All language subtitles for Hawaii.Five-0.S04E06.1080p.BluRay.Remux.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,393 --> 00:01:02,436 Sweet zombie costume. 2 00:01:04,397 --> 00:01:05,689 Hey! 3 00:01:06,399 --> 00:01:07,858 What the hell? 4 00:01:08,026 --> 00:01:09,526 Hey, chill out, buddy. 5 00:01:09,694 --> 00:01:11,403 What the hell is wrong with this guy? 6 00:01:11,571 --> 00:01:13,697 Sabrina, stay here. 7 00:01:13,865 --> 00:01:17,951 - Who is this guy? - Sir? I'm a doctor. Are you all right? 8 00:01:19,245 --> 00:01:21,371 - Sir. - Max! 9 00:01:21,539 --> 00:01:24,374 - Oh, my gosh, are you okay? - What's your problem, man? 10 00:01:29,089 --> 00:01:31,423 Hey, hey, hey! Police! Immediately, step back! 11 00:01:31,591 --> 00:01:33,592 Now, sir, back off! 12 00:01:33,760 --> 00:01:35,052 I said, back off! 13 00:01:35,804 --> 00:01:37,763 He just bit that guy. 14 00:02:48,418 --> 00:02:49,877 - Trick or treat! - Okay. 15 00:02:50,044 --> 00:02:51,086 Thank you. 16 00:02:51,254 --> 00:02:53,422 - What are you, a dead butler? - Zombie butler. 17 00:02:53,590 --> 00:02:56,550 - Witchy-poo. - Happy Halloween. 18 00:02:56,718 --> 00:02:58,468 - Scary kid. Ha-ha-ha. 19 00:02:58,636 --> 00:03:00,387 Your costume needs work. 20 00:03:00,555 --> 00:03:03,182 - Want some candy? - No, thanks. 21 00:03:05,643 --> 00:03:07,978 Trick or treat! 22 00:03:17,155 --> 00:03:20,324 Catherine, you can't keep doing this. 23 00:03:20,491 --> 00:03:22,576 You gotta stop punishing yourself for Billy's death. 24 00:03:23,995 --> 00:03:26,288 - Steve, please don't do this right now. - No. 25 00:03:26,456 --> 00:03:28,832 Would you please just listen to me? 26 00:03:29,250 --> 00:03:31,376 Trick or treat! 27 00:03:35,006 --> 00:03:36,423 I've been here. Okay? 28 00:03:36,591 --> 00:03:39,718 I promise you, I've been exactly where you are right now. 29 00:03:41,179 --> 00:03:44,056 You lose somebody like that, you start second-guessing everything you did, 30 00:03:44,224 --> 00:03:46,725 start thinking about all the ways it could've been different. 31 00:03:46,893 --> 00:03:48,518 You gotta stop, okay? 32 00:03:48,686 --> 00:03:51,605 I promise you, you do not wanna carry that weight. 33 00:03:54,192 --> 00:03:56,318 I'm not saying forget, Catherine. 34 00:03:56,486 --> 00:03:58,362 I'm just saying you gotta forgive yourself a bit 35 00:03:58,529 --> 00:04:01,531 and give yourself a chance to move on. 36 00:04:07,997 --> 00:04:10,165 I want to. 37 00:04:10,333 --> 00:04:12,167 I want to. 38 00:04:12,794 --> 00:04:14,586 I just don't know how. 39 00:04:14,754 --> 00:04:19,049 My whole life was the Navy, Steve. 40 00:04:20,385 --> 00:04:23,762 Knowing where I had to be every hour of every day. 41 00:04:23,930 --> 00:04:27,057 What I had to do. I had a purpose. 42 00:04:27,725 --> 00:04:29,268 And that's all gone now, so... 43 00:04:29,435 --> 00:04:32,396 That's why you gotta find something. It doesn't even have to be a job. 44 00:04:32,563 --> 00:04:34,898 It doesn't matter what it is, but you gotta find something. 45 00:04:37,026 --> 00:04:40,070 You putting your life on hold is not gonna bring Billy back. 46 00:04:45,326 --> 00:04:46,868 Yeah. 47 00:04:51,165 --> 00:04:52,791 Yeah. 48 00:04:58,798 --> 00:05:01,425 - Duke, how's Sergeant Chang? - A little rattled. 49 00:05:01,592 --> 00:05:04,303 - But better than the other guy. - Heh. What do we know? 50 00:05:04,470 --> 00:05:07,139 Some lunatic went nuts and started attacking people. 51 00:05:07,307 --> 00:05:10,267 Chang stepped in to intervene, and the guy started choking him. 52 00:05:10,435 --> 00:05:13,270 Took two shots to the shoulder to put him down. 53 00:05:13,438 --> 00:05:15,772 Any indication why the suspect wouldn't stand down? 54 00:05:15,940 --> 00:05:19,151 Apparently he was unresponsive to Chang's orders. Completely out of it. 55 00:05:19,319 --> 00:05:21,653 - We're still interviewing witnesses. - Okay, mahalo. 56 00:05:21,821 --> 00:05:24,156 All right, continue with the compressions. 57 00:05:24,324 --> 00:05:25,615 - Here you go. - That's good. 58 00:05:26,617 --> 00:05:30,203 - How are you guys? All right? - Yeah, a little shaken, but we're okay. 59 00:05:30,371 --> 00:05:32,497 Max, I hope that costume wasn't a rental. 60 00:05:32,665 --> 00:05:34,791 Fortunately, it's of my own design, lieutenant. 61 00:05:34,959 --> 00:05:38,795 In keeping the tradition of Keanu-themed Halloween costumes, 62 00:05:38,963 --> 00:05:40,339 I'm dressed as Siddhartha 63 00:05:40,506 --> 00:05:44,301 from the brilliant but underrated 1993 film Little Buddha. 64 00:05:44,469 --> 00:05:46,887 - Yeah. - That is a lot of blood. 65 00:05:47,055 --> 00:05:49,473 Yes, and I don't think he's gonna make it. 66 00:05:50,016 --> 00:05:52,476 That's provided he was even alive to begin with. 67 00:05:54,479 --> 00:05:56,730 I'm pretty sure I have no idea what you're talking about. 68 00:05:56,898 --> 00:06:00,233 I'm just saying the man showed all the classic signs of zombification. 69 00:06:00,985 --> 00:06:03,028 He was unresponsive, had a labored gait. 70 00:06:03,196 --> 00:06:05,822 And he lashed out violently when he was confronted. 71 00:06:05,990 --> 00:06:07,449 Wait, time-out. 72 00:06:07,617 --> 00:06:10,827 Max, are you actually saying that you think this man is a zombie? 73 00:06:10,995 --> 00:06:12,496 I mean, he did bite a guy. 74 00:06:12,663 --> 00:06:14,956 And he tried to bite Max while he was performing CPR. 75 00:06:15,124 --> 00:06:16,750 Everything you just described 76 00:06:16,918 --> 00:06:19,419 sounds like someone who was high on some very heavy drugs. 77 00:06:19,587 --> 00:06:22,172 Well, perhaps your theory is more plausible, lieutenant, 78 00:06:22,340 --> 00:06:23,673 but as a man of science, 79 00:06:23,841 --> 00:06:26,968 I have to consider all possibilities until... 80 00:06:30,014 --> 00:06:31,348 Until proven... 81 00:06:33,184 --> 00:06:34,434 Max? 82 00:06:38,898 --> 00:06:41,024 - Oh, God, it's happening. - What? What's happening? 83 00:06:41,192 --> 00:06:43,068 - Max. - I've been infected. 84 00:06:43,236 --> 00:06:44,569 Max. Max! 85 00:06:48,116 --> 00:06:49,533 Trauma team to ER 2. 86 00:06:49,700 --> 00:06:51,660 I was the officer on scene. One victim shot twice, 87 00:06:51,828 --> 00:06:54,371 the other collapsed in the field after performing CPR on him. 88 00:06:54,539 --> 00:06:56,915 Call ahead to the OR and get our GSW prepped for surgery. 89 00:06:57,083 --> 00:06:59,251 - Run full labs on the other one. - All right. 90 00:06:59,419 --> 00:07:01,545 This guy bit somebody and then attacked an officer. 91 00:07:01,712 --> 00:07:04,589 - Like he was under the influence. - Sounds like PCP or bath salts. 92 00:07:04,757 --> 00:07:06,758 Your friend may have been exposed while giving CPR. 93 00:07:06,926 --> 00:07:08,885 I want everyone in protective gear. 94 00:07:09,053 --> 00:07:11,138 We don't need anybody out for the count tonight. 95 00:07:11,305 --> 00:07:14,516 Surgical resident to OR 1. Surgical resident to OR 1. 96 00:07:14,684 --> 00:07:16,560 Oh, my God. 97 00:07:16,727 --> 00:07:18,061 It's Michael. 98 00:07:19,564 --> 00:07:21,148 Victim's name is Michael Besner. 99 00:07:21,315 --> 00:07:23,650 He's the chief administrator of King's Medical Center. 100 00:07:23,818 --> 00:07:26,987 Toxicology came back with high levels of a powerful hallucinogen 101 00:07:27,155 --> 00:07:28,405 called scopolamine. 102 00:07:29,240 --> 00:07:31,658 He had traces of it around his nose and mouth. 103 00:07:31,826 --> 00:07:34,119 - Explains how Max was infected. - In places like Colombia, 104 00:07:34,287 --> 00:07:37,414 people use scopolamine to drug and rob tourists. 105 00:07:37,582 --> 00:07:41,084 It leaves its victims very docile and very open to suggestion. 106 00:07:41,252 --> 00:07:44,713 People can actually be sent up to their own hotel room, empty their safe, 107 00:07:44,881 --> 00:07:47,507 and then wake up the next morning with no memory of what happened. 108 00:07:47,675 --> 00:07:50,760 Okay, wait a minute. If this drug makes people easier to handle, 109 00:07:50,928 --> 00:07:52,804 why did Besner here go off on a violent rampage? 110 00:07:52,972 --> 00:07:54,139 It's highly dose-dependent. 111 00:07:54,307 --> 00:07:57,601 You hit your victim with too much of it, and they suffer a violent psychosis. 112 00:07:57,768 --> 00:08:00,479 And given the fact that Besner was found with no keys or wallet... 113 00:08:00,646 --> 00:08:02,189 It's possible that he was drugged, 114 00:08:02,356 --> 00:08:04,691 robbed, flew off the handle as a result of being overdosed. 115 00:08:04,859 --> 00:08:08,570 Right. So the good news is both he and Max are in stable condition, 116 00:08:08,738 --> 00:08:10,947 but the bad news is whoever did this is still out there. 117 00:08:11,115 --> 00:08:13,366 Okay, we need to retrace Besner's steps. 118 00:08:13,534 --> 00:08:15,452 Work out how and where he was drugged tonight. 119 00:08:15,620 --> 00:08:18,288 And if somebody on the island is using scopolamine to rob people, 120 00:08:18,456 --> 00:08:20,832 - there could be other victims. - Max must be thrilled. 121 00:08:21,000 --> 00:08:22,834 Pretty sure zombie attack's on his bucket list. 122 00:08:23,002 --> 00:08:24,628 Ah, you're funny. 123 00:08:24,795 --> 00:08:26,546 Anyway, listen, H.P.D. went by Besner's place. 124 00:08:26,714 --> 00:08:28,632 There was no sign of any break-in or any robbery. 125 00:08:28,799 --> 00:08:30,550 But we tracked the GPS on his car. 126 00:08:30,718 --> 00:08:32,636 Turned up on the other side of the island, 127 00:08:32,803 --> 00:08:34,638 like 15 miles away from his house. 128 00:08:34,805 --> 00:08:36,723 Well, whoever robbed him probably dumped it there. 129 00:08:36,891 --> 00:08:38,225 Right. It's a good place to start. 130 00:08:38,392 --> 00:08:39,643 Pick me up on the way through. 131 00:08:39,810 --> 00:08:41,853 How come we never take your truck? 132 00:08:42,021 --> 00:08:45,148 My tru... Well, the Camaro gets great gas mileage, Danny. 133 00:08:45,316 --> 00:08:48,360 Yeah, it's gas mileage that I gotta pay for. 134 00:08:51,364 --> 00:08:54,157 Danny? Hey, everything all right? 135 00:08:54,325 --> 00:08:55,992 Son of a bitch. 136 00:08:58,162 --> 00:09:00,622 It's a violation. Any way you look at it, it's a violation. 137 00:09:00,790 --> 00:09:02,999 The sanctity of my home has been violated. 138 00:09:03,167 --> 00:09:05,835 It's toilet paper. It's a couple of kids having fun on Halloween. 139 00:09:06,003 --> 00:09:09,256 - What's the big deal? - Well, the big deal is, in my opinion, 140 00:09:09,423 --> 00:09:12,717 this is how most decent kids turn to a life of corruption. 141 00:09:14,345 --> 00:09:15,595 - Excuse me? - Yeah. 142 00:09:15,763 --> 00:09:19,015 TP-ing is a gateway crime, okay? 143 00:09:19,183 --> 00:09:20,392 It starts with toilet paper, 144 00:09:20,560 --> 00:09:22,561 and then next thing you know, armed robbery. 145 00:09:22,728 --> 00:09:25,188 Okay, well, you know what, Danny, if that's the case, 146 00:09:25,356 --> 00:09:28,191 I really hope you catch these hardened criminals. 147 00:09:28,359 --> 00:09:29,859 It's gonna be a career case for you. 148 00:09:30,027 --> 00:09:32,195 - You make fun. - I'm not making fun, buddy. 149 00:09:32,363 --> 00:09:33,613 I'm serious. 150 00:09:43,958 --> 00:09:46,042 Okay, which one's Besner's car? 151 00:09:46,210 --> 00:09:48,211 This is the middle of nowhere. 152 00:09:48,379 --> 00:09:51,006 What are all these doing here, anyway? 153 00:10:13,988 --> 00:10:16,114 Boys, you guys going up to the party or what? 154 00:10:39,180 --> 00:10:41,848 You gonna get an evidence bag or are you gonna put that thing on? 155 00:10:55,655 --> 00:10:56,696 - Hey. - Huh? 156 00:10:56,864 --> 00:10:58,156 You know what I never understood? 157 00:10:58,324 --> 00:11:01,034 What it is about Halloween that makes girls dress the way they dress. 158 00:11:01,202 --> 00:11:03,953 I am not complaining. I am grateful. I'm just saying it's interesting. 159 00:11:04,121 --> 00:11:05,622 - You're grateful? - Yeah. 160 00:11:05,790 --> 00:11:07,707 I'll remind you of that when Grace is a teenager. 161 00:11:07,875 --> 00:11:10,877 - Thank you. - I have two gentlemen with me. Police. 162 00:11:11,045 --> 00:11:12,504 Henry Upton, officers. 163 00:11:12,672 --> 00:11:14,297 Welcome to my annual gala. 164 00:11:14,465 --> 00:11:17,133 And don't worry, I have no intention of driving tonight. 165 00:11:17,301 --> 00:11:20,303 Steve McGarrett. Detective Danny Williams, Five-0. 166 00:11:20,471 --> 00:11:21,680 To what do I owe the pleasure? 167 00:11:22,473 --> 00:11:24,974 Just wondering if you recognize this man. 168 00:11:27,311 --> 00:11:29,646 Oh, yeah, of course. That's Michael Besner. 169 00:11:29,814 --> 00:11:31,481 I sit on his hospital board. 170 00:11:32,066 --> 00:11:34,234 Why, are you looking for Michael? 171 00:11:34,402 --> 00:11:37,278 Because I'm sure he's still around here somewhere. 172 00:11:37,446 --> 00:11:38,905 No. Actually, Mr. Upton, 173 00:11:39,073 --> 00:11:41,741 Michael's in the hospital recovering from two gunshot wounds. 174 00:11:42,868 --> 00:11:44,202 What? 175 00:11:45,579 --> 00:11:47,330 Girls, mingle. 176 00:11:47,498 --> 00:11:48,957 Don't go far. 177 00:11:52,002 --> 00:11:54,713 - What happened? - Well, uh, he, uh... 178 00:11:54,880 --> 00:11:56,172 He went a little crazy, 179 00:11:56,340 --> 00:11:58,675 and he attacked some people, including a police officer. 180 00:11:58,843 --> 00:12:01,845 - No, that doesn't sound like Michael. - I'm sure it doesn't, sir, 181 00:12:02,012 --> 00:12:07,016 but Mr. Besner had a drug called scopolamine in his system. 182 00:12:07,184 --> 00:12:10,186 It's most commonly used to incapacitate and rob people. 183 00:12:10,354 --> 00:12:14,190 His car was still here, so we're thinking that someone drugged him 184 00:12:14,358 --> 00:12:15,692 and kidnapped him from your party. 185 00:12:15,860 --> 00:12:18,570 If it's okay, we're gonna need a copy of your guest list. 186 00:12:18,738 --> 00:12:20,530 Of course. Please. Anything you need. 187 00:12:20,698 --> 00:12:22,532 What about you? You working the door all night? 188 00:12:22,700 --> 00:12:24,367 - Yes, sir. - You see this guy leave? 189 00:12:24,535 --> 00:12:26,536 Yeah, yeah. He left at about 9. 190 00:12:26,704 --> 00:12:29,539 Looked like he had a few too many. Had to have a friend drive him home. 191 00:12:29,707 --> 00:12:31,750 What did his friend look like? 192 00:12:31,917 --> 00:12:35,295 Dark clothes, scary mask. That's about all I can remember. 193 00:12:36,630 --> 00:12:39,716 Okay, Besner leaves here at 9 p.m., right? 194 00:12:39,884 --> 00:12:41,301 Where was he the three hours 195 00:12:41,469 --> 00:12:43,928 - before he got to the screening? - I don't know, I don't know. 196 00:12:45,347 --> 00:12:48,141 Better question is why take him? You got rich people all over the place. 197 00:12:48,309 --> 00:12:50,226 Right, right. Why target a hospital administrator? 198 00:12:50,394 --> 00:12:53,480 - Hold up. It's Chin. What do you got? - We were off on the robbery angle. 199 00:12:53,647 --> 00:12:54,898 Why? What do you mean? 200 00:12:55,065 --> 00:12:57,817 I checked Besner's credit cards and bank accounts. Both untouched. 201 00:12:57,985 --> 00:13:01,905 But get this, his key card was used at the hospital at 10:21 p.m. 202 00:13:02,072 --> 00:13:04,574 Wait. This thing was about getting access to the hospital? 203 00:13:04,742 --> 00:13:06,284 - Why? - I don't know. 204 00:13:06,452 --> 00:13:08,077 The key card was only used in one place. 205 00:13:08,245 --> 00:13:11,164 - Where? - Down in the morgue. 206 00:13:11,332 --> 00:13:12,916 Yeah, I've been here all night. 207 00:13:13,083 --> 00:13:15,001 Only person who came in was my boss. 208 00:13:15,169 --> 00:13:16,920 Your boss? You mean Michael Besner? 209 00:13:17,087 --> 00:13:18,421 Yeah. It was weird. 210 00:13:18,589 --> 00:13:20,924 He showed up around 10 p.m. 211 00:13:21,091 --> 00:13:23,092 asking about the status of a body that came in. 212 00:13:23,260 --> 00:13:26,721 Wanted to see the file. Then he told me to go on break. 213 00:13:26,889 --> 00:13:29,808 - See anybody with him? - No. 214 00:13:29,975 --> 00:13:32,268 But when I got back from my break, he was gone, 215 00:13:32,436 --> 00:13:35,146 and the file was still sitting there. 216 00:13:38,317 --> 00:13:41,110 "Lisa Mills." Who is she? 217 00:13:41,278 --> 00:13:43,822 Car accident. Came in two days ago. 218 00:13:44,532 --> 00:13:46,115 Where's the body? 219 00:13:46,283 --> 00:13:49,244 Drawer 7. She's right here. 220 00:13:49,411 --> 00:13:51,871 That's not right. 221 00:13:55,793 --> 00:13:57,710 - You gonna...? - No way, dude. 222 00:13:57,878 --> 00:13:59,295 That's all you. 223 00:13:59,463 --> 00:14:01,798 Heh. Okay. 224 00:14:14,520 --> 00:14:15,645 Whoa. 225 00:14:15,813 --> 00:14:18,815 I don't suppose there's any chance she came in like this. 226 00:14:19,316 --> 00:14:21,693 Um, no. 227 00:14:35,875 --> 00:14:38,710 Well, that's a very nice man-bag. Perfect for a human head. 228 00:14:38,878 --> 00:14:42,171 Besner walked right out of the hospital with it. Check this out. 229 00:14:42,339 --> 00:14:44,215 Black clothes, scary mask. 230 00:14:44,383 --> 00:14:46,926 I mean, he's gotta be the guy who abducted Besner from the party. 231 00:14:47,094 --> 00:14:48,511 Look. This doesn't make sense to me. 232 00:14:48,679 --> 00:14:51,180 Why does he drug him again after he already got what he wanted? 233 00:14:51,348 --> 00:14:52,724 So Besner doesn't remember anything. 234 00:14:52,892 --> 00:14:54,726 Also to buy himself some more time to get away. 235 00:14:54,894 --> 00:14:57,020 Explains why Besner showed up to the screening 236 00:14:57,187 --> 00:14:58,438 in the condition he was in. 237 00:14:58,606 --> 00:15:01,608 Second dose must have sent him into some sort of psychotic rage. 238 00:15:01,775 --> 00:15:04,360 Doesn't explain why somebody would go through all that trouble 239 00:15:04,528 --> 00:15:06,070 just to steal the head off a body. 240 00:15:06,238 --> 00:15:07,989 Yeah. The morgue attendant also said 241 00:15:08,157 --> 00:15:09,908 that Besner asked for Lisa Mills specifically. 242 00:15:10,075 --> 00:15:11,284 She wasn't chosen at random. 243 00:15:11,452 --> 00:15:12,702 What do we know about her? 244 00:15:12,870 --> 00:15:16,205 All right. Lisa Mills, 20-year-old local girl. 245 00:15:16,373 --> 00:15:19,250 She died two days ago in a single-vehicle car accident. 246 00:15:19,960 --> 00:15:21,210 But here's where it gets weird. 247 00:15:21,378 --> 00:15:23,713 A little over a year ago, Lisa went missing. 248 00:15:23,881 --> 00:15:25,506 They opened up an investigation. 249 00:15:25,674 --> 00:15:28,676 No signs of foul play, and there was no ransom demand ever made. 250 00:15:28,844 --> 00:15:30,595 It was like this girl just vanished. 251 00:15:31,305 --> 00:15:34,974 Then, 30 days after that, she magically reappears. 252 00:15:35,142 --> 00:15:38,436 She's discovered walking aimlessly along the Kam Highway. 253 00:15:38,604 --> 00:15:39,938 She explain where she'd been? 254 00:15:40,105 --> 00:15:42,899 That's the thing. She couldn't. Lisa claims that she has no idea 255 00:15:43,067 --> 00:15:44,984 of what happened to her or how long she was gone. 256 00:15:45,152 --> 00:15:46,402 Now, H.P.D. interviewed her, 257 00:15:46,570 --> 00:15:49,572 but what few facts she was able to come up with were sketchy at best. 258 00:15:49,740 --> 00:15:51,908 So, what did they think, that she kidnapped herself? 259 00:15:52,076 --> 00:15:54,410 They didn't know what to think. 260 00:15:54,578 --> 00:15:58,081 This girl has a juvenile record, she's got a history of drug abuse, 261 00:15:58,248 --> 00:15:59,874 but she passed a polygraph. 262 00:16:00,042 --> 00:16:01,834 The best the investigators could come up with 263 00:16:02,002 --> 00:16:04,921 was that she suffered some sort of psychotic break. 264 00:16:05,965 --> 00:16:07,840 Or maybe Lisa didn't remember what happened 265 00:16:08,008 --> 00:16:09,968 because her memory of the events had been wiped. 266 00:16:10,844 --> 00:16:12,261 Using scopolamine. 267 00:16:12,429 --> 00:16:14,430 You're thinking that the guy who stole Lisa's head 268 00:16:14,598 --> 00:16:16,516 was the same person that abducted her a year ago. 269 00:16:16,684 --> 00:16:19,769 Look, you said it yourself, right? She wasn't chosen at random. 270 00:16:19,937 --> 00:16:21,771 Maybe the head was some kind of trophy. 271 00:16:22,314 --> 00:16:25,191 That's a very dark theory, but I will buy it. 272 00:16:25,359 --> 00:16:29,112 I'd also like to add that a girl dies in a car wreck 273 00:16:29,279 --> 00:16:32,323 a year after she mysteriously goes missing might not be an accident. 274 00:16:32,491 --> 00:16:35,410 Let's have CSU process the car, check for any signs of foul play. 275 00:16:35,577 --> 00:16:38,663 In the meantime, we need to figure out who was targeting her. 276 00:16:43,502 --> 00:16:45,503 I'm really glad that you're okay. 277 00:16:46,505 --> 00:16:49,465 I don't know what I would have done if I'd lost you. 278 00:16:52,761 --> 00:16:55,555 Did you really think it was a zombie apocalypse? 279 00:16:56,056 --> 00:16:57,306 No. 280 00:16:58,475 --> 00:17:01,436 But if there ever was one and I'm bitten, 281 00:17:02,146 --> 00:17:03,521 I would like you to kill me 282 00:17:03,689 --> 00:17:05,690 - before I turn. - No chance. 283 00:17:06,567 --> 00:17:08,693 I'm gonna make you bite me so that we can live forever 284 00:17:08,861 --> 00:17:10,987 and eat brains and have zombie babies. 285 00:17:19,997 --> 00:17:22,540 Hmm. Our first date was in a hospital. 286 00:17:22,708 --> 00:17:25,960 Yeah. I still have that menu that you made for the vending machine. 287 00:17:26,128 --> 00:17:28,796 And the scar where I got shot. Heh. 288 00:17:28,964 --> 00:17:30,423 Yeah, it's funny how our relationship 289 00:17:30,591 --> 00:17:33,509 keeps circling back to the intensive care ward. 290 00:17:34,094 --> 00:17:36,387 Yeah, we might wanna break that cycle. 291 00:17:36,555 --> 00:17:39,182 Yeah, you're probably right. 292 00:17:46,190 --> 00:17:48,524 Lieutenant, you need to see this. 293 00:17:53,655 --> 00:17:55,323 What you got? 294 00:17:55,824 --> 00:17:56,866 Whoa. 295 00:18:06,460 --> 00:18:07,502 Huh. 296 00:18:10,422 --> 00:18:11,964 Chin, what do you got? 297 00:18:12,132 --> 00:18:14,425 Just finished processing Lisa's car. 298 00:18:14,593 --> 00:18:17,261 There's no signs of tampering, but we found a wireless pinhole camera 299 00:18:17,429 --> 00:18:18,638 hidden in the dashboard. 300 00:18:21,266 --> 00:18:22,934 Somebody was spying on her? 301 00:18:23,102 --> 00:18:25,603 Yeah. Whoever put it there made sure it couldn't be traced. 302 00:18:25,771 --> 00:18:29,190 The video stream's routed to an anonymous proxy. 303 00:18:29,358 --> 00:18:31,567 Find anything in her apartment? 304 00:18:34,780 --> 00:18:36,614 Let me call you back. 305 00:18:56,426 --> 00:18:57,760 All right. 306 00:18:57,928 --> 00:19:01,055 So somebody planted cameras in Lisa's car and her apartment. 307 00:19:01,223 --> 00:19:03,266 Made sure they were untraceable. That takes skill. 308 00:19:03,433 --> 00:19:04,851 They also cut her head off her body. 309 00:19:05,018 --> 00:19:06,936 That takes a certain kind of crazy. Look at this. 310 00:19:16,488 --> 00:19:18,865 - Okay. Yeah. - Screening her calls. 311 00:19:19,032 --> 00:19:20,491 We're gonna have to trace those. 312 00:19:22,744 --> 00:19:25,538 Okay. The signal is triangulating in this exact area. 313 00:19:25,706 --> 00:19:27,373 He's gotta be around here someplace. 314 00:19:29,710 --> 00:19:31,252 - Crime lab. - All right. 315 00:19:31,420 --> 00:19:34,463 Detective Williams. Ooh. Good. 316 00:19:35,841 --> 00:19:38,551 Okay, what about fingerprints? 317 00:19:39,428 --> 00:19:41,637 Okay, what about a brand name? 318 00:19:42,055 --> 00:19:43,973 Okay, is it single-ply or two-ply? 319 00:19:44,141 --> 00:19:46,267 Okay, well, thank you for nothing, okay? 320 00:19:46,435 --> 00:19:48,394 Please call me if you find anything out. 321 00:19:48,562 --> 00:19:50,146 Goodbye. 322 00:19:50,314 --> 00:19:51,522 What? 323 00:19:51,690 --> 00:19:53,983 You had them run the toilet paper from the tree. 324 00:19:54,151 --> 00:19:56,152 I am a victim of a crime, all right? 325 00:19:56,320 --> 00:19:58,571 These punks, they vandalized my property. It's not right. 326 00:19:59,823 --> 00:20:02,658 Congratulations, Danny. You've just become an angry old man. 327 00:20:02,826 --> 00:20:05,870 Oh, okay. Listen, I may be angry, but I'm not old, okay? 328 00:20:06,038 --> 00:20:07,330 All right, this is it. 329 00:20:07,497 --> 00:20:09,332 - What...? - This is it right here. 330 00:20:11,710 --> 00:20:13,169 Hold on. 331 00:20:15,297 --> 00:20:16,839 Look at this. 332 00:20:29,019 --> 00:20:31,437 Some kind of tunnel in here. 333 00:20:33,398 --> 00:20:35,358 - Hey, let's go. - No, I, uh... 334 00:20:35,525 --> 00:20:37,360 I can't go. Can't do it. Sorry. 335 00:20:38,028 --> 00:20:39,237 Can't do what? 336 00:20:39,404 --> 00:20:42,531 I can't do, uh, caves or tunnels or cramped spaces. 337 00:20:42,699 --> 00:20:45,785 Anything where I feel like a rat. I can't. 338 00:20:46,912 --> 00:20:48,287 You claustrophobic? 339 00:20:48,956 --> 00:20:50,873 A little bit, yeah. 340 00:20:54,711 --> 00:20:56,879 Okay. Well, 341 00:20:57,464 --> 00:20:58,714 wait here. 342 00:20:58,882 --> 00:21:01,384 Okay. I'm sorry. I just... I can't. 343 00:21:01,551 --> 00:21:03,094 No, it's... What are you gonna do, right? 344 00:21:05,013 --> 00:21:06,389 Thanks. 345 00:21:10,978 --> 00:21:12,603 Hey, Danny. 346 00:21:16,066 --> 00:21:18,067 How'd it take me four years to learn that about you? 347 00:21:19,069 --> 00:21:22,071 I don't know. Maybe you don't pay such close attention to me. 348 00:21:31,164 --> 00:21:32,415 What's this? 349 00:21:32,582 --> 00:21:35,084 FBI's forensic accounting files on the yakuza. 350 00:21:35,252 --> 00:21:38,337 Turns out Riku Sato's been laundering a lot of money through Hawaii lately. 351 00:21:40,424 --> 00:21:42,842 - Where'd you get it? - A friend in the bureau. 352 00:21:44,177 --> 00:21:46,345 Does Steve know you're doing this? 353 00:21:46,513 --> 00:21:49,390 No, not yet. But I know that you've been trying to find out 354 00:21:49,558 --> 00:21:51,434 where Sato's keeping Adam, and I wanna help. 355 00:21:53,270 --> 00:21:55,146 Okay. Tell me everything you know. 356 00:21:57,065 --> 00:21:59,275 Check out these deposits here. 357 00:21:59,443 --> 00:22:01,777 Okay, there's no way that Sato's running that kind of money 358 00:22:01,945 --> 00:22:04,113 through Hawaii without having someone here to watch it. 359 00:22:04,281 --> 00:22:06,824 So we identify that person, they lead us to Sato. 360 00:22:07,492 --> 00:22:10,119 Something tells me you already have an idea of who that person is. 361 00:22:10,287 --> 00:22:12,330 Right here. Ryu Nabushi. 362 00:22:12,497 --> 00:22:14,623 He's listed as an officer on three of these accounts. 363 00:22:14,791 --> 00:22:17,793 Showed up in Hawaii around the time when the cash started flowing in. 364 00:22:17,961 --> 00:22:21,339 Now, on paper, he's clean, but I'm thinking that's a cover. 365 00:22:21,506 --> 00:22:23,299 So my best bet? 366 00:22:23,467 --> 00:22:25,509 Nabushi is Sato's moneyman. 367 00:22:28,680 --> 00:22:30,014 Catherine, thank you. 368 00:22:30,182 --> 00:22:33,184 I promised Kono I'd find Adam, and this is our best lead yet. 369 00:22:33,352 --> 00:22:35,311 But I can't involve you beyond this. 370 00:22:35,896 --> 00:22:37,772 Yes, you can. 371 00:22:38,982 --> 00:22:42,568 Look, I lost Billy. I'm not about to lose another friend. 372 00:23:29,199 --> 00:23:31,784 Hey. Five-0. Don't move! 373 00:23:31,952 --> 00:23:33,202 Hey! 374 00:24:12,409 --> 00:24:14,869 Don't move. Hey, hey. What you doing? Hey. Hey. 375 00:24:15,036 --> 00:24:17,413 Uh-uh. Uh-uh. Spit it out. Spit it out. 376 00:24:17,581 --> 00:24:20,249 Spit it out. Spit it out. Spit it out right now. 377 00:24:21,460 --> 00:24:24,420 - He was trying to swallow this. - Oh, yeah? 378 00:24:24,588 --> 00:24:25,838 That makes it evidence. 379 00:24:26,715 --> 00:24:27,923 What do we got here? 380 00:24:30,635 --> 00:24:32,261 Relax. 381 00:24:37,476 --> 00:24:39,810 - Hey. - What? 382 00:24:39,978 --> 00:24:44,982 What are you doing carrying around an article about Lisa Mills? Huh? 383 00:24:45,984 --> 00:24:47,026 - Huh? - You know. 384 00:24:47,194 --> 00:24:49,820 And if you don't, I'm not gonna tell you. I'm not gonna tell you anything. 385 00:24:49,988 --> 00:24:52,114 - Get him up. - Okay, get up. On your knees. 386 00:24:52,282 --> 00:24:54,533 On your knees. Come on. On your knees. 387 00:24:55,243 --> 00:24:57,203 You don't wanna talk? 388 00:24:57,370 --> 00:25:00,748 Maybe that explains all the hang-ups on Lisa's answering machine. 389 00:25:00,916 --> 00:25:03,125 I hung up because you were listening. Think I'm dumb? 390 00:25:03,835 --> 00:25:07,004 I don't know if you're dumb, but you are definitely deranged. Okay? 391 00:25:07,172 --> 00:25:08,631 To stalk a woman, 392 00:25:08,798 --> 00:25:11,467 then mutilate her corpse, there's gotta be something wrong with you. 393 00:25:11,635 --> 00:25:14,178 What? No, no, no. 394 00:25:14,346 --> 00:25:16,138 No. Are you saying Lisa's dead? 395 00:25:16,306 --> 00:25:17,515 - Yes. - No. 396 00:25:17,682 --> 00:25:19,975 Hey. That's what he's saying. 397 00:25:20,143 --> 00:25:21,810 She died in a car accident two days ago. 398 00:25:21,978 --> 00:25:23,812 - Know what somebody did last night? - No. 399 00:25:23,980 --> 00:25:25,940 Somebody broke into the hospital morgue 400 00:25:26,107 --> 00:25:27,566 and they cut the head off Lisa's body. 401 00:25:28,151 --> 00:25:29,568 - You know anything about that? - No. 402 00:25:29,736 --> 00:25:31,987 - Do you know anything about that? - No. I didn't do that! 403 00:25:32,155 --> 00:25:35,324 All I did was call her. I just wanted to call her so I could tell her that... 404 00:25:39,204 --> 00:25:40,663 - Tell her what? - Mm-mm. 405 00:25:40,830 --> 00:25:42,206 Tell her what? 406 00:25:42,374 --> 00:25:45,584 Okay, listen. Listen to me. Lisa may be gone, but we're here to help. 407 00:25:45,752 --> 00:25:48,504 Do you understand what I'm saying? You can tell us, okay? 408 00:25:49,839 --> 00:25:51,715 What'd you wanna tell her? 409 00:25:52,384 --> 00:25:55,344 I wanted to tell her that I read what happened to her 410 00:25:55,512 --> 00:25:57,054 and that the same thing happened to me. 411 00:25:58,682 --> 00:25:59,932 Wait, you were abducted too? 412 00:26:01,268 --> 00:26:03,185 Two years, three months and 11 days ago, 413 00:26:03,353 --> 00:26:05,854 they came and took me away, and they did things to my head. 414 00:26:06,022 --> 00:26:08,148 And then they tried to erase what they did, 415 00:26:08,316 --> 00:26:10,776 but I still remember things like... 416 00:26:11,278 --> 00:26:14,863 Like the lights and the voices and the way the place looked, and... 417 00:26:15,031 --> 00:26:18,200 That's why they put cameras in my walls and tapped my phone. 418 00:26:19,119 --> 00:26:20,828 Because they wanna find out how much I know. 419 00:26:20,996 --> 00:26:22,871 You said that they put cameras in your walls? 420 00:26:23,039 --> 00:26:25,833 In the air conditioner and behind the mirror. 421 00:26:26,001 --> 00:26:27,376 That's why I had to go underground, 422 00:26:27,544 --> 00:26:30,254 because it's the only place they can't see me. 423 00:26:30,422 --> 00:26:32,423 - Who's "they"? Who abducted you? - I don't know. 424 00:26:32,591 --> 00:26:34,842 I don't know who they are, but I know they're everywhere. 425 00:26:35,010 --> 00:26:37,261 And they're listening and they're watching. 426 00:26:37,429 --> 00:26:40,222 And they even tried to steal my thoughts once. 427 00:26:41,349 --> 00:26:42,558 But I took care of that. 428 00:26:48,857 --> 00:26:50,899 So the guy's name is Marshall Demps. 429 00:26:51,067 --> 00:26:53,235 ER records show that he was brought into the hospital 430 00:26:53,403 --> 00:26:56,155 with a self-inflicted incision on the back of his head. 431 00:26:56,323 --> 00:26:59,074 He told doctors there was an implant in his brain. 432 00:26:59,242 --> 00:27:00,492 - Was there? - No. 433 00:27:00,660 --> 00:27:02,828 But they did find something odd when they ran an MRI. 434 00:27:03,371 --> 00:27:04,913 As you can see, the imaging shows 435 00:27:05,081 --> 00:27:08,250 a number of highly localized histopathological lesions 436 00:27:08,418 --> 00:27:11,587 and T. gondii cysts on the corpus amygdaloideum section 437 00:27:11,755 --> 00:27:13,172 of the medial temporal lobe. 438 00:27:19,346 --> 00:27:21,055 Okay. 439 00:27:23,475 --> 00:27:26,518 This part of the brain is called the amygdala. 440 00:27:26,978 --> 00:27:30,481 Mr. Demps' amygdala is covered with cysts. 441 00:27:30,649 --> 00:27:32,441 That's weird. 442 00:27:33,109 --> 00:27:34,318 How weird? 443 00:27:35,028 --> 00:27:38,489 Well, we only see it in severe cases of toxoplasmosis. 444 00:27:38,657 --> 00:27:41,617 That's an infection due to the parasite Toxoplasma gondii. 445 00:27:42,202 --> 00:27:43,535 Once it enters the host's system, 446 00:27:43,703 --> 00:27:47,373 it migrates to the amygdala, forming cysts. 447 00:27:47,540 --> 00:27:50,793 - So Demps was infected? - Yes. Intentionally. 448 00:27:51,586 --> 00:27:52,836 What do you mean, intentionally? 449 00:27:53,004 --> 00:27:57,299 Well, I autopsied Lisa Mills' body as well as drew blood from Mr. Demps. 450 00:27:57,467 --> 00:28:00,678 What I found was that they both had extremely virulent strains 451 00:28:00,845 --> 00:28:02,638 of Toxoplasma gondii in their system. 452 00:28:02,806 --> 00:28:06,725 In fact, their levels were so high that the only possible explanation 453 00:28:06,893 --> 00:28:09,144 could be that the parasites were injected directly. 454 00:28:09,854 --> 00:28:11,146 So both of these victims 455 00:28:11,314 --> 00:28:14,566 were abducted and injected with this parasite that affected their brains. 456 00:28:14,734 --> 00:28:16,193 Then they were released 457 00:28:16,361 --> 00:28:20,030 so they could be spied on and observed, right? 458 00:28:20,198 --> 00:28:22,032 Somebody's been conducting human experiments. 459 00:28:40,719 --> 00:28:41,802 Okay, Lisa. 460 00:28:41,970 --> 00:28:43,846 Let's start again from the beginning, okay? 461 00:28:44,013 --> 00:28:48,016 What happened on the night of July 6th, 2012? 462 00:28:49,018 --> 00:28:53,230 I was walking home when someone came up behind me. 463 00:28:54,232 --> 00:28:56,608 They put something over my mouth, 464 00:28:57,193 --> 00:28:59,278 and everything went black. 465 00:29:00,822 --> 00:29:03,907 I passed out. And for a long time, 466 00:29:04,075 --> 00:29:05,617 it was dark. 467 00:29:05,785 --> 00:29:07,202 But then a light turned on. 468 00:29:07,370 --> 00:29:09,204 It was so bright. 469 00:29:09,789 --> 00:29:12,458 I tried to move, but I couldn't. 470 00:29:13,585 --> 00:29:15,878 My hands and legs were in restraints. 471 00:29:16,045 --> 00:29:17,379 I heard footsteps. 472 00:29:18,173 --> 00:29:20,257 And then someone was standing over me. 473 00:29:21,050 --> 00:29:23,051 I couldn't see his face. 474 00:29:23,219 --> 00:29:24,887 But I remember his voice. 475 00:29:25,054 --> 00:29:26,472 And what'd he say? 476 00:29:26,639 --> 00:29:28,140 He told me to relax. 477 00:29:28,308 --> 00:29:30,267 That everything was gonna be okay. 478 00:29:31,728 --> 00:29:32,978 Then what happened? 479 00:29:33,146 --> 00:29:38,442 Then I felt like a pinch in my arm, like somebody was drawing blood. 480 00:29:39,569 --> 00:29:41,904 He injected me with something. 481 00:29:42,906 --> 00:29:44,364 So we got two people abducted 482 00:29:44,532 --> 00:29:45,783 a year apart from each other, 483 00:29:45,950 --> 00:29:48,494 both of whom were used as subjects in a human experiment. 484 00:29:48,661 --> 00:29:51,622 Okay, well, if we can figure out how and why they were selected, 485 00:29:51,790 --> 00:29:53,332 it might help us identify who took them. 486 00:29:53,500 --> 00:29:55,000 Let's start with Marshall Demps. 487 00:29:55,168 --> 00:29:58,253 He spent most of his life in and out of shelters, foster homes. 488 00:29:58,421 --> 00:30:01,673 If you snatch somebody off the street, better that somebody won't be missed. 489 00:30:01,841 --> 00:30:03,759 Yes, but Lisa Mills was living with her parents 490 00:30:03,927 --> 00:30:05,385 at the time she was abducted. 491 00:30:05,553 --> 00:30:07,012 The only thing these two had in common 492 00:30:07,180 --> 00:30:08,639 was they both had juvenile records. 493 00:30:08,807 --> 00:30:11,183 Actually, that's not the only thing they have in common. 494 00:30:11,351 --> 00:30:14,311 It turns out that both victims had MRis ordered when they were children. 495 00:30:15,146 --> 00:30:16,939 Lisa had hers when she was 12, 496 00:30:17,106 --> 00:30:18,607 and Demps for a concussion he suffered 497 00:30:18,775 --> 00:30:20,609 following a fight when he was 16. 498 00:30:20,777 --> 00:30:25,280 In both cases, imaging shows a smaller than average amygdala. 499 00:30:25,448 --> 00:30:26,657 Which is significant 500 00:30:26,825 --> 00:30:30,035 because children who exhibit antisocial and aggressive behavior 501 00:30:30,203 --> 00:30:32,621 have on average an 18 percent reduction 502 00:30:32,789 --> 00:30:35,290 - in that section of the brain. - Okay, wait a minute. 503 00:30:35,458 --> 00:30:38,418 You're saying that somebody's trying to reform troubled kids 504 00:30:38,586 --> 00:30:39,962 by messing with their brain? 505 00:30:40,129 --> 00:30:43,131 Yes. And I think I know who it is. 506 00:30:43,299 --> 00:30:46,385 Ooh. He's been waiting for this for a very long time. 507 00:30:47,136 --> 00:30:48,971 Gentlemen, this video is 508 00:30:49,138 --> 00:30:52,307 from a psychiatric convention in Dallas from three years ago. 509 00:30:52,475 --> 00:30:57,396 We don't need more prisons. What we need is more science. 510 00:30:57,564 --> 00:31:00,649 The criminal mind can be cured. 511 00:31:02,151 --> 00:31:03,819 And I believe I know how to do it. 512 00:31:03,987 --> 00:31:06,405 The gentleman speaking is Dr. William Ellery. 513 00:31:06,573 --> 00:31:10,742 He is a holder of PhDs in both criminal psychology and neuroscience. 514 00:31:10,910 --> 00:31:13,871 Dr. Ellery published numerous articles detailing his theory 515 00:31:14,038 --> 00:31:16,081 on how criminal behavior can be adjusted 516 00:31:16,249 --> 00:31:18,000 by targeting the amygdala. 517 00:31:18,167 --> 00:31:19,835 Then, a couple years ago, 518 00:31:20,003 --> 00:31:21,587 his work suddenly stopped. 519 00:31:21,754 --> 00:31:23,005 Why? 520 00:31:23,172 --> 00:31:25,674 Last I heard, Dr. Ellery had left his research post. 521 00:31:28,553 --> 00:31:30,762 Huh. He's here. 522 00:31:30,930 --> 00:31:33,181 He was granted a Hawaiian medical license 523 00:31:33,349 --> 00:31:34,933 back in May of 2011. 524 00:31:35,101 --> 00:31:38,186 Wait. That's just a couple of months before Marshall Demps was abducted. 525 00:32:42,460 --> 00:32:43,710 Clear. 526 00:32:43,878 --> 00:32:45,087 - Clear. - Clear. 527 00:32:46,005 --> 00:32:47,297 He's not here. 528 00:32:48,383 --> 00:32:50,050 No signs of any sort of lab either. 529 00:32:50,218 --> 00:32:52,094 All right, let's put an APB out on Ellery, 530 00:32:52,261 --> 00:32:54,596 get CSU over here to tear this place apart. 531 00:33:18,121 --> 00:33:20,956 Yes. Of course. 532 00:33:31,634 --> 00:33:34,302 Excuse me. I'm sorry. Can you hold that? 533 00:33:34,470 --> 00:33:36,805 Forgive my associates. They seem to have lost their manners. 534 00:33:36,973 --> 00:33:38,724 Thank you. 535 00:33:42,228 --> 00:33:43,562 Twenty-five, please. 536 00:33:48,776 --> 00:33:50,152 How's the water today? 537 00:33:50,319 --> 00:33:51,570 Perfect. 538 00:33:53,281 --> 00:33:56,867 You and your associates forget your bathing suits upstairs? 539 00:33:57,035 --> 00:33:58,326 No. 540 00:33:58,494 --> 00:34:00,162 Unfortunately, we're here on business. 541 00:34:00,329 --> 00:34:01,496 Ah. 542 00:34:04,667 --> 00:34:05,876 Don't work too hard. 543 00:34:06,044 --> 00:34:09,004 You'll make me feel guilty about all the fun I'm having. 544 00:34:09,672 --> 00:34:12,340 - We wouldn't want that, would we? - No. 545 00:34:41,037 --> 00:34:42,370 So it took a little while, 546 00:34:42,538 --> 00:34:45,415 but I was able to bypass the security on Ellery's computer. 547 00:34:45,583 --> 00:34:47,042 Take a look at this. 548 00:34:47,210 --> 00:34:49,377 Found out that Ellery was using his doctor privileges 549 00:34:49,545 --> 00:34:53,090 to log into imaging centers all across Hawaii. 550 00:34:53,633 --> 00:34:55,467 In the past year alone, 551 00:34:55,635 --> 00:34:58,386 he's viewed thousands of MRls. 552 00:34:58,554 --> 00:35:01,473 - He's screening for test subjects. - Exactly. 553 00:35:01,641 --> 00:35:03,433 But he only saved three scans. 554 00:35:03,601 --> 00:35:05,477 Lisa's, Marshall's, 555 00:35:05,645 --> 00:35:07,604 and the third subject's name is Brock Upton. 556 00:35:08,648 --> 00:35:09,898 Wait a minute. Upton. 557 00:35:10,066 --> 00:35:12,109 - That sound familiar to you? - The party last night. 558 00:35:12,276 --> 00:35:14,236 The guy who threw the party, Henry Upton. 559 00:35:16,656 --> 00:35:18,490 I gotta tell you, for a 22-year-old, 560 00:35:18,658 --> 00:35:21,326 your boy's got a pretty impressive number of arrests on his record. 561 00:35:22,245 --> 00:35:23,370 Ah. 562 00:35:23,538 --> 00:35:26,456 - All right, what did Brock do this time? - No. He didn't do anything. 563 00:35:26,624 --> 00:35:28,959 You, you're the one who's got some explaining to do. 564 00:35:29,127 --> 00:35:30,794 Look, we know you're bankrolling 565 00:35:30,962 --> 00:35:33,088 Ellery's medical practice, all right? 566 00:35:33,256 --> 00:35:36,091 We also know you brought Ellery here to Hawaii to rehabilitate your son. 567 00:35:36,259 --> 00:35:37,509 Where's Brock? 568 00:35:37,677 --> 00:35:39,845 H.P.D. went to his house. He wasn't there. Where is he? 569 00:35:41,055 --> 00:35:42,639 - I don't know. - Oh, you don't know? 570 00:35:42,807 --> 00:35:44,474 - Where's the kid? - You tell me. 571 00:35:45,143 --> 00:35:47,602 Hey, hey. Where's the kid? 572 00:35:55,653 --> 00:35:57,612 All right, look, 573 00:35:57,780 --> 00:35:59,656 I sent my son to all the right boarding schools, 574 00:35:59,824 --> 00:36:02,367 I got him the psychologists, I got him all the right medications. 575 00:36:02,535 --> 00:36:03,952 Nothing worked. 576 00:36:04,829 --> 00:36:06,621 Then I read about Dr. Ellery's work. 577 00:36:06,789 --> 00:36:09,624 He said the science was sound, but he couldn't develop the procedure. 578 00:36:09,792 --> 00:36:11,793 Nobody would allow him to conduct human trials. 579 00:36:11,961 --> 00:36:16,590 So I wrote him a blank check and all I said was, "Please, 580 00:36:16,757 --> 00:36:17,966 please fix my son." 581 00:36:19,594 --> 00:36:21,469 What would you have done if it was your kid? 582 00:36:21,637 --> 00:36:22,888 Me? I don't know. I don't know. 583 00:36:23,055 --> 00:36:24,931 But I definitely would not let some wack job 584 00:36:25,099 --> 00:36:26,808 inject parasites into his body. 585 00:36:26,976 --> 00:36:29,853 Yeah, well, the idea of injecting children with viral antigens 586 00:36:30,021 --> 00:36:31,521 was once considered controversial. 587 00:36:31,689 --> 00:36:33,857 But without inoculations, we'd still have polio, 588 00:36:34,025 --> 00:36:36,276 we'd still have smallpox. 589 00:36:36,444 --> 00:36:38,069 Bold breakthroughs take risk. 590 00:36:38,237 --> 00:36:42,324 Right, right. As long as those risks are to other people's kids. 591 00:36:42,491 --> 00:36:44,868 You let this guy use other people to iron out the kinks. 592 00:36:45,036 --> 00:36:48,163 Two lives have been ruined, okay? 593 00:36:48,331 --> 00:36:50,582 You're complicit in both of those. You understand that? 594 00:36:50,750 --> 00:36:53,043 Not to mention luring Michael Besner to this house 595 00:36:53,211 --> 00:36:55,337 so Ellery could have access to Lisa's body. 596 00:36:55,504 --> 00:36:58,757 It's unfortunate what happened to Michael, all right? 597 00:36:58,925 --> 00:37:01,343 But we put a lot of money into that girl. 598 00:37:01,510 --> 00:37:03,220 Dr. Ellery needed to take a look at her brain 599 00:37:03,387 --> 00:37:05,430 to make sure there weren't any complications, 600 00:37:05,598 --> 00:37:07,265 and there weren't. She was cured. 601 00:37:07,433 --> 00:37:09,100 And now he's gonna cure my son. 602 00:37:09,268 --> 00:37:10,810 - Is that what he told you? - Yeah. 603 00:37:10,978 --> 00:37:12,312 Why don't you take a look at this? 604 00:37:12,480 --> 00:37:15,523 This is a video that I pulled off his computer. Take a look at that. 605 00:37:15,691 --> 00:37:19,319 - You recognize her? That's Lisa. - Dr. Ellery lied to you, okay? 606 00:37:19,487 --> 00:37:22,447 She had a cyst that ruptured in her brain, 607 00:37:22,615 --> 00:37:24,699 caused her to lose consciousness. 608 00:37:25,701 --> 00:37:26,952 That's why she died. 609 00:37:31,666 --> 00:37:33,625 Is this the kind of cure you want for your son? 610 00:37:37,338 --> 00:37:38,546 Oh, my God. 611 00:37:39,298 --> 00:37:41,758 - What have I done? - Where's Brock? 612 00:37:44,428 --> 00:37:47,722 Dr. Ellery phoned me just a little bit ago. 613 00:37:47,890 --> 00:37:50,558 He said it was time. 614 00:37:50,726 --> 00:37:53,228 - Time for what? - He's doing the procedure right now. 615 00:38:09,370 --> 00:38:11,329 - Relax. - Aah! 616 00:38:11,497 --> 00:38:14,124 Everything's gonna be all right. 617 00:38:45,114 --> 00:38:48,199 Please, you gotta save my son. 618 00:38:49,827 --> 00:38:51,286 Head out! 619 00:38:51,454 --> 00:38:53,163 - I got it. - Over here. 620 00:38:53,331 --> 00:38:54,789 You're with me. Come on. 621 00:39:20,066 --> 00:39:21,483 I think we got the right place. 622 00:39:28,491 --> 00:39:29,991 Ch, ch. 623 00:39:49,178 --> 00:39:50,428 Clear. 624 00:39:54,725 --> 00:39:57,185 Looks like the good doctor didn't get to finish the job. 625 00:39:58,854 --> 00:40:00,855 Hey. Brock. 626 00:40:13,702 --> 00:40:15,537 Brock. 627 00:40:16,539 --> 00:40:17,789 Brock, it's all right. 628 00:40:23,129 --> 00:40:24,462 Shh, shh, shh. 629 00:40:24,630 --> 00:40:27,674 Take it easy. Take it easy. I got you, buddy, okay? 630 00:40:27,842 --> 00:40:29,134 It's gonna be okay. 631 00:40:29,301 --> 00:40:31,636 Shh, shh, shh. It's okay. 632 00:40:32,221 --> 00:40:34,389 You'll be okay. It's gonna be okay. 633 00:40:34,557 --> 00:40:35,765 It's gonna be okay. 634 00:40:36,934 --> 00:40:38,977 Yes, sir. It'll soon be over. 635 00:40:44,733 --> 00:40:47,110 Brock. I'm sorry. 636 00:40:47,278 --> 00:40:49,404 I'm... I'm so sorry. 637 00:41:16,432 --> 00:41:17,640 Grace. 638 00:41:17,808 --> 00:41:21,644 When you finish a roll of toilet paper, you gotta replace it, okay? 639 00:41:25,691 --> 00:41:28,109 You know where the toilet paper is, don't you? 640 00:41:33,741 --> 00:41:34,949 Where's, uh? 641 00:41:35,117 --> 00:41:37,035 Where's all the toilet paper, Grace? 642 00:41:39,788 --> 00:41:41,080 Come on. 643 00:41:41,248 --> 00:41:42,832 I don't get it, Grace. I don't understand. 644 00:41:43,000 --> 00:41:44,751 Why would you do this to your house? Huh? 645 00:41:44,919 --> 00:41:46,461 - I don't know. - Excuse me? 646 00:41:47,213 --> 00:41:49,714 - I don't know. - No, that's not an answer. 647 00:41:49,882 --> 00:41:51,633 Well, it's just... 648 00:41:51,800 --> 00:41:54,135 My friends dared me to do it, 649 00:41:54,303 --> 00:41:56,387 and I thought it would be better to do it to my house 650 00:41:56,555 --> 00:41:58,223 than someone else's. 651 00:41:58,390 --> 00:42:00,642 Someone else's house would be mean. 652 00:42:04,188 --> 00:42:05,730 Okay. Uh... 653 00:42:07,650 --> 00:42:10,151 If ever again one of your friends or you decide 654 00:42:10,319 --> 00:42:11,861 you wanna vandalize somebody's property, 655 00:42:12,029 --> 00:42:14,072 I want you to call me immediately. Understand me? 656 00:42:15,908 --> 00:42:17,158 Yes, Danno. 657 00:42:17,326 --> 00:42:19,160 Hey, look at me. 658 00:42:19,662 --> 00:42:22,205 You call me. Call me right away. 659 00:42:22,831 --> 00:42:25,625 Because I can always take you to Uncle Steve's, all right? 660 00:42:25,793 --> 00:42:28,419 - Okay. - Come on. Let's go. 661 00:42:29,421 --> 00:42:31,673 Excuse me. Excuse me. 662 00:42:39,306 --> 00:42:41,933 So Nabushi's real name is Hideaki Kuroda. 663 00:42:43,102 --> 00:42:45,103 He's a yakuza lieutenant with deep ties to Sato. 664 00:42:46,564 --> 00:42:48,064 - How deep? - Deep enough 665 00:42:48,232 --> 00:42:50,024 that he could lead us to him. 666 00:42:50,859 --> 00:42:54,028 - We find Sato, we find Adam. - Exactly. 667 00:42:54,196 --> 00:42:55,530 Where'd you get all this? 668 00:43:09,878 --> 00:43:11,713 - Hey. - Hey. 669 00:43:17,011 --> 00:43:19,220 Thought you could use some dinner. 670 00:43:19,388 --> 00:43:20,597 - Thanks. - Yeah. 671 00:43:22,224 --> 00:43:23,558 Looks like you've been busy. 672 00:43:26,020 --> 00:43:30,189 Just, uh, taking your advice. 673 00:43:33,152 --> 00:43:34,569 So, what's the plan? 53247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.