All language subtitles for Love.Transit.S01E02.JAPANESE.WEBRip.AMZN.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,009 --> 00:00:11,804 {\an8}ERI AND MASASHI 2 00:00:11,887 --> 00:00:17,727 {\an8}THEY WERE TOGETHER FOR 3.5 YEARS AND BROKE UP 11 MONTHS AGO 3 00:00:51,677 --> 00:00:55,347 {\an8}HOCANCE DAY TWO 4 00:01:06,317 --> 00:01:08,819 {\an8}-Looks delicious. -They have quiche. 5 00:01:09,361 --> 00:01:13,032 Arisa wants a vegetable one. 6 00:01:13,115 --> 00:01:16,786 Vegetable? How about a jerk chicken one? 7 00:01:16,994 --> 00:01:19,955 -Yoshi wants a chicken sandwich. -Yeah. 8 00:01:20,039 --> 00:01:21,582 -For Yoshi. -Yoshi. 9 00:01:24,084 --> 00:01:27,129 {\an8}-First, vegetables. -Yes. 10 00:01:28,464 --> 00:01:30,841 -Sorry. I've got this. -It's okay. 11 00:01:35,346 --> 00:01:37,139 -Thank you. -It's heavy! 12 00:01:43,521 --> 00:01:45,815 -Welcome back. -Welcome back. 13 00:01:45,898 --> 00:01:49,151 -You made it! -Welcome back. 14 00:01:49,235 --> 00:01:51,904 {\an8}-I finished earlier. -Welcome back. 15 00:01:51,987 --> 00:01:54,114 {\an8}-Good timing! -Really? 16 00:01:54,198 --> 00:01:57,827 {\an8}EVERYONE EATS DINNER TOGETHER 17 00:02:03,999 --> 00:02:06,210 {\an8}-Looks delicious. -Chinese food. 18 00:02:06,293 --> 00:02:07,962 {\an8}-Wow. -What a great life. 19 00:02:09,338 --> 00:02:12,299 {\an8}-Happy life. -Fall in love, eat well, and drink. 20 00:02:12,383 --> 00:02:14,885 -Cheers! -Cheers! 21 00:02:14,969 --> 00:02:17,638 -Let's eat! -They have plum wine. 22 00:02:17,721 --> 00:02:19,181 Good job, guys. 23 00:02:19,265 --> 00:02:21,308 -It might rain. -Right. 24 00:02:23,727 --> 00:02:25,771 -Great. -Delicious. 25 00:02:27,064 --> 00:02:30,734 -Happy birthday! -Happy birthday! 26 00:02:34,780 --> 00:02:36,615 -For me? -Happy birthday! 27 00:02:37,491 --> 00:02:40,703 Does anyone have a birthday soon? 28 00:02:40,786 --> 00:02:42,204 Mine was two days ago. 29 00:02:44,039 --> 00:02:45,207 Let's celebrate. 30 00:02:50,170 --> 00:02:51,255 Looks great. 31 00:02:54,717 --> 00:02:56,927 -Great! -Thank you. 32 00:02:57,011 --> 00:02:58,971 -Happy birthday. -Happy birthday. 33 00:02:59,054 --> 00:03:01,891 We don't know how old you are, but it's fun. 34 00:03:01,974 --> 00:03:03,183 Isn't it? 35 00:03:03,267 --> 00:03:04,435 -Interesting. -Right? 36 00:03:05,227 --> 00:03:06,604 Hold on. 37 00:03:06,687 --> 00:03:07,771 Thanks. 38 00:03:10,065 --> 00:03:15,654 {\an8}-"You may reveal your occupation." -Seriously? 39 00:03:17,823 --> 00:03:18,991 Vital information. 40 00:03:19,074 --> 00:03:20,367 Yes. 41 00:03:20,451 --> 00:03:22,119 Who goes first? 42 00:03:22,202 --> 00:03:24,038 Let's guess first. 43 00:03:24,121 --> 00:03:26,206 -I bet you're an athlete. -Yes. 44 00:03:26,290 --> 00:03:27,708 No doubt. 45 00:03:27,791 --> 00:03:29,585 I'll go first. 46 00:03:29,668 --> 00:03:30,920 -Go ahead. -A pro cyclist. 47 00:03:31,003 --> 00:03:32,588 Okay. 48 00:03:32,671 --> 00:03:35,799 Can I say it? A professional American football player. 49 00:03:40,095 --> 00:03:44,058 In order to play professionally in North America, 50 00:03:44,141 --> 00:03:48,228 I first have to play professionally in Japan. 51 00:03:52,107 --> 00:03:53,609 I'm curious about Mai. 52 00:03:55,110 --> 00:03:57,863 You look like a dancer. 53 00:03:59,239 --> 00:04:00,658 -I'm... -Yes. 54 00:04:00,741 --> 00:04:03,994 ...an actor 55 00:04:04,078 --> 00:04:07,414 and a ring announcer at pro wrestling matches. 56 00:04:08,999 --> 00:04:13,879 Most of my jobs are on TV and film, but I also act on stage. 57 00:04:13,963 --> 00:04:16,966 I love to move my body. 58 00:04:17,049 --> 00:04:20,386 I'm training for action movies, too. 59 00:04:21,637 --> 00:04:22,680 Amazing. 60 00:04:22,763 --> 00:04:24,473 -Wow. -You're gutsy. 61 00:04:24,556 --> 00:04:27,810 You, Masashi... 62 00:04:27,893 --> 00:04:32,982 -You're interested in the lighting. -Yeah, I know. 63 00:04:33,065 --> 00:04:36,151 -When we were talking... -He did this. 64 00:04:36,235 --> 00:04:42,074 He was talking about lighting and walls. So are you an architect? 65 00:04:43,701 --> 00:04:45,577 -I see. -Wow. 66 00:04:45,661 --> 00:04:48,080 Like an interior designer. 67 00:04:48,163 --> 00:04:49,707 That's very close. 68 00:04:50,582 --> 00:04:53,377 I make candles. 69 00:04:55,295 --> 00:04:56,130 Cool. 70 00:04:56,213 --> 00:04:58,007 -He's an artist. -Cool. 71 00:04:58,090 --> 00:05:01,093 -No wonder he's sensitive. -Definitely. 72 00:05:01,176 --> 00:05:04,596 I design candles to enhance the ambience of a place. 73 00:05:04,680 --> 00:05:10,144 And I also create aromas. 74 00:05:19,278 --> 00:05:20,195 Ami... 75 00:05:20,904 --> 00:05:23,824 We talked a lot today. I'm really curious. 76 00:05:24,908 --> 00:05:27,119 -What do you think? -My guess... 77 00:05:27,911 --> 00:05:29,121 A model. 78 00:05:29,204 --> 00:05:31,874 -I think so, too. -Me, too. 79 00:05:32,499 --> 00:05:37,254 I manage a clothing company. 80 00:05:37,337 --> 00:05:39,131 Fantastic! 81 00:05:39,214 --> 00:05:40,299 That's what I do. 82 00:05:41,300 --> 00:05:45,888 I import clothes from South Korea and sell them online. 83 00:05:48,557 --> 00:05:50,851 -Can I ask you? -Beauty industry. 84 00:05:50,934 --> 00:05:55,105 I think Eri is in the music industry. 85 00:05:56,523 --> 00:05:59,902 -Doctor? -That's close. 86 00:05:59,985 --> 00:06:01,945 -A nurse? -Yes. 87 00:06:04,531 --> 00:06:07,159 No wonder she's busy. 88 00:06:07,242 --> 00:06:08,786 I see. 89 00:06:08,869 --> 00:06:12,039 -She must've been supporting Masashi. -I think so. 90 00:06:12,122 --> 00:06:13,165 Right? 91 00:06:13,832 --> 00:06:17,920 I'm currently a nurse at a beauty clinic. 92 00:06:18,003 --> 00:06:23,550 I'm mainly in charge of customer service and training new recruits. 93 00:06:24,968 --> 00:06:28,097 I bet you're smiling all the time. 94 00:06:29,348 --> 00:06:31,642 I'm jealous of her patients. 95 00:06:36,438 --> 00:06:38,190 -You? -What do you think? 96 00:06:39,274 --> 00:06:41,443 -A boat racer? -Really? 97 00:06:41,527 --> 00:06:42,694 Am I totally wrong? 98 00:06:42,778 --> 00:06:47,407 I love fashion, but I'm a hairstylist. 99 00:06:51,537 --> 00:06:54,706 I started working as a freelancer in 2022. 100 00:06:54,790 --> 00:06:58,961 I rent a seat at a hair salon. 101 00:07:02,506 --> 00:07:06,635 I'm dying to know Kyohei's job. 102 00:07:06,718 --> 00:07:12,683 I'm an actor like Mai, and also a model. 103 00:07:16,854 --> 00:07:22,067 I still can't make a good living. 104 00:07:22,151 --> 00:07:24,778 I'm working on becoming a good actor and model. 105 00:07:25,863 --> 00:07:27,030 Go for it. 106 00:07:27,114 --> 00:07:29,867 I'm so glad to meet you guys. 107 00:07:29,950 --> 00:07:33,912 I think you're in a similar field, Arisa. 108 00:07:34,663 --> 00:07:35,873 -Yeah. -I know. 109 00:07:35,956 --> 00:07:37,166 A secretary? 110 00:07:39,001 --> 00:07:42,462 I'm a college student. 111 00:07:42,546 --> 00:07:48,135 I also organize Miss and Mr. Campus contests. 112 00:07:48,677 --> 00:07:50,888 -Wow. -I can see that. 113 00:07:50,971 --> 00:07:52,055 Contests? 114 00:07:52,139 --> 00:07:55,350 I organize the Miss and Mr. Campus contests 115 00:07:55,434 --> 00:07:59,771 until the winners are announced. 116 00:08:01,398 --> 00:08:02,649 Is she a student? 117 00:08:02,733 --> 00:08:04,693 Is she the youngest? 118 00:08:05,944 --> 00:08:07,321 I wanna get it right. 119 00:08:07,404 --> 00:08:09,239 -A surfer? -Yes? 120 00:08:11,158 --> 00:08:15,037 Totally wrong. So I'll tell you. 121 00:08:15,120 --> 00:08:18,749 I work in marketing at an organic skincare brand. 122 00:08:20,250 --> 00:08:22,377 -I wanna try it. -Me too. 123 00:08:22,461 --> 00:08:27,716 I create visual content on social media. 124 00:08:30,552 --> 00:08:31,887 I wanna use it. 125 00:08:34,181 --> 00:08:35,307 Wow. 126 00:08:35,891 --> 00:08:39,937 -The last one. -He's drinking a lot of tea. 127 00:08:40,020 --> 00:08:43,941 I'm an entrepreneur and a business owner. 128 00:08:46,068 --> 00:08:47,277 Awesome. 129 00:08:47,361 --> 00:08:49,571 I have a few businesses. 130 00:08:50,322 --> 00:08:55,160 Mainly marketing in the field of cosmetic medicine 131 00:08:55,244 --> 00:08:57,287 and artist development. 132 00:08:57,371 --> 00:09:02,042 I own a multi-divisional marketing company. 133 00:09:03,043 --> 00:09:05,379 -It sounds so similar to Luca's. -Yes. 134 00:09:05,462 --> 00:09:07,381 -Yes. -Totally. 135 00:09:07,506 --> 00:09:12,678 It's good that we talked before discovering what our jobs are. 136 00:09:12,761 --> 00:09:14,596 It made a difference. 137 00:09:14,680 --> 00:09:17,099 Yes, we tend to judge people by what they do. 138 00:09:17,182 --> 00:09:21,603 We were happy to meet you all anyway, and now we know more. 139 00:09:21,687 --> 00:09:24,106 -Everyone exceeded expectations. -You're right. 140 00:09:24,189 --> 00:09:25,482 We all did. 141 00:09:30,028 --> 00:09:34,324 {\an8}Arisa seems to be the youngest. She's a college student. 142 00:09:34,408 --> 00:09:36,201 {\an8}-Which means? -Yes. 143 00:09:36,785 --> 00:09:39,246 {\an8}Is Kohei the youngest man? 144 00:09:39,329 --> 00:09:43,583 {\an8}Yes, I can totally see them as a couple. 145 00:09:43,667 --> 00:09:48,463 {\an8}He must be a popular hairstylist if he's a freelancer at this age. 146 00:09:48,547 --> 00:09:50,924 {\an8}-That's true. -He seems sweet. 147 00:09:51,008 --> 00:09:53,510 {\an8}Miss and Mr. Campus contests 148 00:09:53,593 --> 00:09:57,472 {\an8}seem like a glamorous world. 149 00:09:57,556 --> 00:10:00,225 {\an8}-I bet she meets many people. -I think so, too. 150 00:10:00,309 --> 00:10:03,603 {\an8}-Masashi is an artist. -Yes. 151 00:10:03,687 --> 00:10:05,981 {\an8}I can tell from his sensitivity. 152 00:10:06,064 --> 00:10:09,776 {\an8}He seems to have his own style. 153 00:10:09,860 --> 00:10:11,278 {\an8}And Eri is a nurse. 154 00:10:11,361 --> 00:10:16,158 {\an8}She has a decent job working in the medical field. 155 00:10:16,241 --> 00:10:18,285 {\an8}-Making candles is creative. -Yes. 156 00:10:18,368 --> 00:10:21,163 {\an8}They use different parts of the brain. 157 00:10:21,246 --> 00:10:24,624 {\an8}Maybe that drove a wedge between them. 158 00:10:25,208 --> 00:10:29,546 {\an8}-Is their candle nearly burnt out? -We don't need that. 159 00:10:29,629 --> 00:10:32,674 -What did you say? -So cheesy. 160 00:10:34,551 --> 00:10:36,011 I wanna drink this. 161 00:10:36,094 --> 00:10:38,805 -At your usual spot? -At my usual spot. 162 00:10:40,349 --> 00:10:43,060 -The German way. -Opening beer with beer. 163 00:10:43,143 --> 00:10:44,227 I'll try it again. 164 00:10:44,311 --> 00:10:46,563 Can you do it again? 165 00:10:53,528 --> 00:10:54,613 It's hard to do. 166 00:11:01,620 --> 00:11:02,579 What? 167 00:11:02,662 --> 00:11:03,997 Now? 168 00:11:06,500 --> 00:11:12,506 {\an8}OPEN THE BOX IN THE DRAWER UNDER THE PAINTING 169 00:11:17,219 --> 00:11:18,387 What is it? 170 00:11:20,680 --> 00:11:22,099 Seriously, what is it? 171 00:11:26,228 --> 00:11:28,480 -What is it? -Five photos. 172 00:11:29,439 --> 00:11:33,652 {\an8}ASAKUSA , YOKOHAMA, JIYUGAOKA, 173 00:11:33,735 --> 00:11:37,489 {\an8}DAIKANYAMA, SHINJUKU 174 00:11:39,116 --> 00:11:41,868 {\an8}"The most memorable places 175 00:11:41,952 --> 00:11:46,123 {\an8}where the women went out with their Xs. 176 00:11:47,082 --> 00:11:50,961 {\an8}Each man will go on a date with someone other than his X." 177 00:11:52,629 --> 00:11:54,464 -That's harsh. -Come on. 178 00:11:54,548 --> 00:11:56,675 -Why do they do this? -That's hard. 179 00:11:56,758 --> 00:11:58,802 To make new memories? 180 00:11:58,885 --> 00:12:01,680 -I see. -To forget them? 181 00:12:02,305 --> 00:12:03,432 What the... 182 00:12:03,515 --> 00:12:04,516 All right! 183 00:12:04,599 --> 00:12:05,851 Man! 184 00:12:11,940 --> 00:12:15,110 {\an8}ASAKUSA , YOKOHAMA, JIYUGAOKA, 185 00:12:15,193 --> 00:12:18,363 {\an8}DAIKANYAMA, SHINJUKU 186 00:12:18,447 --> 00:12:23,243 Can you guess which one isn't the X's town? 187 00:12:23,326 --> 00:12:25,412 I can guess one or two... 188 00:12:26,204 --> 00:12:29,833 -You can roughly guess. -One or two... 189 00:12:29,916 --> 00:12:31,626 Keeping that in mind. 190 00:12:32,419 --> 00:12:35,005 -We'll decide. -We'll choose one. 191 00:12:36,840 --> 00:12:38,091 I need more time. 192 00:12:38,216 --> 00:12:40,677 -It's hard to decide. -Right. 193 00:12:41,386 --> 00:12:43,013 It's difficult. 194 00:12:43,096 --> 00:12:45,765 -I'm getting nervous. -Me too. 195 00:12:54,024 --> 00:12:56,443 Ready? Here we go. 196 00:12:57,652 --> 00:12:58,653 I'll take this. 197 00:13:00,655 --> 00:13:03,700 Right. This goes to you. And this goes to you. 198 00:13:03,783 --> 00:13:05,911 You two don't mind either one? 199 00:13:05,994 --> 00:13:08,455 So, Yoshi and I chose these... 200 00:13:08,538 --> 00:13:09,664 -Good? -Right? 201 00:13:09,748 --> 00:13:10,665 {\an8}Great. 202 00:13:10,749 --> 00:13:12,334 {\an8}DAIKI: ASAKUSA, KOHEI: SHINJUKU KYOHEI: YOKOHAMA 203 00:13:12,417 --> 00:13:14,503 {\an8}-Jiyugaoka or... -Daikanyama? 204 00:13:16,129 --> 00:13:18,507 -This one is Jiyugaoka. -Okay. Done. 205 00:13:20,217 --> 00:13:22,469 -Say "ready." Okay? -It's difficult. 206 00:13:23,553 --> 00:13:24,763 Ready? 207 00:13:25,639 --> 00:13:28,350 Done. Great. 208 00:13:30,810 --> 00:13:36,608 {\an8}YOSHIHITO: JIYUGAOKA MASASHI: DAIKANYAMA 209 00:13:41,821 --> 00:13:43,365 SCAN BARCODE TO FIND YOUR DATE 210 00:13:43,448 --> 00:13:45,492 -Check your... -...phone. 211 00:13:45,575 --> 00:13:47,702 "Scan the barcode to find your date." 212 00:13:47,786 --> 00:13:51,081 "Don't tell the other members who it is." 213 00:13:57,879 --> 00:14:00,382 I'll go first. 214 00:14:00,465 --> 00:14:01,758 I can see it. 215 00:14:01,841 --> 00:14:03,051 -Yeah. -I wonder who. 216 00:14:05,512 --> 00:14:07,722 {\an8}KOHEI AND ERI SHINJUKU 217 00:14:07,806 --> 00:14:09,349 {\an8}-Did you get it? -Did you? 218 00:14:12,394 --> 00:14:13,311 {\an8}That was fast. 219 00:14:13,895 --> 00:14:15,146 I was so surprised. 220 00:14:15,230 --> 00:14:20,151 He's one of the guys I haven't talked to that much. 221 00:14:20,235 --> 00:14:24,656 We'll have a lot to talk about. I'm looking forward to it. 222 00:14:25,699 --> 00:14:26,950 -Let's move on. -Yes. 223 00:14:27,033 --> 00:14:29,327 -Yes! -Get to know other guys. 224 00:14:29,411 --> 00:14:30,579 I'll go next. 225 00:14:30,662 --> 00:14:31,955 -Okay. -All right. 226 00:14:32,038 --> 00:14:34,457 -How does it work? -The camera assists it. 227 00:14:34,708 --> 00:14:36,167 -Hide it. -Wait. 228 00:14:38,712 --> 00:14:43,174 {\an8}KYOHEI AND LUCA YOKOHAMA 229 00:14:52,142 --> 00:14:53,268 {\an8}This is how it works. 230 00:14:53,351 --> 00:14:55,770 {\an8}YOSHIHITO AND MAI JIYUGAOKA 231 00:14:55,854 --> 00:14:56,938 {\an8}What's that reaction? 232 00:14:57,022 --> 00:14:59,482 {\an8}That was a cute reaction. 233 00:15:00,317 --> 00:15:02,861 Mai was the one I wanted 234 00:15:02,944 --> 00:15:06,656 to go on a date with other than my X, 235 00:15:07,365 --> 00:15:08,950 so I'm glad. 236 00:15:13,538 --> 00:15:16,333 {\an8}DAIKI AND ARISA ASAKUSA 237 00:15:19,377 --> 00:15:24,090 I was secretly watching Daiki's reaction. 238 00:15:24,174 --> 00:15:28,303 I wondered if he was happy. I hoped he wasn't shocked. 239 00:15:28,386 --> 00:15:32,432 I'm glad since she's easy to talk to. 240 00:15:32,515 --> 00:15:37,228 But I'm also worried about whether I can make it a fun date. 241 00:15:37,854 --> 00:15:41,274 I'm also not sure if I'll enjoy it. 242 00:15:44,110 --> 00:15:46,655 -I'll go next. -Okay. 243 00:15:59,501 --> 00:16:02,796 {\an8}MASASHI AND AMI DAIKANYAMA 244 00:16:02,879 --> 00:16:05,965 {\an8}-He's lucky. -He got her. 245 00:16:06,049 --> 00:16:08,677 {\an8}They'll get even closer. 246 00:16:21,147 --> 00:16:26,027 I think we'll have a good time together. 247 00:16:26,111 --> 00:16:31,032 So I wanted him to choose my card. 248 00:16:31,908 --> 00:16:33,910 -What? -Wow! 249 00:16:40,291 --> 00:16:43,253 -It will be a great date. -Great. 250 00:16:43,336 --> 00:16:46,089 We'll be there around 12:30. 251 00:16:46,172 --> 00:16:50,552 -We'll leave here at 11:00? -11:00 or 10:30. 252 00:16:52,554 --> 00:16:54,848 What time do you wanna go? Anytime. 253 00:16:55,348 --> 00:16:56,808 Me too. 254 00:16:56,891 --> 00:16:59,853 I want to show you around. 255 00:16:59,936 --> 00:17:02,939 -Let's each say where we want to go. -Sounds good. 256 00:17:06,443 --> 00:17:09,446 The hotel's gym 257 00:17:09,529 --> 00:17:13,491 is much more equipped than I imagined. 258 00:17:14,075 --> 00:17:15,910 It's spacious and quiet. 259 00:17:15,994 --> 00:17:19,205 -It's really comfortable. -Really? 260 00:17:22,542 --> 00:17:23,585 Which way? 261 00:17:25,795 --> 00:17:27,589 We don't know where to go. 262 00:17:27,672 --> 00:17:31,134 The hallway? The lounge? 263 00:17:31,718 --> 00:17:33,178 Should we barge... 264 00:17:34,971 --> 00:17:36,097 into the lounge? 265 00:17:37,140 --> 00:17:38,391 Here. 266 00:17:43,229 --> 00:17:44,314 Here. 267 00:17:45,899 --> 00:17:49,027 -This is the end of the hallway. -Okay. 268 00:17:50,195 --> 00:17:52,572 Well... 269 00:17:53,531 --> 00:17:55,200 let's leave at noon tomorrow. 270 00:17:57,160 --> 00:17:59,871 I'm glad. 271 00:17:59,954 --> 00:18:02,540 And to be honest, I knew it was you. 272 00:18:02,624 --> 00:18:05,126 -I knew it. -Daikanyama? 273 00:18:05,210 --> 00:18:06,836 -Really? -Yes. 274 00:18:07,545 --> 00:18:09,088 -I'm so glad. -Good. 275 00:18:10,256 --> 00:18:13,343 -The lighting in the hallway is seductive. -I agree. 276 00:18:13,426 --> 00:18:14,969 Something's gonna happen. 277 00:18:15,053 --> 00:18:17,096 It was like his own room. 278 00:18:17,180 --> 00:18:19,516 The lighting isn't right for a shared space. 279 00:18:19,599 --> 00:18:23,603 "They'll have a date in town where the women have memories with an X. 280 00:18:23,686 --> 00:18:26,439 But not with their X." 281 00:18:26,523 --> 00:18:31,027 -I thought Yoshihito and Mai were Xs. -Yeah, right. 282 00:18:31,110 --> 00:18:33,947 -But they're not. -That's clear now. 283 00:18:34,030 --> 00:18:38,034 -So these couples aren't Xs. -The couples on the date are not Xs. 284 00:18:38,618 --> 00:18:42,247 They can be different on their own. 285 00:18:42,330 --> 00:18:43,414 Certainly. 286 00:18:43,498 --> 00:18:47,627 We might see their true colors once by themselves. 287 00:18:47,710 --> 00:18:51,548 -They've been on their best behavior. -Right. 288 00:18:58,888 --> 00:18:59,973 I was nearly asleep. 289 00:19:07,939 --> 00:19:13,903 {\an8}YOUR DATE'S X IS WAITING COME TO "X CHAT" ROOM 290 00:19:16,406 --> 00:19:20,910 {\an8}ANONYMOUS CHAT WITH THEIR DATE'S X 291 00:19:20,994 --> 00:19:24,038 {\an8}-What? -A private chat? 292 00:19:24,122 --> 00:19:28,042 The Xs can tell them what their Xs are like. 293 00:19:28,960 --> 00:19:33,548 -They can learn what she likes. -Yes, before the date. 294 00:19:34,173 --> 00:19:39,888 {\an8}X CHAT ROOM 295 00:19:46,769 --> 00:19:52,734 {\an8}YOSHIHITO AND MAI'S X 296 00:20:03,661 --> 00:20:06,706 WHAT MEMORIES DO YOU HAVE IN THAT TOWN? 297 00:20:12,003 --> 00:20:16,799 MAI'S X: EVERY MEMORY THAT WE HAVE. 298 00:20:23,806 --> 00:20:27,310 HOW DID YOU USUALLY SPEND TIME THERE? 299 00:20:29,646 --> 00:20:33,858 MAI'S X: NOTHING SPECIAL. JUST BEING WITH HER MADE ME HAPPY. 300 00:20:33,942 --> 00:20:36,361 -This X doesn't share much info. -No. 301 00:20:37,403 --> 00:20:39,405 I SEE. 302 00:20:39,489 --> 00:20:42,116 IT SEEMS LIKE SHE HASN'T HAD A DATE IN A WHILE, 303 00:20:42,200 --> 00:20:45,078 SO I JUST WANT TO MAKE IT A FUN DATE FOR HER. 304 00:20:47,038 --> 00:20:52,210 MAI'S X: PLEASE DO SO. I BET YOU'LL LIKE HER A LOT. 305 00:21:05,598 --> 00:21:11,479 {\an8}MASASHI AND AMI'S X 306 00:21:23,116 --> 00:21:29,080 {\an8}WOULD YOU MIND ME ASKING YOU WHY YOU BROKE UP? 307 00:21:37,171 --> 00:21:40,967 AMI'S X: AS OUR CIRCUMSTANCES CHANGED, SMALL THINGS STARTED TO ADD UP. 308 00:21:41,050 --> 00:21:44,679 AND WE BROKE UP BECAUSE WE WERE FIGHTING A LOT. 309 00:21:49,934 --> 00:21:55,898 {\an8}I UNDERSTAND. IT MUST HAVE BEEN HARD. WHAT DOES SHE LIKE TO DO OR EAT? 310 00:22:03,656 --> 00:22:05,533 AMI'S X: SHE LOVES CAFES. 311 00:22:05,616 --> 00:22:09,620 SHE ALSO LIKES TALKING ABOUT WORK, EXPERIENCES AND VALUES. 312 00:22:23,718 --> 00:22:29,682 A DATE IN TOWN WITH MEMORIES 313 00:22:40,068 --> 00:22:42,945 Already? It's nearly noon. 314 00:22:58,336 --> 00:22:59,837 Shall we go? 315 00:23:00,838 --> 00:23:01,881 Yes, let's go. 316 00:23:08,596 --> 00:23:12,934 She's staring at them. 317 00:23:27,281 --> 00:23:28,825 It was so hard to ask you. 318 00:23:29,992 --> 00:23:34,288 -It was really like... -Like, "It's about time." 319 00:23:35,498 --> 00:23:38,709 What time? I'd better go now. 320 00:23:40,419 --> 00:23:42,421 Bye then. Enjoy! 321 00:23:42,505 --> 00:23:44,257 -I'll go too. -See you. 322 00:23:44,340 --> 00:23:45,424 Hey! 323 00:23:46,134 --> 00:23:47,760 -Come this way! -Right! 324 00:23:47,844 --> 00:23:48,803 I'll fix her hair. 325 00:23:49,679 --> 00:23:52,473 -Yes. -Will you? What kind of style? 326 00:23:52,557 --> 00:23:54,725 It's up to Kohei. 327 00:23:55,434 --> 00:23:58,062 -Hair salon, first. -Yeah? 328 00:24:04,443 --> 00:24:05,987 -Let's have fun. -Yes. 329 00:24:10,158 --> 00:24:12,285 -Let's go. -Sure. 330 00:24:17,331 --> 00:24:19,584 I was so looking forward to today. 331 00:24:20,501 --> 00:24:22,378 -Really? -Yes. 332 00:24:22,461 --> 00:24:23,421 I'm glad. 333 00:24:23,504 --> 00:24:24,672 -So... -Anything... 334 00:24:26,007 --> 00:24:29,135 -So... -You're making me nervous now. 335 00:24:29,218 --> 00:24:30,261 Really. 336 00:24:34,223 --> 00:24:38,978 I want to see your hair down. 337 00:24:39,729 --> 00:24:41,439 -Good. -Your bangs, too. 338 00:24:46,986 --> 00:24:49,447 -What do you think? -So pretty! 339 00:24:49,530 --> 00:24:51,574 -It's so lovely! -You like it? 340 00:24:53,534 --> 00:24:56,495 -Let's have fun today! -Great! 341 00:24:57,330 --> 00:25:00,041 Kohei is sweet. 342 00:25:00,124 --> 00:25:01,584 He's great! 343 00:25:01,667 --> 00:25:04,212 -We all like him now. -I like him! 344 00:25:04,295 --> 00:25:06,339 -He is such a sweetie. -He is. 345 00:25:14,138 --> 00:25:15,723 -Tsutaya. -Tsutaya. 346 00:25:18,935 --> 00:25:23,022 This is where we first met and we often used it as a meeting point. 347 00:25:23,105 --> 00:25:24,565 -Really? -Yeah. 348 00:25:25,566 --> 00:25:27,443 -Glasses. -Yeah. 349 00:25:28,986 --> 00:25:31,489 -They're cute. -Do you wear them? 350 00:25:32,198 --> 00:25:36,118 Yes. But I didn't bring them. 351 00:25:36,202 --> 00:25:37,620 Which brand? 352 00:25:37,703 --> 00:25:40,581 These are Kearny. 353 00:25:40,665 --> 00:25:41,791 -I know. -Do you? 354 00:25:41,874 --> 00:25:42,959 -Yes. -Seriously? 355 00:25:43,751 --> 00:25:45,628 -It's spelled K, E, A... -Right. 356 00:25:45,711 --> 00:25:48,047 Yes. You knew! 357 00:25:51,300 --> 00:25:53,386 Looks good. Let me try one. 358 00:25:56,180 --> 00:25:57,390 What do you think? 359 00:25:58,683 --> 00:26:01,894 They look really good on you. 360 00:26:02,937 --> 00:26:04,021 Wow. 361 00:26:06,065 --> 00:26:09,277 He seemed really calm and mature, 362 00:26:09,902 --> 00:26:14,907 but he was also kind of clumsy, which was charming. 363 00:26:26,877 --> 00:26:31,424 HANAZONO SHRINE 364 00:26:31,507 --> 00:26:33,801 It's such a cool and nice place. 365 00:26:33,884 --> 00:26:37,346 The last time I came here was for a visit on New Year's. 366 00:26:37,430 --> 00:26:39,515 -I see. -Yes. 367 00:26:39,598 --> 00:26:43,602 But there's more to the story. 368 00:26:43,686 --> 00:26:46,188 -Interested? -Sure. 369 00:26:47,189 --> 00:26:49,442 This is where we became a couple. 370 00:26:49,525 --> 00:26:51,652 -Really? -Yes. 371 00:26:51,736 --> 00:26:54,947 I asked him to celebrate his birthday. 372 00:26:55,031 --> 00:26:59,410 We came here on our first date. 373 00:27:04,874 --> 00:27:05,791 {\an8}FORTUNE TELLING 374 00:27:09,045 --> 00:27:10,004 All right. 375 00:27:11,297 --> 00:27:13,174 -"Slightly good luck." -Right. 376 00:27:13,257 --> 00:27:14,759 A person you're waiting for? 377 00:27:14,842 --> 00:27:18,471 "He or she will come, but with someone else." 378 00:27:18,554 --> 00:27:20,014 With someone else? 379 00:27:20,097 --> 00:27:21,223 A boyfriend? 380 00:27:22,516 --> 00:27:24,310 Is it a sign? 381 00:27:24,977 --> 00:27:27,229 -What? -The same one? 382 00:27:27,313 --> 00:27:29,357 {\an8}SLIGHTLY GOOD LUCK 383 00:27:29,440 --> 00:27:32,735 "The person you're waiting for will come, but late." 384 00:27:36,489 --> 00:27:40,368 The slip I drew on our New Year's visit... 385 00:27:42,119 --> 00:27:43,412 I still have it. 386 00:27:50,503 --> 00:27:52,797 -You remember the New Year's visit? -Yeah. 387 00:27:52,880 --> 00:27:55,049 -Hanazono Shrine. -Yeah. 388 00:27:55,132 --> 00:27:56,550 -Right? -Yeah. 389 00:27:59,220 --> 00:28:03,349 I still have that slip in my wallet. 390 00:28:03,432 --> 00:28:04,433 -Really? -Yes. 391 00:28:10,398 --> 00:28:14,318 What month is it now? August? 392 00:28:15,069 --> 00:28:19,031 It's been eight months, so the color has changed. 393 00:28:19,907 --> 00:28:20,908 Let me see. 394 00:28:22,952 --> 00:28:26,789 I've changed my wallet twice. 395 00:28:26,872 --> 00:28:30,543 But it's still in there. Unconsciously? 396 00:28:30,626 --> 00:28:32,211 It's quite scary. 397 00:28:33,671 --> 00:28:36,674 Am I still thinking about him? 398 00:28:40,886 --> 00:28:43,013 -I'll tie this one, too. -That one, too? 399 00:28:43,097 --> 00:28:45,516 -The one with your X? -Right. 400 00:28:46,267 --> 00:28:47,184 Okay. 401 00:28:48,269 --> 00:28:51,147 It's hard to hold. How did you do that? 402 00:28:52,523 --> 00:28:53,649 No problem. 403 00:28:54,275 --> 00:28:56,819 You do it like this. 404 00:29:00,614 --> 00:29:02,366 -Here. -Thanks. 405 00:29:13,794 --> 00:29:15,754 -Good. -Thank you. 406 00:29:15,838 --> 00:29:16,922 Thank you. 407 00:29:17,673 --> 00:29:20,092 This is a town filled with memories. 408 00:29:22,386 --> 00:29:27,475 After talking to Kohei and living here with everyone, 409 00:29:29,310 --> 00:29:32,605 taking it out of my wallet and putting it back, 410 00:29:32,688 --> 00:29:37,985 I'm getting something new but I'm keeping something old... 411 00:29:39,153 --> 00:29:41,822 I thought like, "Am I not moving forward?" 412 00:29:43,491 --> 00:29:49,121 So I feel it's time to reset my feelings. 413 00:29:52,041 --> 00:29:54,251 -She's got it now. -Good for you. 414 00:29:54,335 --> 00:29:56,420 -Great move. -Move on. 415 00:29:58,255 --> 00:30:00,758 Here it is. Pretty. 416 00:30:01,800 --> 00:30:04,136 Do you have memories here? 417 00:30:05,054 --> 00:30:06,597 -Yes, I do. -Yeah? 418 00:30:06,680 --> 00:30:09,016 I know the owner. 419 00:30:09,099 --> 00:30:12,102 -A mutual friend brought her here. -That's right. 420 00:30:12,186 --> 00:30:13,354 ARTIST AMANE MURAKAMI 421 00:30:13,437 --> 00:30:14,813 I was introduced to him. 422 00:30:14,897 --> 00:30:17,650 She's from a family of traditional craftsmen. 423 00:30:17,733 --> 00:30:20,486 My dad is a chopsticks artist. 424 00:30:20,569 --> 00:30:22,488 -Are you serious? -Yes. 425 00:30:22,571 --> 00:30:23,572 Wow. 426 00:30:25,241 --> 00:30:26,450 I see. 427 00:30:27,368 --> 00:30:31,914 We think alike and we like similar things. 428 00:30:31,997 --> 00:30:34,458 Like her values and how she grew up... 429 00:30:35,292 --> 00:30:39,505 I'd like to talk more and learn more about her. 430 00:30:41,924 --> 00:30:45,135 Should we get something for each other? 431 00:30:45,803 --> 00:30:48,138 -As a gift. -Great idea. 432 00:30:48,222 --> 00:30:49,431 -Nice, right? -Yes. 433 00:30:50,558 --> 00:30:51,892 -Let's pick one. -Nice. 434 00:30:51,976 --> 00:30:53,477 -By our feelings. -Yes. 435 00:30:54,645 --> 00:30:56,939 I've decided. I'll take that one. 436 00:31:00,693 --> 00:31:02,236 -Thanks for waiting. -Okay. 437 00:31:03,279 --> 00:31:05,239 -Should we go? -Let's go. 438 00:31:05,322 --> 00:31:08,826 -Next, to a pub. -Okay. 439 00:31:08,909 --> 00:31:11,787 -It's a casual one. -Sounds great. 440 00:31:11,870 --> 00:31:13,581 -I wanna go. -Great. 441 00:31:13,664 --> 00:31:16,292 -I love pubs. -I knew it. 442 00:31:17,251 --> 00:31:20,045 PUB 443 00:31:24,466 --> 00:31:25,342 Here. 444 00:31:26,260 --> 00:31:27,136 Our first one. 445 00:31:27,845 --> 00:31:29,513 -Edamame beans. -Thanks. 446 00:31:29,597 --> 00:31:30,764 Thank you. 447 00:31:32,057 --> 00:31:35,394 Cheers to our first date. 448 00:31:35,477 --> 00:31:36,937 -Our first date. -Cheers. 449 00:31:37,021 --> 00:31:38,355 -Cheers. -Yeah. 450 00:31:44,820 --> 00:31:46,030 -It's good. -Yeah? 451 00:31:46,864 --> 00:31:51,327 We came to this town with memories of an X. 452 00:31:51,410 --> 00:31:52,286 Yeah. 453 00:31:53,579 --> 00:31:55,414 -I had a great time. -Good. 454 00:31:57,333 --> 00:32:00,544 I was nervous to find out who my date would be. 455 00:32:01,462 --> 00:32:03,172 I'm glad it was you. 456 00:32:03,255 --> 00:32:04,590 Really? Thanks. 457 00:32:04,673 --> 00:32:07,885 -I wanted to talk to you more. -Okay. 458 00:32:07,968 --> 00:32:11,972 It's hard for me to speak out in a group. 459 00:32:16,644 --> 00:32:18,103 Goodness. 460 00:32:18,187 --> 00:32:19,605 They're getting closer. 461 00:32:19,688 --> 00:32:20,981 Okay. 462 00:32:22,107 --> 00:32:23,525 When I chose the postcard... 463 00:32:26,737 --> 00:32:30,491 to be honest, I knew it'd be you. 464 00:32:32,159 --> 00:32:33,619 So I'm glad it was you. 465 00:32:47,758 --> 00:32:49,635 -Hey. -Yes! 466 00:32:50,177 --> 00:32:52,513 -I forgot. -The present. 467 00:32:53,681 --> 00:32:55,641 Here you are. 468 00:32:57,434 --> 00:33:01,105 I wanted to buy that myself. Great. 469 00:33:01,188 --> 00:33:03,482 -Thank you! -Heavy, right? 470 00:33:04,108 --> 00:33:05,275 Yeah. 471 00:33:07,861 --> 00:33:10,280 -You remembered what I said. -Yes. 472 00:33:15,494 --> 00:33:17,037 It's cute. 473 00:33:19,665 --> 00:33:20,916 I want this. 474 00:33:23,502 --> 00:33:25,546 What's this? It's heavy. 475 00:33:28,298 --> 00:33:31,009 Cute! A bud vase? 476 00:33:33,262 --> 00:33:36,140 A bud vase. So cute. 477 00:33:36,223 --> 00:33:40,602 -To brighten up your hotel room. -Great. 478 00:33:41,687 --> 00:33:43,689 I wanna buy flowers. 479 00:33:46,316 --> 00:33:48,026 I'll use it. 480 00:33:49,445 --> 00:33:50,696 From me. 481 00:33:51,321 --> 00:33:52,823 It might be hard to open. 482 00:33:53,907 --> 00:33:57,286 That many? Thank you! 483 00:33:58,412 --> 00:34:01,457 Seriously? This is great! 484 00:34:01,540 --> 00:34:05,544 I thought you could use them during this program. 485 00:34:07,212 --> 00:34:11,383 -You like coffee, right? -Yes. Very nice. 486 00:34:12,676 --> 00:34:15,888 -I'm not good at showing how I feel. -Really? 487 00:34:15,971 --> 00:34:19,183 If I don't really like it, I will do this. 488 00:34:21,935 --> 00:34:25,439 -Nice, right? -Yes. Very nice. 489 00:34:26,190 --> 00:34:28,233 I love this kind of stuff. 490 00:34:28,317 --> 00:34:31,904 -Me too. -Good. I love this. 491 00:34:35,866 --> 00:34:38,202 Did you get texts? 492 00:34:39,244 --> 00:34:43,165 -Texts? -Yeah, I mean, texts on the first night. 493 00:34:44,041 --> 00:34:48,295 -Yes. I received a few. -Great. 494 00:34:49,963 --> 00:34:52,382 Maybe one was from me. 495 00:34:52,966 --> 00:34:54,092 He said it! 496 00:34:54,176 --> 00:34:56,804 What do you mean, "Maybe?" 497 00:34:57,596 --> 00:34:59,848 -Really? -Maybe. I'm going to the bathroom. 498 00:35:00,474 --> 00:35:01,475 I have to go. 499 00:35:08,106 --> 00:35:09,525 I'm happy. 500 00:35:25,374 --> 00:35:28,126 -Is that leftover salad? -Yes. 501 00:35:33,924 --> 00:35:34,925 Someone is back. 502 00:35:35,008 --> 00:35:38,011 -Welcome back! -How was the date? 503 00:35:38,095 --> 00:35:38,929 You're early. 504 00:35:39,012 --> 00:35:40,597 -We're back. -Welcome back. 505 00:35:40,681 --> 00:35:43,892 -Did you go shopping? -We did. 506 00:35:43,976 --> 00:35:45,602 What did you get? 507 00:35:46,228 --> 00:35:48,230 -This. -Pretty. 508 00:35:48,313 --> 00:35:50,399 A bag and a vase. 509 00:35:51,316 --> 00:35:53,026 We exchanged gifts. 510 00:35:53,110 --> 00:35:55,737 What? Exchanged gifts? 511 00:35:58,699 --> 00:36:00,492 -Welcome home! -Hi. 512 00:36:00,576 --> 00:36:02,953 -Hi! -We're back. 513 00:36:03,078 --> 00:36:04,788 What? 514 00:36:04,872 --> 00:36:07,165 -You guys look tipsy. -You look cute. 515 00:36:07,249 --> 00:36:09,251 You look flushed. 516 00:36:10,127 --> 00:36:12,045 -I'm blown away. -Why? 517 00:36:12,129 --> 00:36:15,173 -Were you drinking? -What's that in your hand? 518 00:36:15,257 --> 00:36:17,926 -You guys were drinking. -So cute. 519 00:36:18,552 --> 00:36:20,012 We had lovely drinks. 520 00:36:20,721 --> 00:36:21,763 A photo? 521 00:36:21,847 --> 00:36:22,973 I cried a bit. 522 00:36:24,433 --> 00:36:26,476 -What happened? -I've got it. 523 00:36:31,231 --> 00:36:35,235 {\an8}SHINJUKU GOLDEN GAI 524 00:36:40,365 --> 00:36:44,077 You gave me such good memories that I have something for you. 525 00:36:46,079 --> 00:36:47,372 Don't look. 526 00:36:48,248 --> 00:36:49,333 Don't look here. 527 00:36:49,958 --> 00:36:51,376 I'm not looking. 528 00:36:52,419 --> 00:36:54,880 A small memento for you. 529 00:36:55,547 --> 00:36:57,007 -Can I look now? -Yes. 530 00:36:57,716 --> 00:36:58,634 Here. 531 00:36:58,717 --> 00:36:59,551 Wow! 532 00:37:00,218 --> 00:37:01,178 It's for you. 533 00:37:01,261 --> 00:37:03,430 YOUR SPECIAL MEMORY THANKS FOR TODAY! 534 00:37:08,226 --> 00:37:09,686 That birthday party. 535 00:37:09,770 --> 00:37:11,396 He is so sweet. 536 00:37:12,522 --> 00:37:14,900 -I'm so touched. -You like it? 537 00:37:33,543 --> 00:37:36,046 Kohei... 538 00:37:37,005 --> 00:37:39,216 I didn't know him at all, 539 00:37:39,925 --> 00:37:43,470 so I was able to be completely honest 540 00:37:43,553 --> 00:37:46,473 and express my feelings to him. 541 00:37:47,599 --> 00:37:51,395 My memories weren't erased, 542 00:37:52,187 --> 00:37:57,317 but my memories with him today will stay with me forever. 543 00:37:57,401 --> 00:37:59,027 That's how I feel. 544 00:38:00,988 --> 00:38:04,491 When we went to Yokohama, it was pouring. 545 00:38:07,536 --> 00:38:09,079 In the car... Thank you. 546 00:38:54,332 --> 00:38:58,962 These couples got so much closer during their dates. 547 00:38:59,046 --> 00:39:00,964 -They could be alone. -Yeah. 548 00:39:01,089 --> 00:39:04,551 {\an8}Ami seemed so interested in Masashi. 549 00:39:04,634 --> 00:39:09,473 {\an8}-Yeah. -She looked so happy with his gift. 550 00:39:11,641 --> 00:39:13,935 {\an8}I'll do those neck swings, too. 551 00:39:15,103 --> 00:39:17,689 {\an8}-Somewhere. -Do it when you're alone. 552 00:39:18,523 --> 00:39:21,276 {\an8}-I'll use Masashi's technique. -Which one? 553 00:39:21,359 --> 00:39:25,655 {\an8}After he said, "Maybe one was from me." Then he went off to the restroom. 554 00:39:26,406 --> 00:39:29,618 {\an8}-That's great. -Why did he do that? 555 00:39:29,701 --> 00:39:33,371 {\an8}So she could enjoy the moment alone. 556 00:39:33,455 --> 00:39:34,456 {\an8}Right. 557 00:39:34,539 --> 00:39:35,957 {\an8}-On purpose? -Yeah. 558 00:39:36,833 --> 00:39:38,668 {\an8}-He knows the technique. -Yeah. 559 00:39:38,752 --> 00:39:40,796 {\an8}-He chose a bud vase. -Yeah. 560 00:39:40,879 --> 00:39:42,422 {\an8}No wonder he's popular. 561 00:39:42,506 --> 00:39:48,261 {\an8}But maybe it wasn't Ami who sent him the message. 562 00:39:48,345 --> 00:39:51,681 {\an8}Because she could've said, "I sent it to you, too." 563 00:39:51,765 --> 00:39:54,101 {\an8}-It'd be exciting. -I don't think so. 564 00:39:54,184 --> 00:39:55,644 {\an8}-What? -Girls won't say that. 565 00:39:55,727 --> 00:39:58,647 {\an8}What? Tell us! 566 00:39:58,730 --> 00:40:00,857 {\an8}It might be a game changer. 567 00:40:02,192 --> 00:40:04,778 {\an8}I'll keep it a secret for now. 568 00:40:04,861 --> 00:40:05,987 {\an8}-Will you? -Certainly. 569 00:40:06,071 --> 00:40:09,157 {\an8}-We'll see. -Do you think they'll be a couple? 570 00:40:09,282 --> 00:40:10,826 {\an8}Not sure about Masashi... 571 00:40:10,909 --> 00:40:12,953 {\an8}-It's up to Ami now. -Yeah. 572 00:40:13,036 --> 00:40:16,832 {\an8}But when Eri came home and said that she cried... 573 00:40:16,915 --> 00:40:20,210 {\an8}-She did. -Masashi looked shocked. 574 00:40:20,293 --> 00:40:23,213 {\an8}-I liked his reaction. -Yes. 575 00:40:23,296 --> 00:40:25,465 {\an8}"Now, 576 00:40:25,549 --> 00:40:30,512 {\an8}before watching the other dates..." 577 00:40:30,595 --> 00:40:33,932 {\an8}-Yes? -"...I'll reveal another X." 578 00:40:34,015 --> 00:40:35,392 {\an8}-It's fun. -Yeah. 579 00:40:35,475 --> 00:40:36,309 {\an8}-Yes! -It is. 580 00:40:36,393 --> 00:40:39,104 -Isn't it? -When I watch this at home, 581 00:40:39,187 --> 00:40:40,856 I'm alone. 582 00:40:40,939 --> 00:40:44,317 But when I'm here with all of you, I feel so aggressive. 583 00:40:44,401 --> 00:40:45,652 Don't get too excited. 584 00:40:45,735 --> 00:40:47,612 Sorry. 585 00:40:50,907 --> 00:40:56,872 THE NEXT DAY OF THE DATE 586 00:40:58,665 --> 00:41:00,584 Ready? 587 00:41:05,964 --> 00:41:06,840 Great! 588 00:41:06,923 --> 00:41:08,008 So pretty! 589 00:41:10,302 --> 00:41:13,054 -Wow. -Awesome! 590 00:41:14,806 --> 00:41:15,849 Wow. 591 00:41:15,932 --> 00:41:16,850 Summer kimono. 592 00:41:16,933 --> 00:41:19,519 -So pretty. -Is there one in my size? 593 00:41:22,689 --> 00:41:23,648 What? 594 00:41:25,358 --> 00:41:26,943 -Good thing? -No! 595 00:41:28,320 --> 00:41:30,488 {\an8}"Today we'll go and watch... 596 00:41:32,157 --> 00:41:34,951 {\an8}the fireworks festival! 597 00:41:35,911 --> 00:41:38,788 {\an8}Wear a kimono and get ready." 598 00:41:38,872 --> 00:41:40,040 {\an8}Yes. 599 00:41:50,467 --> 00:41:51,718 I guessed right. 600 00:41:52,469 --> 00:41:53,595 You look so cute. 601 00:41:53,678 --> 00:41:55,263 So cute! 602 00:42:00,644 --> 00:42:01,645 Elegant. 603 00:42:01,728 --> 00:42:02,854 Cute! 604 00:42:02,979 --> 00:42:03,897 Pretty. 605 00:42:03,980 --> 00:42:05,899 You look great in a kimono! 606 00:42:06,691 --> 00:42:08,276 It's her own kimono. 607 00:42:08,360 --> 00:42:10,028 -Really? -The belt is great, too. 608 00:42:10,111 --> 00:42:11,029 It is! 609 00:42:11,112 --> 00:42:12,697 Turn around. 610 00:42:13,657 --> 00:42:15,450 -Cute! -I like it! 611 00:42:17,160 --> 00:42:23,083 ATAMI 612 00:42:24,876 --> 00:42:28,171 So beautiful! 613 00:42:28,255 --> 00:42:31,341 -Fantastic! -Great! 614 00:42:31,424 --> 00:42:34,844 -Will we watch from here? -Seriously? 615 00:42:36,721 --> 00:42:38,932 -Awesome! -Wow! 616 00:42:39,015 --> 00:42:41,810 -It'll be the best time in Atami. -Yeah. 617 00:42:41,977 --> 00:42:44,479 It'll be the best. 618 00:42:44,562 --> 00:42:46,314 -Crazy! -Looks delicious! 619 00:42:46,398 --> 00:42:49,859 -Cheers to us! -Cheers! 620 00:42:51,194 --> 00:42:52,570 Cheers! 621 00:42:52,654 --> 00:42:54,489 -Beer? -Yes. 622 00:42:55,365 --> 00:42:57,701 It's gone dark. 623 00:42:57,784 --> 00:43:00,203 -Yes. -Yeah. 624 00:43:01,955 --> 00:43:02,914 All right. 625 00:43:02,998 --> 00:43:05,542 It'll be awesome to watch fireworks here. 626 00:43:05,625 --> 00:43:07,836 It'll be crazy. 627 00:43:10,255 --> 00:43:14,092 -Daiki is taken. -Okay. Don't worry. 628 00:43:15,969 --> 00:43:18,138 -"Daiki is taken." -"Daiki is taken"? 629 00:43:18,221 --> 00:43:19,723 "Daiki is taken"? 630 00:43:19,806 --> 00:43:21,141 Is he her X? 631 00:43:24,269 --> 00:43:25,312 Wow! 632 00:43:26,604 --> 00:43:27,480 What? 633 00:43:31,860 --> 00:43:32,819 What is it? 634 00:43:33,903 --> 00:43:35,196 Wow. 635 00:43:36,781 --> 00:43:38,908 Wow. 636 00:43:38,992 --> 00:43:40,327 How did you find it? 637 00:43:41,494 --> 00:43:42,746 Everybody up! 638 00:43:42,829 --> 00:43:44,956 What is it? 639 00:43:45,582 --> 00:43:48,668 -We've got so many. -I had no idea. 640 00:43:52,464 --> 00:43:54,257 -Anything inside? -What are those? 641 00:43:54,341 --> 00:43:55,175 Show us! 642 00:43:55,258 --> 00:43:57,886 -Cards! -All hearts. 643 00:43:59,054 --> 00:44:02,349 -What are they? -From one to ten. 644 00:44:07,729 --> 00:44:10,106 {\an8}"Only one couple 645 00:44:10,857 --> 00:44:14,694 {\an8}gets a special seat to watch the fireworks. 646 00:44:18,365 --> 00:44:20,533 {\an8}Each of you will draw a card. 647 00:44:20,617 --> 00:44:24,245 {\an8}The one who picks the ace of hearts will get a special seat 648 00:44:24,329 --> 00:44:26,456 {\an8}with a partner of their choice." 649 00:44:31,002 --> 00:44:33,505 -They'll each pick one. -That's tough. 650 00:44:33,588 --> 00:44:36,049 -She must choose. -We'll find out her interest. 651 00:44:36,132 --> 00:44:37,884 In front of everyone. 652 00:44:37,967 --> 00:44:39,302 -Yes. -Right. 653 00:44:41,596 --> 00:44:43,890 -Give me five cards. -I didn't look. 654 00:44:45,517 --> 00:44:46,393 Here. 655 00:44:46,518 --> 00:44:48,144 -There you go. -Okay. 656 00:44:49,521 --> 00:44:50,772 All right. 657 00:44:53,066 --> 00:44:56,361 I've never been so nervous about a deck of cards. 658 00:45:25,765 --> 00:45:27,392 -Ready? -Okay? 659 00:45:27,475 --> 00:45:29,018 Here we go! 660 00:45:29,644 --> 00:45:31,062 -Three. -Four. 661 00:45:32,522 --> 00:45:33,440 Ami! 662 00:45:33,523 --> 00:45:34,732 -It's Ami! -I've got it. 663 00:45:34,816 --> 00:45:37,861 -It's a 10% chance. -I've got it. 664 00:45:37,944 --> 00:45:40,405 -It's Ami! -It's you! 665 00:45:40,488 --> 00:45:42,782 Who would it be? 666 00:45:42,866 --> 00:45:45,326 -Masashi? -Him? 667 00:45:46,578 --> 00:45:47,829 It's difficult. 668 00:46:04,679 --> 00:46:07,765 THE REUNION WITH THEIR X 669 00:46:12,812 --> 00:46:15,273 -Will we find out who Ami's X is? -Her X. 670 00:46:15,356 --> 00:46:17,150 -Ami, this time. -All right. 671 00:46:49,641 --> 00:46:51,392 Kohei is her X? 672 00:46:51,476 --> 00:46:52,727 So, they were shuffled. 673 00:47:04,113 --> 00:47:06,449 -Long time no see. -Long time no see. 674 00:47:07,700 --> 00:47:09,786 It's so hot. I'm sweaty. 675 00:47:18,962 --> 00:47:20,463 Did you have breakfast? 676 00:47:21,130 --> 00:47:22,674 -You didn't? -No. 677 00:47:23,550 --> 00:47:25,176 You must be hungry. 678 00:47:25,260 --> 00:47:28,471 I work from morning till late. 679 00:47:28,555 --> 00:47:29,722 Really? 680 00:47:29,806 --> 00:47:31,558 Till 11:00. 681 00:47:32,392 --> 00:47:35,311 -At night? -Lots of clients. 682 00:47:35,395 --> 00:47:36,813 Because I work alone. 683 00:47:39,607 --> 00:47:42,277 Your style has changed. 684 00:47:42,902 --> 00:47:45,822 -You look mature. -I think so, too. 685 00:47:46,781 --> 00:47:51,786 I was so embarrassed about my style when I was in college. 686 00:47:52,453 --> 00:47:54,622 -You were cute. -Really? 687 00:47:54,706 --> 00:47:55,582 Yeah. 688 00:47:56,416 --> 00:47:57,417 Well... 689 00:47:59,669 --> 00:48:02,589 I remember, when we first met, 690 00:48:04,215 --> 00:48:07,969 you were wearing a green sweater and a coat. 691 00:48:08,052 --> 00:48:10,471 I still have that photo of you. 692 00:48:13,433 --> 00:48:19,397 {\an8}KOHEI ASKED HER TO BE A HAIR MODEL AND THEY STARTED DATING 693 00:48:22,191 --> 00:48:25,361 You are the very first model who accepted my offer. 694 00:48:25,445 --> 00:48:29,032 I thought, like, "Now or never!" 695 00:48:29,115 --> 00:48:33,620 I was very nervous. That's how we started. 696 00:48:35,705 --> 00:48:37,874 How long ago? Quite a while ago. 697 00:48:37,999 --> 00:48:39,751 -Four years ago. -Four years? 698 00:48:39,834 --> 00:48:42,587 We broke up a year ago after dating for two years. 699 00:48:42,670 --> 00:48:43,880 -Right. -Yeah. 700 00:48:43,963 --> 00:48:48,176 -We were in different relationships then. -Right. 701 00:48:50,470 --> 00:48:51,721 I remember... 702 00:48:55,892 --> 00:48:58,895 How can I say... 703 00:49:00,229 --> 00:49:04,776 We've been through so much in 2.5 years. That's how I feel. 704 00:49:08,237 --> 00:49:09,614 {\an8}HIS WAITING FACE. LOL. 705 00:49:09,697 --> 00:49:13,242 {\an8}THEY WERE TOGETHER FOR 2.5 YEARS 706 00:49:13,326 --> 00:49:19,332 {\an8}THEY BROKE UP 16 MONTHS AGO 707 00:49:22,418 --> 00:49:27,382 WE STARTED LOOKING ALIKE 708 00:49:27,465 --> 00:49:31,135 Months before breaking up, 709 00:49:32,303 --> 00:49:35,765 I had been overly sensitive. 710 00:49:37,517 --> 00:49:39,852 Kohei... 711 00:49:40,895 --> 00:49:43,398 you never talked back to me. 712 00:49:43,481 --> 00:49:46,401 You just accepted what I said. That's why... 713 00:49:48,194 --> 00:49:53,199 I'm sorry for that, and I bet I was such a pain. 714 00:49:53,282 --> 00:49:54,617 Not at all. 715 00:49:54,701 --> 00:49:55,993 -Really? -Yes. 716 00:50:05,420 --> 00:50:09,173 Right. I wonder if we got back together now... 717 00:50:10,758 --> 00:50:13,803 I regretted so much that we broke up back then, 718 00:50:14,512 --> 00:50:15,680 when we broke up. 719 00:50:22,437 --> 00:50:23,438 But... 720 00:50:24,605 --> 00:50:26,691 I can't see us getting back together. 721 00:50:26,774 --> 00:50:28,943 We'll be the same. 722 00:50:44,125 --> 00:50:46,961 -Hello. -Hello. 723 00:50:48,212 --> 00:50:52,216 -Nice to meet you. -Likewise. 724 00:50:59,432 --> 00:51:03,936 {\an8}Why did you join this program, Ami? 725 00:51:04,020 --> 00:51:06,939 {\an8}Rather than getting back with my X, 726 00:51:07,482 --> 00:51:13,446 {\an8}it'd be a great experience for me. 727 00:51:13,529 --> 00:51:16,032 {\an8}That's the main reason. 728 00:51:21,829 --> 00:51:25,917 {\an8}SEND A TEXT TO YOUR LOVE INTEREST WITHOUT YOUR NAME 729 00:51:28,044 --> 00:51:30,379 NOT CHOSEN BY YOUR X 730 00:51:52,568 --> 00:51:53,820 I've got it. 731 00:51:54,821 --> 00:51:56,906 -It's a 10% chance. -I've got it. 732 00:52:15,925 --> 00:52:18,719 -Why now? -Hey! 733 00:52:18,803 --> 00:52:20,096 Hey! 734 00:52:21,097 --> 00:52:25,184 Why is everyone mad at me? It's not my fault it ended there. 735 00:52:25,268 --> 00:52:26,811 Give me the remote control. 736 00:52:27,603 --> 00:52:29,272 I'm not using one. 737 00:52:29,355 --> 00:52:33,150 {\an8}-Ami's X is Kohei. -I never imagined that. 738 00:52:33,234 --> 00:52:36,821 {\an8}"They were together for 2.5 years and broke up 16 months ago." 739 00:52:36,904 --> 00:52:37,780 {\an8}Okay. 740 00:52:37,864 --> 00:52:40,741 {\an8}Ami has made her mind up. 741 00:52:40,825 --> 00:52:42,451 {\an8}-Clearly. -Yes. 742 00:52:42,535 --> 00:52:46,289 {\an8}"When Masashi asked him why they broke up, 743 00:52:46,372 --> 00:52:51,210 {\an8}Kohei explained that small things added up when their circumstances changed." 744 00:52:51,294 --> 00:52:55,590 {\an8}I guess that's why Ami doesn't want them to get back together. 745 00:52:55,673 --> 00:52:59,510 {\an8}Arisa wanted to talk to Daiki before the fireworks show. 746 00:52:59,594 --> 00:53:02,346 {\an8}-She suddenly revealed it. -What was that about? 51092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.