Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:55,376 --> 00:02:56,889
[CHANTING ]
2
00:03:12,376 --> 00:03:14,606
QUARTERBACK: Ready, hut!
3
00:03:16,616 --> 00:03:18,334
PLAYER: All right!
WOMAN: Get up there!
4
00:03:18,496 --> 00:03:19,724
Six, seven, eight!
5
00:03:19,936 --> 00:03:22,245
Come on, come on.
Climb up. Don't break.
6
00:03:22,416 --> 00:03:23,735
Six, seven, eight.
7
00:03:23,896 --> 00:03:27,366
One, two, three, four,
five, six, seven, eight!
8
00:03:27,576 --> 00:03:29,134
Come on, good! Good!
9
00:03:29,296 --> 00:03:31,810
Smile! Look up!
Come on, Smile!
10
00:03:31,976 --> 00:03:33,091
There's someone out there!
11
00:03:33,256 --> 00:03:34,484
[SCREAMING ]
12
00:03:34,656 --> 00:03:35,884
-There!
CHEERLEADER 1: There!
13
00:03:36,056 --> 00:03:37,045
CHEERLEADER 2: Where?
14
00:03:37,216 --> 00:03:39,684
CHEERLEADER 3: I think he's got a gun or something!
15
00:03:39,856 --> 00:03:41,767
CHEERLEADER 2: Pervert!
ALL: Pervert!
16
00:03:41,936 --> 00:03:44,769
Pervert! Pervert! Pervert!
17
00:03:44,936 --> 00:03:46,335
CHEERLEADER 3: Pervert!
18
00:03:47,416 --> 00:03:50,135
[DOGS BARKING ]
19
00:03:55,656 --> 00:03:58,887
[BALL THUDDING ]
20
00:04:38,556 --> 00:04:40,672
Could you grab that for me?
21
00:04:49,596 --> 00:04:51,029
Thank you.
22
00:04:51,676 --> 00:04:54,827
- Do you play tennis?
- No. Uh-uh.
23
00:04:54,996 --> 00:04:58,591
- What's that thing?
- A net for insects.
24
00:04:59,116 --> 00:05:01,107
- You collect insects?
- No.
25
00:05:01,276 --> 00:05:03,915
To collect them, you have to kill them.
I just look at them.
26
00:05:04,116 --> 00:05:06,835
Oh. That's nice.
27
00:05:09,596 --> 00:05:11,154
Well, thanks.
28
00:05:17,156 --> 00:05:19,590
["THE NUTCRACKER SUITE" PLAYS]
29
00:05:54,636 --> 00:05:55,625
[MUSIC STOPS]
30
00:06:01,764 --> 00:06:03,595
You're very good.
31
00:06:03,764 --> 00:06:06,517
Not so much when people
are watching me.
32
00:06:06,684 --> 00:06:08,800
- Are you on the team?
- No, I just moved here.
33
00:06:08,964 --> 00:06:10,761
- Is there a team?
- Yeah, at school.
34
00:06:10,924 --> 00:06:13,392
- Which school? Park High?
- Yeah.
35
00:06:14,084 --> 00:06:15,915
You go there?
36
00:06:16,524 --> 00:06:18,560
- You look--
- Younger.
37
00:06:18,724 --> 00:06:23,081
- I'm accelerated.
- Oh, you must be real smart, then.
38
00:06:26,284 --> 00:06:29,242
Well, I'll see you there
when it starts.
39
00:06:29,404 --> 00:06:32,157
- What's your name?
- Maggie.
40
00:06:32,604 --> 00:06:33,832
Hi. I'm Lucas.
41
00:06:35,820 --> 00:06:38,493
- Hi.
- Hi.
42
00:06:39,500 --> 00:06:41,775
- Bye.
- Bye.
43
00:06:46,220 --> 00:06:49,292
LUCAS: All you need to know is
one person. And you already know me.
44
00:06:49,460 --> 00:06:51,815
So when school starts,
you'll have one good friend.
45
00:06:51,980 --> 00:06:54,335
That's all anybody needs
as far as I'm concerned.
46
00:06:54,500 --> 00:06:57,094
Do you think people need
more than just one good friend?
47
00:06:57,260 --> 00:06:58,249
MAGGIE: Well, yeah.
48
00:06:58,420 --> 00:07:02,299
I'm perfect because I have many
friends. I can introduce you to people.
49
00:07:02,460 --> 00:07:05,975
Hey, guys, what's happening?
Hey, Cappie! How's it hanging, bud?
50
00:07:06,140 --> 00:07:08,938
That's Cappie Foew, number 88.
Good buddy of mine.
51
00:07:09,100 --> 00:07:13,218
There's his girlfriend, Alise,
cheerleading. Been together three years.
52
00:07:13,900 --> 00:07:15,299
You really know those guys?
53
00:07:15,460 --> 00:07:17,928
Do I know those guys?
Of course I know those guys.
54
00:07:18,100 --> 00:07:20,250
I mean, we don't hang out
or anything.
55
00:07:20,420 --> 00:07:23,537
You know, either you're an athlete
or you're not an athlete.
56
00:07:23,700 --> 00:07:25,418
Actually, I am. I'm an athlete.
57
00:07:25,580 --> 00:07:28,731
I don't like to get caught up
in that stuff. It's superficial.
58
00:07:28,900 --> 00:07:31,460
You know, football heroes,
cheerleaders and parties.
59
00:07:31,620 --> 00:07:35,818
I'd be willing to play football if all
that other junk didn't go along with it.
60
00:07:38,868 --> 00:07:40,859
MAGGIE: My dad's working for this ad agency.
61
00:07:41,028 --> 00:07:42,700
They're doing a blue-jean commercial.
62
00:07:42,868 --> 00:07:45,621
And along comes
Miss Designer Jeans of America...
63
00:07:45,788 --> 00:07:49,497
...who is 19 years old.
And all of a sudden, my dad is like:
64
00:07:49,668 --> 00:07:52,057
"Gosh, I have to work
late again tonight."
65
00:07:52,228 --> 00:07:56,107
And my mom is all, "Gee, he's spending
a lot of time at work lately."
66
00:07:56,268 --> 00:07:59,578
- Well, listen, it happens.
- Not with a girl who's 19.
67
00:07:59,748 --> 00:08:03,502
Age differences can be good.
You have to keep an open mind.
68
00:08:04,860 --> 00:08:07,090
For instance, I'm 14, you're 16.
69
00:08:07,260 --> 00:08:10,377
Could you see me with a man
who's 38 or something?
70
00:08:10,540 --> 00:08:12,451
No. But with a guy of 14--
71
00:08:12,620 --> 00:08:14,576
Would your father
do something like this?
72
00:08:15,632 --> 00:08:17,827
No. Of course he wouldn't.
73
00:08:17,992 --> 00:08:20,460
Well, my father's got
other kinds of problems.
74
00:08:20,632 --> 00:08:21,951
Like what?
75
00:08:22,112 --> 00:08:24,865
Like being a workaholic.
Like being caught in the system.
76
00:08:25,032 --> 00:08:27,148
Both of my parents,
caught in the system.
77
00:08:27,312 --> 00:08:29,223
- Parties and social status.
- That's bad.
78
00:08:29,392 --> 00:08:30,825
- Superficial.
- That's terrible.
79
00:08:30,992 --> 00:08:33,381
That's what I mean about
players and cheerleaders.
80
00:08:33,552 --> 00:08:36,464
- It's all superficial.
- Absolutely.
81
00:08:36,752 --> 00:08:39,425
See? I like the way
you're thinking now.
82
00:08:39,592 --> 00:08:41,708
[CHUCKLES]
83
00:08:41,992 --> 00:08:45,462
- Which one's your house?
- You just passed it.
84
00:08:46,552 --> 00:08:48,907
- That one?
- Yeah.
85
00:08:54,924 --> 00:08:56,277
MAGGIE: Wow.
86
00:08:56,444 --> 00:08:59,800
LUCAS: See what I mean?
- It's beautiful.
87
00:09:00,004 --> 00:09:04,555
- That materialistic display?
- You don't look like you live there.
88
00:09:05,124 --> 00:09:06,637
That's a compliment.
89
00:09:06,804 --> 00:09:11,639
- Are you a communist?
- No, but I do keep an open mind.
90
00:09:11,804 --> 00:09:14,682
That's what you should do
about things, keep an open mind.
91
00:09:14,844 --> 00:09:18,439
Your father's girlfriend. She might
turn out to be a great mother to you.
92
00:09:18,604 --> 00:09:20,481
She's three years older than me!
93
00:09:20,644 --> 00:09:24,159
LUCAS: Don't get hung up on all
that tradition. Tradition is superficial.
94
00:09:24,324 --> 00:09:27,760
It's just a hang-up.
Haven't you ever realized that?
95
00:09:32,052 --> 00:09:34,805
MAGGIE: Here's your net.
96
00:09:35,092 --> 00:09:37,128
Here's your umbrella.
97
00:09:40,492 --> 00:09:42,369
Well, bye-bye, Lucas.
98
00:09:43,212 --> 00:09:45,521
It's perfect your name's Maggie.
99
00:09:45,812 --> 00:09:49,566
- Why?
- Because a magpie's black-and-white.
100
00:09:50,652 --> 00:09:52,210
Oh.
101
00:09:53,012 --> 00:09:54,206
Perfect.
102
00:09:54,372 --> 00:09:56,283
[CHUCKLES]
103
00:09:58,932 --> 00:10:01,844
- Bye-bye.
- Bye.
104
00:10:06,692 --> 00:10:08,489
[HONKING ]
105
00:10:26,092 --> 00:10:27,605
[HONKING ]
106
00:10:35,316 --> 00:10:36,669
MAGGIE: Hi!
- Hi!
107
00:10:36,836 --> 00:10:39,589
I've been trying to find you.
I couldn't find this house
108
00:10:39,756 --> 00:10:41,872
- I didn't know your last name.
- Really?
109
00:10:42,036 --> 00:10:45,267
- Yeah. Do you wanna play tennis?
- I wish I could, but I can't.
110
00:10:45,876 --> 00:10:48,231
You have a bug on your shoulder!
Get it off! Quick!
111
00:10:48,396 --> 00:10:50,034
Don't worry.
It's just a locust.
112
00:10:50,196 --> 00:10:52,426
I didn't want to run over it
with the mower.
113
00:10:52,596 --> 00:10:54,905
- Please get it away.
- You should take a look.
114
00:10:55,076 --> 00:10:59,706
You won't see one again for 17 years.
That's how long they take to incubate.
115
00:11:00,716 --> 00:11:03,594
-You can't play tennis?
MAN: Hey, Lucas!
116
00:11:04,516 --> 00:11:07,269
No. I gotta go.
I promised the gardener I'd help him.
117
00:11:07,436 --> 00:11:09,825
- What's your phone number?
- It's unlisted.
118
00:11:09,996 --> 00:11:12,191
And my parents don't like
for me to give it out.
119
00:11:12,356 --> 00:11:13,345
- Oh.
- Yeah.
120
00:11:13,516 --> 00:11:16,189
Well, then maybe
I'll stop by sometime.
121
00:11:16,636 --> 00:11:19,912
They don't like people
to stop by either. I can visit people...
122
00:11:20,076 --> 00:11:23,352
...but they just don't like people
to make a mess of the house and...
123
00:11:23,516 --> 00:11:26,826
- Oh.
- Well, I can meet you there.
124
00:11:26,996 --> 00:11:29,635
- Where?
- The tennis courts by the school.
125
00:11:29,796 --> 00:11:31,024
- When?
- Three o'clock.
126
00:11:31,196 --> 00:11:33,710
- Today?
- Every day!
127
00:11:33,876 --> 00:11:35,514
Okay.
128
00:11:36,756 --> 00:11:38,428
[CHUCKLES]
129
00:11:39,356 --> 00:11:42,666
Lucas. Come on.
130
00:11:44,876 --> 00:11:46,355
Come on!
131
00:11:59,148 --> 00:12:02,220
[SPEAKING INDISTINCTLY]
132
00:12:17,348 --> 00:12:20,067
- You're on the wrong side. Keep going!
- I'm compromising.
133
00:12:20,228 --> 00:12:22,901
You don't understand.
Stay on the right side of the road!
134
00:12:23,068 --> 00:12:24,467
Watch where you're going!
135
00:12:32,268 --> 00:12:36,978
- This is creepy, Lucas.
- Don't worry. It's okay.
136
00:12:37,148 --> 00:12:38,900
What if we get lost?
137
00:13:14,924 --> 00:13:18,633
Hi there.
We're with the Chicago Conservatory.
138
00:13:18,804 --> 00:13:20,476
Do you mind if we listen?
139
00:13:20,644 --> 00:13:22,714
- No, fine with me.
- Thank you.
140
00:13:23,604 --> 00:13:27,995
They never mind. Come on, sit down.
Sit over here.
141
00:13:29,564 --> 00:13:32,795
Excuse me.
I hate to bother you again...
142
00:13:32,964 --> 00:13:36,354
...but would you possibly have
a program I could borrow?
143
00:13:41,004 --> 00:13:43,154
Thank you very much.
144
00:13:51,180 --> 00:13:54,934
Whoa. Heavy night!
145
00:14:08,620 --> 00:14:10,178
MAGGIE: Scootch.
146
00:14:26,604 --> 00:14:29,516
- Maggie?
- Yeah?
147
00:14:30,844 --> 00:14:34,678
- Is your name Margaret?
- Yes.
148
00:14:35,964 --> 00:14:39,320
- Margaret.
- Yeah?
149
00:14:39,484 --> 00:14:41,520
No, I'm just saying it.
150
00:14:46,908 --> 00:14:50,901
Did you think we'd be such
good friends when we first met?
151
00:14:51,428 --> 00:14:53,146
I don't know.
152
00:14:55,228 --> 00:14:57,617
What did you think of me?
153
00:14:59,788 --> 00:15:03,303
I thought you were interesting.
154
00:15:04,788 --> 00:15:07,256
I thought you were beautiful.
155
00:15:11,460 --> 00:15:14,896
- Do you still?
- What?
156
00:15:15,220 --> 00:15:18,929
- Think I'm interesting?
- Yes.
157
00:15:20,780 --> 00:15:22,372
Me too.
158
00:15:31,020 --> 00:15:34,217
Lucas, I think I like classical music.
159
00:15:42,460 --> 00:15:43,939
Lucas?
160
00:15:46,100 --> 00:15:47,499
Yeah?
161
00:15:48,980 --> 00:15:51,289
Is there something wrong?
162
00:15:52,060 --> 00:15:55,211
I just wish that school
would never start.
163
00:15:57,780 --> 00:15:59,816
[BELL RINGING ]
164
00:15:59,980 --> 00:16:03,370
MAN 1: Freshmen take the pink form,
sophomores take the gold form...
165
00:16:03,540 --> 00:16:07,533
...juniors take the white form
and the seniors take the yellow form.
166
00:16:07,700 --> 00:16:10,419
WOMAN: How many trips are we going to take?
167
00:16:10,980 --> 00:16:13,369
I have a sign-up sheet
here for the fall fiesta.
168
00:16:13,540 --> 00:16:16,054
- Because I was all-conference.
- Oh, really?
169
00:16:16,260 --> 00:16:18,615
[CHATTERING ]
170
00:16:27,128 --> 00:16:30,325
Excuse me. Making a movie.
Excuse me.
171
00:16:30,928 --> 00:16:34,079
- Blye! Hey, Luca-duke!
- Hey, Ben.
172
00:16:34,248 --> 00:16:36,762
- How was your summer?
- What are you doing?
173
00:16:36,928 --> 00:16:39,761
Recruiting for the video club.
You want to come out?
174
00:16:39,928 --> 00:16:42,840
- Aren't you going out for band?
- I'm thinking about quitting.
175
00:16:43,008 --> 00:16:44,726
I think maybe you should too.
176
00:16:44,888 --> 00:16:47,561
They say the guy that's
taking over is a real Nazi.
177
00:16:47,728 --> 00:16:49,923
They say he taught band
at Joliet State Prison.
178
00:16:50,088 --> 00:16:51,885
What happened to Triechel?
179
00:16:52,048 --> 00:16:54,687
You didn't hear?
Where have you been?
180
00:16:54,848 --> 00:16:56,201
He's dead.
181
00:16:56,368 --> 00:16:58,962
- What?!
- Yeah. He killed himself.
182
00:16:59,128 --> 00:17:00,959
You didn't know?
183
00:17:01,488 --> 00:17:03,160
GIRL: Hi, Lucas.
184
00:17:03,328 --> 00:17:06,559
BEN: Oh, hi, Rina.
LUCAS: Hi, Rina.
185
00:17:08,316 --> 00:17:10,955
- How was your summer?
- Did you hear about Triechel?
186
00:17:11,116 --> 00:17:14,392
Yeah, isn't it awful? He blew
a blood vessel playing the trumpet.
187
00:17:14,836 --> 00:17:17,873
- He committed suicide, Rina.
- He did not. He had a stroke.
188
00:17:18,036 --> 00:17:20,425
Are you talking about Triechel?
He blew his head off.
189
00:17:20,596 --> 00:17:23,235
- Playing the trumpet, right?
- Nope. Playing the revolver.
190
00:17:23,396 --> 00:17:26,274
BEN: What did I tell you?
- Jesus!
191
00:17:26,436 --> 00:17:28,074
-Well, why'd he do it?
TONY: Love.
192
00:17:28,236 --> 00:17:30,192
He was in love
with a dental technician.
193
00:17:31,612 --> 00:17:35,241
-She wouldn't give him a shot.
BEN: So he gave himself a shot.
194
00:17:35,412 --> 00:17:38,404
-Triechel?
MAN: Can I have your attention, please?
195
00:17:38,572 --> 00:17:40,688
He didn't seem like the type.
196
00:17:41,052 --> 00:17:43,247
Could you quiet down?
197
00:17:43,692 --> 00:17:45,444
Guys?
198
00:17:45,612 --> 00:17:49,924
I'm tempted to say, "Shut up," here,
but I won't do that.
199
00:17:50,092 --> 00:17:51,764
Want to go to the movies tonight?
200
00:17:52,500 --> 00:17:56,379
You've all been real cooperative today.
I know it's been kind of confusing...
201
00:17:56,540 --> 00:18:00,931
...and crazed and congested,
and we're running 90 minutes late.
202
00:18:01,100 --> 00:18:05,139
So we're going to postpone
registration until Monday.
203
00:18:05,340 --> 00:18:06,329
[STUDENTS CHEERING ]
204
00:18:06,500 --> 00:18:10,812
And if you'll all now proceed
in an orderly fashion to the gym.
205
00:18:11,220 --> 00:18:13,495
I said, in an orderly fashion!
206
00:18:13,660 --> 00:18:17,778
We're going to have a short program
that I'm sure you're all gonna enjoy.
207
00:18:17,940 --> 00:18:20,500
Pirates can't be beat!
208
00:18:20,660 --> 00:18:24,494
[CHANTING CHEER]
209
00:18:41,460 --> 00:18:43,894
[STUDENTS CHEERING ]
210
00:18:52,716 --> 00:18:56,311
I wanna introduce you
to the Pirates right now.
211
00:18:57,596 --> 00:19:01,271
You know them by name,
you know them by number!
212
00:19:12,036 --> 00:19:14,948
Let's get them up here.
Come on up, now!
213
00:19:15,476 --> 00:19:19,355
- Come right on up! Come on.
- All right!
214
00:19:19,516 --> 00:19:21,950
COACH: Up here on the stage.
215
00:19:22,936 --> 00:19:26,246
- Come on, boys. Hustle it up!
- Way to go!
216
00:19:26,656 --> 00:19:28,806
Hey, Luke!
What are you, the football?
217
00:19:28,976 --> 00:19:31,888
COACH: Let's let everybody see your faces.
218
00:19:32,056 --> 00:19:36,527
These are the men whose names
are gonna spell victory!
219
00:19:37,072 --> 00:19:39,381
Hey! Look who's going out
for the football team!
220
00:19:39,552 --> 00:19:42,112
Leukoplakia!
Come on up, Luke.
221
00:19:42,272 --> 00:19:46,151
-Come on! The stage is this way!
COACH: Come on, Bruno.
222
00:19:49,352 --> 00:19:54,824
Let's go, Luke! Let's go, Luke!
Let's go, Luke! Let's go, Luke!
223
00:19:56,716 --> 00:20:00,106
Hey, Cappie! Your buddy's
coming out for the team!
224
00:20:02,796 --> 00:20:05,594
[STUDENTS CHANTING
AND SCREAMING ]
225
00:20:05,756 --> 00:20:07,906
Hey, Bruno! Hey, let him go!
226
00:20:11,004 --> 00:20:14,201
-All right.
COACH: Okay.
227
00:20:21,284 --> 00:20:24,082
- All right!
- I'd like to get on with this, please.
228
00:20:28,204 --> 00:20:30,434
Whoa! Whoa!
229
00:20:30,604 --> 00:20:32,117
Okay.
230
00:20:33,684 --> 00:20:36,278
PLAYER: All right.
COACH: That's enough, you guys.
231
00:20:41,404 --> 00:20:42,393
[STUDENTS LAUGHING ]
232
00:20:43,124 --> 00:20:45,001
All right, if we can--
233
00:20:45,164 --> 00:20:47,041
[STUDENTS LAUGHING ]
234
00:20:47,964 --> 00:20:51,001
If we can get serious, here...
235
00:20:53,324 --> 00:20:57,476
...I wanna introduce the men
who really belong on this stage.
236
00:21:04,204 --> 00:21:06,320
Okay. All right.
237
00:21:09,132 --> 00:21:11,248
Can you get off the stage, son?
238
00:21:15,852 --> 00:21:19,970
Will you get off the stage?
Fight over there.
239
00:21:39,812 --> 00:21:41,689
All right. Captain of the team...
240
00:21:41,852 --> 00:21:45,527
...that's gonna beat Fockford
in our first game in two weeks...
241
00:21:45,692 --> 00:21:49,810
...I want to introduce to you now
number 88, Cappie Foew!
242
00:21:51,396 --> 00:21:52,624
All right!
243
00:22:00,836 --> 00:22:02,349
MAGGIE: Lucas!
244
00:22:02,996 --> 00:22:04,588
Lucas!
245
00:22:05,796 --> 00:22:07,195
Yeah, hi.
246
00:22:08,244 --> 00:22:11,919
- Are you all right?
- Me? Yeah. Were you in there?
247
00:22:12,084 --> 00:22:15,076
That was funny, wasn't it?
That was planned.
248
00:22:18,124 --> 00:22:19,796
Well, see you.
249
00:22:21,044 --> 00:22:23,478
What are you doing this weekend?
250
00:22:24,084 --> 00:22:27,918
- I don't know. What are you doing?
- My dad's visiting.
251
00:22:28,084 --> 00:22:29,517
Great.
252
00:22:30,280 --> 00:22:35,434
- I hope he doesn't bring his girlfriend.
- Well, remember, keep an open mind.
253
00:22:36,240 --> 00:22:41,109
Lucas, are your parents going
to this parents' night thing?
254
00:22:41,280 --> 00:22:44,829
I thought maybe we could
introduce them to my mom...
255
00:22:45,000 --> 00:22:47,434
...because she doesn't know anybody.
256
00:22:47,720 --> 00:22:49,119
No.
257
00:22:49,280 --> 00:22:51,555
- No?
- No, they don't do that!
258
00:22:51,720 --> 00:22:52,948
Oh.
259
00:22:53,120 --> 00:22:57,989
Well, I thought I told you!
They're superficial. Well, didn't I?
260
00:23:00,468 --> 00:23:03,460
- Yes, Lucas.
- Okay, then.
261
00:23:05,428 --> 00:23:08,579
You know who else you told me
was superficial?
262
00:23:08,908 --> 00:23:10,341
Who?
263
00:23:11,108 --> 00:23:13,064
Football players.
264
00:23:15,508 --> 00:23:20,298
You were right too. They think
you're someone to make fun of.
265
00:23:24,852 --> 00:23:30,449
Uh, listen, I heard they're playing
something funny at the movies tonight.
266
00:23:36,772 --> 00:23:38,330
Come here.
267
00:23:52,212 --> 00:23:54,567
[CHATTERING ]
268
00:23:59,800 --> 00:24:01,870
The movie's about to start.
Let's go!
269
00:24:05,560 --> 00:24:08,950
Hey, Blye! You want me
to get your tickets?
270
00:24:09,600 --> 00:24:12,433
[HONKING ]
271
00:24:16,760 --> 00:24:21,038
BRUNO: Hey, Luke, Luke, Luke, Luke
Get that ball away and puke
272
00:24:21,200 --> 00:24:25,113
If you need to go in front of my car,
go ahead. Really, I won't kill you.
273
00:24:25,280 --> 00:24:27,510
I cross my heart.
Seriously, go ahead.
274
00:24:32,800 --> 00:24:34,791
[HONKING ]
275
00:24:35,640 --> 00:24:37,039
CAPPIE: Hey, Luke.
LUCAS: Hi.
276
00:24:38,004 --> 00:24:39,881
-How was your summer?
LUCAS: It was good.
277
00:24:40,044 --> 00:24:41,841
- All right.
- You were a good sport today.
278
00:24:42,044 --> 00:24:43,636
Thanks.
279
00:24:43,804 --> 00:24:45,874
- Hi.
- Hi. This is Maggie, guys.
280
00:24:46,044 --> 00:24:47,796
- Hi.
- Hello.
281
00:24:47,964 --> 00:24:50,159
- I got our tickets. Got our tickets.
- Thank you.
282
00:24:50,324 --> 00:24:52,884
CAPPIE: We'll see you inside, okay?
SPIKE: Bye, Luke.
283
00:24:53,044 --> 00:24:55,080
TONTO: Bye, Lucas.
- Sorry I'm late.
284
00:24:59,244 --> 00:25:01,917
Hey, Luke! You want something?
285
00:25:07,764 --> 00:25:09,834
-Thanks.
SALESGIRL: Sure. Can I help you?
286
00:25:10,004 --> 00:25:13,792
Yes, ma'am. I'd like
a tub of popcorn with butter...
287
00:25:15,444 --> 00:25:18,720
...a large Coke, a small Coke
and, since I'm on a diet...
288
00:25:18,884 --> 00:25:21,398
...I'll have either Goobers or M&M's.
Which one, guys?
289
00:25:21,564 --> 00:25:22,553
M&M's.
290
00:25:22,724 --> 00:25:26,512
Luke, Luke, Luke, Luke
Get that ball away and puke
291
00:25:26,684 --> 00:25:28,993
Ben and Luke
I'm gonna puke
292
00:25:30,284 --> 00:25:31,876
- What a gimp.
- Come on, let's go.
293
00:25:32,740 --> 00:25:35,891
- Hey! Don't let him scare you away.
- Scare me away?
294
00:25:36,060 --> 00:25:38,016
Yeah. Just tell him to eat shit.
295
00:25:38,180 --> 00:25:41,411
Yeah, I'd like some Feese's Pieces,
some Milk Duds...
296
00:25:41,580 --> 00:25:45,175
...and some red twisty things
for my girlfriend, please.
297
00:25:45,340 --> 00:25:47,695
So! What do you guys say?
298
00:25:47,860 --> 00:25:50,215
You coming out
for the football team or not?
299
00:25:50,868 --> 00:25:55,783
We're trying to find you a jersey,
but we're all out of pup tents.
300
00:25:55,948 --> 00:25:58,178
You should talk, shit-breath.
301
00:25:58,348 --> 00:26:00,339
- What did you say?
- You heard me.
302
00:26:00,508 --> 00:26:01,907
No, I don't think I did.
303
00:26:02,068 --> 00:26:04,457
- What's going on?
- This kid's mouthing off to me.
304
00:26:04,724 --> 00:26:05,839
- Let's go.
- Wait a second.
305
00:26:06,004 --> 00:26:07,756
- What's the point?
- I'm kidding around.
306
00:26:07,924 --> 00:26:10,438
And this fat little marshmallow
opens his mouth to me.
307
00:26:10,604 --> 00:26:12,435
Don't worry about him.
Let's see a movie.
308
00:26:12,604 --> 00:26:15,721
You better watch your mouth, fat boy.
Learn to be like Lucas.
309
00:26:16,792 --> 00:26:21,104
- He's smart. Not like you.
- He's scared. Not like me.
310
00:26:21,512 --> 00:26:23,742
- Oh, yeah?
- Yeah.
311
00:26:24,152 --> 00:26:27,349
- You know, you're asking for it.
- Well, so are you!
312
00:26:27,512 --> 00:26:29,787
- What did you say?
- You heard me!
313
00:26:30,376 --> 00:26:32,492
Maybe you boys would like
to step outside.
314
00:26:32,656 --> 00:26:34,612
ANGIE: Let's go.
- No, I have to settle this.
315
00:26:34,776 --> 00:26:36,687
- I came to see a movie.
- And so did I.
316
00:26:36,856 --> 00:26:39,245
- Yeah, but not King Kong.
- Hey, man!
317
00:26:39,416 --> 00:26:42,374
CAPPIE: Settle down.
- Let's go. No fights! I mean it!
318
00:26:42,536 --> 00:26:43,969
You should listen to the lady.
319
00:26:44,136 --> 00:26:47,014
If I was you, I wouldn't stick around
to see the movie.
320
00:26:47,176 --> 00:26:51,169
You understand me, Leukoplakia?
I'll be looking for you guys afterwards.
321
00:26:52,504 --> 00:26:54,017
- No, he won't.
- The hell I won't.
322
00:26:54,184 --> 00:26:55,776
- They'll be with me afterwards.
- Yeah?
323
00:26:55,944 --> 00:26:56,933
We're going out to eat.
324
00:26:57,104 --> 00:27:00,414
- Why do you always stick up for him?
- Why are you always picking on him?
325
00:27:01,328 --> 00:27:03,046
ANGIE: Let's go. The movie's started.
326
00:27:03,208 --> 00:27:06,245
Just make sure we're on
opposite sides of the line tomorrow.
327
00:27:06,408 --> 00:27:07,887
Sure.
328
00:27:11,368 --> 00:27:12,767
Can I get a Feese's, please?
329
00:27:12,928 --> 00:27:14,407
-Do you want anything?
ALISE: No.
330
00:27:14,568 --> 00:27:17,287
- Maybe we should leave.
- I'm not afraid of that shit-bag.
331
00:27:17,648 --> 00:27:21,960
- Don't worry about it. We're going out.
- I can't. My mom's picking me up.
332
00:27:22,360 --> 00:27:24,590
- Sorry about that.
- Yeah, well, so am I.
333
00:27:24,760 --> 00:27:26,034
I'll see you guys inside.
334
00:27:27,160 --> 00:27:30,994
I didn't believe it. But you saw it.
You saw it, didn't you?
335
00:27:31,160 --> 00:27:34,038
Yes, I-- I saw it.
I thought she was--
336
00:27:34,520 --> 00:27:37,830
ACTOR: As God is my witness, I saw the thing.
337
00:27:38,000 --> 00:27:41,515
PRICE: You've committed murder
just as much as Elaine did.
338
00:27:41,680 --> 00:27:44,433
MAGGIE: Why do they call you Leukoplakia?
339
00:27:47,800 --> 00:27:50,030
Does it mean something?
340
00:27:53,848 --> 00:27:57,124
Leukoplakia is cancer of the mouth.
341
00:28:15,568 --> 00:28:17,365
I think they've done it.
342
00:28:19,208 --> 00:28:24,328
It's the same with pigeons.
You can tell by the way they kiss.
343
00:28:35,208 --> 00:28:37,961
Help me! Help me!
344
00:28:38,928 --> 00:28:40,327
[SCREAMING ]
345
00:28:40,728 --> 00:28:42,286
[MUSIC PLAYS]
346
00:28:42,448 --> 00:28:44,484
[CHATTERING ]
347
00:28:51,020 --> 00:28:55,605
It was huge, man! Huge! "Help me!
Help me! Help me! Help me!"
348
00:28:56,033 --> 00:28:57,279
Let's score some beers.
349
00:28:57,453 --> 00:28:59,698
TONTO: Screw beers. Let's get bandoleros!
350
00:28:59,959 --> 00:29:01,836
- What are bandoleros?
- I don't know.
351
00:29:02,006 --> 00:29:04,548
But some guy said he'd get
great bandoleros.
352
00:29:04,721 --> 00:29:07,929
-Can we get a little organization here?
MARY ELLEN: Let's turn it up.
353
00:29:08,105 --> 00:29:12,774
SPIKE: It's a great song.
MARIE: Come on, turn it up! All right!
354
00:29:23,518 --> 00:29:26,643
-What was that?
CAPPIE: Jesus!
355
00:29:26,860 --> 00:29:28,571
[SCREAMING ]
356
00:29:39,266 --> 00:29:41,345
TONTO: Jesus Christ!
MARY ELLEN: What was that?
357
00:29:41,522 --> 00:29:43,851
-Is everybody all right?
SPIKE: I don't believe it!
358
00:29:44,028 --> 00:29:46,024
-Holy shit!
MARY ELLEN: Are you okay?
359
00:29:46,200 --> 00:29:48,956
CAPPIE: Are you all right?
MARIE: I thought I was gonna die!
360
00:29:49,124 --> 00:29:51,833
"Help me! Help me! Help me!"
361
00:29:52,090 --> 00:29:53,967
TONTO: You think the car's all right?
362
00:29:54,137 --> 00:29:57,558
SPIKE: Let's take a look at the hood.
TONTO: Let's check it out.
363
00:29:58,272 --> 00:30:02,027
- You all right?
- Yeah. Look at the windshield.
364
00:30:03,912 --> 00:30:06,834
-What were those things?
MARIE: I don't know, they were scary!
365
00:30:07,003 --> 00:30:11,137
TONTO: Something hit me in the face.
ALISE: They were bugs.
366
00:30:11,514 --> 00:30:13,843
It was locusts. Listen!
367
00:30:14,020 --> 00:30:17,275
MARIE: To what?
MARY ELLEN: I can't hear anything.
368
00:30:17,446 --> 00:30:21,319
CAPPIE: I don't hear anything.
- They're hatching in the trees.
369
00:30:22,918 --> 00:30:26,208
- I wanna get out of here.
- They can't hurt you.
370
00:30:26,385 --> 00:30:28,880
I don't care.
I want to get out of here.
371
00:30:29,058 --> 00:30:32,563
-In Africa, people eat them.
SPIKE: Get the mustard.
372
00:30:32,734 --> 00:30:34,611
-I wanna get out of here.
CAPPIE: Felax.
373
00:30:34,781 --> 00:30:36,693
I just wanna get out of here!
374
00:30:36,869 --> 00:30:39,495
I hate to say this,
but there's something in your hair.
375
00:30:39,668 --> 00:30:41,960
- Shut up!
- I'm serious!
376
00:30:42,843 --> 00:30:45,967
ALISE: Oh, shit!
CAPPIE: Alise. Alise, relax. Felax!
377
00:30:46,143 --> 00:30:49,018
It's okay! It's all right!
Settle down.
378
00:30:49,192 --> 00:30:52,364
I'll get it! I'll get it!
Calm down. Look, I got it.
379
00:30:52,534 --> 00:30:56,953
CAPPIE: Did you get it?
- I got it. Look, it's out. It's out.
380
00:30:57,630 --> 00:30:59,590
-It's okay.
MAGGIE: See?
381
00:30:59,760 --> 00:31:00,841
CAPPIE: It's just a bug.
382
00:31:01,013 --> 00:31:03,093
[LOCUST CHIRPING ]
383
00:31:03,269 --> 00:31:06,643
- Thank you.
- I don't mind them.
384
00:31:06,903 --> 00:31:10,990
-Lucas told me all about them.
LUCAS: You got one? Let me see it.
385
00:31:11,206 --> 00:31:13,748
TONTO: Let's see.
SPIKE: Is that thing for real?
386
00:31:13,921 --> 00:31:16,083
TONTO: Check it out.
- All right!
387
00:31:16,260 --> 00:31:18,386
SPIKE: Into the light.
TONTO: I can't see it.
388
00:31:18,558 --> 00:31:21,896
MARIE: Look how big it is!
- I gotta be real delicate. It's a baby.
389
00:31:22,066 --> 00:31:26,616
It's the first time it's seen the world.
It just hatched.
390
00:31:26,787 --> 00:31:30,375
- Are you sure you're okay?
- Are there any more in my hair?
391
00:31:30,797 --> 00:31:32,127
No, I don't see any.
392
00:31:34,138 --> 00:31:35,683
ALL: Wow.
393
00:31:35,851 --> 00:31:38,013
MARIE: Look at its wings!
TONTO: Check it out!
394
00:31:38,190 --> 00:31:40,150
MARIE: Look at that!
TONTO: It doesn't move.
395
00:31:40,321 --> 00:31:43,991
MARY ELLEN: It's not trying to get away.
SPIKE: Hey, it must be dumb.
396
00:31:44,164 --> 00:31:47,787
It's not dumb. Its wings are still wet.
It's totally helpless.
397
00:31:47,965 --> 00:31:49,877
SPIKE: I've never seen these things before.
398
00:31:50,053 --> 00:31:52,096
LUCAS: They only hatch out every 17 years.
399
00:31:52,267 --> 00:31:54,809
MARY ELLEN: How come every 17 years?
- He loves bugs.
400
00:31:54,983 --> 00:31:57,228
He's a great kid.
401
00:31:58,700 --> 00:32:03,334
- Thanks for sticking up for him.
- It's okay. I like him.
402
00:32:03,504 --> 00:32:05,334
I'm glad.
403
00:32:05,593 --> 00:32:10,226
-He did something for me once.
MAGGIE: Did he? Well, what did he do?
404
00:32:10,396 --> 00:32:14,234
Cappie? Can we get
out of here right now?
405
00:32:14,406 --> 00:32:16,449
- Please?
- Sure.
406
00:32:20,171 --> 00:32:23,675
MARY ELLEN: I think it's ugly.
MARIE: Does it bite?
407
00:32:23,847 --> 00:32:26,603
LUCAS: It doesn't have a mouth.
All it lives for is to mate.
408
00:32:26,771 --> 00:32:30,857
TONTO: Hey, like me!
- I think it's moving a little.
409
00:32:31,031 --> 00:32:33,443
LUCAS: What are you doing?
TONTO: Step on it!
410
00:32:33,621 --> 00:32:35,914
-Don't!
MARIE: Guys! I got it!
411
00:32:36,086 --> 00:32:39,257
Oh, my God, it looks like a huge M&M!
412
00:32:40,179 --> 00:32:44,017
SPIKE: That's disgusting.
Let's get out of here. Let's go.
413
00:32:46,195 --> 00:32:47,227
[CAR STARTS]
414
00:32:47,406 --> 00:32:49,817
CAPPIE: Hey, guys, come on, let's go.
415
00:32:50,957 --> 00:32:53,665
-Luke!
ALISE: Let's go.
416
00:32:56,136 --> 00:32:57,716
CAPPIE: Luke, come on.
417
00:33:07,958 --> 00:33:10,250
[BAND PLAYS MARCHING MUSIC]
418
00:33:29,930 --> 00:33:33,885
WOMAN: And I always like a big, strong,
handsome man in the kitchen with me.
419
00:33:34,065 --> 00:33:35,776
Because a big, strong man...
420
00:33:35,945 --> 00:33:40,115
...always seems to feel so helpless.
421
00:33:40,289 --> 00:33:43,164
- Well, you don't seem very helpless.
- No, ma'am.
422
00:33:43,338 --> 00:33:46,094
- You've broken a banana very well.
- Thank you.
423
00:33:46,262 --> 00:33:48,092
Something handed down
from my ancestors.
424
00:33:48,309 --> 00:33:51,315
TEACHER: By the family tree, you might say?
425
00:33:51,484 --> 00:33:52,814
You might say, yeah.
426
00:33:53,489 --> 00:33:56,114
TEACHER: Ready to make your drink?
CAPPIE: Yeah.
427
00:33:56,287 --> 00:33:59,293
- Are you capable of handling this?
- Ouite capable, yes.
428
00:33:59,462 --> 00:34:02,004
I mean, you've never
used a blender before.
429
00:34:02,177 --> 00:34:04,803
- No problem.
- Anything you've left out?
430
00:34:04,976 --> 00:34:07,387
Bananas, milk.
Not that I can see, no.
431
00:34:07,566 --> 00:34:11,700
- Nothing that you, overlooked?
- No, ma'am.
432
00:34:12,035 --> 00:34:14,994
All right, then. Blend away.
433
00:34:18,552 --> 00:34:20,547
TONTO: Way to go, sport!
434
00:34:20,807 --> 00:34:24,894
Who'd like to show this big, strong
man how to use the washer-dryer?
435
00:34:28,911 --> 00:34:32,368
MAGGIE: I think there's a gizmo
to put this in...
436
00:34:32,587 --> 00:34:35,378
...but I just sprinkle it on top.
437
00:34:36,681 --> 00:34:40,102
Okay. Oh, mini-cycle.
438
00:34:40,273 --> 00:34:43,564
- And that's that.
- Okay.
439
00:34:43,907 --> 00:34:45,867
So...
440
00:34:46,246 --> 00:34:50,500
- I hope it gets done in time.
- So do I. Yeah.
441
00:34:50,674 --> 00:34:52,884
Uh... Do you wanna go or...?
442
00:34:53,055 --> 00:34:56,346
Oh, well, you know how
to use the dryer?
443
00:34:56,522 --> 00:34:59,444
Yeah, I think I can do it.
I just don't know where to start.
444
00:34:59,613 --> 00:35:02,952
- I have 15 minutes.
- Okay.
445
00:35:10,892 --> 00:35:13,184
Table for two? Care to join me?
446
00:35:13,356 --> 00:35:15,067
[MAGGIE GIGGLING ]
447
00:35:22,462 --> 00:35:25,503
- Very boring.
- Very.
448
00:35:26,222 --> 00:35:28,384
I guarantee the dryer
will be a lot worse.
449
00:35:28,561 --> 00:35:29,642
[GIGGLING ]
450
00:35:29,814 --> 00:35:31,857
[WASHER BANGING ]
451
00:35:32,028 --> 00:35:35,117
Don't panic. It's trying to get out.
452
00:35:35,871 --> 00:35:38,116
[WASHER STOPS BANGING ]
453
00:35:40,633 --> 00:35:42,759
Pretty good.
454
00:35:57,676 --> 00:35:59,553
[PAPER RUSTLING ]
455
00:36:02,981 --> 00:36:04,358
Some gum?
456
00:36:07,200 --> 00:36:08,577
It's good for you.
457
00:36:08,746 --> 00:36:11,157
- Really?
- Oh, yeah. Dextrose, softeners...
458
00:36:11,335 --> 00:36:14,175
...artificial flavors. Good stuff.
459
00:36:28,754 --> 00:36:30,964
I like Alise.
460
00:36:31,428 --> 00:36:33,257
She's real pretty.
461
00:36:33,433 --> 00:36:35,262
Thanks.
462
00:36:35,563 --> 00:36:38,521
You guys been going together
a long time?
463
00:36:38,779 --> 00:36:40,525
Yeah.
464
00:36:41,703 --> 00:36:44,079
It's real serious, huh?
465
00:36:45,797 --> 00:36:48,089
Well, it's serious, but...
466
00:36:49,932 --> 00:36:51,477
I don't know about this gum.
467
00:36:51,812 --> 00:36:55,103
I didn't wanna say anything. Here.
468
00:36:58,287 --> 00:37:00,864
Some people would
be grossed out by that.
469
00:37:01,044 --> 00:37:03,753
- Not me.
- I know Alise would.
470
00:37:03,926 --> 00:37:07,680
- She gets easily grossed out.
- I don't.
471
00:37:07,852 --> 00:37:10,727
Well, except for some things.
472
00:37:10,902 --> 00:37:13,397
Some things? Like...?
473
00:37:13,575 --> 00:37:15,238
Like...
474
00:37:16,457 --> 00:37:19,463
- Like what?
- Like phlegm or something...
475
00:37:19,632 --> 00:37:21,877
...when it flies out of a handkerchief.
476
00:37:22,055 --> 00:37:26,474
Or if someone throws up on your shoe.
You know, that happened to me once.
477
00:37:26,733 --> 00:37:31,201
- Well, you asked.
- No, tell me about it. I'm interested.
478
00:37:31,370 --> 00:37:35,754
We were on this plane to Orlando,
I was wearing Loafers and no socks.
479
00:37:35,923 --> 00:37:40,889
And I have two hours left on this flight
when this man threw up on my shoe.
480
00:37:41,144 --> 00:37:44,601
It was really disgusting.
481
00:37:56,934 --> 00:37:59,511
- How was Orlando?
- Oh, it was fantastic.
482
00:37:59,691 --> 00:38:03,065
- I'm gonna travel myself someday.
- Oh, me too.
483
00:38:07,753 --> 00:38:10,212
What's up with you and Lucas?
I mean, as far as--
484
00:38:10,385 --> 00:38:13,343
- We're just friends.
- Yeah?
485
00:38:13,726 --> 00:38:16,221
He's very special.
486
00:38:16,400 --> 00:38:19,738
- Oh, he's the best.
- And he's so smart.
487
00:38:19,909 --> 00:38:22,914
- You're telling me how smart he is?
- You know...
488
00:38:23,083 --> 00:38:27,039
...it's nice to know somebody
who has really heavy thoughts.
489
00:38:27,219 --> 00:38:29,428
- Absolutely. Yeah.
- Do you?
490
00:38:30,811 --> 00:38:33,602
- What?
- Have heavy thoughts?
491
00:38:33,777 --> 00:38:37,198
Oh, yeah, sure. All the time.
492
00:38:38,915 --> 00:38:41,207
I'm not having any right now...
493
00:38:41,922 --> 00:38:44,298
...but just give me some time.
494
00:38:56,041 --> 00:38:58,251
What did he do for you?
495
00:38:59,550 --> 00:39:04,552
- You said he helped you once.
- Oh, right. Yeah, with my schoolwork.
496
00:39:04,730 --> 00:39:07,735
I was out with this case of hepatitis
for a couple months...
497
00:39:07,904 --> 00:39:11,528
...and he came by my house every day
and brought my books to me.
498
00:39:11,706 --> 00:39:14,247
I still don't know why he did it.
499
00:39:15,549 --> 00:39:17,960
Because you're nice to him.
500
00:39:24,112 --> 00:39:26,273
I didn't used to be.
501
00:39:31,965 --> 00:39:34,887
I used to treat him
like everybody else does.
502
00:39:36,267 --> 00:39:37,978
Why do people do that?
503
00:39:38,356 --> 00:39:42,062
I don't know.
Because he's strange, I guess.
504
00:39:42,533 --> 00:39:45,324
You know, last year he even had
this strange walk.
505
00:39:45,499 --> 00:39:49,633
He said it had something to do
with the force of gravity.
506
00:39:50,595 --> 00:39:53,636
Just the way he mouths off
in class sometimes.
507
00:39:53,811 --> 00:39:55,854
That's how the term
"Leukoplakia" got started.
508
00:39:56,025 --> 00:39:57,308
Oh.
509
00:39:59,534 --> 00:40:02,207
Anyways, I do owe a lot to him.
510
00:40:02,834 --> 00:40:04,497
And I like him.
511
00:40:05,173 --> 00:40:07,085
I do too.
512
00:40:08,933 --> 00:40:12,354
So I'll do what I can
to keep him from getting hurt.
513
00:40:13,277 --> 00:40:15,071
Yeah.
514
00:40:16,660 --> 00:40:18,407
And then there's Alise.
515
00:40:19,250 --> 00:40:21,080
- Fight.
- I mean, she likes him too.
516
00:40:21,255 --> 00:40:22,835
Oh, right.
517
00:40:23,010 --> 00:40:25,089
That's nice.
518
00:40:26,686 --> 00:40:29,180
She thinks you're very beautiful.
519
00:40:29,359 --> 00:40:31,735
- Really?
- Yeah.
520
00:40:32,826 --> 00:40:35,071
Did she say that?
521
00:40:36,460 --> 00:40:38,670
I think she's jealous.
522
00:40:38,841 --> 00:40:41,550
Of me? Why?
523
00:40:48,407 --> 00:40:50,284
Are you cold?
524
00:41:22,743 --> 00:41:24,953
Oh, no!
525
00:41:25,124 --> 00:41:27,001
CAPPIE: He shoots! He scores!
526
00:41:28,215 --> 00:41:32,005
Whoa! What a shot!
Look out! This kid's an all-American!
527
00:41:32,184 --> 00:41:34,310
What a shot!
528
00:41:34,815 --> 00:41:38,272
Tied now. No time left. Pulls up.
529
00:41:38,449 --> 00:41:40,362
Money shot!
530
00:41:40,538 --> 00:41:41,738
[MAGGIE GIGGLING ]
531
00:41:43,629 --> 00:41:46,588
I told Alise I thought you should
try out for cheerleading.
532
00:41:46,846 --> 00:41:49,305
That's why she got jealous.
533
00:41:49,770 --> 00:41:52,062
I still think you should.
534
00:41:52,568 --> 00:41:54,814
[BELL RINGING ]
535
00:42:13,371 --> 00:42:15,746
ALISE: So it's an honor
to represent the school.
536
00:42:15,919 --> 00:42:19,459
And it looks real good on college
applications. And anybody can join.
537
00:42:19,636 --> 00:42:22,927
Even boys. The Supreme Court
says anyone who tries out for a team...
538
00:42:23,103 --> 00:42:25,895
...has to be given a chance.
GIRL 1: I'd like to point out...
539
00:42:26,069 --> 00:42:28,611
...that cheerleading is
very good exercise for your body.
540
00:42:28,784 --> 00:42:31,279
A lot of doctors say
it's even better than aerobics.
541
00:42:31,458 --> 00:42:34,879
GIRL 2: And it's not too bad
for your social life either.
542
00:42:35,050 --> 00:42:38,305
- What's going on here?
- Shh.
543
00:42:38,475 --> 00:42:42,182
- What are you doing here?
- I'm listening.
544
00:42:42,360 --> 00:42:45,152
Can you meet me after school?
I'll get you an A in biology.
545
00:42:45,326 --> 00:42:48,831
-Shh.
ALISE: We have eight places to fill.
546
00:42:49,002 --> 00:42:52,506
We practice every day and take buses
with the guys to the away games.
547
00:42:52,678 --> 00:42:56,182
Some bus drivers don't care
what goes on in the back of the bus.
548
00:42:56,354 --> 00:42:58,895
Or what beverages may be consumed.
549
00:42:59,152 --> 00:43:01,944
-Don't say you heard it here.
ALISE: If anyone's interested...
550
00:43:02,118 --> 00:43:06,621
...take an application and meet at
the practice field right after school today.
551
00:43:16,822 --> 00:43:19,281
- You have a change of clothes here?
- Why?
552
00:43:19,453 --> 00:43:23,124
If you come down to the stream and
collect stuff for Karlson's terrarium...
553
00:43:23,296 --> 00:43:25,126
...I'm sure he'll give you an A.
554
00:43:26,095 --> 00:43:27,841
Maggie?
555
00:43:28,351 --> 00:43:31,024
- When?
- Today.
556
00:43:31,233 --> 00:43:33,858
I think I'm gonna do this today.
557
00:43:34,617 --> 00:43:36,279
Cheerleading?
558
00:43:36,454 --> 00:43:39,376
- Well, check it out.
- What for?
559
00:43:39,546 --> 00:43:42,635
- Because I might wanna do it.
- What, be a cheerleader?
560
00:43:42,804 --> 00:43:44,716
I don't know.
561
00:43:44,892 --> 00:43:47,684
- Is that all right, Lucas?
- Me? Hey...
562
00:43:47,858 --> 00:43:51,446
- The way you were looking at me...
- Whatever.
563
00:43:51,618 --> 00:43:54,742
I can wait till tomorrow
to collect tadpoles.
564
00:43:55,293 --> 00:43:58,668
Well, if I like it, I'll be
doing it tomorrow too.
565
00:43:58,844 --> 00:44:01,255
They practice every day.
566
00:44:03,314 --> 00:44:06,604
It sounds like fun, Lucas.
567
00:44:08,493 --> 00:44:12,449
Well, didn't you hear what they said?
Away games and buses...
568
00:44:12,838 --> 00:44:14,798
...and stuff.
569
00:44:14,968 --> 00:44:18,592
Well, I guess everybody
has their own idea of fun.
570
00:44:19,479 --> 00:44:22,105
Some people go to football games.
571
00:44:22,278 --> 00:44:25,902
Other people do
less superficial things.
572
00:44:26,079 --> 00:44:28,954
Look, Lucas, just because
you don't approve of something...
573
00:44:29,129 --> 00:44:33,548
...doesn't mean other people
don't have a right to enjoy it.
574
00:44:33,723 --> 00:44:36,812
- Well, you're in the band, aren't you?
- Yeah.
575
00:44:36,982 --> 00:44:38,014
- So?
- So?
576
00:44:38,235 --> 00:44:41,739
- So the band goes to football games.
- Well, totally different.
577
00:44:41,911 --> 00:44:44,488
- Why?
- The band does not have fun there.
578
00:44:44,668 --> 00:44:47,162
- Then why do you do it?
- Well, I don't know.
579
00:44:47,341 --> 00:44:51,047
Figure it out. And in the meantime,
don't call people superficial...
580
00:44:51,226 --> 00:44:53,186
...just because they wanna have fun!
581
00:44:54,609 --> 00:44:56,236
I'm new here.
582
00:44:56,405 --> 00:44:59,280
I don't know anybody.
583
00:44:59,455 --> 00:45:04,254
Why can't you be helpful
and understanding about that?
584
00:45:13,991 --> 00:45:16,284
[CHANTING ]
585
00:46:02,990 --> 00:46:04,902
BOY: Hey, Laura, wait up.
586
00:46:07,083 --> 00:46:11,419
Hi. Hey, thanks for waiting for me.
I've gotta talk to you.
587
00:46:11,595 --> 00:46:15,051
I thought about what you said to me,
about you needing to meet people...
588
00:46:15,229 --> 00:46:18,187
...and me not being
very understanding about that.
589
00:46:20,659 --> 00:46:22,988
-Hey, Luke.
LUCAS: Hey, Cap.
590
00:46:23,165 --> 00:46:25,327
I'm glad you're here.
I've gotta talk to you too.
591
00:46:25,504 --> 00:46:29,591
- Great. How's the cheerleading going?
- Great. I love it.
592
00:46:30,559 --> 00:46:32,435
I hear you're terrific.
593
00:46:32,606 --> 00:46:33,770
- Really?
- Yeah.
594
00:46:36,658 --> 00:46:39,948
I thought maybe Cap can give us
a ride next Friday. Is that okay?
595
00:46:40,125 --> 00:46:42,417
CAPPIE: What?
MAGGIE: What are you talking about?
596
00:46:42,589 --> 00:46:46,046
LUCAS: If you could take Maggie
and me to the dance, it'd be great.
597
00:46:46,223 --> 00:46:50,061
- She has a strong need for acceptance.
- Really quite all right, Lucas.
598
00:46:50,233 --> 00:46:52,907
It's okay. Cappie won't mind.
She has this peer-group thing.
599
00:46:53,074 --> 00:46:55,485
- I hate to see her get desperate.
- Jesus.
600
00:46:55,664 --> 00:46:57,208
It's okay. I can take you. Sure.
601
00:46:57,418 --> 00:46:59,295
ALISE: Cappie?
- Hey.
602
00:47:00,509 --> 00:47:05,225
We're taking Luke and Maggie to the
dance Friday, if it's all right with you.
603
00:47:05,564 --> 00:47:09,519
Hey! You two are going out?
604
00:47:09,699 --> 00:47:13,287
You make a neat couple.
That's great.
605
00:47:13,458 --> 00:47:15,870
Should we dress up?
Wear a tux or something?
606
00:47:16,048 --> 00:47:20,468
You might get it all wrinkled if you
come up on the hill with us afterwards.
607
00:47:20,643 --> 00:47:24,064
-Fight. The hill.
ALISE: It's a nice back seat.
608
00:47:24,486 --> 00:47:26,648
I'm sure you'll enjoy it.
609
00:47:32,089 --> 00:47:35,926
I brought you some tadpoles,
but they need a change of water.
610
00:47:36,099 --> 00:47:39,520
Did I say I was going to
any dance with you, Lucas?
611
00:47:39,691 --> 00:47:41,770
No, would you?
612
00:47:41,947 --> 00:47:44,488
Honestly, Lucas.
613
00:47:48,212 --> 00:47:50,125
RINA: Hi, Lucas.
614
00:47:50,301 --> 00:47:52,131
Hi, Rina.
615
00:47:55,898 --> 00:47:59,237
Chorus is sounding pretty good,
don't you think?
616
00:47:59,407 --> 00:48:01,201
Yeah.
617
00:48:01,371 --> 00:48:04,411
There's a dance on Friday.
Did you know?
618
00:48:06,467 --> 00:48:08,094
Yeah.
619
00:48:08,639 --> 00:48:10,681
Wanna go?
620
00:48:12,356 --> 00:48:15,897
- Thanks. I have a date.
- Oh.
621
00:48:16,659 --> 00:48:20,033
Your lunch is leaking.
622
00:48:34,203 --> 00:48:37,624
[HUMMING AND SINGING ]
623
00:49:53,319 --> 00:49:55,195
[BELL RINGING ]
624
00:49:55,365 --> 00:49:57,160
CHOIR TEACHER: Ouietly, please!
625
00:49:57,329 --> 00:49:58,493
Go for it, Gus.
626
00:49:58,665 --> 00:49:59,948
[CHEERING ]
627
00:50:00,378 --> 00:50:05,297
BOY: Five bucks says no way.
- You're going down. Going down.
628
00:50:09,944 --> 00:50:12,819
Lukey, we're over here.
629
00:50:17,964 --> 00:50:22,264
Sit. We're trying to figure out how
to get rid of this jackass band teacher.
630
00:50:22,475 --> 00:50:25,896
- I hate the idiot's guts.
- Too bad Triechel had to kill himself.
631
00:50:26,109 --> 00:50:28,189
BEN: Why'd he leave us with this jackass?
632
00:50:29,869 --> 00:50:32,578
TONY: Sex-crazed, that's why.
RINA: He was in love.
633
00:50:32,751 --> 00:50:34,961
TONY: A dental technician?
RINA: Not everyone...
634
00:50:35,132 --> 00:50:38,471
...has to be glamorous to have
someone fall in love with them.
635
00:50:38,641 --> 00:50:40,351
TONY: You don't die
over a dental technician.
636
00:50:40,521 --> 00:50:43,859
- Ever heard of Romeo and Juliet?
- Was she a dental technician?
637
00:50:44,029 --> 00:50:47,035
People do kill themselves
when they can't have who they love.
638
00:50:47,204 --> 00:50:50,044
BILLY: I thought he had a heart attack.
TONY: No heart attack.
639
00:50:50,212 --> 00:50:53,301
Blew his brains out with a book
of poetry open and a rose.
640
00:50:53,470 --> 00:50:56,808
I think it's kind of beautiful.
The poetry, I mean.
641
00:50:56,979 --> 00:50:59,105
It was probably Keats or Shelley.
642
00:50:59,318 --> 00:51:01,610
[CHEERING AND SCREAMING ]
643
00:51:05,417 --> 00:51:07,412
BOY: Come on, man!
644
00:51:16,361 --> 00:51:17,691
[GIGGLING ]
645
00:51:17,865 --> 00:51:21,239
Or do you wanna go
with something like this?
646
00:51:21,415 --> 00:51:24,171
-That is so tacky.
GIRL: Oh, beautiful.
647
00:51:24,339 --> 00:51:26,251
MARIE: Maybe I'll wear this to the dance.
648
00:51:26,428 --> 00:51:28,637
MARY ELLEN: Yeah, can you see me wearing this?
649
00:51:28,809 --> 00:51:31,565
ANGIE: Yeah, and add a little
fishnet and some high heels.
650
00:51:31,733 --> 00:51:34,061
MARIE: You'll be voted prom queen.
You never know.
651
00:51:34,239 --> 00:51:36,734
MARY ELLEN: Are you really gonna go?
MARIE: It'll be fun.
652
00:51:40,254 --> 00:51:41,751
LUCAS: I'm so sorry.
653
00:51:46,896 --> 00:51:49,225
ALISE: You think I'm stupid?
You think I can't see?
654
00:51:49,402 --> 00:51:51,481
CAPPIE: I don't think that.
ALISE: I'm glad.
655
00:51:51,658 --> 00:51:52,858
CAPPIE: You're overreacting.
656
00:51:53,036 --> 00:51:57,420
ALISE: I turn around, and you're walking
with her or looking or smiling at her.
657
00:51:57,589 --> 00:51:59,550
CAPPIE: Will you calm down?
- No, I will not.
658
00:51:59,720 --> 00:52:01,881
CAPPIE: She's new.
She doesn't know anybody.
659
00:52:02,059 --> 00:52:04,732
ALISE: I'm supposed to feel sorry?
- Have some compassion.
660
00:52:04,899 --> 00:52:06,277
ALISE: She can make friend...
661
00:52:06,445 --> 00:52:08,904
...doesn't have to get buddy-buddy
with my boyfriend.
662
00:52:09,077 --> 00:52:12,166
CAPPIE: I'm just being nice to her.
- Well, stop being nice to her.
663
00:52:12,335 --> 00:52:14,211
I don't want you
talking to her anymore.
664
00:52:14,382 --> 00:52:17,173
I don't wanna see you
walking with her and smiling at her.
665
00:52:17,347 --> 00:52:21,351
I don't want her in this car on Friday.
We're not giving her a ride.
666
00:52:21,525 --> 00:52:24,483
She can put her fat ass
on Lucas' bicycle, where it belongs.
667
00:52:24,657 --> 00:52:26,784
CAPPIE: You think you can tell me what to do?
668
00:52:26,955 --> 00:52:29,450
ALISE: We're not taking them
to any dance, that's final.
669
00:52:29,628 --> 00:52:34,214
You can either stop being nice to her,
or you can forget about me.
670
00:52:35,560 --> 00:52:37,270
CAPPIE: Alise.
671
00:52:37,440 --> 00:52:39,352
Hey, Alise.
672
00:53:32,160 --> 00:53:35,665
- Hi. You must be Lucas.
- Yeah.
673
00:53:35,878 --> 00:53:38,123
- I've heard a lot about you.
- Really?
674
00:53:38,301 --> 00:53:42,007
- Yeah. You look terrific.
- Thank you. It's a big night.
675
00:53:42,186 --> 00:53:44,681
Fight. I'll get Margaret for you.
676
00:53:44,859 --> 00:53:47,484
MAGGIE: I'm right here, Mom.
- Here she is. See you later.
677
00:53:47,658 --> 00:53:49,452
Bye-bye.
678
00:53:49,621 --> 00:53:51,201
MAGGIE: Hi.
679
00:53:52,002 --> 00:53:53,748
Wow, look at you.
680
00:53:53,924 --> 00:53:56,679
-You look great.
LUCAS: You too.
681
00:53:56,848 --> 00:53:58,890
- You rented a tux?
- Yeah, I rented it.
682
00:53:59,061 --> 00:54:02,067
I bought the tie. I get to keep it.
And I bought the shoes.
683
00:54:02,236 --> 00:54:06,156
- You went through so much trouble.
- No, it's no problem.
684
00:54:06,330 --> 00:54:08,825
I'll pay you back if it costs a lot.
685
00:54:09,003 --> 00:54:11,248
No, it's fine.
686
00:54:12,220 --> 00:54:14,381
So you ready to go?
687
00:54:14,559 --> 00:54:17,564
I don't think we can go, Lucas.
688
00:54:18,652 --> 00:54:20,363
Why not?
689
00:54:21,117 --> 00:54:24,039
Cappie and Alise broke up today.
690
00:54:25,085 --> 00:54:28,506
- But aren't they here?
- Cappie's here...
691
00:54:28,678 --> 00:54:31,137
...but he's very depressed.
692
00:54:33,231 --> 00:54:34,692
Sit down.
693
00:54:37,575 --> 00:54:41,911
She was jealous or
she doesn't like me or something.
694
00:54:42,253 --> 00:54:45,924
She said she'd break up with him
if he went through with it.
695
00:54:46,681 --> 00:54:49,307
She didn't want to go with us, Luke.
696
00:54:50,274 --> 00:54:53,279
So I think we have to call it off.
697
00:54:54,325 --> 00:54:58,080
I have my bike. We can still go.
698
00:54:58,294 --> 00:55:00,753
He kind of needs someone
with him tonight.
699
00:55:00,925 --> 00:55:03,884
I don't wanna leave him by himself.
700
00:55:04,977 --> 00:55:07,983
He had tears in his eyes
when he came over tonight.
701
00:55:08,653 --> 00:55:12,443
Can you imagine that
big, strong guy crying?
702
00:55:21,811 --> 00:55:23,522
Hey, Luke.
703
00:55:23,983 --> 00:55:26,359
I'm sorry, bud.
704
00:55:27,617 --> 00:55:30,291
Am I a drag or what?
705
00:55:31,711 --> 00:55:34,836
Listen, I think you should
come to the dance with us.
706
00:55:35,011 --> 00:55:37,221
I think it'll cheer you up.
707
00:55:37,392 --> 00:55:38,853
No, I'd feel like a third wheel.
708
00:55:41,279 --> 00:55:43,952
We were thinking of
going out for a pizza.
709
00:55:44,119 --> 00:55:46,199
Why don't you come with us.
710
00:55:46,375 --> 00:55:48,454
Yeah, why don't you.
711
00:55:50,510 --> 00:55:53,088
You're going out for pizza?
712
00:55:54,270 --> 00:55:57,644
Well, it's just a suggestion.
713
00:55:58,489 --> 00:56:01,779
If you're so depressed,
how come you're eating pizza?
714
00:56:04,504 --> 00:56:06,999
Maybe I should just go home, huh?
715
00:56:07,177 --> 00:56:08,590
No.
716
00:56:08,765 --> 00:56:11,057
Go eat pizza.
717
00:56:12,148 --> 00:56:15,189
Don't let me spoil your depression.
718
00:56:27,395 --> 00:56:29,474
Are you okay?
719
00:56:31,363 --> 00:56:33,406
Where are you going?
720
00:56:33,953 --> 00:56:35,497
To the dance.
721
00:56:36,250 --> 00:56:38,377
By yourself?
722
00:56:39,174 --> 00:56:42,845
Hey, I'm a party animal.
723
00:56:48,824 --> 00:56:50,784
[MUSIC PLAYS]
724
00:56:50,954 --> 00:56:52,914
[CHATTERING ]
725
00:57:14,931 --> 00:57:17,972
RINA: Lucas? Is that you?
726
00:57:19,025 --> 00:57:21,317
I'll meet you there, okay?
727
00:57:27,254 --> 00:57:29,249
What are you doing?
728
00:57:29,551 --> 00:57:33,056
LUCAS: Nothing much.
- You look nice.
729
00:57:33,227 --> 00:57:35,057
LUCAS: Thank you.
730
00:57:42,166 --> 00:57:44,292
Drinking beer?
731
00:57:45,299 --> 00:57:49,053
Dragonfly nymph.
You ever see one?
732
00:57:50,145 --> 00:57:52,686
Oh. It's ugly.
733
00:57:53,779 --> 00:57:56,356
I'm glad it's not bigger than me.
734
00:57:56,536 --> 00:57:59,077
LUCAS: It turns into something
very beautiful, Rina.
735
00:57:59,293 --> 00:58:02,417
- Is that possible?
- Yeah.
736
00:58:02,592 --> 00:58:04,672
Can you imagine that?
737
00:58:05,099 --> 00:58:08,270
Turning from something ugly
into something beautiful?
738
00:58:09,234 --> 00:58:13,238
No. Frankly, I can't.
739
00:58:14,623 --> 00:58:17,248
Gonna bring it to Karlson?
740
00:58:21,014 --> 00:58:23,390
[WATER SPLASHING ]
741
00:58:26,695 --> 00:58:28,322
I thought you had a date.
742
00:58:29,201 --> 00:58:32,991
- No.
- Well, are you going in?
743
00:58:34,464 --> 00:58:36,210
Why not?
744
00:58:37,639 --> 00:58:39,433
Thinking.
745
00:58:40,772 --> 00:58:42,601
About what?
746
00:58:43,821 --> 00:58:47,492
- Romeo and Juliet.
- Really? How come?
747
00:58:47,664 --> 00:58:48,947
[THUNDERING ]
748
00:58:49,126 --> 00:58:52,251
How old were they? Do you know?
749
00:58:53,554 --> 00:58:59,851
She was 13, and I guess
he was about the same. Why?
750
00:59:01,867 --> 00:59:06,832
- Two different worlds, huh?
- Romeo and Juliet? Yeah.
751
00:59:07,339 --> 00:59:09,714
That can be a problem.
752
00:59:11,892 --> 00:59:14,220
Are you all right, Lucas?
753
00:59:14,398 --> 00:59:15,859
Why?
754
00:59:16,027 --> 00:59:18,272
Because you're acting weird.
755
00:59:18,450 --> 00:59:22,703
Just thinking about something, Rina.
Something I've got to decide.
756
00:59:22,919 --> 00:59:24,119
[CAR SOUEAKS]
757
00:59:24,298 --> 00:59:27,422
HEATHER: Rina, come on.
I don't wanna go in there by myself.
758
00:59:27,598 --> 00:59:29,594
Just a minute.
759
00:59:30,438 --> 00:59:32,814
- Go ahead.
- No.
760
00:59:32,986 --> 00:59:35,564
I gotta go anyway.
761
00:59:40,255 --> 00:59:42,547
What are you deciding?
762
00:59:44,682 --> 00:59:47,604
MAGGIE: If it landed on tails,
we'd be somewhere else right now?
763
00:59:47,774 --> 00:59:50,863
CAPPIE: Sure. Tails, I turn left.
Heads, I turn right.
764
00:59:51,032 --> 00:59:53,277
Once, I did it all night,
wound up at the airport.
765
00:59:53,455 --> 00:59:55,747
MAGGIE: What did you do?
- Got on a plane to Tahiti.
766
00:59:55,961 --> 00:59:58,206
You're lying.
767
01:00:02,352 --> 01:00:03,385
[GIGGLING ]
768
01:00:03,563 --> 01:00:07,567
To tell you the truth,
I wound up at a bowling alley.
769
01:00:07,740 --> 01:00:09,986
Bowled a great game, though.
770
01:00:10,163 --> 01:00:12,040
Do you believe in destiny?
771
01:00:13,045 --> 01:00:16,086
Is that why you flip coins?
772
01:00:16,262 --> 01:00:18,258
I guess so.
773
01:00:18,476 --> 01:00:20,222
Do you?
774
01:00:20,397 --> 01:00:24,353
- I'm interested in destiny.
- Yeah?
775
01:00:24,574 --> 01:00:27,496
What else are you interested in?
776
01:00:27,666 --> 01:00:32,169
- A lot of things.
- Things. Like...?
777
01:00:32,344 --> 01:00:34,090
Like...
778
01:00:34,265 --> 01:00:36,511
Like politics?
779
01:00:36,688 --> 01:00:38,850
- So-so.
- Yeah?
780
01:00:39,027 --> 01:00:42,366
You interested in wide receivers?
781
01:00:42,536 --> 01:00:45,210
- What's that?
- The position I play.
782
01:00:45,377 --> 01:00:48,466
Oh, is that what you do?
783
01:00:48,635 --> 01:00:51,593
- Sort of.
- Good.
784
01:00:51,851 --> 01:00:55,475
- Are you interested in cars?
- No.
785
01:00:55,653 --> 01:00:57,862
No?
786
01:00:58,034 --> 01:01:00,825
Are you interested in being kissed?
787
01:01:01,041 --> 01:01:02,871
Yes.
788
01:01:46,405 --> 01:01:48,697
[DOOR OPENING ]
789
01:01:50,875 --> 01:01:52,954
-Did you hear about Lucas?
BOY: What about him?
790
01:01:53,130 --> 01:01:55,625
- It's suicide.
- What do you mean?
791
01:01:55,804 --> 01:01:58,595
-He's gone out for the football team.
COACH: And...
792
01:01:58,811 --> 01:02:02,232
PLAYERS: Eat meat! Eat meat!
Eat meat! Eat meat!
793
01:02:02,404 --> 01:02:05,528
Eat meat! Eat meat!
Eat meat! Eat meat!
794
01:02:05,745 --> 01:02:09,036
[CHANTING AND CLAPPING ]
795
01:02:19,363 --> 01:02:20,860
MAN: Ready...
796
01:02:21,159 --> 01:02:25,163
-Hit!
PLAYER: Dig in! Dig in! Dig, dig, dig!
797
01:02:25,336 --> 01:02:26,714
[WHISTLING ]
798
01:02:28,386 --> 01:02:29,930
ASSISTANT COACH: Ready...
799
01:02:30,098 --> 01:02:32,178
-Hit!
PLAYERS: Come on! Dig, dig, dig!
800
01:02:32,605 --> 01:02:37,155
ASSISTANT COACH: Take your places! Let's go! Move!
801
01:02:37,659 --> 01:02:38,941
Hit!
802
01:02:39,121 --> 01:02:41,081
[WHISTLING ]
803
01:02:41,293 --> 01:02:43,170
Son? You.
804
01:02:43,465 --> 01:02:47,635
Come over here.
The rest of you, hit the tires!
805
01:02:50,441 --> 01:02:53,067
- What the hell are you doing?
- Excuse me?
806
01:02:53,240 --> 01:02:56,281
- Who suited you up?
- I'd like to speak to you about that.
807
01:02:56,456 --> 01:02:59,961
- This equipment just doesn't fit.
- No, that's not the problem.
808
01:03:00,132 --> 01:03:03,672
It's you that don't fit.
Now, go turn it in.
809
01:03:04,268 --> 01:03:07,523
Excuse me. I can run really fast
when I concentrate on it.
810
01:03:07,693 --> 01:03:11,233
I said, turn it in.
Now, get off the field.
811
01:03:12,121 --> 01:03:16,291
All right! Everybody inside
for chalk talk! Shower up first!
812
01:03:16,465 --> 01:03:18,924
- Let's go, go, go!
- You're making a big mistake.
813
01:03:19,097 --> 01:03:23,766
I'll be very good at this. I can lower
my center of gravity, see? Look, look.
814
01:03:26,329 --> 01:03:29,870
See? And my size. I gotta run fast.
If they catch me, I'm dead.
815
01:03:30,047 --> 01:03:33,885
Listen, little buddy. We got our first
game Saturday against Fockford...
816
01:03:34,057 --> 01:03:36,516
...and I don't have time
to dick around with you.
817
01:03:36,689 --> 01:03:39,813
Well, I'm afraid you'll have to, sir.
Dick around with me.
818
01:03:40,532 --> 01:03:45,082
The Supreme Court, by virtue
of the Sexual Discrimination Act...
819
01:03:45,252 --> 01:03:48,043
...says that anyone who tries out
for a team sport...
820
01:03:48,218 --> 01:03:50,843
...has to be given the same chance
as everyone else.
821
01:03:51,016 --> 01:03:55,103
Now, if you wish to cut me based on
my performance, that's your right.
822
01:03:55,277 --> 01:03:57,569
But I'll take you to court
if you try to before.
823
01:03:57,742 --> 01:04:00,283
- What's this shit?
- I looked it up.
824
01:04:00,457 --> 01:04:02,037
My family's in law.
825
01:04:07,266 --> 01:04:11,484
The goddamned longest practice!
I'm not playing with this helmet!
826
01:04:11,652 --> 01:04:14,361
I'm serious, man!
No more hitting for me!
827
01:04:14,534 --> 01:04:17,159
These pads have had it too!
I'm serious!
828
01:04:17,333 --> 01:04:20,374
- Are you gonna put that stuff on me?
- Just quit being a wimp!
829
01:04:20,549 --> 01:04:23,840
TONTO: It's gonna burn like hell!
ASSISTANT TRAINER: It's supposed to.
830
01:04:24,016 --> 01:04:27,390
- Only way to get under that muscle.
- Get it off!
831
01:04:27,567 --> 01:04:30,108
Please. Cut the drama, all right?
You'll live.
832
01:04:30,324 --> 01:04:33,662
All right, girls. Let's hit those showers,
then it's chalk talk.
833
01:04:33,832 --> 01:04:36,042
We have one week till our first game.
834
01:04:36,213 --> 01:04:40,051
PLAYER: Our first win.
- Screw Fockford!
835
01:04:40,223 --> 01:04:42,219
Yeah, screw Fockford!
836
01:04:48,035 --> 01:04:51,658
PLAYER: Hey, where's my towel?
Who took my towel?
837
01:04:51,836 --> 01:04:54,295
Luke, can I talk to you for a minute?
838
01:04:58,603 --> 01:05:00,932
I think I know why you're doing this.
839
01:05:02,446 --> 01:05:05,867
No. You can't talk to me.
840
01:05:10,633 --> 01:05:13,307
She wasn't your girlfriend, Luke.
841
01:05:35,947 --> 01:05:41,460
BRUNO: Hey, Leukoplakia!
They got a jockstrap to fit you?
842
01:05:41,628 --> 01:05:45,049
Maybe one of you guys should stop
by sewing class tomorrow...
843
01:05:45,220 --> 01:05:48,760
...and pick up a thimble.
Lucas, here, needs a jockstrap.
844
01:05:48,938 --> 01:05:53,773
Or maybe a thimble would be too big.
Hey, anybody got a contact lens?
845
01:05:53,951 --> 01:05:57,574
A contact lens and a Band-Aid.
846
01:05:58,462 --> 01:06:02,300
- You referring to the size of my penis?
- Yeah, I am.
847
01:06:02,514 --> 01:06:06,565
With a flaccid penis,
it's the number of folds that count.
848
01:06:06,733 --> 01:06:11,865
Anyway, I don't get semi erect around
other males like some of you fellas do.
849
01:06:14,335 --> 01:06:18,469
- What'd you say?
- It's a University of Illinois study.
850
01:06:18,638 --> 01:06:22,142
You can tell the fags in a warm shower
by who's got the longest dong.
851
01:06:22,313 --> 01:06:24,987
Look. Yours seems
to be growing even now.
852
01:06:25,196 --> 01:06:27,191
- The hell it is.
- It is. Look!
853
01:06:27,410 --> 01:06:30,035
- Hey, look! He's getting a hard-on!
- Hey, yeah, he is!
854
01:06:30,250 --> 01:06:32,579
Hey, don't nobody bend over
to pick up the soap!
855
01:06:32,756 --> 01:06:35,049
- You little shit.
- They say physical violence...
856
01:06:35,221 --> 01:06:37,051
...is an expression of sexual feeling.
857
01:06:37,226 --> 01:06:39,269
SPIKE: Let's get him!
LUCAS: Oh, shit!
858
01:06:39,440 --> 01:06:42,611
-Shit.
SPIKE: Come on, get him!
859
01:06:42,949 --> 01:06:45,574
You guys! You guys!
860
01:06:45,956 --> 01:06:48,915
-Hey, let's give him a rubdown!
PLAYERS: Yeah!
861
01:06:50,509 --> 01:06:52,339
Hey, hey, guys! What's going on?
862
01:06:54,812 --> 01:06:57,936
-No! Guys!
BRUNO: Give me the hot stuff!
863
01:06:59,866 --> 01:07:01,612
- Spread-eagle!
- Yeah!
864
01:07:02,874 --> 01:07:05,451
-What is that?
BRUNO: It'll teach you how to dance!
865
01:07:05,673 --> 01:07:08,298
- Hey, hey, enough!
- Hey, all right!
866
01:07:08,513 --> 01:07:10,390
CAPPIE: The joke's over.
- We're kidding.
867
01:07:10,560 --> 01:07:12,852
- No, I'm serious!
- Shut up! Come on!
868
01:07:13,442 --> 01:07:16,483
- Come on, guys!
- Come on!
869
01:07:21,671 --> 01:07:24,248
Have fun, Luke. Have fun.
870
01:07:24,428 --> 01:07:26,970
You guys, come on! The joke's over.
871
01:07:29,775 --> 01:07:32,104
[GROANING ]
872
01:07:32,281 --> 01:07:33,611
MAGGIE: Lucas!
873
01:07:36,124 --> 01:07:39,296
LUCAS: Guys, come on. Please!
The joke's over. Come on!
874
01:07:39,466 --> 01:07:42,637
- Mind telling me what you're doing?
- These guys, are they great?
875
01:07:42,808 --> 01:07:44,969
- Why are you doing this?
- I just like to jump!
876
01:07:45,189 --> 01:07:48,397
- What's the matter with you?
- I love to dance. Jacksons!
877
01:07:48,572 --> 01:07:50,568
Not bad, huh?
878
01:07:50,744 --> 01:07:52,787
[SCREAMING ]
879
01:07:53,083 --> 01:07:54,580
[PLAYERS LAUGHING ]
880
01:08:02,649 --> 01:08:06,189
Hi there. Sure is a warm day.
881
01:08:09,834 --> 01:08:11,496
Hi there.
882
01:08:33,310 --> 01:08:36,065
You can't make me quit!
883
01:08:36,359 --> 01:08:38,105
Ever!
884
01:08:42,416 --> 01:08:44,661
You dropped out of band.
885
01:08:44,838 --> 01:08:48,676
You've lost interest
in Mr. Karlson's terrarium.
886
01:08:49,350 --> 01:08:52,023
And now this picking fistfights
in the locker room?
887
01:08:52,190 --> 01:08:53,603
That's not accurate.
888
01:08:54,028 --> 01:08:57,449
Well, look, accurate or not,
the point is...
889
01:08:57,621 --> 01:09:00,496
...these are very serious
distress signals.
890
01:09:00,670 --> 01:09:04,888
And now this crazy idea
about going out for the football team...
891
01:09:05,265 --> 01:09:06,678
What's so crazy about it?
892
01:09:07,604 --> 01:09:10,360
Because it could be dangerous
for a boy like you.
893
01:09:10,612 --> 01:09:12,488
Well, you have no right to stop me.
894
01:09:15,499 --> 01:09:19,799
Do your parents know about this?
Going out for the football team?
895
01:09:20,010 --> 01:09:21,507
Yes.
896
01:09:22,809 --> 01:09:25,138
I'd like them to come in and see me.
897
01:09:26,652 --> 01:09:29,657
Well, that's not possible.
My dad is just way too busy.
898
01:09:29,827 --> 01:09:33,035
And he agrees with me totally.
He's a civil-rights lawyer.
899
01:09:33,252 --> 01:09:36,008
If you think he'll agree with you,
he'll sue the school...
900
01:09:36,176 --> 01:09:39,466
...if you bring him here, Mr. Kaiser.
I'd hate to see that happen.
901
01:09:39,768 --> 01:09:44,152
I like you, Mr. Kaiser.
I'd hate to see you lose your job.
902
01:09:46,076 --> 01:09:50,162
Just the same, I'll instruct the coach
not to let you near that football field...
903
01:09:50,336 --> 01:09:52,582
...until your parents come in
and talk with me.
904
01:09:54,054 --> 01:09:57,594
And that ends our talk.
905
01:09:58,941 --> 01:10:00,818
Can I leave now?
906
01:10:11,139 --> 01:10:13,265
Can I just suit up?
907
01:10:15,191 --> 01:10:17,566
Just suit up and sit on the bench?
908
01:10:17,864 --> 01:10:21,570
I'm doing you a favor, Luke.
You're not cut out for this.
909
01:10:36,828 --> 01:10:38,871
MAGGIE: Lucas!
910
01:10:40,588 --> 01:10:42,250
Lucas!
911
01:10:44,598 --> 01:10:46,558
Lucas!
912
01:10:50,822 --> 01:10:53,827
- Will you wait for a minute?
- No.
913
01:10:55,667 --> 01:10:58,043
- Lucas, come on, I want to talk to you.
- Go away.
914
01:10:58,215 --> 01:11:00,342
- Go away.
- You're being unreasonable. Please?
915
01:11:00,513 --> 01:11:02,639
LUCAS: I don't wanna talk.
916
01:11:02,810 --> 01:11:06,184
MAGGIE: Oh, Lucas, don't be silly.
- Get away from me!
917
01:12:11,859 --> 01:12:13,902
[CAR SOUEAKS]
918
01:12:15,911 --> 01:12:17,621
[DOOR BANGS]
919
01:12:21,216 --> 01:12:23,461
MAGGIE: Come on out, Lucas.
920
01:12:24,725 --> 01:12:27,434
I know you're in there.
I can see your feet.
921
01:12:39,762 --> 01:12:43,184
- Have you been crying?
- Yeah, so what?
922
01:12:43,605 --> 01:12:46,564
I mean, wimps do that.
Didn't you know?
923
01:12:46,738 --> 01:12:50,077
Just like big, strong guys.
924
01:12:50,247 --> 01:12:52,706
[SIREN WAILING ]
925
01:12:53,296 --> 01:12:56,837
- What do you want me to do, Lucas?
- I don't care.
926
01:12:57,056 --> 01:13:00,596
I mean, just keep doing what
you're doing. Go to bed with him.
927
01:13:00,774 --> 01:13:04,647
- That's not fair.
- Yeah, a lot of things aren't fair.
928
01:13:07,206 --> 01:13:10,378
Lucas, you and I were just friends.
929
01:13:14,433 --> 01:13:15,977
Why?
930
01:13:16,730 --> 01:13:20,520
- What do you mean, "why"?
- I mean, why just friends?
931
01:13:21,659 --> 01:13:23,739
Because that's all we were.
932
01:13:24,959 --> 01:13:26,955
Yeah, but why?
933
01:13:29,137 --> 01:13:33,770
- Well, you're 14.
- Romeo was 14.
934
01:13:33,940 --> 01:13:36,150
I don't know, Lucas.
935
01:13:38,243 --> 01:13:42,163
There are certain people you like
in a certain way...
936
01:13:42,336 --> 01:13:45,425
...and others you like as a friend.
937
01:13:48,143 --> 01:13:50,304
I don't know why.
938
01:13:52,027 --> 01:13:54,653
You know about science.
Do you know why?
939
01:13:58,460 --> 01:14:02,416
Yeah. Actually, I do.
940
01:14:03,139 --> 01:14:05,431
It's called the process
of natural selection.
941
01:14:05,603 --> 01:14:07,599
You ever heard of Darwin?
942
01:14:08,444 --> 01:14:12,662
The males who demonstrate physical
prowess are most attractive to females.
943
01:14:12,830 --> 01:14:17,415
By breeding with the strongest males,
females ensure survival of the species.
944
01:14:30,332 --> 01:14:36,676
- You know how wonderful you are?
- Yeah, but it doesn't turn you on.
945
01:14:38,895 --> 01:14:41,984
Lucas, I want you to be my friend.
946
01:14:57,442 --> 01:14:59,771
What are we gonna do with you?
947
01:15:09,348 --> 01:15:11,225
LUCAS: Go away.
948
01:15:13,484 --> 01:15:15,111
Go.
949
01:15:16,366 --> 01:15:20,370
Leave! Leave!
950
01:15:21,086 --> 01:15:25,505
Go! Go away!
951
01:15:36,959 --> 01:15:39,169
[CAR STARTS]
952
01:15:43,392 --> 01:15:47,063
[CLASSICAL MUSIC PLAYS]
953
01:15:47,235 --> 01:15:49,694
[FROG CROAKING ]
954
01:16:10,961 --> 01:16:12,922
[CROWD CHEERING ]
955
01:16:17,352 --> 01:16:22,521
Cappie, Cappie, he's our man
If he can't do it, no one can
956
01:16:22,699 --> 01:16:27,285
Bruno, Bruno, break that guard
Hit him, hit him, hit him hard
957
01:16:34,604 --> 01:16:36,149
Oh...
958
01:16:36,442 --> 01:16:38,853
[BAND PLAYS]
959
01:17:00,503 --> 01:17:04,257
I love it. I love it.
960
01:17:08,439 --> 01:17:10,435
[WHISTLES]
961
01:17:10,611 --> 01:17:11,776
[CROWD BOOING ]
962
01:17:12,449 --> 01:17:16,073
You bozos! Time! Time-out!
963
01:17:20,720 --> 01:17:25,056
You dumb-asses, get over here!
Foew!
964
01:17:25,231 --> 01:17:27,144
Cut. Get-- What the hell's going on?
965
01:17:27,320 --> 01:17:30,445
-You guys are playing like old ladies.
TONTO: Ain't no blocking.
966
01:17:30,620 --> 01:17:33,542
Well, that's obvious!
Anybody in the stands could see that!
967
01:17:33,711 --> 01:17:36,670
Tell Bruno and the guys,
when they hit the sustainer blocks...
968
01:17:36,844 --> 01:17:38,674
...keep those feet under them
and moving.
969
01:17:38,891 --> 01:17:43,643
Our offense is awesome
Our defense dominates
970
01:17:43,945 --> 01:17:48,246
We gotta save a little face here, boys.
Let's head in for that four turn-in.
971
01:17:48,415 --> 01:17:51,420
Let's see if we can make it work--
Get the hell out of my face.
972
01:17:51,589 --> 01:17:54,844
Let's see if we can make it work.
Get in there. Let's see some life.
973
01:17:55,015 --> 01:17:57,937
-Come on, let's go. Go, go. Come on.
TONTO: Let's go, guys.
974
01:17:58,106 --> 01:18:04,200
Go, go, go, Pirates, go!
Go, go, go, Pirates, go!
975
01:18:04,413 --> 01:18:08,119
Go, go, go, Pirates, go!
976
01:18:19,200 --> 01:18:20,780
Let's go!
977
01:18:23,127 --> 01:18:26,667
- Well, tackle him!
- Get him, Cap! Go get him! Get him!
978
01:18:30,061 --> 01:18:32,306
Oh, he's got it! Yeah!
979
01:18:35,074 --> 01:18:36,487
[WHISTLING ]
980
01:19:06,361 --> 01:19:07,738
Oh, shit!
981
01:19:08,408 --> 01:19:10,070
[WHISTLING ]
982
01:19:13,128 --> 01:19:16,917
- It's a slaughter!
- You're supposed to run with it, Bruno!
983
01:20:18,667 --> 01:20:20,544
[WHISTLING ]
984
01:20:20,923 --> 01:20:23,002
PLAYER: Let's play! Come on!
985
01:20:25,393 --> 01:20:27,103
REFEREE: Play ball, children!
986
01:20:28,400 --> 01:20:31,240
You got a problem?
987
01:20:57,515 --> 01:21:00,604
COACH: Where's the play? Where's the break?
988
01:21:00,773 --> 01:21:04,729
- What the hell are you doing here?
- I'm ready to go in. I can run fast.
989
01:21:04,909 --> 01:21:07,118
- I can win this game!
- Get out of here, will you?
990
01:21:07,290 --> 01:21:11,246
- Just give me one chance. One play!
- Get out of here! Get off of the field!
991
01:21:11,467 --> 01:21:14,044
You have nothing to lose.
They're whipping your ass.
992
01:21:14,224 --> 01:21:16,980
- Listen to me--
- Put me in. I'll never come back.
993
01:21:17,148 --> 01:21:21,152
- Let me play. You have nothing to lose.
- Hear me good, you pissant.
994
01:21:21,325 --> 01:21:24,580
- I'm gonna tell you one more time.
- Don't you call me that!
995
01:21:24,834 --> 01:21:27,875
Don't you call me a pissant,
you dumb fucking jock.
996
01:21:28,969 --> 01:21:31,131
- What'd you say?
- You heard me, pencil brain.
997
01:21:31,308 --> 01:21:33,221
Who we kidding here?
Who's the pissant?
998
01:21:33,397 --> 01:21:36,153
The second-rate coach
of a third-rate team or me?
999
01:21:36,781 --> 01:21:38,111
- What's your name?
- Lucas.
1000
01:21:38,284 --> 01:21:40,114
- I mean your last name!
- Blye.
1001
01:21:40,289 --> 01:21:43,295
You're right, Blye. I've got nothing
to lose by sending you in!
1002
01:21:43,464 --> 01:21:46,220
- Yes, sir!
- Karger, out! Blye, in!
1003
01:21:46,388 --> 01:21:48,847
- What position?
- Prone.
1004
01:21:49,730 --> 01:21:51,191
[WHISTLING ]
1005
01:21:53,698 --> 01:21:55,610
Hey, who is that? Who's going in?
1006
01:21:56,873 --> 01:22:00,211
- Hey! Hey, what are you doing?
- They put me in! I'm in the game!
1007
01:22:00,382 --> 01:22:03,637
- I'm playing football!
- Hey! Get off the field!
1008
01:22:03,807 --> 01:22:07,513
Nineteen! Ready! Hike!
1009
01:22:13,581 --> 01:22:14,828
[WHISTLING ]
1010
01:22:17,717 --> 01:22:19,297
Holy shit.
1011
01:22:19,513 --> 01:22:21,889
What the hell is he doing?
Get Luke off the field!
1012
01:22:22,061 --> 01:22:24,686
- Get him out of the game! Come on!
- Just play football!
1013
01:22:24,902 --> 01:22:27,527
Get out of this place.
Get out of our way.
1014
01:22:28,243 --> 01:22:29,906
WOMAN: Is that Lucas?
1015
01:22:35,303 --> 01:22:38,012
What is he doing? Come on!
1016
01:22:42,654 --> 01:22:46,409
- Look at him!
- What the hell are you doing, Luke?
1017
01:22:46,581 --> 01:22:49,789
Pass it to me. I'll get a touchdown.
Trust me, guys.
1018
01:22:49,965 --> 01:22:53,802
We're screwed. Lucas.
Power 29 sweep on one.
1019
01:22:53,975 --> 01:22:56,267
Ready? Break!
1020
01:22:58,402 --> 01:23:02,870
- Get out of the way!
- Block that guy right there.
1021
01:23:07,049 --> 01:23:10,839
- Lucas!
- Twenty-nine! Set. Hut! Hut!
1022
01:23:15,821 --> 01:23:18,031
[WHISTLING ]
1023
01:23:19,873 --> 01:23:22,546
Okay, Blye! Had enough?
1024
01:23:22,755 --> 01:23:24,466
CAPPIE: You all right?
LUCAS: I'm fine.
1025
01:23:24,635 --> 01:23:26,797
- Get out. These guys will kill you.
- I'm fine!
1026
01:23:27,016 --> 01:23:28,976
CAPPIE: You gotta get out of here.
- Come on!
1027
01:23:29,146 --> 01:23:32,271
- Get him out of here!
- No way!
1028
01:23:32,446 --> 01:23:36,320
- I'm staying in!
- Get him out of there! Time!
1029
01:23:36,999 --> 01:23:40,338
-Coach, got no time-outs left!
TONTO: Lucas, get off the field!
1030
01:23:40,550 --> 01:23:43,722
Luke, get out of here!
I'm gonna wring your neck!
1031
01:23:43,892 --> 01:23:48,359
Come on! Come on!
Get off the field!
1032
01:23:52,455 --> 01:23:55,330
Karger, get in! Blye, out!
1033
01:23:55,964 --> 01:23:57,425
[WHISTLING ]
1034
01:23:57,593 --> 01:24:00,266
Coach, you can't do that!
You got 12 men on the field!
1035
01:24:00,433 --> 01:24:02,643
That's a 15-yard penalty,
and you lost a down!
1036
01:24:02,856 --> 01:24:05,351
Get one off,
and let's get this game going!
1037
01:24:05,530 --> 01:24:08,369
- Blye!
- Number 71, you get out.
1038
01:24:08,579 --> 01:24:11,953
No, the little guy!
Get the little guy out!
1039
01:24:12,171 --> 01:24:14,797
You have 30 seconds
to put this ball in play!
1040
01:24:14,970 --> 01:24:18,760
BRUNO: You're dead meat!
- Get back to the huddle and play ball!
1041
01:24:19,147 --> 01:24:21,820
Let's go! Forget about him!
Huddle up! Forget about him!
1042
01:24:21,988 --> 01:24:23,449
BRUNO: Idiot!
CAPPIE: Play ball!
1043
01:24:23,617 --> 01:24:25,197
Get off!
1044
01:24:26,165 --> 01:24:29,539
TONTO: Come on. All right, we're gonna
run power sweep left on one.
1045
01:24:31,219 --> 01:24:32,597
Ready?
1046
01:24:39,030 --> 01:24:42,071
PLAYER: Get the hell out of here!
- Ready? Hut! Hut!
1047
01:24:45,881 --> 01:24:48,720
Throw it! Throw it here.
1048
01:24:49,891 --> 01:24:52,813
-Go, Luke! Go, Luke!
MAN: Great coverage, Cap!
1049
01:24:53,024 --> 01:24:56,065
Throw it back! Throw it back.
Throw it back! Throw it back!
1050
01:24:58,956 --> 01:25:00,750
Yeah!
1051
01:25:06,307 --> 01:25:07,934
CAPPIE: Deep!
PLAYER: No, no, no!
1052
01:25:13,116 --> 01:25:16,075
CAPPIE: Go deep, go deep.
PLAYER: Throw it!
1053
01:25:18,463 --> 01:25:21,421
- Throw it to Lucas!
- Throw it to Lucas!
1054
01:25:23,141 --> 01:25:26,182
Throw it to Lucas!
1055
01:25:26,901 --> 01:25:30,322
- Throw it to Lucas!
- No, don't throw it to Blye!
1056
01:27:23,360 --> 01:27:26,984
- Okay, okay! Peel off!
- Coach! Coach!
1057
01:27:27,203 --> 01:27:29,246
You got an injured man out here!
1058
01:27:33,594 --> 01:27:35,720
All right, boys, come on.
Let him up.
1059
01:27:36,978 --> 01:27:38,308
Easy. Foll off.
1060
01:27:51,138 --> 01:27:53,181
COACH: Oh, my God.
1061
01:27:55,483 --> 01:27:58,939
-Get a doctor.
PLAYER: Someone get the doctor!
1062
01:28:11,815 --> 01:28:14,275
[SIREN WAILING ]
1063
01:28:19,755 --> 01:28:22,130
BEN: Did someone call his parents?
1064
01:28:22,428 --> 01:28:25,469
-Phone's not listed.
CAPPIE: Let's go to his home.
1065
01:28:25,686 --> 01:28:28,727
- Can I come?
- Yeah.
1066
01:28:33,748 --> 01:28:36,587
-Just say when.
MAGGIE: When.
1067
01:28:36,756 --> 01:28:40,462
It's this one right here. This one.
1068
01:28:41,559 --> 01:28:45,016
- Lucas doesn't live here.
- Yes, he does.
1069
01:28:45,193 --> 01:28:50,112
- He lives in the trailer park.
- He lives here. I've seen him here.
1070
01:28:50,290 --> 01:28:54,959
This is just one of the houses
he works at. He works for a gardener.
1071
01:28:55,135 --> 01:28:58,343
Yeah, he does work for a gardener.
I know that.
1072
01:29:05,703 --> 01:29:07,664
[KNOCKING ]
1073
01:29:11,384 --> 01:29:13,546
RINA: Nobody's home.
1074
01:29:16,313 --> 01:29:18,808
CAPPIE: I think we should go.
1075
01:29:19,613 --> 01:29:21,276
MAGGIE: Have you ever met them?
1076
01:29:22,412 --> 01:29:25,703
-His parents?
RINA: Just the father.
1077
01:29:26,088 --> 01:29:28,214
I don't know if there is a mother...
1078
01:29:28,385 --> 01:29:32,223
...but the father came to school once.
He embarrassed Lucas.
1079
01:29:32,395 --> 01:29:37,361
He's kind of alcoholic.
1080
01:29:41,293 --> 01:29:45,379
I think we should go to the hospital.
Come on.
1081
01:29:53,323 --> 01:29:57,327
GIRL: The doctors say he was unconscious.
1082
01:29:57,500 --> 01:30:00,589
[MUMBLING ]
1083
01:31:11,770 --> 01:31:13,433
You're awake?
1084
01:31:14,820 --> 01:31:16,815
Yeah.
1085
01:31:17,201 --> 01:31:19,874
I thought you were unconscious.
1086
01:31:21,336 --> 01:31:23,498
I don't think so.
1087
01:31:25,806 --> 01:31:30,974
- Are you okay?
- Yeah.
1088
01:31:33,533 --> 01:31:35,993
Hey, I'm okay.
1089
01:31:39,757 --> 01:31:45,104
- You know, you could've gotten killed.
- Did we win?
1090
01:31:45,772 --> 01:31:47,768
No way.
1091
01:31:48,989 --> 01:31:54,336
Boy, they sure were big.
1092
01:31:59,850 --> 01:32:03,105
I don't want you
ever playing football again.
1093
01:32:03,484 --> 01:32:04,861
Okay.
1094
01:32:06,324 --> 01:32:08,070
You.
1095
01:32:08,789 --> 01:32:10,499
Magpie.
1096
01:32:11,504 --> 01:32:13,000
Locust.
1097
01:32:15,013 --> 01:32:18,102
They're all gone, you know.
The locusts.
1098
01:32:18,313 --> 01:32:23,148
I was just outside. They aren't making
any noise anymore.
1099
01:32:23,451 --> 01:32:25,612
Not for 17 years.
1100
01:32:37,904 --> 01:32:40,659
I'm sorry for doing this.
1101
01:32:41,621 --> 01:32:44,163
I guess you had to.
1102
01:32:45,297 --> 01:32:46,628
Yeah.
1103
01:32:46,801 --> 01:32:50,887
You know,
survival of the species and all.
1104
01:32:57,996 --> 01:33:00,205
What are you thinking?
1105
01:33:02,674 --> 01:33:06,262
I'm just wondering where we'll be
when they come back.
1106
01:33:07,227 --> 01:33:10,482
- Who?
- The locusts.
1107
01:33:11,655 --> 01:33:17,584
- Gosh, I don't know.
- You'll be 33.
1108
01:33:18,213 --> 01:33:20,292
Wow.
1109
01:33:21,806 --> 01:33:27,520
- I'll be 31 and a half.
- Yeah.
1110
01:33:31,747 --> 01:33:34,539
I wonder if we'll still know each other.
1111
01:33:36,467 --> 01:33:39,723
I don't know.
1112
01:33:43,402 --> 01:33:48,367
- I hope so.
- Oh, me too.
1113
01:34:01,071 --> 01:34:02,782
[CHATTERING ]
1114
01:34:13,605 --> 01:34:15,351
Here he comes.
1115
01:34:15,527 --> 01:34:17,487
[BELL RINGING ]
1116
01:34:21,709 --> 01:34:23,170
Let's go.
1117
01:34:30,314 --> 01:34:35,363
Look, there he goes.
He almost got killed.
1118
01:34:38,083 --> 01:34:42,503
-Hey, jock! You blew it!
GIRL: Keep trying!
1119
01:34:43,973 --> 01:34:47,098
BOY 1: There's Lucas!
BOY 2: Whoa, he's back!
1120
01:34:47,273 --> 01:34:51,907
Femember, the guys are gonna
get him when he comes back.
1121
01:35:15,385 --> 01:35:17,262
Here he is.
1122
01:36:02,880 --> 01:36:04,922
[CLAPPING ]
1123
01:36:22,512 --> 01:36:25,138
-Try it on, Lucas!
GIRL: Yeah, put it on!
1124
01:36:25,311 --> 01:36:27,888
BOY: Put it on, Lucas!
GIRL: Put it on!
1125
01:36:34,919 --> 01:36:36,201
All right, Lucas!
1126
01:36:46,281 --> 01:36:48,360
All right, Lucas! Way to go!
1127
01:37:04,201 --> 01:37:05,697
All right!
81943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.