All language subtitles for Red[Eng][Subs]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,342 --> 00:00:45,078 Hey. 2 00:00:45,079 --> 00:00:47,315 - Good morning. - ( dog whining ) 3 00:00:50,087 --> 00:00:52,191 ( groans ) 4 00:00:55,398 --> 00:00:57,967 My early morning wake-up call, huh? 5 00:00:59,939 --> 00:01:02,309 I'm up, I'm up. ( laughs ) 6 00:01:05,248 --> 00:01:07,853 Yeah yeah yeah yeah. Okay okay okay. 7 00:01:11,361 --> 00:01:13,262 This is for you. 8 00:01:13,263 --> 00:01:16,102 Yeah? How's that? 9 00:01:16,103 --> 00:01:18,239 Hmm? 10 00:01:18,240 --> 00:01:20,744 You like that? 11 00:01:20,745 --> 00:01:22,178 Good. 12 00:01:31,163 --> 00:01:34,034 Sorry to keep you. You coming? 13 00:01:34,035 --> 00:01:35,771 Or are you staying? 14 00:01:35,772 --> 00:01:38,409 Oh good. Come on, let's go. 15 00:01:39,812 --> 00:01:41,848 Red, let's go. 16 00:01:41,849 --> 00:01:43,352 Let's get out of here. 17 00:01:45,956 --> 00:01:48,226 - We're going, we're going. - ( whines ) 18 00:01:49,497 --> 00:01:51,634 Okay, come on. 19 00:01:51,635 --> 00:01:53,838 There you go. There you go. 20 00:02:06,862 --> 00:02:09,333 Come on, old boy. Come on. 21 00:02:09,334 --> 00:02:10,635 Up you go. 22 00:02:10,636 --> 00:02:13,072 There you go. 23 00:02:15,245 --> 00:02:17,013 That's it. You hunker down. 24 00:02:36,650 --> 00:02:39,155 Read my mind, Emma. 25 00:02:39,156 --> 00:02:41,959 Well... 26 00:02:41,960 --> 00:02:42,995 Read his too. 27 00:02:45,332 --> 00:02:47,503 Thanks for taking care of things today, em. 28 00:02:50,342 --> 00:02:52,045 Now get before they stop biting. 29 00:03:16,157 --> 00:03:18,125 ( sniffs ) 30 00:03:29,448 --> 00:03:31,751 Amateurs. 31 00:03:36,361 --> 00:03:38,831 ( boys chatting ) 32 00:03:38,832 --> 00:03:41,035 - What's the look for? - ( boy laughing ) 33 00:03:41,036 --> 00:03:43,873 - What are you laughing at? - Of course you didn't. 34 00:03:43,874 --> 00:03:46,646 Hey, old timer. You getting any bites? 35 00:03:48,416 --> 00:03:50,553 A couple in the cooler. 36 00:03:50,554 --> 00:03:52,857 Check it out if you like. 37 00:03:55,663 --> 00:03:57,966 It took some convincing to get them there. 38 00:04:05,715 --> 00:04:07,585 Yeah, not bad. 39 00:04:07,586 --> 00:04:09,153 Good size. 40 00:04:09,154 --> 00:04:12,392 You can pull 'em five pounds or more out here now and again. 41 00:04:12,393 --> 00:04:15,265 These'll do me just fine though. 42 00:04:15,266 --> 00:04:17,168 Yeah? 43 00:04:17,169 --> 00:04:18,670 We've been walking around all morning, 44 00:04:18,671 --> 00:04:21,009 haven't seen a single deer. 45 00:04:21,010 --> 00:04:23,046 Wish we had your luck, huh? 46 00:04:23,047 --> 00:04:24,781 It's not luck. 47 00:04:24,782 --> 00:04:26,485 It's your gun oil. 48 00:04:26,486 --> 00:04:29,291 I smelled you long before I heard you. 49 00:04:29,292 --> 00:04:31,027 Which isn't difficult, either. 50 00:04:31,028 --> 00:04:33,331 You should swab it down a whole lot better. 51 00:04:33,332 --> 00:04:35,903 Anything you're aiming to shoot can smell you coming 52 00:04:35,904 --> 00:04:37,372 for over a mile. 53 00:04:41,513 --> 00:04:42,982 This your dog? 54 00:04:42,983 --> 00:04:45,687 Mmm-hmm. 55 00:04:45,688 --> 00:04:47,724 Kind of old, isn't he? 56 00:04:47,725 --> 00:04:50,496 Oh yeah. We both go back aways. 57 00:04:50,497 --> 00:04:53,335 Yeah, raggedy old fella. 58 00:04:54,405 --> 00:04:56,374 What is he, 10? 11? 59 00:04:56,375 --> 00:04:58,209 14. 60 00:04:58,210 --> 00:05:00,113 14 years old. 61 00:05:00,114 --> 00:05:01,784 That is an old dog. 62 00:05:03,989 --> 00:05:06,258 What kind of bait are you using? 63 00:05:06,259 --> 00:05:07,928 Worm. 64 00:05:07,929 --> 00:05:09,164 Really? Like a live worm? 65 00:05:09,165 --> 00:05:11,535 Plastic. 66 00:05:11,536 --> 00:05:13,940 Giving it a try. 67 00:05:13,941 --> 00:05:15,609 So far so good. 68 00:05:15,610 --> 00:05:17,813 Yeah, I like buzzbait. Ever use the buzzbait? 69 00:05:17,814 --> 00:05:19,850 So we've been walking around 70 00:05:19,851 --> 00:05:22,556 a long time. Kind of tired. 71 00:05:22,557 --> 00:05:25,093 Real hungry. Are you hungry, Pete? 72 00:05:25,094 --> 00:05:27,063 - Man, I'm famished. - Famished. 73 00:05:28,333 --> 00:05:30,236 ( coughs ) 74 00:05:30,237 --> 00:05:32,006 Sit around for a few. 75 00:05:32,007 --> 00:05:33,943 I'm sure I'll have enough for four. 76 00:05:33,944 --> 00:05:35,445 ( scoffs ) 77 00:05:35,446 --> 00:05:36,982 Well, thank you. 78 00:05:36,983 --> 00:05:38,886 I think we'll eat in town. 79 00:05:40,355 --> 00:05:42,158 Have you got any money, Pete? 80 00:05:42,159 --> 00:05:44,329 Nope. Flat broke. 81 00:05:44,330 --> 00:05:46,566 How about you, Harold? 82 00:05:46,567 --> 00:05:49,705 Yeah, man. I got like 10 bucks. 83 00:05:49,706 --> 00:05:51,776 10 bucks? I don't feel like eating shitty fast food. 84 00:05:51,777 --> 00:05:53,746 I want a sit-down meal. 85 00:05:53,747 --> 00:05:55,917 - Thank you, though. - Mm-hmm. 86 00:05:57,854 --> 00:06:01,026 - How about you, old man? - Red. 87 00:06:01,027 --> 00:06:01,895 You got any money? 88 00:06:04,233 --> 00:06:06,536 How much money you need? 89 00:06:06,537 --> 00:06:08,840 Whatever's in your wallet will work fine. 90 00:06:08,841 --> 00:06:12,448 My wallet's in my pickup in the glove compartment. 91 00:06:12,449 --> 00:06:14,784 You passed it on the way down here. 92 00:06:14,785 --> 00:06:16,822 That's bullshit. 93 00:06:18,560 --> 00:06:21,162 I don't have much use for money down here, do I? 94 00:06:22,600 --> 00:06:24,570 There's $20, $30 in it. 95 00:06:26,240 --> 00:06:28,076 I won't say you're welcome to it, 96 00:06:28,077 --> 00:06:30,413 but I'm not gonna argue with a shotgun either. 97 00:06:32,018 --> 00:06:34,588 - You got any credit cards? - Never use them. 98 00:06:36,459 --> 00:06:38,461 Harold, check his rig. 99 00:06:38,462 --> 00:06:40,399 Come on, man, it's just-- 100 00:06:40,400 --> 00:06:42,903 Check his rig. 101 00:06:42,904 --> 00:06:45,342 God, you're so fucking stupid. 102 00:06:46,844 --> 00:06:49,849 - It worth anything or what? - No. 103 00:06:49,850 --> 00:06:52,120 It's just old flies and shit. There's nothing worth taking. 104 00:06:54,726 --> 00:06:57,363 Fuck, all right. Put your rig down, old man. 105 00:06:57,364 --> 00:06:59,902 ( barking ) 106 00:06:59,903 --> 00:07:02,340 - Easy there. - Yeah, he better take it easy. 107 00:07:03,976 --> 00:07:06,113 Put your goddamn rig down. 108 00:07:06,114 --> 00:07:08,651 I set it down, I could lose it. 109 00:07:11,790 --> 00:07:14,227 I could get a strike out there. 110 00:07:14,228 --> 00:07:17,200 They're biting pretty good today. 111 00:07:17,201 --> 00:07:20,205 All right, reel it in 112 00:07:20,206 --> 00:07:22,209 and then set it down. 113 00:07:22,210 --> 00:07:25,181 ( quietly ) What the fuck are you doing? 114 00:07:31,894 --> 00:07:33,397 What do you got, huh? 115 00:07:35,568 --> 00:07:37,604 You got a beat up pickup, 116 00:07:37,605 --> 00:07:40,075 a wallet with 20 bucks in it 117 00:07:40,076 --> 00:07:42,514 and a rig that ain't worth jack shit. 118 00:07:44,084 --> 00:07:45,819 A couple of fish, though, 119 00:07:45,820 --> 00:07:47,790 and a goddamn dog. 120 00:07:49,226 --> 00:07:50,561 You got nothing. 121 00:07:54,736 --> 00:07:56,772 Here. 122 00:07:56,773 --> 00:07:59,311 The smallest opens the dash. 123 00:08:08,896 --> 00:08:10,665 Red? 124 00:08:12,068 --> 00:08:14,038 That's his name? 125 00:08:14,039 --> 00:08:15,842 Uh-huh. 126 00:08:15,843 --> 00:08:18,980 Though he's lost most of his color now he's getting older. 127 00:08:18,981 --> 00:08:20,851 - ( gunshot ) - ( Red whines ) 128 00:08:22,989 --> 00:08:24,992 Oh! 129 00:08:24,993 --> 00:08:28,231 Holy shit! 130 00:08:28,232 --> 00:08:30,335 ( laughs ) 131 00:08:30,336 --> 00:08:32,572 He's red. 132 00:08:32,573 --> 00:08:35,076 Look at that, he's red. 133 00:08:36,914 --> 00:08:39,217 He's fucking red now, isn't he? 134 00:08:39,218 --> 00:08:42,857 You should remember to keep a little more cash around, old man. 135 00:08:42,858 --> 00:08:45,028 ( Red whining ) 136 00:08:45,029 --> 00:08:47,801 Maybe stuff like this won't happen to you. 137 00:09:00,156 --> 00:09:01,625 ( spits ) 138 00:09:01,626 --> 00:09:03,195 Let's get out of here. 139 00:09:03,196 --> 00:09:05,700 - Have a nice fucking day. - ( Pete laughs ) 140 00:09:05,701 --> 00:09:08,905 Sit! Sit! Good boy. 141 00:09:08,906 --> 00:09:10,676 Shit, man. 142 00:09:10,677 --> 00:09:12,913 You crazy son of a bitch. 143 00:09:14,450 --> 00:09:16,854 Harold, come on. 144 00:09:16,855 --> 00:09:18,656 Pete: Holy shit, man. 145 00:09:18,657 --> 00:09:20,995 Holy shit. 146 00:09:20,996 --> 00:09:22,965 This fucking thing took its head off! 147 00:09:24,702 --> 00:09:28,475 Oh, Jesus. 148 00:09:30,313 --> 00:09:32,883 Hold on, boy. Hold on. 149 00:09:32,884 --> 00:09:36,055 Hold on. Hold on, Red. 150 00:09:36,056 --> 00:09:38,193 - Hold on, boy. - ( whimpers ) 151 00:09:38,194 --> 00:09:39,629 Jesus. 152 00:09:39,630 --> 00:09:40,765 Jesus, Jesus, Jesus. 153 00:10:14,627 --> 00:10:16,597 ( panting ) 154 00:11:07,124 --> 00:11:09,027 ( swings creaking ) 155 00:11:13,269 --> 00:11:15,305 ( children laughing ) 156 00:11:15,306 --> 00:11:17,676 ( dog barking ) 157 00:11:27,730 --> 00:11:30,734 ( laughing, barking continues ) 158 00:11:37,014 --> 00:11:38,514 ( noises stop ) 159 00:12:12,878 --> 00:12:15,750 ( phone ringing ) 160 00:12:20,960 --> 00:12:23,097 - Dean's. - Dean, Ave Ludlow. 161 00:12:23,098 --> 00:12:24,432 Got a question for you. 162 00:12:24,433 --> 00:12:25,802 Hey there, Ave. Shoot. 163 00:12:25,803 --> 00:12:28,439 Do you ever carry 164 00:12:28,440 --> 00:12:30,710 Browning Auto-5? 165 00:12:30,711 --> 00:12:33,249 Don't stock the auto-5. Never have. 166 00:12:33,250 --> 00:12:35,820 You might want to try Just Guns down on 95. 167 00:12:35,821 --> 00:12:37,657 Just Guns. 168 00:12:39,595 --> 00:12:41,665 All right, then. 169 00:12:41,666 --> 00:12:43,568 How's that mangy cur of yours holding up? 170 00:12:43,569 --> 00:12:45,538 ( chuckles ) 171 00:12:45,539 --> 00:12:47,876 He got himself into a skunk last night. 172 00:12:47,877 --> 00:12:49,278 Got any deals on tomato juice? 173 00:12:49,279 --> 00:12:51,049 I'll call Emma, 174 00:12:51,050 --> 00:12:52,986 Tell her to set a case aside for you. 175 00:12:52,987 --> 00:12:55,323 Charge you wholesale for it, okay? 176 00:12:55,324 --> 00:12:57,927 Our noses thank you both. 177 00:13:00,300 --> 00:13:02,402 ( shop bell rings ) 178 00:13:02,403 --> 00:13:04,540 ( country music playing ) 179 00:13:15,561 --> 00:13:17,497 Can I help you? 180 00:13:17,498 --> 00:13:21,404 I'd like to know if you sold a Browning Auto-5 181 00:13:21,405 --> 00:13:25,278 to a boy about 17, 18 years old maybe recently. 182 00:13:25,279 --> 00:13:28,851 about yea high. 183 00:13:30,389 --> 00:13:32,358 Thin, short blond hair, 184 00:13:32,359 --> 00:13:34,462 Spiky. 185 00:13:34,463 --> 00:13:36,999 You police? 186 00:13:37,000 --> 00:13:38,836 No. 187 00:13:38,837 --> 00:13:41,174 Lawyer? P.I.? 188 00:13:41,175 --> 00:13:42,844 Nuh-uh. 189 00:13:42,845 --> 00:13:44,914 Then why are you asking? 190 00:13:44,915 --> 00:13:48,020 Let's just say it's a private matter. 191 00:13:48,021 --> 00:13:49,456 It's a private matter? 192 00:13:51,361 --> 00:13:53,730 Sorry, we can't be dealing in private matters here, friend. 193 00:14:02,414 --> 00:14:04,784 The boy I'm looking for... 194 00:14:06,321 --> 00:14:08,991 he used the Browning against my dog. 195 00:14:11,464 --> 00:14:13,868 He had no reason to. 196 00:14:13,869 --> 00:14:15,972 I'm sorry to hear that, mister. 197 00:14:17,041 --> 00:14:19,478 But like I said. 198 00:14:19,479 --> 00:14:22,584 Your dog... 199 00:14:22,585 --> 00:14:24,588 He dead? 200 00:14:24,589 --> 00:14:27,493 The boy shot him in the head. 201 00:14:27,494 --> 00:14:29,229 Check the ledger, Jimmy. 202 00:14:29,230 --> 00:14:31,133 - Yeah, but-- - Check it. 203 00:14:33,872 --> 00:14:36,676 Suppose he goes and shoots the kid. What then, Clarence? 204 00:14:39,784 --> 00:14:42,653 He ain't gonna do that. 205 00:14:50,536 --> 00:14:52,104 You a hunting man? 206 00:14:52,105 --> 00:14:54,543 Sometimes. You? 207 00:14:54,544 --> 00:14:56,580 All my life 208 00:14:56,581 --> 00:14:58,416 since I was 10 years old. 209 00:14:58,417 --> 00:15:00,119 Uh-huh. 210 00:15:02,659 --> 00:15:05,196 Couple years back I did something damn foolish. 211 00:15:06,698 --> 00:15:09,770 Forgot the safety. First time in 30-some years. 212 00:15:09,771 --> 00:15:13,211 Tripped over a bush, finger on the trigger... 213 00:15:16,984 --> 00:15:19,288 - blew it clear off. - ( thuds ) 214 00:15:22,128 --> 00:15:25,165 Hurt like I never imagined. 215 00:15:25,166 --> 00:15:27,302 Used my jacket for a tourniquet, 216 00:15:27,303 --> 00:15:29,708 but the blood just kept pumping out of me. 217 00:15:29,709 --> 00:15:31,510 I was losing it. 218 00:15:31,511 --> 00:15:34,382 Couldn't even remember which way the road was. 219 00:15:34,383 --> 00:15:37,455 Fading fast. 220 00:15:37,456 --> 00:15:40,627 And this fella starts barking. 221 00:15:40,628 --> 00:15:43,533 Runs a few paces, keeps barking 222 00:15:43,534 --> 00:15:45,904 like he's encouraging me. 223 00:15:47,508 --> 00:15:52,048 I'd pass out and he'd come bark right in my ear. 224 00:15:52,049 --> 00:15:54,787 I pulled myself almost a mile 225 00:15:54,788 --> 00:15:56,690 before I blacked out. 226 00:15:59,864 --> 00:16:01,767 That was his last day on Alpo. 227 00:16:01,768 --> 00:16:03,470 ( laughs ) 228 00:16:03,471 --> 00:16:05,639 It's been top sirloin ever since. 229 00:16:08,880 --> 00:16:10,983 Here it is. 230 00:16:10,984 --> 00:16:13,020 Boy came in with his father. 231 00:16:13,021 --> 00:16:15,425 Real snappy dresser, his father. 232 00:16:15,426 --> 00:16:17,596 Said he had short hair? 233 00:16:20,001 --> 00:16:21,903 Danny C. McCormack. 234 00:16:21,904 --> 00:16:23,072 Just turned 18 years of age. 235 00:16:24,910 --> 00:16:27,848 ( dog barking ) 236 00:16:33,025 --> 00:16:36,230 ( vacuum humming ) 237 00:16:36,231 --> 00:16:38,567 ( knocks ) 238 00:16:38,568 --> 00:16:40,938 ( vacuum stops ) 239 00:16:44,279 --> 00:16:47,082 The name's Avery Ludlow, ma'am. 240 00:16:47,083 --> 00:16:48,519 Is Mr. McCormack in? 241 00:16:56,067 --> 00:16:58,204 Danny would not do that. 242 00:16:58,205 --> 00:17:01,243 Avery: I'm afraid he did, Mr. McCormack. 243 00:17:01,244 --> 00:17:03,013 Daniel was the one that did the shooting. 244 00:17:03,014 --> 00:17:04,982 The other two just stood by and watched 245 00:17:04,983 --> 00:17:07,888 and then laughed when it was over. 246 00:17:09,893 --> 00:17:11,962 - They laughed? - That's right. 247 00:17:13,700 --> 00:17:15,503 They seemed to think shooting a dog to death 248 00:17:15,504 --> 00:17:17,305 was a pretty funny thing. 249 00:17:20,478 --> 00:17:23,918 Does Daniel own a T-shirt that says 250 00:17:23,919 --> 00:17:26,189 "Stolen from May's Whorehouse"? 251 00:17:26,190 --> 00:17:28,292 ( laughs ) 252 00:17:28,293 --> 00:17:30,663 What is it, Ludlow? 253 00:17:30,664 --> 00:17:32,500 You want money? 254 00:17:32,501 --> 00:17:34,571 You want money? 255 00:17:34,572 --> 00:17:36,542 No, sir. 256 00:17:36,543 --> 00:17:39,178 I'm after whatever justice I can see 257 00:17:39,179 --> 00:17:41,717 coming out of this thing. 258 00:17:41,718 --> 00:17:45,023 What I want to know is that the boy admits to what he's done 259 00:17:45,024 --> 00:17:47,494 and he's made to feel damn sorry for what he did. 260 00:17:47,495 --> 00:17:50,733 That's where you come in, Mr. McCormack. 261 00:17:52,705 --> 00:17:53,471 He's your boy. 262 00:17:56,979 --> 00:17:59,617 How do I know what you're telling me here 263 00:17:59,618 --> 00:18:02,889 is the truth, Ludlow? Huh? 264 00:18:02,890 --> 00:18:04,492 What proof have you got? 265 00:18:04,493 --> 00:18:07,197 I've got a spent shell casing 266 00:18:07,198 --> 00:18:10,102 that the Sheriff's office could probably match to the Browning 267 00:18:10,103 --> 00:18:12,440 if it needs come to that. 268 00:18:12,441 --> 00:18:14,410 But why don't we just ask him? 269 00:18:23,729 --> 00:18:26,166 Hey, Hon. Is Danny upstairs? 270 00:18:26,167 --> 00:18:28,503 Yeah? Could you go on up there 271 00:18:28,504 --> 00:18:30,841 and tell him come on downstairs to the study? 272 00:18:30,842 --> 00:18:32,778 Tell them I said right now. 273 00:18:48,374 --> 00:18:50,711 ( footsteps approaching ) 274 00:18:54,218 --> 00:18:56,355 - ( knocking ) - ( door opens ) 275 00:18:56,356 --> 00:18:59,361 Danny: Hey, Dad. 276 00:19:02,801 --> 00:19:04,804 Hey. 277 00:19:04,805 --> 00:19:07,375 Do you know this man here? 278 00:19:09,179 --> 00:19:10,647 No. Why? 279 00:19:10,648 --> 00:19:12,751 You're absolutely sure? 280 00:19:12,752 --> 00:19:14,421 Uh-huh. 281 00:19:18,529 --> 00:19:21,000 - What? - This is Mr. Ludlow, Danny. 282 00:19:21,001 --> 00:19:22,637 Okay? 283 00:19:22,638 --> 00:19:24,907 He's been telling me a pretty amazing story. 284 00:19:28,849 --> 00:19:31,085 Told me you tried to rob him yesterday. 285 00:19:36,529 --> 00:19:38,332 That you shot his dog. 286 00:19:38,333 --> 00:19:40,303 What? Us? 287 00:19:41,506 --> 00:19:42,907 Are you kidding? 288 00:19:42,908 --> 00:19:45,712 Mr. Ludlow is not kidding, no. 289 00:19:45,713 --> 00:19:47,549 Did you take the Browning out yesterday, Danny? 290 00:19:47,550 --> 00:19:49,953 No. No no. We drove to Jenny Lind. 291 00:19:49,954 --> 00:19:52,057 Ask mom. She saw us take the car. 292 00:19:52,058 --> 00:19:53,427 - With who? - Us and Pete. 293 00:19:53,428 --> 00:19:56,031 - You go anyplace else? - No. 294 00:19:56,032 --> 00:19:57,768 You go up to Miller's Bend? 295 00:19:57,769 --> 00:20:00,272 Why would we want to go to Miller's Bend, Dad? 296 00:20:08,923 --> 00:20:11,193 Oh... 297 00:20:11,194 --> 00:20:13,897 Do you own a T-shirt that says "Property of"-- 298 00:20:13,898 --> 00:20:16,702 - Stolen from. - Stolen from-- 299 00:20:16,703 --> 00:20:18,840 "Stolen from May's Whorehouse"? You own a shirt like that? 300 00:20:18,841 --> 00:20:21,445 If I did I'd probably wear it. 301 00:20:25,520 --> 00:20:27,690 But you don't own a shirt like that? 302 00:20:27,691 --> 00:20:30,128 No. No, sir. 303 00:20:32,599 --> 00:20:34,435 I got to tell you, I thought the whole story 304 00:20:34,436 --> 00:20:37,474 sounded far-fetched from the very beginning, Ludlow. 305 00:20:37,475 --> 00:20:40,179 I got a couple of good boys right here 306 00:20:40,180 --> 00:20:42,817 that would not be involved in 307 00:20:42,818 --> 00:20:45,523 something like what you were describing to me. 308 00:20:46,993 --> 00:20:50,264 I'm sorry about your dog. 309 00:20:50,265 --> 00:20:52,334 Truly am. 310 00:20:52,335 --> 00:20:54,773 But, um... 311 00:20:54,774 --> 00:20:57,544 You got the wrong pair of kids and that's all. 312 00:21:11,872 --> 00:21:13,308 It's Harold, right? 313 00:21:15,277 --> 00:21:17,147 Danny said your name yesterday. 314 00:21:18,752 --> 00:21:22,356 I want to thank you for lying to your brother about my rig. 315 00:21:22,357 --> 00:21:25,362 Could've brought a couple hundred dollars or so and you knew that. 316 00:21:27,401 --> 00:21:29,504 Nice of you not to mention that to your brother. 317 00:21:32,309 --> 00:21:34,579 Now suppose you tell your dad 318 00:21:34,580 --> 00:21:36,650 about my dog. 319 00:21:36,651 --> 00:21:38,853 I don't know anything about your dog, mister. 320 00:21:38,854 --> 00:21:41,759 The truth would swallow a whole lot easier, son. 321 00:21:41,760 --> 00:21:43,430 Yeah, well I-- 322 00:21:43,431 --> 00:21:46,068 Mr. McCormack: That's just about enough, Ludlow. 323 00:21:46,069 --> 00:21:48,137 They said they didn't do it. 324 00:21:48,138 --> 00:21:50,008 And if they said they didn't do it, 325 00:21:50,009 --> 00:21:51,812 they didn't do it and that's that. 326 00:21:51,813 --> 00:21:54,416 I guess you're just mistaken. 327 00:21:56,787 --> 00:21:58,090 Well, I asked you. 328 00:21:58,091 --> 00:21:59,960 Excuse me? 329 00:21:59,961 --> 00:22:02,331 I said I asked you. 330 00:22:02,332 --> 00:22:05,803 - Asked me what, sir? - To do the right thing here. 331 00:22:05,804 --> 00:22:07,807 It could have been the right thing maybe, 332 00:22:07,808 --> 00:22:09,143 if it had been the right boys. 333 00:22:09,144 --> 00:22:11,548 Oh, I've got the right boys, Mr. McCormack. 334 00:22:13,051 --> 00:22:15,387 It's you who've got the wrong boys. 335 00:22:15,388 --> 00:22:18,695 And I think you probably know that. 336 00:22:18,696 --> 00:22:21,198 Thank you for your time. 337 00:22:45,645 --> 00:22:47,848 Yeah. 338 00:22:49,685 --> 00:22:52,323 10 days, $100. 339 00:22:52,324 --> 00:22:54,193 What? 340 00:22:54,194 --> 00:22:56,864 You can't prove attempted robbery. 341 00:22:56,865 --> 00:22:58,835 It's just your word against theirs. 342 00:22:58,836 --> 00:23:02,207 So what you've got is a case of cruelty to animals. 343 00:23:02,208 --> 00:23:04,545 Maybe reckless conduct with a firearm. 344 00:23:04,546 --> 00:23:07,317 - Misdemeanors. - Misdemeanors? Jesus. 345 00:23:07,318 --> 00:23:10,522 Under the law an animal is just property. 346 00:23:10,523 --> 00:23:12,727 They have a mandatory $100 fine. 347 00:23:15,066 --> 00:23:18,071 He didn't just give the dog a kick, Sam. 348 00:23:18,072 --> 00:23:19,672 He killed it. 349 00:23:19,673 --> 00:23:22,278 It's still just cruelty to animals, Ave. 350 00:23:22,279 --> 00:23:25,049 That's all the law has to say about it. 351 00:23:25,050 --> 00:23:29,658 You can ask for up to 364 days in prison, 352 00:23:29,659 --> 00:23:31,629 but practically speaking, 353 00:23:31,630 --> 00:23:35,135 no prosecutor in his right mind is going to request more than 30. 354 00:23:35,136 --> 00:23:37,038 And he wouldn't get more than 10. 355 00:23:37,039 --> 00:23:39,442 The Sheriff could at least arrest him, 356 00:23:39,443 --> 00:23:41,613 put the fear of God into the little son of a bitch. 357 00:23:41,614 --> 00:23:43,851 To arrest the little son of a bitch, 358 00:23:43,852 --> 00:23:46,189 the Sheriff would've had to have seen him pull the trigger. 359 00:23:46,190 --> 00:23:49,595 I'm sorry, Ave. It's no good. 360 00:23:49,596 --> 00:23:51,898 I still have to try. 361 00:23:54,137 --> 00:23:57,008 All of this time, work and expense 362 00:23:57,009 --> 00:23:59,279 for an old mongrel dog you already buried? 363 00:24:02,018 --> 00:24:04,590 That really what you want? 364 00:24:04,591 --> 00:24:06,794 That old mongrel dog 365 00:24:06,795 --> 00:24:10,166 was Mary's gift to me for my 50th birthday, Sam. 366 00:24:12,004 --> 00:24:15,476 And they made a joke about killing him. 367 00:24:15,477 --> 00:24:17,880 ( radio playing ) 368 00:24:24,895 --> 00:24:27,097 There he is. 369 00:24:27,098 --> 00:24:28,901 Hey. 370 00:24:35,915 --> 00:24:37,851 Where's the old mutt? 371 00:24:42,459 --> 00:24:44,462 He's gone, Emma. 372 00:24:44,463 --> 00:24:46,300 Gone? 373 00:24:50,541 --> 00:24:52,711 A boy shot him 374 00:24:52,712 --> 00:24:55,349 Back by Miller's Bend 375 00:24:55,350 --> 00:24:56,451 On Sunday. 376 00:25:04,767 --> 00:25:07,638 Oh My Lord. 377 00:25:07,639 --> 00:25:10,711 - Why would-- - There wasn't any sense to it. 378 00:25:10,712 --> 00:25:13,550 Just meanness. 379 00:25:23,269 --> 00:25:25,605 ( creaking ) 380 00:25:34,188 --> 00:25:37,027 ( car engine starts ) 381 00:25:37,028 --> 00:25:38,896 ( tires squeal ) 382 00:26:17,201 --> 00:26:20,272 Sam: You know, Ave, last time we talked it got me thinking. 383 00:26:20,273 --> 00:26:23,611 I know how much that dog meant to you, 384 00:26:23,612 --> 00:26:26,550 especially after what happened with Mary and the boys. 385 00:26:26,551 --> 00:26:28,655 Will they prosecute? 386 00:26:28,656 --> 00:26:31,459 All I could get out of them was a "we'll see." 387 00:26:31,460 --> 00:26:34,465 Which I guess is better than a "no way." 388 00:26:34,466 --> 00:26:37,037 I'll be over as soon as I check with Emma. 389 00:26:37,038 --> 00:26:38,773 Fine. 390 00:26:38,774 --> 00:26:41,077 I found out a few things about McCormack. 391 00:26:41,078 --> 00:26:43,582 - Uh-huh. - Yeah, he made his money in trucking 392 00:26:43,583 --> 00:26:45,085 just like his daddy. 393 00:26:45,086 --> 00:26:47,488 He had some run-ins with the law when he was younger. 394 00:26:47,489 --> 00:26:50,194 There was some talk about government payoffs. 395 00:26:50,195 --> 00:26:53,233 Oh, married a beauty queen. You see her out there? 396 00:26:53,234 --> 00:26:54,870 Sure did. 397 00:26:54,871 --> 00:26:56,806 Yeah, he married pretty well, 398 00:26:56,807 --> 00:26:59,011 But I'm not sure he treats her that good. 399 00:26:59,012 --> 00:27:01,682 Anyway, all in all, there's plenty of money 400 00:27:01,683 --> 00:27:03,419 and political clout there. 401 00:27:03,420 --> 00:27:06,223 But underneath, McCormack is nothing but a redneck 402 00:27:06,224 --> 00:27:07,760 one generation removed. 403 00:27:07,761 --> 00:27:10,432 Oh, I also think 404 00:27:10,433 --> 00:27:12,802 I've found out who your third boy is. 405 00:27:12,803 --> 00:27:15,173 Word is Danny and Harold hang out 406 00:27:15,174 --> 00:27:17,144 with a kid named Pete Doust. 407 00:27:21,052 --> 00:27:22,888 Man: Don't move shit around. 408 00:27:22,889 --> 00:27:25,092 With your sewing crap in the way 409 00:27:25,093 --> 00:27:27,196 I can't find the remote control. 410 00:27:27,197 --> 00:27:29,633 Woman: Hey, open the door. 411 00:27:33,141 --> 00:27:34,142 Mr. Doust? 412 00:27:35,980 --> 00:27:38,550 - I'm Avery Ludlow. - I know who you are, sir. 413 00:27:40,722 --> 00:27:42,892 I guess you talked to Mr. McCormack then. 414 00:27:46,465 --> 00:27:49,770 Mr. McCormack don't talk to no out-of-work carpenter. 415 00:27:49,771 --> 00:27:53,078 His boy called my boy. 416 00:27:53,079 --> 00:27:54,579 And? 417 00:27:56,284 --> 00:27:59,021 And what? 418 00:27:59,022 --> 00:28:01,893 Oh, Mr. Ludlow... 419 00:28:03,530 --> 00:28:06,434 Petey says they drove out to Jenny Lind, 420 00:28:06,435 --> 00:28:08,205 They hung out there, 421 00:28:08,206 --> 00:28:11,043 even bought a couple CDs there. 422 00:28:11,044 --> 00:28:13,915 Goddamn expensive couple CDs. 423 00:28:13,916 --> 00:28:17,455 Didn't say nothing about no shotgun 424 00:28:17,456 --> 00:28:19,525 or no old dog. 425 00:28:21,997 --> 00:28:25,537 Maybe they did drive to Jenny Lind before or after, 426 00:28:25,538 --> 00:28:27,740 but at about 4:00 in the afternoon 427 00:28:27,741 --> 00:28:29,511 they were at Miller's Bend. 428 00:28:29,512 --> 00:28:32,450 And when they didn't get the money they wanted from me 429 00:28:32,451 --> 00:28:36,289 Danny McCormack shot my dog. 430 00:28:36,290 --> 00:28:38,326 And your son stood there with him 431 00:28:38,327 --> 00:28:40,697 laughing about it. 432 00:28:42,602 --> 00:28:46,074 - Look-- - No, hey, Mr. Lud-- Ludlow. 433 00:28:46,075 --> 00:28:49,648 I heard every word of this 434 00:28:49,649 --> 00:28:51,785 and I want to know 435 00:28:51,786 --> 00:28:54,690 just what you think you're doing coming out here like this? 436 00:28:54,691 --> 00:28:57,128 I mean, if you have a complaint with the McCormacks 437 00:28:57,129 --> 00:29:00,101 why don't you just take it up with them? 438 00:29:00,102 --> 00:29:03,841 You heard that your boy was party to attempted robbery? 439 00:29:03,842 --> 00:29:07,314 That he thought it was funny that his friend 440 00:29:07,315 --> 00:29:09,217 shot my animal? 441 00:29:09,218 --> 00:29:10,987 He didn't shoot your dog. 442 00:29:10,988 --> 00:29:14,727 He was there. He saw the boy who did. 443 00:29:14,728 --> 00:29:17,632 I want him to say that. 444 00:29:17,633 --> 00:29:20,271 Maybe he's sorry. 445 00:29:20,272 --> 00:29:22,575 You ever think of that? 446 00:29:22,576 --> 00:29:25,180 How can he be sorry 447 00:29:25,181 --> 00:29:26,983 if he denies it happened? 448 00:29:33,997 --> 00:29:35,900 You're right. 449 00:29:37,703 --> 00:29:40,241 It wasn't your boy who fired the weapon. 450 00:29:41,745 --> 00:29:43,580 And I'd be willing to forgive him 451 00:29:43,581 --> 00:29:47,555 if he'd only show some nerve and decency 452 00:29:47,556 --> 00:29:49,659 and own up to his part in it 453 00:29:49,660 --> 00:29:52,229 and tell the Sheriff 454 00:29:52,230 --> 00:29:54,501 what Danny McCormack did. 455 00:29:59,176 --> 00:30:01,012 This is my phone number. 456 00:30:03,618 --> 00:30:06,556 I know a boy can be hard in his heart sometimes 457 00:30:06,557 --> 00:30:09,061 and regret it later on. 458 00:30:09,062 --> 00:30:11,432 I only want the truth from him. 459 00:30:12,768 --> 00:30:14,438 Tell him to do what's right. 460 00:30:17,444 --> 00:30:18,478 That's all I'm asking. 461 00:30:26,026 --> 00:30:29,198 ( car horn blaring ) 462 00:30:36,312 --> 00:30:38,682 Got a pie cooling in the back, Ave. 463 00:30:38,683 --> 00:30:41,119 Might make this go down a lot easier. 464 00:30:41,120 --> 00:30:42,689 That'll be nice, Gloria. Thank you. 465 00:30:46,130 --> 00:30:48,568 - Evening, Sam. - Gloria. 466 00:30:48,569 --> 00:30:51,639 Ave, this is Carrie Donnel 467 00:30:51,640 --> 00:30:53,609 from KPZS News over in Portland. 468 00:30:53,610 --> 00:30:56,748 - Mrs. Donnel. - Carrie will be just fine, thank you. 469 00:30:56,749 --> 00:30:58,986 I'm sorry to hear about Red. 470 00:31:01,258 --> 00:31:03,528 I've got an idea I want to run past you-- 471 00:31:03,529 --> 00:31:05,898 A modified course of action. 472 00:31:05,899 --> 00:31:07,802 What about the present course of action? 473 00:31:07,803 --> 00:31:10,574 Well, Jack Wentz declined to prosecute 474 00:31:10,575 --> 00:31:13,312 and McCormack's already got himself a lawyer. 475 00:31:13,313 --> 00:31:15,650 A fella by the name of Cummings. He's good. 476 00:31:15,651 --> 00:31:18,288 Did you-- 477 00:31:18,289 --> 00:31:21,261 did you ever throw Danny McCormack out of your store? 478 00:31:21,262 --> 00:31:23,631 I never laid eyes on him before Sunday. 479 00:31:23,632 --> 00:31:25,835 What they're saying is you did. 480 00:31:25,836 --> 00:31:29,009 That you threw him out for trying to steal a penknife 481 00:31:29,010 --> 00:31:31,445 a few months back or some damn thing. 482 00:31:31,446 --> 00:31:33,583 They're trying to make out like you're some kind of crank 483 00:31:33,584 --> 00:31:35,320 who's got a grudge against Danny. 484 00:31:35,321 --> 00:31:36,722 What about their father? 485 00:31:36,723 --> 00:31:38,892 He's backing them up, lying all the way. 486 00:31:38,893 --> 00:31:40,562 They've closed ranks, Ave. 487 00:31:42,300 --> 00:31:44,102 So they got an anonymous phone call 488 00:31:44,103 --> 00:31:46,307 in the Sheriff's office, 489 00:31:46,308 --> 00:31:49,011 went down to investigate it. 490 00:31:49,012 --> 00:31:52,919 They found two dogs barely alive 491 00:31:52,920 --> 00:31:54,722 chained outside in the yard. 492 00:31:54,723 --> 00:31:56,058 It was the dead of winter, 493 00:31:56,059 --> 00:31:57,894 no food, no water. 494 00:31:57,895 --> 00:32:01,301 The owner had been on vacation in Florida for a week. 495 00:32:01,302 --> 00:32:04,707 Now the D.A. wasn't going to prosecute the case 496 00:32:04,708 --> 00:32:07,479 until the local papers got hold of it. 497 00:32:07,480 --> 00:32:09,450 Then she changed her mind. 498 00:32:11,888 --> 00:32:13,222 How are you guys doing over here? 499 00:32:13,223 --> 00:32:14,926 That pie's still waiting on you in the back, Ave. 500 00:32:14,927 --> 00:32:16,796 Oh, sure, Gloria. Sure. 501 00:32:16,797 --> 00:32:18,934 Maybe in a minute, huh? 502 00:32:18,935 --> 00:32:22,006 Are you saying you want to report all this 503 00:32:22,007 --> 00:32:23,608 on television? 504 00:32:23,609 --> 00:32:26,781 I want you to report it, Mr. Ludlow. 505 00:32:26,782 --> 00:32:29,919 I want to take a film crew down to where it happened. 506 00:32:33,127 --> 00:32:35,564 Well, what about slander? 507 00:32:35,565 --> 00:32:37,501 You won't name any names. 508 00:32:37,502 --> 00:32:40,306 You're just going to tell your story. 509 00:32:40,307 --> 00:32:42,643 What those boys did 510 00:32:42,644 --> 00:32:45,316 and what the D.A.'s Office isn't willing to do, 511 00:32:45,317 --> 00:32:47,085 I want to piss people off about it. 512 00:32:54,333 --> 00:32:56,636 I don't suppose you have 513 00:32:56,637 --> 00:33:00,410 a dog, do you, Carrie? 514 00:33:00,411 --> 00:33:02,379 Cats. 515 00:33:02,380 --> 00:33:05,218 - Cats? - Cats, Mr. Ludlow. Three of them. 516 00:33:08,693 --> 00:33:10,627 Ave will do just fine, Carrie. 517 00:33:13,067 --> 00:33:15,771 - I was sitting down here. - Oh, is that right? 518 00:33:15,772 --> 00:33:19,211 That's where we usually get the best catch. 519 00:33:19,212 --> 00:33:20,880 So this is where you were? 520 00:33:20,881 --> 00:33:23,285 Dave, I think you can just set up over here. 521 00:33:23,286 --> 00:33:27,326 Red, he knew this lake like his front paws. 522 00:33:27,327 --> 00:33:31,701 And he was sitting just here. 523 00:33:31,702 --> 00:33:34,205 That's where he sat. 524 00:33:35,876 --> 00:33:37,644 And the boys... 525 00:34:01,322 --> 00:34:04,027 Sam said you didn't have a T.V. and I wouldn't want you to miss the show. 526 00:34:07,668 --> 00:34:10,605 This thing's heavy. You want to get the door for me? 527 00:34:10,606 --> 00:34:11,841 Oh, let me help you with that. 528 00:34:11,842 --> 00:34:13,811 Oh no, I appreciate the chivalry, Ave, 529 00:34:13,812 --> 00:34:16,283 But the door will be just fine. 530 00:34:16,284 --> 00:34:18,220 - Okay. - Thank you. 531 00:34:20,825 --> 00:34:22,495 ( sighs ) 532 00:34:25,801 --> 00:34:28,706 So the report ran a few hours ago, but they're gonna replay it. 533 00:34:28,707 --> 00:34:30,676 - Oh. - So where's your cable connection? 534 00:34:32,580 --> 00:34:34,984 Right, no T.V. 535 00:34:34,985 --> 00:34:37,922 Uh, do you have any wire hangers? 536 00:34:37,923 --> 00:34:40,895 - Wire hangers? - Yeah. 537 00:34:40,896 --> 00:34:43,733 Uh, yes. Try the closet. 538 00:35:15,693 --> 00:35:18,431 Found one. 539 00:35:18,432 --> 00:35:20,300 You were a soldier? 540 00:35:20,301 --> 00:35:22,304 Mmm-hmm. 541 00:35:29,585 --> 00:35:32,623 Carrie: And the dog was a birthday gift from your wife? 542 00:35:32,624 --> 00:35:34,693 Avery: Yeah, that's right. 543 00:35:34,694 --> 00:35:38,401 About 13 years ago. 544 00:35:38,402 --> 00:35:41,773 And your wife Mary, she's gone now, isn't she? 545 00:35:41,774 --> 00:35:45,146 Avery: Uh-huh, a couple years after that. 546 00:35:48,688 --> 00:35:52,460 She never did get to see Red fully grown. 547 00:35:54,097 --> 00:35:55,599 Carrie: So far the District Attorney 548 00:35:55,600 --> 00:35:57,769 has refused to prosecute the case. 549 00:35:57,770 --> 00:36:01,343 Nationwide for the killing and violent abuse of animals, 550 00:36:01,344 --> 00:36:03,514 offenders are fined on average 551 00:36:03,515 --> 00:36:07,053 only 32% of the maximum fine possible 552 00:36:07,054 --> 00:36:11,027 and have spent a mere 14% of the maximum jail time. 553 00:36:11,028 --> 00:36:13,800 Most offenders never even come to trial. 554 00:36:15,704 --> 00:36:18,775 It has been said that the greatness of a nation 555 00:36:18,776 --> 00:36:21,413 and its moral progress can be measured 556 00:36:21,414 --> 00:36:24,585 by the way it treats its animals. 557 00:36:24,586 --> 00:36:27,024 Here in York County it might also be measured 558 00:36:27,025 --> 00:36:28,760 by the justice it seeks 559 00:36:28,761 --> 00:36:32,167 for Avery Alan Ludlow and his dog Red. 560 00:36:32,168 --> 00:36:35,138 This is Carrie Donnel reporting for KPZS... 561 00:36:36,576 --> 00:36:38,913 So what do you think? 562 00:36:38,914 --> 00:36:42,786 Well, I don't know if it'll do any good, 563 00:36:42,787 --> 00:36:45,692 but what you said, 564 00:36:45,693 --> 00:36:48,496 you certainly said it well. 565 00:36:48,497 --> 00:36:51,168 And that means a lot to me. 566 00:36:55,211 --> 00:36:56,711 ( man coughs ) 567 00:36:56,712 --> 00:36:58,715 ( Carrie screams ) 568 00:36:58,716 --> 00:37:00,652 - Are you okay? - Yeah. 569 00:37:00,653 --> 00:37:02,990 ( car engine revs ) 570 00:37:16,649 --> 00:37:19,888 Well, we certainly got their attention. 571 00:37:22,560 --> 00:37:25,565 Carrie: Well. 572 00:37:25,566 --> 00:37:29,505 This McCormack son of a bitch has got one long reach. 573 00:37:29,506 --> 00:37:32,143 The D.A. is still declining to prosecute. 574 00:37:32,144 --> 00:37:34,047 After last night? 575 00:37:34,048 --> 00:37:36,586 Well, there are no prints on the rock or the note. 576 00:37:36,587 --> 00:37:38,388 Anybody could have done it. 577 00:37:38,389 --> 00:37:41,027 - Nobody else had reason to. - You know that and I know that. 578 00:37:41,028 --> 00:37:42,964 The court's a different story. 579 00:37:42,965 --> 00:37:46,436 But that note implied a threat. Maybe that'll help, Sam. 580 00:37:46,437 --> 00:37:48,874 Not necessarily. But what it could mean 581 00:37:48,875 --> 00:37:51,680 is that Carrie had better call into work ASAP. 582 00:37:53,384 --> 00:37:55,018 Right. 583 00:37:57,057 --> 00:37:59,394 ( dialing ) 584 00:37:59,395 --> 00:38:01,465 So that's it? 585 00:38:01,466 --> 00:38:04,069 No, we could still sue-- 586 00:38:04,070 --> 00:38:06,808 hire our own forensics man, subpoena the shotgun. 587 00:38:06,809 --> 00:38:08,611 Maybe they'd even settle. 588 00:38:08,612 --> 00:38:10,514 But that's just money. 589 00:38:10,515 --> 00:38:11,883 Yeah, just money. 590 00:38:16,426 --> 00:38:18,162 So, uh, you want to go ahead with this? 591 00:38:18,163 --> 00:38:19,998 Of course I do! 592 00:38:19,999 --> 00:38:22,202 You know I can't do this for free, Ave. 593 00:38:22,203 --> 00:38:23,772 But I'll try to keep the cost down. 594 00:38:23,773 --> 00:38:27,045 Thanks, Sam. I appreciate it. 595 00:38:31,287 --> 00:38:34,258 Oh come on, Barry. We can't just lay down and let-- 596 00:38:36,195 --> 00:38:38,132 Yeah, but we're the only division that has the freedom 597 00:38:38,133 --> 00:38:41,571 to go after stories like this. If we give into them now we're just-- 598 00:38:41,572 --> 00:38:43,976 ( sighs ) Yes, yes. 599 00:38:47,250 --> 00:38:49,653 No no, I understand. 600 00:38:51,792 --> 00:38:53,894 Yeah. 601 00:38:53,895 --> 00:38:56,499 Okay. 602 00:38:56,500 --> 00:38:58,302 That was my editor. 603 00:38:58,303 --> 00:39:01,107 Wants me to cover an apartment building fire instead. 604 00:39:01,108 --> 00:39:04,213 A goddamn fire that nobody was injured in. 605 00:39:04,214 --> 00:39:06,784 He got ordered off. 606 00:39:06,785 --> 00:39:08,054 Yeah, damn right he did. 607 00:39:10,092 --> 00:39:12,328 It's okay, Carrie. It's not your fault. 608 00:39:12,329 --> 00:39:14,232 I just can't walk away from this. 609 00:39:16,103 --> 00:39:17,938 But you have to. 610 00:39:23,216 --> 00:39:25,252 I'm so sorry, Ave. 611 00:39:33,168 --> 00:39:34,735 Okay. 612 00:39:36,540 --> 00:39:38,310 Oh boy. 613 00:39:38,311 --> 00:39:41,416 When I drink I get so hungry. 614 00:39:41,417 --> 00:39:43,184 You know what I could use? 615 00:39:43,185 --> 00:39:45,323 I could use a piece of that cherry pie right about now. 616 00:39:46,759 --> 00:39:48,662 and speaking of sweet things, 617 00:39:48,663 --> 00:39:50,432 You know, I think that waitress was sweet on you. 618 00:39:52,202 --> 00:39:54,238 Who? 619 00:39:54,239 --> 00:39:55,507 Gloria? 620 00:39:55,508 --> 00:39:57,678 It's those eyes. 621 00:40:01,319 --> 00:40:04,358 And of course now you've been on television. 622 00:40:04,359 --> 00:40:06,662 - You better look out. - You're crazy. 623 00:40:06,663 --> 00:40:08,999 Maybe you should have some cherry pie, 624 00:40:09,000 --> 00:40:11,471 soak up some of that alcohol. 625 00:40:11,472 --> 00:40:13,308 Thank you. 626 00:40:19,419 --> 00:40:22,124 You know, Ave, I'm just so disappointed. 627 00:40:22,125 --> 00:40:24,627 I swore that I would never let-- 628 00:40:27,634 --> 00:40:30,239 I've been suited for this job from the very beginning 629 00:40:30,240 --> 00:40:32,109 and I'm good at it. 630 00:40:32,110 --> 00:40:33,844 I know what I want. 631 00:40:40,526 --> 00:40:43,463 What about you, Ave? 632 00:40:43,464 --> 00:40:46,134 What do you want out of this life? 633 00:40:46,135 --> 00:40:47,905 There must be something. 634 00:40:55,519 --> 00:40:56,487 The truth? 635 00:40:58,224 --> 00:41:01,028 The truth about what? 636 00:41:03,901 --> 00:41:05,871 When I lost Mary... 637 00:41:07,541 --> 00:41:10,078 all I had left of her was 638 00:41:10,079 --> 00:41:12,884 a house, our store 639 00:41:12,885 --> 00:41:15,087 and Red. 640 00:41:16,624 --> 00:41:18,795 Those boys nearly took all that away from me 641 00:41:18,796 --> 00:41:20,398 and I... 642 00:41:22,602 --> 00:41:24,738 I just need to make some sense of it. 643 00:41:26,810 --> 00:41:29,481 What if you can't find the answers that you're looking for? 644 00:41:29,482 --> 00:41:31,451 What if there's no answer? 645 00:41:31,452 --> 00:41:33,355 How do you know when to stop trying? 646 00:41:35,125 --> 00:41:37,963 I learned one thing during the war: 647 00:41:39,700 --> 00:41:42,171 That you fight with whatever you've got, 648 00:41:42,172 --> 00:41:44,208 Whatever you can lay your hands on... 649 00:41:46,046 --> 00:41:48,215 and you never stop. 650 00:41:48,216 --> 00:41:50,219 The minute you do, 651 00:41:50,220 --> 00:41:53,792 that's the minute the world rolls right over you. 652 00:42:02,577 --> 00:42:05,547 This is Mary? 653 00:42:05,548 --> 00:42:07,885 She was 53 there. 654 00:42:07,886 --> 00:42:10,556 She was beautiful. 655 00:42:10,557 --> 00:42:13,528 She never thought so. 656 00:42:13,529 --> 00:42:16,300 Carrie: Well, she was wrong. 657 00:42:16,301 --> 00:42:18,571 She looked so young for her age. 658 00:42:20,443 --> 00:42:21,810 How old are you, Ave? 659 00:42:24,383 --> 00:42:26,419 I ever ask you that? 660 00:42:26,420 --> 00:42:27,922 - No. - Well, then. 661 00:42:27,923 --> 00:42:30,994 How come you don't have any pictures of your sons? 662 00:42:36,840 --> 00:42:38,507 I don't have any sons. 663 00:42:38,508 --> 00:42:40,813 Yes you do, Sam told me. 664 00:42:43,852 --> 00:42:45,788 He shouldn't have. 665 00:43:21,255 --> 00:43:24,225 We had Timmy late. 666 00:43:24,226 --> 00:43:26,931 I was 48, Mary was 42. 667 00:43:26,932 --> 00:43:30,738 So it was a kind of surprise to both of us. 668 00:43:30,739 --> 00:43:34,511 We had to fix up the attic in order to give him a bedroom. 669 00:43:34,512 --> 00:43:36,781 He was a good boy. 670 00:43:36,782 --> 00:43:39,187 An easy boy. 671 00:43:39,188 --> 00:43:40,189 Favored Mary that way. 672 00:43:42,127 --> 00:43:45,198 But the older boy, Billy, 673 00:43:45,199 --> 00:43:48,470 had been different right from the start. 674 00:43:50,141 --> 00:43:53,078 He always had a way of turning a good thing sour on himself. 675 00:43:53,079 --> 00:43:55,449 He always had a problem with lying, 676 00:43:55,450 --> 00:43:57,688 here at home and to other people. 677 00:43:59,726 --> 00:44:02,329 He dropped out of school when they kept him back Junior year. 678 00:44:02,330 --> 00:44:06,070 Went to work for Clover's Hardware here in town. 679 00:44:06,071 --> 00:44:07,873 Got to work late half the time. 680 00:44:07,874 --> 00:44:09,876 Stayed out nights, made up lies about why. 681 00:44:12,449 --> 00:44:15,520 He always had this way with him, 682 00:44:15,521 --> 00:44:17,524 Like he couldn't help himself. 683 00:44:20,029 --> 00:44:21,865 I got this idea in my head 684 00:44:21,866 --> 00:44:24,971 that he might work it out for himself in the service. 685 00:44:24,972 --> 00:44:28,143 Get some discipline in his life. It had worked for me. 686 00:44:28,144 --> 00:44:30,748 Maybe he wanted to leave the house by then anyway, 687 00:44:30,749 --> 00:44:32,552 because it was one of the few times he listened to me 688 00:44:32,553 --> 00:44:34,655 and did what I told him to. 689 00:44:34,656 --> 00:44:36,859 He joined the Navy. 690 00:44:38,463 --> 00:44:40,433 Nine months later he was out 691 00:44:40,434 --> 00:44:43,137 on a section 8. 692 00:44:43,138 --> 00:44:46,343 - Do you know what that is? - Mentally unstable. 693 00:44:46,344 --> 00:44:49,215 Unfit is the word they use. 694 00:44:52,322 --> 00:44:55,260 The night it happened... 695 00:44:57,432 --> 00:44:59,434 I was with Emma down at the store 696 00:44:59,435 --> 00:45:01,371 taking the six-month inventory. 697 00:45:01,372 --> 00:45:02,974 It was the dead of winter. 698 00:45:02,975 --> 00:45:05,179 Tim was asleep in the bedroom upstairs, 699 00:45:05,180 --> 00:45:07,216 Mary was reading in the kitchen. 700 00:45:09,387 --> 00:45:11,155 It was about 11:30 by the time 701 00:45:11,156 --> 00:45:13,394 we finished the inventory. 702 00:45:13,395 --> 00:45:16,331 When he told 703 00:45:16,332 --> 00:45:18,469 the story later 704 00:45:18,470 --> 00:45:22,377 to the police, to the detectives, 705 00:45:22,378 --> 00:45:24,713 to the lawyers, Billy lied. 706 00:45:26,685 --> 00:45:28,688 But it was confused lying. 707 00:45:28,689 --> 00:45:31,794 It was as if he couldn't actually remember what had happened. 708 00:45:31,795 --> 00:45:33,297 He'd lie about one thing 709 00:45:33,298 --> 00:45:35,367 and then tell the truth about whatever the hell that was 710 00:45:35,368 --> 00:45:38,205 and then go back and lie about the first thing again. 711 00:45:38,206 --> 00:45:40,243 Or something completely different. 712 00:45:40,244 --> 00:45:42,346 It just went on that way. 713 00:45:42,347 --> 00:45:45,085 But how we pieced it together was... 714 00:45:49,828 --> 00:45:52,365 Billy had come around the house earlier that evening 715 00:45:52,366 --> 00:45:54,102 looking for some money. 716 00:45:54,103 --> 00:45:56,440 Mary told him no. Told him if he wanted money 717 00:45:56,441 --> 00:45:58,309 he'd have to come down to the store and talk to me. 718 00:46:00,147 --> 00:46:03,185 Well, he knew he wasn't going to do that. 719 00:46:05,056 --> 00:46:07,225 I'd had it by then. 720 00:46:07,226 --> 00:46:10,198 So they argued and eventually he left. 721 00:46:10,199 --> 00:46:12,803 Then just before 11:00 722 00:46:12,804 --> 00:46:16,109 He came back to the house again still looking for money. 723 00:46:16,110 --> 00:46:18,279 And Mary still told him no again. 724 00:46:21,654 --> 00:46:23,656 I don't know why, but he... 725 00:46:23,657 --> 00:46:26,461 locked Red here, 726 00:46:26,462 --> 00:46:28,666 up here in the bedroom. 727 00:46:28,667 --> 00:46:31,637 Maybe he was barking, I don't know. 728 00:46:33,074 --> 00:46:35,478 Then he went back out to the kitchen 729 00:46:35,479 --> 00:46:37,849 and started hitting her. 730 00:46:37,850 --> 00:46:39,686 Beating her. 731 00:46:42,525 --> 00:46:44,227 Maybe he thought he'd get money from her that way. 732 00:46:44,228 --> 00:46:46,065 Maybe it was just one of his crazy rages. 733 00:46:46,066 --> 00:46:48,335 But he hurt her. 734 00:46:48,336 --> 00:46:50,806 He hurt her so bad 735 00:46:50,807 --> 00:46:53,712 I guess he thought he'd killed her. 736 00:47:00,359 --> 00:47:03,630 Because then he decided-- 737 00:47:03,631 --> 00:47:07,203 he decided he'd have to cover up what he did. 738 00:47:09,709 --> 00:47:12,380 So he went out to the tool shed 739 00:47:12,381 --> 00:47:15,986 and got the can of kerosene I used to keep out there... 740 00:47:17,490 --> 00:47:21,130 went up to the attic bedroom and threw it all over Tim. 741 00:47:22,665 --> 00:47:24,735 All over my son 742 00:47:24,736 --> 00:47:27,408 who was lying asleep. 743 00:47:30,514 --> 00:47:32,382 He burned him to death... 744 00:47:34,187 --> 00:47:36,057 up there in his room. 745 00:47:38,762 --> 00:47:41,533 But kerosene doesn't burn as hot as gasoline. 746 00:47:43,304 --> 00:47:44,872 I mean, he killed Tim all right, 747 00:47:44,873 --> 00:47:46,675 the boy was saturated with the stuff. 748 00:47:46,676 --> 00:47:49,648 But all that burned up there was my son 749 00:47:49,649 --> 00:47:51,218 and the mattress he lay on. 750 00:47:53,824 --> 00:47:56,026 Not even the drapes caught fire. 751 00:47:58,866 --> 00:48:00,969 He... 752 00:48:00,970 --> 00:48:03,539 closed the bedroom door, 753 00:48:03,540 --> 00:48:06,378 locked it behind him, 754 00:48:06,379 --> 00:48:09,885 stood outside and waited 755 00:48:09,886 --> 00:48:11,788 till my son stopped screaming. 756 00:48:13,226 --> 00:48:15,729 Until it was quiet. 757 00:48:17,133 --> 00:48:20,003 Then he came back down and threw the kerosene over Mary 758 00:48:20,004 --> 00:48:23,109 lying on the kitchen floor, lit another match and threw that on her. 759 00:48:23,110 --> 00:48:25,380 Then got into his car and drove away. 760 00:48:28,019 --> 00:48:29,789 But she... 761 00:48:33,329 --> 00:48:35,867 my wife 762 00:48:35,868 --> 00:48:37,469 wasn't dead. 763 00:48:40,176 --> 00:48:42,179 Oh, he'd hurt her, 764 00:48:42,180 --> 00:48:44,715 but he hadn't killed her. 765 00:48:44,716 --> 00:48:46,786 She was still alive. 766 00:48:49,125 --> 00:48:51,128 He'd got it wrong. 767 00:48:51,129 --> 00:48:53,364 Wrong about that just like he was wrong 768 00:48:53,365 --> 00:48:55,670 about the kerosene burning the house down. 769 00:48:55,671 --> 00:48:58,341 He was wrong about everything always. 770 00:49:00,313 --> 00:49:02,715 It was all for nothing. 771 00:49:08,294 --> 00:49:10,497 I guess the pain woke her. 772 00:49:13,637 --> 00:49:15,740 She managed to get herself outside 773 00:49:15,741 --> 00:49:17,910 And roll across the ground on the dirt and the grass 774 00:49:17,911 --> 00:49:20,181 until the flames were out. 775 00:49:20,182 --> 00:49:23,120 Then she still had enough left in her 776 00:49:23,121 --> 00:49:26,026 to crawl back into the house and dial 911. 777 00:49:30,969 --> 00:49:33,640 They found her on the stairs halfway up to Tim's bedroom. 778 00:49:40,019 --> 00:49:42,255 She lived for another five days. 779 00:49:42,256 --> 00:49:44,593 Never did come out of the coma. 780 00:49:45,796 --> 00:49:47,499 I think that was a blessing. 781 00:49:50,038 --> 00:49:51,806 Her burns were so bad 782 00:49:51,807 --> 00:49:53,609 they wouldn't let me hold her. 783 00:49:53,610 --> 00:49:56,582 In the end 784 00:49:56,583 --> 00:49:59,087 I did anyway. 785 00:50:10,842 --> 00:50:13,179 ( dog barking ) 786 00:50:18,322 --> 00:50:20,359 Thank you. 787 00:50:28,441 --> 00:50:30,545 ( car starts ) 788 00:50:45,774 --> 00:50:49,112 - Danny: Pete! - Pete: I'm leaving right now. 789 00:50:49,113 --> 00:50:51,015 I don't care. 790 00:50:51,016 --> 00:50:53,286 - No! - Leave a little bit! 791 00:50:53,287 --> 00:50:55,824 Pete: I didn't fucking take it! 792 00:50:55,825 --> 00:50:57,428 Don't you lie. 793 00:50:57,429 --> 00:50:59,631 Go back in the house, you crazy bitch. 794 00:50:59,632 --> 00:51:01,602 - Fuck you. - Fuck me? 795 00:51:01,603 --> 00:51:03,037 ( spits ) 796 00:51:04,809 --> 00:51:06,944 Fuck you! 797 00:51:13,993 --> 00:51:15,226 ( engine starts ) 798 00:51:27,484 --> 00:51:30,455 That is disgusting, man. 799 00:52:02,549 --> 00:52:06,020 ( girl giggling ) 800 00:52:06,021 --> 00:52:09,660 You're touching me but you're not looking at me. 801 00:52:09,661 --> 00:52:11,898 Ow! 802 00:52:11,899 --> 00:52:15,170 - I'm going. - Are you going? 803 00:52:15,171 --> 00:52:17,007 - I want to go home. - Danny: I had a nice time. 804 00:52:17,008 --> 00:52:18,777 - ( Danny laughing ) - I'll tell you in the car. 805 00:52:18,778 --> 00:52:22,284 He's such a dick. I hate him. 806 00:52:22,285 --> 00:52:25,890 ( Pete laughing ) What are you doing? 807 00:52:25,891 --> 00:52:27,761 Danny: I don't know. 808 00:52:27,762 --> 00:52:30,031 She's the most irritating girl I've ever met. 809 00:52:30,032 --> 00:52:32,268 ( laughing ) 810 00:52:55,111 --> 00:52:57,247 I saw you parked here. 811 00:52:58,585 --> 00:53:00,187 Danny didn't. 812 00:53:01,725 --> 00:53:03,392 Where is he? 813 00:53:03,393 --> 00:53:05,596 He's down the street at Bowman's Auto. 814 00:53:05,597 --> 00:53:07,667 Does he know you're here? 815 00:53:07,668 --> 00:53:09,471 No. 816 00:53:11,209 --> 00:53:14,246 No, I told him I needed cigarettes. 817 00:53:16,651 --> 00:53:19,423 You know, he'd be pretty damn mad if he knew I was talking to you. 818 00:53:19,424 --> 00:53:21,926 - Would he? - Yeah. 819 00:53:21,927 --> 00:53:25,133 You and him argue a lot, your brother? 820 00:53:25,134 --> 00:53:27,337 Look, Mr. Ludlow, 821 00:53:27,338 --> 00:53:29,941 I'm not gonna pretend that things are all buddy-buddy 822 00:53:29,942 --> 00:53:32,279 between Danny and me. That's not why I'm here. 823 00:53:32,280 --> 00:53:33,782 That's not my point. 824 00:53:33,783 --> 00:53:35,886 What is your point then? 825 00:53:38,825 --> 00:53:40,695 That, um... 826 00:53:41,898 --> 00:53:44,536 That I just wanted to say sorry. 827 00:53:46,807 --> 00:53:49,143 You know, for what we did. 828 00:53:49,144 --> 00:53:51,214 About your dog. That's why I'm here. 829 00:53:51,215 --> 00:53:52,818 I'm here to say that. 830 00:53:54,554 --> 00:53:56,256 I'm glad to hear it. 831 00:53:58,495 --> 00:54:00,732 Though the one I need to hear it from most 832 00:54:00,733 --> 00:54:02,936 is your brother. 833 00:54:02,937 --> 00:54:05,574 I'm still glad to hear it from you though. 834 00:54:07,312 --> 00:54:09,582 Question is, what now? 835 00:54:11,619 --> 00:54:13,087 What do you-- what do you-- 836 00:54:15,660 --> 00:54:17,730 Are you gonna keep on lying for him? 837 00:54:17,731 --> 00:54:20,769 God, I mean what do you expect me to do? 838 00:54:20,770 --> 00:54:23,808 I mean, first you come and you ask me in front of my father. 839 00:54:23,809 --> 00:54:25,979 Then you go and you get it on T.V. 840 00:54:25,980 --> 00:54:28,984 I expect you to tell the truth. 841 00:54:28,985 --> 00:54:30,753 I expect you to tell your father. 842 00:54:30,754 --> 00:54:33,259 I expect you to tell the Police if it comes to that. 843 00:54:33,260 --> 00:54:35,094 You don't get it. 844 00:54:35,095 --> 00:54:38,301 You don't understand. That's just not gonna happen. 845 00:54:38,302 --> 00:54:40,672 Suppose you make me understand. 846 00:54:42,309 --> 00:54:44,211 Look, I gotta go, all right? 847 00:54:44,212 --> 00:54:45,514 If Danny sees me here-- 848 00:54:48,253 --> 00:54:50,356 Who are you afraid of, Harold? 849 00:54:50,357 --> 00:54:54,030 Your brother? Your father? 850 00:54:56,769 --> 00:54:59,740 You were man enough to come down here and say what you just said to me. 851 00:54:59,741 --> 00:55:02,312 I figure that already makes you a bigger man 852 00:55:02,313 --> 00:55:04,349 than your brother 853 00:55:04,350 --> 00:55:06,052 and maybe even your father. 854 00:55:09,426 --> 00:55:11,128 I don't think you've got all that much 855 00:55:11,129 --> 00:55:13,098 to worry about from either of them. 856 00:55:13,099 --> 00:55:14,735 Do you? 857 00:55:17,708 --> 00:55:20,111 Believe me, Mr. Ludlow, you don't have a clue. 858 00:55:45,659 --> 00:55:47,662 Mr. McCormack: Hon, what is it? 859 00:55:47,663 --> 00:55:50,133 I was going to vacuum. 860 00:55:50,134 --> 00:55:52,571 And? 861 00:55:55,578 --> 00:55:57,614 So I hear you're suing me. 862 00:55:57,615 --> 00:55:59,917 - I'd rather not. - Yeah? 863 00:55:59,918 --> 00:56:02,088 I don't know why you bother. 864 00:56:02,089 --> 00:56:04,460 It's not gonna be worth either your time or your money. 865 00:56:06,331 --> 00:56:09,803 I'm wondering if you're proud of Daniel, Mr. McCormack. 866 00:56:09,804 --> 00:56:13,243 Because if not, 867 00:56:13,244 --> 00:56:15,412 then there's gonna be trouble between you and the boy. 868 00:56:15,413 --> 00:56:19,220 And that's something you may care to do something about 869 00:56:19,221 --> 00:56:21,658 while you still have time, 870 00:56:21,659 --> 00:56:23,995 instead of using your money to cover up for him. 871 00:56:23,996 --> 00:56:26,199 You know, I don't need any lectures from you. 872 00:56:31,511 --> 00:56:34,080 My boys are my boys. 873 00:56:34,081 --> 00:56:37,020 And I'll handle them any way I see fit, okay? 874 00:56:39,091 --> 00:56:41,160 If you're gonna sue me, just go ahead and do it. 875 00:56:41,161 --> 00:56:43,431 It'll cause me some embarrassment 876 00:56:43,432 --> 00:56:46,504 in some places, 877 00:56:46,505 --> 00:56:48,740 but it won't hurt me very-- 878 00:56:48,741 --> 00:56:49,876 very much. 879 00:56:52,950 --> 00:56:54,986 So do it. 880 00:56:54,987 --> 00:56:57,924 And if you could win, what are you gonna get out of it? 881 00:56:57,925 --> 00:57:00,597 The value of a dog? 882 00:57:00,598 --> 00:57:03,034 A goddamn dog from a goddamn dog pound? 883 00:57:03,035 --> 00:57:04,403 Huh? 884 00:57:07,243 --> 00:57:10,147 Huh? 885 00:57:10,148 --> 00:57:12,352 Really I could care less either way. 886 00:57:12,353 --> 00:57:14,922 Do you understand? Do you understand, Ave? 887 00:57:14,923 --> 00:57:17,327 Mm-hmm. 888 00:57:17,328 --> 00:57:19,163 I guess I do. 889 00:57:19,165 --> 00:57:20,800 You guess you do? Good. 890 00:57:20,801 --> 00:57:22,168 Do not come back here. 891 00:57:23,873 --> 00:57:27,379 And do not go snooping around 892 00:57:27,380 --> 00:57:30,150 my boys anymore. 893 00:57:30,151 --> 00:57:32,722 or I'll have the Sheriff 894 00:57:32,723 --> 00:57:35,627 up your ass before you know what hit you. 895 00:57:35,628 --> 00:57:37,197 Okay? 896 00:57:41,706 --> 00:57:43,609 ( bat cracking ) 897 00:57:43,610 --> 00:57:45,680 Pete: I got it, I got it! 898 00:57:45,681 --> 00:57:47,282 Shit! 899 00:57:53,495 --> 00:57:56,031 Come on, you guys. Let's kick some ass. 900 00:57:58,403 --> 00:58:02,010 Here we go. Batter batter batter. Swing! 901 00:58:02,011 --> 00:58:05,349 - Good eye, Danny. - Why don't you pitch over the plate? 902 00:58:05,350 --> 00:58:07,820 Come on, Danny, you're playing like my grandmother. 903 00:58:07,821 --> 00:58:10,392 - Come on! - Listen, it's all good. 904 00:58:10,393 --> 00:58:12,362 Hit the next one. Let's go. 905 00:58:12,363 --> 00:58:15,635 - Outside. - Bitch! 906 00:58:15,636 --> 00:58:17,872 Pete: Hey, take it easy, Danny. 907 00:58:17,873 --> 00:58:21,111 - Danny, it's okay, man. - Danny: What was that, huh? 908 00:58:21,112 --> 00:58:23,950 Pete: Yo, Danny. Danny, we got a game going on here, man. 909 00:58:23,951 --> 00:58:26,321 We have two outs. Danny, hey! 910 00:58:26,322 --> 00:58:29,326 - Danny, please, man. - Harold: Danny! 911 00:58:29,327 --> 00:58:31,898 Shut the fuck up, Harold. Get in the car 912 00:58:31,899 --> 00:58:33,668 or you're walking your ass home. 913 00:58:33,669 --> 00:58:36,140 - Pete: Danny, come on. - Fuck! Fuck! 914 00:58:36,141 --> 00:58:39,679 Calm down, man. What are you doing? Danny! 915 00:58:39,680 --> 00:58:41,849 - We'll see you guys later. - Harold: Sorry. 916 00:58:41,850 --> 00:58:43,787 Pete: Danny, wait up. 917 00:58:43,788 --> 00:58:45,656 Danny, come on, man. 918 00:58:47,093 --> 00:58:49,764 Harold: Danny, could you wait? Danny, wait! 919 00:58:49,765 --> 00:58:52,737 - ( engine sputtering ) - Fuck! 920 00:58:52,738 --> 00:58:54,873 Just get in the car. Danny, wait. 921 00:58:54,874 --> 00:58:57,980 ( engine revving ) 922 00:58:59,617 --> 00:59:01,086 Real nice. 923 00:59:13,643 --> 00:59:16,113 Catch a fucking ball, huh? 924 00:59:16,114 --> 00:59:18,416 Leave me to do all the fucking work. 925 00:59:22,993 --> 00:59:25,463 ( baby crying ) 926 00:59:27,200 --> 00:59:29,237 Hey. 927 00:59:29,238 --> 00:59:31,041 It's the goddamn old man again. 928 00:59:31,042 --> 00:59:32,977 You've been following us, haven't you? 929 00:59:32,978 --> 00:59:35,315 Why would I want to do that? 930 00:59:35,316 --> 00:59:36,850 I've seen your truck. 931 00:59:36,851 --> 00:59:40,425 It's a small town. I suppose you would now and then. 932 00:59:40,426 --> 00:59:41,827 Saw you in Jenny Lind. 933 00:59:41,828 --> 00:59:44,765 That's possible too. 934 00:59:47,271 --> 00:59:48,873 Cut it out. 935 00:59:55,052 --> 00:59:56,287 Cut it out? 936 00:59:56,288 --> 00:59:58,458 You know what I'm talking about. 937 00:59:58,459 --> 01:00:00,928 I'm telling you right now, cut it out. 938 01:00:00,929 --> 01:00:02,865 Are you threatening me, son? 939 01:00:02,866 --> 01:00:04,769 I'm telling you. 940 01:00:04,770 --> 01:00:07,441 I wouldn't be threatening anyone if I were you. 941 01:00:07,442 --> 01:00:10,045 Not unless you can fight a whole lot better 942 01:00:10,046 --> 01:00:12,416 than you can swing those things. 943 01:00:12,417 --> 01:00:14,553 You stupid son of a bitch. 944 01:00:14,554 --> 01:00:16,290 What are you doing following us around, huh? 945 01:00:16,291 --> 01:00:18,527 Spying on us? Who the hell do you-- 946 01:00:18,528 --> 01:00:19,897 No, Danny! Danny, chill! Danny! 947 01:00:19,898 --> 01:00:21,633 - Just chill. - All right. 948 01:00:21,634 --> 01:00:22,702 - Chill. - Fuck this jerk. 949 01:00:26,276 --> 01:00:28,646 You got a nice swing, Pete. 950 01:00:28,647 --> 01:00:30,550 Good eye too. 951 01:00:32,287 --> 01:00:34,256 Not like Miss McCormack here. 952 01:00:34,257 --> 01:00:37,062 You stupid fuck. Come here. 953 01:00:37,063 --> 01:00:38,965 Don't walk away from me. 954 01:00:38,966 --> 01:00:41,170 I'll leave your fucking dentures on the sidewalk. 955 01:00:43,441 --> 01:00:46,245 ( groans, gasps ) 956 01:00:49,886 --> 01:00:51,955 You've just been suckered, boy. 957 01:00:51,956 --> 01:00:54,194 I got witnesses all over the street 958 01:00:54,195 --> 01:00:56,465 Who saw you come at me first with a weapon. 959 01:00:56,466 --> 01:00:58,434 Some of them are old friends of mine. 960 01:00:58,435 --> 01:01:00,505 So don't you try and make a fuss of this. 961 01:01:00,506 --> 01:01:03,410 I just gave you what your father should've given you and wouldn't. 962 01:01:03,411 --> 01:01:06,082 But you damn well had to have that one way or another. 963 01:01:06,083 --> 01:01:08,687 It won't bring my dog back, 964 01:01:08,688 --> 01:01:10,656 but maybe you'll think twice. 965 01:01:10,657 --> 01:01:13,529 And maybe you'll think of me and Red before you let that mean streak out again. 966 01:01:13,530 --> 01:01:16,567 ( coughing ) 967 01:01:27,389 --> 01:01:30,160 - ( gasping ) - You all right? 968 01:01:30,161 --> 01:01:32,864 Don't even worry about it. 969 01:01:36,338 --> 01:01:38,776 ( horn honks ) 970 01:01:57,110 --> 01:01:58,444 On the house, Ave. 971 01:02:04,290 --> 01:02:06,759 ( rock music playing ) 972 01:02:17,181 --> 01:02:18,649 Bartender: Last one's on me, Ave. 973 01:02:18,650 --> 01:02:22,321 Call it a contribution. Good night, jack. 974 01:02:22,322 --> 01:02:24,794 ( phone ringing ) 975 01:02:28,168 --> 01:02:29,770 Joe's. 976 01:02:29,771 --> 01:02:31,305 Yeah, he's here. He's just leaving. 977 01:02:31,306 --> 01:02:33,576 Ave! 978 01:02:35,214 --> 01:02:36,849 What? 979 01:02:42,427 --> 01:02:43,962 I'll tell him. 980 01:02:49,807 --> 01:02:52,010 ( fire roaring ) 981 01:02:53,347 --> 01:02:55,282 ( sirens blaring ) 982 01:03:09,177 --> 01:03:11,145 ( groaning ) 983 01:03:14,353 --> 01:03:15,988 Cup of joe? 984 01:03:18,528 --> 01:03:20,428 Hmm? 985 01:03:20,429 --> 01:03:22,199 - Doughnut? - No thank you. 986 01:03:24,672 --> 01:03:26,574 Somebody torched it, all right. 987 01:03:26,575 --> 01:03:28,544 Didn't even try to cover it up. 988 01:03:28,545 --> 01:03:30,581 Have them run it for prints. 989 01:03:30,582 --> 01:03:32,118 Weren't any on the rock. 990 01:03:32,119 --> 01:03:34,222 Ave, I'm sorry. 991 01:03:37,628 --> 01:03:40,466 Ave. I want you to leave town, Ave. 992 01:03:40,467 --> 01:03:42,069 Go on up to the lake, 993 01:03:42,070 --> 01:03:44,474 have a couple of quiet days fishing. 994 01:03:44,475 --> 01:03:46,978 Heck, I might even join you. 995 01:03:53,892 --> 01:03:56,897 We both know who did this. Everybody knows. 996 01:03:56,898 --> 01:03:58,700 We've been out on this all night, Ave. 997 01:03:58,701 --> 01:04:00,604 Nobody saw anything. 998 01:04:00,605 --> 01:04:03,308 You don't always need to see the truth to know it. 999 01:04:03,309 --> 01:04:05,312 Listen, Ave, they weren't even in town. 1000 01:04:05,313 --> 01:04:08,117 The Sheriff checked. They were all out at their house 1001 01:04:08,118 --> 01:04:11,891 up at St. Elizabeth throwing a big 17th birthday party 1002 01:04:11,892 --> 01:04:13,694 for their boy Harold. 1003 01:04:13,695 --> 01:04:16,867 Couple of dozen witnesses, every one of them reliable. 1004 01:04:16,868 --> 01:04:19,037 nobody left there all night long. 1005 01:04:19,038 --> 01:04:19,906 Pete Doust too? 1006 01:04:22,678 --> 01:04:24,014 ( hammering ) 1007 01:04:25,517 --> 01:04:26,985 You again. 1008 01:04:26,986 --> 01:04:28,922 Mr. Ludlow's here, Hon. 1009 01:04:31,361 --> 01:04:34,500 Is Peter around, Mr. Doust? 1010 01:04:34,501 --> 01:04:38,039 Uh, no. He's up to St. Elizabeth. 1011 01:04:38,040 --> 01:04:39,943 Why? 1012 01:04:39,944 --> 01:04:43,115 Went up for the party last night, did he? 1013 01:04:43,116 --> 01:04:44,818 For the party, yeah. 1014 01:04:44,819 --> 01:04:46,956 Why? 1015 01:04:46,957 --> 01:04:50,362 Well, I guess you all didn't hear. 1016 01:04:50,363 --> 01:04:53,534 My store burned down last night. 1017 01:04:53,535 --> 01:04:56,540 Somebody set fire to it. 1018 01:04:58,411 --> 01:05:00,614 I hope you're not saying what I think you're saying. 1019 01:05:00,615 --> 01:05:03,620 'Cause Pete was up there, you know, with the McCormacks 1020 01:05:03,621 --> 01:05:05,991 all night long with dozens of other people. 1021 01:05:05,992 --> 01:05:08,295 So he had nothing to do with that fire. 1022 01:05:12,436 --> 01:05:15,174 I see you all have been making a few home improvements. 1023 01:05:15,175 --> 01:05:17,444 Oh, yeah. 1024 01:05:17,445 --> 01:05:19,950 Yeah, about time, you know? 1025 01:05:19,951 --> 01:05:22,421 Yeah, about time. 1026 01:05:22,422 --> 01:05:23,456 Sure, I know. 1027 01:05:25,494 --> 01:05:27,730 I was wondering, 1028 01:05:27,731 --> 01:05:30,603 Good help like this doesn't come cheap. 1029 01:05:30,604 --> 01:05:32,707 And what I heard was 1030 01:05:32,708 --> 01:05:34,610 you're out of work these days. 1031 01:05:37,049 --> 01:05:39,419 Fuck you, Ludlow. 1032 01:06:43,638 --> 01:06:46,008 They're not gonna use this story either, are they? 1033 01:06:49,215 --> 01:06:51,385 No, they're not. 1034 01:06:51,386 --> 01:06:54,123 Nobody died, am I right? 1035 01:06:54,124 --> 01:06:55,893 That's right. 1036 01:06:55,894 --> 01:06:56,994 Nobody died. 1037 01:07:02,306 --> 01:07:04,810 I wanted to go to the McCormack house today... 1038 01:07:06,513 --> 01:07:09,986 get the father on camera saying, "no comment," 1039 01:07:09,987 --> 01:07:12,491 show everyone what he's like-- 1040 01:07:12,492 --> 01:07:14,360 that nothing means nothing to him. 1041 01:07:16,599 --> 01:07:19,570 I pushed them, Ave. 1042 01:07:19,571 --> 01:07:21,741 I wouldn't let off it. 1043 01:07:21,742 --> 01:07:23,511 I didn't think-- 1044 01:07:26,651 --> 01:07:30,157 They transferred me to another affiliate-- 1045 01:07:32,528 --> 01:07:34,431 In Boise. 1046 01:07:37,204 --> 01:07:39,273 I lost, Ave. 1047 01:07:42,045 --> 01:07:43,214 And I let you down. 1048 01:07:56,973 --> 01:07:58,876 ( truck starts ) 1049 01:08:34,709 --> 01:08:36,712 ( crows cawing ) 1050 01:08:52,977 --> 01:08:54,778 Oh my God. 1051 01:08:58,753 --> 01:09:01,758 I need to speak with your husband, ma'am. 1052 01:09:01,759 --> 01:09:04,062 Oh my God. 1053 01:09:04,063 --> 01:09:05,866 I'm sorry. 1054 01:09:05,867 --> 01:09:08,237 It's your husband who needs to see this, ma'am, not you. 1055 01:09:10,509 --> 01:09:12,277 Why are you doing this to us? 1056 01:09:13,848 --> 01:09:15,718 I don't mean any disrespect, 1057 01:09:15,719 --> 01:09:17,889 but I'm afraid you've got that wrong, ma'am, 1058 01:09:17,890 --> 01:09:21,227 about who's done what to who. 1059 01:09:21,228 --> 01:09:24,534 Can't you please just leave us alone? 1060 01:09:24,535 --> 01:09:27,105 Where is he, Mrs. McCormack? 1061 01:09:27,106 --> 01:09:29,342 Right here. 1062 01:09:35,521 --> 01:09:38,025 Goddamn lunatic coming here. 1063 01:09:38,026 --> 01:09:41,097 Sometimes the only way to know a thing, Mr. McCormack, 1064 01:09:41,098 --> 01:09:43,202 is to know it first hand. 1065 01:09:43,203 --> 01:09:45,906 - You're trespassing. - See it, 1066 01:09:45,907 --> 01:09:48,979 taste it, touch it. 1067 01:09:48,980 --> 01:09:50,782 And then you'll know it. 1068 01:09:52,352 --> 01:09:54,388 Somebody burned my store down last night. 1069 01:09:55,859 --> 01:09:57,595 A few nights back, 1070 01:09:57,596 --> 01:10:00,466 somebody threw a rock through my window. 1071 01:10:00,467 --> 01:10:03,505 But I'm not here about any of that. 1072 01:10:05,409 --> 01:10:07,179 I'm here... 1073 01:10:12,155 --> 01:10:14,325 about this. 1074 01:10:19,168 --> 01:10:21,739 Get that goddamn thing out of here. 1075 01:10:21,740 --> 01:10:23,709 Now, Ludlow! 1076 01:10:23,710 --> 01:10:25,512 In a minute 1077 01:10:25,513 --> 01:10:28,485 when you tell me what you're gonna do about it. 1078 01:10:28,486 --> 01:10:30,956 I'm not gonna do shit about it. 1079 01:10:30,957 --> 01:10:33,327 You stupid old fuck! You just don't fucking listen. 1080 01:10:33,328 --> 01:10:35,330 - No, Danny, don't! - ( gunshot ) 1081 01:10:35,331 --> 01:10:37,835 ( all shouting ) 1082 01:10:37,836 --> 01:10:41,075 Dad! 1083 01:10:41,076 --> 01:10:43,545 Let my boy go! God damn it, let him go! 1084 01:10:43,546 --> 01:10:46,017 Put it down. Put it down. 1085 01:10:48,456 --> 01:10:50,426 That's simple. Put it down. 1086 01:10:54,132 --> 01:10:56,470 - Okay... - ( sobs ) 1087 01:10:56,471 --> 01:10:59,442 ...Now we're gonna get up 1088 01:10:59,443 --> 01:11:02,380 - real slowly. - It's okay, Danny. 1089 01:11:02,381 --> 01:11:04,117 Knees first. 1090 01:11:05,955 --> 01:11:08,591 Then all the way. 1091 01:11:08,592 --> 01:11:12,232 Ma'am, I'd be obliged 1092 01:11:12,233 --> 01:11:14,203 If you'd throw me that hand towel you have there. 1093 01:11:23,120 --> 01:11:25,389 Much obliged. 1094 01:11:25,390 --> 01:11:27,393 ( Danny grunts ) 1095 01:11:31,001 --> 01:11:33,170 I'm taking him into town. 1096 01:11:33,171 --> 01:11:35,107 Trespassing's one thing, 1097 01:11:35,108 --> 01:11:37,345 and I guess I'm guilty there, 1098 01:11:37,346 --> 01:11:39,282 but weapon assault's another. 1099 01:11:42,155 --> 01:11:44,124 And I never knew anyone 1100 01:11:44,125 --> 01:11:46,162 who'd shoot a suspected intruder in the ear 1101 01:11:46,163 --> 01:11:48,800 at point-blank range in broad daylight. 1102 01:11:48,801 --> 01:11:50,869 And I don't think the police will either. 1103 01:11:52,340 --> 01:11:55,178 And who knows, Mr. McCormack? 1104 01:11:55,179 --> 01:11:58,083 We might make the papers this time. Huh? 1105 01:12:00,288 --> 01:12:01,857 I'd appreciate it very much 1106 01:12:01,858 --> 01:12:04,362 if you'd cover up my dog for me again, ma'am. 1107 01:12:04,363 --> 01:12:05,763 I'll be back for him. 1108 01:12:05,764 --> 01:12:08,235 Danny, it's okay. 1109 01:12:16,250 --> 01:12:17,919 You're driving. 1110 01:12:33,149 --> 01:12:34,350 ( winces ) 1111 01:12:37,791 --> 01:12:41,229 Go on. Go easy. 1112 01:12:41,230 --> 01:12:43,032 It's a damn bumpy road. 1113 01:12:43,033 --> 01:12:44,301 You're fucking crazy. 1114 01:12:46,006 --> 01:12:49,477 In that case, you better do as I tell you, hadn't you? 1115 01:12:52,517 --> 01:12:54,855 ( engine starts ) 1116 01:13:12,054 --> 01:13:14,791 Would it help if I said I was sorry about the dog? 1117 01:13:17,397 --> 01:13:20,568 I think you're a tad late with your apology, son. 1118 01:13:27,282 --> 01:13:29,317 ( tires squealing ) 1119 01:13:34,094 --> 01:13:35,463 Oh, shit! 1120 01:13:36,866 --> 01:13:38,601 Danny: He's not gonna stop. 1121 01:13:38,602 --> 01:13:40,906 I'm telling you, we got to stop the truck. 1122 01:13:40,907 --> 01:13:43,110 I know him, okay? He's not gonna stop. 1123 01:13:43,111 --> 01:13:44,647 Just keep on driving. 1124 01:13:51,760 --> 01:13:53,863 ( crashes ) 1125 01:14:10,261 --> 01:14:12,530 You hit him just like we said, son. 1126 01:14:12,531 --> 01:14:14,835 Okay? 1127 01:14:24,254 --> 01:14:25,755 ( screaming ) 1128 01:14:32,268 --> 01:14:33,770 ( crickets chirping ) 1129 01:14:38,079 --> 01:14:40,182 ( rattling ) 1130 01:14:41,552 --> 01:14:44,122 ( Avery groaning ) 1131 01:14:52,839 --> 01:14:55,075 Hey. 1132 01:14:57,448 --> 01:14:59,485 How are you doing? 1133 01:15:05,462 --> 01:15:06,898 Come on. 1134 01:15:12,342 --> 01:15:15,046 What-- what you got there? 1135 01:15:15,047 --> 01:15:16,315 What you got there? 1136 01:15:18,319 --> 01:15:19,554 ( groaning ) 1137 01:15:37,488 --> 01:15:39,926 Yeah. 1138 01:15:41,729 --> 01:15:43,999 ( groans ) 1139 01:15:44,000 --> 01:15:46,404 Shit. 1140 01:15:59,261 --> 01:16:00,095 Thank you. 1141 01:16:02,635 --> 01:16:04,136 Bye. 1142 01:16:19,366 --> 01:16:21,335 Oh my god. 1143 01:16:24,475 --> 01:16:26,678 My god, what the hell are you doing here? 1144 01:16:28,215 --> 01:16:30,251 I came back for my dog. 1145 01:16:30,252 --> 01:16:31,755 What? 1146 01:16:31,756 --> 01:16:33,824 I left him here up on the porch. 1147 01:16:33,825 --> 01:16:36,129 They will fucking kill you. 1148 01:16:36,130 --> 01:16:38,700 Jesus Christ, they think they already fucking killed you. 1149 01:16:38,701 --> 01:16:40,571 I only want my dog, that's all. 1150 01:16:40,572 --> 01:16:42,874 Your mother, she covered him up for me. 1151 01:16:45,547 --> 01:16:48,084 It's around the back. 1152 01:16:48,085 --> 01:16:50,221 They threw your dog in the woods. 1153 01:16:50,222 --> 01:16:52,024 Why? 1154 01:16:53,829 --> 01:16:55,564 Because it's evidence. 1155 01:16:55,565 --> 01:16:58,837 Mr. Ludlow, it is fucking evidence of what they did to you. 1156 01:16:58,838 --> 01:17:00,673 Take me there. 1157 01:17:00,674 --> 01:17:02,577 Look at you, you're fucking hurt. 1158 01:17:02,578 --> 01:17:04,081 You don't know what you're talking about. 1159 01:17:04,082 --> 01:17:06,284 Just take me back to where they threw him. 1160 01:17:06,285 --> 01:17:08,121 Fuck. 1161 01:17:08,122 --> 01:17:10,057 God. 1162 01:17:10,058 --> 01:17:12,128 Don't you worry about god. 1163 01:17:12,129 --> 01:17:14,366 Just take me there. 1164 01:17:14,367 --> 01:17:16,670 All right, fine. Then you'll go? 1165 01:17:16,671 --> 01:17:19,709 - That's right. - You'll go if I take you there? 1166 01:17:19,710 --> 01:17:20,678 Yes. 1167 01:17:26,422 --> 01:17:29,929 I know-- I know it's around here somewhere. 1168 01:17:29,930 --> 01:17:31,764 - Where? - I don't know. 1169 01:17:31,765 --> 01:17:34,169 Okay, fuck. It's up-- 1170 01:17:34,170 --> 01:17:35,905 Mr. McCormack: Flying Jesus! 1171 01:17:35,906 --> 01:17:38,611 ( chuckles ) 1172 01:17:38,612 --> 01:17:40,881 You don't stay down, do you, old man? 1173 01:17:40,882 --> 01:17:43,453 You're fucking unbelievable. 1174 01:17:45,257 --> 01:17:47,727 I came back for my dog. 1175 01:17:47,728 --> 01:17:50,131 For the dog? 1176 01:17:50,132 --> 01:17:53,538 - Yes. - You want the dog? 1177 01:17:53,539 --> 01:17:55,175 That's right. 1178 01:17:55,176 --> 01:17:56,944 Well, there's your goddamn dog. 1179 01:17:58,815 --> 01:18:01,953 Now tomorrow we're gonna bury him. 1180 01:18:01,954 --> 01:18:05,025 You sure do cause a whole lot of trouble there, old man. 1181 01:18:05,026 --> 01:18:07,029 Whole lot of trouble. 1182 01:18:07,030 --> 01:18:09,568 - Dad! - Jesus Christ, Harold! 1183 01:18:09,569 --> 01:18:12,072 Get the hell over here. What are you doing over there? 1184 01:18:12,073 --> 01:18:13,708 Dad, come on, look. Isn't this enough? 1185 01:18:13,709 --> 01:18:15,378 Just stop! 1186 01:18:15,379 --> 01:18:18,985 Harold, you got no more sense than he does. 1187 01:18:18,986 --> 01:18:21,222 Dad's right. 1188 01:18:21,223 --> 01:18:24,161 Enough of this old fuck already. 1189 01:18:24,162 --> 01:18:26,799 ( cocks gun ) 1190 01:18:26,800 --> 01:18:28,369 - This ends now. - ( gunshot ) 1191 01:18:28,370 --> 01:18:31,641 ( groans ) 1192 01:18:31,642 --> 01:18:33,278 ( groaning ) 1193 01:18:33,279 --> 01:18:36,216 ( gunshots ) 1194 01:18:37,286 --> 01:18:39,690 Aw, fuck! Get him! 1195 01:18:39,691 --> 01:18:41,059 ( grunts ) 1196 01:18:41,060 --> 01:18:43,129 ( groans ) 1197 01:18:43,130 --> 01:18:45,133 ( gasps ) 1198 01:18:47,471 --> 01:18:49,207 ( Danny groaning, sobbing ) 1199 01:18:49,208 --> 01:18:51,011 - Danny! - Dad! 1200 01:18:53,083 --> 01:18:55,185 ( grunts ) 1201 01:19:03,200 --> 01:19:04,936 Easy, boy. 1202 01:19:08,010 --> 01:19:10,279 - Easy. - They're not sorry. 1203 01:19:10,280 --> 01:19:11,849 No, not sorry. 1204 01:19:11,850 --> 01:19:14,020 No, easy. 1205 01:19:14,021 --> 01:19:16,357 ( gagging ) 1206 01:19:16,358 --> 01:19:18,194 Easy. Easy. 1207 01:19:31,420 --> 01:19:33,923 ( breathing stops ) 1208 01:19:45,111 --> 01:19:47,448 ( whimpering ) 1209 01:19:51,623 --> 01:19:53,392 ( sobbing ) 1210 01:19:53,393 --> 01:19:55,429 You got shot, boy. 1211 01:19:55,430 --> 01:19:57,533 Stay still. 1212 01:19:58,670 --> 01:20:00,972 Stay still. 1213 01:20:00,973 --> 01:20:03,176 I'll send somebody. 1214 01:20:03,177 --> 01:20:05,247 ( gasping ) 1215 01:20:36,907 --> 01:20:39,410 - You see what you did? - Huh? 1216 01:20:39,411 --> 01:20:41,014 - Huh? - ( groans ) 1217 01:20:41,015 --> 01:20:42,749 You see what you did? 1218 01:20:44,754 --> 01:20:46,657 And somebody, 1219 01:20:46,658 --> 01:20:49,563 either you or Danny, 1220 01:20:49,564 --> 01:20:51,833 shot your boy Harold too. 1221 01:20:51,834 --> 01:20:55,406 Now I don't think it matters which one of you, do you? 1222 01:20:57,645 --> 01:20:59,748 My my. 1223 01:21:00,984 --> 01:21:02,619 My my. 1224 01:21:04,524 --> 01:21:06,527 You had yourself quite a day. 1225 01:21:07,696 --> 01:21:09,465 Quite a day. 1226 01:21:33,677 --> 01:21:35,480 ( digging ) 1227 01:22:23,202 --> 01:22:25,338 ( sighs ) 1228 01:23:43,785 --> 01:23:46,287 ( car door opens, closes ) 1229 01:23:46,288 --> 01:23:48,258 Today's the day, huh? 1230 01:23:50,363 --> 01:23:54,303 Be sure to drop me a line when you get to Boise 1231 01:23:54,304 --> 01:23:56,072 so I know how to find you. 1232 01:23:57,443 --> 01:23:59,746 Carrie: I'm not going to Boise, Ave. 1233 01:24:01,317 --> 01:24:03,519 The editor from a New York paper called. 1234 01:24:03,520 --> 01:24:04,989 He read the article. 1235 01:24:04,990 --> 01:24:07,426 Said it was the best human interest story 1236 01:24:07,427 --> 01:24:09,698 he'd read in a decade. That he wanted more 1237 01:24:09,699 --> 01:24:12,068 so he offered me a staff job. 1238 01:24:14,440 --> 01:24:16,277 They even said they'd pay for the lawyers 1239 01:24:16,278 --> 01:24:17,712 if McCormack follows through on his lawsuit. 1240 01:24:20,285 --> 01:24:22,020 Good for you. 1241 01:24:26,830 --> 01:24:29,367 Jesus, Ave. How long you gonna make me wait? 1242 01:24:29,368 --> 01:24:31,905 Wait? What for? 1243 01:24:31,906 --> 01:24:34,376 The article. What did you think? 1244 01:24:34,377 --> 01:24:36,814 Well, it was 1245 01:24:36,815 --> 01:24:38,785 certainly well written. 1246 01:24:40,990 --> 01:24:43,627 - But? - But... 1247 01:24:43,628 --> 01:24:44,861 it wasn't true. 1248 01:24:48,904 --> 01:24:50,306 I don't understand you. 1249 01:24:50,307 --> 01:24:52,577 Carrie, 1250 01:24:52,578 --> 01:24:55,315 two boys died. 1251 01:24:55,316 --> 01:24:57,920 It was self defense, Ave. 1252 01:24:57,921 --> 01:25:00,826 I just couldn't let it go. 1253 01:25:02,763 --> 01:25:04,733 I couldn't. 1254 01:25:06,069 --> 01:25:08,106 Like it or not. 1255 01:25:17,224 --> 01:25:18,891 What? 1256 01:25:20,963 --> 01:25:23,166 What? 1257 01:25:29,746 --> 01:25:31,749 Emma gave her to me. 1258 01:25:33,988 --> 01:25:36,090 Evangeline had herself a litter of four. 1259 01:25:36,091 --> 01:25:37,994 Ah. 1260 01:25:37,995 --> 01:25:40,598 Two of them black and two of them red. 1261 01:25:46,477 --> 01:25:48,647 Oh no, Carrie. I don't think I can-- 1262 01:25:48,648 --> 01:25:50,484 What do you mean? You don't think you can what? 1263 01:25:50,485 --> 01:25:52,587 Carrie, I'm old. 1264 01:25:52,588 --> 01:25:54,156 I-- she's just-- 1265 01:25:54,157 --> 01:25:56,461 Don't think of things that way 1266 01:25:56,462 --> 01:25:58,565 or else there's nothing in life that you can have 1267 01:25:58,566 --> 01:26:00,034 that's anywhere near worth having. 1268 01:26:00,035 --> 01:26:02,138 I can't do this. 1269 01:26:02,139 --> 01:26:03,273 I-- 1270 01:26:05,479 --> 01:26:06,880 You give her what time you can. 1271 01:26:08,984 --> 01:26:10,353 She'll do the same. 1272 01:26:10,354 --> 01:26:11,956 Carrie, take the dog. 1273 01:26:11,957 --> 01:26:13,860 You'll both do just fine. 1274 01:26:13,861 --> 01:26:16,064 Carrie, take the dog. 1275 01:26:16,065 --> 01:26:18,468 Take the dog, Carrie! 1276 01:26:21,742 --> 01:26:23,679 Carrie. Carrie! 1277 01:26:23,680 --> 01:26:25,280 The dog! 1278 01:26:25,281 --> 01:26:26,950 ( starts engine ) 1279 01:27:03,152 --> 01:27:05,054 ( paws pattering ) 1280 01:27:12,970 --> 01:27:14,972 ( whines ) 1281 01:28:34,887 --> 01:28:37,157 So... 1282 01:28:39,563 --> 01:28:42,007 What do I call you? 1283 01:29:36,533 --> 01:29:38,703 ( orchestral music playing ) 90670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.