All language subtitles for Fresh.Kills.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:21,520 --> 00:00:25,759 (TIRES SCREECHING) 4 00:00:25,792 --> 00:00:31,197 (ENGINE RACING) 5 00:00:34,801 --> 00:00:37,470 (BEADS CLICKING) 6 00:00:58,924 --> 00:01:00,426 CONNIE: Do it! 7 00:01:00,459 --> 00:01:02,395 It'll be like you're flying! 8 00:01:05,798 --> 00:01:11,771 (♪♪♪) 9 00:01:11,804 --> 00:01:13,807 (TIRES SCREECHING) 10 00:01:13,840 --> 00:01:16,643 (ENGINE RACING) 11 00:01:19,878 --> 00:01:21,814 CONNIE: Do it, Rose! 12 00:01:21,847 --> 00:01:23,383 Don't worry, I'll catch you! 13 00:01:23,416 --> 00:01:24,350 Do it! 14 00:01:25,618 --> 00:01:26,719 (LAUGHS) 15 00:01:26,752 --> 00:01:35,562 (♪♪♪) 16 00:01:37,564 --> 00:01:38,931 CONNIE: Go, Rose! 17 00:01:38,965 --> 00:01:41,767 (BIRDS CHIRPING) 18 00:01:41,800 --> 00:01:43,403 Come on, you can do it. 19 00:01:44,770 --> 00:01:46,405 You're doing it, Rose! 20 00:01:46,439 --> 00:01:47,940 Yes! 21 00:01:47,974 --> 00:01:49,509 You're flying! 22 00:01:49,542 --> 00:01:52,145 (LAUGHS) 23 00:01:55,682 --> 00:01:58,017 (HORN HONKING) 24 00:01:58,050 --> 00:01:59,385 CONNIE: Hey, watch out! 25 00:02:02,788 --> 00:02:04,657 -MOVER GUY: You okay? -Watch yourself, asshole! 26 00:02:05,925 --> 00:02:07,126 MOVER GUY: Me? 27 00:02:07,160 --> 00:02:09,395 Look at you, what are you talking about? 28 00:02:10,997 --> 00:02:14,199 (INDISTINCT CHATTER) 29 00:02:14,233 --> 00:02:16,336 MAN 1: I'll slap you right now. 30 00:02:17,269 --> 00:02:19,238 NICK: You assholes, serious?! 31 00:02:19,272 --> 00:02:20,940 Turn that off! 32 00:02:20,974 --> 00:02:22,708 Let's finish this shit and go, please. 33 00:02:22,742 --> 00:02:23,643 MAN 1: Clap, bro. 34 00:02:23,676 --> 00:02:25,244 MAN 2: All right. You're fucking with me. 35 00:02:25,277 --> 00:02:27,112 NICK: Stupid, who bought you this jacket? 36 00:02:27,146 --> 00:02:29,415 MAN 1: Yeah, fuck you. 37 00:02:29,448 --> 00:02:30,550 You okay? 38 00:02:31,851 --> 00:02:32,785 Dad said it's a better life here. 39 00:02:32,819 --> 00:02:36,623 (ENGINE REVVING) 40 00:02:38,157 --> 00:02:40,860 Not even a block, Rose. 41 00:02:40,893 --> 00:02:42,495 And it stinks like shit. 42 00:02:43,562 --> 00:02:45,632 Like shit and rotten eggs, Rose. 43 00:02:46,899 --> 00:02:48,635 Just gross. 44 00:02:51,604 --> 00:02:52,939 Hey, Uncle Nick! 45 00:02:52,972 --> 00:02:55,175 Hope my bike is on that stupid truck. 46 00:02:56,175 --> 00:02:57,944 ALLIE: Guys, guys, come on. 47 00:02:57,977 --> 00:02:59,779 MAN 3: You dealing with this, kid? 48 00:02:59,812 --> 00:03:02,148 Just go get these in the house, or you can go. 49 00:03:02,181 --> 00:03:03,816 NICK: Leave that, sweetie. 50 00:03:03,850 --> 00:03:05,618 Boys' job. 51 00:03:05,651 --> 00:03:07,286 Guys, let's go! 52 00:03:07,320 --> 00:03:08,287 Allie, what'd I say? 53 00:03:08,321 --> 00:03:09,922 Be a good kid, help your cousins. 54 00:03:09,955 --> 00:03:11,424 ALLIE: I got it! 55 00:03:12,858 --> 00:03:14,560 Wanna see a trick first? 56 00:03:14,593 --> 00:03:16,296 Hmmm? 57 00:03:17,696 --> 00:03:19,499 (LAUGHS) 58 00:03:21,067 --> 00:03:23,369 (HORN HONKING) 59 00:03:25,071 --> 00:03:26,439 JOE: Whoa. 60 00:03:36,282 --> 00:03:38,050 It's a beauty, right? 61 00:03:38,083 --> 00:03:40,352 Not more beautiful than my two girls. 62 00:03:40,385 --> 00:03:41,553 NELLO: Joe, gonna get Linda and the kids. 63 00:03:41,587 --> 00:03:43,922 CONNIE: So cool, Dad, but you don't even know. 64 00:03:43,956 --> 00:03:45,891 Rose almost got taken out. 65 00:03:45,924 --> 00:03:46,892 -JOE: Yeah? -CONNIE: Yeah. 66 00:03:46,926 --> 00:03:48,894 And you're dressing like that butanna, again? 67 00:03:48,928 --> 00:03:49,695 It's Madonna. 68 00:03:49,729 --> 00:03:51,330 JOE: Trust me, she's no Madonna. 69 00:03:51,363 --> 00:03:53,466 Anyways, Mover Guy almost ended Rose, 70 00:03:53,499 --> 00:03:55,335 but I kicked him so hard. 71 00:03:55,368 --> 00:03:56,936 Look, I even took one to the face. 72 00:03:56,969 --> 00:03:58,504 Some car, must be nice. 73 00:03:58,537 --> 00:04:00,606 CONNIE: The Jerk wasn't even much where he was going. 74 00:04:00,640 --> 00:04:03,543 He could've crushed Rose, he could've crushed me. 75 00:04:03,576 --> 00:04:04,477 What's this? 76 00:04:05,678 --> 00:04:06,545 Cool, Uncle Joe. 77 00:04:06,579 --> 00:04:08,247 You coming to my birthday party next week? 78 00:04:08,280 --> 00:04:11,217 He just dropped some boxes. I took care of it. 79 00:04:11,250 --> 00:04:12,785 CONNIE: No, you didn't. 80 00:04:12,818 --> 00:04:13,853 I did. 81 00:04:16,522 --> 00:04:18,357 JOE: Of course, I wouldn't miss it. 82 00:04:18,391 --> 00:04:20,326 Let me get that off your hands. 83 00:04:20,359 --> 00:04:23,396 Let me tell you, he's supposed to be watching shit. 84 00:04:23,429 --> 00:04:25,698 CONNIE: He's too busy doing his magic tricks. 85 00:04:25,731 --> 00:04:27,834 -JOE: Take a walk. -CONNIE: Idiot. 86 00:04:30,136 --> 00:04:32,071 Nah, nah, it's okay. (INDISTINCT SPEECH) 87 00:04:32,104 --> 00:04:33,105 CONNIE: (SIGHS) He's such a moron. 88 00:04:33,138 --> 00:04:34,373 What'd I do? 89 00:04:34,407 --> 00:04:35,374 Take it easy. 90 00:04:35,407 --> 00:04:37,410 Girls, go inside, get your mother. 91 00:04:38,310 --> 00:04:40,245 CHRISTINE: Hey, Madonna. 92 00:04:40,279 --> 00:04:42,014 Do me a favor, go through the rest of this box, 93 00:04:42,048 --> 00:04:44,416 take all the pictures and put it on that table over there. 94 00:04:44,449 --> 00:04:46,852 How many design books can Aunt Fran have? 95 00:04:46,886 --> 00:04:48,621 CONNIE: Rose, go get Ma. 96 00:04:48,654 --> 00:04:50,255 JENNIFER: Ma, I really gotta get back to the baby. 97 00:04:50,289 --> 00:04:51,924 CHRISTINE: I know, I know, we're going. 98 00:04:51,957 --> 00:04:53,026 JENNIFER: All right. 99 00:04:53,059 --> 00:04:55,595 CHRISTINE: Hey Sweet Pea, come here. 100 00:04:55,628 --> 00:04:56,596 Say goodbye. 101 00:04:58,163 --> 00:04:59,265 Listen. 102 00:04:59,298 --> 00:05:00,532 I'm right across the bridge. 103 00:05:00,566 --> 00:05:02,034 We're still gonna go on our walks 104 00:05:02,067 --> 00:05:04,403 and buy rainbow cookies, okay? 105 00:05:04,436 --> 00:05:06,505 -And have our little talks. -(BOTH CHUCKLES) 106 00:05:06,539 --> 00:05:09,007 Mom, let's go, now. 107 00:05:09,041 --> 00:05:11,410 Allie, hey, what happened? 108 00:05:11,443 --> 00:05:13,746 His head is up his ass, that's what happened. 109 00:05:13,780 --> 00:05:16,315 Let's go, leave him to their house. 110 00:05:16,348 --> 00:05:17,816 Okay, look, tell your mother 111 00:05:17,850 --> 00:05:20,419 I left food in the refrigerator, okay? 112 00:05:20,452 --> 00:05:22,488 NICK: Maybe get him some more of that magician shit. 113 00:05:22,521 --> 00:05:24,556 I'm going to pull a rabbit out of his ass, I'm in the car! 114 00:05:24,590 --> 00:05:28,694 (FRANCINE SINGING INDISTINCTLY) 115 00:05:28,727 --> 00:05:30,495 FRANCINE: (SINGING) ♪ I want him out ♪ 116 00:05:30,529 --> 00:05:34,400 I want him out that door now ♪ 117 00:05:36,269 --> 00:05:42,308 ♪ Goodbye, Mr. Love, love ♪ 118 00:05:42,341 --> 00:05:45,878 ♪ Mm-hmm, mmm, mmm ♪ 119 00:05:45,912 --> 00:05:50,182 (INDISTINCT SINGING) 120 00:05:50,215 --> 00:05:51,584 Oh, shit. 121 00:05:52,484 --> 00:05:54,954 -Christ. -Tell me about scaring people. 122 00:05:57,323 --> 00:05:59,058 It's a good bathroom, huh? 123 00:05:59,091 --> 00:06:01,193 Look at this, it's nice. 124 00:06:01,227 --> 00:06:03,096 Your dad here? 125 00:06:03,129 --> 00:06:05,464 Oh, no, no, no, stay, let him wait, let him wait. 126 00:06:05,497 --> 00:06:07,433 Be good, give me my mascara. 127 00:06:08,668 --> 00:06:09,335 Thank you. 128 00:06:09,368 --> 00:06:11,470 He uprooted us, he can wait. 129 00:06:11,503 --> 00:06:13,071 What happened to Aunt Chris? 130 00:06:13,105 --> 00:06:14,474 She leave? 131 00:06:16,108 --> 00:06:19,846 Baby, I thought you were excited about the move. 132 00:06:21,447 --> 00:06:23,082 Listen to your mother, 133 00:06:23,116 --> 00:06:24,383 you got a whole new neighborhood, 134 00:06:24,416 --> 00:06:26,686 a whole bunch of nice kids... 135 00:06:27,386 --> 00:06:28,654 a private yard, 136 00:06:28,687 --> 00:06:32,792 we don't have to see into the nasty neighbor's yards 137 00:06:32,825 --> 00:06:35,994 where the mothers don't invite you girls in the pool. 138 00:06:36,028 --> 00:06:37,696 The nerve, 139 00:06:37,729 --> 00:06:41,701 you know, you just gotta talk a little, right, baby? 140 00:06:42,735 --> 00:06:43,469 Okay. 141 00:06:43,503 --> 00:06:44,604 (FRANCINE SIGHS) 142 00:06:44,637 --> 00:06:47,606 It's gonna be good, it's gonna be good. 143 00:06:47,640 --> 00:06:49,975 There were some good people in Brooklyn though, 144 00:06:50,008 --> 00:06:52,879 you and Chris, cousins. 145 00:06:59,251 --> 00:07:01,654 You know Streisand was from Brooklyn? 146 00:07:02,888 --> 00:07:06,592 Yeah, some voice. 147 00:07:06,625 --> 00:07:08,060 -But that nose. -(ROSE LAUGH) 148 00:07:08,093 --> 00:07:09,295 Huh, right? 149 00:07:09,328 --> 00:07:12,798 Baby, trade-offs, trust me, trust your mother, trade-offs. 150 00:07:12,831 --> 00:07:14,366 We say thank God for our blessing. 151 00:07:14,399 --> 00:07:15,467 (KNOCKING ON DOOR) 152 00:07:15,500 --> 00:07:16,969 CONNIE: You guys doing makeup crap? 153 00:07:17,003 --> 00:07:18,271 Dad wants you. 154 00:07:18,304 --> 00:07:20,639 Excuse me, we're fixing things, Connie, 155 00:07:20,673 --> 00:07:22,140 thank you very much. 156 00:07:22,174 --> 00:07:23,576 CONNIE: Bullshit. 157 00:07:25,711 --> 00:07:27,813 Come here, she's fine. 158 00:07:27,847 --> 00:07:32,217 My girl, it's gonna be good here, I promise. 159 00:07:32,250 --> 00:07:33,986 How could it not with this face? 160 00:07:34,019 --> 00:07:35,521 Look at that face. 161 00:07:36,855 --> 00:07:40,960 You can go anywhere in the world you want, Rose, with that face. 162 00:07:40,993 --> 00:07:45,130 You just make sure you take your mom with you when you go. 163 00:07:45,164 --> 00:07:47,433 Ooh. 164 00:07:47,466 --> 00:07:49,001 Go tell them I'm coming. 165 00:07:50,102 --> 00:07:54,006 (DOOR OPENS, CLOSES) 166 00:07:57,576 --> 00:08:00,079 CONNIE: Rose, come see this, I'm in the garage. 167 00:08:17,095 --> 00:08:19,131 -Boo! -(GASPS, LAUGHS) 168 00:08:19,164 --> 00:08:20,933 Come on, don't tell dad. Come on, let's get in here. 169 00:08:20,966 --> 00:08:22,535 Let's go, come on. 170 00:08:24,336 --> 00:08:25,338 JOE: What are you saying? 171 00:08:25,371 --> 00:08:26,806 NELLO: He's your brother-in-law... 172 00:08:29,675 --> 00:08:30,609 JOE: Look, this is the key to that trouble. 173 00:08:30,642 --> 00:08:32,611 Let's jump on three. One, two-- 174 00:08:32,644 --> 00:08:34,480 JOE: When I give you boxes, 175 00:08:34,513 --> 00:08:36,214 why the fuck would you put it in here, 176 00:08:36,248 --> 00:08:37,383 where my family is? 177 00:08:37,416 --> 00:08:38,751 NELLO: Where'd you want me to put it? 178 00:08:38,784 --> 00:08:40,486 I need this the fuck out of here. 179 00:08:40,519 --> 00:08:42,621 NELLO: This is Nick's responsibility. 180 00:08:42,655 --> 00:08:45,724 How many times are you gonna clean up after this moron? 181 00:08:45,757 --> 00:08:47,593 It's your brother-in-law, your family. 182 00:08:47,626 --> 00:08:49,595 He's taking advantage of the relationship. 183 00:08:49,628 --> 00:08:51,363 -JOE: Yeah, my family. -NELLO: This isn't on me. 184 00:08:51,397 --> 00:08:52,364 JOE: All right, do me a favor, 185 00:08:52,398 --> 00:08:53,833 just get it the fuck out of here. 186 00:08:56,935 --> 00:08:58,337 NELLO: It's last time, Joe. 187 00:08:58,370 --> 00:09:07,747 (♪♪♪) 188 00:09:14,520 --> 00:09:15,487 FRANCINE: Come here, baby. 189 00:09:15,521 --> 00:09:16,655 FRANCINE: Come here. CONNIE: No! 190 00:09:16,688 --> 00:09:17,889 -FRANCINE: Just let me do it. -CONNIE: No! 191 00:09:17,923 --> 00:09:20,225 Well, I mean, seriously, where was Nick? 192 00:09:20,259 --> 00:09:21,560 FRANCINE: Okay, dad, 193 00:09:21,594 --> 00:09:22,928 so if we don't live on a block anymore 194 00:09:22,961 --> 00:09:25,765 like we did in Brooklyn, how do we have block parties? 195 00:09:27,566 --> 00:09:29,535 Street parties, wise guy. 196 00:09:29,568 --> 00:09:30,802 -FRANCINE: Come here, Connie. -CONNIE: No! 197 00:09:30,836 --> 00:09:33,105 FRANCINE: Connie, we're starting a new school 198 00:09:33,138 --> 00:09:34,072 looking like we beat you. 199 00:09:34,106 --> 00:09:35,608 It's not cute. 200 00:09:35,641 --> 00:09:37,309 You are his daughter, not his son. 201 00:09:37,343 --> 00:09:39,711 Remember that. 202 00:09:39,745 --> 00:09:41,313 And you want to tell me what you two were doing 203 00:09:41,347 --> 00:09:42,882 in the garage? 204 00:09:42,915 --> 00:09:44,717 I heard something going on. 205 00:09:44,750 --> 00:09:46,685 -Just tell me. -You were in the garage. 206 00:09:46,718 --> 00:09:48,688 Oh, Con-- Connie, I don't like the lying. 207 00:09:48,721 --> 00:09:49,688 CONNIE: Hmmm 208 00:09:49,722 --> 00:09:50,756 JOE: Fran, they weren't in there. 209 00:09:50,789 --> 00:09:52,825 It was me, I was talking to Nello. 210 00:09:52,858 --> 00:09:55,494 Garage door's all messed up, it's gotta get fixed. 211 00:09:55,527 --> 00:09:57,596 Nello was here? 212 00:09:57,629 --> 00:09:59,131 JOE: Yeah, lives next door. 213 00:10:01,267 --> 00:10:03,202 You would know that if you came and said hello. 214 00:10:11,209 --> 00:10:13,512 I mean, seriously. 215 00:10:13,545 --> 00:10:15,247 I mean, I heard that the dump smells worse 216 00:10:15,280 --> 00:10:18,250 at certain times of day, but this is disgusting. 217 00:10:18,283 --> 00:10:19,251 CONNIE: Nasty. 218 00:10:19,284 --> 00:10:20,553 FRANCINE: Ugh. 219 00:10:20,586 --> 00:10:22,021 -JOE: I don't smell nothing. -Of course. 220 00:10:24,223 --> 00:10:26,058 Of course. 221 00:10:26,092 --> 00:10:27,727 (FRANCINE SIGHS) 222 00:10:29,428 --> 00:10:31,697 What's the shake for? 223 00:10:33,432 --> 00:10:35,501 I didn't know Nello lived next door. 224 00:10:35,534 --> 00:10:37,503 All right, so now you know. 225 00:10:37,536 --> 00:10:39,171 It's instant friends for the girls. 226 00:10:39,205 --> 00:10:40,872 Isn't that what we wanted? 227 00:10:40,906 --> 00:10:43,475 Kids were bothering them on the old block. 228 00:10:43,509 --> 00:10:44,977 So this is no good either. 229 00:10:45,010 --> 00:10:48,080 No block parties, it smells. 230 00:10:48,114 --> 00:10:49,582 Anything else? 231 00:10:49,615 --> 00:10:51,383 FRANCINE: No. 232 00:10:51,416 --> 00:10:53,719 This family's what matters. 233 00:10:53,752 --> 00:10:56,989 Everything I do is for the betterment of my girls. 234 00:10:58,624 --> 00:11:00,059 Don't you know that? 235 00:11:01,293 --> 00:11:02,695 Don't you trust that? 236 00:11:05,664 --> 00:11:07,033 Don't you trust me? 237 00:11:09,201 --> 00:11:11,037 (SNIFFLES) 238 00:11:17,576 --> 00:11:20,813 Do you trust me to drive this plane? 239 00:11:22,648 --> 00:11:23,515 (LAUGHS) 240 00:11:23,548 --> 00:11:25,251 JOE: All right, buckle up. 241 00:11:25,284 --> 00:11:26,418 (LAUGHS) 242 00:11:26,451 --> 00:11:29,521 Shh, breaker, breaker, one nine. 243 00:11:29,555 --> 00:11:31,523 Do we have clearance for takeoff? 244 00:11:31,557 --> 00:11:33,926 FRANCINE: This only works in the car, Joe. 245 00:11:33,959 --> 00:11:36,562 Copilot, I repeat, do we have clearance for takeoff? 246 00:11:36,595 --> 00:11:38,364 Yes, we have clearance for takeoff. 247 00:11:38,397 --> 00:11:39,365 What happened to that first? 248 00:11:39,398 --> 00:11:40,399 (LAUGHS) 249 00:11:40,432 --> 00:11:42,267 FRANCINE: Shhh... We have clearance for takeoff. 250 00:11:42,300 --> 00:11:43,935 JOE: Folks, I'm sorry. 251 00:11:43,969 --> 00:11:46,872 Once again, our copilot is out to lunch. 252 00:11:46,905 --> 00:11:47,706 FRANCINE: Oh, ha, ha. 253 00:11:47,740 --> 00:11:49,675 JOE: So just buckle up, 254 00:11:49,708 --> 00:11:52,177 and we're gonna get this show on the road. 255 00:11:52,211 --> 00:11:54,680 Right now, it's gonna be a little turbulent, all right? 256 00:11:54,713 --> 00:11:56,648 -Shh... -(CONNIE & ROSE SCREAMS) 257 00:11:56,682 --> 00:12:00,619 Boom. Shhhhh.... 258 00:12:00,652 --> 00:12:09,795 (♪♪♪) 259 00:12:52,838 --> 00:12:57,777 (KIDS SHOUTING & SPEAKING INDISTINCTLY) 260 00:13:00,179 --> 00:13:01,614 CONNIE: Dad said there were two kinds of people 261 00:13:01,647 --> 00:13:03,115 in Staten Island. 262 00:13:04,483 --> 00:13:05,617 WOMAN 1: You're in the crosswalk. 263 00:13:05,650 --> 00:13:07,019 I'm walking with kids here. 264 00:13:07,052 --> 00:13:08,988 CONNIE: Pussies and wise guys. 265 00:13:09,788 --> 00:13:11,290 They look like pussies. 266 00:13:11,323 --> 00:13:13,592 FRANCINE: Oh, Connie, that Catholic school uniform's 267 00:13:13,625 --> 00:13:14,894 gonna burst into flames soon. 268 00:13:14,927 --> 00:13:16,795 -Come here, let me do this. -You did this already. 269 00:13:16,829 --> 00:13:18,096 FRANCINE: I'm doing it again! 270 00:13:18,130 --> 00:13:18,897 Of course. 271 00:13:18,931 --> 00:13:20,766 FRANCINE: (SIGHS) Turn your head! 272 00:13:20,799 --> 00:13:21,967 CONNIE: It's turned! 273 00:13:22,000 --> 00:13:24,837 At least let them think we're not animals. 274 00:13:24,870 --> 00:13:26,772 Baby, that's medicinal. It's not for you. 275 00:13:26,805 --> 00:13:28,507 CONNIE: What the hell's medicinal anyways? 276 00:13:28,540 --> 00:13:30,142 FRANCINE: It means not for you. 277 00:13:30,175 --> 00:13:32,177 -Come here, one more time. Come. -We don't have time. 278 00:13:32,210 --> 00:13:33,712 FRANCINE: Don't make me stretch. 279 00:13:33,745 --> 00:13:35,848 You ladies wanna tell me what happened 280 00:13:35,881 --> 00:13:37,383 in the garage yesterday? 281 00:13:38,550 --> 00:13:40,052 CONNIE: Mm. 282 00:13:41,153 --> 00:13:42,922 Your mother's not an idiot. 283 00:13:44,857 --> 00:13:47,559 CONNIE: Um, we gotta go. 284 00:13:47,593 --> 00:13:48,760 Come on, Rose. 285 00:13:48,794 --> 00:13:50,329 No kiss? All right. 286 00:13:50,362 --> 00:13:51,429 CONNIE: No kiss mom. 287 00:13:51,463 --> 00:13:52,631 Goodbye, Connie. 288 00:13:52,664 --> 00:13:54,033 CONNIE: Bye. 289 00:13:55,334 --> 00:13:59,771 Rose, you know your mother's your best friend, right? 290 00:13:59,805 --> 00:14:01,273 I wish you'd talked to me. 291 00:14:01,307 --> 00:14:03,542 (BELL RINGING) 292 00:14:03,575 --> 00:14:04,710 Go! She's coming! 293 00:14:04,743 --> 00:14:05,944 I don't wanna be late. 294 00:14:05,977 --> 00:14:10,182 She's-- hey, wanna go get a McMuffin instead? 295 00:14:11,717 --> 00:14:13,885 (BOTH LAUGHS) 296 00:14:13,919 --> 00:14:15,721 FRANCINE: Rosie, I always have something for you. 297 00:14:15,754 --> 00:14:17,589 Listen to your mother. 298 00:14:17,623 --> 00:14:19,691 Your dad laughs at my decorating, but I'm good. 299 00:14:19,725 --> 00:14:21,193 I know I'm good. 300 00:14:21,226 --> 00:14:23,963 Never getting through all these clothes. 301 00:14:26,798 --> 00:14:28,734 Oh, my God, 302 00:14:28,767 --> 00:14:31,102 would you look at this? 303 00:14:31,136 --> 00:14:34,573 Ugh, I remember this night like it was yesterday. 304 00:14:34,606 --> 00:14:36,575 Oh, my God. 305 00:14:36,608 --> 00:14:38,310 So I used to love to dance, 306 00:14:38,343 --> 00:14:40,278 and I used to go to these nightclubs, 307 00:14:40,312 --> 00:14:41,379 but I would sneak out of the house, 308 00:14:41,413 --> 00:14:42,681 'cause your grandmother would kill me, 309 00:14:42,715 --> 00:14:46,252 and I bought this outfit on my own, right? 310 00:14:46,285 --> 00:14:50,589 And this man in this gorgeous suit comes up to me, 311 00:14:50,622 --> 00:14:53,458 and he says, "Here's my card. 312 00:14:53,491 --> 00:14:58,496 I wanna take your pictures, 'cause I think you're a star." 313 00:14:58,530 --> 00:14:59,498 (CHUCKLES) 314 00:14:59,531 --> 00:15:00,732 Oh, my God. 315 00:15:00,766 --> 00:15:02,801 It was so exciting. 316 00:15:02,834 --> 00:15:05,103 Your aunt found out what happened, 317 00:15:05,137 --> 00:15:08,673 and she told your grandmother, and they threw away the card. 318 00:15:08,706 --> 00:15:10,642 But your mom was smart. 319 00:15:10,676 --> 00:15:12,912 I already memorized the number. 320 00:15:13,678 --> 00:15:15,114 Yeah. 321 00:15:16,915 --> 00:15:18,918 I think I still know it. 322 00:15:21,653 --> 00:15:22,988 You wanna call? 323 00:15:23,956 --> 00:15:26,558 You wanna call? We should call, right? 324 00:15:26,591 --> 00:15:28,360 Let's call! Right? 325 00:15:28,393 --> 00:15:29,261 Why not? 326 00:15:29,294 --> 00:15:31,329 We could be the dynamic duo. 327 00:15:31,363 --> 00:15:34,199 We can be the dynamic modeling duo. 328 00:15:34,233 --> 00:15:36,034 Okay, wait, wait, let me think, let me think. 329 00:15:36,067 --> 00:15:40,038 -It's, uh, 212-212-777-- -(PHONE RINGING) 330 00:15:40,071 --> 00:15:42,174 Wait, baby, wait. Um, uh... 331 00:15:43,542 --> 00:15:44,742 Hi, hello. 332 00:15:44,776 --> 00:15:46,578 (CHUCKLES) 333 00:15:46,612 --> 00:15:48,113 No, I'm not out of breath. 334 00:15:49,481 --> 00:15:52,484 Well, no, I took-- I was defrosting. 335 00:15:53,485 --> 00:15:57,456 It-- it won't be ech-- yeah, well, then. 336 00:15:57,489 --> 00:16:00,425 Yeah, um, no, I'll order something. 337 00:16:00,458 --> 00:16:01,593 Okay. 338 00:16:01,627 --> 00:16:03,329 Yeah. Goodbye. 339 00:16:05,197 --> 00:16:07,532 Can't get a word in. 340 00:16:07,565 --> 00:16:08,667 Dad wants to eat early. 341 00:16:08,701 --> 00:16:11,337 He has some business take care of tonight, so... 342 00:16:13,672 --> 00:16:15,874 Donahue's almost on. 343 00:16:15,907 --> 00:16:17,576 Put that away. Who wants to hear 'em? 344 00:16:25,784 --> 00:16:27,219 (APPLAUSE) 345 00:16:27,252 --> 00:16:29,221 Marlo Thomas stars in "Thieves" for Paramount Pictures, 346 00:16:29,254 --> 00:16:30,956 and we hope that you have a nice day. 347 00:16:30,989 --> 00:16:31,956 Goodbye, everybody. 348 00:16:31,990 --> 00:16:35,594 -Thanks. -(APPLAUSE) 349 00:16:39,097 --> 00:16:40,365 WOMAN 2 ON TV: You wanna be the good church girl 350 00:16:40,398 --> 00:16:42,367 because she want everybody to like you. 351 00:16:42,400 --> 00:16:45,136 That is such a burden for-- the women have, you know? 352 00:16:45,169 --> 00:16:46,572 WOMAN 2 ON TV: Yeah. 353 00:16:46,605 --> 00:16:48,507 WOMAN 3 ON TV: You were desperate for attention. 354 00:16:48,540 --> 00:16:51,109 Cause you felt you weren't pretty. 355 00:16:51,143 --> 00:16:53,979 WOMAN 2 ON TV: I remember once when my mom was gone, 356 00:16:54,012 --> 00:16:56,348 and I was home, um... 357 00:16:57,916 --> 00:17:02,520 and the shame that I felt was so great. 358 00:17:02,554 --> 00:17:07,993 And I felt like I had been such a disappointment to my parents, 359 00:17:08,026 --> 00:17:09,795 and to, you know, I felt like I had ruined 360 00:17:09,828 --> 00:17:11,597 everybody's life involved. 361 00:17:13,765 --> 00:17:14,999 JOE: All right, I gotta go. 362 00:17:15,033 --> 00:17:16,768 CONNIE: Wait, no, no. 363 00:17:16,801 --> 00:17:18,270 Take your fortune cookie. 364 00:17:20,672 --> 00:17:22,608 (LAUGHS) 365 00:17:25,043 --> 00:17:27,979 You like Chinese food. Come on. 366 00:17:28,013 --> 00:17:29,881 CONNIE: Original. 367 00:17:29,914 --> 00:17:31,583 All right, girls. I love you. 368 00:17:32,884 --> 00:17:34,153 -Bye. -Bye. 369 00:17:43,762 --> 00:17:47,232 (DOOR OPENS, CLOSES) 370 00:17:56,975 --> 00:18:00,512 (CRICKETS CHIRPING) 371 00:18:00,545 --> 00:18:03,048 FRANCINE: (SHOUTING) It's everywhere! 372 00:18:03,081 --> 00:18:05,918 You think I'm a fucking idiot! 373 00:18:05,951 --> 00:18:08,820 It's two o'clock in the fucking morning! 374 00:18:08,854 --> 00:18:10,288 What are you washing, huh? 375 00:18:10,321 --> 00:18:13,291 What are you washing at two in the goddamn morning! 376 00:18:13,324 --> 00:18:15,093 -Not to touch my stuff! -JOE: Hey, I shut the water. 377 00:18:15,127 --> 00:18:16,328 Calm the fuck down, Fran, right? 378 00:18:16,361 --> 00:18:19,464 FRANCINE: No, no, because it's one fucking weak. 379 00:18:19,498 --> 00:18:21,200 I ask one thing. I ask one thing. 380 00:18:21,233 --> 00:18:24,002 I ask, don't touch my fucking stuff! 381 00:18:24,036 --> 00:18:25,037 Everything's broken! 382 00:18:25,070 --> 00:18:26,972 Girls, go to bed. Everything's okay. 383 00:18:27,005 --> 00:18:28,740 No, it's not okay, girls. 384 00:18:28,774 --> 00:18:29,908 It's not okay! 385 00:18:29,941 --> 00:18:30,943 One week, we're here. 386 00:18:30,976 --> 00:18:32,344 It's just a fucking washing machine! 387 00:18:32,377 --> 00:18:33,612 FRANCINE: Were here one fucking week, nothing's better. 388 00:18:33,645 --> 00:18:35,047 Alright! 389 00:18:35,080 --> 00:18:36,148 Get the fuck off the floor and go to bed! 390 00:18:36,181 --> 00:18:37,182 FRANCINE: Same damn shit. 391 00:18:37,215 --> 00:18:38,517 Girls, it's just a washing machine. 392 00:18:38,550 --> 00:18:40,952 -FRANCINE: Same damn shit. -Go to bed. Go to bed now. 393 00:18:40,985 --> 00:18:42,220 FRANCINE: Nothing's changed! 394 00:18:42,253 --> 00:18:44,123 I'm getting us out of here! 395 00:18:45,123 --> 00:18:48,460 (INDISTINCT SHOUTING IN BACKGROUND) 396 00:18:48,493 --> 00:18:49,828 JOE: Calm the fuck down. 397 00:18:49,862 --> 00:18:51,729 FRANCINE: Stop! (INDISTINCT SPEECH) 398 00:18:51,763 --> 00:18:52,731 Want to make a fort? 399 00:18:54,266 --> 00:19:01,406 (INDISTINCT SHOUTING IN BACKGROUND) 400 00:19:01,440 --> 00:19:03,275 Mr. Lion's the shit, Rose. 401 00:19:04,276 --> 00:19:06,178 Nothing happens when he's around. 402 00:19:10,582 --> 00:19:14,419 (PHONE RINGS) 403 00:19:14,453 --> 00:19:15,420 Mom! 404 00:19:17,889 --> 00:19:18,856 I got you. 405 00:19:18,890 --> 00:19:20,392 I'll be right back. 406 00:19:22,293 --> 00:19:24,496 The phone is ringing again! 407 00:19:26,431 --> 00:19:27,665 Hello? 408 00:19:27,699 --> 00:19:29,468 Oh, hey, Aunt Chris. 409 00:19:29,501 --> 00:19:30,769 Yeah. 410 00:19:30,802 --> 00:19:33,438 Someone ate all the icing off the cake. 411 00:19:34,739 --> 00:19:36,275 Hey, Chris, I'm sorry... 412 00:19:39,577 --> 00:19:41,780 Yeah, I called you back, yeah. 413 00:19:41,813 --> 00:19:44,082 Chris, no, I'm sure he's gonna turn up. 414 00:19:44,116 --> 00:19:45,884 Just, just, you just need to calm down. 415 00:19:45,917 --> 00:19:48,019 Just take a deep breath. 416 00:19:48,052 --> 00:19:50,789 Joe, Joe was-- Joe was here. 417 00:19:50,822 --> 00:19:51,756 Okay, okay. 418 00:19:51,789 --> 00:19:52,824 Yeah, no, we'll be there. 419 00:19:52,858 --> 00:19:54,459 Okay, okay, bye. 420 00:19:55,727 --> 00:19:58,530 (BIRDS CHIRPING) 421 00:20:06,871 --> 00:20:15,714 (♪♪♪) 422 00:20:25,557 --> 00:20:31,329 ♪You shall cross the barren desert ♪ 423 00:20:31,362 --> 00:20:36,735 ♪But you shall not die of thirst ♪ 424 00:20:36,768 --> 00:20:42,340 ♪You shall wander far in safety ♪ 425 00:20:42,373 --> 00:20:47,746 ♪Though you do not know the way ♪ 426 00:20:47,779 --> 00:20:54,319 ♪You shall speak your words in foreign lands ♪ 427 00:20:54,352 --> 00:21:00,259 ♪And all will understand ♪ 428 00:21:00,292 --> 00:21:11,803 ♪You shall see the face of God and live ♪ 429 00:21:11,836 --> 00:21:18,009 ♪Be not afraid ♪ 430 00:21:18,042 --> 00:21:23,514 ♪I go before you always ♪ 431 00:21:23,548 --> 00:21:35,527 ♪Come, follow me, and I will give you rest ♪ 432 00:21:45,971 --> 00:21:51,443 (BABY CRYING) 433 00:21:53,144 --> 00:21:55,480 (SHUSHES) 434 00:22:03,154 --> 00:22:04,756 MS. GERRADI: Peace be with you. 435 00:22:06,924 --> 00:22:09,227 I said peace be with you. 436 00:22:09,260 --> 00:22:11,028 CONNIE: Rose. 437 00:22:11,062 --> 00:22:13,298 Oh, sorry. 438 00:22:13,331 --> 00:22:15,700 Come on, let's go. Peace be with you. 439 00:22:15,733 --> 00:22:16,768 Let's go. 440 00:22:16,802 --> 00:22:20,772 (INDISTINCT CHATTER) 441 00:22:20,805 --> 00:22:29,815 (♪♪♪) 442 00:22:34,920 --> 00:22:40,058 (INDISTINCT LYRICS) 443 00:22:40,091 --> 00:22:41,426 FRANKIE: There's my girl. 444 00:22:42,326 --> 00:22:43,995 -CONNIE: Frankie! -FRANKIE: Hi, baby! 445 00:22:44,029 --> 00:22:46,063 You got no business looking that good in church. 446 00:22:46,097 --> 00:22:47,366 CONNIE: Hey baby. 447 00:22:48,099 --> 00:22:49,334 FRANKIE: Hey, you know what. 448 00:22:49,368 --> 00:22:50,835 Speak to you later when I come home for dessert. 449 00:22:50,868 --> 00:22:52,737 CONNIE: Yeah, what you want to eat? 450 00:22:52,771 --> 00:22:55,173 Fran's gonna cut it off for ya. 451 00:22:55,206 --> 00:22:57,742 Oh, yeah? Okay, sure. Enjoy your coal. 452 00:22:57,776 --> 00:22:59,143 -Merry Christmas, douchebag. -CONNIE: I love you, babe. 453 00:22:59,177 --> 00:23:00,344 -Hey, be nice! 454 00:23:00,378 --> 00:23:02,948 -FRANKIE: Yeah, yeah bye. -CONNIE: Bye, baby. 455 00:23:02,981 --> 00:23:04,516 That guy's so fucking cute. 456 00:23:04,549 --> 00:23:06,484 BOBBY: Whoa, I can be romantic too, right, you guys. 457 00:23:06,518 --> 00:23:08,019 ANGELA: Oh, look at what it is. 458 00:23:08,052 --> 00:23:08,786 That's for you, my love. 459 00:23:08,820 --> 00:23:09,787 CONNIE: What is that, Bobby? 460 00:23:09,821 --> 00:23:10,888 What do you mean, "What is that?" 461 00:23:10,922 --> 00:23:12,590 It's a poinsett... a beautiful flower. 462 00:23:12,624 --> 00:23:13,958 Ro, let me see that. 463 00:23:13,991 --> 00:23:15,026 Let me see. 464 00:23:15,060 --> 00:23:16,194 (INDISTINCT SPEECH) 465 00:23:16,227 --> 00:23:18,429 CONNIE: What are they? Fake flowers? 466 00:23:18,463 --> 00:23:19,731 Oh my God! 467 00:23:19,764 --> 00:23:22,267 Can you try a little harder for my sister, please? 468 00:23:22,300 --> 00:23:24,002 It's the about thought that counts, Connie. 469 00:23:24,035 --> 00:23:24,869 CONNIE: Okay. 470 00:23:24,902 --> 00:23:26,638 Hey, hey, you remember that creepy lady 471 00:23:26,671 --> 00:23:28,372 -that was shaking Rosa's hand? -Yeah. 472 00:23:28,406 --> 00:23:29,741 -ANGELA: The Geraldi lady. -Uh-huh. 473 00:23:29,774 --> 00:23:31,910 ANGELA: Whole family blew up in their own deli. 474 00:23:31,943 --> 00:23:33,110 -CONNIE: What? -ANGELA: Swear to God. 475 00:23:33,144 --> 00:23:34,212 -CONNIE: No way. -Swear to God. 476 00:23:34,246 --> 00:23:35,447 Yeah, we went to school with their kids. 477 00:23:35,480 --> 00:23:36,448 CONNIE: What deli? 478 00:23:36,481 --> 00:23:37,949 Come on, let's go eat. 479 00:23:37,983 --> 00:23:39,717 Oh, don't you worry, Rose. 480 00:23:39,750 --> 00:23:41,553 Christmas won't start without you, puddin. 481 00:23:41,586 --> 00:23:43,255 That's right. No, but I'll be your Santa 482 00:23:43,288 --> 00:23:45,423 any day of the fucking week, even if it's not Christmas. 483 00:23:45,456 --> 00:23:47,859 -CONNIE: Please? -Oh, Merry Christmas, Danielle. 484 00:23:47,893 --> 00:23:49,060 Hi, Merry Christmas. 485 00:23:49,094 --> 00:23:50,962 DANIELLE: Hi, Merry Christmas. 486 00:23:50,995 --> 00:23:52,297 Hi. Are you good now? 487 00:23:52,330 --> 00:23:54,399 I'm telling you, your boyfriend, he's a liar. 488 00:23:54,432 --> 00:23:55,800 My cousin just fucking got here. 489 00:23:55,833 --> 00:23:57,668 No, no, I know that's why I wanted to come and talk. 490 00:23:57,702 --> 00:23:59,437 We could straightened things out, you know? 491 00:23:59,470 --> 00:24:01,372 I mean, I don't even know you. 492 00:24:01,406 --> 00:24:02,808 -CONNIE: Hi. -Hi. 493 00:24:02,841 --> 00:24:03,909 What's your name? 494 00:24:05,876 --> 00:24:06,744 Connie. 495 00:24:06,778 --> 00:24:07,879 DANIELLE: Listen, what-- nothing happened. 496 00:24:07,912 --> 00:24:09,214 -Why can't we just-- -(INDISTINCT SPEECH) 497 00:24:09,247 --> 00:24:10,482 DANIELLE: Okay, well, that's your boyfriend, not mine. 498 00:24:11,516 --> 00:24:12,751 Can I get to know her for a second, please? 499 00:24:12,784 --> 00:24:15,654 -Of course. -CONNIE: Let's take a walk. 500 00:24:21,159 --> 00:24:23,294 -BOBBY: Oh, shit! -Oh, God! 501 00:24:23,328 --> 00:24:24,161 DANIELLE: Fuck, Connie! 502 00:24:24,195 --> 00:24:25,096 What are you doing? 503 00:24:25,129 --> 00:24:26,998 Get the fuck off my cousin! 504 00:24:27,032 --> 00:24:28,165 Connie, stop! 505 00:24:28,199 --> 00:24:29,534 BOBBY: Oh, you got another one! 506 00:24:29,567 --> 00:24:32,036 CONNIE: You fucking bitch! 507 00:24:32,069 --> 00:24:32,971 BOBBY: Get out of here! 508 00:24:33,004 --> 00:24:35,106 CONNIE: Yeah, get back on the fucking walk! 509 00:24:35,140 --> 00:24:36,274 I'm not the fucking man! You pay! 510 00:24:36,308 --> 00:24:40,579 DANIELLE: You're gonna pay for this, you fucking bitch! 511 00:24:40,612 --> 00:24:42,180 BOBBY: Holy shit, she ain't getting up! 512 00:24:42,213 --> 00:24:44,316 GIA: You fucking psycho. 513 00:24:44,349 --> 00:24:45,983 That's what happens. All right, let's go. 514 00:24:46,017 --> 00:24:47,452 DANIELLE: Now, get the fuck out of here! 515 00:24:47,485 --> 00:24:49,087 BOBBY: Merry Christmas! 516 00:24:53,825 --> 00:24:56,828 No one want's to fucking talk to you, you piece of shit. 517 00:25:00,998 --> 00:25:01,499 BOBBY: Yeah, go! 518 00:25:01,533 --> 00:25:02,834 That's right! 519 00:25:02,867 --> 00:25:05,737 She went down like dirt! Because that's what she gets! 520 00:25:05,770 --> 00:25:07,205 That's exactly right! 521 00:25:07,238 --> 00:25:08,340 BOBBY: That's what she deserves! 522 00:25:08,373 --> 00:25:09,740 At the end of the day, 523 00:25:09,774 --> 00:25:12,209 at the end of the day, she ends up on the deep... 524 00:25:12,243 --> 00:25:16,915 (INDISTINCT CHATTER) 525 00:25:18,850 --> 00:25:23,021 ♪ Y'all want this party started, right? ♪ 526 00:25:23,054 --> 00:25:27,459 ♪ Y'all want this party started, quickly, right? ♪ 527 00:25:27,492 --> 00:25:29,527 ♪ Set it off, I suggest, Y'all ♪ 528 00:25:29,560 --> 00:25:31,829 ♪ Set it off, I suggest, Y'all ♪ 529 00:25:31,863 --> 00:25:34,232 ♪ Set it off, set it off, set it off ♪ 530 00:25:34,265 --> 00:25:35,900 ♪ Set, set, set, set it off ♪ 531 00:25:35,933 --> 00:25:38,236 ♪ Set it off on the left, yo ♪ 532 00:25:38,270 --> 00:25:40,238 ♪ Set it off on the right, yo ♪ 533 00:25:40,272 --> 00:25:41,573 ♪ Set it off, set it off, ♪ 534 00:25:41,606 --> 00:25:42,540 -♪ Come on ♪ -ROSE: (SCREAMS) Connie wait. 535 00:25:42,573 --> 00:25:43,741 BOBBY: Merry Christmas, my love. 536 00:25:43,775 --> 00:25:45,043 -ROSE: Merry Christmas! -ALLIE: I love you. 537 00:25:45,076 --> 00:25:46,044 ANGELA: My brother's got it so bad for you Rose-- 538 00:25:46,077 --> 00:25:47,512 ROSE: Merry Christmas! 539 00:25:47,545 --> 00:25:50,214 ANGELA: Come on, my bro. Merry Christmas! 540 00:25:50,247 --> 00:25:51,049 BOBBY: You too, Connie. 541 00:25:51,082 --> 00:25:52,851 ROSE: Hey, why would you, Connie? 542 00:25:52,884 --> 00:25:54,219 (LAUGHS) 543 00:25:54,252 --> 00:25:55,420 ROSE: Jesus! 544 00:25:55,453 --> 00:25:56,988 CONNIE: What are you do-- 545 00:25:57,022 --> 00:25:59,323 (INDISTINCT SPEECH) 546 00:25:59,357 --> 00:26:00,191 CONNIE: Go, let's go! 547 00:26:00,225 --> 00:26:01,826 (ROSE SCREAMS) 548 00:26:05,196 --> 00:26:06,330 (INDISTINCT CHATTER) 549 00:26:06,364 --> 00:26:11,069 (INDISTINCT LYRICS) 550 00:26:15,373 --> 00:26:18,275 FRANCINE: Take it, you already started it, eat it then. 551 00:26:18,309 --> 00:26:23,148 (INDISTINCT CHATTER) 552 00:26:33,190 --> 00:26:34,359 What is wrong with you? 553 00:26:34,392 --> 00:26:36,227 Give her the-- take away the wine. 554 00:26:36,261 --> 00:26:40,831 (LAUGHING) 555 00:26:40,865 --> 00:26:45,336 ♪ When a world falls in love every-- ♪ 556 00:26:45,370 --> 00:26:46,671 Alright, everybody. 557 00:26:47,705 --> 00:26:49,073 Merry Christmas, everyone. 558 00:26:49,107 --> 00:26:50,475 Merry Christmas. 559 00:26:50,508 --> 00:26:52,077 To my beautiful girls. 560 00:26:54,012 --> 00:26:56,648 Yeah, Connie! 561 00:26:56,681 --> 00:26:58,883 To my beautiful girls. 562 00:27:00,985 --> 00:27:03,187 She's on the phone with the Frankie kid again. 563 00:27:03,220 --> 00:27:04,556 No, I know, sorry. 564 00:27:04,589 --> 00:27:05,556 You don't have girls. 565 00:27:05,589 --> 00:27:06,858 I have nothing to worry about. 566 00:27:06,891 --> 00:27:09,360 Don't worry, because you have to get a date first. 567 00:27:09,393 --> 00:27:11,129 Oh, you're a comedian. 568 00:27:11,162 --> 00:27:12,597 What happened to you then, Connie? 569 00:27:12,630 --> 00:27:14,231 Nothing. What happened to your face? 570 00:27:14,265 --> 00:27:15,299 What happened? 571 00:27:15,332 --> 00:27:16,735 CONNIE: Nothing. 572 00:27:18,269 --> 00:27:19,303 -Show me. -I fell. 573 00:27:19,337 --> 00:27:22,474 All right, all right. To my beautiful girls. 574 00:27:22,507 --> 00:27:24,275 The light of my life. 575 00:27:24,309 --> 00:27:25,910 To our families. 576 00:27:25,943 --> 00:27:29,347 The ones that are here. The ones that are in heaven. 577 00:27:29,381 --> 00:27:30,849 Our newcomers. 578 00:27:32,583 --> 00:27:33,518 Salud, everybody. 579 00:27:33,551 --> 00:27:34,518 ALLIE: Salud. 580 00:27:34,552 --> 00:27:35,820 STAN: It's good to be here, Joe. 581 00:27:35,853 --> 00:27:37,354 -CHRISTINE: Merry Christmas. -ALLIE: Merry Christmas. 582 00:27:37,388 --> 00:27:38,622 FRANCINE: Merry Christmas. 583 00:27:38,656 --> 00:27:40,258 CONNIE: Love you all. 584 00:27:44,561 --> 00:27:47,932 Okay. All right. That's right. 585 00:27:47,966 --> 00:27:50,601 CHRISTINE: Oh, no way. 586 00:27:50,634 --> 00:27:52,770 I walked away literally one minute. 587 00:27:52,803 --> 00:27:54,172 You're-- you're holding. 588 00:27:54,205 --> 00:27:57,708 I'm not holding, Rosie. Mama needs a new pair of shoes. 589 00:27:57,742 --> 00:28:00,511 So think some poor child's gonna call this one mom. 590 00:28:00,544 --> 00:28:02,247 (LAUGHS) 591 00:28:02,280 --> 00:28:03,915 I love you too. 592 00:28:03,948 --> 00:28:05,116 Come here, you crazy. 593 00:28:06,684 --> 00:28:08,286 CHRISTINE: You know who would have beaten you? 594 00:28:08,319 --> 00:28:09,120 FRANCINE: Grandma. 595 00:28:09,153 --> 00:28:10,554 Oh, forget it. If Grandma was here. 596 00:28:10,588 --> 00:28:11,889 She would kill you. 597 00:28:11,923 --> 00:28:14,025 She was the original going to Atlantic City. 598 00:28:14,058 --> 00:28:16,127 She went every, every weekend. 599 00:28:16,161 --> 00:28:17,595 Every weekend. 600 00:28:17,628 --> 00:28:20,297 She would have taken you down. 601 00:28:20,331 --> 00:28:22,767 (INDISTINCT CHATTER) 602 00:28:22,801 --> 00:28:24,735 -My father did a lot of things. -CHRISTINE: Oh, come on. 603 00:28:24,769 --> 00:28:26,770 No, Jennifer should be here with the babies. 604 00:28:26,804 --> 00:28:28,673 All right, well, she was here two years in a row. 605 00:28:28,706 --> 00:28:30,575 Now she's at the Anthony's. 606 00:28:30,608 --> 00:28:32,477 It's their turn, and they don't want to go. 607 00:28:32,510 --> 00:28:35,680 (LAUGHS) 608 00:28:35,714 --> 00:28:40,685 Anyway, it's gonna be only a few years before these 609 00:28:40,718 --> 00:28:42,286 two have little babies. 610 00:28:42,319 --> 00:28:43,822 FRANCINE: Yeah. 611 00:28:45,256 --> 00:28:47,058 I don't even know if I want to have kids. 612 00:28:49,493 --> 00:28:51,563 It's awful. 613 00:28:51,596 --> 00:28:52,830 It's really awful, Rose. 614 00:28:52,863 --> 00:28:54,599 Why would you say something like that? 615 00:28:54,632 --> 00:28:56,267 Try losing a kid and then see you say something like that. 616 00:28:56,301 --> 00:28:58,303 CONNIE: Mom, mom, mom. 617 00:28:58,336 --> 00:29:00,338 No, that's so disrespectful. 618 00:29:00,371 --> 00:29:01,840 That's disrespectful. 619 00:29:01,873 --> 00:29:02,974 -CONNIE: All right. -FRANCINE: It's a gift from God. 620 00:29:03,007 --> 00:29:04,642 CHRISTINE: She didn't mean it like that. 621 00:29:04,675 --> 00:29:06,076 She didn't mean it like that, though. 622 00:29:06,110 --> 00:29:08,713 FRANCINE: That's it. That conversation's over. 623 00:29:08,746 --> 00:29:10,781 We need to sing carols anyway, right, Joe? 624 00:29:10,815 --> 00:29:13,384 -Wait, wait, wait, wait. Hold on a second. 625 00:29:13,417 --> 00:29:15,587 I think we should have Allie do some magic tricks. 626 00:29:15,620 --> 00:29:18,689 STAN: Why you gotta-- stop? I'm not gonna fucking laugh. 627 00:29:18,722 --> 00:29:19,890 And besides, he was good. 628 00:29:19,924 --> 00:29:21,125 ALLIE: You're never gonna let me down. 629 00:29:21,158 --> 00:29:22,860 FRANCINE: If he means not making fun of him-- 630 00:29:22,893 --> 00:29:24,162 ALLIE: I'll make the money disappear. 631 00:29:24,195 --> 00:29:25,463 There you go. How about that? 632 00:29:25,496 --> 00:29:27,265 All right, you know what we're gonna do? Hey, hey. 633 00:29:27,298 --> 00:29:29,200 All right, what are we gonna sing here? 634 00:29:29,234 --> 00:29:30,401 Not you, Fran. 635 00:29:30,435 --> 00:29:31,602 Hey, I'm good. 636 00:29:31,636 --> 00:29:32,636 Don't-- don't even. 637 00:29:32,670 --> 00:29:33,737 She has a beautiful voice. 638 00:29:33,771 --> 00:29:35,873 Yeah, I've had a lot of opportunities. 639 00:29:35,907 --> 00:29:38,343 Don't forget it. I got scouted by that-- 640 00:29:38,376 --> 00:29:40,545 Big photographer guy. 641 00:29:40,578 --> 00:29:42,513 -How can we forget? -All comedians. 642 00:29:42,546 --> 00:29:43,648 You're all comedians. 643 00:29:43,681 --> 00:29:45,617 Yeah, but you know, you tell that story. 644 00:29:45,650 --> 00:29:47,751 You always miss the best part of it. 645 00:29:47,785 --> 00:29:49,754 -CONNIE: You tell it, Dad. -All right. 646 00:29:49,787 --> 00:29:51,055 So this big photographer guy 647 00:29:51,088 --> 00:29:53,925 who tells your mother she's gonna be a superstar, 648 00:29:53,958 --> 00:29:57,328 also tells all the other girls in the neighborhood. 649 00:29:57,361 --> 00:30:00,031 Now, he's collecting money left and right. 650 00:30:00,064 --> 00:30:02,900 This one goes upstairs and robs money underneath the mattress 651 00:30:02,933 --> 00:30:04,869 -of your grandmother. -CONNIE: Ooh. 652 00:30:04,902 --> 00:30:06,904 JOE: All hell breaks loose. 653 00:30:06,937 --> 00:30:09,040 Now, even I was scared of her. 654 00:30:09,073 --> 00:30:11,642 Now, she's chasing her up and down the street. 655 00:30:11,676 --> 00:30:13,545 -With a slipper. -JOE: A slipper. 656 00:30:13,578 --> 00:30:15,480 A famous slipper. 657 00:30:15,513 --> 00:30:16,614 Now, I got to calm her down. 658 00:30:16,647 --> 00:30:18,515 I'm like, "Okay, don't worry about it. 659 00:30:18,549 --> 00:30:19,784 I'll try to find this guy. 660 00:30:19,817 --> 00:30:21,785 I'll get the money back." 661 00:30:21,819 --> 00:30:23,855 I finally find him. 662 00:30:23,888 --> 00:30:28,559 He's in a studio, his apartment, laying on the couch, 663 00:30:28,592 --> 00:30:31,095 dressed in ladies' underwear. 664 00:30:31,128 --> 00:30:32,263 So what? 665 00:30:32,296 --> 00:30:34,299 JOE: Stan, I'm telling you, this guy was a nut job. 666 00:30:34,332 --> 00:30:35,299 STAN: Don't knock it till you try it. 667 00:30:35,333 --> 00:30:36,934 ALLIE: Yeah, it sounds like Stan. 668 00:30:36,967 --> 00:30:39,003 FRANCINE: Shut up. That's right. 669 00:30:39,036 --> 00:30:42,406 Hold on. Hold on. Be quiet. What is that? 670 00:30:42,440 --> 00:30:44,108 -What? -JOE: Be quiet. 671 00:30:44,142 --> 00:30:45,210 Joe, what? 672 00:30:46,711 --> 00:30:48,679 -Joe? -I hear something. Sit down. 673 00:30:48,713 --> 00:30:49,880 -No-- -Sit down. 674 00:30:49,914 --> 00:30:51,615 Oh, we're not going to fall for that again. 675 00:30:51,649 --> 00:30:53,184 -There's no Santa on-- -Be quiet. 676 00:30:54,685 --> 00:30:56,054 Connie. 677 00:30:57,388 --> 00:30:58,589 What? 678 00:30:58,623 --> 00:31:00,792 JOE: Connie, come here. 679 00:31:00,825 --> 00:31:02,426 -STAN: What is that? -JOE: Come here. 680 00:31:02,459 --> 00:31:04,295 STAN: What is this? 681 00:31:04,328 --> 00:31:05,997 FRANCINE: What did you do, Connie? 682 00:31:07,665 --> 00:31:09,566 JOE: What is that thing over there? 683 00:31:09,600 --> 00:31:11,803 -CONNIE: The car? -JOE: Yeah. 684 00:31:11,836 --> 00:31:13,404 CONNIE: I don't know whose car is that. 685 00:31:13,437 --> 00:31:15,273 JOE: It's your car. 686 00:31:15,306 --> 00:31:16,240 -What? -Yeah. 687 00:31:16,273 --> 00:31:17,708 -FRANCINE: Oh. -CONNIE: No! 688 00:31:17,741 --> 00:31:19,377 JOE: You better be careful. 689 00:31:19,410 --> 00:31:23,514 -No! No! No! -Stop. 690 00:31:23,548 --> 00:31:25,249 You bought me a car? 691 00:31:25,282 --> 00:31:25,917 Yeah, great. 692 00:31:25,950 --> 00:31:27,852 Just what this world needed. 693 00:31:27,885 --> 00:31:29,720 -CONNIE: I got a car! -ROSE: What? 694 00:31:29,753 --> 00:31:31,422 FRANCINE: My God, my nerves. 695 00:31:31,455 --> 00:31:32,523 ALLIE: Here you go. 696 00:31:32,556 --> 00:31:34,692 You know, it's a lot easier to just burn your money. 697 00:31:34,725 --> 00:31:38,329 (SCREAMING) 698 00:31:38,362 --> 00:31:39,597 Thank you, dad. 699 00:31:39,630 --> 00:31:40,831 I love you. 700 00:31:40,865 --> 00:31:43,401 FRANCINE: They need change. They need change. 701 00:31:43,434 --> 00:31:44,501 Oh, my God. 702 00:31:44,535 --> 00:31:45,636 FRANCINE: Enough. 703 00:31:45,669 --> 00:31:46,971 CONNIE: Look, this is, I got the black leather seats. 704 00:31:47,004 --> 00:31:48,139 JOE: All right, already. 705 00:31:48,172 --> 00:31:50,675 FRANCINE: You do not use this change. 706 00:31:50,708 --> 00:31:52,844 This is important. It is bad luck. 707 00:31:52,877 --> 00:31:55,480 And you cannot drive until your birthday. 708 00:31:55,513 --> 00:31:56,680 Come on. Come on. 709 00:31:56,714 --> 00:31:57,615 Let's go inside. Let's go inside. 710 00:31:57,648 --> 00:31:59,050 JOE: Hey, come on. 711 00:31:59,083 --> 00:32:01,652 CONNIE: I don't want to go. I want to stay in my new car. 712 00:32:01,686 --> 00:32:03,354 (LAUGHING) 713 00:32:03,387 --> 00:32:06,791 -JOE: Come on. -(HORN HONKING) 714 00:32:06,824 --> 00:32:08,726 FRANCINE: Who is this? 715 00:32:08,760 --> 00:32:10,461 Merry Christmas. 716 00:32:10,494 --> 00:32:11,395 What is-- 717 00:32:11,428 --> 00:32:12,996 (GASPING) 718 00:32:13,030 --> 00:32:14,032 -Don't Uncle Joe, don't fuck-- -That's yours. 719 00:32:14,065 --> 00:32:16,233 -What? -ALLIE: Is he being serious? 720 00:32:16,266 --> 00:32:19,070 Look at the fucking way-- Uncle Joe, are you serious? 721 00:32:19,103 --> 00:32:21,271 -This is mine? -JOE: That's yours. 722 00:32:21,305 --> 00:32:21,905 (LAUGHING) 723 00:32:21,939 --> 00:32:24,008 FRANCINE: You're crazy. 724 00:32:25,343 --> 00:32:28,345 ALLIE: Thank you. Thank you. 725 00:32:28,379 --> 00:32:29,614 (LAUGHING) 726 00:32:29,647 --> 00:32:30,448 -JOE: Get in. -ALLIE: Oh, shit. 727 00:32:30,481 --> 00:32:32,683 Hey, Connie, your 15 seconds is up. 728 00:32:32,716 --> 00:32:33,718 JOE: Hey! 729 00:32:33,751 --> 00:32:36,287 ALLIE: Look at this fucking thing. 730 00:32:36,320 --> 00:32:37,221 Oh, shit. 731 00:32:38,489 --> 00:32:43,127 Where does a girl who wears no underwear and pantyhose live? 732 00:32:44,362 --> 00:32:45,462 Flat bush. 733 00:32:45,496 --> 00:32:48,899 (LAUGHING) 734 00:32:48,932 --> 00:32:50,935 Hey, Gloria, don't forget to confess 735 00:32:50,968 --> 00:32:52,336 that you're a slut rag. 736 00:32:52,370 --> 00:32:53,904 (LAUGHING) 737 00:32:53,938 --> 00:32:57,241 Miss Pompeo, this is God's house. 738 00:32:57,274 --> 00:32:58,309 Pray! 739 00:33:02,713 --> 00:33:04,148 It's never you. 740 00:33:04,182 --> 00:33:06,384 You'd run naked down the aisle and not get in trouble. 741 00:33:08,286 --> 00:33:11,055 My dad needs to start paying off the school. 742 00:33:11,989 --> 00:33:14,125 My mom said he's not an honest man. 743 00:33:14,158 --> 00:33:16,461 It's why you think who you are sometimes. 744 00:33:17,761 --> 00:33:19,497 I can't. I still love you, though. 745 00:33:29,506 --> 00:33:31,842 TARA: Ooh, Rosie's rolling her skirt. 746 00:33:31,876 --> 00:33:34,212 (LAUGHING) 747 00:33:36,881 --> 00:33:42,053 (FOOTSTEPS FALLING) 748 00:33:43,954 --> 00:33:47,825 Miss Larusso, you're a smart girl. 749 00:33:47,859 --> 00:33:49,494 You should choose better friends. 750 00:33:50,661 --> 00:33:55,333 And you, unroll that skirt, you little minx. 751 00:33:55,366 --> 00:33:57,502 Get in here. 752 00:33:57,535 --> 00:33:58,636 Six Hail Marys. 753 00:34:01,238 --> 00:34:03,607 ROSE: Everyone was looking at me like they all knew something 754 00:34:03,641 --> 00:34:05,142 I didn't understand. 755 00:34:05,175 --> 00:34:06,544 Sister Fuckface better not touch you. 756 00:34:06,577 --> 00:34:07,745 If your friend is mad about that, 757 00:34:07,778 --> 00:34:08,913 then she's not your friend. 758 00:34:08,946 --> 00:34:11,015 She's not your people. 759 00:34:11,048 --> 00:34:12,483 Who are my people then? 760 00:34:15,519 --> 00:34:16,554 Who's car is that? 761 00:34:28,933 --> 00:34:38,242 (♪♪♪) 762 00:34:42,713 --> 00:34:43,914 STAN: Okay, okay. 763 00:34:43,948 --> 00:34:45,650 Alright. Yeah. 764 00:34:46,684 --> 00:34:47,652 Alright. 765 00:34:48,919 --> 00:34:50,388 I can't tell him. 766 00:34:51,722 --> 00:34:53,524 (STAN SPEAKING INDISTINCTLY) 767 00:34:53,557 --> 00:34:55,126 STAN: Mm-hmm. 768 00:35:00,031 --> 00:35:01,132 CONNIE: I don't know what smells worse, 769 00:35:01,165 --> 00:35:02,833 the dump or the water. 770 00:35:02,867 --> 00:35:07,505 (BIRDS CHIRPING) 771 00:35:09,840 --> 00:35:11,309 What is this place? 772 00:35:18,683 --> 00:35:20,852 I don't know. 773 00:35:20,885 --> 00:35:23,354 I just drive until I reach the end. 774 00:35:23,387 --> 00:35:25,590 This is the end. Yeah. 775 00:35:26,691 --> 00:35:29,927 (BIRDS CHIRPING) 776 00:35:29,960 --> 00:35:31,696 You don't believe Mom, do you? 777 00:35:33,364 --> 00:35:34,732 That we were robbed? 778 00:35:36,933 --> 00:35:39,570 And Dad's in AC for work? 779 00:35:41,939 --> 00:35:44,475 But I think she'd tell us if he wasn't okay though, right? 780 00:35:47,278 --> 00:35:48,746 He's okay, Rose. 781 00:35:53,484 --> 00:35:55,586 ROSE: The city looks so close from here. 782 00:35:55,620 --> 00:35:57,622 CONNIE: I know. 783 00:35:57,655 --> 00:36:00,358 I feel like I could just swim all the way across. 784 00:36:03,661 --> 00:36:05,128 So beautiful. 785 00:36:05,162 --> 00:36:06,631 Is that why you come here? 786 00:36:15,039 --> 00:36:16,507 We should move there. 787 00:36:18,809 --> 00:36:20,711 To the city. 788 00:36:20,744 --> 00:36:22,880 -(CONNIE LAUGHS) -What? 789 00:36:22,914 --> 00:36:24,815 -CONNIE: To the city. -Fuck you. 790 00:36:24,848 --> 00:36:26,184 Why not? 791 00:36:27,184 --> 00:36:28,452 You used to love it when we'd go Christmas 792 00:36:28,485 --> 00:36:31,822 -and see the tree and-- -(CLEARS THROAT) Yeah. 793 00:36:31,856 --> 00:36:33,690 Fight over who'd find the tallest buildings 794 00:36:33,724 --> 00:36:37,428 and try to count all the people, but we couldn't count that high. 795 00:36:39,696 --> 00:36:42,499 Dad would play airplane in the car. 796 00:36:42,533 --> 00:36:45,202 Mom would fuck it up every single time. 797 00:36:45,235 --> 00:36:46,604 Every time. 798 00:36:46,637 --> 00:36:48,572 They'd make us count the lights in the tunnel to get us 799 00:36:48,606 --> 00:36:49,840 to shut up 'cause we were so fucking loud. 800 00:36:49,874 --> 00:36:52,176 CONNIE: Something like 100 lights in that tunnel. 801 00:36:52,209 --> 00:36:53,577 We'd get so dizzy. 802 00:36:53,610 --> 00:36:56,447 CONNIE: You remember when I wore those hats all the time? 803 00:36:56,480 --> 00:36:59,850 And I thought that dad loved it 'cause it was like a little boy. 804 00:36:59,883 --> 00:37:00,551 And mom fucking hated it. 805 00:37:00,584 --> 00:37:02,153 And I would hide my hair in it 806 00:37:02,186 --> 00:37:03,220 and she would fucking grab the hats. 807 00:37:03,253 --> 00:37:05,088 And you'd take little bangs down too, 808 00:37:05,122 --> 00:37:06,724 so it looked like you had like boy hair. 809 00:37:08,659 --> 00:37:09,793 I liked it. 810 00:37:09,827 --> 00:37:11,962 I liked it too, always putting me fucking down. 811 00:37:11,995 --> 00:37:13,564 I wanted to have my hair back. 812 00:37:14,898 --> 00:37:16,567 Kids do such weird shit. 813 00:37:24,041 --> 00:37:25,075 Con? 814 00:37:25,108 --> 00:37:26,577 CONNIE: Yeah. 815 00:37:29,880 --> 00:37:31,315 Is dad an honest man? 816 00:37:37,588 --> 00:37:38,656 What? 817 00:37:43,394 --> 00:37:44,662 An honest man. 818 00:37:47,999 --> 00:37:49,467 Where did you get that from Rose? 819 00:37:51,635 --> 00:37:53,337 Did your friend ask you that? 820 00:37:55,039 --> 00:37:56,374 What'd you say? 821 00:38:00,143 --> 00:38:02,079 You stood up for him, right? 822 00:38:02,112 --> 00:38:05,315 A man that gives you everything, you stood up for him. 823 00:38:05,349 --> 00:38:06,751 You said something, right? 824 00:38:08,052 --> 00:38:10,020 You didn't just stand there and let some scum say shit 825 00:38:10,053 --> 00:38:12,523 about your own family? 826 00:38:12,556 --> 00:38:13,924 Of course, if they're saying shit about him then they're 827 00:38:13,957 --> 00:38:14,992 saying shit about all of us. 828 00:38:15,025 --> 00:38:16,727 You understand that, right? 829 00:38:16,761 --> 00:38:17,828 So you did that. 830 00:38:20,097 --> 00:38:21,231 Jesus, Rose, speak up. 831 00:38:21,265 --> 00:38:23,100 You did that, right? 832 00:38:23,133 --> 00:38:24,635 Hello? 833 00:38:27,037 --> 00:38:30,775 Get out. Get out. 834 00:38:32,375 --> 00:38:34,679 Get out, get out, walk home, get out. 835 00:38:35,579 --> 00:38:38,015 You think I'm fucking joking, get out. 836 00:38:38,048 --> 00:38:39,249 ROSE: Connie, what? Stop. 837 00:38:39,283 --> 00:38:41,018 -Get out. -ROSE: Connie! 838 00:38:41,052 --> 00:38:42,687 Connie, stop it! 839 00:38:43,954 --> 00:38:45,790 You wanna know who your fucking people are? 840 00:38:47,190 --> 00:38:48,726 I am, Rose. 841 00:38:52,062 --> 00:38:53,531 I'm your fucking people. 842 00:38:54,498 --> 00:38:55,532 Dad's your fucking people, 843 00:38:55,565 --> 00:38:57,668 your family is your fucking people. 844 00:38:57,701 --> 00:39:01,071 Step up and realize that or you won't fucking have one. 845 00:39:01,104 --> 00:39:02,907 Do you understand what I'm saying? 846 00:39:05,042 --> 00:39:06,444 Do you hear me? 847 00:39:08,945 --> 00:39:10,414 I'm done with you. 848 00:39:15,218 --> 00:39:16,554 BOBBY: I got up, it was me and Allie. 849 00:39:16,587 --> 00:39:19,289 I got up, my fucking head started. 850 00:39:19,323 --> 00:39:21,124 I'm holding that shit, it hurts so fucking bad. 851 00:39:21,158 --> 00:39:22,392 MAN 5: Who's this man? 852 00:39:22,426 --> 00:39:23,327 ALLIE: Bobby, where the fuck you going? I wanna-- 853 00:39:23,360 --> 00:39:25,228 BOBBY: Fuck off. 854 00:39:25,262 --> 00:39:27,197 ALLIE: He is so out to lunch. 855 00:39:27,231 --> 00:39:28,732 Come out of the car. 856 00:39:28,766 --> 00:39:30,367 Girl, hang out, I don't know why you're just 857 00:39:30,400 --> 00:39:32,235 being weird sitting in the car. Please. 858 00:39:32,269 --> 00:39:34,071 CONNIE: Bobby, leave her alone. 859 00:39:34,104 --> 00:39:36,106 Please, I can't hang out with these assholes anymore. 860 00:39:36,139 --> 00:39:37,074 I'll do anything for you to get out of the car right now. 861 00:39:37,107 --> 00:39:39,142 CONNIE: Bobby! 862 00:39:39,175 --> 00:39:41,011 Bobby, get off of my car. 863 00:39:41,044 --> 00:39:43,680 ANGELA: What's up, Bobby, were you fucking-- 864 00:39:43,713 --> 00:39:46,917 CONNIE: Get off of my-- get off of my car. 865 00:39:46,950 --> 00:39:49,152 Leave her alone, she doesn't want to get out. 866 00:39:49,185 --> 00:39:52,422 I think you'd have more fun out here than inside the car. 867 00:39:52,456 --> 00:39:54,891 MAN 5: Show some fucking respect. 868 00:39:54,925 --> 00:39:58,161 Me and Allie, he comes out of nowhere and grabs a bat. 869 00:39:58,195 --> 00:39:59,530 I swear to God, he grabs a bat. 870 00:39:59,563 --> 00:40:01,231 Bashes is the guy's fucking head in. 871 00:40:01,265 --> 00:40:03,133 Bah, bah, bah. 872 00:40:03,167 --> 00:40:08,004 (INDISTINCT CHATTER) 873 00:40:08,038 --> 00:40:12,610 (INDISTINCT LYRICS) 874 00:40:15,879 --> 00:40:16,947 What's up my man? 875 00:40:21,118 --> 00:40:24,121 (INDISTINCT CHATTER) 876 00:40:24,154 --> 00:40:32,262 (♪♪♪) 877 00:40:32,296 --> 00:40:35,165 (INDISTINCT CHATTER) 878 00:40:35,199 --> 00:40:37,701 Why do you hang out with these animals, Connie? 879 00:40:38,401 --> 00:40:39,536 ALLIE: Where you going? 880 00:40:39,570 --> 00:40:40,971 CONNIE: Fuck off, Allie. 881 00:40:41,004 --> 00:40:42,806 BOBBY: Fuckin' who? 882 00:40:42,839 --> 00:40:45,041 ALLIE: Hey, that's my girl, you're talking about, alright. 883 00:40:45,075 --> 00:40:46,777 She's a little crazy, I might be crazy too. 884 00:40:47,678 --> 00:40:51,582 (INDISTINCT CHATTER) 885 00:40:52,515 --> 00:40:53,550 ALLIE: Take it easy. 886 00:40:53,583 --> 00:40:55,519 BOBBY: Oh, is that you're fucking head? 887 00:40:55,552 --> 00:40:57,821 ALLIE: All right, hot shot. 888 00:40:57,854 --> 00:40:58,823 Fuckin' ass. 889 00:41:01,458 --> 00:41:03,327 BOBBY: Finally, hi. 890 00:41:03,360 --> 00:41:04,428 Where'd she go? 891 00:41:04,461 --> 00:41:06,430 She went to take a piss. 892 00:41:06,463 --> 00:41:09,733 (SIREN WAILING) 893 00:41:14,337 --> 00:41:17,174 (PANTING) 894 00:41:17,207 --> 00:41:22,480 (♪♪♪) 895 00:41:25,148 --> 00:41:27,451 GIA: You fucking bitch, you like that? Do you? 896 00:41:27,484 --> 00:41:29,186 ROSE: Connie! 897 00:41:29,220 --> 00:41:30,387 Fuck! Connie! 898 00:41:30,421 --> 00:41:31,789 GIA: You're disgusting. That's who you are. 899 00:41:31,822 --> 00:41:34,325 DANIELLE: Word on the street is daddy got arrested today. 900 00:41:34,358 --> 00:41:36,726 -(GROANS) -ROSE: Get the fuck off of her. 901 00:41:36,760 --> 00:41:39,329 GIA: What you gonna do if Daddy's locked up? Huh? 902 00:41:39,363 --> 00:41:40,998 ROSE: Danielle, stop! 903 00:41:41,031 --> 00:41:43,067 DANIELLE: You fucking piece of shit. 904 00:41:43,900 --> 00:41:45,870 GIA: You fucking loser trash. 905 00:41:45,903 --> 00:41:46,937 (CONNIE GROANS) 906 00:41:46,970 --> 00:41:49,439 (LAUGHS) 907 00:41:49,473 --> 00:41:50,941 DANIELLE: You joke. 908 00:41:50,975 --> 00:41:52,342 You little joke. 909 00:41:52,375 --> 00:41:53,344 (GRUNTS) 910 00:41:53,377 --> 00:41:59,516 (♪♪♪) 911 00:41:59,550 --> 00:42:00,651 (GRUNTING) 912 00:42:00,684 --> 00:42:02,152 CONNIE: You beat the shit out of her, Rose. 913 00:42:02,185 --> 00:42:03,920 (GRUNTS) 914 00:42:03,954 --> 00:42:05,189 CONNIE: That's my fucking sister. 915 00:42:05,222 --> 00:42:07,758 (INDISTINCT SHOUTING) 916 00:42:09,193 --> 00:42:13,196 And just like that...(INDISCERNIBLE SPEECH) 917 00:42:13,229 --> 00:42:14,465 (SCREAMS) 918 00:42:14,498 --> 00:42:24,808 (♪♪♪) 919 00:42:34,551 --> 00:42:36,220 CONNIE: Fucking pussy! 920 00:42:36,253 --> 00:42:37,387 Piece of shit, fuck you. 921 00:42:37,421 --> 00:42:39,289 Get off of me. 922 00:42:39,323 --> 00:42:40,557 ALLIE: Stop, stop, stop! 923 00:42:40,591 --> 00:42:44,127 CONNIE: I'm done, I'm done, I'm done, I'm done. 924 00:42:44,160 --> 00:42:47,163 ♪ Shout, shout ♪ 925 00:42:47,197 --> 00:42:49,700 ♪ Let it all out ♪ 926 00:42:49,733 --> 00:42:55,005 ♪ These are the things I can do without ♪ 927 00:42:55,038 --> 00:42:56,874 ♪ C'mon ♪ 928 00:42:58,175 --> 00:43:00,410 ♪ I'm talking to you ♪ 929 00:43:00,443 --> 00:43:02,179 ♪ C'mon ♪ 930 00:43:08,585 --> 00:43:10,153 -FRANCINE: What happened? -CHRISTINE: Calm down. 931 00:43:10,187 --> 00:43:11,221 FRANCINE: What happened? 932 00:43:11,255 --> 00:43:13,556 Don't tell me to calm down, look at their faces. 933 00:43:13,590 --> 00:43:15,225 Look at their faces. 934 00:43:15,258 --> 00:43:17,361 Who fucking did this? 935 00:43:17,394 --> 00:43:20,364 ALLIE: It was Danielle Deleo and her little cousin. 936 00:43:20,397 --> 00:43:22,465 I'll take care of it, Aunt Fran, don't worry about it. 937 00:43:22,499 --> 00:43:23,399 FRANCINE: Danielle Deleo-- 938 00:43:23,433 --> 00:43:25,168 CONNIE: You fucking asshole. 939 00:43:25,202 --> 00:43:27,437 FRANCINE: What, you're friends with this kid? 940 00:43:27,471 --> 00:43:29,239 That's your friend?! 941 00:43:29,272 --> 00:43:32,509 That's your friend, she was at this fucking house. 942 00:43:32,543 --> 00:43:35,311 Our families are friends, Connie. 943 00:43:35,345 --> 00:43:36,847 Over what? 944 00:43:39,416 --> 00:43:41,318 Over that fucking kid. 945 00:43:41,352 --> 00:43:42,686 Over the kid? 946 00:43:42,719 --> 00:43:45,222 FRANCINE: Yes, the fucking kid. 947 00:43:49,025 --> 00:43:50,527 Was it over that fucking kid? 948 00:43:50,560 --> 00:43:51,862 CONNIE: I wanna say something right now, 949 00:43:51,895 --> 00:43:54,564 I feel like you know what I wanna say, Mom, come on. 950 00:43:54,598 --> 00:43:55,732 FRANCINE: You stupid girl. 951 00:43:55,765 --> 00:43:58,101 CONNIE: I'm being stupid? 952 00:43:58,135 --> 00:43:59,936 Me? 953 00:43:59,969 --> 00:44:00,837 Connie. 954 00:44:00,871 --> 00:44:02,439 -FRANCINE: What is this-- -Over the kid? 955 00:44:02,473 --> 00:44:04,274 What-- what the fuck is wrong with you? 956 00:44:04,307 --> 00:44:05,042 What's wrong with me? 957 00:44:05,075 --> 00:44:06,076 CONNIE: What's wrong with you? 958 00:44:06,109 --> 00:44:08,779 I'm trying to fucking protect you. 959 00:44:13,617 --> 00:44:15,986 And you, you let her do this, do you? 960 00:44:18,422 --> 00:44:20,024 ALLIE: I'm sorry, I'm sorry. 961 00:44:22,726 --> 00:44:24,695 FRANCINE: I can't do this right now. 962 00:44:38,241 --> 00:44:40,744 CHRISTINE: It's the mother's worst nightmare, 963 00:44:40,777 --> 00:44:42,746 to see her babies hurt. 964 00:44:44,815 --> 00:44:48,986 You know, we do everything to protect them, but... 965 00:44:55,592 --> 00:44:57,027 They're so much alike. 966 00:44:58,294 --> 00:44:59,763 Your mother and Connie. 967 00:45:01,431 --> 00:45:02,866 Fighters. 968 00:45:03,934 --> 00:45:09,707 With a fire that just does not go out. 969 00:45:11,574 --> 00:45:16,080 And it just gets bigger, bigger. 970 00:45:17,447 --> 00:45:20,016 Takes up the whole world. 971 00:45:20,050 --> 00:45:23,921 And there's no space for anything else. 972 00:45:26,089 --> 00:45:27,057 I know. 973 00:45:28,658 --> 00:45:31,729 I dragged her out of a lot of situations. 974 00:45:33,430 --> 00:45:34,965 But it takes a toll. 975 00:45:36,199 --> 00:45:37,134 You know? 976 00:45:38,101 --> 00:45:40,738 You know, for years she blamed herself. 977 00:45:42,538 --> 00:45:44,241 And she miscarried your brother. 978 00:45:47,643 --> 00:45:50,347 She thought God punished her. 979 00:45:52,682 --> 00:45:54,318 What was she so angry about? 980 00:45:55,485 --> 00:45:56,820 CHRISTINE: Mmmm. 981 00:45:58,321 --> 00:45:59,957 You know, just... 982 00:46:02,326 --> 00:46:03,827 You get to... 983 00:46:05,428 --> 00:46:10,868 a certain point in your life, and you gotta accept 984 00:46:12,035 --> 00:46:14,838 that things aren't really gonna work out... 985 00:46:16,539 --> 00:46:18,142 the way you dreamt they were. 986 00:46:28,618 --> 00:46:30,187 (SNIFFLES) 987 00:46:33,490 --> 00:46:35,125 You've accepted it? 988 00:46:36,559 --> 00:46:37,995 Life... 989 00:46:40,230 --> 00:46:42,299 Uncle Nick. 990 00:46:42,332 --> 00:46:43,400 Uncle Nick. 991 00:46:45,669 --> 00:46:47,204 Uncle Nick killed himself. 992 00:46:48,504 --> 00:46:50,373 Which was very selfish. 993 00:46:50,407 --> 00:46:51,775 Yeah, I mean, what choice did I have? 994 00:46:51,808 --> 00:46:53,409 But, you never wanted to know why. 995 00:46:53,443 --> 00:46:54,878 No. 996 00:46:57,414 --> 00:46:58,816 No. 997 00:47:02,686 --> 00:47:04,254 Some questions are just... 998 00:47:06,622 --> 00:47:08,558 Better left unanswered. 999 00:47:08,592 --> 00:47:10,093 (SNIFFLES) 1000 00:47:11,527 --> 00:47:13,397 (SIGHS) 1001 00:47:17,000 --> 00:47:20,170 Hey, call me if you need anything. 1002 00:47:32,249 --> 00:47:33,617 (CHEERING ON TV) 1003 00:47:33,650 --> 00:47:34,918 SHOW HOST ON TV: Well... 1004 00:47:34,951 --> 00:47:35,819 WOMAN 3 ON TV: You're... ( INDISTINCT) 1005 00:47:35,852 --> 00:47:37,187 That's all I can say. 1006 00:47:39,289 --> 00:47:40,891 SHOW HOST ON TV: What do you think? 1007 00:47:40,924 --> 00:47:42,559 WOMAN 4 ON TV: Bit too tight and a bit too short. 1008 00:47:42,593 --> 00:47:45,162 FRANCINE: Come on, baby. It's okay. 1009 00:47:45,195 --> 00:47:46,830 Take half... 1010 00:47:46,863 --> 00:47:48,098 I'm your mother. Would I hurt you? 1011 00:47:48,131 --> 00:47:50,433 It's just a half of my tranquilizer. 1012 00:47:50,466 --> 00:47:51,902 Go ahead. 1013 00:47:53,270 --> 00:47:54,471 CONNIE: There you go, Rose. 1014 00:47:55,839 --> 00:47:58,274 Giving you kids drugs now. 1015 00:47:58,308 --> 00:47:59,576 Nice job, Mom. 1016 00:47:59,610 --> 00:48:00,743 Can I have some? 1017 00:48:00,777 --> 00:48:02,746 You're a wise-ass, Connie. 1018 00:48:02,779 --> 00:48:04,381 My nerves are shot, okay? 1019 00:48:04,414 --> 00:48:05,815 And so is your sister's. 1020 00:48:05,848 --> 00:48:07,016 She's not going anywhere, 1021 00:48:07,050 --> 00:48:08,718 and neither should you right now. 1022 00:48:08,752 --> 00:48:09,986 CONNIE: I'm fine. 1023 00:48:10,020 --> 00:48:11,355 Rose, come on. 1024 00:48:13,156 --> 00:48:15,425 It's much scarier in that bed with her, trust me. 1025 00:48:16,726 --> 00:48:18,128 Connie, just stay. 1026 00:48:19,463 --> 00:48:20,497 CONNIE: Unreal. 1027 00:48:22,032 --> 00:48:23,467 Okay, I don't give a shit. 1028 00:48:25,935 --> 00:48:30,006 Mom, don't you think he's kind of weird? 1029 00:48:30,039 --> 00:48:31,909 Dad hasn't called from his business trip. 1030 00:48:32,909 --> 00:48:36,280 All this going on, maybe something happened. 1031 00:48:39,316 --> 00:48:41,518 I just feel like it's weird that he hasn't called. 1032 00:48:45,922 --> 00:48:48,358 She hates me so much. 1033 00:48:51,194 --> 00:48:52,129 (SIGHS) 1034 00:48:53,162 --> 00:48:55,465 All I can do is pray at this point, you know? 1035 00:48:56,699 --> 00:48:58,101 (SIGHS) 1036 00:48:58,134 --> 00:49:00,537 FRANCINE: I don't want you making the same mistakes I did. 1037 00:49:02,071 --> 00:49:04,541 I just want you happy, you know that, Rose? 1038 00:49:09,746 --> 00:49:11,415 No, look at this shit. 1039 00:49:14,284 --> 00:49:16,286 You know, I put some money away for you. 1040 00:49:17,421 --> 00:49:19,089 Just in case. 1041 00:49:19,122 --> 00:49:22,091 Communion money, birthday money, confirmation money. 1042 00:49:22,125 --> 00:49:24,962 It's all in there. Your mother finally got smart. 1043 00:49:28,297 --> 00:49:33,003 And just maybe we'll take it one day and go on a trip. 1044 00:49:35,505 --> 00:49:37,474 Where should we go? 1045 00:49:37,507 --> 00:49:40,543 Hm, wanna go to Italy? 1046 00:49:40,576 --> 00:49:42,546 You're asleep, my girl. 1047 00:49:42,579 --> 00:49:44,347 Sleep. 1048 00:49:44,380 --> 00:49:45,182 (GROANS) 1049 00:49:45,215 --> 00:49:47,417 You'll feel better when you wake up. 1050 00:49:54,190 --> 00:49:58,227 SHOW HOST ON TV: 99 pounds, she still have the knee problem. 1051 00:49:58,261 --> 00:50:00,630 The knees have nothing to do with the weight. 1052 00:50:00,664 --> 00:50:03,399 The weight can be lost if she would work at it, 1053 00:50:03,433 --> 00:50:07,136 if she works at it, she may not have the problem with the knees. 1054 00:50:07,170 --> 00:50:10,273 WOMAN 5 ON TV: Sally, I've lost 25 pounds. 1055 00:50:10,307 --> 00:50:11,641 WOMAN IN SHOW ON TV: We're going to meet them, 1056 00:50:11,674 --> 00:50:14,010 and we're gonna meet the girl who mom blames 1057 00:50:14,044 --> 00:50:15,845 for turning her daughter into a little tramp 1058 00:50:15,879 --> 00:50:16,679 when we come back. 1059 00:50:16,713 --> 00:50:18,248 (APPLAUSE) 1060 00:50:18,281 --> 00:50:20,383 Ever since I can remember, I've enjoyed doing my family 1061 00:50:20,416 --> 00:50:23,386 and my friends here, and it's something I do very well. 1062 00:50:23,419 --> 00:50:25,221 ANNOUNCER 1 ON TV: Classes are going right now at Wilfred. 1063 00:50:25,255 --> 00:50:27,557 For more information about exciting career opportunities, 1064 00:50:27,591 --> 00:50:29,626 call Wilfred now. 1065 00:50:29,659 --> 00:50:31,928 WOMAN 6 ON TV: If you've lasted with us, 1066 00:50:31,961 --> 00:50:33,729 then we know you're on our side. 1067 00:50:33,763 --> 00:50:35,198 You're one of our team. 1068 00:50:35,231 --> 00:50:38,134 Thanks to my kids for this idea, for this program today, 1069 00:50:38,167 --> 00:50:40,303 and thank all of you for watching. 1070 00:50:40,337 --> 00:50:44,040 (APPLAUSE) 1071 00:50:44,074 --> 00:50:45,675 ANNOUNCER 1: We're looking for one lucky lady 1072 00:50:45,708 --> 00:50:47,544 to be Sally's host for a week. 1073 00:50:47,577 --> 00:50:48,712 Sound fun? 1074 00:50:48,745 --> 00:50:50,113 You must be 18 years or older. 1075 00:50:50,147 --> 00:50:52,548 Apply at our open call right here at our studio 1076 00:50:52,582 --> 00:50:53,617 in New York City. 1077 00:50:56,085 --> 00:50:57,687 ANNOUNCER 2: Residents and city officials 1078 00:50:57,720 --> 00:50:59,222 say dozens of birds have been 1079 00:50:59,256 --> 00:51:03,292 falling from the sky, flailing on the ground, and dying 1080 00:51:03,326 --> 00:51:05,895 on the streets surrounding the fresh-kills landfill 1081 00:51:05,929 --> 00:51:07,397 on Staten Island. 1082 00:51:07,430 --> 00:51:09,432 This is the largest dumping ground in the city. 1083 00:51:09,466 --> 00:51:11,101 (COUGHING) 1084 00:51:12,568 --> 00:51:14,838 (SIGHING) 1085 00:51:14,871 --> 00:51:16,406 (COUGHS) 1086 00:51:19,976 --> 00:51:20,977 (KNOCKING ON DOOR) 1087 00:51:21,010 --> 00:51:22,312 FRANCINE: Come on, we gotta go. 1088 00:51:22,345 --> 00:51:23,179 Throw some blush on you. 1089 00:51:23,212 --> 00:51:24,681 You'll look pale in church. 1090 00:51:25,849 --> 00:51:35,292 (♪♪♪) 1091 00:51:39,629 --> 00:51:42,699 (WATER RUNNING) 1092 00:51:50,373 --> 00:51:52,476 ♪ One more shot ♪ 1093 00:51:56,646 --> 00:51:58,781 (CHUCKLES) 1094 00:51:58,815 --> 00:52:00,650 ♪ One more shot ♪ 1095 00:52:00,683 --> 00:52:09,459 (♪♪♪) 1096 00:52:11,127 --> 00:52:13,330 ♪ One more shot ♪ 1097 00:52:15,398 --> 00:52:20,103 ♪I had a boy as hard as diamonds ♪ 1098 00:52:20,136 --> 00:52:23,873 ♪He was tough, he made me wait ♪ 1099 00:52:23,907 --> 00:52:29,845 ♪He had me hot, he had me burning, burning ♪ 1100 00:52:29,879 --> 00:52:32,014 ♪Up, down ♪ 1101 00:52:32,048 --> 00:52:34,084 ♪One more shot! ♪ 1102 00:52:34,117 --> 00:52:35,685 ♪'Cause I love ya ♪ 1103 00:52:35,718 --> 00:52:40,123 ♪You know that it's real if you feel that it's real ♪ 1104 00:52:40,156 --> 00:52:43,692 ♪All I've got, is worth nothing ♪ 1105 00:52:43,726 --> 00:52:48,431 ♪When there's no place left to go ♪ 1106 00:52:48,464 --> 00:52:53,036 ♪He was a boy with hands that glitter ♪ 1107 00:52:53,069 --> 00:52:57,106 ♪He was smooth just like a viper ♪ 1108 00:52:57,140 --> 00:53:01,043 ♪I was cool, I kept my distance ♪ 1109 00:53:01,077 --> 00:53:02,545 ♪(Burning) ♪ 1110 00:53:02,578 --> 00:53:07,517 ♪He went up, down, flip flopped and all around ♪ 1111 00:53:09,185 --> 00:53:11,054 ♪One more shot! ♪ 1112 00:53:11,087 --> 00:53:12,655 ♪'Cause I love ya ♪ 1113 00:53:12,688 --> 00:53:16,959 ♪You know that it's real if you feel that it's real ♪ 1114 00:53:16,993 --> 00:53:19,195 Something tells me you're next. 1115 00:53:19,228 --> 00:53:21,163 ♪All I've got, is worth nothing ♪ 1116 00:53:21,197 --> 00:53:25,568 ♪When there's no place left to go ♪ 1117 00:53:25,602 --> 00:53:29,839 ♪I made him tough with blindfolds on ♪ 1118 00:53:29,873 --> 00:53:33,910 ♪I made him tough with red lights on ♪ 1119 00:53:33,943 --> 00:53:36,178 ♪I made him pray yeah now he remembers ♪ 1120 00:53:36,212 --> 00:53:38,982 Okay. Hello, okay. 1121 00:53:39,015 --> 00:53:42,051 CHRISTINE: Grab the bouquet. Get in there. Come on. 1122 00:53:42,084 --> 00:53:46,789 ANGELA: Okay, let's make some room for the single ladies. 1123 00:53:46,823 --> 00:53:49,258 -Allie! Allie! -ANGELA: Bouquet toss! 1124 00:53:49,292 --> 00:53:50,459 ROSE: Ohh, you're running from the toss? 1125 00:53:50,493 --> 00:53:51,894 ALLIE: Oh, no, no. Where's your sister? 1126 00:53:51,928 --> 00:53:53,329 -ANGELA: I love you so much. -Oh, bathroom. 1127 00:53:53,362 --> 00:53:55,097 -Okay, alright. -Allie, you wanna dance with me? 1128 00:53:55,131 --> 00:53:56,332 Hanging out with me. 1129 00:53:56,365 --> 00:53:57,433 ANGELA: My daddy spent a lot on this dress. 1130 00:53:57,467 --> 00:53:58,901 -Come on. -Okay, now dance with me, Allie. 1131 00:53:58,935 --> 00:54:00,003 Yoe said you would. 1132 00:54:00,036 --> 00:54:01,304 Oh, you want me to dance with you now? 1133 00:54:01,337 --> 00:54:03,439 -Is that what it is? -Yeah. 1134 00:54:03,472 --> 00:54:06,442 First, I gotta thank my parents. 1135 00:54:06,475 --> 00:54:08,778 Mom, Dad, thank you for this amazing day. 1136 00:54:08,812 --> 00:54:11,347 I love you so, so much. 1137 00:54:11,380 --> 00:54:13,215 My husband, Sal, and my... 1138 00:54:13,249 --> 00:54:14,818 CONNIE: Good, you caught it? 1139 00:54:14,851 --> 00:54:17,020 Did Lily go into the bathroom with you? 1140 00:54:17,053 --> 00:54:18,788 CONNIE: No, I hope not. 1141 00:54:18,821 --> 00:54:21,024 She's with Mom. What? 1142 00:54:21,057 --> 00:54:23,225 She's covering for you, you dumbass. 1143 00:54:23,259 --> 00:54:24,660 What does she need to cover for me for? 1144 00:54:24,694 --> 00:54:25,795 What are you doing in the bathroom? 1145 00:54:25,828 --> 00:54:27,297 What did you forget that you're married 1146 00:54:27,330 --> 00:54:28,431 -It's none of your business-- -to one of my guys? 1147 00:54:28,464 --> 00:54:29,632 It's none of your business what I was doing 1148 00:54:29,666 --> 00:54:31,101 -in the bathroom, Allie. -Alright. Hey, hey, hey! 1149 00:54:31,134 --> 00:54:32,368 So then who is the slob you're fuckin-- 1150 00:54:32,401 --> 00:54:34,971 Hey, hey! Would you calm down. 1151 00:54:35,004 --> 00:54:36,839 -Allie! -Don't create a scene. 1152 00:54:36,872 --> 00:54:38,975 CONNIE: Yeah, how about you listen to your mother, Allie? 1153 00:54:39,008 --> 00:54:41,244 ALLIE: How about you try being a mother, Connie? 1154 00:54:41,278 --> 00:54:43,279 Try being a mother? I'm a fucking great mother. 1155 00:54:43,313 --> 00:54:45,248 -Are you kidding me? -CHRISTINE: Allie, stop it! 1156 00:54:45,281 --> 00:54:47,049 We'll cut it out for two of you. 1157 00:54:47,082 --> 00:54:49,052 We're a fucking family, okay? 1158 00:54:49,085 --> 00:54:51,888 This is like a happy moment. Happy. 1159 00:54:51,921 --> 00:54:54,457 ANGELA: Can you please get up here already? 1160 00:54:54,490 --> 00:54:56,059 FRANCINE: I hear your mouth from over there. 1161 00:54:56,092 --> 00:54:57,259 What? 1162 00:54:57,293 --> 00:54:58,694 Your baby's with Jennifer eating all the cake. 1163 00:54:58,728 --> 00:55:01,263 Having a piece of cake. It's fine, we're at a wedding. 1164 00:55:01,297 --> 00:55:03,299 BOBBY: All right, I'm the fool. 1165 00:55:03,333 --> 00:55:04,734 (BOBBY CHUCKLES) 1166 00:55:04,768 --> 00:55:09,172 BOBBY: I-- I fell for her the moment she moved next door, 1167 00:55:09,205 --> 00:55:12,041 and I've loved her ever since. 1168 00:55:12,074 --> 00:55:16,011 My pops, Big Nello, I love you, and thank you, Joe, 1169 00:55:16,045 --> 00:55:17,180 for your approval. 1170 00:55:17,213 --> 00:55:18,348 I'll take care of her. 1171 00:55:18,381 --> 00:55:20,750 Or it's my balls. I know. 1172 00:55:20,783 --> 00:55:22,552 (LAUGHS) 1173 00:55:22,585 --> 00:55:25,922 BOBBY: My sister for sharing her day, and Rose? 1174 00:55:27,824 --> 00:55:31,695 (STEPS REACHING) 1175 00:55:37,266 --> 00:55:38,702 Will you marry me? 1176 00:55:55,818 --> 00:55:57,186 FRANCINE: Rose? 1177 00:55:57,219 --> 00:55:58,821 My baby! 1178 00:55:58,854 --> 00:56:00,155 Yeah! 1179 00:56:00,189 --> 00:56:03,693 (CHEERING) 1180 00:56:03,726 --> 00:56:06,095 ANGELA: Congratulations to my little brother, 1181 00:56:06,129 --> 00:56:08,298 Bobby and Rosie! 1182 00:56:08,331 --> 00:56:17,374 (♪♪♪) 1183 00:56:25,114 --> 00:56:26,182 Oh, she's pretty. 1184 00:56:26,215 --> 00:56:27,817 She has hair just like you. 1185 00:56:27,851 --> 00:56:29,419 She's got your hair. 1186 00:56:30,720 --> 00:56:33,890 Yeah, and hair just like your mama, huh? 1187 00:56:33,923 --> 00:56:34,624 Why is she naked? 1188 00:56:34,657 --> 00:56:37,226 (LAUGHING) I don't know. 1189 00:56:37,259 --> 00:56:38,695 (GASPS) 1190 00:56:39,729 --> 00:56:42,732 Oh, do you know who this is? 1191 00:56:42,765 --> 00:56:44,901 Oh, just the best of all time. 1192 00:56:44,934 --> 00:56:46,369 Okay, you know he has superpowers, right? 1193 00:56:46,402 --> 00:56:47,670 Yeah. 1194 00:56:47,703 --> 00:56:50,239 Okay, what kind of superpowers do you think he has? 1195 00:56:50,273 --> 00:56:51,373 Strongest. 1196 00:56:51,407 --> 00:56:52,976 Strongest, because he's a lion? 1197 00:56:53,009 --> 00:56:53,910 Yeah. 1198 00:56:53,943 --> 00:56:55,211 Okay, you want to take care of him then? 1199 00:56:55,244 --> 00:56:56,312 Yeah. 1200 00:56:56,346 --> 00:56:58,214 You can be strong and take care of you. 1201 00:56:58,247 --> 00:56:59,249 Yeah. 1202 00:56:59,282 --> 00:57:00,049 And then I can just take this one. 1203 00:57:00,082 --> 00:57:01,317 You don't need this one. 1204 00:57:01,350 --> 00:57:02,986 -LILY: No! -ROSE: What, I can't have it? 1205 00:57:03,019 --> 00:57:04,620 No, it's not you. 1206 00:57:04,653 --> 00:57:07,056 What emergency did Angela have again? 1207 00:57:07,089 --> 00:57:10,360 That your sister's out all night and half the day. 1208 00:57:10,393 --> 00:57:12,161 She thinks we're idiots. 1209 00:57:12,194 --> 00:57:13,162 She made her choices. 1210 00:57:13,195 --> 00:57:14,130 Now she's got to live with them. 1211 00:57:14,163 --> 00:57:15,531 It's called life. 1212 00:57:15,565 --> 00:57:17,467 She thinks we're the babysitters. 1213 00:57:18,801 --> 00:57:20,203 Look how she leaves this closet. 1214 00:57:20,236 --> 00:57:21,804 What does she care if she don't live here anymore? 1215 00:57:21,837 --> 00:57:23,806 Look, they shouldn't be in there. Come on, baby. 1216 00:57:23,839 --> 00:57:25,274 Go watch cartoons in my room. 1217 00:57:25,307 --> 00:57:26,776 Yeah, go on. 1218 00:57:33,316 --> 00:57:35,051 What's your problem? 1219 00:57:35,084 --> 00:57:36,986 Why have you been moping around for days? 1220 00:57:38,254 --> 00:57:39,288 Don't look at me like that. 1221 00:57:39,321 --> 00:57:42,691 Why, is it the wedding thing? 1222 00:57:42,725 --> 00:57:44,360 Because if you're mad at me, you know what, Rose? 1223 00:57:44,394 --> 00:57:46,429 I really don't deserve it. 1224 00:57:46,462 --> 00:57:47,764 I really don't. 1225 00:57:48,931 --> 00:57:50,233 You should be happy you have a man 1226 00:57:50,266 --> 00:57:53,202 that gets up in front of an entire room of people 1227 00:57:53,235 --> 00:57:55,037 and declares his love for you. 1228 00:57:55,070 --> 00:57:56,005 Believe me. 1229 00:57:57,306 --> 00:57:58,374 You're just standing there. 1230 00:57:58,408 --> 00:58:00,242 I mean, you're embarrassing everyone. 1231 00:58:00,276 --> 00:58:01,711 You-- you're gonna say no? 1232 00:58:01,744 --> 00:58:05,247 Look, you want to say no, say no, but not like that. 1233 00:58:05,281 --> 00:58:07,283 You've been with a guy for years. 1234 00:58:07,316 --> 00:58:10,053 But hey, it's not my decision. 1235 00:58:10,086 --> 00:58:11,521 But-- 1236 00:58:11,554 --> 00:58:12,956 Listen, you can stay here for the rest of your life. 1237 00:58:12,989 --> 00:58:14,691 Believe me, I'd like nothing more. 1238 00:58:15,691 --> 00:58:18,027 Why are those my only two options, though? 1239 00:58:21,230 --> 00:58:22,699 What do you want to do then? 1240 00:58:28,404 --> 00:58:31,173 Why don't you figure it out before you think you're better 1241 00:58:31,206 --> 00:58:32,408 than the rest of us, huh? 1242 00:58:32,442 --> 00:58:37,113 (BIRDS CHIRPING) 1243 00:58:44,754 --> 00:58:50,693 (INDISTINCT LYRICS) 1244 00:58:50,727 --> 00:58:52,328 ROSE: Why did he want to see me? 1245 00:58:52,362 --> 00:58:53,763 CONNIE: I told you, I don't know. 1246 00:58:57,066 --> 00:58:58,134 So right there, Mom? 1247 00:59:00,402 --> 00:59:02,505 I'm nauseous, actually. 1248 00:59:02,538 --> 00:59:04,407 Hey, speaking of Mom. 1249 00:59:04,440 --> 00:59:05,641 Speaking of nauseous. 1250 00:59:05,674 --> 00:59:08,244 Con, Mom's asking questions. 1251 00:59:08,277 --> 00:59:09,378 And Allie called. 1252 00:59:09,411 --> 00:59:11,347 Fuck Allie! 1253 00:59:11,380 --> 00:59:13,016 And Mom needs to get a life. 1254 00:59:15,851 --> 00:59:18,387 I have to keep vows to a guy I'm married to for a week 1255 00:59:18,421 --> 00:59:20,356 before they lock his stupid ass up. 1256 00:59:20,390 --> 00:59:22,258 I'm living my life and I'm the problem. 1257 00:59:22,292 --> 00:59:23,926 At least I got this ring, though. 1258 00:59:23,960 --> 00:59:25,695 Well, I mean, you think Frankie's ever signed the 1259 00:59:25,728 --> 00:59:26,796 divorce papers? 1260 00:59:26,829 --> 00:59:28,664 He's not signing shit. 1261 00:59:28,698 --> 00:59:30,233 Even if he did, I have his kid. 1262 00:59:30,266 --> 00:59:31,767 Where am I going? 1263 00:59:31,800 --> 00:59:33,536 Fuckin' kills me, Allie walking free. 1264 00:59:33,569 --> 00:59:35,738 Dad saves that douchebag every single time. 1265 00:59:35,771 --> 00:59:37,140 Allie can bite me. 1266 00:59:37,173 --> 00:59:38,240 Watch me all you want. 1267 00:59:38,273 --> 00:59:39,541 Watch this, Allie! 1268 00:59:39,575 --> 00:59:41,778 Yeah, you like that! 1269 00:59:41,811 --> 00:59:44,147 Come on, Rose. What's he gonna do? 1270 00:59:44,180 --> 00:59:45,414 Nothing! 1271 00:59:45,448 --> 00:59:46,549 Fuckin' nothing. 1272 00:59:46,582 --> 00:59:47,650 We need to get you laid already. 1273 00:59:47,683 --> 00:59:48,851 ROSE: Stop! 1274 00:59:48,885 --> 00:59:51,420 Don't worry, we're all going to hell anyway. 1275 00:59:51,454 --> 00:59:53,322 ROSE: It looks closed, Connie. 1276 00:59:53,356 --> 00:59:54,724 They're closing. 1277 00:59:56,159 --> 00:59:57,260 JOE: Welcome. 1278 00:59:57,293 --> 00:59:58,427 My sweets bakery. 1279 00:59:58,461 --> 01:00:01,130 -CONNIE: Hi. -JOE: My two sweets. 1280 01:00:01,163 --> 01:00:03,032 It's good, right? 1281 01:00:03,065 --> 01:00:04,500 What? 1282 01:00:04,534 --> 01:00:06,102 This is yours. 1283 01:00:06,135 --> 01:00:07,403 This is all yours. 1284 01:00:07,436 --> 01:00:08,838 Something for my kids to own. 1285 01:00:08,871 --> 01:00:11,140 Something for you to do. 1286 01:00:11,173 --> 01:00:13,042 -What? -JOE: Yeah. 1287 01:00:13,076 --> 01:00:14,276 You got us a bakery? 1288 01:00:14,310 --> 01:00:15,211 JOE: This is all yours. 1289 01:00:15,244 --> 01:00:16,679 Are you kidding me? You got us a bakery? 1290 01:00:16,713 --> 01:00:18,881 JOE: All the cookies, all the cakes, everything. 1291 01:00:18,915 --> 01:00:21,150 CONNIE: Oh, my goodness! 1292 01:00:21,183 --> 01:00:22,752 Oh, my God! 1293 01:00:23,352 --> 01:00:25,087 Thank you! 1294 01:00:25,120 --> 01:00:26,589 Oh, my God! 1295 01:00:26,622 --> 01:00:27,723 -Rose! -JOE: This is yours. 1296 01:00:27,757 --> 01:00:28,791 (CONNIE GASPS) 1297 01:00:28,824 --> 01:00:30,659 CONNIE: I got my own key, too. 1298 01:00:30,693 --> 01:00:34,197 Rose. Let me introduce you to Vincent. 1299 01:00:34,230 --> 01:00:35,264 Come on. 1300 01:00:35,298 --> 01:00:36,833 Rose, come on. 1301 01:00:39,301 --> 01:00:43,272 (SPEAKING ITALIAN) 1302 01:00:43,306 --> 01:00:44,540 Connie, Rose. 1303 01:00:44,573 --> 01:00:49,078 (SPEAKING ITALIAN) 1304 01:00:49,112 --> 01:00:50,613 He doesn't speak English that good. 1305 01:00:50,646 --> 01:00:51,680 But he's a master baker. 1306 01:00:51,714 --> 01:00:53,482 He bakes, you guys run the place. 1307 01:00:53,515 --> 01:00:55,118 -That's amazing. -Okay. 1308 01:00:56,652 --> 01:00:58,254 A little smile, Rose. 1309 01:01:00,923 --> 01:01:03,526 We didn't know nothing about running a bakery or... 1310 01:01:03,559 --> 01:01:04,961 CONNIE: Rose! 1311 01:01:06,362 --> 01:01:07,996 We'll handle whatever you need. 1312 01:01:08,030 --> 01:01:08,897 Good girl. 1313 01:01:08,931 --> 01:01:10,499 All right, Vincent's wife is in the front. 1314 01:01:10,532 --> 01:01:11,767 -She'll show you the counter. -Okay. 1315 01:01:11,800 --> 01:01:13,402 JOE: And Allie's gonna be downstairs. 1316 01:01:13,436 --> 01:01:15,037 He's gonna run the office. 1317 01:01:15,070 --> 01:01:16,539 Okay? Good. 1318 01:01:16,572 --> 01:01:18,207 Vincenne, I'll see you. 1319 01:01:19,942 --> 01:01:21,744 CONNIE: Wait, I... 1320 01:01:21,777 --> 01:01:23,446 I thought that you said that this was for your kids. 1321 01:01:24,880 --> 01:01:26,849 -JOE: Do I look like an idiot? -CONNIE: No, of course not 1322 01:01:26,882 --> 01:01:28,818 -I'm just saying that-- -JOE: Okay, stop saying. 1323 01:01:29,885 --> 01:01:31,554 Don't you think that Allie's a bit of a mess. 1324 01:01:31,587 --> 01:01:33,355 What? Why are you saying? 1325 01:01:33,389 --> 01:01:34,256 CONNIE: No, of course I am. 1326 01:01:34,289 --> 01:01:35,124 JOE: This is to keep-- 1327 01:01:35,157 --> 01:01:36,926 This is to keep you outta trouble. 1328 01:01:39,161 --> 01:01:40,930 Okay. 1329 01:01:40,963 --> 01:01:43,099 -MAN 3: I'll be in the car. -JOE: All right. 1330 01:01:44,700 --> 01:01:46,568 -A little gratitude. -I'm grateful. 1331 01:01:46,602 --> 01:01:49,338 ALLIE: Oh, look at my partners. 1332 01:01:49,371 --> 01:01:51,807 Allie, make sure you fix that office door. 1333 01:01:51,841 --> 01:01:53,943 -ALLIE: I got you. -JOE: All right. 1334 01:01:53,976 --> 01:01:55,410 JOE: Ciao, everybody. 1335 01:01:55,444 --> 01:01:56,779 Play nice. 1336 01:01:59,182 --> 01:02:00,550 Hey, Allie. We're just leaving. 1337 01:02:00,583 --> 01:02:01,984 Oh yeah well... 1338 01:02:02,018 --> 01:02:03,719 We're gonna be seeing each other a whole lot more 1339 01:02:03,753 --> 01:02:06,222 now that we work together, right, guys? 1340 01:02:06,255 --> 01:02:07,756 You're a fucking embarrassment, cuz. 1341 01:02:07,790 --> 01:02:09,725 My father only did this to keep your pathetic ass 1342 01:02:09,758 --> 01:02:11,194 out of trouble, you dumb fuck. 1343 01:02:11,227 --> 01:02:13,196 So why is he doing it for you, Con? 1344 01:02:14,263 --> 01:02:16,065 It's 'cause you're a fucking hard worker? 1345 01:02:17,700 --> 01:02:18,968 You think Frankie's the only one that needs me 1346 01:02:19,001 --> 01:02:20,570 to keep an eye on you? 1347 01:02:20,603 --> 01:02:23,039 -CONNIE: Uh. -Yeah. 1348 01:02:23,072 --> 01:02:24,706 Yeah, I'm the fucking idiot. 1349 01:02:24,740 --> 01:02:26,342 Sell your fucking cookies. 1350 01:02:34,717 --> 01:02:38,154 (KAYS JINGLING) 1351 01:03:05,247 --> 01:03:10,386 (GLASS SHATTERING) 1352 01:03:25,968 --> 01:03:27,636 Can you take me to the city on Tuesday? 1353 01:03:27,670 --> 01:03:31,174 (UPBEAT MUSIC) 1354 01:03:34,576 --> 01:03:36,012 ROSE: Can we talk, please? 1355 01:03:38,681 --> 01:03:40,082 Bobby, I want to talk. 1356 01:03:43,219 --> 01:03:45,454 -What's the problem? -I told you I want to talk. 1357 01:03:45,488 --> 01:03:47,023 Okay, but we did it once already. 1358 01:03:49,825 --> 01:03:50,859 I said I want to talk to you. 1359 01:03:50,893 --> 01:03:52,361 -Okay, so talk. -Okay. 1360 01:04:02,371 --> 01:04:04,440 Bobby, stop! 1361 01:04:04,473 --> 01:04:06,008 (BOBBY CLEARS THROAT) 1362 01:04:13,815 --> 01:04:15,918 Maybe I don't want to be engaged just yet. 1363 01:04:23,525 --> 01:04:25,061 (SIGHS) 1364 01:04:27,229 --> 01:04:28,464 I mean, 1365 01:04:30,132 --> 01:04:32,068 come on, I don't know, I mean like, can we just... 1366 01:04:36,305 --> 01:04:37,540 Take a minute? 1367 01:04:37,573 --> 01:04:39,007 I mean, we haven't even talked about anything. 1368 01:04:39,041 --> 01:04:41,210 Talk about, what do you want to talk about, Rose? 1369 01:04:41,243 --> 01:04:42,778 There's nothing to talk about. 1370 01:04:42,811 --> 01:04:45,014 I want all of it. Like, I don't know. 1371 01:04:45,914 --> 01:04:48,150 Where we would live, what we would do. 1372 01:04:48,183 --> 01:04:50,720 BOBBY: What we would do? We're gonna be husband and wife. 1373 01:04:50,753 --> 01:04:51,887 That's what. We're gonna have kids. 1374 01:04:51,921 --> 01:04:52,755 Your father's getting us the house, 1375 01:04:52,788 --> 01:04:53,989 like he did for Connie, so-- 1376 01:04:54,022 --> 01:04:55,491 No, maybe I don't want a house from my father. 1377 01:04:59,061 --> 01:05:01,130 Maybe I don't even want to live here. 1378 01:05:02,498 --> 01:05:03,599 BOBBY: You're fucked up. 1379 01:05:03,633 --> 01:05:05,568 You know that? 1380 01:05:05,601 --> 01:05:06,669 Where do you want to go? 1381 01:05:06,702 --> 01:05:07,869 Don't say the fucking city again, because we're not. 1382 01:05:07,903 --> 01:05:11,006 Alright, alright, alright. 1383 01:05:11,039 --> 01:05:13,676 -Why not. -You're fucking crazy. 1384 01:05:13,709 --> 01:05:16,645 Your whole family is here, and you want to leave them 1385 01:05:16,678 --> 01:05:19,081 so you can go live around a bunch of spics and freaks? 1386 01:05:19,115 --> 01:05:21,250 You can't even drive in alone, 'cause you're so nervous. 1387 01:05:22,218 --> 01:05:23,519 You want to go live there? 1388 01:05:23,552 --> 01:05:24,553 This back-and-forth shit 1389 01:05:24,586 --> 01:05:26,889 you've been doing to me for years, I'm not... 1390 01:05:26,922 --> 01:05:28,991 I'm not some fucking pussy, okay, Rose? 1391 01:05:29,024 --> 01:05:30,626 You think you can do better than me? 1392 01:05:30,659 --> 01:05:32,261 Go ahead. I want to see you try. 1393 01:05:32,294 --> 01:05:33,462 Do it! 1394 01:05:33,495 --> 01:05:34,696 (PANTS) 1395 01:05:34,729 --> 01:05:37,066 Your whole life is here, Rose. 1396 01:05:42,071 --> 01:05:47,443 (SNIFFLES, SOBS) 1397 01:05:54,816 --> 01:05:55,784 BOBBY: You're crazy. 1398 01:05:55,817 --> 01:05:57,386 I mean real crazy. 1399 01:06:02,825 --> 01:06:07,129 Look, we don't have to live here, okay? 1400 01:06:09,831 --> 01:06:11,267 Alright? 1401 01:06:18,207 --> 01:06:21,210 We can just go live on the other side of the island, right? 1402 01:06:24,947 --> 01:06:34,056 (♪♪♪) 1403 01:07:04,019 --> 01:07:09,592 ♪ No, I don't expect you ♪ 1404 01:07:13,762 --> 01:07:19,268 ♪ To decode what I loved you ♪ 1405 01:07:23,172 --> 01:07:29,078 ♪ Fingers dipped in lemon juice ♪ 1406 01:07:31,613 --> 01:07:37,520 (HUMMING) 1407 01:07:41,524 --> 01:07:45,661 ♪Handwriting in the water ♪ 1408 01:07:51,166 --> 01:07:58,541 ♪Like a bell under water ♪ 1409 01:08:00,876 --> 01:08:07,083 -♪ Handwriting in the water ♪ -(HOWLS LIKE WOLF) 1410 01:08:13,388 --> 01:08:17,426 (LAUGHS) 1411 01:08:24,633 --> 01:08:29,338 (CRICKETS CHIRPING) 1412 01:08:56,732 --> 01:08:58,200 FRANCINE: Fun night? 1413 01:09:11,080 --> 01:09:13,215 I told Bobby I don't want to be engaged. 1414 01:09:15,050 --> 01:09:17,219 He said that we can move if I wanted to. 1415 01:09:22,524 --> 01:09:24,493 He also said that I was crazy. 1416 01:09:26,227 --> 01:09:27,629 And I don't understand why I'm crazy 1417 01:09:27,662 --> 01:09:30,266 for just wanting to be something more than just a wife. 1418 01:09:31,733 --> 01:09:33,235 I could do something. 1419 01:09:35,937 --> 01:09:38,206 The Sally Jessie show, 1420 01:09:38,240 --> 01:09:39,140 they're looking for a guest host, 1421 01:09:39,174 --> 01:09:40,676 I'm thinking about trying out. 1422 01:09:42,243 --> 01:09:43,178 And if that doesn't work out, 1423 01:09:43,211 --> 01:09:45,147 then maybe I go to beauty school 1424 01:09:45,180 --> 01:09:46,749 because I know that there's one. 1425 01:09:48,316 --> 01:09:50,719 It's called Wilfred and I could go. 1426 01:09:52,954 --> 01:09:55,057 I mean I could even pay for it myself with that money 1427 01:09:55,090 --> 01:09:56,825 that you put in the account for me, 1428 01:09:56,858 --> 01:09:59,160 because you said that I could 1429 01:09:59,194 --> 01:10:02,130 do anything I wanted to, right Mom? 1430 01:10:02,163 --> 01:10:04,633 So you wouldn't have to do anything. 1431 01:10:07,002 --> 01:10:08,404 What do you think? 1432 01:10:09,704 --> 01:10:11,674 I think you have it all figured out. 1433 01:10:23,051 --> 01:10:24,219 (SIGHS) 1434 01:10:24,252 --> 01:10:26,288 ROSE: Okay, I think we're good. 1435 01:10:26,321 --> 01:10:28,791 Thank you so much for helping me close Vera. 1436 01:10:28,824 --> 01:10:29,558 Yeah. 1437 01:10:29,591 --> 01:10:30,959 And I'll show Connie everything. 1438 01:10:30,993 --> 01:10:32,827 She just-- she had something today. 1439 01:10:32,861 --> 01:10:34,029 Hey! 1440 01:10:34,063 --> 01:10:36,264 Lily, I told you that was your last one. 1441 01:10:36,298 --> 01:10:38,467 -Jesus-- -LILY: Find me. 1442 01:10:40,302 --> 01:10:42,304 Alright Lily, let's go baby. 1443 01:10:46,141 --> 01:10:48,343 Lily, no hide and seek. Let's go. 1444 01:10:48,377 --> 01:10:50,446 (LILY LAUGHS) 1445 01:10:57,085 --> 01:10:58,487 Lily? 1446 01:10:58,520 --> 01:11:01,290 LILY: Come find me. 1447 01:11:07,529 --> 01:11:09,765 Lily, we're not supposed to be down here. 1448 01:11:12,601 --> 01:11:13,602 Lily? 1449 01:11:14,837 --> 01:11:15,871 Lily, where are you? 1450 01:11:17,972 --> 01:11:19,441 Where are you baby? Lily! 1451 01:11:19,475 --> 01:11:20,509 Boo! 1452 01:11:20,542 --> 01:11:21,510 (LAUGHS) 1453 01:11:21,543 --> 01:11:24,179 Lily, Aunt Ro is not happy right now. 1454 01:11:24,212 --> 01:11:25,881 What are you doing in the couch? 1455 01:11:30,018 --> 01:11:31,387 LILY: Money. 1456 01:11:32,955 --> 01:11:34,556 Can I keep it? 1457 01:11:34,590 --> 01:11:35,891 ROSE: Drop the money. 1458 01:11:38,159 --> 01:11:39,495 Baby, give me your hands. 1459 01:11:40,295 --> 01:11:41,263 Baby, give me your hands. 1460 01:11:41,296 --> 01:11:43,398 Baby, give me your hands. 1461 01:11:43,432 --> 01:11:45,267 You want to go see Nana Franny? 1462 01:11:45,300 --> 01:11:47,636 Yeah, you want to go see Nana Franny? 1463 01:11:47,669 --> 01:11:48,837 Okay. 1464 01:11:48,870 --> 01:11:53,341 (STEPS FALLING) 1465 01:11:53,375 --> 01:11:54,509 Okay, let's go baby. 1466 01:11:54,542 --> 01:11:57,045 Oh, you want to hold on to Mr. Lion for me? 1467 01:11:57,079 --> 01:11:58,413 Thank you. 1468 01:11:58,447 --> 01:12:00,248 Hey, let's go. 1469 01:12:00,282 --> 01:12:01,950 Can you just wait there for one second? 1470 01:12:01,984 --> 01:12:03,251 Just one second. 1471 01:12:03,284 --> 01:12:04,820 Promise, just one second. 1472 01:12:06,188 --> 01:12:08,257 Come on baby. 1473 01:12:08,290 --> 01:12:09,524 -ALLIE: What's this? -ROSE: Jesus Christ. 1474 01:12:09,557 --> 01:12:11,259 ALLIE: What's going on in my office. 1475 01:12:11,293 --> 01:12:13,061 You scared me, I thought I was locking up. 1476 01:12:13,094 --> 01:12:14,262 ALLIE: Hello Lily Bean. 1477 01:12:14,296 --> 01:12:15,430 (CHUCKLES) 1478 01:12:15,463 --> 01:12:17,065 Yeah, your niece was playing hide and seek. 1479 01:12:17,098 --> 01:12:19,368 Why don't you tell your loser or sister to watch her kid 1480 01:12:19,401 --> 01:12:21,970 because this is a little fucking ridiculous, you know? 1481 01:12:22,003 --> 01:12:24,740 And tell her to stay away from my car too, please. 1482 01:12:24,773 --> 01:12:25,941 Will you do that? 1483 01:12:25,974 --> 01:12:27,042 Tell her I said that. 1484 01:12:27,075 --> 01:12:28,544 LILY: Money. 1485 01:12:28,577 --> 01:12:29,912 Money. 1486 01:12:29,945 --> 01:12:31,547 She loves the cash register. 1487 01:12:33,148 --> 01:12:35,050 Hey, you haven't fixed the lock yet. 1488 01:12:35,083 --> 01:12:36,552 My Dad called asking about it. 1489 01:12:37,385 --> 01:12:39,955 What did you-- what did you say? 1490 01:12:39,988 --> 01:12:42,424 I got a million things going on Rose. Okay? 1491 01:12:43,992 --> 01:12:45,861 I didn't fix it, but I'm going to do it. Right? 1492 01:12:45,894 --> 01:12:47,863 It's-- it's done. Just-- 1493 01:12:47,896 --> 01:12:49,665 What did you say? 1494 01:12:49,698 --> 01:12:50,733 Nothing yet. 1495 01:12:55,370 --> 01:12:59,141 All right, just tell him it's fine, all right? 1496 01:12:59,174 --> 01:13:01,009 It's gonna be taken care of. 1497 01:13:01,043 --> 01:13:02,444 Yeah, of course. 1498 01:13:05,380 --> 01:13:06,615 I'm doing the best that I can. 1499 01:13:06,648 --> 01:13:07,783 You know that, right? 1500 01:13:09,918 --> 01:13:10,986 Yeah. 1501 01:13:12,921 --> 01:13:13,989 All right, well... 1502 01:13:15,290 --> 01:13:16,825 -We gotta go. -ALLIE: All right. 1503 01:13:16,858 --> 01:13:17,860 Bye, little Lily. 1504 01:13:19,027 --> 01:13:20,228 ROSE: All right. 1505 01:13:20,262 --> 01:13:21,663 Say goodnight. 1506 01:13:34,876 --> 01:13:37,979 ROSE: Yeah, no, just be careful, 'cause Allie's not... 1507 01:13:38,013 --> 01:13:38,780 CONNIE: Fuck him. 1508 01:13:38,814 --> 01:13:41,049 ROSE: You don't understand. 1509 01:13:41,082 --> 01:13:43,952 Allie, he's fucked up. 1510 01:13:43,985 --> 01:13:45,153 Keep your voice down! 1511 01:13:45,187 --> 01:13:47,188 And-- and the bakery, and-- and the whole thing, 1512 01:13:47,221 --> 01:13:50,392 it's-- it's-- it's not right. 1513 01:13:50,425 --> 01:13:52,394 It's not right for you, it's not right for me, 1514 01:13:52,427 --> 01:13:53,528 it's not right for Lily. 1515 01:13:53,561 --> 01:13:55,897 Shh! What are you talking about? 1516 01:13:55,930 --> 01:13:57,198 ROSE: Please. 1517 01:13:57,231 --> 01:13:58,634 CONNIE: What, Rose? 1518 01:14:02,804 --> 01:14:05,040 I was in the front, learning the counter. 1519 01:14:05,073 --> 01:14:06,274 And Lily ran to the back, 1520 01:14:06,307 --> 01:14:09,411 and she went down into Allie's office, 1521 01:14:09,444 --> 01:14:12,213 and I found her in this, like, 1522 01:14:12,246 --> 01:14:13,581 compartment or something. 1523 01:14:13,615 --> 01:14:16,318 I don't know, in the sofa, and she was standing in it. 1524 01:14:16,351 --> 01:14:18,286 She was standing in-- 1525 01:14:18,319 --> 01:14:20,856 In guns and drugs. 1526 01:14:20,889 --> 01:14:21,523 What? 1527 01:14:21,556 --> 01:14:23,358 What are you talking about? 1528 01:14:23,391 --> 01:14:24,426 What the fuck are you talking about, Rose? 1529 01:14:24,459 --> 01:14:25,326 Is she okay? 1530 01:14:25,359 --> 01:14:26,561 -ROSE: Yes! -Is she okay? 1531 01:14:26,594 --> 01:14:28,296 ROSE: Yes. You know I would never let anything 1532 01:14:28,330 --> 01:14:29,297 happen to her. 1533 01:14:29,330 --> 01:14:31,333 (PANTS) 1534 01:14:31,366 --> 01:14:32,434 That fucking derelict a piece of shit, 1535 01:14:32,467 --> 01:14:34,069 I will fucking kill him. 1536 01:14:35,337 --> 01:14:37,406 He brings the shit into our bakery. 1537 01:14:37,439 --> 01:14:40,475 -Are you kidding me? -No, bakery, Connie. 1538 01:14:40,509 --> 01:14:43,779 Connie, Dad gave Allie that office. 1539 01:14:44,612 --> 01:14:47,015 -(SNIFFLES) And? -And what? 1540 01:14:49,084 --> 01:14:49,785 (SNIFFLES) 1541 01:14:49,818 --> 01:14:51,553 CONNIE: And what, Rose? 1542 01:15:08,136 --> 01:15:09,805 Don't tell anyone anything about this, okay? 1543 01:15:09,838 --> 01:15:12,040 I'll handle it. I got it under control. 1544 01:15:14,776 --> 01:15:16,244 Okay, well, I'm gonna go. 1545 01:15:16,277 --> 01:15:18,913 I've got a thing tomorrow, and you don't have to take me. 1546 01:15:18,947 --> 01:15:20,248 No, I said that I would take you. 1547 01:15:20,282 --> 01:15:21,884 I'm gonna take you. That was... 1548 01:15:25,620 --> 01:15:28,590 Can you believe we both used to fit in my old bed? 1549 01:15:37,065 --> 01:15:40,001 You'd lift the cover so slowly, thinking that I was asleep? 1550 01:15:40,034 --> 01:15:41,102 (SCOFFS) 1551 01:15:41,135 --> 01:15:42,538 I knew. 1552 01:15:45,474 --> 01:15:46,641 I loved seeing how long it would take, 1553 01:15:46,675 --> 01:15:48,810 before you stopped holding your breath. 1554 01:15:50,545 --> 01:15:53,281 You were so afraid that if I woke up, 1555 01:15:53,314 --> 01:15:54,750 I was gonna kick you out. 1556 01:15:56,285 --> 01:15:57,853 I could tell. 1557 01:16:06,495 --> 01:16:08,897 I always knew you were there, Rose. 1558 01:16:11,799 --> 01:16:14,036 And I would never have thrown you out. 1559 01:16:16,705 --> 01:16:23,345 (♪♪♪) 1560 01:16:23,378 --> 01:16:24,813 (ROSE SNIFFLES) 1561 01:16:41,329 --> 01:16:50,872 (♪♪♪) 1562 01:17:25,407 --> 01:17:30,879 (INDISTINCT LYRICS) 1563 01:17:39,921 --> 01:17:42,257 I just gotta give something to my friend real quick. 1564 01:17:42,290 --> 01:17:43,725 One sec. 1565 01:17:45,427 --> 01:17:49,731 (INDISTINCT LYRICS) 1566 01:18:02,343 --> 01:18:04,780 -Ready? -Mm-hmm. 1567 01:18:06,815 --> 01:18:10,886 (STEPS REACHING) 1568 01:18:15,423 --> 01:18:19,828 (DOOR OPENS, CLOSES) 1569 01:18:23,565 --> 01:18:27,703 (INDISTINCT CHATTER) 1570 01:18:35,710 --> 01:18:37,445 PA: Okay, I hope you're all signed in. 1571 01:18:37,479 --> 01:18:38,547 Next victims. 1572 01:18:38,580 --> 01:18:41,416 Umm, Jamie Mills? 1573 01:18:41,449 --> 01:18:43,151 Jamie Mills? 1574 01:18:43,184 --> 01:18:44,186 Leslie Joel? 1575 01:18:45,453 --> 01:18:46,687 Tina Neal? 1576 01:18:46,721 --> 01:18:48,824 Come on, Tina, let's go hustle. 1577 01:18:52,727 --> 01:18:54,428 Why are you staring at me? 1578 01:18:54,462 --> 01:18:55,931 I think I need to sign in. 1579 01:18:58,133 --> 01:18:59,367 PA: Sign in. 1580 01:18:59,401 --> 01:19:01,970 Uh, Amy Faris? 1581 01:19:03,404 --> 01:19:05,506 What's your name? 1582 01:19:05,540 --> 01:19:07,809 -Rose Larusso. -PA: Rose Larusso. 1583 01:19:09,611 --> 01:19:10,946 PA: Jersey, right? 1584 01:19:12,180 --> 01:19:12,947 Staten Island. 1585 01:19:12,981 --> 01:19:14,983 PA: Staten Island, yeah, of course. 1586 01:19:15,016 --> 01:19:16,484 Of course, Staten Island. 1587 01:19:16,518 --> 01:19:18,787 Okay. Zoe Farol. 1588 01:19:18,820 --> 01:19:19,987 Let's do a Zoe Farol. 1589 01:19:20,021 --> 01:19:23,725 Zoe? Hey Staten Island, you got a headshot? 1590 01:19:23,759 --> 01:19:27,095 Rose Larusso, Rose Larusso, you got a headshot? 1591 01:19:28,362 --> 01:19:30,832 Okay, headshot next time. 1592 01:19:37,004 --> 01:19:40,341 I get the message about how Linda dresses. 1593 01:19:40,375 --> 01:19:41,509 Do we wanna meet Linda? 1594 01:19:41,543 --> 01:19:44,145 (CROWD CHEERS) 1595 01:19:44,178 --> 01:19:46,014 SHOW HOST ON TV: Okay, Linda, come on out. 1596 01:19:51,786 --> 01:19:55,357 PA: Okay, next up, Michelle Lewis. 1597 01:19:58,660 --> 01:20:00,262 Natalie Kane? 1598 01:20:01,362 --> 01:20:02,863 ANNOUNCER 3 ON TV: Breaking news tonight. 1599 01:20:02,897 --> 01:20:06,134 The FBI has brought in suspected mob boss, 1600 01:20:06,168 --> 01:20:08,436 Joseph Larusso and associate Robert Nello... 1601 01:20:08,470 --> 01:20:09,871 PA: Kim Daniels. 1602 01:20:09,905 --> 01:20:11,305 ANNOUNCER 3 ON TV: For questioning on multiple charges. 1603 01:20:11,339 --> 01:20:12,607 JOE ON TV: My client will be cleared 1604 01:20:12,640 --> 01:20:13,675 of all charges once again. 1605 01:20:13,708 --> 01:20:14,976 Thank you, no more questions. 1606 01:20:15,009 --> 01:20:16,010 REPORTER 1 ON TV: Any response, we'll keep it. 1607 01:20:16,043 --> 01:20:17,578 JOE ON TV: No more questions. 1608 01:20:17,611 --> 01:20:19,748 ANNOUNCER 3 ON TV: An informant close to the family says 1609 01:20:19,781 --> 01:20:22,117 Mr. Larusso is responsible for the murders 1610 01:20:22,150 --> 01:20:24,118 of more than eight people, 1611 01:20:24,151 --> 01:20:27,455 including the deadly explosion of a popular Staten Island deli 1612 01:20:27,488 --> 01:20:30,725 and even a family member, Nick Genarrio. 1613 01:20:30,759 --> 01:20:32,694 Larusso has been questioned before 1614 01:20:32,727 --> 01:20:35,596 on drug trafficking and extortion. 1615 01:20:35,629 --> 01:20:36,597 All charges were later dropped. 1616 01:20:36,631 --> 01:20:38,266 PA: Amy Farris. 1617 01:20:38,299 --> 01:20:40,068 (SOBBING) 1618 01:20:40,101 --> 01:20:41,903 PA: Rose Larusso. 1619 01:20:43,070 --> 01:20:44,639 ROSE: I really need to get out. 1620 01:20:44,672 --> 01:20:49,644 (BREATHS HEAVILY) 1621 01:20:49,677 --> 01:20:51,246 ROSE: I need to get out. 1622 01:20:51,279 --> 01:20:54,282 (RETCHES, COUGHS) 1623 01:20:54,315 --> 01:21:02,924 (♪♪♪) 1624 01:21:14,602 --> 01:21:15,937 CHRISTINE: Yeah. 1625 01:21:16,670 --> 01:21:18,340 Okay, hm. 1626 01:21:19,440 --> 01:21:20,375 Okay. 1627 01:21:22,310 --> 01:21:23,278 See you later. 1628 01:21:32,320 --> 01:21:33,355 What's happened? 1629 01:21:39,661 --> 01:21:44,599 (STEPS FALLING) 1630 01:21:44,632 --> 01:21:49,905 (WATER RUNNING) 1631 01:22:37,918 --> 01:22:39,253 FRANCINE: Okay. 1632 01:22:39,286 --> 01:22:40,521 You gotta be fucking kidding me. 1633 01:22:40,555 --> 01:22:41,922 -CHRISTINE: Connie, get down. -FRANCINE: Connie. 1634 01:22:41,956 --> 01:22:43,057 -Connie, Connie, Connie. -CHRISTINE: Calm down. 1635 01:22:43,090 --> 01:22:44,759 FRANCINE: Connie, Lily's sleeping. 1636 01:22:44,792 --> 01:22:45,926 You don't want her to hear this. 1637 01:22:45,960 --> 01:22:47,996 Sit down, sit down. 1638 01:22:52,167 --> 01:22:58,372 Stan said they're just saying somebody's talking 1639 01:22:58,406 --> 01:22:59,474 to scare people. 1640 01:23:01,909 --> 01:23:05,079 Parading Joe around in front of the press. 1641 01:23:05,113 --> 01:23:07,915 They make people nervous, people get nervous. 1642 01:23:07,948 --> 01:23:11,052 They feel cornered and they say shit. 1643 01:23:16,057 --> 01:23:18,760 I gotta go. I left the house open. 1644 01:23:18,793 --> 01:23:21,463 Chris, come back tomorrow, all right? 1645 01:23:24,365 --> 01:23:25,567 Chris. 1646 01:23:30,871 --> 01:23:32,340 Take care of your mother. 1647 01:23:35,009 --> 01:23:38,513 (DOOR OPENS, CLOSES) 1648 01:23:42,883 --> 01:23:44,452 She knows this is not true. 1649 01:23:48,756 --> 01:23:50,191 She knows. 1650 01:23:52,927 --> 01:23:55,497 She's the strongest person I've ever known. 1651 01:23:59,667 --> 01:24:01,302 It's how I met your father. 1652 01:24:03,370 --> 01:24:04,472 He was... 1653 01:24:08,309 --> 01:24:10,278 so handsome and funny. 1654 01:24:11,212 --> 01:24:13,681 He worked so hard. He worked so hard, 1655 01:24:13,714 --> 01:24:16,418 to take care of his family, took care of our family. 1656 01:24:17,518 --> 01:24:20,388 Our families came here with nothing. 1657 01:24:20,422 --> 01:24:23,058 You're led to believe that things are fair here. 1658 01:24:24,725 --> 01:24:26,227 They're not. 1659 01:24:31,366 --> 01:24:34,102 He's not the man they're making him out to be. 1660 01:24:37,004 --> 01:24:40,308 He doesn't do things right all the time, 1661 01:24:40,341 --> 01:24:42,410 but he does them for the right reasons. 1662 01:24:44,312 --> 01:24:46,914 He did what he had to do to survive. 1663 01:24:46,947 --> 01:24:48,450 We all did. 1664 01:24:51,553 --> 01:24:53,121 I have to pee. 1665 01:25:08,703 --> 01:25:10,171 Rose! 1666 01:25:10,971 --> 01:25:12,307 Do not move. 1667 01:25:12,340 --> 01:25:13,575 You know, Mom said something to me 1668 01:25:13,608 --> 01:25:15,343 that I chose to forget a while ago. 1669 01:25:16,143 --> 01:25:17,745 She said that she saw you standing 1670 01:25:17,778 --> 01:25:19,713 in the middle of the road looking down the block 1671 01:25:19,747 --> 01:25:20,582 one night. 1672 01:25:22,150 --> 01:25:23,951 Looking at those assholes in their car. 1673 01:25:23,985 --> 01:25:28,756 (ROSE PANTING) 1674 01:25:28,789 --> 01:25:30,191 Come on. 1675 01:25:33,261 --> 01:25:35,330 You'd never do anything stupid, right? 1676 01:25:38,266 --> 01:25:40,268 Are you fucking serious right now? 1677 01:25:42,804 --> 01:25:44,004 Oh yeah, Connie. 1678 01:25:44,038 --> 01:25:45,305 Yeah, it's my fault. 1679 01:25:45,339 --> 01:25:47,342 -What are you-- -No! No, it's Allie's fault. 1680 01:25:47,375 --> 01:25:49,043 Oh, it's everyone's fucking fault. 1681 01:25:49,076 --> 01:25:51,912 Except who's fault it actually is. 1682 01:25:51,945 --> 01:25:54,615 Hit me. Fucking hit me! 1683 01:25:54,649 --> 01:25:56,150 Do it! Please! 1684 01:25:56,184 --> 01:25:58,620 It won't fucking change anything! 1685 01:26:00,021 --> 01:26:02,189 It is our father's fault, Connie. 1686 01:26:02,223 --> 01:26:03,524 All of it. 1687 01:26:03,557 --> 01:26:06,594 Like when we were kids and they would say, "He is this. 1688 01:26:06,628 --> 01:26:08,429 He did this." 1689 01:26:08,463 --> 01:26:11,232 Look what he's done to this fucking family! 1690 01:26:11,265 --> 01:26:13,734 To you! Fuck! You want your daughter to-- 1691 01:26:13,767 --> 01:26:15,403 Don't you fucking dare! 1692 01:26:15,436 --> 01:26:19,307 My daughter will grow up and not be a judgmental little 1693 01:26:19,340 --> 01:26:21,142 bitch like you. 1694 01:26:21,175 --> 01:26:23,211 She'll be a fucking coward. 1695 01:26:23,911 --> 01:26:24,879 Look at yourself. 1696 01:26:24,913 --> 01:26:26,514 What the fuck is wrong with you? 1697 01:26:28,082 --> 01:26:29,517 Who do you think you are? 1698 01:26:30,985 --> 01:26:32,554 This is your family! 1699 01:26:39,794 --> 01:26:41,095 I know exactly who Dad is. 1700 01:26:41,129 --> 01:26:42,564 I always have. 1701 01:26:44,632 --> 01:26:45,667 He's my father. 1702 01:26:46,934 --> 01:26:48,136 Guess what? 1703 01:26:48,169 --> 01:26:49,637 He's your father too. 1704 01:26:52,473 --> 01:26:54,275 He paid for the bakery. 1705 01:26:54,308 --> 01:26:56,977 Put our names on it, sweet sister. 1706 01:26:57,011 --> 01:26:59,681 So that means you are involved. 1707 01:27:02,150 --> 01:27:04,285 You're involved whether you like it or not. 1708 01:27:06,754 --> 01:27:08,856 Do you understand me? 1709 01:27:08,889 --> 01:27:10,458 Do you understand me? 1710 01:27:12,526 --> 01:27:15,963 You will come with me and help me get that shit 1711 01:27:15,997 --> 01:27:18,533 you found out of there tonight. 1712 01:27:24,272 --> 01:27:27,040 You should feel so fucking lucky right now. 1713 01:27:27,074 --> 01:27:28,843 You should feel so lucky, Rose. 1714 01:27:32,713 --> 01:27:33,948 I don't like you. 1715 01:27:33,982 --> 01:27:38,419 (ROSE SOBBING) 1716 01:27:49,997 --> 01:27:54,469 (GASPING) 1717 01:28:16,156 --> 01:28:18,592 (GRUNTS) 1718 01:28:18,625 --> 01:28:22,563 (PANTING) 1719 01:28:22,597 --> 01:28:27,302 (SCREAMS, BREATHS HEAVILY) 1720 01:28:30,037 --> 01:28:31,506 Fuck! 1721 01:28:32,640 --> 01:28:35,643 (GRUNTS) 1722 01:29:03,704 --> 01:29:04,906 (SIGHS) 1723 01:29:10,678 --> 01:29:14,716 (SNIFFS) 1724 01:29:19,020 --> 01:29:23,057 (BIRDS CHIRPING) 1725 01:29:23,090 --> 01:29:31,566 (♪♪♪) 1726 01:29:34,135 --> 01:29:38,506 (SIREN WAILING) 1727 01:29:49,784 --> 01:29:51,085 ANNOUNCER 4 ON TV: It's something that's very, 1728 01:29:51,118 --> 01:29:52,520 very important to do. 1729 01:29:52,553 --> 01:29:55,856 We have back again, you don't have to guess... 1730 01:29:55,889 --> 01:29:57,324 FRANCINE: Connie's giving Lil a bath. 1731 01:29:57,358 --> 01:29:58,626 We're all going to church. 1732 01:29:58,659 --> 01:30:00,395 This family needs God. 1733 01:30:01,929 --> 01:30:03,731 That money was mine. 1734 01:30:05,132 --> 01:30:06,968 Lower your voice! 1735 01:30:07,001 --> 01:30:08,469 Lower your voice! 1736 01:30:09,537 --> 01:30:12,473 You run out of this house at a time like this. 1737 01:30:13,640 --> 01:30:16,177 What a self-centered little bitch I raised. 1738 01:30:17,511 --> 01:30:20,815 That money was given to you like everything else. 1739 01:30:20,848 --> 01:30:23,584 And it was gone a long time ago to help us survive. 1740 01:30:24,818 --> 01:30:27,922 You are part of this family, whether you like it or not, 1741 01:30:27,955 --> 01:30:30,858 and you will never outrun that fact. 1742 01:30:32,159 --> 01:30:33,628 Now you will go get dressed. 1743 01:30:33,661 --> 01:30:36,530 You will come with us and you will pray. 1744 01:30:36,563 --> 01:30:39,099 And when we come back, you want to go. 1745 01:30:39,132 --> 01:30:43,270 Good luck, but it will be with no help from the family 1746 01:30:43,304 --> 01:30:45,606 you so desperately want no part of. 1747 01:30:46,974 --> 01:30:48,476 Go get dressed! 1748 01:30:53,047 --> 01:30:54,515 Chris, more coffee? 1749 01:30:55,582 --> 01:30:57,150 CHRISTINE: No thank you. 1750 01:30:57,184 --> 01:31:01,989 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON TV) 1751 01:31:25,212 --> 01:31:26,547 (CLEARS THROAT) 1752 01:31:32,452 --> 01:31:34,254 LILY: Wake up Aunt Ro. 1753 01:31:34,288 --> 01:31:37,959 Wake up Aunt Ro. Wake up Aunt Ro. 1754 01:31:40,194 --> 01:31:41,629 CONNIE: Lily, come here! 1755 01:32:13,460 --> 01:32:23,037 (♪♪♪) 1756 01:32:25,038 --> 01:32:26,874 (DOOR OPENS) 1757 01:32:58,138 --> 01:33:07,048 (♪♪♪) 1758 01:33:38,512 --> 01:33:40,147 ROSE: It's downstairs. 1759 01:33:43,617 --> 01:33:45,185 But he might have already changed the locks. 1760 01:33:45,218 --> 01:33:46,220 CONNIE: What? 1761 01:33:46,253 --> 01:33:47,755 ROSE: He could have changed the locks already. 1762 01:33:49,523 --> 01:33:50,958 CONNIE: Of course he didn't. 1763 01:33:53,861 --> 01:33:56,330 -God, Such a fuck-- -ALLIE: You motherfucker! 1764 01:33:56,363 --> 01:33:58,532 (GUNSHOT, SCREAMS) 1765 01:33:58,565 --> 01:34:01,535 (GRUNTS, SCREAMS) 1766 01:34:01,568 --> 01:34:02,836 -ALLIE: Rose! -(CONNIE GASPS) 1767 01:34:02,870 --> 01:34:03,871 CONNIE: I can't breathe. 1768 01:34:03,904 --> 01:34:05,439 -(CONNIE GASPING) -ALLIE: What the-- 1769 01:34:05,472 --> 01:34:07,241 Connie get up, get up, get up! 1770 01:34:07,274 --> 01:34:08,275 (CONNIE COUGHS) 1771 01:34:08,308 --> 01:34:09,644 ALLIE: Connie get up. 1772 01:34:10,644 --> 01:34:12,146 Sorry, I didn't fucking mean to shoot you. 1773 01:34:12,179 --> 01:34:13,980 ROSE: I need help. Connie, you shot her! 1774 01:34:14,014 --> 01:34:15,483 ALLIE: I thought it was them. I changed my fucking mo-- 1775 01:34:15,516 --> 01:34:17,517 ROSE: Connie! We have to help her. 1776 01:34:17,551 --> 01:34:18,519 ALLIE: What are you doing here? 1777 01:34:18,552 --> 01:34:19,753 Why are you here, Rose? 1778 01:34:19,786 --> 01:34:22,556 -ROSE: I need help her! -This is what happens! 1779 01:34:22,589 --> 01:34:25,625 This is what fucking happens! 1780 01:34:25,659 --> 01:34:29,129 No way, because they took my father, right? 1781 01:34:29,162 --> 01:34:31,164 Right? 1782 01:34:31,198 --> 01:34:33,534 Now it's even. 1783 01:34:33,567 --> 01:34:36,903 You know, you hear-- you hear things, right? 1784 01:34:36,937 --> 01:34:40,273 Wait, wait, wait, wait, let me help her, please, please! 1785 01:34:40,307 --> 01:34:42,475 I have to help her! 1786 01:34:42,509 --> 01:34:43,643 ALLIE: Who's gonna help? 1787 01:34:43,677 --> 01:34:46,280 Who do you fucking trust now, Rose? 1788 01:34:46,313 --> 01:34:47,414 Family? 1789 01:34:47,448 --> 01:34:49,050 It's family, right? 1790 01:34:49,083 --> 01:34:50,151 It's your family. 1791 01:34:50,184 --> 01:34:51,585 ROSE: What are you talking about? 1792 01:34:51,618 --> 01:34:53,921 Did you know, hm? 1793 01:34:55,656 --> 01:34:57,124 Did you know? 1794 01:34:59,226 --> 01:35:01,695 For fucking years I've been hearing. 1795 01:35:01,728 --> 01:35:04,665 Why is everybody fucking lying to me? 1796 01:35:04,698 --> 01:35:05,799 Why are they lying to me? 1797 01:35:05,832 --> 01:35:07,768 Because now I'm a fucking rat! 1798 01:35:07,801 --> 01:35:10,271 Now, I'm a fucking pussy rat! 1799 01:35:14,074 --> 01:35:17,811 I won't fucking forget that. I'm fucking dead. 1800 01:35:17,845 --> 01:35:20,547 I just wanted to be a good kid. 1801 01:35:20,581 --> 01:35:25,286 (HYSTERICAL PANTING) 1802 01:35:26,787 --> 01:35:28,789 ALLIE: Do you want to see a magic trick, Rose. 1803 01:35:31,524 --> 01:35:33,194 Please tell my mother I'm sorry. 1804 01:35:36,029 --> 01:35:37,297 (GUNSHOT) 1805 01:35:37,330 --> 01:35:38,332 (THUDS) 1806 01:35:38,365 --> 01:35:43,804 (HIGH PITCH SQUEALING) 1807 01:36:03,624 --> 01:36:07,862 ROSE: Honey, let's go home. 1808 01:36:10,363 --> 01:36:11,932 I want to go home. 1809 01:36:13,433 --> 01:36:15,102 You want to come home? 1810 01:36:16,170 --> 01:36:18,471 You can just stay here instead. 1811 01:36:18,505 --> 01:36:19,506 No. 1812 01:36:19,539 --> 01:36:21,174 Okay? 1813 01:36:21,208 --> 01:36:22,343 You can stay? 1814 01:36:25,445 --> 01:36:27,248 I really wanna do that. 1815 01:36:29,683 --> 01:36:31,718 AGENT PALMERO: Mr. Genarrio. 1816 01:36:31,752 --> 01:36:33,287 It's Agent Palmero. 1817 01:36:35,155 --> 01:36:39,126 -Are you here. -ROSE: Oh my God! Oh my God! 1818 01:36:41,594 --> 01:36:43,063 AGENT PALMERO: Allie? 1819 01:36:58,578 --> 01:36:59,980 Okay. 1820 01:37:01,248 --> 01:37:02,416 Okay. 1821 01:37:02,449 --> 01:37:03,383 Okay. 1822 01:37:03,416 --> 01:37:04,919 I'm gonna do this. 1823 01:37:17,698 --> 01:37:21,235 (UPBEAT MUSIC) 1824 01:37:21,268 --> 01:37:22,336 (TIRES SCREECHING) 1825 01:37:23,703 --> 01:37:26,607 (ENGINE REVS, TIRES SRUEALS) 1826 01:37:26,640 --> 01:37:31,445 ROSE: No! God! No! 1827 01:37:35,082 --> 01:37:35,682 (CRYING) 1828 01:37:35,715 --> 01:37:37,584 Connie, no! 1829 01:37:37,617 --> 01:37:41,154 (CRYING) 1830 01:37:41,188 --> 01:37:42,455 No! 1831 01:37:42,489 --> 01:37:45,392 No, no, no, no, no. 1832 01:37:46,626 --> 01:37:47,928 I don't know what to do. 1833 01:37:47,961 --> 01:37:51,165 I don't know what to do, Connie. 1834 01:37:52,433 --> 01:37:54,468 I can't help. 1835 01:37:59,873 --> 01:38:03,244 No, I don't know what to do. 1836 01:38:03,277 --> 01:38:09,283 (CRYING, PANTING) 1837 01:38:09,316 --> 01:38:18,359 (♪♪♪) 1838 01:38:52,392 --> 01:38:54,461 CONNIE: Do it. 1839 01:38:54,495 --> 01:38:56,497 (ENGINE REVS) 1840 01:38:56,530 --> 01:39:05,139 (♪♪♪) 1841 01:39:15,582 --> 01:39:16,683 Don't be like you're flying. 1842 01:39:16,717 --> 01:39:18,452 (ENGINE REVS) 1843 01:39:18,485 --> 01:39:27,060 (♪♪♪) 1844 01:39:27,094 --> 01:39:30,898 (ENGINE REVS) 1845 01:39:30,931 --> 01:39:40,307 (♪♪♪) 1846 01:39:50,617 --> 01:39:52,186 (SIGHS) 1847 01:40:11,472 --> 01:40:14,541 (ENGINE REVS) 1848 01:40:14,574 --> 01:40:19,113 (CRYING) 1849 01:40:51,177 --> 01:40:52,613 JOE ON TV: My client will be cleared 1850 01:40:52,646 --> 01:40:54,047 of all charges once again. 1851 01:40:54,081 --> 01:40:56,416 Thank you. No more questions. No more questions 1852 01:40:56,450 --> 01:40:58,385 ANNOUNCER 5 ON TV: After serving only two years 1853 01:40:58,419 --> 01:40:59,786 for extortion, 1854 01:40:59,820 --> 01:41:03,857 alleged mob boss Joe Larusso will be a free man tomorrow. 1855 01:41:03,890 --> 01:41:07,528 All other charges including murder were dropped. 1856 01:42:15,996 --> 01:42:18,364 Oh, my goodness. 1857 01:42:18,398 --> 01:42:22,568 You're supposed to go pop, pop, pop with the blush. 1858 01:42:22,602 --> 01:42:23,770 Ha! 1859 01:42:23,803 --> 01:42:26,506 You will never do my lipstick. 1860 01:42:26,540 --> 01:42:28,708 Here, you want to try this one? 1861 01:42:28,742 --> 01:42:29,676 Hi. 1862 01:42:31,411 --> 01:42:33,680 You did such a good job. 1863 01:42:33,713 --> 01:42:35,349 She just wanted to watch. 1864 01:42:37,417 --> 01:42:40,253 Lily come on, time to get dressed. 1865 01:42:40,287 --> 01:42:41,654 FRANCINE: All these hands. 1866 01:42:41,688 --> 01:42:43,490 ROSE: What are you doing with this hand? 1867 01:42:44,224 --> 01:42:45,559 You want to get dressed? 1868 01:42:47,393 --> 01:42:49,196 FRANCINE: We were just playing. 1869 01:42:50,230 --> 01:42:52,766 She just was watching. 1870 01:42:52,799 --> 01:42:55,369 FRANCINE: (SIGHS) Stan's gonna be here soon. 1871 01:42:59,439 --> 01:43:02,242 Christina decided not to take the drive. 1872 01:43:03,644 --> 01:43:05,179 Probably better off. 1873 01:43:09,249 --> 01:43:12,186 You think you could make something tonight? 1874 01:43:13,353 --> 01:43:15,556 I mean, God knows what he's been eating in there. 1875 01:43:21,294 --> 01:43:23,564 It's gonna be good to have him home. 1876 01:43:30,837 --> 01:43:31,805 Rose? 1877 01:43:40,346 --> 01:43:43,850 Connie would be really proud of you the way you're-- 1878 01:43:43,883 --> 01:43:45,519 you are with her. 1879 01:44:13,246 --> 01:44:14,247 (LILY CHUCKLES) 1880 01:44:14,280 --> 01:44:15,616 ROSE: This isn't how you do it? 1881 01:44:15,649 --> 01:44:16,616 How do you do it? 1882 01:44:16,650 --> 01:44:18,252 Like this, no. 1883 01:44:22,054 --> 01:44:23,790 You teach me a technique. 1884 01:44:23,823 --> 01:44:32,599 (♪♪♪) 1885 01:44:34,634 --> 01:44:37,603 ROSE: Hey Lily, let's go and get cleaned up, yeah. 1886 01:44:37,637 --> 01:44:38,905 Man. 1887 01:44:38,938 --> 01:44:40,474 Come on! 1888 01:44:46,279 --> 01:44:48,315 Hey, it's Aunt Chris. 1889 01:44:48,348 --> 01:44:49,650 You want to go say hi? 1890 01:44:52,118 --> 01:44:53,820 Say hi. 1891 01:44:53,853 --> 01:44:56,723 CHRISTINE: Hi, hi. 1892 01:44:56,757 --> 01:44:57,958 How big you got? 1893 01:44:57,991 --> 01:44:59,659 What, are you 16 now? 1894 01:44:59,692 --> 01:45:00,359 No, five. 1895 01:45:00,393 --> 01:45:01,728 CHRISTINE: You're five? 1896 01:45:02,862 --> 01:45:04,097 You gonna be a big girl? 1897 01:45:04,130 --> 01:45:05,565 Put that in the fridge for me. 1898 01:45:05,599 --> 01:45:06,899 Thank you. 1899 01:45:06,933 --> 01:45:08,835 Don't flip it over. 1900 01:45:08,869 --> 01:45:10,437 (BOTH LAUGHS) 1901 01:45:10,470 --> 01:45:12,939 Just wanted to make sure you had something homemade. 1902 01:45:12,972 --> 01:45:14,740 You know, your mother. 1903 01:45:14,774 --> 01:45:15,809 Thank you. 1904 01:45:18,211 --> 01:45:19,813 -Are you gonna stay? -No. 1905 01:45:21,714 --> 01:45:23,583 See, you're a good godmother. 1906 01:45:25,085 --> 01:45:27,821 That's a lot of responsibility being a godmother. 1907 01:45:31,224 --> 01:45:35,829 I remember when you were that age like it was yesterday. 1908 01:45:37,731 --> 01:45:40,734 And I was so honored that you chose to speak to me. 1909 01:45:43,670 --> 01:45:44,738 But I... 1910 01:45:47,174 --> 01:45:50,844 I gotta tell you that it was scary. 1911 01:45:52,812 --> 01:45:55,048 Because why me? 1912 01:45:55,081 --> 01:45:56,516 And... 1913 01:45:58,251 --> 01:46:00,720 And I know you trusted me. 1914 01:46:00,753 --> 01:46:05,926 You trusted me to-- to-- to-- to-- to guide you. 1915 01:46:07,327 --> 01:46:09,963 And to show you. 1916 01:46:11,998 --> 01:46:13,967 I didn't know how. 1917 01:46:17,671 --> 01:46:18,872 I'm sorry. 1918 01:46:22,875 --> 01:46:24,745 I'll tell you something I did know. 1919 01:46:27,147 --> 01:46:29,249 You didn't talk. 1920 01:46:29,282 --> 01:46:31,718 Not because you were shy. 1921 01:46:32,652 --> 01:46:34,855 Or because you had nothing to say. 1922 01:46:36,522 --> 01:46:39,059 But because you had too much. 1923 01:46:39,092 --> 01:46:41,060 You had too much to say. 1924 01:46:41,093 --> 01:46:44,197 (CRIES) 1925 01:46:44,230 --> 01:46:46,065 I know. 1926 01:46:46,098 --> 01:46:47,467 I know. 1927 01:46:51,671 --> 01:46:53,306 (SIGHS) 1928 01:46:53,339 --> 01:46:56,443 I'm sorry I didn't do more. 1929 01:46:57,744 --> 01:46:59,311 I'm sorry. 1930 01:46:59,345 --> 01:47:00,513 (SNIFFLES) 1931 01:47:00,547 --> 01:47:02,849 But I know that you could do better for Lily. 1932 01:47:08,087 --> 01:47:09,589 Goodbye. 1933 01:47:16,029 --> 01:47:20,500 (STEPS FALLING) 1934 01:47:23,303 --> 01:47:25,172 (CAR DOOR CLOSES) 1935 01:47:25,205 --> 01:47:29,743 (ENGINE STARTS) 1936 01:47:52,332 --> 01:47:54,034 Mom tells me you took good care of them. 1937 01:47:55,135 --> 01:47:56,936 Thank you. 1938 01:47:56,970 --> 01:47:58,038 Good girl. 1939 01:47:59,806 --> 01:48:02,542 FRANCINE: Oh, you remember, Pop Pop, right? 1940 01:48:02,575 --> 01:48:04,343 -Right? -LILY: Yeah. 1941 01:48:04,377 --> 01:48:06,245 JOE: You know me. 1942 01:48:06,278 --> 01:48:07,981 I took you to Nellie Bly. 1943 01:48:08,014 --> 01:48:09,683 Put you on the big merry-go-round. 1944 01:48:10,717 --> 01:48:12,686 FRANCINE: Do you want to give him the picture? 1945 01:48:15,221 --> 01:48:16,990 Wow. You made this? 1946 01:48:17,023 --> 01:48:18,391 You know I kept everyone you made me. 1947 01:48:18,425 --> 01:48:20,026 (FRANCINE GASPS) 1948 01:48:20,059 --> 01:48:21,327 JOE: This is great. 1949 01:48:21,361 --> 01:48:23,930 Dog driving a plane. 1950 01:48:23,964 --> 01:48:27,100 I bet you didn't know I know how to drive a plane. 1951 01:48:27,133 --> 01:48:28,635 -You didn't tell her? -FRANCINE: I didn't. 1952 01:48:28,668 --> 01:48:30,737 -JOE: Nobody told her? -FRANCINE: No. 1953 01:48:30,770 --> 01:48:33,372 JOE: What? Okay. Okay. 1954 01:48:33,406 --> 01:48:35,041 I'm going to have to buckle you in. 1955 01:48:35,074 --> 01:48:36,175 FRANCINE: Oh! 1956 01:48:36,208 --> 01:48:38,078 Okay. Let me get this on you. 1957 01:48:38,111 --> 01:48:39,212 Okay? 1958 01:48:39,245 --> 01:48:41,147 You're good. 1959 01:48:41,180 --> 01:48:42,782 You're good. You're good. 1960 01:48:43,683 --> 01:48:45,351 Do you trust me to drive this plane? 1961 01:48:45,385 --> 01:48:46,887 ROSE: No. 1962 01:48:48,821 --> 01:48:49,956 I don't. 1963 01:48:52,425 --> 01:48:54,160 I don't trust you. I'm sorry. 1964 01:48:54,193 --> 01:48:56,730 No. I'm not sorry. But what? 1965 01:48:57,931 --> 01:49:00,667 We're just going to act like everything's normal. 1966 01:49:01,801 --> 01:49:04,170 What? Like dad's back from his business trip? 1967 01:49:04,203 --> 01:49:05,438 -No. -FRANCINE: Rose. 1968 01:49:05,471 --> 01:49:07,674 No. We can't fucking do that. 1969 01:49:07,707 --> 01:49:10,376 -FRANCINE: Rose. -We can't fucking do that. 1970 01:49:10,410 --> 01:49:12,412 This is not normal. 1971 01:49:12,445 --> 01:49:14,614 This life is not fucking normal. 1972 01:49:14,648 --> 01:49:15,916 I mean, tell me. 1973 01:49:15,949 --> 01:49:18,885 Is it normal that every day of my life I'm afraid? 1974 01:49:20,019 --> 01:49:22,589 That I can't even feel it anymore? 1975 01:49:23,456 --> 01:49:26,325 All the excuses and the cover-ups 1976 01:49:26,359 --> 01:49:30,563 and the lies I have to tell myself to make this make sense. 1977 01:49:30,596 --> 01:49:35,101 Because you, this is my fucking family, right? 1978 01:49:35,135 --> 01:49:36,035 This is my fucking family. 1979 01:49:36,068 --> 01:49:37,136 No, don't speak to your father that way.. 1980 01:49:37,170 --> 01:49:39,205 ROSE: Oh, I know mom, I know. I know. 1981 01:49:39,238 --> 01:49:40,473 -Look what you did. -I know. 1982 01:49:40,506 --> 01:49:42,675 I'm supposed to be the good little girl. 1983 01:49:42,709 --> 01:49:44,377 Have respect. 1984 01:49:44,410 --> 01:49:46,345 Do as I'm told. 1985 01:49:46,379 --> 01:49:48,481 Don't ask questions. 1986 01:49:48,515 --> 01:49:50,984 Live by the rules in this fucking world. 1987 01:49:51,017 --> 01:49:51,918 Look at me. 1988 01:49:53,219 --> 01:49:55,955 That I did not choose. 1989 01:49:55,988 --> 01:49:59,726 And be grateful for every last piece of it while I'm not. 1990 01:50:01,094 --> 01:50:03,797 Where's the respect for my life? 1991 01:50:05,565 --> 01:50:09,436 For-- for Connie's life? 1992 01:50:09,469 --> 01:50:12,204 I would give my life for your sister. 1993 01:50:12,238 --> 01:50:13,640 You understand that? 1994 01:50:14,440 --> 01:50:15,608 Too late. 1995 01:50:15,642 --> 01:50:18,311 I am not responsible for what happened to her. 1996 01:50:18,344 --> 01:50:19,879 Who is? 1997 01:50:24,784 --> 01:50:26,119 You may not have pulled the trigger, 1998 01:50:26,152 --> 01:50:28,822 but you killed us all a long time ago. 1999 01:50:33,126 --> 01:50:34,127 Want to hate me? 2000 01:50:35,829 --> 01:50:36,963 Huh? 2001 01:50:38,631 --> 01:50:41,534 I love you and this family more than anything. 2002 01:50:41,567 --> 01:50:43,903 Did you see me in the garage that day, Dad? 2003 01:50:47,173 --> 01:50:48,875 Just tell me you saw me. 2004 01:50:50,043 --> 01:50:51,745 In the garage. 2005 01:50:51,778 --> 01:50:55,181 You were talking about Uncle Nick and me and Connie 2006 01:50:55,214 --> 01:50:56,650 were hiding in the car. 2007 01:50:59,085 --> 01:51:00,186 I saw you. 2008 01:51:02,254 --> 01:51:03,923 I heard you. 2009 01:51:03,957 --> 01:51:05,892 I saw you. 2010 01:51:05,925 --> 01:51:07,193 And I know you saw me. 2011 01:51:07,226 --> 01:51:09,896 I'm not the monster you make me out to be. 2012 01:51:17,203 --> 01:51:18,672 I'm your father. 2013 01:51:22,975 --> 01:51:27,881 (CRYING) 2014 01:51:35,521 --> 01:51:37,157 (SNIFFLES) 2015 01:51:44,396 --> 01:51:46,299 And who protects us from you? 2016 01:52:15,094 --> 01:52:16,830 (SIGHS) 2017 01:52:19,032 --> 01:52:20,500 (MUNCHING) 2018 01:52:20,533 --> 01:52:21,835 (SNIFFS) 2019 01:52:21,868 --> 01:52:30,009 (♪♪♪) 2020 01:52:48,027 --> 01:52:51,364 ♪ Put on your face ♪ 2021 01:52:54,100 --> 01:52:57,771 ♪ Know your place ♪ 2022 01:53:00,673 --> 01:53:04,243 ♪ Shut up and smile ♪ 2023 01:53:04,276 --> 01:53:07,213 (CRYING, SNIFFLES) 2024 01:53:10,483 --> 01:53:13,419 ♪ But no one knows me ♪ 2025 01:53:13,452 --> 01:53:16,689 ♪ No one ever will ♪ 2026 01:53:16,723 --> 01:53:20,159 ♪ If I don't say something ♪ 2027 01:53:20,193 --> 01:53:23,562 ♪ If I just lie still ♪ 2028 01:53:23,596 --> 01:53:26,832 ♪ Would I be that monster? ♪ 2029 01:53:26,866 --> 01:53:30,536 ♪ Scare them all away ♪ 2030 01:53:30,569 --> 01:53:33,840 ♪ If I let them hear ♪ 2031 01:53:33,873 --> 01:53:38,244 ♪ What I have to say ♪ 2032 01:53:44,450 --> 01:53:47,653 ♪ I can't keep quiet ♪ 2033 01:53:47,686 --> 01:53:50,723 ♪ No-oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪ 2034 01:53:50,756 --> 01:53:54,560 ♪ No, I can't keep quiet ♪ 2035 01:53:54,593 --> 01:53:57,597 ♪ No-oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪ 2036 01:53:57,630 --> 01:54:01,267 ♪ A one-woman riot ♪ 2037 01:54:01,300 --> 01:54:04,570 ♪ No-oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪ 2038 01:54:04,603 --> 01:54:08,308 ♪ No, I can't keep quiet ♪ 2039 01:54:09,609 --> 01:54:12,178 ♪ For anyone ♪ 2040 01:54:13,579 --> 01:54:18,952 ♪ No, not anymore ♪ 2041 01:54:19,786 --> 01:54:22,822 ♪ 'Cause no one knows me, ♪ 2042 01:54:22,855 --> 01:54:26,225 ♪ No one ever will ♪ 2043 01:54:26,258 --> 01:54:29,695 ♪ If I don't say something, ♪ 2044 01:54:29,729 --> 01:54:32,965 ♪ Take that dry blue pill ♪ 2045 01:54:32,998 --> 01:54:36,636 ♪ They may see that monster, ♪ 2046 01:54:36,669 --> 01:54:39,839 ♪ They may run away ♪ 2047 01:54:39,872 --> 01:54:45,878 ♪ But I have to do this ♪ 2048 01:54:45,912 --> 01:54:49,248 ♪ I can't keep quiet, ♪ 2049 01:54:49,281 --> 01:54:52,585 ♪ No-oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪ 2050 01:54:52,619 --> 01:54:56,222 ♪ Oh, I can't keep quiet, ♪ 2051 01:54:56,255 --> 01:54:59,225 ♪ No-oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪ 2052 01:54:59,258 --> 01:55:02,995 ♪ A one-woman riot, ♪ 2053 01:55:03,028 --> 01:55:05,965 ♪ No-oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪ 2054 01:55:05,998 --> 01:55:12,038 ♪ Oh, I can't keep quiet ♪ 2055 01:55:15,374 --> 01:55:18,911 ♪ Oh, oh ♪ 2056 01:55:18,944 --> 01:55:23,416 ♪ There'll be someone who understands ♪ 2057 01:55:25,517 --> 01:55:31,757 ♪ There'll be someone who understands ♪ 2058 01:55:31,790 --> 01:55:37,363 ♪ Oh, I can't keep quiet ♪ 2059 01:55:37,396 --> 01:55:40,600 ♪ No-oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪ 2060 01:55:40,633 --> 01:55:44,036 ♪ Oh, I can't keep quiet ♪ 2061 01:55:44,069 --> 01:55:47,707 ♪ No-oh-oh, oh-oh-oh-oh ♪ 2062 01:55:47,740 --> 01:55:54,013 ♪ I can't keep quiet ♪ 2063 01:55:54,947 --> 01:56:01,454 ♪ No, I won't keep quiet ♪ 2064 01:56:02,722 --> 01:56:12,098 (♪♪♪) 133605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.