Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:03,082 --> 00:00:07,419
♪
2
00:00:20,316 --> 00:00:22,234
WOMAN:
Whoo! Oh, my gosh!
3
00:00:22,236 --> 00:00:22,984
This is amazing!
4
00:00:22,986 --> 00:00:23,985
I've never been this close
5
00:00:23,987 --> 00:00:24,903
to the fire line before.
6
00:00:24,905 --> 00:00:26,688
I think maybe we should
turn around.
7
00:00:26,690 --> 00:00:27,622
Are you crazy?
8
00:00:27,624 --> 00:00:28,740
Like now.
9
00:00:28,742 --> 00:00:31,693
Don't be such a chicken.
10
00:00:34,781 --> 00:00:36,581
Look, I've got
my dad's credit card.
11
00:00:36,583 --> 00:00:37,899
If you don't
want to go back
12
00:00:37,901 --> 00:00:40,535
to my place, maybe
we can get a hotel room?
13
00:00:40,537 --> 00:00:42,671
You are such a dork.
14
00:00:43,856 --> 00:00:45,040
(screams)
15
00:00:46,609 --> 00:00:48,310
(screams)
16
00:00:50,797 --> 00:00:53,532
( Hawaii Five-O
theme song plays )
17
00:00:53,557 --> 00:00:57,557
♪ Hawaii Five-O 3x08 ♪
Wahine'inoloa (Evil Woman)
Original Air Date on November 26, 2012
18
00:00:57,582 --> 00:01:02,582
== sync, corrected by elderman ==
19
00:01:02,607 --> 00:01:21,102
♪
20
00:01:22,795 --> 00:01:26,047
♪
21
00:01:51,657 --> 00:01:54,042
(phone ringing)
22
00:02:13,162 --> 00:02:15,380
Hi, Catherine.
23
00:02:15,782 --> 00:02:17,832
Remember me?
24
00:02:17,834 --> 00:02:20,418
We shot a few rounds
of eight-ball
25
00:02:20,420 --> 00:02:22,120
down at the sports bar.
26
00:02:22,122 --> 00:02:26,291
Oh, and I was your ticket
into the WITSEC database, too.
27
00:02:26,293 --> 00:02:28,176
Agent Channing,
if you wanted a rematch,
28
00:02:28,178 --> 00:02:29,844
all you had to do was call.
29
00:02:30,679 --> 00:02:32,413
Hands.
30
00:02:33,599 --> 00:02:35,884
Who do you work for?
31
00:02:35,886 --> 00:02:37,518
Naval Intelligence.
32
00:02:37,520 --> 00:02:39,053
Wrong answer.
33
00:02:39,055 --> 00:02:40,521
Your interest in
Doris McGarrett's relocation
34
00:02:40,523 --> 00:02:42,256
has nothing to do
with Navy Intel.
35
00:02:42,258 --> 00:02:44,275
So why don't you tell me
who you were working for
36
00:02:44,277 --> 00:02:45,526
when you hacked into her file?
37
00:02:45,528 --> 00:02:47,261
I have no idea
what you're talking about.
38
00:02:47,263 --> 00:02:49,530
You think this is
some kind of a joke?!
39
00:02:49,532 --> 00:02:51,449
I lost my badge!
40
00:02:51,451 --> 00:02:53,401
It was suspended because of you!
41
00:02:53,403 --> 00:02:54,569
So don't lie to me!
42
00:02:54,571 --> 00:02:56,871
Where's Mangosta?!
43
00:03:09,668 --> 00:03:13,788
Now, who the hell is Mangosta?
44
00:03:18,961 --> 00:03:21,930
Got to admit, dumping a body
45
00:03:21,932 --> 00:03:24,165
in the burning sugar cane fields
isn't a bad idea.
46
00:03:24,167 --> 00:03:26,000
Can't be the first one
you found out here.
47
00:03:26,002 --> 00:03:28,636
Yeah, but the thing is,
this body was still alive
48
00:03:28,638 --> 00:03:30,138
when it was
set on fire.
49
00:03:30,140 --> 00:03:31,606
That's why we
found it so quick.
50
00:03:31,608 --> 00:03:33,825
Couple of kids were out here
chasing the fire
51
00:03:33,827 --> 00:03:35,026
and hit the guy
with their car.
52
00:03:35,028 --> 00:03:38,079
So what killed him,
the fire or the car?
53
00:03:38,081 --> 00:03:39,480
My preliminary
examinations
54
00:03:39,482 --> 00:03:41,649
indicate that the immediate
cause of death was
55
00:03:41,651 --> 00:03:43,451
blunt-force trauma due
to impact with the car.
56
00:03:43,453 --> 00:03:45,586
However, if the victim
57
00:03:45,588 --> 00:03:47,755
was not set ablaze
and hit by the car,
58
00:03:47,757 --> 00:03:50,992
he would have died
as a result
59
00:03:50,994 --> 00:03:53,160
of the gunshot wound he
sustained to his chest.
60
00:03:53,162 --> 00:03:55,596
Okay, so he was shot, burned
and hit by a car?
61
00:03:55,598 --> 00:03:58,049
Wow. This guy's having
a great day.
62
00:03:58,051 --> 00:03:59,934
We got metal detectors
out in the field
63
00:03:59,936 --> 00:04:01,970
and picked up a nine-millimeter
shell casing.
64
00:04:01,972 --> 00:04:04,455
But that's not all.
65
00:04:04,457 --> 00:04:06,257
Please don't tell me he was
poisoned or stabbed.
66
00:04:06,259 --> 00:04:08,109
As far as I can tell,
he was not.
67
00:04:08,111 --> 00:04:11,112
However,
I did detect traces
68
00:04:11,114 --> 00:04:13,881
of accelerant on his body--
gasoline.
69
00:04:13,883 --> 00:04:15,733
Okay, so he was shot,
doused with gasoline
70
00:04:15,735 --> 00:04:17,902
and then left in
a sugar cane field that was
71
00:04:17,904 --> 00:04:19,186
about to be burned.
72
00:04:19,188 --> 00:04:20,905
Well, tells me
our perp is smart.
73
00:04:20,907 --> 00:04:22,373
Knows how to cover
his tracks.
74
00:04:22,375 --> 00:04:24,325
Intelligence and foresight--
75
00:04:24,327 --> 00:04:25,877
ingredients
to a perfect murder.
76
00:04:25,879 --> 00:04:28,029
There's no such thing.
77
00:04:28,031 --> 00:04:29,464
Tell me who Mangosta is.
78
00:04:31,400 --> 00:04:33,634
Look, I'm sorry
you got suspended.
79
00:04:33,636 --> 00:04:35,086
You were right.
80
00:04:35,088 --> 00:04:36,637
I hacked into
Doris McGarrett's WITSEC file,
81
00:04:36,639 --> 00:04:38,673
but I didn't do it to compromise
her safety,
82
00:04:38,675 --> 00:04:40,591
and I certainly wasn't working
for anyone named Mangosta.
83
00:04:40,593 --> 00:04:44,145
Who were you working for?
84
00:04:44,147 --> 00:04:45,396
Nobody.
85
00:04:45,398 --> 00:04:47,932
I did it as a favor
for her son Steve.
86
00:04:47,934 --> 00:04:51,486
He's a... a friend,
and he needed to find her.
87
00:04:51,488 --> 00:04:52,553
Yeah, well, guess what?
88
00:04:52,555 --> 00:04:54,856
Mangosta found her first.
89
00:04:54,858 --> 00:04:56,607
Who the hell
is he?
90
00:04:56,609 --> 00:04:59,660
Mangosta is a Colombian assassin
that Doris was assigned
91
00:04:59,662 --> 00:05:01,162
to take out 37 years ago.
92
00:05:01,164 --> 00:05:03,397
What, but she didn't kill him?
93
00:05:03,399 --> 00:05:04,916
Everyone thought
she did.
94
00:05:04,918 --> 00:05:07,452
Then a man believed to be
Mangosta resurfaced.
95
00:05:07,454 --> 00:05:09,837
The intelligence community
hasn't been able
96
00:05:09,839 --> 00:05:11,238
to confirm that it's him yet.
97
00:05:11,240 --> 00:05:12,957
But you think it is?
98
00:05:12,959 --> 00:05:15,009
That's right.
And you think
99
00:05:15,011 --> 00:05:16,294
he's going after Doris?
100
00:05:16,296 --> 00:05:20,965
All those years she was in
Japan, she was off the radar.
101
00:05:20,967 --> 00:05:23,584
Going into Witness Protection
actually heightened her profile.
102
00:05:23,586 --> 00:05:26,270
Now there's been
a lot of chatter
103
00:05:26,272 --> 00:05:27,472
that Mangosta's
on the Island.
104
00:05:27,474 --> 00:05:29,640
Why else would he be here?
105
00:05:29,642 --> 00:05:32,393
I need to tell Steve.
106
00:05:32,395 --> 00:05:34,362
Forget it!
107
00:05:34,364 --> 00:05:36,614
Mangosta will smell a full-blown
op coming a mile away.
108
00:05:36,616 --> 00:05:38,366
The only way to catch him is
by surprise.
109
00:05:38,368 --> 00:05:41,903
Now, you want to protect your
boyfriend's mother?
110
00:05:41,905 --> 00:05:46,440
You don't tell anyone anything.
111
00:05:51,513 --> 00:05:53,881
(electronic trilling)
112
00:05:53,883 --> 00:05:55,833
Hey, Chin, what do you got?
113
00:05:55,835 --> 00:05:59,504
I.D.'d our vic.
His name is Aiden O'Connell.
114
00:05:59,506 --> 00:06:01,288
We were able
to run facial recognition
115
00:06:01,290 --> 00:06:02,974
based on the photos
Max sent back.
116
00:06:02,976 --> 00:06:05,927
Turns out he's in the system
for a couple of DUIs.
117
00:06:05,929 --> 00:06:07,178
He's a Honolulu local.
118
00:06:07,180 --> 00:06:09,063
What was he doing
on Maui?
119
00:06:09,065 --> 00:06:11,799
That's the question.
According to his phone records,
120
00:06:11,801 --> 00:06:14,185
he made a couple dozen calls
121
00:06:14,187 --> 00:06:15,686
to a Dr. Olivia Victor
yesterday.
122
00:06:15,688 --> 00:06:18,472
They finally connected and had
an eight-minute conversation
123
00:06:18,474 --> 00:06:19,574
at 6:12 p.m.
124
00:06:19,576 --> 00:06:22,276
Okay, and this Dr. Victor
lives in Maui?
125
00:06:22,278 --> 00:06:23,528
Actually, she's a
psychotherapist
126
00:06:23,530 --> 00:06:24,996
and her practice is in Waikiki,
127
00:06:24,998 --> 00:06:27,698
but a cell tower places her
on Maui.
128
00:06:27,700 --> 00:06:29,951
She must have been
the last person
129
00:06:29,953 --> 00:06:32,319
to talk to him
on the phone.
130
00:06:32,321 --> 00:06:33,588
Or maybe even saw in person.
131
00:06:33,590 --> 00:06:35,206
See, from what I can gather,
132
00:06:35,208 --> 00:06:38,009
it looks like Aiden actually
flew to Maui yesterday afternoon
133
00:06:38,011 --> 00:06:39,710
and rented a car at the airport.
134
00:06:39,712 --> 00:06:42,680
Maui PD then found that car
abandoned at a gas station.
135
00:06:42,682 --> 00:06:46,667
And there was one address
programmed into the GPS:
136
00:06:46,669 --> 00:06:49,336
4214 Makena Lane in Lahaina.
137
00:07:03,351 --> 00:07:05,686
Olivia Victor?
138
00:07:05,688 --> 00:07:08,239
I'm Dr. Victor.
139
00:07:08,241 --> 00:07:09,490
I'm Commander
Steve McGarrett.
140
00:07:09,492 --> 00:07:11,525
This is Officer Kono Kalakaua.
141
00:07:11,527 --> 00:07:12,526
We're with Five-O.
142
00:07:12,528 --> 00:07:14,545
Is everything okay?
143
00:07:14,547 --> 00:07:15,863
Do you know
Aiden O'Connell?
144
00:07:15,865 --> 00:07:18,132
He's my patient.
145
00:07:18,134 --> 00:07:21,135
Okay, we're sorry to inform you
of this, ma'am, but he's dead.
146
00:07:21,137 --> 00:07:24,205
What? What happened?
147
00:07:24,207 --> 00:07:25,673
He was murdered.
148
00:07:25,675 --> 00:07:27,204
His body was found
up in the cane fields.
149
00:07:27,229 --> 00:07:28,644
Here?
150
00:07:28,645 --> 00:07:29,927
I don't understand.
151
00:07:29,929 --> 00:07:31,712
What was he doing in Maui?
152
00:07:31,714 --> 00:07:34,015
We were hoping
you could tell us.
153
00:07:34,017 --> 00:07:35,382
I have no idea.
154
00:07:35,384 --> 00:07:38,319
Because according
to phone records,
155
00:07:38,321 --> 00:07:40,271
you, uh, you spoke to him
for eight minutes,
156
00:07:40,273 --> 00:07:41,606
last night, around 6:00.
157
00:07:41,608 --> 00:07:45,392
Aiden may have spoken to someone
on my cell phone last night,
158
00:07:45,394 --> 00:07:47,895
but it actually wasn't me
because I lost it
159
00:07:47,897 --> 00:07:49,947
yesterday morning
on my run.
160
00:07:49,949 --> 00:07:52,233
So, somebody stole your phone,
161
00:07:52,235 --> 00:07:54,118
spoke to your patient
for eight minutes?
162
00:07:54,120 --> 00:07:56,254
How do you
explain that?
163
00:07:56,256 --> 00:07:57,538
I can't.
164
00:07:58,740 --> 00:08:00,374
Wish I could.
165
00:08:00,376 --> 00:08:02,710
I wish I could tell you
what happened.
166
00:08:03,929 --> 00:08:06,547
Dr. Victor,
where were you last night?
167
00:08:06,549 --> 00:08:08,299
Last night, I was here.
168
00:08:08,301 --> 00:08:10,351
Was anybody here with you?
169
00:08:10,353 --> 00:08:14,305
What are you...
ex-military?
170
00:08:21,647 --> 00:08:23,698
You didn't answer
the question, ma'am.
171
00:08:23,700 --> 00:08:24,715
Neither did you.
172
00:08:24,717 --> 00:08:28,269
You in the Army or the Navy?
173
00:08:28,271 --> 00:08:29,437
Air Force?
174
00:08:29,439 --> 00:08:30,938
Navy.
175
00:08:30,940 --> 00:08:33,474
How many times
you been deployed?
176
00:08:33,476 --> 00:08:36,277
Last night, you were home alone?
177
00:08:36,279 --> 00:08:38,079
That's right.
178
00:08:39,715 --> 00:08:42,449
You in Iraq? Afghanistan?
179
00:08:42,451 --> 00:08:45,119
You seem like you've seen
a lot of combat.
180
00:08:45,121 --> 00:08:47,922
You see a lot of violence
over there?
181
00:08:53,328 --> 00:08:55,313
Dr. Victor, I'm gonna
have to ask you
182
00:08:55,315 --> 00:08:56,463
to step away from the car.
183
00:08:56,465 --> 00:09:00,685
Kono, call CSU, get them down
here right now
184
00:09:00,687 --> 00:09:04,071
to process this vehicle.
There's evidence on it.
185
00:09:04,073 --> 00:09:05,806
Um, (scoffs)
186
00:09:05,808 --> 00:09:07,808
what do you think
you're doing?
187
00:09:07,810 --> 00:09:09,577
STEVE:
Olivia Victor,
188
00:09:09,579 --> 00:09:11,329
you're under arrest
189
00:09:11,331 --> 00:09:15,082
for the murder of
Aiden O'Connell.
190
00:09:19,871 --> 00:09:21,505
KONO: Are you sure
about this, boss?
191
00:09:21,507 --> 00:09:22,757
Look at her,
she's not
192
00:09:22,759 --> 00:09:24,175
exactly shaking in her boots.
193
00:09:24,177 --> 00:09:25,626
That's a front.
194
00:09:25,628 --> 00:09:27,795
She knows we're watching.
195
00:09:27,797 --> 00:09:29,797
She's already lied
to us twice, Kono,
196
00:09:29,799 --> 00:09:31,132
once about
the cell phone,
197
00:09:31,134 --> 00:09:32,717
and about where
she was last night.
198
00:09:32,719 --> 00:09:33,934
She did this while
199
00:09:33,936 --> 00:09:36,437
destroying evidence
right in front of us.
200
00:09:36,439 --> 00:09:37,805
All without
breaking a sweat.
201
00:09:37,807 --> 00:09:39,056
Commander McGarrett,
we're gonna have
202
00:09:39,058 --> 00:09:40,391
to release her.
No, not yet.
203
00:09:40,393 --> 00:09:42,059
We can't just hold her
on a hunch.
204
00:09:42,061 --> 00:09:44,945
The car came back clean except
for one sugar cane stalk.
205
00:09:44,947 --> 00:09:47,481
And as you know,
that stuff's all over the Island.
206
00:09:47,483 --> 00:09:49,183
What about her cell phone?
207
00:09:49,185 --> 00:09:50,517
No signal.
208
00:09:50,519 --> 00:09:52,069
And there's nothing
to contradict her alibi.
209
00:09:52,071 --> 00:09:53,704
And there's nothing
to prove it either, right?
210
00:09:53,706 --> 00:09:56,540
Yeah, but that's
not probable cause.
211
00:09:56,542 --> 00:09:57,858
Sorry, Commander.
212
00:09:57,860 --> 00:09:59,910
(lock buzzes)
213
00:10:03,882 --> 00:10:05,466
I wish I could say it was
214
00:10:05,468 --> 00:10:06,867
a pleasure to meet you,
Commander.
215
00:10:06,869 --> 00:10:09,470
You killed him, didn't you?
216
00:10:09,472 --> 00:10:11,839
Boy, you have some issues,
don't you?
217
00:10:11,841 --> 00:10:15,542
Maybe, but murder's
not one of them.
218
00:10:15,544 --> 00:10:18,262
I was trying to help him.
I didn't kill him.
219
00:10:18,264 --> 00:10:20,398
Yeah, you did.
220
00:10:20,400 --> 00:10:25,613
Okay, well, I guess you'll
just have to prove it then.
221
00:10:53,348 --> 00:10:55,691
All right, this woman is smart.
222
00:10:55,693 --> 00:10:56,942
We need to be smarter.
223
00:10:56,944 --> 00:10:58,110
But if she thinks
she committed
224
00:10:58,112 --> 00:10:59,228
the perfect murder,
she's wrong.
225
00:10:59,230 --> 00:11:00,830
Somewhere along the way
she messed up,
226
00:11:00,832 --> 00:11:02,298
that's how we're
gonna catch her.
227
00:11:02,300 --> 00:11:04,817
Okay, the whole "I lost my cell phone"
thing is kind of weak.
228
00:11:04,819 --> 00:11:06,202
The problem is,
it could be true.
229
00:11:06,204 --> 00:11:07,936
And sugar cane is
everywhere on Maui.
230
00:11:07,938 --> 00:11:09,405
All right, what's your theory?
231
00:11:09,407 --> 00:11:11,207
My theory?
Olivia was Aiden's shrink.
232
00:11:11,209 --> 00:11:12,658
That's a pretty
intimate relationship.
233
00:11:12,660 --> 00:11:13,775
KONO: Okay, so
you're thinking
234
00:11:13,777 --> 00:11:15,077
that she should know
what Aiden might
235
00:11:15,079 --> 00:11:16,462
have been into that could
have gotten him murdered.
236
00:11:16,464 --> 00:11:18,914
Exactly-- instead,
she's lying to us.
237
00:11:18,916 --> 00:11:19,915
she's claiming
complete ignorance.
238
00:11:19,917 --> 00:11:21,383
I don't buy it
for a second.
239
00:11:21,385 --> 00:11:22,918
All right?
Whatever went on
240
00:11:22,920 --> 00:11:24,953
between the two of them
that made him
241
00:11:24,955 --> 00:11:27,914
call her 27 times yesterday,
is damning to her.
242
00:11:27,939 --> 00:11:28,675
CHIN: Yeah, well,
243
00:11:28,676 --> 00:11:30,527
she wouldn't be the first shrink
to sleep with a patient.
244
00:11:30,552 --> 00:11:32,567
That's right, and if she broke
it off and he threatened
245
00:11:32,570 --> 00:11:35,217
to turn her in for professional
misconduct, that's motive.
246
00:11:35,299 --> 00:11:36,765
No, it's a theory.
247
00:11:36,767 --> 00:11:38,484
That's my gut.
Okay, does your gut
248
00:11:38,486 --> 00:11:40,236
have any evidence that
we can bring to a prosecutor?
249
00:11:40,238 --> 00:11:41,570
STEVE:
Not yet.
250
00:11:41,572 --> 00:11:43,822
But if Aiden was sleeping
with the good doctor,
251
00:11:43,824 --> 00:11:46,308
maybe his wife knew
something about it.
252
00:11:53,033 --> 00:11:55,668
You got to be
kidding me.
253
00:11:55,670 --> 00:11:58,170
DANNY: What, what's the matter
with you?
254
00:11:58,172 --> 00:11:59,255
STEVE:
That's her.
255
00:11:59,257 --> 00:12:01,090
That's Olivia.
256
00:12:03,460 --> 00:12:05,461
What is she doing here?
257
00:12:19,676 --> 00:12:21,510
Did you see that?
258
00:12:21,512 --> 00:12:23,845
Yeah, I saw it.
259
00:12:29,119 --> 00:12:33,489
Really sorry
for your loss, Mrs. O'Connell.
260
00:12:33,491 --> 00:12:36,191
It's just such a shock.
261
00:12:36,193 --> 00:12:39,378
I think that's the hardest part.
262
00:12:39,380 --> 00:12:41,797
I feel like I've been ambushed.
263
00:12:41,799 --> 00:12:44,199
We, uh, we happened
to arrive
264
00:12:44,201 --> 00:12:46,335
just as Olivia Victor
was leaving.
265
00:12:46,337 --> 00:12:48,870
What was she doing here?
266
00:12:48,872 --> 00:12:51,840
She came to offer
her condolences.
267
00:12:53,560 --> 00:12:55,811
You know your husband tried
to call her the day he died?
268
00:12:55,813 --> 00:12:57,763
She said that.
269
00:12:57,765 --> 00:13:01,183
She felt so bad about
losing her cell phone.
270
00:13:01,185 --> 00:13:05,070
She said she couldn't help
thinking that maybe if...
271
00:13:05,072 --> 00:13:08,107
she talked to Aiden, things
would have been different.
272
00:13:08,109 --> 00:13:09,858
What do you think?
Do you think that's true?
273
00:13:09,860 --> 00:13:12,060
I don't know.
274
00:13:13,029 --> 00:13:15,564
I'll never know a lot of things.
275
00:13:17,250 --> 00:13:20,569
Um...
276
00:13:20,571 --> 00:13:22,237
Aiden left me
a message yesterday,
277
00:13:22,239 --> 00:13:25,574
saying that he wanted
to talk about something.
278
00:13:25,576 --> 00:13:29,011
Something that he needed
to make amends to me for.
279
00:13:29,013 --> 00:13:31,046
Do you know what
that could be about?
280
00:13:32,449 --> 00:13:34,082
Aiden's been
a recovering alcoholic
281
00:13:34,084 --> 00:13:35,851
for the last six months.
282
00:13:35,853 --> 00:13:38,354
They go through these phases.
283
00:13:38,356 --> 00:13:40,522
I think he was stuck
in the guilt thing.
284
00:13:40,524 --> 00:13:42,408
You know...
285
00:13:42,410 --> 00:13:45,811
taking responsibility
for past transgressions.
286
00:13:47,314 --> 00:13:49,615
Dr. Victor's really
been helping him with that.
287
00:13:49,617 --> 00:13:50,599
(sniffs)
288
00:13:50,601 --> 00:13:51,734
Mrs. O'Connell, I don't...
289
00:13:51,736 --> 00:13:54,703
I don't mean
any disrespect, but...
290
00:13:54,705 --> 00:13:57,539
is it possible there could
have been more to your husband's
291
00:13:57,541 --> 00:14:00,609
relationship
with Dr. Victor?
292
00:14:04,447 --> 00:14:05,798
I'm not gonna sugarcoat things
293
00:14:05,800 --> 00:14:07,750
and say that
our relationship was perfect.
294
00:14:07,752 --> 00:14:08,950
It wasn't.
295
00:14:10,420 --> 00:14:13,255
There was a time that I did
suspect Aiden of cheating on me,
296
00:14:13,257 --> 00:14:15,240
but...
297
00:14:16,676 --> 00:14:19,294
Dr. Victor, she was part
of the solution.
298
00:14:21,130 --> 00:14:23,816
Not part of the problem.
299
00:14:25,518 --> 00:14:26,635
DANNY:
Okay, look...
300
00:14:26,637 --> 00:14:27,969
I am just saying that maybe,
301
00:14:27,971 --> 00:14:31,407
perhaps, you have
misjudged Olivia Victor.
302
00:14:31,409 --> 00:14:32,691
I don't think so.
Okay.
303
00:14:32,693 --> 00:14:33,942
Well, I'm just suggesting it,
304
00:14:33,944 --> 00:14:35,778
because there really seems
to be no evidence
305
00:14:35,780 --> 00:14:37,496
that she was sleeping
with Aiden O'Connell, okay?
306
00:14:37,498 --> 00:14:38,947
And we have run her background.
307
00:14:38,949 --> 00:14:40,649
It was clean--
no criminal history,
308
00:14:40,651 --> 00:14:43,352
no professional complaints
filed against her ever.
309
00:14:43,354 --> 00:14:45,821
Doesn't prove she didn't do it.
You saw her at the house,
310
00:14:45,823 --> 00:14:48,207
the way she looked at me when
she drove away-- what was that?
311
00:14:48,209 --> 00:14:49,541
You accused her of murder.
312
00:14:49,543 --> 00:14:50,659
How's she supposed
to look at you?
313
00:14:50,661 --> 00:14:52,160
I'd say that was
remarkably courteous.
314
00:14:52,162 --> 00:14:53,879
Okay, listen,
you don't get it, Danny.
315
00:14:53,881 --> 00:14:55,214
No.
She needed
316
00:14:55,216 --> 00:14:57,165
to get to
Lindsay O'Connell first.
317
00:14:57,167 --> 00:14:59,101
She needs to control
the narrative.
318
00:14:59,103 --> 00:15:01,053
The narrative?
319
00:15:01,055 --> 00:15:03,722
Okay, well, there's actually
another explanation.
320
00:15:03,724 --> 00:15:07,025
Uh, it is possible that Olivia
Victor is what is known as--
321
00:15:07,027 --> 00:15:09,528
get this-- a caring therapist.
(scoffs)
322
00:15:09,530 --> 00:15:11,179
Something you should consider
seeking out personally,
323
00:15:11,181 --> 00:15:12,281
because I cannot figure out
324
00:15:12,283 --> 00:15:13,899
what it is
about this woman that's
325
00:15:13,901 --> 00:15:15,734
got you so nuts.
You didn't see her on Maui.
326
00:15:15,736 --> 00:15:17,653
This whole thing
is a game to her.
327
00:15:17,655 --> 00:15:18,954
She gets off on it.
328
00:15:18,956 --> 00:15:21,990
And besides pissing me off,
it makes her dangerous.
329
00:15:23,543 --> 00:15:25,193
(phone ringing)
You got a problem with shrinks.
330
00:15:25,195 --> 00:15:26,695
I got a problem with shrinks
that kill their patients
331
00:15:26,697 --> 00:15:28,497
and then lie about it.
DANNY: Ah.
332
00:15:28,499 --> 00:15:29,698
What do you got?
333
00:15:29,700 --> 00:15:32,217
We ran
Aiden O'Connell's financials
334
00:15:32,219 --> 00:15:33,719
and we found something
interesting.
335
00:15:33,721 --> 00:15:36,772
In the past three months,
he'd been writing checks
336
00:15:36,774 --> 00:15:38,557
to a private investigator
named Barry Martin.
337
00:15:38,559 --> 00:15:40,392
To the tune of $30,000.
338
00:15:40,394 --> 00:15:42,177
Whoa, private investigator?
339
00:15:42,179 --> 00:15:43,979
Maybe we got it
backwards, right?
340
00:15:43,981 --> 00:15:45,481
Maybe Aiden was
the one who thought
341
00:15:45,483 --> 00:15:48,049
his wife stepping out on him,
not the other way around.
342
00:15:48,051 --> 00:15:49,418
Maybe he found out he was right.
343
00:15:49,420 --> 00:15:51,069
CHIN:
That would explain
344
00:15:51,071 --> 00:15:52,721
the desperate attempts
to talk to his shrink.
345
00:15:52,723 --> 00:15:54,573
And if that's
why he hired a P.I.,
346
00:15:54,575 --> 00:15:56,391
then Aiden's wife
and her lover are
347
00:15:56,393 --> 00:15:58,226
more viable suspects
than Olivia Victor.
348
00:15:58,228 --> 00:15:59,495
(sighs)
All right, all right.
349
00:15:59,497 --> 00:16:01,063
We got an address for this P.I.?
350
00:16:01,065 --> 00:16:02,414
CHIN:
I already reached out.
351
00:16:02,416 --> 00:16:04,450
His office puts him
on a stakeout in Ala Moana.
352
00:16:04,452 --> 00:16:06,752
All right, you guys go talk
to him, see what he knows.
353
00:16:06,754 --> 00:16:08,587
Danny and I are gonna go
see what we can learn
354
00:16:08,589 --> 00:16:09,621
from Aiden's patient file.
355
00:16:09,623 --> 00:16:10,839
(phone beeps off)
356
00:16:15,545 --> 00:16:17,629
There's no way
Mangosta's alive.
357
00:16:17,631 --> 00:16:21,049
I planted the explosive
charge in his room myself.
358
00:16:21,051 --> 00:16:22,968
Did you actually
see his body?
359
00:16:22,970 --> 00:16:24,887
No, Agent Channing,
I didn't stick around
360
00:16:24,889 --> 00:16:27,306
for the aftermath
of the explosion.
361
00:16:27,308 --> 00:16:29,274
But there's no way
he survived that.
362
00:16:30,593 --> 00:16:32,945
You did.
363
00:16:35,365 --> 00:16:36,598
You used
the same tactic
364
00:16:36,600 --> 00:16:38,150
to fake your own death.
365
00:16:38,152 --> 00:16:42,404
Who's to say Mangosta
didn't pull it off, too?
366
00:16:42,406 --> 00:16:45,908
This is the man
we believe to be Mangosta.
367
00:16:45,910 --> 00:16:47,943
He's traveling under
the name Fernando Gorza,
368
00:16:47,945 --> 00:16:49,578
which is not in
any known database--
369
00:16:49,580 --> 00:16:50,829
it's definitely an alias.
370
00:16:50,831 --> 00:16:52,948
Which certainly doesn't
prove it's Mangosta.
371
00:16:52,950 --> 00:16:54,950
I can't tell anything from that.
372
00:16:54,952 --> 00:16:57,302
Doris, use
your imagination.
373
00:16:57,304 --> 00:16:59,588
Okay, he's 30 years older
than when you last saw him.
374
00:16:59,590 --> 00:17:02,424
Is there anything about him
that looks familiar?
375
00:17:02,426 --> 00:17:03,792
(sighs with annoyance)
376
00:17:03,794 --> 00:17:04,927
I don't know.
377
00:17:04,929 --> 00:17:07,295
It can't be him, okay?
378
00:17:07,297 --> 00:17:10,065
But if it is?
379
00:17:10,067 --> 00:17:11,800
You think it's just a
coincidence that he resurfaced
380
00:17:11,802 --> 00:17:13,569
just as you showed up
on the Island?
381
00:17:23,746 --> 00:17:25,831
WOMAN: There's a whole protocolfor requesting
382
00:17:25,833 --> 00:17:28,387
patient records--
I just can't give you a file.
383
00:17:28,388 --> 00:17:30,477
Sure, you can-- I asked
you nice, come on.
384
00:17:31,164 --> 00:17:31,924
Listen,
385
00:17:31,925 --> 00:17:33,450
we're investigating
a murder, okay?
386
00:17:33,451 --> 00:17:34,450
Somebody's died.
387
00:17:34,452 --> 00:17:35,702
I get that you're cops,
388
00:17:35,704 --> 00:17:37,603
but I still think you're
gonna need a court order.
389
00:17:37,605 --> 00:17:39,238
What? Come on.
390
00:17:40,273 --> 00:17:41,958
Commander McGarrett,
391
00:17:41,960 --> 00:17:43,743
you seem to have an unhealthy
attachment to me.
392
00:17:43,745 --> 00:17:44,961
STEVE:
No,
393
00:17:44,963 --> 00:17:46,579
just investigating
Aiden O'Connell's murder.
394
00:17:46,581 --> 00:17:48,214
Don't you want to
help us find his killer?
395
00:17:48,216 --> 00:17:50,133
Of course I do.
Okay, great.
396
00:17:50,135 --> 00:17:52,284
Then you won't mind letting us
see his patient file.
397
00:17:52,286 --> 00:17:54,137
Right, except that
398
00:17:54,139 --> 00:17:56,089
you and I both know
that every jurisdiction
399
00:17:56,091 --> 00:17:58,257
recognizes doctor/patient
privilege,
400
00:17:58,259 --> 00:18:00,560
so the files are confidential.
401
00:18:00,562 --> 00:18:04,814
That privilege lies with Aiden
and does not survive death.
402
00:18:06,567 --> 00:18:08,935
Fair enough.
Uh, Jane, can you
403
00:18:08,937 --> 00:18:10,186
give him Aiden O'Connell's file?
404
00:18:10,188 --> 00:18:11,904
Although, I don't know
405
00:18:11,906 --> 00:18:13,773
if you'll be able
to interpret my case notes.
406
00:18:13,775 --> 00:18:15,942
Why, your handwriting that bad?
407
00:18:15,944 --> 00:18:19,112
No, I was referring to your
reading comprehension skills.
408
00:18:19,114 --> 00:18:21,914
It appears that maybe
they topped out
409
00:18:21,916 --> 00:18:22,999
at fifth grade level?
410
00:18:23,001 --> 00:18:24,450
STEVE:
Oh, you know what?
411
00:18:24,452 --> 00:18:26,369
I got a dictionary standing by,
so don't worry about that, okay?
412
00:18:26,371 --> 00:18:28,371
Give the man
whatever he wants, Jane.
413
00:18:28,373 --> 00:18:29,922
Thank you.
Oh, and by the way,
414
00:18:29,924 --> 00:18:31,290
why'd you go straight
to Lindsay O'Connell
415
00:18:31,292 --> 00:18:32,658
when you got back to Honolulu?
416
00:18:32,660 --> 00:18:34,627
Are you serious?
417
00:18:34,629 --> 00:18:35,995
I am serious.
418
00:18:35,997 --> 00:18:37,597
Aiden O'Connell was my patient.
419
00:18:37,599 --> 00:18:39,057
Okay.
420
00:18:39,082 --> 00:18:40,768
What's the matter
with you, Commander?
421
00:18:40,769 --> 00:18:41,851
Is it your mommy?
422
00:18:41,853 --> 00:18:43,502
Is it your daddy?
423
00:18:43,504 --> 00:18:45,504
Is it abandonment?
424
00:18:45,506 --> 00:18:47,106
Or...
425
00:18:47,108 --> 00:18:48,391
betrayal?
426
00:18:48,393 --> 00:18:50,109
Maybe both.
427
00:18:50,111 --> 00:18:53,012
I bet your mommy's the reason
why you're not married.
428
00:18:53,014 --> 00:18:54,814
You been checking up on me?
429
00:18:54,816 --> 00:18:56,649
Don't flatter yourself.
430
00:18:56,651 --> 00:18:58,868
You're not wearing a wedding ring.
DANNY: Okay.
431
00:18:58,870 --> 00:19:00,703
That's enough.
Why don't we all cool it?
432
00:19:00,705 --> 00:19:03,456
Relax, and...
Um...
433
00:19:03,458 --> 00:19:05,357
There's something wrong
with the file.
434
00:19:05,359 --> 00:19:07,293
Um...
435
00:19:07,295 --> 00:19:08,294
Aiden's records are gone.
436
00:19:08,296 --> 00:19:09,862
(laughs)
437
00:19:09,864 --> 00:19:11,197
Well, it's probably a virus.
438
00:19:11,199 --> 00:19:12,799
It probably is a virus--
how convenient.
439
00:19:12,801 --> 00:19:14,050
Can you just check
the backup file?
440
00:19:14,052 --> 00:19:16,002
I did. Same thing.
441
00:19:16,004 --> 00:19:17,553
You know what?
Nice ploy, all right?
442
00:19:17,555 --> 00:19:18,504
Pretend to be cooperative.
443
00:19:18,506 --> 00:19:19,639
You know nothing's in there.
444
00:19:19,641 --> 00:19:20,757
That's enough.
445
00:19:20,759 --> 00:19:22,175
I'd like you to leave my office.
446
00:19:22,177 --> 00:19:24,177
Leave your office?
With pleasure. Yes. Let's go.
447
00:19:24,179 --> 00:19:26,062
Okay? I look forward
to seeing you soon.
448
00:19:31,752 --> 00:19:34,320
CHIN:
That's the P.I.'s van.
449
00:19:42,362 --> 00:19:44,430
Looks like Barry bailed
on the stakeout.
450
00:19:44,432 --> 00:19:46,249
Maybe.
451
00:19:49,837 --> 00:19:52,038
Hey.
452
00:19:53,240 --> 00:19:55,574
Barry Martin.
453
00:20:15,458 --> 00:20:16,951
STEVE:
Okay, thanks, Chin.
454
00:20:16,952 --> 00:20:17,939
What's up?
455
00:20:18,039 --> 00:20:20,014
They found a laptop
in the P.I.'s van.
456
00:20:20,015 --> 00:20:21,147
Anything on it
that would explain
457
00:20:21,149 --> 00:20:22,248
why Aiden would've
hired him?
458
00:20:22,250 --> 00:20:23,416
Bunch of encrypted files.
459
00:20:23,418 --> 00:20:25,318
Chin just dropped
it off to Fong.
460
00:20:25,320 --> 00:20:26,719
So we're back
to square one.
461
00:20:26,721 --> 00:20:27,787
Back to square one--
462
00:20:27,789 --> 00:20:29,923
Olivia Victor's
behind both murders.
463
00:20:29,925 --> 00:20:31,257
How do you figure?
464
00:20:31,259 --> 00:20:32,258
Hey, hey!
465
00:20:32,260 --> 00:20:33,960
We got nothing, zero,
466
00:20:33,962 --> 00:20:35,962
connecting Olivia Victor
to our dead P.I.
467
00:20:35,964 --> 00:20:39,048
No, correction, we have
nothing to connect her yet.
468
00:20:39,050 --> 00:20:41,718
We will-- we just need
to figure out what it is.
469
00:20:41,720 --> 00:20:44,104
Okay, okay.
470
00:20:44,106 --> 00:20:47,540
Excuse me, uh,
if I may, um,
471
00:20:47,542 --> 00:20:50,643
I saw the way that she
interacted with you, okay?
472
00:20:50,645 --> 00:20:53,179
She deliberately provokes you,
473
00:20:53,181 --> 00:20:55,982
and I am starting to think that
is maybe not so much about her
474
00:20:55,984 --> 00:20:57,350
specifically, but this
475
00:20:57,352 --> 00:20:59,619
is about you, my friend.
476
00:20:59,621 --> 00:21:01,488
What is that supposed to mean?
477
00:21:01,490 --> 00:21:02,872
I'll tell you what
it's supposed to mean:
478
00:21:02,874 --> 00:21:03,907
she challenges you,
479
00:21:03,909 --> 00:21:04,791
you allow her
to get under your skin.
480
00:21:04,793 --> 00:21:06,576
Is that right?
That is right.
481
00:21:06,578 --> 00:21:08,695
She's defiant,
she stands up to you.
482
00:21:08,697 --> 00:21:10,830
All right? And she likes it, not
for nothing, but she enjoys .
483
00:21:10,832 --> 00:21:11,998
Okay, you hate
484
00:21:12,000 --> 00:21:13,883
being challenged like that,
it is offensive
485
00:21:13,885 --> 00:21:16,469
to your entire world view, okay?
486
00:21:16,471 --> 00:21:17,470
And she senses that.
487
00:21:17,472 --> 00:21:19,589
Do you charge by the hour,
or what...
488
00:21:19,591 --> 00:21:21,591
I'm just making a point.
Hey.
489
00:21:21,593 --> 00:21:22,976
Did you get anything
off the laptop?
490
00:21:22,978 --> 00:21:24,877
Uh, Fong's still working on it,
but there's someone here
491
00:21:24,879 --> 00:21:26,513
who says he has information
on a case.
492
00:21:26,515 --> 00:21:27,981
He says he'll only talk to you.
493
00:21:27,983 --> 00:21:30,517
Send him in.
Hey, come in!
494
00:21:30,519 --> 00:21:32,652
Steve McGarrett?
Yeah.
495
00:21:32,654 --> 00:21:34,687
How you doing?
Good.
496
00:21:35,856 --> 00:21:37,240
Consider yourself served.
497
00:21:40,327 --> 00:21:42,629
Excuse me.
498
00:21:44,915 --> 00:21:47,417
(clears throat)
499
00:21:47,419 --> 00:21:50,753
(muttering)
...restraining order.
500
00:21:50,755 --> 00:21:52,672
Congratulations, buddy.
501
00:21:52,674 --> 00:21:54,674
Olivia Victor got a restraining
order against you.
502
00:21:54,676 --> 00:21:56,042
You are to stay at least
503
00:21:56,044 --> 00:21:58,578
500 yards away from her
at all times.
504
00:21:58,580 --> 00:21:59,712
Are you happy now?
505
00:21:59,714 --> 00:22:01,915
You are smiling--
why are you smiling?
506
00:22:01,917 --> 00:22:04,133
I'm ecstatic.
Don't you get it?
507
00:22:04,135 --> 00:22:05,134
Mm-mm.
508
00:22:05,136 --> 00:22:06,419
She knows we're onto her.
509
00:22:06,421 --> 00:22:07,937
Her next move is to
try to get off the Island.
510
00:22:07,939 --> 00:22:09,322
I gotta put her
on the no-fly list.
511
00:22:09,324 --> 00:22:10,607
Whoa, whoa, is that a good idea?
512
00:22:10,609 --> 00:22:11,724
DANNY:
No, no. No.
513
00:22:11,726 --> 00:22:13,926
It is the exact definition
of a terrible idea.
514
00:22:13,928 --> 00:22:15,595
Okay, Steve?
You have to read this thing.
515
00:22:15,597 --> 00:22:17,230
You cannot-- I repeat, not--
516
00:22:17,232 --> 00:22:18,648
put Olivia Victor
on the no-fly list.
517
00:22:18,650 --> 00:22:20,450
You're absolutely right,
I cannot.
518
00:22:20,452 --> 00:22:22,402
But I know somebody who can.
519
00:22:25,206 --> 00:22:28,541
If "Fernando Gorza" is the
alias that Mangosta's using,
520
00:22:28,543 --> 00:22:30,043
he just rented a car
at the airport
521
00:22:30,045 --> 00:22:31,611
and is staying at
the Ho'okipa Hotel.
522
00:22:31,613 --> 00:22:32,996
We should check that out.
523
00:22:32,998 --> 00:22:34,914
(knocking at door)
524
00:22:37,635 --> 00:22:39,402
Put it away.
525
00:22:42,306 --> 00:22:45,058
STEVE:
Cath, come on!
526
00:22:45,060 --> 00:22:46,559
Yeah!
527
00:22:48,012 --> 00:22:49,312
Hey.
Hey.
528
00:22:49,314 --> 00:22:50,796
I wasn't expecting
to see you today.
529
00:22:50,798 --> 00:22:52,315
Um...
530
00:22:52,317 --> 00:22:54,817
Cath, uh, I need...
531
00:22:54,819 --> 00:22:56,803
A favor? Of course.
532
00:22:56,805 --> 00:22:59,405
What, a courtesy, an indulgence,
a dispensation...
533
00:22:59,407 --> 00:23:01,491
You're so beautiful
when you're sarcastic.
534
00:23:01,493 --> 00:23:02,808
Would you just ask me, already?
535
00:23:02,810 --> 00:23:05,745
All right. I need you to
put a Dr. Olivia Victor
536
00:23:05,747 --> 00:23:08,481
on the no-fly list.
537
00:23:08,483 --> 00:23:09,782
You could... uh,
you could do that.
538
00:23:09,784 --> 00:23:11,817
No, I can't.
539
00:23:11,819 --> 00:23:13,453
She, um...
540
00:23:13,455 --> 00:23:14,654
she has a restraining
order against me.
541
00:23:14,656 --> 00:23:17,006
A restraining order?
Yeah.
542
00:23:17,008 --> 00:23:18,124
What did you do?
543
00:23:18,126 --> 00:23:19,992
I did my job.
Mm.
544
00:23:19,994 --> 00:23:22,211
How close can you get?
500 yards.
545
00:23:22,213 --> 00:23:24,380
Oh, God. You've never been
good at first impressions.
546
00:23:24,382 --> 00:23:25,632
I know, but seriously, Cath,
547
00:23:25,634 --> 00:23:26,966
uh, if I put her
on the no-fly list,
548
00:23:26,968 --> 00:23:28,051
it's gonna look
like harassment.
549
00:23:28,053 --> 00:23:31,220
Steve... it would
be harassment.
550
00:23:31,222 --> 00:23:32,438
I get that.
551
00:23:33,274 --> 00:23:35,475
Hey...
I'm sorry.
552
00:23:35,477 --> 00:23:37,143
You okay?
What's going on?
553
00:23:37,145 --> 00:23:38,278
I am, I'm good. I'm fine.
554
00:23:38,280 --> 00:23:39,479
I just... I need this done.
555
00:23:39,481 --> 00:23:41,064
Okay. You sure you're okay?
556
00:23:41,865 --> 00:23:44,117
This woman has
murdered two people.
557
00:23:44,119 --> 00:23:45,618
All right?
Now she's playing me.
558
00:23:45,620 --> 00:23:46,653
I hate being played.
559
00:23:46,655 --> 00:23:47,904
I just... I really
need you, Cath.
560
00:23:47,906 --> 00:23:48,955
I need your help.
561
00:23:48,957 --> 00:23:51,457
You got it.
562
00:24:21,855 --> 00:24:24,223
You're like a bad penny,
Commander.
563
00:24:24,225 --> 00:24:27,493
Listen, if you want
to talk to me,
564
00:24:27,495 --> 00:24:29,662
I'll be at Cafe Julia
in about ten minutes.
565
00:25:00,927 --> 00:25:02,278
Sit down.
566
00:25:02,280 --> 00:25:04,814
I won't bite.
567
00:25:04,816 --> 00:25:06,866
You took out a restraining
order against me.
568
00:25:06,868 --> 00:25:08,985
This'll be our secret.
569
00:25:23,300 --> 00:25:26,452
Go ahead.
Ask me whatever you want.
570
00:25:27,287 --> 00:25:29,255
Why'd you kill Aiden O'Connell?
571
00:25:29,257 --> 00:25:32,141
Why do you think I killed him?
572
00:25:32,143 --> 00:25:34,510
Maybe you were sleeping
with your patient,
573
00:25:34,512 --> 00:25:36,062
maybe you broke it off,
574
00:25:36,064 --> 00:25:37,296
maybe he threatened you...
575
00:25:37,298 --> 00:25:38,964
I don't know, you tell me.
576
00:25:38,966 --> 00:25:42,151
Generally, people kill for one
of three reasons, Commander:
577
00:25:42,153 --> 00:25:44,270
money, sex or revenge.
578
00:25:45,406 --> 00:25:49,141
I find it really interesting
579
00:25:49,143 --> 00:25:53,246
that your fantasy
about my guilt involves sex.
580
00:25:55,082 --> 00:25:58,167
You already have money, right?
581
00:25:58,169 --> 00:26:00,253
And revenge means nothing
to a sociopath.
582
00:26:00,255 --> 00:26:01,838
Wow.
583
00:26:01,840 --> 00:26:04,824
That is no way to
seduce a woman, Commander.
584
00:26:06,093 --> 00:26:08,428
That is what you want,
isn't it?
585
00:26:08,430 --> 00:26:10,663
What I want...
586
00:26:10,665 --> 00:26:12,832
is for you to tell me
why you killed him.
587
00:26:12,834 --> 00:26:14,333
And then what I want
588
00:26:14,335 --> 00:26:15,802
is to see you in prison.
589
00:26:15,804 --> 00:26:19,105
Even if I did kill Aiden...
590
00:26:19,107 --> 00:26:21,307
you'll never be able
to prove it.
591
00:26:23,777 --> 00:26:26,779
Is that a confession?
592
00:26:29,283 --> 00:26:31,200
Tell me what happened.
593
00:26:31,202 --> 00:26:33,402
I know you want to.
Just tell me what happened.
594
00:26:36,824 --> 00:26:38,324
(sobbing):
Oh, my God!
595
00:26:38,326 --> 00:26:40,025
Thank God you're here!
596
00:26:40,027 --> 00:26:42,628
I have a restraining order
against this man.
597
00:26:42,630 --> 00:26:44,697
I don't really know what
I'm supposed to do anymore
598
00:26:44,699 --> 00:26:47,216
about this, he just
keeps stalking me.
599
00:26:47,218 --> 00:26:48,918
That's not true, Duke.
That's not true.
600
00:26:48,920 --> 00:26:51,170
She asked me to meet her here.
Okay?
601
00:26:54,391 --> 00:26:55,708
Okay, ma'am.
602
00:26:55,710 --> 00:26:57,927
Why don't you go home?
I'll take it from here.
603
00:26:57,929 --> 00:26:59,312
Thank you so much.
604
00:26:59,314 --> 00:27:00,763
Thank you.
605
00:27:10,991 --> 00:27:12,108
(clears throat)
606
00:27:12,110 --> 00:27:14,110
What's going on, Duke?
You tell me.
607
00:27:14,112 --> 00:27:15,895
She called me; she said
you were following her.
608
00:27:15,897 --> 00:27:17,079
This was her idea.
609
00:27:17,081 --> 00:27:18,531
Maybe so, Steve,
610
00:27:18,533 --> 00:27:20,283
but she does have
a restraining order.
611
00:27:20,285 --> 00:27:21,901
And the next time,
I'm gonna have no choice
612
00:27:21,903 --> 00:27:23,619
but to arrest you.
613
00:27:23,621 --> 00:27:25,838
Okay, okay.
614
00:27:45,859 --> 00:27:47,927
Any word from Fong?
615
00:27:47,929 --> 00:27:49,462
Yeah, he said there were
dozens of audio files
616
00:27:49,464 --> 00:27:50,813
on our dead P.I.'s computer.
617
00:27:50,815 --> 00:27:53,282
Unfortunately, he's still
working on decrypting those.
618
00:27:53,284 --> 00:27:57,203
But in the meantime, he managed
to recover these photos.
619
00:27:58,322 --> 00:28:00,907
So there are eight different
men in the photos.
620
00:28:00,909 --> 00:28:02,208
One is Aiden O'Connell,
621
00:28:02,210 --> 00:28:04,126
another one, I I.D.'d from
the license plate of his car.
622
00:28:04,128 --> 00:28:05,294
That's Judge Ted Reynolds.
623
00:28:05,296 --> 00:28:08,247
Okay. So he was working
eight different cases,
624
00:28:08,249 --> 00:28:10,333
each one targeting
one of these guys.
625
00:28:10,335 --> 00:28:13,886
KONO: Except when I pulled the
financials on Judge Reynolds,
626
00:28:13,888 --> 00:28:17,056
he paid our P.I. $20,000
the last two months.
627
00:28:17,058 --> 00:28:18,224
Aiden was paying him, too.
628
00:28:18,226 --> 00:28:20,459
So why would they be
writing the checks,
629
00:28:20,461 --> 00:28:22,461
when they're the ones
under surveillance?
630
00:28:22,463 --> 00:28:23,646
That's the question.
631
00:28:28,302 --> 00:28:30,403
Check this out.
632
00:28:30,405 --> 00:28:31,971
He wasn't working on
eight different cases.
633
00:28:31,973 --> 00:28:34,240
These guys are all
part of one big case.
634
00:28:36,243 --> 00:28:39,278
They're at the same location.
635
00:28:39,280 --> 00:28:40,813
And not just any location.
636
00:28:40,815 --> 00:28:43,182
That's the building where
Olivia Victor's office is.
637
00:28:45,335 --> 00:28:46,953
Steve was right about her.
638
00:29:23,557 --> 00:29:25,825
♪
639
00:29:38,639 --> 00:29:39,922
I'm in.
640
00:29:57,574 --> 00:29:59,075
There's nothing here.
641
00:30:05,666 --> 00:30:06,666
Catherine, he's back.
642
00:30:06,668 --> 00:30:08,084
Time to go.
643
00:30:08,669 --> 00:30:10,002
Safe's locked.
644
00:30:10,004 --> 00:30:11,370
Stall him.
645
00:30:11,372 --> 00:30:12,621
CHANNING:
I'll do what I can,
646
00:30:12,623 --> 00:30:14,907
but he's heading back
up to the room.
647
00:30:27,471 --> 00:30:29,638
Excuse me.
648
00:30:34,027 --> 00:30:35,227
Sorry.
649
00:30:58,969 --> 00:31:00,452
I'm calling WITSEC for backup.
650
00:31:00,454 --> 00:31:01,620
Evacuate the room.
651
00:31:01,622 --> 00:31:03,923
He's about to get off
the elevator at 14.
652
00:31:10,063 --> 00:31:11,230
Safe's empty.
653
00:31:11,232 --> 00:31:13,265
Then get out of there.
654
00:31:24,277 --> 00:31:27,079
Catherine, do you copy?
655
00:31:28,532 --> 00:31:29,782
There's gotta be
something in here.
656
00:31:29,784 --> 00:31:32,384
Forget it, he's coming
down the corridor. Abort!
657
00:31:34,037 --> 00:31:35,204
Found something.
658
00:31:37,707 --> 00:31:39,458
(over phone):
What is it?
659
00:31:40,594 --> 00:31:42,962
He's got pictures of Doris.
660
00:31:47,384 --> 00:31:49,835
You've got ten seconds.
Get out of there now.
661
00:31:57,644 --> 00:31:58,894
(lock beeps)
662
00:32:28,314 --> 00:32:30,373
MARSHALL: What the hell are you tryingto prove here, Channing?
663
00:32:30,398 --> 00:32:31,721
Mangosta on the island, sir.
664
00:32:31,722 --> 00:32:32,704
He was here.
665
00:32:32,706 --> 00:32:34,306
MARSHALL:
Well, he's not here now.
666
00:32:34,308 --> 00:32:35,590
He must've made me
in the elevator.
667
00:32:35,592 --> 00:32:38,643
You shouldn't have been
in that elevator.
668
00:32:38,645 --> 00:32:41,680
Go home, Channing,and stay there!
669
00:32:41,682 --> 00:32:44,065
Hey! Channing.
670
00:32:44,067 --> 00:32:45,400
What happened?
671
00:32:45,402 --> 00:32:47,218
By the time the WITSEC agents
got up there,
672
00:32:47,220 --> 00:32:48,853
Mangosta was gone,
and the room was clean.
673
00:32:48,855 --> 00:32:50,438
No, I know what I saw.
674
00:32:50,440 --> 00:32:51,690
Mangosta was there.
675
00:32:51,692 --> 00:32:53,274
He's stalking Doris,
and whatever his plan was,
676
00:32:53,276 --> 00:32:55,076
he's accelerating it.
677
00:32:55,078 --> 00:32:56,945
He's definitely going after her.
678
00:33:08,124 --> 00:33:10,375
Okay, I am not here
to judge you, but...
679
00:33:10,377 --> 00:33:11,626
But? But what, huh?
680
00:33:11,628 --> 00:33:12,761
You're either here to judge
or you're not.
681
00:33:12,763 --> 00:33:14,612
What the hell
is the matter with you?
682
00:33:14,614 --> 00:33:16,264
Is there something wrong
with your brain?
683
00:33:16,266 --> 00:33:18,099
She did this, Danny, okay?
684
00:33:18,101 --> 00:33:20,135
And she killed two people;
I'm not wrong about that.
685
00:33:20,137 --> 00:33:23,555
Okay. I'm only
gonna say this one time:
686
00:33:23,557 --> 00:33:25,357
you might be right about Olivia.
687
00:33:25,359 --> 00:33:26,307
Okay?
688
00:33:26,309 --> 00:33:27,809
Wait a minute,
you find something?
689
00:33:27,811 --> 00:33:29,894
Fong decrypted some audio
files off that P.I.'s laptop.
690
00:33:29,896 --> 00:33:32,197
We got to go see
a judge-- come on.
691
00:33:32,199 --> 00:33:33,565
We need a warrant?
692
00:33:33,567 --> 00:33:34,799
Not exactly.
693
00:33:36,819 --> 00:33:37,819
Dr. Victor is my therapist.
694
00:33:37,821 --> 00:33:39,237
And that is not
open for discussion.
695
00:33:39,239 --> 00:33:40,739
Really?
696
00:33:40,741 --> 00:33:42,741
Okay, well, let's-let's not
discuss it then.
697
00:33:42,743 --> 00:33:46,578
Let's all be quiet
and just, uh, and just listen.
698
00:33:46,580 --> 00:33:47,996
Hmm?
699
00:33:47,998 --> 00:33:50,965
(man and woman
panting, moaning passionately)
700
00:33:54,420 --> 00:33:56,671
Obviously, Olivia's office
was bugged.
701
00:33:56,673 --> 00:33:59,474
We know that one of
those heavy breathers
702
00:33:59,476 --> 00:34:02,060
is you, because it matches
the date and time
703
00:34:02,062 --> 00:34:03,928
you signed in
for one of your sessions.
704
00:34:03,930 --> 00:34:05,597
It gets very interesting
around the five-minute mark,
705
00:34:05,599 --> 00:34:07,298
but I'll spare
everybody in the room.
706
00:34:07,300 --> 00:34:08,433
Where did you get that?
707
00:34:08,435 --> 00:34:11,019
We got that off Barry
Martin's computer.
708
00:34:11,021 --> 00:34:12,320
Sound familiar, that name?
709
00:34:12,322 --> 00:34:14,189
You know, it's the P.I.
710
00:34:14,191 --> 00:34:16,241
that you paid
a 20-stack retainer to.
711
00:34:16,243 --> 00:34:18,410
Why did you hire him,
by the way?
712
00:34:18,412 --> 00:34:20,779
I didn't. My wife did.
713
00:34:20,781 --> 00:34:22,530
She thought I was
having an affair.
714
00:34:22,532 --> 00:34:24,332
Smart lady.
715
00:34:24,334 --> 00:34:26,618
So, wait a minute, Martin
was blackmailing you?
716
00:34:26,620 --> 00:34:28,152
Yeah.
717
00:34:28,154 --> 00:34:29,987
So, what, that's why you
killed him, 'cause he found out
718
00:34:29,989 --> 00:34:31,256
you were sleeping
with your shrink?
719
00:34:31,258 --> 00:34:32,540
Whoa, whoa, back off.
720
00:34:32,542 --> 00:34:33,958
I didn't kill anybody.
721
00:34:33,960 --> 00:34:35,493
I didn't know he was dead.
722
00:34:35,495 --> 00:34:38,263
And Olivia Victor's
723
00:34:38,265 --> 00:34:40,298
not my shrink.
724
00:34:40,300 --> 00:34:41,299
Well, what is she?
725
00:34:41,301 --> 00:34:43,835
She's my madam.
726
00:34:45,104 --> 00:34:47,188
Your madam?!
727
00:34:51,694 --> 00:34:55,480
So Olivia Victor's
therapy practice was a front
728
00:34:55,482 --> 00:34:56,531
for a prostitution ring.
729
00:34:56,533 --> 00:34:58,616
I mean, it is genius.
730
00:34:58,618 --> 00:35:00,401
It's genius.
I mean, think about it.
731
00:35:00,403 --> 00:35:02,787
Anybody going to therapy
has got deep pockets, right?
732
00:35:02,789 --> 00:35:04,572
Wives are never gonna
question those charges
733
00:35:04,574 --> 00:35:06,291
and a cop is never gonna
go sweat a shrink.
734
00:35:06,293 --> 00:35:08,293
Exactly. Barry Martin
figured it out,
735
00:35:08,295 --> 00:35:09,527
he started
blackmailing her Johns.
736
00:35:09,529 --> 00:35:10,962
He's got the whole place
bugged already,
737
00:35:10,964 --> 00:35:12,464
so he knows
that Judge Reynolds is not
738
00:35:12,466 --> 00:35:14,232
the only one having,
uh, sessions.
739
00:35:14,234 --> 00:35:16,534
And he realizes this is a way
to make a ton of loot.
740
00:35:16,536 --> 00:35:18,369
All he's got to do
is I.D. the patients,
741
00:35:18,371 --> 00:35:20,221
find them, and then threaten
to expose what was going on.
742
00:35:20,223 --> 00:35:22,140
Exactly. Definitely sounds
like what happened with Aiden.
743
00:35:22,142 --> 00:35:23,842
Right? And then it
spiraled from there.
744
00:35:23,844 --> 00:35:24,976
And if this is what Aiden
745
00:35:24,978 --> 00:35:26,561
was gonna come clean
to his wife about,
746
00:35:26,563 --> 00:35:28,596
it would've exposed
Olivia's entire operation.
747
00:35:28,598 --> 00:35:29,931
Exactly.
748
00:35:29,933 --> 00:35:33,551
She needed to get rid
of them both, now she has.
749
00:35:35,154 --> 00:35:37,922
CATHERINE:
Doris, we were right.
750
00:35:37,924 --> 00:35:39,056
Mangosta's on the Island.
751
00:35:39,058 --> 00:35:40,408
He's been surveilling you.
752
00:35:42,244 --> 00:35:43,578
You're sure?
753
00:35:43,580 --> 00:35:45,413
We're positive.
754
00:35:46,382 --> 00:35:48,399
Where is he now?
755
00:35:48,401 --> 00:35:50,067
That we don't know.
756
00:35:50,069 --> 00:35:51,903
Listen, Doris, we're gonna
need you to sit tight, okay?
757
00:35:51,905 --> 00:35:52,871
We're on our way over
758
00:35:52,873 --> 00:35:55,757
to take you
to a secure location.
759
00:35:55,759 --> 00:35:58,743
I got it.
760
00:36:05,267 --> 00:36:06,551
You can't go in there.
761
00:36:06,553 --> 00:36:07,936
She's in session!
No, no, it's good.
762
00:36:07,938 --> 00:36:09,721
We know all about the
"therapy" that goes on.
763
00:36:09,723 --> 00:36:11,689
It's fine.
Don't worry about it.
764
00:36:11,691 --> 00:36:14,526
(man and woman panting, moaning)
765
00:36:18,280 --> 00:36:20,481
Hello? Hello?
766
00:36:22,034 --> 00:36:23,234
All right,
therapy's over.
767
00:36:23,236 --> 00:36:24,769
(screams)
What the hell?!
768
00:36:24,771 --> 00:36:26,103
All right, you,
769
00:36:26,105 --> 00:36:27,789
over there.
770
00:36:27,791 --> 00:36:30,775
Here, put your pants on.
771
00:36:32,578 --> 00:36:34,579
Where's Olivia?
No idea.
772
00:36:34,581 --> 00:36:36,965
(phone ringing)
773
00:36:36,967 --> 00:36:38,115
Kono?
774
00:36:38,117 --> 00:36:40,084
KONO: Boss, I don't know
how you managed
775
00:36:40,086 --> 00:36:42,119
to get Olivia on the no-fly
list, but we got a hit.
776
00:36:42,121 --> 00:36:43,671
TSA pick her up?
777
00:36:43,673 --> 00:36:44,722
Not yet.
778
00:36:44,724 --> 00:36:45,974
They're gonna grab her
at the gate.
779
00:36:45,976 --> 00:36:47,175
All right, we're on our way.
780
00:36:47,177 --> 00:36:48,676
WOMAN (over P.A.):
Welcome to the Honolulu Inter...
781
00:37:02,324 --> 00:37:05,142
Why's the door open?
782
00:37:05,144 --> 00:37:08,029
Doris?
783
00:37:14,837 --> 00:37:17,038
CATHERINE:
Doris?
784
00:37:17,040 --> 00:37:19,090
Catherine.
785
00:37:19,092 --> 00:37:21,342
What is it?
786
00:37:21,344 --> 00:37:23,511
Got blood here.
787
00:37:28,434 --> 00:37:30,101
We got to find her.
788
00:37:30,103 --> 00:37:31,970
We picked her up
on the cameras
789
00:37:31,972 --> 00:37:34,055
at Avipac Airlines
ticket counter.
790
00:37:35,107 --> 00:37:37,308
KONO:
Okay, so she paid cash.
791
00:37:37,310 --> 00:37:38,943
One-way ticket
to Rio.
792
00:37:38,945 --> 00:37:40,812
That was half an hour ago.
I have agents waiting for her
793
00:37:40,814 --> 00:37:42,897
at the departure gate, but
she hasn't shown up yet.
794
00:37:42,899 --> 00:37:44,449
Which camera
would've picked her up
795
00:37:44,451 --> 00:37:46,484
after she walked away
from the ticket counter?
796
00:37:46,486 --> 00:37:48,486
Here. I have her going up
the escalator to security.
797
00:37:48,488 --> 00:37:50,688
Okay.
798
00:37:52,207 --> 00:37:53,357
There she is.
799
00:37:53,359 --> 00:37:54,859
She went through
security.
800
00:37:54,861 --> 00:37:56,544
That was 18 minutes ago.
801
00:37:59,164 --> 00:38:01,432
Okay.
802
00:38:01,434 --> 00:38:03,635
Got her.
She's going into a bathroom.
803
00:38:03,637 --> 00:38:05,753
Terminal G, across from Gate 34.
804
00:38:05,755 --> 00:38:07,722
That was six
minutes ago.
805
00:38:07,724 --> 00:38:09,257
Can you fast-forward that?
806
00:38:14,046 --> 00:38:15,647
She didn't come out.
807
00:38:15,649 --> 00:38:18,149
She's still in there.
808
00:38:18,151 --> 00:38:19,350
All right, thanks.
809
00:38:19,352 --> 00:38:20,568
Okay.
810
00:38:49,631 --> 00:38:51,916
♪
811
00:39:06,448 --> 00:39:08,432
Steve, I got a body
812
00:39:08,434 --> 00:39:10,068
on the second floor.
813
00:39:10,070 --> 00:39:11,319
Olivia's gone.
814
00:39:11,321 --> 00:39:13,137
We lost her.
815
00:39:25,586 --> 00:39:26,781
CATHERINE:
Chin, it's Catherine.
816
00:39:26,782 --> 00:39:27,948
I need a favor.
817
00:39:28,317 --> 00:39:29,766
Everything okay?
818
00:39:29,768 --> 00:39:31,393
Listen, I can't tell you what
this is about, but I need you
819
00:39:31,394 --> 00:39:33,428
to track the GPS on a
rental car right now.
820
00:39:33,430 --> 00:39:34,846
Can you do that for me?
821
00:39:34,848 --> 00:39:40,235
It's a Chevy Malibu,
license plate number WR8-56B.
822
00:39:44,609 --> 00:39:46,401
KONO: Okay, so we gotan I.D. on our vic.
823
00:39:46,402 --> 00:39:47,735
Her name is Monica Litt.
824
00:39:47,737 --> 00:39:49,553
She's a flight attendant
for Unified Airlines.
825
00:39:49,555 --> 00:39:50,754
Where's the plane going?
826
00:39:50,756 --> 00:39:52,740
Bangkok. Flight 523. Gate 71.
827
00:39:52,742 --> 00:39:54,692
So the ticket to Rio
was a decoy.
828
00:39:54,694 --> 00:39:55,943
It worked.
829
00:39:55,945 --> 00:39:58,579
We got to stop that plane
before it takes off.
830
00:40:00,415 --> 00:40:03,200
No. No, no, no, wait.
831
00:40:03,202 --> 00:40:04,201
No, no, wait what?
832
00:40:04,203 --> 00:40:06,120
STEVE:
This isn't right.
833
00:40:06,122 --> 00:40:07,571
From the minute we met Olivia,
834
00:40:07,573 --> 00:40:09,173
she's been playing us
the whole time.
835
00:40:09,175 --> 00:40:11,175
Why would she lead us
right to her now?
836
00:40:11,177 --> 00:40:13,961
Lock down the airport.
She's not leaving on a plane.
837
00:40:13,963 --> 00:40:16,764
Let's go.
838
00:40:25,256 --> 00:40:27,257
Waikiki Marina.
839
00:40:27,259 --> 00:40:29,926
Fast as you can.
840
00:40:36,818 --> 00:40:38,285
Whoa-hey!
841
00:40:46,411 --> 00:40:48,278
Turn off the engine.
842
00:40:54,002 --> 00:40:56,587
All right,
come on out of the car.
843
00:40:56,589 --> 00:40:58,255
Come on.
844
00:40:59,974 --> 00:41:01,675
When you're right,
you're right, buddy.
845
00:41:03,795 --> 00:41:04,961
Relax.
846
00:41:04,963 --> 00:41:06,230
(chuckles)
847
00:41:10,518 --> 00:41:12,436
Book her, Danno.
848
00:41:12,438 --> 00:41:15,939
(handcuffs clicking)
849
00:41:41,266 --> 00:41:43,333
DORIS:
I said give me a name!
850
00:41:43,335 --> 00:41:45,302
(electricity buzzing)
851
00:41:45,304 --> 00:41:47,137
(grunting)
852
00:41:49,390 --> 00:41:50,507
I asked you a question.
853
00:41:50,509 --> 00:41:52,226
Now give me a name.
854
00:41:53,111 --> 00:41:54,194
Look at me.
855
00:41:54,196 --> 00:41:55,178
Look at me, Mangosta!
856
00:41:55,180 --> 00:41:56,363
Look at me!
857
00:41:59,150 --> 00:42:00,150
Give me a name.
858
00:42:00,152 --> 00:42:01,869
Who else knows I'm alive?
859
00:42:01,871 --> 00:42:03,203
Huh?
860
00:42:03,205 --> 00:42:04,521
(current buzzing)
861
00:42:04,523 --> 00:42:05,706
Who else knows?!
862
00:42:05,708 --> 00:42:06,790
CATHERINE:
Doris!
863
00:42:06,792 --> 00:42:07,708
Doris, stop!
864
00:42:07,710 --> 00:42:09,860
Get out of here.
865
00:42:09,862 --> 00:42:10,844
Get out of here!
866
00:42:10,846 --> 00:42:12,830
Doris, stop it!
867
00:42:12,832 --> 00:42:16,500
You'll kill him.
868
00:42:45,914 --> 00:42:49,116
Steve can't know
about this.
869
00:42:51,736 --> 00:42:54,338
He thought he lost me once.
870
00:42:54,340 --> 00:42:57,741
I... I don't want him
thinking it could happen again.
871
00:42:59,544 --> 00:43:01,929
Promise me.
872
00:43:14,091 --> 00:43:17,060
I promise.
873
00:43:18,930 --> 00:43:21,782
Thanks.
874
00:43:21,784 --> 00:43:26,784
== sync, corrected by elderman ==
62149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.