Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,121 --> 00:00:40,581
- You hungry?
- Mrs. Van Horn,
2
00:00:40,749 --> 00:00:42,291
are you trying to seduce me?
3
00:00:42,459 --> 00:00:45,461
Well, whatever gave you that idea,
honey?
4
00:00:52,177 --> 00:00:53,302
Dinner first.
5
00:00:53,470 --> 00:00:55,137
Then dessert.
6
00:00:55,305 --> 00:00:56,472
Come here.
7
00:00:57,557 --> 00:00:58,932
Uh-uh.
8
00:01:01,936 --> 00:01:03,145
Okay.
9
00:01:03,438 --> 00:01:04,980
Okay.
10
00:01:05,732 --> 00:01:08,275
Hah. Have it your way.
11
00:01:10,445 --> 00:01:12,362
You're the boss.
12
00:01:19,788 --> 00:01:21,872
- You're in big trouble now.
- Yeah? Yeah?
13
00:01:38,807 --> 00:01:40,057
You coming in?
14
00:01:47,982 --> 00:01:49,233
Kaylea!
15
00:03:16,571 --> 00:03:18,989
- Morning.
- Good morning.
16
00:03:22,493 --> 00:03:24,703
You nervous about today?
17
00:03:27,290 --> 00:03:29,333
I just can't believe
after so many years,
18
00:03:29,500 --> 00:03:33,545
today's the last day
that I'm gonna be putting on a uniform.
19
00:03:37,592 --> 00:03:40,010
I'm not gonna lie to you
and tell you it's an easy transition,
20
00:03:40,178 --> 00:03:42,471
because it's not, okay?
But you're gonna be fine.
21
00:03:44,599 --> 00:03:46,600
I mean, you should be excited.
This is...
22
00:03:46,768 --> 00:03:50,437
It's like a new chapter in your life.
It's the beginning of an adventure.
23
00:03:52,482 --> 00:03:54,775
Are you sure it doesn't bother you?
24
00:03:55,276 --> 00:03:59,112
- What?
- Billy being my new boss?
25
00:03:59,822 --> 00:04:01,031
Why, because he's your ex?
26
00:04:02,283 --> 00:04:04,618
No, it doesn't bother me. I'm fine.
27
00:04:05,620 --> 00:04:07,746
You're lying. Totally lying. Ha-ha-ha.
28
00:04:07,914 --> 00:04:09,164
Well, of course I'm lying.
29
00:04:11,834 --> 00:04:13,961
Look, I trust you, okay?
30
00:04:14,128 --> 00:04:15,462
That's all I need.
31
00:04:16,339 --> 00:04:18,382
- Okay?
- Good.
32
00:04:22,387 --> 00:04:23,804
Come here.
33
00:04:33,606 --> 00:04:35,065
- I got to get that.
- Yeah, I know.
34
00:04:39,737 --> 00:04:41,363
- I'll call you later.
- Okay.
35
00:04:41,531 --> 00:04:42,739
Bye.
36
00:05:05,430 --> 00:05:06,763
So around about 2 a.m.,
37
00:05:06,931 --> 00:05:09,349
neighborhood security noticed
the property's front gate open.
38
00:05:09,517 --> 00:05:13,312
They investigated, found two vics,
Kaylea and Dr. Phillip Van Horn.
39
00:05:13,479 --> 00:05:16,231
They're old Hawaiian money.
Big philanthropists here on the island.
40
00:05:16,399 --> 00:05:19,109
This place looks fortified.
Any idea how the perps got in?
41
00:05:19,277 --> 00:05:20,694
No, there's no signs of forced entry,
42
00:05:20,862 --> 00:05:23,196
so whoever did this knew
how to bypass the security system.
43
00:05:23,364 --> 00:05:25,532
- What about those cameras?
- Disabled.
44
00:05:26,034 --> 00:05:29,244
All right, we got fancy art on the walls.
Look at this.
45
00:05:29,620 --> 00:05:31,705
Very expensive watch
still on the table.
46
00:05:31,873 --> 00:05:33,540
Clearly, this wasn't a simple robbery.
47
00:05:34,250 --> 00:05:36,418
The killer tossed
the place looking for something.
48
00:05:36,586 --> 00:05:38,045
We need to work out what that was.
49
00:05:39,380 --> 00:05:40,380
Oh, do you hear that?
50
00:05:44,427 --> 00:05:46,303
- Detective, you can't go in.
- What's going on?
51
00:05:46,471 --> 00:05:47,888
We're not supposed to touch her.
52
00:05:48,056 --> 00:05:51,767
Come on, man. She's scared.
Come here. Come here. Come here.
53
00:05:51,934 --> 00:05:54,478
It's okay. I know. It's okay. I know.
54
00:05:54,645 --> 00:05:56,271
You all right? Shh.
55
00:05:56,439 --> 00:05:57,856
Come here.
56
00:05:58,024 --> 00:06:00,067
- She all right?
- Yeah.
57
00:06:00,443 --> 00:06:03,737
Whatever they were looking for
cost this little girl her family.
58
00:06:03,905 --> 00:06:06,114
Come here. Come on. Shh.
59
00:06:22,423 --> 00:06:23,632
Wow, Max.
60
00:06:23,800 --> 00:06:25,592
I didn't know you spoke German.
I'm impressed.
61
00:06:26,094 --> 00:06:29,012
In the words of Optimus Prime,
I am more than meets the eye.
62
00:06:30,139 --> 00:06:31,890
- Was that who I think it was?
- Oh, yes.
63
00:06:32,058 --> 00:06:35,519
And I'm happy to report
that after very difficult negotiations,
64
00:06:35,686 --> 00:06:37,646
I am very close
to procuring the requested item.
65
00:06:37,814 --> 00:06:39,439
- Yes.
- What? What are you talking about?
66
00:06:39,607 --> 00:06:41,108
Max is... He's helping me...
67
00:06:41,275 --> 00:06:44,444
He's helping me get together a gift
for Catherine for her ceremony tonight.
68
00:06:44,612 --> 00:06:47,864
Oh, that's nice.
You got a personal shopper now.
69
00:06:48,032 --> 00:06:49,991
Why you got to be like...?
Are you jealous now?
70
00:06:50,159 --> 00:06:51,493
The request was more akin
71
00:06:51,661 --> 00:06:55,122
to a favor solicited by one BFF
to another.
72
00:06:55,289 --> 00:06:56,957
- You are BFF. I didn't know.
- BFF.
73
00:06:57,125 --> 00:06:58,834
- Boom, like that.
- BFF.
74
00:06:59,001 --> 00:07:00,377
I think that's adorable. It's cute.
75
00:07:01,546 --> 00:07:03,296
Max, ignore him.
What have you got?
76
00:07:03,464 --> 00:07:06,883
Yes, well, based on entry wounds
and powder burns,
77
00:07:07,051 --> 00:07:10,804
I believe your suspects shot the victims
at close range using suppressors.
78
00:07:10,972 --> 00:07:13,306
- Suspects? As in more than one?
- That is correct.
79
00:07:13,474 --> 00:07:16,351
Striations on the bullets suggest
that three weapons were fired.
80
00:07:16,519 --> 00:07:17,978
I had Ballistics run them
through IBIS
81
00:07:18,146 --> 00:07:19,729
but unfortunately
no matches were found.
82
00:07:19,897 --> 00:07:23,024
Three shooters, all with suppressors.
That's a professional hit.
83
00:07:25,945 --> 00:07:26,987
I'm sorry.
84
00:07:27,655 --> 00:07:29,489
I'm Alani.
85
00:07:30,700 --> 00:07:32,826
They said I'd find my sister
down here.
86
00:07:48,009 --> 00:07:51,386
I was just at my sister's house
the other day.
87
00:07:52,430 --> 00:07:55,765
It was my niece's first time
in the pool.
88
00:07:59,103 --> 00:08:01,938
Everyone was so happy.
89
00:08:05,860 --> 00:08:07,360
Ma'am, we think
the people who did this
90
00:08:07,528 --> 00:08:09,529
were looking for something
inside that house.
91
00:08:09,697 --> 00:08:12,115
Do you have any idea
what that could have been?
92
00:08:12,825 --> 00:08:15,619
They have so many nice things.
93
00:08:16,329 --> 00:08:19,122
I couldn't even begin to guess.
94
00:08:19,957 --> 00:08:22,542
We were thinking that it might've been
something that was hidden.
95
00:08:22,710 --> 00:08:25,253
So did your sister ever talk
about something like that?
96
00:08:25,671 --> 00:08:27,297
No.
97
00:08:29,675 --> 00:08:33,178
Family Services said you're gonna
take custody of your niece.
98
00:08:33,346 --> 00:08:34,804
How is she?
99
00:08:37,558 --> 00:08:41,770
Thank God she's too young
to understand what's going on.
100
00:08:44,148 --> 00:08:47,567
But one day, she's gonna wanna know
who did this to her parents.
101
00:08:52,865 --> 00:08:55,492
I wanna be able
to give her an answer.
102
00:09:02,083 --> 00:09:04,668
- Man.
- What's up?
103
00:09:04,835 --> 00:09:07,420
- I just got off the phone with Kono.
- She okay?
104
00:09:08,047 --> 00:09:11,800
She and Adam made it to Hong Kong,
so they're safe for now.
105
00:09:11,968 --> 00:09:13,760
Listen, H.P.D.'s rounding up
106
00:09:13,928 --> 00:09:16,137
all of Michael Noshimuri's
known yakuza associates.
107
00:09:16,305 --> 00:09:18,056
Any of them are thinking
about getting cute,
108
00:09:18,224 --> 00:09:20,183
couple of days,
they'll have second thoughts.
109
00:09:20,351 --> 00:09:22,143
I should be on a plane
to Hong Kong.
110
00:09:22,311 --> 00:09:24,604
Look, if that would get Kono back,
we'd all be on a plane.
111
00:09:25,064 --> 00:09:28,108
Best thing we can do right now
is keep our head in the game, right?
112
00:09:28,276 --> 00:09:32,279
Yeah. All right, so Van Horn's
insurance company sent over photos
113
00:09:32,446 --> 00:09:33,863
of all the valuables in their home.
114
00:09:34,282 --> 00:09:36,825
CSU's cross-checking it
against everything at the scene.
115
00:09:36,993 --> 00:09:39,452
All right, so if something was stolen,
we'll know soon enough.
116
00:09:39,620 --> 00:09:41,037
Yeah, but get this.
117
00:09:41,205 --> 00:09:43,832
Most of the valuables were insured
under the Van Horn family trust,
118
00:09:44,000 --> 00:09:47,836
which means that there's one person
who's about to cash in in a major way.
119
00:09:48,462 --> 00:09:49,588
Hewitt Van Horn.
120
00:09:49,755 --> 00:09:51,881
- Phillip's only sibling.
- What do we know about him?
121
00:09:52,049 --> 00:09:54,467
For starters, he's been
in and out of trouble his whole life.
122
00:09:54,635 --> 00:09:55,885
Drug charges, multiple arrests.
123
00:09:56,637 --> 00:09:58,680
Okay, so he's the black sheep
of the family.
124
00:09:58,848 --> 00:10:00,515
Mm-hm.
And according to the family lawyer,
125
00:10:00,683 --> 00:10:03,226
he blew through the last
of his trust fund six months ago,
126
00:10:03,394 --> 00:10:05,061
which means he's now
completely broke.
127
00:10:05,229 --> 00:10:06,646
- Ah.
- And get this:
128
00:10:07,315 --> 00:10:09,024
According to the security company,
129
00:10:09,191 --> 00:10:12,902
anyone entering the Van Horn home
was assigned a personal access code.
130
00:10:13,070 --> 00:10:15,822
It was a way of keeping track
of who was coming and going.
131
00:10:15,990 --> 00:10:18,825
Guess whose code was used
at the time of the murders.
132
00:10:27,001 --> 00:10:29,669
Whoa-ho-ho! Whoa.
133
00:10:34,008 --> 00:10:35,592
Come here, baby. Yeah.
134
00:10:37,261 --> 00:10:40,639
- Room service.
- Break out the bibs. It's lobster time.
135
00:10:42,433 --> 00:10:44,184
Whoa, where's the fire, brah?
136
00:10:46,854 --> 00:10:48,229
What's up?
137
00:10:49,815 --> 00:10:52,108
Ladies, let's go. Out, out, out.
138
00:10:54,737 --> 00:10:57,864
Hewey, this is how you celebrate
your newfound wealth, huh?
139
00:10:58,032 --> 00:10:59,407
Hookers and blow?
140
00:10:59,575 --> 00:11:00,950
Yeah, so?
141
00:11:01,118 --> 00:11:03,870
- What's it to you guys?
- What's it to us? Listen to me.
142
00:11:04,038 --> 00:11:06,039
Listen to me, you lowlife.
Explain something to me.
143
00:11:06,207 --> 00:11:09,292
How long did you wait till after
your brother and his wife were dead
144
00:11:09,460 --> 00:11:11,586
to buy your first eight ball,
15 minutes? 20 minutes?
145
00:11:12,088 --> 00:11:13,380
- Huh?
- I gotta tell you, man,
146
00:11:13,547 --> 00:11:15,090
I've heard of stupid before,
147
00:11:15,257 --> 00:11:17,967
but orchestrating a murder
and then supplying the hired guns
148
00:11:18,135 --> 00:11:21,388
with your own personalized
security code. Come on. What is that?
149
00:11:21,555 --> 00:11:24,432
- You must be the Einstein of stupidity.
- Hold up. Are you...?
150
00:11:26,185 --> 00:11:27,977
Are you saying
Phillip and Kaylea are dead?
151
00:11:35,236 --> 00:11:36,903
Oh, God.
152
00:11:38,280 --> 00:11:40,323
Oh, it's all my fault.
153
00:11:42,034 --> 00:11:43,576
What is all your fault?
154
00:11:43,911 --> 00:11:45,245
Some guy approached me at a club.
155
00:11:45,413 --> 00:11:47,330
Said he wanted to steal something
from Phillip's.
156
00:11:47,498 --> 00:11:49,624
I didn't even ask what.
157
00:11:49,959 --> 00:11:52,293
He offered 15 grand
for my security code.
158
00:11:52,962 --> 00:11:55,088
Fifteen grand.
159
00:11:55,506 --> 00:11:56,631
I needed that money.
160
00:11:57,383 --> 00:11:58,842
But he promised
no one would get hurt.
161
00:11:59,009 --> 00:12:01,594
Oh, they did? Why don't you go
tell that to your niece?
162
00:12:03,556 --> 00:12:05,724
- Is she okay?
- No, she's not okay, stupid.
163
00:12:05,891 --> 00:12:08,226
She's gonna grow up
without parents.
164
00:12:09,353 --> 00:12:10,854
Who'd you sell the code to?
165
00:12:12,940 --> 00:12:15,150
- I don't know his name.
- Who'd you sell the code to?
166
00:12:15,317 --> 00:12:16,484
I swear, I don't.
167
00:12:20,322 --> 00:12:22,365
- But I know what he looks like.
- Okay, good. Good.
168
00:12:22,533 --> 00:12:24,659
Then give a full description
to the Police Department,
169
00:12:24,827 --> 00:12:26,828
then you are gonna spend
a very long time in jail.
170
00:12:26,996 --> 00:12:28,580
Understand?
171
00:12:38,966 --> 00:12:41,176
So the killers knew
that Hewitt was weak, right?
172
00:12:41,343 --> 00:12:42,469
Figured he'd sell out quick.
173
00:12:42,636 --> 00:12:44,554
They threw in the promise
that nobody gets hurt.
174
00:12:44,722 --> 00:12:45,764
Yeah, one dead brother,
175
00:12:45,931 --> 00:12:47,766
the other going to prison
for a very long time.
176
00:12:47,933 --> 00:12:51,436
The key to figuring this out is working
out what was stolen from that house.
177
00:12:51,604 --> 00:12:53,062
If something was stolen.
178
00:12:53,230 --> 00:12:56,316
We still don't know if these guys
got what they were looking for.
179
00:12:58,944 --> 00:13:01,237
What time is Catherine's ceremony?
180
00:13:01,405 --> 00:13:03,990
- Six-thirty.
- Uh-huh.
181
00:13:04,492 --> 00:13:06,409
What "uh-huh"? What is that?
182
00:13:06,577 --> 00:13:08,161
What is that face?
183
00:13:08,329 --> 00:13:11,873
You know, when this is all over, you're
only gonna have yourself to blame.
184
00:13:12,208 --> 00:13:14,000
Oh, my... We're gonna do this again?
185
00:13:14,168 --> 00:13:16,211
- Really?
- I'm gonna keep doing it until I beat it
186
00:13:16,378 --> 00:13:19,255
into that dopey head of yours,
until you understand.
187
00:13:19,882 --> 00:13:21,257
I've known you long enough, Danny,
188
00:13:21,425 --> 00:13:24,344
to know that the only way to get you
to shut up is to let you speak.
189
00:13:24,512 --> 00:13:26,846
So you know what?
Go ahead, enlighten me, Dr. Phil.
190
00:13:27,014 --> 00:13:28,890
I'm open. I'm ready.
I'm ready to change.
191
00:13:29,058 --> 00:13:33,228
Law of nature says
that if you take a boy rabbit,
192
00:13:33,395 --> 00:13:34,938
and you take a girl rabbit,
193
00:13:35,105 --> 00:13:38,024
and you put them into a cage together
over a long period of time,
194
00:13:38,192 --> 00:13:40,693
- what do you think is gonna happen?
- Are you really doing it?
195
00:13:40,861 --> 00:13:43,530
Are you really gonna compare
Billy and Catherine to rabbits?
196
00:13:43,697 --> 00:13:46,741
- We're all animals.
- We're not rabbits.
197
00:13:46,909 --> 00:13:48,952
But we are animals,
and this is my point.
198
00:13:49,119 --> 00:13:50,703
It is a fact, after these long nights,
199
00:13:50,871 --> 00:13:53,540
long, hardworking nights,
bad Chinese food,
200
00:13:53,707 --> 00:13:57,210
law of nature says, these two people
are going to have a moment.
201
00:13:57,378 --> 00:13:58,878
- A moment? A moment.
- A moment.
202
00:13:59,046 --> 00:14:01,005
A moment where they look
at each other in the eye,
203
00:14:01,173 --> 00:14:03,132
and, bing, just like that,
everything comes back.
204
00:14:03,509 --> 00:14:06,469
All those old feelings. You're gonna
have nobody else to blame but yourself
205
00:14:06,637 --> 00:14:10,682
because you let her
take a job with her ex-boyfriend.
206
00:14:13,102 --> 00:14:14,769
This pause now,
does this mean you're done,
207
00:14:14,937 --> 00:14:17,272
or are you taking a breath
in between stupid assumptions?
208
00:14:17,439 --> 00:14:20,441
Stupid assumptions.
You can live in denial all you want,
209
00:14:20,609 --> 00:14:22,861
but this is a fact of life, okay?
210
00:14:23,028 --> 00:14:25,905
When things are going good,
nobody thinks they're gonna go bad.
211
00:14:26,073 --> 00:14:28,908
And that's when you get hit with it,
when you least expect it.
212
00:14:29,076 --> 00:14:31,244
Okay? That's all.
I'm not gonna say anything else.
213
00:14:33,080 --> 00:14:35,290
For now. Today.
214
00:14:38,919 --> 00:14:41,796
This photo was taken six months ago
in Phillip Van Horn's home office.
215
00:14:42,172 --> 00:14:43,882
It's filled with Hawaiian artifacts.
216
00:14:44,049 --> 00:14:46,092
After CSU finished
processing the scene,
217
00:14:46,260 --> 00:14:49,596
every item in this picture
was accounted for, except one.
218
00:14:51,557 --> 00:14:53,433
What is that?
Looks like a piece of whale bone.
219
00:14:53,601 --> 00:14:56,769
It's a scrimshaw.
According to his insurance company,
220
00:14:57,104 --> 00:14:59,856
that particular piece
is almost a hundred and fifty years old.
221
00:15:00,024 --> 00:15:01,941
And what makes it
even more interesting
222
00:15:02,109 --> 00:15:05,069
is that is the least valuable item
on the list that they sent over.
223
00:15:05,237 --> 00:15:07,447
Not according to the people
who executed the Van Horns.
224
00:15:08,657 --> 00:15:11,367
If it's out in the open like that,
why'd they tear up the house?
225
00:15:11,785 --> 00:15:14,203
Well, maybe the Van Horns moved it,
or maybe they hid it.
226
00:15:14,622 --> 00:15:18,124
This family seems to have a past
shrouded in mystery. See this?
227
00:15:19,960 --> 00:15:21,878
That's the crest
of the Royal League.
228
00:15:22,046 --> 00:15:25,214
It's an old Hawaiian secret society
that no longer exists.
229
00:15:25,382 --> 00:15:28,051
Now, our victim Phillip Van Horn's
great-great-grandfather,
230
00:15:28,218 --> 00:15:30,970
Jonas Van Horn,
was believed to be a member.
231
00:15:31,138 --> 00:15:33,139
- What do we know about them?
- Other than the fact
232
00:15:33,307 --> 00:15:35,475
that it was disbanded 70 years ago,
not much.
233
00:15:37,853 --> 00:15:39,979
There is somebody
who could tell us more about them,
234
00:15:40,147 --> 00:15:41,564
but, uh...
235
00:15:42,483 --> 00:15:44,150
But what?
236
00:15:46,153 --> 00:15:47,820
Chin, who is it?
237
00:15:47,988 --> 00:15:49,906
Okay, don't say I didn't warn you.
238
00:15:50,074 --> 00:15:53,159
Right, a couple of ground rules. Don't
mention that we're law enforcement.
239
00:15:53,327 --> 00:15:55,745
In fact, we should hide our badges.
Okay?
240
00:15:55,913 --> 00:15:57,789
What about my gun?
241
00:15:57,957 --> 00:16:00,083
That should be fine
as long as it stays holstered.
242
00:16:00,250 --> 00:16:03,169
Handshakes are also fine.
Just let him initiate contact.
243
00:16:03,337 --> 00:16:05,922
Unless you have written some
dissertations I don't know about,
244
00:16:06,090 --> 00:16:09,050
do not mention JFK, Area 51,
245
00:16:09,468 --> 00:16:11,344
and definitely, no matter what,
246
00:16:11,512 --> 00:16:13,388
do not mention
the Apollo moon landing.
247
00:16:13,555 --> 00:16:16,182
Okay.
Can we feed him after midnight?
248
00:16:23,315 --> 00:16:25,066
Chin Ho Kelly.
249
00:16:25,234 --> 00:16:26,693
Look at you, all grown up.
250
00:16:27,903 --> 00:16:31,489
Get your bony behind in here
and give me a big hug.
251
00:16:31,657 --> 00:16:35,201
- Nice to see you, auntie.
- Oh, nice to see you.
252
00:16:35,369 --> 00:16:37,787
My friends and I
are here to see Jerry.
253
00:16:37,955 --> 00:16:39,706
We need his help.
254
00:16:40,541 --> 00:16:42,417
You need Jerry's help?
255
00:16:43,794 --> 00:16:45,253
You sure?
256
00:16:46,964 --> 00:16:50,758
JFK, Apollo 12,
257
00:16:50,926 --> 00:16:52,844
Area 51.
258
00:16:53,012 --> 00:16:55,972
The Denver International Airport.
259
00:16:56,140 --> 00:16:58,558
Our government wants us to believe
there's nothing going on.
260
00:16:58,726 --> 00:17:00,935
Like police turning you away
from a crime scene.
261
00:17:01,103 --> 00:17:04,731
"Move along, Mr. John Q. Public.
There's nothing to see here."
262
00:17:05,149 --> 00:17:06,941
But there is much to witness.
263
00:17:07,109 --> 00:17:09,235
And I've ducked
under the yellow tape.
264
00:17:09,403 --> 00:17:11,654
I've read
beneath the redacted lines.
265
00:17:11,822 --> 00:17:13,614
The proof is out there.
266
00:17:17,411 --> 00:17:18,953
Hey, who's out there?
267
00:17:20,247 --> 00:17:21,914
Jerry, it's Chin Ho Kelly.
268
00:17:22,207 --> 00:17:23,458
Chin Ho?
269
00:17:25,085 --> 00:17:26,586
- Hey, buddy.
- Hey.
270
00:17:27,671 --> 00:17:29,630
- How are you?
- I'm good, I'm good.
271
00:17:30,382 --> 00:17:31,758
See you ran into Moneypenny.
272
00:17:31,925 --> 00:17:34,469
The living-with-your-mom cover
has its pros and cons.
273
00:17:34,636 --> 00:17:37,638
Pro? She makes a hell
of a peach cobbler.
274
00:17:37,806 --> 00:17:39,599
Jerry, these are my friends,
Steve and Danny.
275
00:17:40,017 --> 00:17:42,810
- Hey, man.
- How do you guys know each other?
276
00:17:42,978 --> 00:17:45,688
- High school.
- Oh, let me guess.
277
00:17:45,856 --> 00:17:47,607
Starting quarterback, starting center.
278
00:17:47,775 --> 00:17:50,359
More like starting trumpet player,
starting French horn.
279
00:17:51,236 --> 00:17:53,112
Manoa Valley Band Camp, 1985.
280
00:17:53,280 --> 00:17:54,447
Diddly-doo!
281
00:17:56,241 --> 00:17:58,117
- Band camp?
- Yeah.
282
00:17:58,285 --> 00:17:59,368
Remember those tiny tents?
283
00:17:59,536 --> 00:18:02,705
How could I forget? It's like we were
stuck on a deserted island all summer.
284
00:18:04,083 --> 00:18:06,834
- Good times.
- Tiny tents.
285
00:18:07,002 --> 00:18:08,961
- You got any pictures?
- Oh, you know it.
286
00:18:09,129 --> 00:18:11,464
- He was joking about the pictures.
- I'd like to see them.
287
00:18:11,799 --> 00:18:14,634
Look, Jerry, we were hoping
288
00:18:14,802 --> 00:18:17,595
you could give us some information
on the Royal League.
289
00:18:17,805 --> 00:18:19,472
Royal League.
290
00:18:19,807 --> 00:18:21,474
Those guys
were the Hawaiian Illuminati.
291
00:18:21,642 --> 00:18:23,810
Yeah. Did you ever see this before?
292
00:18:25,771 --> 00:18:28,523
Yeah, that's the crest
of the Royal League.
293
00:18:29,108 --> 00:18:30,149
Where'd you get this?
294
00:18:30,734 --> 00:18:34,070
It was stolen from a man
named Phillip Van Horn.
295
00:18:34,238 --> 00:18:35,905
Somebody murdered him
and his wife for it.
296
00:18:37,449 --> 00:18:39,200
Van Horn?
297
00:18:40,077 --> 00:18:43,162
Holy Fox Mulder. Do you guys
realize what this could be?
298
00:18:43,330 --> 00:18:44,372
No.
299
00:18:44,790 --> 00:18:47,500
This could be the key.
300
00:18:47,668 --> 00:18:49,919
- You mean, like a metaphorical key?
- No.
301
00:18:50,087 --> 00:18:53,840
A very literal key that opens up
a 700-year-old priceless treasure.
302
00:18:55,342 --> 00:18:56,592
You ever hear of the Medicis?
303
00:18:57,970 --> 00:19:00,638
Italy's most powerful
and influential family of all time.
304
00:19:00,806 --> 00:19:03,349
They produced, like, four popes.
No?
305
00:19:04,017 --> 00:19:05,476
All right, well, whatever.
306
00:19:05,644 --> 00:19:08,312
These were the Medici rings.
307
00:19:08,480 --> 00:19:09,730
Crafted in the 1400s,
308
00:19:09,898 --> 00:19:12,024
stolen in the late 1800s.
309
00:19:12,192 --> 00:19:13,568
Now, around the time of the theft,
310
00:19:13,735 --> 00:19:16,487
a few members of the Royal League
were in Italy.
311
00:19:16,655 --> 00:19:18,281
Jonas Van Horn among them.
312
00:19:18,448 --> 00:19:20,533
He's the family patriarch.
313
00:19:21,034 --> 00:19:23,035
There were rumors
about their involvement,
314
00:19:23,203 --> 00:19:25,538
but no one has ever been able
to connect them to the rings.
315
00:19:25,706 --> 00:19:27,081
But legend has it,
316
00:19:27,249 --> 00:19:29,917
the League smuggled them out
somehow.
317
00:19:30,085 --> 00:19:32,044
Any chance they could've
been smuggled onto Oahu?
318
00:19:32,212 --> 00:19:33,838
That's what I always believed.
319
00:19:34,006 --> 00:19:37,466
But to this day,
the rings have never been found.
320
00:19:38,677 --> 00:19:41,470
But I bet this is the key
to finding them.
321
00:19:41,805 --> 00:19:43,723
This is about getting their hands
on these rings,
322
00:19:43,891 --> 00:19:45,683
- and the Van Horns were in the way.
- Right.
323
00:19:45,851 --> 00:19:49,103
Okay, let's say I'm buying all of this,
which I am not.
324
00:19:49,271 --> 00:19:51,731
If that scrimshaw is a key,
what does it open?
325
00:19:52,816 --> 00:19:54,400
Answer that, gentlemen,
326
00:19:54,568 --> 00:19:57,820
and you'll solve
one of the world's greatest mysteries.
327
00:19:58,197 --> 00:20:01,157
I'd settle for solving our murder.
328
00:20:19,635 --> 00:20:22,094
Here's a list of all known
Royal League members.
329
00:20:23,764 --> 00:20:25,473
Okay, well,
if what you're saying is true,
330
00:20:25,641 --> 00:20:28,684
the people on this list would've known
about the rings, where they're hidden?
331
00:20:28,852 --> 00:20:31,020
Good. All dead.
I'll just head over to the cemetery
332
00:20:31,188 --> 00:20:34,357
- and start asking them questions.
- I'll look up the descendents,
333
00:20:34,524 --> 00:20:36,025
cross-check them
for criminal activity.
334
00:20:36,193 --> 00:20:38,527
Thank you, Chin. It's a good start.
You got a better idea?
335
00:20:39,488 --> 00:20:42,490
No, I don't,
but just because some wack job says
336
00:20:42,658 --> 00:20:44,533
that Jimmy Hoffa's buried
under Giants Stadium
337
00:20:44,701 --> 00:20:46,619
it does not mean
you go digging up the turf.
338
00:20:46,787 --> 00:20:49,455
- No offense, Jerry.
- None taken.
339
00:20:49,623 --> 00:20:51,165
Hoffa's not buried
under Giants Stadium.
340
00:20:51,333 --> 00:20:53,876
- He's under the runway at LaGuardia.
- There you go.
341
00:20:54,044 --> 00:20:55,836
Ah. Well, explain to me this, then.
342
00:20:56,004 --> 00:20:58,047
Just six months ago,
there was a photograph
343
00:20:58,215 --> 00:21:00,466
of the scrimshaw
published in a magazine.
344
00:21:00,634 --> 00:21:02,468
Why'd the killers wait till now
to go after it?
345
00:21:02,636 --> 00:21:05,471
Why didn't Van Horn
go after the treasure himself?
346
00:21:05,639 --> 00:21:08,182
- You're totally my Scully.
- Your what?
347
00:21:08,350 --> 00:21:10,977
It's possible Phillip didn't know
what he had, what the key opened.
348
00:21:11,478 --> 00:21:12,895
Hold on. It's Duke. Duke...
349
00:21:14,606 --> 00:21:16,774
Oh, sorry. Scrambler.
350
00:21:18,860 --> 00:21:20,653
Duke? Yeah, I'm here.
351
00:21:23,490 --> 00:21:26,534
Hewitt Van Horn's sit-down with
the H.P.D. sketch artist got us a hit.
352
00:21:28,161 --> 00:21:31,831
Guy who paid for the security code, his
name is Griffin Moore. He's got priors.
353
00:21:31,999 --> 00:21:35,209
Counterfeiting, art fraud
and felony assault.
354
00:21:35,377 --> 00:21:37,420
Okay, thank you, Duke. Got it.
355
00:21:37,587 --> 00:21:39,505
The guy to set up a crew
to hit the Van Horn's.
356
00:21:39,673 --> 00:21:41,007
Yeah. Let's go check it out.
357
00:21:41,174 --> 00:21:44,093
Yeah, you guys do your thing,
and I'll stay here,
358
00:21:44,261 --> 00:21:46,721
keep digging into the legend
of the missing rings.
359
00:21:47,306 --> 00:21:49,348
Good.
Say hello to the Hobbits for me.
360
00:21:54,771 --> 00:21:56,397
Five-0!
361
00:22:05,907 --> 00:22:07,325
Clear.
362
00:22:15,459 --> 00:22:17,710
Got modeling clay and plaster here.
363
00:22:19,046 --> 00:22:21,589
Looks like Moore
was building something.
364
00:22:22,341 --> 00:22:24,050
Yeah, it looks...
365
00:22:24,509 --> 00:22:26,886
Looks like he was doing a lot more
than that.
366
00:22:27,888 --> 00:22:29,472
What have you got?
367
00:22:33,852 --> 00:22:36,729
Got a gunshot wound
to the back of the skull.
368
00:22:36,897 --> 00:22:40,483
Okay, I'm thinking
maybe Moore got a little greedy
369
00:22:40,650 --> 00:22:42,276
and turned on one of his crew.
370
00:22:43,070 --> 00:22:45,321
Maybe his crew turned on him.
371
00:23:42,671 --> 00:23:44,130
Surprise!
372
00:23:46,716 --> 00:23:48,968
- Billy.
- You think I was gonna miss this?
373
00:23:49,845 --> 00:23:51,554
And I'd be lying if I didn't say
374
00:23:51,721 --> 00:23:53,514
I was worried
you might have second thoughts.
375
00:23:53,807 --> 00:23:56,183
Are you kidding me?
I cannot wait to start.
376
00:23:56,852 --> 00:23:58,018
That's what I wanted to hear.
377
00:23:58,812 --> 00:24:01,147
- All right, let's eat some cake.
- Yeah.
378
00:24:02,732 --> 00:24:04,483
Yeah, okay. Thanks.
379
00:24:04,651 --> 00:24:06,569
Had Lukela put an alert out
on Griffin Moore.
380
00:24:06,736 --> 00:24:08,320
Homeland Security
has been notified.
381
00:24:08,488 --> 00:24:11,740
Oh, oy vey.
382
00:24:17,414 --> 00:24:21,000
- Nice outfit, Jerry.
- No Jerry here, just a simple tourist.
383
00:24:22,878 --> 00:24:25,588
I don't leave the house much.
Surveillance issues.
384
00:24:25,755 --> 00:24:27,173
Oh.
385
00:24:27,924 --> 00:24:31,010
Looks like a good cover, Jerry.
What are you doing here?
386
00:24:31,178 --> 00:24:33,345
You're not gonna believe
what I found. A few weeks ago,
387
00:24:33,513 --> 00:24:35,347
an auction house in Florence
was robbed.
388
00:24:35,515 --> 00:24:38,100
The thieves made off with a bunch
of letters from Jonas Van Horn
389
00:24:38,268 --> 00:24:41,270
to an American living in Florence
in 1880 named Daniel Frost.
390
00:24:41,855 --> 00:24:44,857
I contacted one of my associates
who prefers to remain nameless,
391
00:24:45,025 --> 00:24:46,567
and he sent me scans of the letters.
392
00:24:46,735 --> 00:24:48,110
- What do they say?
- Nothing.
393
00:24:49,112 --> 00:24:51,197
Nothing about the scrimshaw key
or the rings.
394
00:24:51,364 --> 00:24:53,199
Just some boring stuff
about living in Florence.
395
00:24:53,366 --> 00:24:56,035
Oh, good, so this is all just
an incredibly gigantic waste of time.
396
00:24:56,495 --> 00:24:58,787
You know, you're the reason
I don't go outside much.
397
00:24:58,955 --> 00:25:00,206
Is that the only reason?
398
00:25:00,916 --> 00:25:02,833
That boring stuff in the letters,
399
00:25:03,001 --> 00:25:06,212
I think it's probably coded
in some kind of cipher.
400
00:25:06,379 --> 00:25:08,839
- Pretty awesome, right?
- That's awesome.
401
00:25:09,007 --> 00:25:10,132
And here's the kicker.
402
00:25:10,300 --> 00:25:13,719
Daniel Frost was an apprentice
to Thomas Gould,
403
00:25:13,887 --> 00:25:18,057
and guess what statue
Thomas Gould is famous for.
404
00:25:18,725 --> 00:25:19,892
King Kamehameha.
405
00:25:20,143 --> 00:25:22,895
Built in 1880 around the same time
the rings went missing.
406
00:25:23,063 --> 00:25:26,315
I think Daniel Frost helped
Jonas Van Horn smuggle the rings
407
00:25:26,483 --> 00:25:28,526
out of Italy inside the statue,
408
00:25:28,693 --> 00:25:31,028
which means
that's what the scrimshaw key opens.
409
00:25:31,279 --> 00:25:33,155
- Boo-yah.
- Boo-yah.
410
00:25:36,201 --> 00:25:38,410
What? What are you thinking?
411
00:25:39,371 --> 00:25:43,541
All that modeling clay, plaster,
paint that we found at Moore's place,
412
00:25:44,417 --> 00:25:46,627
I think he was building
a fake King Kamehameha statue.
413
00:25:47,754 --> 00:25:48,921
Why would he do that?
414
00:25:49,089 --> 00:25:51,006
If he had the key,
why wouldn't he just open it?
415
00:25:51,174 --> 00:25:52,800
I don't know, but check it out.
416
00:25:52,968 --> 00:25:55,803
I've looked at this statue
5,000 times in my life, okay?
417
00:25:55,971 --> 00:25:58,097
- I've never seen a keyhole. Have you?
- No.
418
00:25:58,265 --> 00:25:59,932
If the treasure is inside the statue,
419
00:26:00,100 --> 00:26:02,309
there's no way Moore could get to it
without being seen.
420
00:26:03,562 --> 00:26:04,937
Swapping this statue with a fake
421
00:26:05,105 --> 00:26:07,773
is the only way that he could get
to whatever is inside the statue.
422
00:26:08,692 --> 00:26:11,110
Nice theory. Only one problem.
423
00:26:11,278 --> 00:26:13,988
Moore's not going after
this King Kamehameha statue.
424
00:26:14,155 --> 00:26:16,865
- What are you talking about?
- What do you mean? There's two?
425
00:26:17,033 --> 00:26:19,201
The ship with the original
King Kamehameha statue sunk
426
00:26:19,369 --> 00:26:20,661
on its way to Oahu,
427
00:26:20,829 --> 00:26:23,414
so they built a second one,
this one here.
428
00:26:23,582 --> 00:26:26,709
Years later, the original was recovered
and returned to Hawaii.
429
00:26:26,876 --> 00:26:29,962
That's the one with the rings inside it.
That's the statue that Moore's after.
430
00:26:30,297 --> 00:26:32,131
Oh, good. Okay. Where's that one?
431
00:26:43,518 --> 00:26:46,228
There she is, boys,
the beautiful island of Hawaii.
432
00:26:46,438 --> 00:26:49,481
Oh, oh, oh.
Eyes forward, please. Thank you.
433
00:26:52,652 --> 00:26:53,819
You okay, bruddah?
434
00:26:54,821 --> 00:26:55,904
You fly a lot?
435
00:26:56,072 --> 00:26:57,197
All the time.
436
00:26:58,408 --> 00:27:00,159
You ever see any black helicopters?
437
00:27:03,330 --> 00:27:04,413
- Catherine.
- Hey.
438
00:27:04,581 --> 00:27:05,998
Hey, thanks for calling me back.
439
00:27:06,166 --> 00:27:09,376
Listen, I need a favor, okay?
I'm gonna send you some letters.
440
00:27:09,544 --> 00:27:11,211
There may be a message
embedded in them.
441
00:27:11,379 --> 00:27:13,047
I need Cryptology to look them over.
442
00:27:13,214 --> 00:27:15,549
Steve, I was just about to hand in
my paperwork.
443
00:27:15,717 --> 00:27:17,635
Okay, this will only take
a couple of minutes.
444
00:27:17,802 --> 00:27:19,553
All my stuff is packed.
445
00:27:19,721 --> 00:27:21,764
- They even got me a cake.
- Catherine,
446
00:27:21,931 --> 00:27:23,682
two good people
have been murdered,
447
00:27:23,850 --> 00:27:27,061
and what's in these letters
could help us catch their killers.
448
00:27:27,854 --> 00:27:29,563
All right, you got it.
449
00:27:44,621 --> 00:27:45,704
It's plaster.
450
00:27:47,540 --> 00:27:48,791
Original is cast in brass.
451
00:27:50,168 --> 00:27:52,544
Wow, you were right. It is a fake.
452
00:27:53,171 --> 00:27:54,588
Moore already switched the statues.
453
00:27:56,007 --> 00:27:57,257
Then where's the real one?
454
00:28:08,019 --> 00:28:09,561
Okay, well, here's what I know.
455
00:28:10,105 --> 00:28:12,731
City maintenance truck
was reported stolen two nights ago,
456
00:28:12,899 --> 00:28:14,566
the same night
that this footage was taken.
457
00:28:16,361 --> 00:28:18,278
Which means
that Moore switched the statue
458
00:28:18,655 --> 00:28:20,239
before the Van Horns
were murdered.
459
00:28:20,407 --> 00:28:22,825
Okay, so these three guys,
they could be our shooters, right?
460
00:28:22,992 --> 00:28:26,036
We know one of them is Griffin Moore.
Who are the other two?
461
00:28:30,083 --> 00:28:32,584
- Wait a minute, Chin.
- Moore's not even here.
462
00:28:32,919 --> 00:28:35,254
That's because he's dead.
463
00:28:35,422 --> 00:28:36,922
The skull you found in the kiln,
464
00:28:37,090 --> 00:28:39,258
the dental records
matched Griffin Moore.
465
00:28:39,426 --> 00:28:41,844
It appears he died
from a gunshot wound to the head.
466
00:28:42,011 --> 00:28:44,638
Ballistics did confirm
that it matches the same caliber
467
00:28:44,806 --> 00:28:46,765
that was used to kill the Van Horns.
468
00:28:46,933 --> 00:28:48,726
Hi, I'm Dr. Max Bergman.
469
00:28:48,893 --> 00:28:50,561
Jerry.
470
00:28:50,729 --> 00:28:51,770
Just Jerry.
471
00:28:52,272 --> 00:28:53,772
He's not big on last names.
472
00:28:54,941 --> 00:28:57,192
Right, Chin, let's run
facial recognition on these guys,
473
00:28:57,360 --> 00:28:58,485
- will you?
- Yeah.
474
00:28:58,653 --> 00:29:00,487
Commander,
shall we step into your office?
475
00:29:01,114 --> 00:29:02,531
Oh, that's it?
476
00:29:02,699 --> 00:29:04,283
Yes. Let me know the second
477
00:29:04,451 --> 00:29:05,784
- you get a hit.
- Yeah.
478
00:29:14,335 --> 00:29:16,003
You found it, huh?
479
00:29:16,171 --> 00:29:18,839
My eBay auction handle
isn't TheRealJediMaxter for nothing.
480
00:29:19,299 --> 00:29:21,216
Right. What do I owe you?
481
00:29:21,634 --> 00:29:24,470
Thirteen hundred twenty-six dollars
and forty-one cents.
482
00:29:24,637 --> 00:29:26,638
Thirteen hundred dollars?
483
00:29:27,307 --> 00:29:28,307
I thought you were a Jedi.
484
00:29:28,475 --> 00:29:30,642
Commander, I don't think
you truly understand
485
00:29:30,810 --> 00:29:32,644
the value of what you have
in your possession.
486
00:29:33,146 --> 00:29:36,190
This is a hot stamper,
a limited pressing.
487
00:29:36,816 --> 00:29:38,150
A classic.
488
00:29:38,318 --> 00:29:40,486
Catherine is gonna be grateful
when you give it to her.
489
00:29:40,653 --> 00:29:44,573
I'm sure she will, Max, but $1,300
is a lot of money, okay, for me.
490
00:29:44,741 --> 00:29:45,866
Well, do you want it or not?
491
00:29:46,034 --> 00:29:47,117
I...
492
00:29:47,577 --> 00:29:49,203
Yes.
493
00:29:49,662 --> 00:29:51,163
Yes.
494
00:29:52,999 --> 00:29:54,500
All right.
495
00:29:59,756 --> 00:30:01,924
Seventy-eight...
I have 78 dollars, okay?
496
00:30:02,091 --> 00:30:03,717
That's everything I have today,
all right?
497
00:30:03,885 --> 00:30:05,844
I'll pay you the rest
as soon as I get it.
498
00:30:06,513 --> 00:30:08,347
- Layaway?
- Layaway? No, it's...
499
00:30:08,515 --> 00:30:09,556
You're doing me a favor.
500
00:30:09,724 --> 00:30:11,475
Thank you, by the way.
501
00:30:11,851 --> 00:30:17,022
Fine, when you have all the money,
then it will be yours.
502
00:30:19,025 --> 00:30:21,068
You're aware I carry a gun,
right, Max?
503
00:30:21,653 --> 00:30:24,404
Got them.
One on the left is Ellis Gregory.
504
00:30:24,572 --> 00:30:25,864
He's ex-British military.
505
00:30:26,032 --> 00:30:29,159
Interpol's got a lot of paper on him,
theft, fraud, assault.
506
00:30:29,327 --> 00:30:31,078
He and his two partners
are wanted for murder
507
00:30:31,246 --> 00:30:33,831
in connection with a high-end
museum heist in Prague.
508
00:30:33,998 --> 00:30:36,291
They were last seen in Italy
three weeks ago.
509
00:30:36,835 --> 00:30:39,545
Same time the letters were stolen
from the auction house in Florence.
510
00:30:40,588 --> 00:30:43,215
So these are our guys.
Moore was just a pawn.
511
00:30:43,383 --> 00:30:46,134
He built the fake statue
and got the Van Horns' security code.
512
00:30:46,302 --> 00:30:48,971
As soon as services were rendered,
they shot him and dumped him.
513
00:30:49,472 --> 00:30:51,390
These guys had to have come in
on fake passports.
514
00:30:51,558 --> 00:30:53,725
I'll cross-check their faces
with TSA security cameras.
515
00:30:53,893 --> 00:30:56,103
All right. Catherine.
516
00:30:58,898 --> 00:31:00,065
You don't say.
517
00:31:00,733 --> 00:31:02,526
No, we're on the way.
518
00:31:02,944 --> 00:31:05,988
You were right, Jerry. There was
a hidden code inside those letters.
519
00:31:07,490 --> 00:31:08,991
Let's go.
520
00:31:17,083 --> 00:31:18,417
Stevie Wonder, what are you doing?
521
00:31:18,585 --> 00:31:21,587
If you see something you shouldn't,
they won't ever let you leave.
522
00:31:21,796 --> 00:31:24,131
I think you should get a girlfriend,
buddy.
523
00:31:24,924 --> 00:31:26,592
- Hey, Cat.
- Hey.
524
00:31:28,303 --> 00:31:30,178
Jerry, you can open your eyes.
525
00:31:30,972 --> 00:31:32,014
Whoa.
526
00:31:32,181 --> 00:31:35,559
This is Jerry,
he is our special consultant.
527
00:31:35,727 --> 00:31:37,311
Yeah, Roswell division.
528
00:31:37,729 --> 00:31:39,438
It's nice to meet you, Jerry.
I'm Catherine.
529
00:31:39,981 --> 00:31:41,940
Why don't you guys come this way?
530
00:31:43,359 --> 00:31:45,193
- She'll do.
- Oh, no, no, no, listen,
531
00:31:45,361 --> 00:31:47,112
her boyfriend is a complete animal.
532
00:31:47,280 --> 00:31:49,781
You wanna stay away from that one,
trust me.
533
00:31:50,283 --> 00:31:53,493
Okay, so the correspondences
between Frost and Van Horn
534
00:31:53,661 --> 00:31:56,788
- were intentionally innocuous.
- I called that.
535
00:31:56,956 --> 00:31:59,666
When we analyzed the text
using a frequency count,
536
00:31:59,834 --> 00:32:02,377
certain words kept appearing
in a sequence.
537
00:32:05,214 --> 00:32:08,216
Did you apply
a transposition cipher?
538
00:32:08,509 --> 00:32:11,011
Yes, we did. I'm impressed.
You know your stuff.
539
00:32:11,971 --> 00:32:13,305
Thanks.
540
00:32:14,557 --> 00:32:17,517
So using that cipher,
we isolated every second letter
541
00:32:17,685 --> 00:32:19,895
of the remaining words.
542
00:32:22,440 --> 00:32:25,525
I don't get it. Looks like
one of those word search puzzles.
543
00:32:25,693 --> 00:32:28,153
- No, no, no, it's not a puzzle.
- It's a scytale.
544
00:32:30,865 --> 00:32:33,700
Imagine a 19th-century
Rubik's Cube,
545
00:32:33,868 --> 00:32:35,953
only instead of a square,
it's a horizontal cylinder,
546
00:32:36,120 --> 00:32:38,830
and instead of matching colors,
you're creating words.
547
00:32:39,582 --> 00:32:43,335
Exactly. And once you rotate the letters
around the cylinder,
548
00:32:45,672 --> 00:32:49,758
it reveals a hidden message.
549
00:32:50,843 --> 00:32:54,346
Without a computer, something like
this would take months to decode.
550
00:32:55,848 --> 00:32:57,265
Look at that.
551
00:32:58,476 --> 00:33:04,731
"Beneath the king's heavy right foot,
a leaf reveals, with a turn,
552
00:33:05,525 --> 00:33:07,567
the truth within."
553
00:33:09,487 --> 00:33:11,196
I was right.
554
00:33:12,031 --> 00:33:13,907
Oof. I think I need to sit down.
555
00:33:14,075 --> 00:33:17,202
Wait a minute,
the rings are under the king's foot.
556
00:33:17,370 --> 00:33:18,870
That's why they had to switch
the statue out.
557
00:33:20,206 --> 00:33:22,207
They had to get beneath it.
Chin, what have you got?
558
00:33:22,375 --> 00:33:25,085
Our suspects did
enter the country using aliases,
559
00:33:25,253 --> 00:33:27,754
and when they arrived in Honolulu,
they rented a van.
560
00:33:27,922 --> 00:33:30,465
I pinged it,
and I'm sending you the location now.
561
00:33:32,719 --> 00:33:34,094
Hey!
562
00:33:38,975 --> 00:33:40,058
Get up. Get up.
563
00:33:41,519 --> 00:33:43,311
Get up. Get up.
564
00:33:43,646 --> 00:33:45,605
Get up. Get up.
565
00:33:49,777 --> 00:33:52,446
- What...? I'm bleeding.
- Yeah, I can see that.
566
00:33:52,613 --> 00:33:54,448
Watch my shoe.
567
00:34:11,174 --> 00:34:13,300
Danny, we got the big boy here.
568
00:34:26,439 --> 00:34:32,027
Hey. You haven't opened
the statue yet, have you? Huh?
569
00:34:32,320 --> 00:34:34,112
Hey, you haven't opened
the statue yet, right?
570
00:34:34,280 --> 00:34:36,531
Hey, hey, where are your partners?
571
00:34:39,619 --> 00:34:40,827
You don't wanna talk.
572
00:34:41,120 --> 00:34:43,622
You're a lot smarter than you look,
mate.
573
00:34:44,624 --> 00:34:46,249
Okay.
574
00:34:46,542 --> 00:34:49,294
Here's the thing.
You like orphaning little kids,
575
00:34:49,462 --> 00:34:52,130
I like shooting bad guys.
Everybody goes home happy, right?
576
00:34:52,298 --> 00:34:54,549
- You okay with this?
- One hundred percent.
577
00:34:54,717 --> 00:34:55,801
- You two are crazy.
- Yeah.
578
00:34:56,594 --> 00:34:58,512
You can't do that.
579
00:34:59,722 --> 00:35:01,890
Why haven't you opened
the statue yet?
580
00:35:02,058 --> 00:35:03,517
Why haven't you opened
the statue yet?
581
00:35:04,560 --> 00:35:07,020
Because we didn't wanna risk
damaging the rings.
582
00:35:08,523 --> 00:35:09,648
We need the key.
583
00:35:10,399 --> 00:35:12,651
The key wasn't at the house, was it?
584
00:35:12,819 --> 00:35:15,487
Huh? You tore up the place
but you couldn't find it, right?
585
00:35:15,655 --> 00:35:17,906
You killed two innocent people
for no reason, understand?
586
00:35:18,074 --> 00:35:21,034
- Two innocent people for no reason.
- If you don't have it, where is it?
587
00:35:21,202 --> 00:35:23,203
Where are your partners?
They out looking for it?
588
00:35:23,538 --> 00:35:24,913
Hey. Look at me.
589
00:35:25,081 --> 00:35:27,707
I'm gonna shoot you. Tell me
where your partners are right now.
590
00:35:27,875 --> 00:35:30,210
It's the last time I'm gonna ask you.
591
00:35:35,091 --> 00:35:36,591
Sorry.
592
00:35:36,759 --> 00:35:38,844
It's all right, love.
593
00:36:13,462 --> 00:36:15,213
Police. Out of the building.
Go, go, go.
594
00:36:20,136 --> 00:36:22,637
- Get these kids out of here right now.
- Out. Out. Out.
595
00:36:24,891 --> 00:36:26,099
Hey! Five-0!
596
00:36:26,267 --> 00:36:28,059
Get down!
597
00:36:34,483 --> 00:36:35,734
I got him.
598
00:37:09,518 --> 00:37:11,144
You have been
in a motorcycle accident.
599
00:37:11,312 --> 00:37:13,855
It's unadvisable you stand up.
Put your hands behind your back.
600
00:37:14,023 --> 00:37:15,148
Both hands behind your back.
601
00:37:15,316 --> 00:37:16,816
Keep your face down.
602
00:37:22,114 --> 00:37:25,450
On your knees. On your knees.
On your knees and cross your legs.
603
00:37:25,618 --> 00:37:26,952
Cross your legs.
604
00:37:28,079 --> 00:37:29,120
Duke.
605
00:37:41,634 --> 00:37:44,094
- Uh...
- Oh, let me guess.
606
00:37:44,262 --> 00:37:45,303
"Book him, Danno"?
607
00:37:45,680 --> 00:37:47,472
- Would you mind?
- No, no, no. My pleasure.
608
00:37:47,640 --> 00:37:49,224
- Thanks.
- Up. Up.
609
00:37:49,392 --> 00:37:51,851
Up, up, up. Let's go.
610
00:38:03,322 --> 00:38:04,698
The honor's all yours.
611
00:38:09,996 --> 00:38:13,081
Now I know how Geraldo felt before he
opened Capone's secret vault.
612
00:38:13,249 --> 00:38:16,960
Well, if it's empty, at least 10 million
people aren't watching, right?
613
00:38:47,616 --> 00:38:49,034
So?
614
00:38:51,746 --> 00:38:53,872
After a hundred fifty years,
615
00:38:55,666 --> 00:38:58,418
the three rings of the Medici
have finally been found.
616
00:39:01,047 --> 00:39:02,589
I never doubted you for a minute,
Jerry.
617
00:39:03,966 --> 00:39:05,592
Neither did I.
618
00:39:07,470 --> 00:39:08,636
How do you feel?
619
00:39:09,555 --> 00:39:11,222
It's weird.
620
00:39:11,390 --> 00:39:12,724
I've never proven anything before.
621
00:39:14,393 --> 00:39:17,604
- Ever.
- Well, that's not bad for a first.
622
00:39:19,440 --> 00:39:21,816
These need to be sent to Italy,
623
00:39:21,984 --> 00:39:24,486
put on display at the Uffizi,
so everyone can see.
624
00:39:26,155 --> 00:39:27,864
You have my word.
625
00:39:28,532 --> 00:39:29,574
Thank you.
626
00:39:29,742 --> 00:39:31,618
No, Jerry, thank you, buddy.
627
00:39:32,119 --> 00:39:34,829
If it wasn't for you,
we would never have found this.
628
00:39:35,414 --> 00:39:36,748
- I love you guys.
- Hey.
629
00:39:36,916 --> 00:39:38,416
Okay, Jerry.
630
00:39:44,757 --> 00:39:46,424
All right, man.
631
00:39:48,219 --> 00:39:50,720
Hey, we make a great team.
632
00:39:50,888 --> 00:39:53,473
We should do this again. You guys
ever read the Warren Commission?
633
00:39:56,435 --> 00:39:57,685
We'll call you, Jerry.
634
00:39:58,479 --> 00:40:00,438
Handwritten letters are better.
635
00:40:00,606 --> 00:40:02,607
I don't do phones.
636
00:40:36,225 --> 00:40:39,227
- Hey. Hey, how you doing?
- Hi.
637
00:40:41,397 --> 00:40:43,481
This is a little monkey
that belonged to my daughter.
638
00:40:43,649 --> 00:40:46,818
She outgrew it,
so I thought maybe she would like it.
639
00:40:46,986 --> 00:40:48,862
What do you think, huh?
640
00:40:49,029 --> 00:40:50,572
Yeah, of course you do.
641
00:40:50,739 --> 00:40:52,323
Yeah. It's a match.
642
00:40:53,200 --> 00:40:55,660
Got a monkey for a monkey. Okay.
643
00:41:00,624 --> 00:41:02,917
All right, I'll leave you guys.
644
00:41:09,175 --> 00:41:10,341
Catherine.
645
00:41:10,718 --> 00:41:12,510
- Hey.
- Hey.
646
00:41:12,678 --> 00:41:16,097
I'm glad I caught you.
Just real quick.
647
00:41:16,765 --> 00:41:19,684
Wow, it's wrapped and everything.
I'm impressed.
648
00:41:20,102 --> 00:41:21,352
- Go ahead, open it.
- Come on.
649
00:41:21,812 --> 00:41:24,564
- You didn't have to do this.
- I know.
650
00:41:35,326 --> 00:41:37,869
I remember you told me a story
about when you were a little girl,
651
00:41:38,037 --> 00:41:40,622
and your mom would play this for you
when you were scared.
652
00:41:43,876 --> 00:41:46,961
Chicago always made
everything better.
653
00:41:50,174 --> 00:41:51,841
Catherine,
654
00:41:53,219 --> 00:41:56,554
you got nothing to be scared of,
okay?
655
00:41:58,432 --> 00:42:00,058
I'm right here.
656
00:42:00,226 --> 00:42:01,935
You're not gonna do this alone.
657
00:42:03,604 --> 00:42:05,063
Thank you.
658
00:42:10,027 --> 00:42:11,569
The Navy takes great pleasure
659
00:42:11,737 --> 00:42:12,946
in awarding Lieutenant Rollins
660
00:42:13,113 --> 00:42:16,241
on her professional achievement
and superior performance
661
00:42:16,408 --> 00:42:18,576
while serving
as an intelligence officer.
662
00:42:18,744 --> 00:42:21,412
She demonstrated superb leadership,
initiative
663
00:42:21,580 --> 00:42:23,623
and exceptional resourcefulness.
664
00:42:23,791 --> 00:42:26,501
Lieutenant Rollins' professionalism
and devotion to duty
665
00:42:26,669 --> 00:42:28,503
reflected great credit upon herself
666
00:42:28,671 --> 00:42:30,672
and were in keeping
with the highest traditions
667
00:42:30,839 --> 00:42:33,633
of the United States Naval Service.
52706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.