Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,357 --> 00:00:41,474
You hungry?
2
00:00:41,476 --> 00:00:43,442
Mrs. Van Horn,
3
00:00:43,444 --> 00:00:44,560
are you trying
to seduce me?
4
00:00:44,562 --> 00:00:46,312
Well, whatever gave you
that idea, honey?
5
00:00:54,438 --> 00:00:55,738
Dinner first.
6
00:00:55,740 --> 00:00:57,573
Then dessert.
7
00:00:57,575 --> 00:00:58,908
Come here.
8
00:00:58,910 --> 00:01:01,127
Uh-uh.
9
00:01:03,580 --> 00:01:05,581
Okay.
10
00:01:05,583 --> 00:01:07,800
Okay.
11
00:01:09,086 --> 00:01:10,870
Have it your way.
12
00:01:12,723 --> 00:01:15,424
You're the boss.
13
00:01:20,764 --> 00:01:22,648
You're in big trouble now.
14
00:01:22,650 --> 00:01:24,333
Oh, yeah? Yeah?
15
00:01:40,701 --> 00:01:43,402
You coming in?
16
00:01:50,277 --> 00:01:51,694
Kaylea!
17
00:02:10,615 --> 00:02:14,233
(Hawaii Five-O
theme song plays)
18
00:02:14,258 --> 00:02:18,258
♪ Hawaii Five-O 4x03 ♪
Ka 'oia'i'o ma loko (The Truth Within)
Original Air Date on October 11, 2013
19
00:02:18,283 --> 00:02:23,283
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
20
00:03:18,048 --> 00:03:19,265
Morning.
21
00:03:19,267 --> 00:03:21,667
Good morning.
22
00:03:24,805 --> 00:03:26,973
You nervous about today?
23
00:03:29,276 --> 00:03:31,694
I just can't believe
after so many years,
24
00:03:31,696 --> 00:03:33,479
today's the last
day that I'm going
25
00:03:33,481 --> 00:03:35,681
to be putting on a uniform.
26
00:03:39,820 --> 00:03:41,186
Look, I'm not
gonna lie to you
27
00:03:41,188 --> 00:03:42,521
and tell you it's
an easy transition,
28
00:03:42,523 --> 00:03:43,739
because it's not, okay?
29
00:03:43,741 --> 00:03:45,074
But you're gonna be fine.
30
00:03:46,793 --> 00:03:49,028
I mean, you should be excited.
This is, uh...
31
00:03:49,030 --> 00:03:50,629
It's like a new chapter
in your life.
32
00:03:50,631 --> 00:03:54,250
It's-it's the beginning
of an adventure.
33
00:03:54,252 --> 00:03:57,169
Are you sure
it doesn't bother you?
34
00:03:57,171 --> 00:03:58,554
What?
35
00:03:58,556 --> 00:04:01,540
Billy being my new boss?
36
00:04:01,542 --> 00:04:03,642
Why, because he's your ex?
37
00:04:04,978 --> 00:04:07,346
No, it doesn't bother me.
I'm fine.
38
00:04:07,348 --> 00:04:08,814
You're lying.
39
00:04:08,816 --> 00:04:10,182
Totally lying.
40
00:04:10,184 --> 00:04:11,767
Well, of course I'm lying.
41
00:04:13,970 --> 00:04:15,738
Look, I trust you, okay?
42
00:04:15,740 --> 00:04:17,890
That's all I need.
43
00:04:17,892 --> 00:04:19,275
Okay?
44
00:04:19,277 --> 00:04:21,110
Good.
45
00:04:24,331 --> 00:04:26,449
Come here.
46
00:04:31,839 --> 00:04:34,006
Oh.
47
00:04:35,959 --> 00:04:37,676
I got to get that.
Yeah, I know.
48
00:04:41,932 --> 00:04:43,849
I'll call you later.
Okay.
49
00:04:43,851 --> 00:04:46,218
Bye.
50
00:05:07,107 --> 00:05:09,125
So, around about 2:00 a.m.
51
00:05:09,127 --> 00:05:11,794
neighborhood security noticed
the property's front gate open.
52
00:05:11,796 --> 00:05:14,663
They investigated,
found two vics, Kaylea
53
00:05:14,665 --> 00:05:16,615
and Dr. Phillip Van Horn.
They're old Hawaiian money.
54
00:05:16,617 --> 00:05:17,867
Big philanthropists here
on the island.
55
00:05:17,869 --> 00:05:20,002
This place looks fortified.
56
00:05:20,004 --> 00:05:21,520
Any idea how the perps got in?
57
00:05:21,522 --> 00:05:23,105
No, there's no signs
of forced entry,
58
00:05:23,107 --> 00:05:24,640
so whoever did this knew
how to bypass
59
00:05:24,642 --> 00:05:26,443
the security system.
What about those cameras?
60
00:05:26,444 --> 00:05:27,927
Disabled.
61
00:05:27,929 --> 00:05:29,762
All right, we got
fancy art on the walls.
62
00:05:29,764 --> 00:05:31,630
Look at this.
63
00:05:31,632 --> 00:05:34,016
Very expensive watch
still on the table.
64
00:05:34,018 --> 00:05:35,818
Clearly this wasn't
a simple robbery.
65
00:05:35,820 --> 00:05:37,853
All right, well,
the killer tossed the place
66
00:05:37,855 --> 00:05:38,871
looking for something.
67
00:05:38,873 --> 00:05:40,439
We need to work out
what that was.
68
00:05:40,441 --> 00:05:41,807
Oh. Do you hear that?
69
00:05:46,030 --> 00:05:48,030
Detective,
you can't go in there.
70
00:05:48,032 --> 00:05:48,574
What's going on?
71
00:05:48,599 --> 00:05:50,100
We're not supposed to touch her
till Family Services arrives.
72
00:05:50,101 --> 00:05:51,033
Come on, man.
73
00:05:51,035 --> 00:05:52,118
She's scared.
Come here.
74
00:05:52,120 --> 00:05:54,203
Come here.
Come here.
75
00:05:54,205 --> 00:05:55,788
It's okay. I know. It's okay.
76
00:05:55,790 --> 00:05:56,906
I know.
77
00:05:56,908 --> 00:05:58,707
You all right? Shh.
78
00:05:58,709 --> 00:06:00,459
Come here.
79
00:06:00,461 --> 00:06:02,494
She all right?
Yeah.
80
00:06:02,496 --> 00:06:03,546
Whatever they were
looking for
81
00:06:03,548 --> 00:06:05,330
cost this little girl
her family.
82
00:06:06,184 --> 00:06:08,434
Come here. Come on. Shh.
83
00:06:28,149 --> 00:06:29,416
Wow, Max.
84
00:06:29,418 --> 00:06:31,285
I didn't know you spoke German.
I'm impressed.
85
00:06:31,287 --> 00:06:34,972
In the words of Optimus Prime,
I am more than meets the eye.
86
00:06:35,707 --> 00:06:36,991
Was that who I
think it was?
87
00:06:36,993 --> 00:06:39,093
Oh, yes. And I'm happy to report
88
00:06:39,095 --> 00:06:40,928
that after very difficult
negotiations,
89
00:06:40,930 --> 00:06:43,013
I am very close to procuring
the requested item.
90
00:06:43,015 --> 00:06:44,098
Yes.
91
00:06:44,100 --> 00:06:45,549
What is that?
What are you talking about?
92
00:06:45,551 --> 00:06:47,551
Max is, uh... he's helping
me, uh... he's helping me
93
00:06:47,553 --> 00:06:50,220
get together a gift for Catherine
for her ceremony tonight.
94
00:06:50,222 --> 00:06:53,157
Oh, that's nice. You got
a personal shopper now.
95
00:06:53,159 --> 00:06:55,892
Why you got to be like...
What, are you jealous now?
96
00:06:55,894 --> 00:06:57,227
The request
was more akin
97
00:06:57,229 --> 00:07:00,781
to a favor solicited
by one BFF to another.
98
00:07:00,783 --> 00:07:01,870
Oh, you guys are BFF.
I didn't know.
99
00:07:01,871 --> 00:07:02,697
What do you mean, BFF.
100
00:07:02,702 --> 00:07:04,635
Boom. Like that.
BFF.
101
00:07:04,637 --> 00:07:06,220
I think that's adorable.
It's cute.
102
00:07:06,222 --> 00:07:07,671
Max,
103
00:07:07,673 --> 00:07:09,123
ignore him.
What do you got?
104
00:07:09,125 --> 00:07:12,693
Yes, well, based on
entry wounds and powder burns,
105
00:07:12,695 --> 00:07:14,762
I believe your suspects
shot the victims
106
00:07:14,764 --> 00:07:16,180
at close range
using suppressors.
107
00:07:16,182 --> 00:07:18,048
Suspects? As in more than one?
108
00:07:18,050 --> 00:07:19,016
That is correct.
109
00:07:19,018 --> 00:07:20,684
Striations
on the bullets suggest
110
00:07:20,686 --> 00:07:22,119
that three weapons were fired.
111
00:07:22,121 --> 00:07:23,771
I had ballistics run them
through IBIS,
112
00:07:23,773 --> 00:07:25,472
but unfortunately
no matches were found.
113
00:07:25,474 --> 00:07:27,424
Three shooters all
with suppressors.
114
00:07:27,426 --> 00:07:28,842
That's a professional hit.
115
00:07:30,780 --> 00:07:32,780
I'm sorry.
116
00:07:32,782 --> 00:07:35,899
I'm Alani.
117
00:07:35,901 --> 00:07:38,786
They said I'd find
my sister down here.
118
00:07:53,385 --> 00:07:55,118
I was just at my sister's house
119
00:07:55,120 --> 00:07:57,654
the other day.
120
00:07:57,656 --> 00:08:01,842
It was my niece's first time
in the pool.
121
00:08:03,261 --> 00:08:07,664
Everyone was so happy.
122
00:08:11,336 --> 00:08:13,070
Ma'am, we think the people
who did this
123
00:08:13,072 --> 00:08:15,305
were looking for something
inside that house.
124
00:08:15,307 --> 00:08:17,974
Do you have any idea
what that could have been?
125
00:08:17,976 --> 00:08:21,278
They have so many nice things.
126
00:08:21,280 --> 00:08:24,865
I couldn't even begin to guess.
127
00:08:24,867 --> 00:08:27,251
Um, you know, we were thinking
that it might've been something
128
00:08:27,253 --> 00:08:29,986
that was hidden. So did your
sister ever talk about, uh,
129
00:08:29,988 --> 00:08:31,088
something like that?
130
00:08:31,090 --> 00:08:33,323
No.
131
00:08:34,926 --> 00:08:36,844
Family Services said, uh,
132
00:08:36,846 --> 00:08:39,797
you're going to take custody
of your niece. How is she?
133
00:08:43,000 --> 00:08:44,968
Thank God she's-she's too young
134
00:08:44,970 --> 00:08:47,771
to understand what's going on.
135
00:08:49,290 --> 00:08:50,808
But one day she's gonna want
136
00:08:50,810 --> 00:08:53,544
to know who did this
to her parents.
137
00:08:57,432 --> 00:08:59,366
I want to be able
138
00:08:59,368 --> 00:09:01,485
to give her
an answer.
139
00:09:07,575 --> 00:09:09,810
Man.
What's up?
140
00:09:09,812 --> 00:09:12,162
Nothing. I just got
off the phone with Kono.
141
00:09:12,164 --> 00:09:13,130
She okay?
142
00:09:13,132 --> 00:09:15,198
She and Adam made it
to Hong Kong.
143
00:09:15,200 --> 00:09:17,167
So they're safe. For now.
144
00:09:17,169 --> 00:09:18,485
Listen, uh,
145
00:09:18,487 --> 00:09:19,803
HPD's rounding up all
146
00:09:19,805 --> 00:09:21,972
of Michael Noshimuri's
known Yakuza associates.
147
00:09:21,974 --> 00:09:23,507
Any of them are thinking
about getting cute,
148
00:09:23,509 --> 00:09:25,426
couple days in the hole,
they'll have second thoughts, right?
149
00:09:25,428 --> 00:09:27,144
I should be on a plane
to Hong Kong.
150
00:09:27,146 --> 00:09:30,380
Look, if that would get Kono
back, we'd all be on a plane.
151
00:09:30,382 --> 00:09:33,650
Best thing we can do right now
is get our head in the game.
152
00:09:33,652 --> 00:09:34,885
Yeah.
153
00:09:34,887 --> 00:09:36,854
All right, so, uh,
Van Horn's insurance company
154
00:09:36,856 --> 00:09:39,673
sent over photos of all
the valuables in their home.
155
00:09:39,675 --> 00:09:42,593
CSU's cross-checking it
against everything at the scene.
156
00:09:42,595 --> 00:09:45,078
All right, so if something was
stolen, we'll know soon enough.
157
00:09:45,080 --> 00:09:46,780
Yeah, but get this.
158
00:09:46,782 --> 00:09:48,098
Most of the valuables
were insured
159
00:09:48,100 --> 00:09:49,616
under the Van Horn Family Trust.
160
00:09:49,618 --> 00:09:50,951
Which means
that there's one person
161
00:09:50,953 --> 00:09:52,736
who's about to cash in
in a major way.
162
00:09:53,705 --> 00:09:55,122
Hewitt Van Horn.
163
00:09:55,124 --> 00:09:56,507
Phillip's only sibling.
164
00:09:56,509 --> 00:09:58,241
What do we know about him?
Well, for starters,
165
00:09:58,243 --> 00:09:59,960
he's been in and out
of trouble his whole life,
166
00:09:59,962 --> 00:10:01,628
drug charges,
multiple arrests.
167
00:10:01,630 --> 00:10:04,067
Okay, so he's the black
sheep of the family.
168
00:10:04,092 --> 00:10:04,966
Mm-hmm.
169
00:10:04,967 --> 00:10:06,350
And according
to the family lawyer,
170
00:10:06,352 --> 00:10:08,969
he blew through the last of
his trust fund six months ago,
171
00:10:08,971 --> 00:10:10,437
which means
he's now completely broke.
172
00:10:10,439 --> 00:10:12,389
Ah.
And get this.
173
00:10:12,391 --> 00:10:13,924
According
to the security company,
174
00:10:13,926 --> 00:10:16,677
anyone entering
the Van Horn home
175
00:10:16,679 --> 00:10:18,712
was assigned
a personal access code.
176
00:10:18,714 --> 00:10:21,565
It was a way of keeping track
of who was coming and going.
177
00:10:21,567 --> 00:10:23,784
Guess whose code was used
at the time of the murders.
178
00:10:42,621 --> 00:10:44,388
Room service!
Yeah, break out the bibs.
179
00:10:44,390 --> 00:10:46,723
It's lobster time.
180
00:10:46,725 --> 00:10:50,244
Whoa, where's the fire, brah?
181
00:10:52,881 --> 00:10:54,064
What's up?
182
00:10:55,150 --> 00:10:56,583
Ladies, let's go.
183
00:10:56,585 --> 00:10:58,101
Out, out,
out, out, out.
184
00:10:59,921 --> 00:11:01,271
Hewey,
185
00:11:01,273 --> 00:11:03,607
this is how you celebrate
your newfound wealth, huh?
186
00:11:03,609 --> 00:11:05,526
Hookers
and blow?
187
00:11:05,528 --> 00:11:06,727
Yeah, so?
188
00:11:06,729 --> 00:11:08,028
What's it to you guys?
What's it to us?
189
00:11:08,030 --> 00:11:09,046
Yeah.
Listen to me.
190
00:11:09,048 --> 00:11:11,114
Listen to me,
you lowlife.
191
00:11:11,116 --> 00:11:13,116
Explain something to me.
How long did you wait
192
00:11:13,118 --> 00:11:15,035
till after your brother
and his wife were dead
193
00:11:15,037 --> 00:11:16,336
to buy your first
eight ball?
194
00:11:16,338 --> 00:11:17,354
15 minutes?
20 minutes?
195
00:11:17,356 --> 00:11:19,489
Huh?
I gotta tell you, man,
196
00:11:19,491 --> 00:11:20,924
I've heard of stupid before,
197
00:11:20,926 --> 00:11:22,426
but orchestrating
a murder
198
00:11:22,428 --> 00:11:23,760
anthen supplying
the hired guns
199
00:11:23,762 --> 00:11:24,928
with your own personalized
security code...
200
00:11:24,930 --> 00:11:27,097
Come on.
Wh-What is that?
201
00:11:27,099 --> 00:11:28,882
You-you must be the
Einstein of stupidity.
202
00:11:28,884 --> 00:11:30,564
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Hold up. Are you...
203
00:11:31,436 --> 00:11:33,971
Are you saying Phillip
and Kaylea are dead?
204
00:11:37,725 --> 00:11:38,942
Oh...
205
00:11:40,361 --> 00:11:42,863
Oh, God.
206
00:11:44,516 --> 00:11:46,700
Oh, it's all
my fault.
207
00:11:47,452 --> 00:11:49,286
What is all
your fault?
208
00:11:49,288 --> 00:11:51,288
Some guy approached me
at a club.
209
00:11:51,290 --> 00:11:53,373
Said he... said he wanted to
steal something from Phillip's.
210
00:11:53,375 --> 00:11:55,792
I-I didn't even ask what.
211
00:11:55,794 --> 00:11:58,161
He offered 15 grand
for my security code.
212
00:11:58,163 --> 00:12:00,998
15 grand!
213
00:12:01,000 --> 00:12:02,466
I needed
that money.
214
00:12:02,468 --> 00:12:04,668
But he promised
no one would get hurt.
215
00:12:04,670 --> 00:12:05,919
Oh, they did?
216
00:12:05,921 --> 00:12:07,537
Why don't you go tell
that to your niece?
217
00:12:09,007 --> 00:12:09,990
Is she okay?
218
00:12:09,992 --> 00:12:11,675
No, she's not okay, stupid.
219
00:12:11,677 --> 00:12:13,143
She's gonna grow up
without parents.
220
00:12:14,996 --> 00:12:16,847
Who'd you sell the code to?
221
00:12:17,899 --> 00:12:19,483
I don't know his name.
222
00:12:19,485 --> 00:12:21,268
Who'd you sell the code to?!
223
00:12:21,270 --> 00:12:22,486
I swear, I don't.
224
00:12:25,940 --> 00:12:27,190
But I know what
he looks like.
225
00:12:27,192 --> 00:12:28,108
Okay, good.
226
00:12:28,110 --> 00:12:29,392
Good. Then you
are gonna give
227
00:12:29,394 --> 00:12:30,744
a full description to
the police department.
228
00:12:30,746 --> 00:12:34,081
And then you are gonna spend
a very long time in jail.
229
00:12:43,508 --> 00:12:46,126
So, the killers knew that
230
00:12:46,128 --> 00:12:48,345
Hewitt was weak, right?
Figured he'd sell out quick.
231
00:12:48,347 --> 00:12:50,397
Plus, they threw in the
promise that nobody'd get hurt.
232
00:12:50,399 --> 00:12:51,632
Yeah, one dead brother,
233
00:12:51,634 --> 00:12:53,583
and the other one going
to prison for a very long time.
234
00:12:53,585 --> 00:12:55,018
Tell you what.
Tell you, the key
235
00:12:55,020 --> 00:12:56,219
to figuring this
out is working out
236
00:12:56,221 --> 00:12:57,521
what was stolen
from that house.
237
00:12:57,523 --> 00:12:58,689
If... if something
was stolen.
238
00:12:58,691 --> 00:13:00,256
We still don't know
if these guys got
239
00:13:00,258 --> 00:13:02,425
what they were looking for.
240
00:13:04,095 --> 00:13:07,030
What time is, uh,
Catherine's ceremony?
241
00:13:07,032 --> 00:13:09,650
6:30.
Aha.
242
00:13:09,652 --> 00:13:11,568
What, "Aha"?
What is that?
243
00:13:11,570 --> 00:13:13,937
What is that face?
244
00:13:13,939 --> 00:13:15,822
You know, uh,
when this is all over,
245
00:13:15,824 --> 00:13:17,624
you're only gonna have
yourself to blame.
246
00:13:17,626 --> 00:13:19,710
Oh, my...
You're gonna do this again?
247
00:13:19,712 --> 00:13:20,782
Again, really?
248
00:13:20,807 --> 00:13:22,046
Well, I'm gonna keep doing it
until I beat it
249
00:13:22,047 --> 00:13:25,465
into that dopey head of yours,
until you understand.
250
00:13:25,467 --> 00:13:27,467
You know what? I've known you
long enough, Danny, to know
251
00:13:27,469 --> 00:13:30,087
that the only way to get you to
shut up is to let you speak.
252
00:13:30,089 --> 00:13:32,789
So, you know what? Go ahead,
enlighten me, Dr. Phil.
253
00:13:32,791 --> 00:13:35,175
Oh... I'm op...
I'm ready. I'm ready to change.
254
00:13:35,177 --> 00:13:38,478
Law of nature says
that if you take a boy rabbit,
255
00:13:38,480 --> 00:13:42,265
and you take a girl rabbit, and
you put 'em into a cage together
256
00:13:42,267 --> 00:13:43,767
over a long period of time,
257
00:13:43,769 --> 00:13:45,352
what do you think is going
to happen?
258
00:13:45,354 --> 00:13:47,020
Are you real... are
you really doing it?
259
00:13:47,022 --> 00:13:49,156
Are you really gonna compare
Billy and Catherine to rabbits?
260
00:13:49,158 --> 00:13:50,306
We're all animals.
261
00:13:50,308 --> 00:13:52,693
We're not rabbits.
262
00:13:52,695 --> 00:13:54,778
But we are animals,
and this is my point.
263
00:13:54,780 --> 00:13:56,646
It is a fact,
after these long nights,
264
00:13:56,648 --> 00:13:59,366
long, hardworking nights,
bad Chinese food,
265
00:13:59,368 --> 00:14:00,817
law of nature says,
266
00:14:00,819 --> 00:14:02,869
these two people are going
to have a moment.
267
00:14:02,871 --> 00:14:04,504
A moment?
A moment. - A moment.
268
00:14:04,506 --> 00:14:07,090
A moment where they look
at each other in the eye,
269
00:14:07,092 --> 00:14:08,992
and bing, just like that,
everything comes back.
270
00:14:08,994 --> 00:14:10,160
All those old feelings.
271
00:14:10,162 --> 00:14:11,762
And you're gonna have
nobody else to blame
272
00:14:11,764 --> 00:14:14,164
but yourself, because
you let her take a job
273
00:14:14,166 --> 00:14:16,332
with her ex-boyfriend.
274
00:14:18,136 --> 00:14:20,637
This pause right now--
does this mean you're done,
275
00:14:20,639 --> 00:14:23,557
or are you just taking a breath
in between stupid assumptions?
276
00:14:23,559 --> 00:14:24,775
Stupid assumptions.
277
00:14:24,777 --> 00:14:26,693
You can live in denial
all you want,
278
00:14:26,695 --> 00:14:28,845
but this is a fact
of life, okay?
279
00:14:28,847 --> 00:14:30,063
When things are going good,
280
00:14:30,065 --> 00:14:31,681
nobody thinks
they're gonna go bad.
281
00:14:31,683 --> 00:14:34,684
And that's when you get hit with
it-- when you least expect it.
282
00:14:34,686 --> 00:14:37,187
Okay? That's all.
I'm not gonna say anything else.
283
00:14:38,740 --> 00:14:41,291
For now. Today.
284
00:14:44,078 --> 00:14:45,996
This photo was taken
six months ago
285
00:14:45,998 --> 00:14:47,581
in Phillip Van Horn's
home office.
286
00:14:47,583 --> 00:14:49,733
It's filled
with Hawaiian artifacts.
287
00:14:49,735 --> 00:14:51,985
After CSU finished
processing the scene,
288
00:14:51,987 --> 00:14:55,371
every item in this picture
was accounted for, except one.
289
00:14:55,373 --> 00:14:57,641
What is that?
290
00:14:57,643 --> 00:15:00,310
It looks like a piece of whale bone.
It's a scrimshaw.
291
00:15:00,312 --> 00:15:02,545
And according
to his insurance company,
292
00:15:02,547 --> 00:15:05,649
that particular piece
is almost 150 years old.
293
00:15:05,651 --> 00:15:07,768
And what makes it even
more interesting is,
294
00:15:07,770 --> 00:15:09,069
that is the
least valuable
295
00:15:09,071 --> 00:15:11,321
item on the list
that they sent over.
296
00:15:11,323 --> 00:15:14,257
Not according to the people
who executed the Van Horns.
297
00:15:14,259 --> 00:15:16,026
Besides, if it's out
in the open like that,
298
00:15:16,028 --> 00:15:17,110
why'd they tear up the house?
299
00:15:17,112 --> 00:15:18,745
Well, maybe the
Van Horns moved it,
300
00:15:18,747 --> 00:15:19,980
or maybe they hid it.
301
00:15:19,982 --> 00:15:22,616
This family seems to have a past
shrouded in mystery.
302
00:15:22,618 --> 00:15:23,900
See this?
303
00:15:23,902 --> 00:15:27,621
That's the crest
of the Royal League.
304
00:15:27,623 --> 00:15:30,957
It's an old Hawaiian secret
society that no longer exists.
305
00:15:30,959 --> 00:15:33,860
Now, our victim Phillip Van
Horn's great-great-grandfather,
306
00:15:33,862 --> 00:15:36,780
Jonas Van Horn,
was believed to be a member.
307
00:15:36,782 --> 00:15:37,764
What do we know about them?
308
00:15:37,766 --> 00:15:39,082
Other than the fact
309
00:15:39,084 --> 00:15:41,468
that it was disbanded
70 years ago, not much.
310
00:15:42,653 --> 00:15:44,054
There is somebody
311
00:15:44,056 --> 00:15:45,806
who could tell us more
about them,
312
00:15:45,808 --> 00:15:47,407
but, uh...
313
00:15:47,409 --> 00:15:49,259
But what?
314
00:15:51,362 --> 00:15:53,446
Chin, who is it?
315
00:15:53,448 --> 00:15:55,715
Okay, don't say
I didn't warn you.
316
00:15:55,717 --> 00:15:57,350
All right, a couple
of ground rules.
317
00:15:57,352 --> 00:15:58,985
Don't mention that
we're law enforcement.
318
00:15:58,987 --> 00:16:01,021
In fact, we should
hide our badges.
319
00:16:01,023 --> 00:16:02,989
What about my gun?
320
00:16:02,991 --> 00:16:05,876
Uh, that should be fine as
long as it stays holstered.
321
00:16:05,878 --> 00:16:07,460
Handshakes
are also fine.
322
00:16:07,462 --> 00:16:08,895
Just let him
initiate contact.
323
00:16:08,897 --> 00:16:10,914
And unless you guys have
written some dissertations
324
00:16:10,916 --> 00:16:14,918
I don't know about, do
not mention JFK, Area 51,
325
00:16:14,920 --> 00:16:17,120
and definitely,
no matter what,
326
00:16:17,122 --> 00:16:19,723
do not mention the
Apollo moon landing.
327
00:16:19,725 --> 00:16:22,175
Okay. Uh, can we feed him
after midnight?
328
00:16:28,516 --> 00:16:30,517
Chin Ho Kelly.
329
00:16:30,519 --> 00:16:33,603
Look at you, all grown up.
330
00:16:33,605 --> 00:16:36,690
Get your bony behind
in here and give me a big hug.
331
00:16:36,692 --> 00:16:37,824
Mmm!
332
00:16:37,826 --> 00:16:39,142
Nice to see
you, Auntie.
333
00:16:39,144 --> 00:16:40,810
Oh, nice to see you.
334
00:16:40,812 --> 00:16:43,630
Uh, my friends and I
are here to see Jerry.
335
00:16:43,632 --> 00:16:45,999
Uh, we need his help.
336
00:16:46,001 --> 00:16:48,451
You need Jerry's help?
337
00:16:49,503 --> 00:16:51,888
You sure?
338
00:16:53,175 --> 00:16:55,926
JFK, Apollo 12,
339
00:16:55,928 --> 00:16:58,995
Area 51.
340
00:16:58,997 --> 00:17:01,798
The Denver International
Airport.
341
00:17:01,800 --> 00:17:03,383
Our government wants us
to believe
342
00:17:03,385 --> 00:17:04,968
there's nothing going on.
343
00:17:04,970 --> 00:17:07,737
Like police turning you away
from a crime scene.
344
00:17:07,739 --> 00:17:10,540
"Move along, Mr. John Q Public.
There's nothing to see here."
345
00:17:10,542 --> 00:17:13,360
But there is much to witness.
346
00:17:13,362 --> 00:17:15,195
And I've ducked
under the yellow tape.
347
00:17:15,197 --> 00:17:17,364
I've read
beneath the redacted lines.
348
00:17:17,366 --> 00:17:19,399
The proof is out there.
349
00:17:21,820 --> 00:17:24,988
Hey, who's out there?
350
00:17:25,957 --> 00:17:27,724
Jerry, it's, uh, Chin Ho Kelly.
351
00:17:27,726 --> 00:17:29,309
Chin Ho!
352
00:17:29,311 --> 00:17:31,711
Hey, buddy.
353
00:17:31,713 --> 00:17:33,330
Hey.
354
00:17:33,332 --> 00:17:35,465
How are you?
355
00:17:35,467 --> 00:17:38,084
See you ran
into Moneypenny.
356
00:17:38,086 --> 00:17:40,670
The living-with-your-mom
cover has its pros and cons.
357
00:17:40,672 --> 00:17:43,473
Pro? She makes a hell
of a peach cobbler.
358
00:17:43,475 --> 00:17:45,425
Jerry, these are my friends
Steve and Danny.
359
00:17:45,427 --> 00:17:46,509
Hey, man.
360
00:17:46,511 --> 00:17:48,711
So, uh, how do you guys
know each other?
361
00:17:48,713 --> 00:17:49,696
High school.
362
00:17:49,698 --> 00:17:51,064
Oh, let me guess.
363
00:17:51,066 --> 00:17:52,382
Uh, starting quarterback,
364
00:17:52,384 --> 00:17:53,400
starting center.
365
00:17:53,402 --> 00:17:54,884
More like starting
366
00:17:54,886 --> 00:17:57,187
trumpet player,
starting French horn.
367
00:17:57,189 --> 00:17:58,822
Manoa Valley
Band Camp, 1985.
368
00:17:58,824 --> 00:18:00,407
Diddly-doo!
369
00:18:01,742 --> 00:18:02,859
Band camp?
370
00:18:02,861 --> 00:18:03,860
Yeah.
371
00:18:03,862 --> 00:18:05,211
Remember how tiny
those tents were?
372
00:18:05,213 --> 00:18:06,663
Dude, how could I forget.
373
00:18:06,665 --> 00:18:08,548
It's like we were stuck on
a deserted island all summer.
374
00:18:08,550 --> 00:18:10,650
Good times.
375
00:18:10,652 --> 00:18:12,686
Tiny tents.
376
00:18:12,688 --> 00:18:14,737
You got any pictures?
Oh, you know it.
377
00:18:14,739 --> 00:18:16,122
No, no, no, he was just
joking about the pictures.
378
00:18:16,124 --> 00:18:17,257
No, I'd actually like
to see 'em.
379
00:18:17,259 --> 00:18:20,427
Look, Jerry, we were hoping
380
00:18:20,429 --> 00:18:23,179
you could give us some
information on the Royal League.
381
00:18:23,181 --> 00:18:25,181
Royal League.
382
00:18:25,183 --> 00:18:27,267
Those guys were
the Hawaiian Illuminati.
383
00:18:27,269 --> 00:18:28,885
Yeah. Did you ever
see this before?
384
00:18:30,721 --> 00:18:34,574
Yeah, that's the crest
of the Royal League.
385
00:18:34,576 --> 00:18:35,942
Where'd you get this?
386
00:18:35,944 --> 00:18:39,446
It was stolen from a man
named Phillip Van Horn.
387
00:18:39,448 --> 00:18:41,748
Somebody murdered him
and his wife for it.
388
00:18:41,750 --> 00:18:44,784
Van Horn?
389
00:18:44,786 --> 00:18:46,803
Holy Fox Mulder.
390
00:18:46,805 --> 00:18:48,989
Do you guys realize
what this could be?
391
00:18:48,991 --> 00:18:50,156
No.
392
00:18:50,158 --> 00:18:53,243
This could be the key!
393
00:18:53,245 --> 00:18:54,577
You mean, like
a metaphorical key?
394
00:18:54,579 --> 00:18:56,779
No. A very literal key
395
00:18:56,781 --> 00:18:59,799
that opens up a 700-year-old
priceless treasure.
396
00:19:00,968 --> 00:19:02,469
You ever hear of the Medici's?
397
00:19:02,471 --> 00:19:03,619
Uh...
398
00:19:03,621 --> 00:19:05,005
Italy's most powerful and
399
00:19:05,007 --> 00:19:06,389
influential family of all time.
400
00:19:06,391 --> 00:19:07,941
They produced, like, four popes.
401
00:19:07,943 --> 00:19:09,175
No?
402
00:19:09,177 --> 00:19:11,428
All right, well, whatever.
403
00:19:11,430 --> 00:19:13,763
These were the Medici rings.
404
00:19:13,765 --> 00:19:15,598
Crafted in the 1400s,
405
00:19:15,600 --> 00:19:17,800
stolen in the late-1800s.
406
00:19:17,802 --> 00:19:19,686
Now,round the time
of the theft,
407
00:19:19,688 --> 00:19:22,238
a few members of
the Royal League were in Italy.
408
00:19:22,240 --> 00:19:24,074
Jonas Van Horn among them.
409
00:19:24,076 --> 00:19:26,326
He's the family
patriarch.
410
00:19:26,328 --> 00:19:28,811
There were rumors
about their involvement,
411
00:19:28,813 --> 00:19:31,381
but no one has ever been able
to connect them to the rings.
412
00:19:31,383 --> 00:19:32,999
But legend has it,
413
00:19:33,001 --> 00:19:35,702
the League smuggled them out
somehow.
414
00:19:35,704 --> 00:19:37,871
Is there any chance they could
have been smuggled onto Oahu?
415
00:19:37,873 --> 00:19:39,589
That's what I always believed.
416
00:19:39,591 --> 00:19:42,959
But, to this day,
the rings have never been found.
417
00:19:42,961 --> 00:19:47,347
But I bet this is the key
to finding them.
418
00:19:47,349 --> 00:19:48,681
So this is all about
419
00:19:48,683 --> 00:19:50,517
getting their hands on these
rings, and the Van Horns were
420
00:19:50,519 --> 00:19:51,601
just in the way.
421
00:19:51,603 --> 00:19:52,685
Right.
Okay, uh, let's say
422
00:19:52,687 --> 00:19:54,554
I'm buying all of this,
which I am not.
423
00:19:54,556 --> 00:19:57,724
Um, if that scrimshaw is a key,
what does it open?
424
00:19:58,943 --> 00:20:00,510
Answer that, gentlemen,
425
00:20:00,512 --> 00:20:03,646
and you'll solve one
of the world's great mysteries.
426
00:20:03,648 --> 00:20:07,117
I'd settle
for solving our murder.
427
00:20:29,101 --> 00:20:32,237
Here's a list of all known
Royal League members.
428
00:20:33,555 --> 00:20:35,223
Okay, well,
if what you're saying is true,
429
00:20:35,225 --> 00:20:36,691
the people on this list
would have known
430
00:20:36,693 --> 00:20:38,226
about the rings
and where they were hidden.
431
00:20:38,228 --> 00:20:39,611
- Right?
- Good.
432
00:20:39,613 --> 00:20:41,112
All dead. I'll just head
over to the cemetery
433
00:20:41,114 --> 00:20:42,363
and start asking
them questions.
434
00:20:42,365 --> 00:20:43,748
I'll look up
435
00:20:43,750 --> 00:20:45,033
the descendents,
cross-check them
436
00:20:45,035 --> 00:20:47,068
for any criminal activity.
Thank you, Chin.
437
00:20:47,070 --> 00:20:48,586
It's a good start.
You got a better idea?
438
00:20:48,588 --> 00:20:50,922
No, I don't, but
439
00:20:50,924 --> 00:20:53,591
just because some whack job says
that Jimmy Hoffa's buried
440
00:20:53,593 --> 00:20:56,294
under Giants Stadium does not
mean you go digging up the turf.
441
00:20:56,296 --> 00:20:57,595
No offense, Jerry.
442
00:20:57,597 --> 00:20:58,730
None taken.
443
00:20:58,732 --> 00:21:00,849
Hoffa's not buried
under Giants Stadium.
444
00:21:00,851 --> 00:21:02,517
He's under the runway
at LaGuardia.
445
00:21:02,519 --> 00:21:03,852
There you go.
446
00:21:03,854 --> 00:21:05,603
Ah. Well, explain
to me this, then.
447
00:21:05,605 --> 00:21:08,139
Uh, just six months ago,
there was a photograph
448
00:21:08,141 --> 00:21:10,441
of the scrimshaw
published in a magazine.
449
00:21:10,443 --> 00:21:12,527
Why'd the killers wait
till now to go after it?
450
00:21:12,529 --> 00:21:14,529
Why didn't Van Horn go after
the treasure himself?
451
00:21:14,531 --> 00:21:18,183
You're totally my Scully.
Your what?
452
00:21:18,185 --> 00:21:19,484
It's possible Phillip
453
00:21:19,486 --> 00:21:21,035
didn't know what he had
or what the key opened.
454
00:21:21,037 --> 00:21:22,871
Hold on. It's Duke.
455
00:21:22,873 --> 00:21:23,988
Duke? Oh.
456
00:21:23,990 --> 00:21:26,491
Oh. Sorry. Scrambler.
457
00:21:28,495 --> 00:21:30,828
Duke? Yeah, I'm here.
458
00:21:32,298 --> 00:21:34,115
All right, Hewitt Van Horn's
sit-down
459
00:21:34,117 --> 00:21:36,751
with the HPD sketch artist
got us a hit.
460
00:21:38,020 --> 00:21:39,420
The guy who paid
for the security code--
461
00:21:39,422 --> 00:21:40,621
his name is Griffin Moore.
462
00:21:40,623 --> 00:21:42,140
He's got priors.
463
00:21:42,142 --> 00:21:43,841
Counterfeiting,
464
00:21:43,843 --> 00:21:45,226
art fraud
and felony assault.
465
00:21:45,228 --> 00:21:47,461
Okay, thank you, Duke.
Got it.
466
00:21:47,463 --> 00:21:48,479
He could have been the guy
467
00:21:48,481 --> 00:21:49,514
to set up a crew
to hit the Van Horn's.
468
00:21:49,516 --> 00:21:50,965
Yeah. Let's go check it out.
469
00:21:50,967 --> 00:21:54,068
Yeah, you guys do your
thing, and I'll stay here,
470
00:21:54,070 --> 00:21:56,738
keep digging into the legend
of the missing rings.
471
00:21:56,740 --> 00:21:59,574
Good. Say hello
to the Hobbits for me.
472
00:22:04,196 --> 00:22:05,863
Five-O!
473
00:22:15,657 --> 00:22:17,842
Clear.
474
00:22:25,267 --> 00:22:27,702
Got modeling clay
and plaster here.
475
00:22:27,704 --> 00:22:30,488
Looks like Moore was
building something.
476
00:22:32,291 --> 00:22:35,009
Yeah, it looks, uh,
looks like he was doing
477
00:22:35,011 --> 00:22:37,545
a lot more
than that.
478
00:22:37,547 --> 00:22:39,697
What do you got?
479
00:22:43,285 --> 00:22:45,737
Got a GSW to the back
of the skull.
480
00:22:45,739 --> 00:22:50,541
Okay, I'm thinking maybe
Moore got a little greedy
481
00:22:50,543 --> 00:22:52,360
and turned on one of his crew.
482
00:22:52,362 --> 00:22:55,546
Maybe his crew turned on him.
483
00:23:52,104 --> 00:23:54,188
Surprise!
484
00:23:56,109 --> 00:23:57,291
Billy.
485
00:23:57,293 --> 00:23:59,060
What, you think I
was gonna miss this?
486
00:23:59,062 --> 00:24:00,445
And I'd be lying
487
00:24:00,447 --> 00:24:02,196
if I didn't say
I was a little worried
488
00:24:02,198 --> 00:24:03,614
you might have
second thoughts.
489
00:24:03,616 --> 00:24:04,699
Are you kidding me?
490
00:24:04,701 --> 00:24:06,267
I cannot wait to start.
491
00:24:06,269 --> 00:24:08,036
That's what I wanted to hear.
492
00:24:08,038 --> 00:24:10,154
All right, let's
eat some cake.
493
00:24:10,156 --> 00:24:12,440
Yeah.
494
00:24:12,442 --> 00:24:14,625
Yeah, okay, thanks.
495
00:24:14,627 --> 00:24:16,627
Had Lukela put an alert out
on Griffin Moore.
496
00:24:16,629 --> 00:24:18,396
Homeland Security
has been notified.
497
00:24:18,398 --> 00:24:19,731
Whoa.
498
00:24:19,733 --> 00:24:21,966
Oy vay.
499
00:24:27,339 --> 00:24:28,389
Nice outfit, Jerry.
500
00:24:28,391 --> 00:24:31,259
No Jerry here,
just a simple tourist.
501
00:24:32,478 --> 00:24:33,761
I don't leave the house much.
502
00:24:33,763 --> 00:24:34,762
Surveillance issues.
503
00:24:34,764 --> 00:24:37,798
Oh.
504
00:24:37,800 --> 00:24:39,400
Looks like a good
cover, Jerry.
505
00:24:39,402 --> 00:24:40,568
What are you
doing here?
506
00:24:40,570 --> 00:24:42,320
You're not gonna
believe what I found.
507
00:24:42,322 --> 00:24:43,438
A few weeks ago
508
00:24:43,440 --> 00:24:45,440
an auction house
in Florence was robbed.
509
00:24:45,442 --> 00:24:46,991
The thieves made off
with a bunch of letters
510
00:24:46,993 --> 00:24:48,776
from Jonas Van Horn
to an American
511
00:24:48,778 --> 00:24:51,362
living in Florence in 1880
named Daniel Frost.
512
00:24:51,364 --> 00:24:53,030
I contacted one
of my associates,
513
00:24:53,032 --> 00:24:54,165
who prefers
to remain nameless,
514
00:24:54,167 --> 00:24:56,117
and he sent me scans
of the letters.
515
00:24:56,119 --> 00:24:57,151
What do they say?
516
00:24:57,153 --> 00:24:58,202
Nothing.
517
00:24:58,204 --> 00:25:01,122
Nothing about the
scrimshaw key or the rings.
518
00:25:01,124 --> 00:25:02,924
Just some boring stuff
about living in Florence.
519
00:25:02,926 --> 00:25:04,292
Oh, good, so this is all just
520
00:25:04,294 --> 00:25:06,094
an incredibly gigantic
waste of time.
521
00:25:06,096 --> 00:25:08,930
You know, you're the reason
I don't go outside much.
522
00:25:08,932 --> 00:25:10,264
Is that the only reason?
523
00:25:10,266 --> 00:25:12,884
That boring stuff
in the letters--
524
00:25:12,886 --> 00:25:16,337
I think it's probably coded
in some kind of cipher.
525
00:25:16,339 --> 00:25:17,505
Pretty awesome, right?
526
00:25:17,507 --> 00:25:18,856
That's, that's awesome.
527
00:25:18,858 --> 00:25:20,191
And here's
the kicker.
528
00:25:20,193 --> 00:25:23,561
Daniel Frost was an apprentice
to Thomas Gould,
529
00:25:23,563 --> 00:25:25,980
and guess what statue
Thomas Gould
530
00:25:25,982 --> 00:25:28,616
is famous for.
531
00:25:28,618 --> 00:25:30,017
King Kamehameha.
532
00:25:30,019 --> 00:25:32,870
Built in 1880 around the same
time the rings went missing.
533
00:25:32,872 --> 00:25:36,491
I think Daniel Frost helped
Jonas Van Horn smuggle the rings
534
00:25:36,493 --> 00:25:38,025
out of Italy inside the statue,
535
00:25:38,027 --> 00:25:39,877
which means that what
the scrimshaw key opens.
536
00:25:39,879 --> 00:25:42,079
Boo-yah.
537
00:25:42,081 --> 00:25:43,464
Boo-yah?
538
00:25:45,501 --> 00:25:46,634
What?
539
00:25:46,636 --> 00:25:48,503
What, uh, what
are you thinking?
540
00:25:48,505 --> 00:25:51,205
All that modeling clay,
plaster, and paint
541
00:25:51,207 --> 00:25:53,707
that we found
at Moore's place...
542
00:25:53,709 --> 00:25:56,761
I think he was building
a fake King Kamehameha statue.
543
00:25:56,763 --> 00:25:58,212
Why would he do that?
544
00:25:58,214 --> 00:26:00,714
I mean, if he had the key,
why wouldn't he just come here
545
00:26:00,716 --> 00:26:01,933
and open it?
Yeah, but check it out.
546
00:26:01,935 --> 00:26:03,484
I-I-I've looked at this statue
547
00:26:03,486 --> 00:26:05,019
5,000 times in my life, okay?
548
00:26:05,021 --> 00:26:06,420
I've never seen a keyhole.
549
00:26:06,422 --> 00:26:08,156
Have you?
No.
550
00:26:08,158 --> 00:26:09,941
If the treasure is
inside the statue,
551
00:26:09,943 --> 00:26:12,610
There's no way Moore could get
to it without being seen.
552
00:26:13,228 --> 00:26:14,228
Swapping this statue
553
00:26:14,230 --> 00:26:15,613
with a fake is the only way
554
00:26:15,615 --> 00:26:17,898
that he could get to whatever
is inside the statue.
555
00:26:17,900 --> 00:26:19,834
Nice theory.
556
00:26:19,836 --> 00:26:21,335
Only one problem.
557
00:26:21,337 --> 00:26:24,088
Moore's not going after
this King Kamehameha statue.
558
00:26:24,090 --> 00:26:25,623
What, what, what
do you mean?
559
00:26:25,625 --> 00:26:26,924
There's two of these?
560
00:26:26,926 --> 00:26:29,243
The ship with the original
King Kamehameha statue sunk
561
00:26:29,245 --> 00:26:32,129
on its way to Oahu,
so they built a second one--
562
00:26:32,131 --> 00:26:33,514
this one here.
563
00:26:33,516 --> 00:26:34,915
Years later the
original was recovered
564
00:26:34,917 --> 00:26:36,584
and returned to Hawaii.
565
00:26:36,586 --> 00:26:38,252
That's the one
with the rings inside it.
566
00:26:38,254 --> 00:26:39,971
That's the statue
that Moore's after.
567
00:26:39,973 --> 00:26:42,390
Oh, good, okay,
where's that one?
568
00:26:52,601 --> 00:26:54,619
There she is, boys,
569
00:26:54,621 --> 00:26:56,254
the beautiful
Island of Hawaii.
570
00:26:56,256 --> 00:26:58,406
Oh, oh, oh,
eyes forward, please.
571
00:26:58,408 --> 00:26:59,707
Thank you.
572
00:27:02,244 --> 00:27:03,878
You okay, bruddah?
573
00:27:03,880 --> 00:27:05,997
You fly a lot?
574
00:27:05,999 --> 00:27:07,248
All the time.
575
00:27:07,250 --> 00:27:10,218
You ever see
any black helicopters?
576
00:27:12,922 --> 00:27:13,921
Catherine.
577
00:27:13,923 --> 00:27:14,955
Hey.
578
00:27:14,957 --> 00:27:16,090
Hey, thanks for calling me back.
579
00:27:16,092 --> 00:27:17,642
Listen, I need a favor, okay?
580
00:27:17,644 --> 00:27:19,460
I'm gonna send you some letters.
581
00:27:19,462 --> 00:27:21,012
Uh, there may be
a message embedded in them.
582
00:27:21,014 --> 00:27:23,147
I need cryptology
to look them over.
583
00:27:23,149 --> 00:27:25,433
Steve, I was just about
to hand in my paperwork.
584
00:27:25,435 --> 00:27:27,385
Okay, this will only take
a couple of minutes.
585
00:27:27,387 --> 00:27:28,986
All my stuff is packed.
586
00:27:28,988 --> 00:27:30,821
They even got me a cake.
587
00:27:30,823 --> 00:27:31,789
Catherine,
588
00:27:31,791 --> 00:27:33,574
two good people
have been murdered,
589
00:27:33,576 --> 00:27:34,642
and what's in these letters
590
00:27:34,644 --> 00:27:37,144
could help us catch
their killers.
591
00:27:37,146 --> 00:27:39,330
All right, you got it.
592
00:27:54,446 --> 00:27:57,381
It's plaster.
593
00:27:57,383 --> 00:27:59,016
Original is cast in brass.
594
00:27:59,801 --> 00:28:01,052
Wow, you were right.
595
00:28:01,054 --> 00:28:03,054
It is a fake.
596
00:28:03,056 --> 00:28:04,655
Moore already switched
the statues.
597
00:28:04,657 --> 00:28:07,508
Then, where's the real one?
598
00:28:20,645 --> 00:28:22,612
Okay, well, here's what I know.
599
00:28:22,614 --> 00:28:24,681
City maintenance truck
was reported stolen
600
00:28:24,683 --> 00:28:25,849
two nights ago--
601
00:28:25,851 --> 00:28:27,851
the same night
that this footage was taken.
602
00:28:28,786 --> 00:28:31,438
Which means that Moore
switched the statue
603
00:28:31,440 --> 00:28:32,606
before the Van Horns
604
00:28:32,608 --> 00:28:34,007
were murdered.
Okay,
605
00:28:34,009 --> 00:28:35,692
so these three guys-- they
could be our shooters, right?
606
00:28:35,694 --> 00:28:37,143
We know one of them
is Griffin Moore.
607
00:28:37,145 --> 00:28:38,344
Who are the other two?
608
00:28:43,067 --> 00:28:44,701
Wait a minute, Chin.
609
00:28:44,703 --> 00:28:45,685
Moore's not even here.
610
00:28:45,687 --> 00:28:47,070
That's because he's dead.
611
00:28:47,872 --> 00:28:50,040
The skull you found
in the kiln--
612
00:28:50,042 --> 00:28:51,808
the dental records matched
Griffin Moore.
613
00:28:51,810 --> 00:28:52,876
It appears
614
00:28:52,878 --> 00:28:54,878
he die from a gunshot
wound to the head.
615
00:28:54,880 --> 00:28:57,764
Ballistics did confirm that
it matches the same caliber
616
00:28:57,766 --> 00:28:59,749
that was used to
kill the Van Horns.
617
00:28:59,751 --> 00:29:01,051
Hi, I'm Dr. Max Bergman.
618
00:29:01,919 --> 00:29:04,871
Jerry... just Jerry.
619
00:29:04,873 --> 00:29:07,040
He's not big
on last names.
620
00:29:07,592 --> 00:29:08,925
All right, Chin,
621
00:29:08,927 --> 00:29:10,260
let's run facial recognition
on these guys.
622
00:29:10,262 --> 00:29:13,546
Commander, shall we, uh,
step into your office?
623
00:29:13,548 --> 00:29:15,048
Oh, that's it?
624
00:29:15,716 --> 00:29:17,334
Yes, uh, let me know the second
625
00:29:17,336 --> 00:29:19,069
you get a hit.
Yeah.
626
00:29:27,061 --> 00:29:29,079
You found it, huh?
627
00:29:29,081 --> 00:29:30,063
My eBay auction handle
628
00:29:30,065 --> 00:29:31,898
isn't TheRealJediMaxter
for nothing.
629
00:29:31,900 --> 00:29:34,367
Buddy, what
do I owe you?
630
00:29:34,369 --> 00:29:37,454
$1,326.41.
631
00:29:37,456 --> 00:29:39,706
$1,300?
632
00:29:39,708 --> 00:29:41,424
I thought you
were a Jedi.
633
00:29:41,426 --> 00:29:44,594
Commander, I-I don't think
you truly understand the value
634
00:29:44,596 --> 00:29:45,745
of what you have
in your possession.
635
00:29:45,747 --> 00:29:51,267
This is a hot stamper,
a limited pressing.
636
00:29:51,269 --> 00:29:52,936
Catherine is going
to be extremely grateful
637
00:29:52,938 --> 00:29:54,471
when you give it to her.
I'm sure she will,
638
00:29:54,473 --> 00:29:57,691
Max, but $1,300 is a lot
of money, okay, for me.
639
00:29:57,693 --> 00:29:58,975
Well, do you want it
or not?
640
00:29:58,977 --> 00:30:00,527
I...
641
00:30:00,529 --> 00:30:03,897
Yes... yes.
642
00:30:05,316 --> 00:30:06,533
All right.
643
00:30:13,207 --> 00:30:14,941
78-- I have $78, okay?
644
00:30:14,943 --> 00:30:16,576
That's everything I
have today, all right?
645
00:30:16,578 --> 00:30:18,962
I'll pay you the rest
as soon as I get it.
646
00:30:18,964 --> 00:30:20,430
Layaway?
647
00:30:20,432 --> 00:30:22,615
Layaway? No, it's--
you're doing me a favor.
648
00:30:22,617 --> 00:30:24,634
Thank you,
by the way.
649
00:30:24,636 --> 00:30:28,221
Fine, when you have
all the money, then
650
00:30:28,223 --> 00:30:30,924
it will be yours.
651
00:30:30,926 --> 00:30:34,160
You're aware I carry
a gun, right, Max?
652
00:30:34,162 --> 00:30:35,562
Got 'em.
653
00:30:35,564 --> 00:30:37,514
One on the left
is Ellis Gregory.
654
00:30:37,516 --> 00:30:38,982
He's ex-British military.
655
00:30:38,984 --> 00:30:40,316
Interpol's got a lot
of paper on him--
656
00:30:40,318 --> 00:30:42,102
theft, fraud,
assault.
657
00:30:42,104 --> 00:30:43,486
He and his two partners
are wanted
658
00:30:43,488 --> 00:30:44,838
for murder in connection
with a high-end
659
00:30:44,840 --> 00:30:46,289
museum heist
in Prague.
660
00:30:46,291 --> 00:30:47,407
They were
last seen
661
00:30:47,409 --> 00:30:49,359
in Italy
three weeks ago.
662
00:30:49,361 --> 00:30:51,277
Around the same time
that the letters
663
00:30:51,279 --> 00:30:52,662
were stolen from the
auction house in Florence.
664
00:30:52,664 --> 00:30:55,081
So these are
our guys.
665
00:30:55,083 --> 00:30:56,282
Moore was
just a pawn.
666
00:30:56,284 --> 00:30:57,500
He built
the fake statue
667
00:30:57,502 --> 00:30:58,918
and got the Van Horns'
security code.
668
00:30:58,920 --> 00:31:00,486
Yeah, and as soon as
services were rendered,
669
00:31:00,488 --> 00:31:02,038
they shot him and they
dumped him in the oven.
670
00:31:02,040 --> 00:31:03,990
These guys had to have come in
on fake passports.
671
00:31:03,992 --> 00:31:06,292
I'll cross-check their faces
with TSA security cameras.
672
00:31:06,294 --> 00:31:07,343
All right.
673
00:31:07,345 --> 00:31:08,378
Catherine.
674
00:31:11,665 --> 00:31:13,166
You don't say.
675
00:31:13,168 --> 00:31:14,934
No, we're on the way.
676
00:31:15,937 --> 00:31:17,336
You were right, Jerry.
677
00:31:17,338 --> 00:31:19,272
There was a hidden code
inside those letters.
678
00:31:20,141 --> 00:31:21,507
Let's go.
679
00:31:28,966 --> 00:31:31,050
Stevie Wonder,
what are you doing?
680
00:31:31,052 --> 00:31:32,285
If you see something
you shouldn't,
681
00:31:32,287 --> 00:31:34,788
they won't ever
let you leave.
682
00:31:34,790 --> 00:31:37,040
I think you should get
a girlfriend, buddy.
683
00:31:37,858 --> 00:31:39,859
Hey, Cat.
Hey.
684
00:31:41,195 --> 00:31:42,695
Jerry, you can
open your eyes.
685
00:31:44,698 --> 00:31:46,699
This is Jerry--
he is
686
00:31:46,701 --> 00:31:48,218
our special consultant.
687
00:31:48,220 --> 00:31:49,202
Yeah,
688
00:31:49,204 --> 00:31:50,369
Roswell division.
689
00:31:50,371 --> 00:31:52,489
It's nice to meet you,
Jerry, I'm Catherine.
690
00:31:52,491 --> 00:31:55,708
Uh, why don't you
guys come this way?
691
00:31:55,710 --> 00:31:57,177
She'll do.
692
00:31:57,179 --> 00:31:58,261
Oh, no, no, no, listen,
693
00:31:58,263 --> 00:32:00,146
her, uh, boyfriend is
a complete animal.
694
00:32:00,148 --> 00:32:02,715
You want to stay away
from that one, trust me.
695
00:32:02,717 --> 00:32:03,767
Okay,
696
00:32:03,769 --> 00:32:04,901
so the correspondences
697
00:32:04,903 --> 00:32:06,569
between Frost and Van Horn
698
00:32:06,571 --> 00:32:08,822
were intentionally innocuous.
699
00:32:08,824 --> 00:32:09,989
I called that.
700
00:32:09,991 --> 00:32:12,742
When we analyzed the text
using a frequency count,
701
00:32:12,744 --> 00:32:15,645
certain words kept
appearing in a sequence.
702
00:32:16,764 --> 00:32:19,082
Did you apply
703
00:32:19,084 --> 00:32:21,501
a transposition cipher?
704
00:32:21,503 --> 00:32:22,669
Yes, we did.
705
00:32:22,671 --> 00:32:24,287
I'm impressed; you
know your stuff.
706
00:32:24,922 --> 00:32:26,572
Thanks.
707
00:32:27,675 --> 00:32:30,677
So, using that cipher,
we isolated every second letter
708
00:32:30,679 --> 00:32:32,846
of the remaining words.
709
00:32:36,217 --> 00:32:37,250
I don't get it.
710
00:32:37,252 --> 00:32:38,635
Looks like one of those
word search puzzles.
711
00:32:38,637 --> 00:32:40,220
No, no, no, it's not a puzzle.
712
00:32:40,222 --> 00:32:41,437
It's a scytale.
713
00:32:42,807 --> 00:32:46,309
Uh, imagine
a 19th century Rubik's Cube,
714
00:32:46,311 --> 00:32:47,443
only instead
of a square,
715
00:32:47,445 --> 00:32:48,928
it's a horizontal cylinder,
716
00:32:48,930 --> 00:32:51,948
and instead of matching colors,
you're creating words.
717
00:32:51,950 --> 00:32:53,283
Exactly,
718
00:32:53,285 --> 00:32:56,619
and once you rotate the
letters around the cylinder...
719
00:32:58,739 --> 00:33:02,275
...it reveals a hidden message.
720
00:33:03,727 --> 00:33:04,828
Without a computer,
something like this
721
00:33:04,830 --> 00:33:06,546
would take months to decode.
722
00:33:08,782 --> 00:33:10,533
Look at that.
723
00:33:11,302 --> 00:33:13,303
"Beneath the King's...
724
00:33:13,305 --> 00:33:14,954
"heavy right foot...
725
00:33:14,956 --> 00:33:16,439
"a leaf reveals...
726
00:33:16,441 --> 00:33:17,807
"with a turn...
727
00:33:17,809 --> 00:33:20,844
the truth within."
728
00:33:21,979 --> 00:33:24,463
I was right.
729
00:33:24,465 --> 00:33:26,983
Oof. I think I need to sit down.
730
00:33:26,985 --> 00:33:28,568
Wait a minute,
the rings...
731
00:33:28,570 --> 00:33:30,236
are under the
king's foot.
732
00:33:30,238 --> 00:33:32,305
That's why they had to switch
the statue out, right?
733
00:33:32,307 --> 00:33:34,190
They had to get beneath it.
734
00:33:34,192 --> 00:33:35,225
Chin, what do you got?
735
00:33:35,227 --> 00:33:36,976
Our suspects
did enter the country
736
00:33:36,978 --> 00:33:39,012
using aliases,
and when they arrived
737
00:33:39,014 --> 00:33:40,613
in Honolulu, they rented a van.
738
00:33:40,615 --> 00:33:43,750
I pinged it, and I'm
sending you the location now.
739
00:33:45,536 --> 00:33:47,203
Hey!
740
00:33:51,926 --> 00:33:53,343
Get up. Get up.
741
00:33:53,794 --> 00:33:54,961
Get up. Get up.
742
00:33:54,963 --> 00:33:56,429
Get up.
743
00:33:56,431 --> 00:33:58,664
Get up. Get up.
744
00:34:02,603 --> 00:34:04,220
What...? I'm bleeding.
745
00:34:04,222 --> 00:34:06,189
Yeah, I can see that.
746
00:34:06,191 --> 00:34:08,858
Watch my shoes.
747
00:34:24,041 --> 00:34:26,576
Danny, we got
the big boy here.
748
00:34:38,973 --> 00:34:40,340
Hey.
749
00:34:40,342 --> 00:34:43,176
You haven't opened
the statue yet, have you?
750
00:34:43,178 --> 00:34:45,144
Huh?
751
00:34:45,146 --> 00:34:46,212
Hey, you haven't opened
752
00:34:46,214 --> 00:34:48,064
the statue yet, right?
Hey, hey.
753
00:34:48,066 --> 00:34:49,849
Where are
your partners?
754
00:34:51,652 --> 00:34:53,903
You don't want to talk.
755
00:34:53,905 --> 00:34:56,773
You're a lot smarter
than you look, mate.
756
00:34:56,775 --> 00:34:59,075
Okay.
757
00:34:59,077 --> 00:35:01,744
Here's the thing, uh, you
like orphaning little kids,
758
00:35:01,746 --> 00:35:03,079
I like shooting bad guys.
759
00:35:03,081 --> 00:35:05,248
Everybody goes home
happy, right?
760
00:35:05,250 --> 00:35:07,566
You okay with this? Huh?
100%.
761
00:35:07,568 --> 00:35:09,419
- You two are crazy.
- Yeah.
762
00:35:09,421 --> 00:35:10,837
You can't do that.
763
00:35:11,672 --> 00:35:14,040
Why haven't you opened
the statue yet?
764
00:35:14,042 --> 00:35:16,509
Why haven't you opened
the statue yet?
765
00:35:16,511 --> 00:35:20,346
'Cause we didn't want to risk
damaging the rings.
766
00:35:21,548 --> 00:35:22,732
We need the key.
767
00:35:22,734 --> 00:35:25,718
The key wasn't
at the house, was it?
768
00:35:25,720 --> 00:35:27,270
Huh?
You tore the place up
769
00:35:27,272 --> 00:35:29,188
but you couldn't find it,
right? You killed
770
00:35:29,190 --> 00:35:30,923
two innocent people for no
reason, you understand that?
771
00:35:30,925 --> 00:35:32,976
Two innocent people
for no reason.
772
00:35:32,978 --> 00:35:34,227
If you don't have it,
where is it?
773
00:35:34,229 --> 00:35:35,278
Where are your partners, huh?
774
00:35:35,280 --> 00:35:36,396
They out looking for it?
775
00:35:36,398 --> 00:35:37,981
Hey. Look at me.
776
00:35:37,983 --> 00:35:39,983
I'm gonna shoot you,
I swear to God. Now, tell me
777
00:35:39,985 --> 00:35:43,536
where your partners are right now--
it's the last time I'm gonna ask you.
778
00:35:48,125 --> 00:35:49,826
Sorry.
779
00:35:49,828 --> 00:35:51,995
It's all right, love.
780
00:36:27,255 --> 00:36:29,288
Everybody, out, out.
781
00:36:29,290 --> 00:36:30,990
Police. Out of the building.
Go, go, go.
782
00:36:30,992 --> 00:36:33,409
Get out of the building.
783
00:36:35,128 --> 00:36:37,213
Get these kids out of here
right now.
784
00:36:37,215 --> 00:36:38,614
Out. Out.
785
00:36:40,450 --> 00:36:41,834
Hey! Five-O!
786
00:36:41,836 --> 00:36:43,169
Get down!
787
00:36:50,060 --> 00:36:51,727
I got him!
788
00:37:25,095 --> 00:37:26,929
You have been in a terrible
motorcycle accident.
789
00:37:26,931 --> 00:37:28,097
It's unadvisable
that you stand up.
790
00:37:28,099 --> 00:37:29,732
Put your hands behind your back,
both of them.
791
00:37:29,734 --> 00:37:30,966
Both hands behind
your back.
792
00:37:30,968 --> 00:37:32,668
Keep your face down.
793
00:37:37,240 --> 00:37:38,641
On your knees.
794
00:37:38,643 --> 00:37:41,277
On your knees.
On your knees and cross your legs.
795
00:37:41,279 --> 00:37:42,728
Cross your legs.
796
00:37:42,730 --> 00:37:45,064
Duke.
797
00:37:56,293 --> 00:37:57,660
Uh...
798
00:37:57,662 --> 00:38:01,080
Oh, let me guess, uh,
"Book 'em, Danno"?
799
00:38:01,082 --> 00:38:03,549
Would you mind?
No, no, no. My pleasure.
800
00:38:03,551 --> 00:38:05,050
Thanks.
Up. Up.
801
00:38:05,052 --> 00:38:06,886
Up, up, up, up, up.
802
00:38:17,514 --> 00:38:20,683
The honor's all yours.
803
00:38:24,271 --> 00:38:27,690
Now I know how Geraldo felt
before he opened
804
00:38:27,692 --> 00:38:29,842
- Capone's secret vault.
- Well, if it's empty,
805
00:38:29,844 --> 00:38:31,493
at least ten million
people aren't watching,
806
00:38:31,495 --> 00:38:32,995
right?
807
00:39:06,696 --> 00:39:09,615
After 150 years...
808
00:39:09,617 --> 00:39:14,403
the three rings of the Medici
have finally been found.
809
00:39:16,122 --> 00:39:18,374
I never doubted you
for a minute, Jerry.
810
00:39:18,376 --> 00:39:20,743
Neither did I.
811
00:39:22,278 --> 00:39:24,463
How do you feel?
812
00:39:24,465 --> 00:39:26,448
Ooh, it's weird.
813
00:39:26,450 --> 00:39:28,667
I've never proven
anything before.
814
00:39:29,970 --> 00:39:32,221
Ever.
Well, that's not bad
815
00:39:32,223 --> 00:39:33,389
for a first.
816
00:39:33,391 --> 00:39:35,841
These...
817
00:39:35,843 --> 00:39:39,094
need to be sent to Italy,
and put on display at the Uffizi
818
00:39:39,096 --> 00:39:40,462
so everyone can see.
819
00:39:41,798 --> 00:39:42,898
You have my word.
820
00:39:42,900 --> 00:39:45,317
Thank you.
821
00:39:45,319 --> 00:39:47,436
No, Jerry, thank you, buddy.
822
00:39:47,438 --> 00:39:49,805
If it wasn't for you, we
would never have found this.
823
00:39:49,807 --> 00:39:51,840
I love you, guys.
824
00:39:51,842 --> 00:39:54,276
Oh. Okay, Jerry.
825
00:39:56,579 --> 00:39:57,813
Oh.
826
00:39:59,482 --> 00:40:01,116
All right, man.
827
00:40:04,037 --> 00:40:07,289
Hey, we make a great team.
We should do this again.
828
00:40:07,291 --> 00:40:09,458
You guys ever read
the Warren Commission?
829
00:40:11,294 --> 00:40:13,512
We'll call you, Jerry.
830
00:40:13,514 --> 00:40:15,848
Handwritten letters are better.
831
00:40:15,850 --> 00:40:19,551
I don't do phones.
832
00:40:51,968 --> 00:40:52,918
Hey.
833
00:40:52,920 --> 00:40:55,003
Hey, how you doing?
Hi.
834
00:40:55,005 --> 00:40:59,207
This, this is a little monkey that
belonged to my daughter.
835
00:40:59,209 --> 00:41:02,711
She, uh, outgrew it, so I
thought maybe she would like it.
836
00:41:02,713 --> 00:41:04,713
What do you think? Huh?
837
00:41:04,715 --> 00:41:06,348
Yeah, of course you do.
838
00:41:06,350 --> 00:41:08,150
Yeah. It's a match.
839
00:41:08,152 --> 00:41:11,520
Got a monkey for a monkey. Okay.
840
00:41:11,522 --> 00:41:13,605
Mahalo.
841
00:41:16,493 --> 00:41:18,660
All right, guys.
842
00:41:24,618 --> 00:41:26,085
Catherine.
843
00:41:26,087 --> 00:41:27,536
Hey.
Hey.
844
00:41:27,538 --> 00:41:29,204
Um, I'm glad
I caught you.
845
00:41:29,206 --> 00:41:31,907
Just, uh...
real quick.
846
00:41:31,909 --> 00:41:34,126
Wow, it's wrapped
and everything.
847
00:41:34,128 --> 00:41:35,461
I'm impressed.
848
00:41:35,463 --> 00:41:37,179
Go ahead, open it.
849
00:41:37,181 --> 00:41:38,680
Aw, you didn't have to do this.
850
00:41:38,682 --> 00:41:40,582
I know.
851
00:41:49,692 --> 00:41:51,927
I remember you told me
a story about when you
852
00:41:51,929 --> 00:41:53,612
were little girl
and your, uh,
853
00:41:53,614 --> 00:41:56,598
your mom would play this for
you when you were scared.
854
00:41:59,452 --> 00:42:02,121
Chicago always made
everything better.
855
00:42:05,825 --> 00:42:08,127
Catherine...
856
00:42:08,129 --> 00:42:11,079
you got nothing to be scared of.
857
00:42:11,081 --> 00:42:12,548
Okay?
858
00:42:14,116 --> 00:42:15,634
I'm right here.
859
00:42:15,636 --> 00:42:17,920
You're not gonna do this alone.
860
00:42:18,788 --> 00:42:21,039
Thank you.
861
00:42:25,294 --> 00:42:28,764
The Navy takes great pleasurein awarding Lieutenant Rollins
862
00:42:28,766 --> 00:42:30,983
on her professional achievement
and superior performance
863
00:42:30,985 --> 00:42:33,902
while serving
as an intelligence officer.
864
00:42:33,904 --> 00:42:35,838
Lieutenant Rollins demonstrated
865
00:42:35,840 --> 00:42:39,358
superb leadership, initiative
and exceptional resourcefulness.
866
00:42:39,360 --> 00:42:41,476
Her professionalism
and devotion to duty
867
00:42:41,478 --> 00:42:45,447
reflected great credit
upon herself and were in keeping
868
00:42:45,449 --> 00:42:48,116
with the highest traditions of
the United States Naval Service.
869
00:43:17,363 --> 00:43:22,363
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man61501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.