Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,600 --> 00:00:04,974
Call security. I
won't. Yes, you will.
2
00:00:04,986 --> 00:00:08,300
The last thing that we need
around here is a black cat.
3
00:00:08,600 --> 00:00:11,853
They don't deal with
things like this. Yes, they do.
4
00:00:11,865 --> 00:00:14,900
They do not overreact. No,
you're not overreacting enough.
5
00:00:16,020 --> 00:00:18,240
Call them right now. Right now.
6
00:00:32,420 --> 00:00:36,516
How do I look? You're glowing.
Good luck. Good afternoon, boys.
7
00:00:36,528 --> 00:00:40,420
Wrong room, sweetheart.
We don't need dictation.
8
00:00:40,720 --> 00:00:43,542
I'm Kelly Jones. I'll be
running the meeting today.
9
00:00:43,554 --> 00:00:46,500
You must be Phil Hunley,
Neil Brown, and Zach Tanner.
10
00:00:47,260 --> 00:00:49,228
But you don't mind if I sit down,
do you? All due respect, Mrs.
11
00:00:49,240 --> 00:00:51,220
Jones, we're a
progressive company.
12
00:00:51,280 --> 00:00:56,340
We employ 16 women in our steno pool.
We're selling sports cars to men.
13
00:00:56,640 --> 00:01:01,500
We're selling a 300 horse car. 355, 428
cubic-inch V-Beast is what you're selling.
14
00:01:02,240 --> 00:01:04,900
You want to focus on the car's speed.
Something like this.
15
00:01:06,010 --> 00:01:12,700
Look familiar? Chevy Camaro, Pontiac
Firebird, and Oldsmobile. All from last month.
16
00:01:13,180 --> 00:01:15,820
Thankfully, you have something
that your competition doesn't have.
17
00:01:16,980 --> 00:01:22,280
The Mustang Fastback. 355 horses for him.
Seatbelts for the family.
18
00:01:22,460 --> 00:01:26,080
The seatbelts? Well, they put them in
because they might be mandatory next year.
19
00:01:26,555 --> 00:01:28,895
Let's play a game. You
know, I'm going to guess
20
00:01:28,907 --> 00:01:31,360
what kind of car each
one of you gentlemen drive.
21
00:01:35,020 --> 00:01:41,120
Zach, Ford Mustang, 66 convertible.
It's poppy red.
22
00:01:42,790 --> 00:01:47,640
Oh, no Mustangs for you husbands, though.
A Lincoln Continental for Neil?
23
00:01:50,720 --> 00:01:55,640
A station wagon for poor Phil. Oh, Phil,
you know what the best part of my day is?
24
00:01:59,500 --> 00:02:03,633
When my husband Charlie
comes home at night, I can't even
25
00:02:03,645 --> 00:02:07,500
imagine what it would be
like if one night he didn't.
26
00:02:09,020 --> 00:02:12,854
Now, imagine the conversation
if someone told your
27
00:02:12,866 --> 00:02:17,020
wife that this car, it's 355
horses and 105 top speed.
28
00:02:17,180 --> 00:02:22,460
This car is what brings her husband
home safe to her family every night.
29
00:02:23,780 --> 00:02:29,120
Now, she wants you to have it. She says the
words every married man dreams of hearing.
30
00:02:31,635 --> 00:02:36,340
I'd do so much better if you bought
yourself that Mustang. Sweetheart.
31
00:02:42,200 --> 00:02:44,760
Did you guess what
kind of cars we're driving?
32
00:02:44,761 --> 00:02:48,100
Want to bribe their
secretaries or something?
33
00:02:48,840 --> 00:02:50,820
Kelly, do you have some
Virginians things in a
34
00:02:50,832 --> 00:02:53,040
bottle of Paco de la Vaz?
Everyone has their price.
35
00:02:54,220 --> 00:02:56,680
Just working with the
water to break in there.
36
00:02:56,880 --> 00:02:58,360
Hi, Ron. How's the wife?
37
00:03:01,900 --> 00:03:03,960
Baby bump, dry clean homey.
38
00:03:04,380 --> 00:03:07,140
Yes, I have that noted.
Also, Omega confirmed for next week.
39
00:03:07,420 --> 00:03:09,428
I finished the Baskin-Robbins
artwork and that guy
40
00:03:09,440 --> 00:03:11,420
from Palmex asked for
your address to send roses.
41
00:03:11,900 --> 00:03:14,140
But get in mind, because I
know how you feel about roses.
42
00:03:14,141 --> 00:03:18,740
Right. Also, John called again.
He wants to take you to Dinner Taste Day.
43
00:03:18,880 --> 00:03:21,496
Tell him I moved to LA. And
called Bruce from Dow Chemical.
44
00:03:21,508 --> 00:03:23,780
I hear they're looking for
a new agency for Ziploc.
45
00:03:23,900 --> 00:03:26,240
People should be boycotting Dow.
They make napalm.
46
00:03:26,960 --> 00:03:29,760
People say they're boycotting, but
they're still buying sandwich bags.
47
00:03:30,140 --> 00:03:31,674
They also sell saran
wrap and styrofoam.
48
00:03:31,686 --> 00:03:33,416
I think people are going
to stop using styrofoam.
49
00:03:33,440 --> 00:03:34,720
What's your coffee in right now?
50
00:03:35,200 --> 00:03:37,520
Now, I know you and your
friends want to save the world.
51
00:03:37,620 --> 00:03:39,587
And by the time you're
running this place in 1984,
52
00:03:39,599 --> 00:03:41,736
there's going to be no
nukes and equal rights for all.
53
00:03:41,760 --> 00:03:43,440
But until then, they got a job to do.
54
00:03:44,440 --> 00:03:47,840
Kelly? Kelly? Kelly? Kelly?
55
00:03:48,380 --> 00:03:52,340
We've got a big problem. I just
stormed off set, and yes, it was justified.
56
00:03:52,920 --> 00:03:55,560
I cannot work with these Hoover people.
57
00:03:55,860 --> 00:03:59,240
Apparently, they have issues
with the way that I am shooting.
58
00:03:59,520 --> 00:04:01,996
Their commercial, they actually
said that there. It's my commercial.
59
00:04:02,020 --> 00:04:04,520
They make vacuums. I make art.
60
00:04:04,850 --> 00:04:06,251
Sorry, dude. We have a meeting now.
61
00:04:06,580 --> 00:04:09,836
I'm sorry. I didn't realize I had to set a
time to speak to one of my dearest friends.
62
00:04:09,860 --> 00:04:12,420
The last time we spoke, you fired me.
And I don't even work for you.
63
00:04:12,421 --> 00:04:15,980
You know what, Kelly? I didn't come in here
to be berated. I came in to be agreed with.
64
00:04:16,000 --> 00:04:19,060
You have that Nestle pitch in 10.
Very important.
65
00:04:19,380 --> 00:04:20,400
That is a lie. Goodbye.
66
00:04:21,300 --> 00:04:24,360
Linus, getting you this directing
gig was a Christmas miracle.
67
00:04:25,000 --> 00:04:26,758
It took me three weeks
to convince them they
68
00:04:26,770 --> 00:04:28,580
were stable after your
cello shoot from hell.
69
00:04:28,600 --> 00:04:33,540
What about? Jell-o was not my fault. Ugh.
That actor... Was five. You made him cry.
70
00:04:33,640 --> 00:04:35,716
Well, I did that child a favor.
Hollywood is no cakewalk.
71
00:04:35,740 --> 00:04:39,260
What about the Heinz commercial? You went
$40,000 over budget. It was about ketchup.
72
00:04:40,235 --> 00:04:42,900
It was not about ketchup.
It was about the promise of ketchup.
73
00:04:43,360 --> 00:04:46,700
No one sees what I'm doing for
their products. I am elevating them.
74
00:04:47,205 --> 00:04:51,720
I should be in film by now.
I passed on directing Valley of the Dolls.
75
00:04:51,780 --> 00:04:53,260
I mean, that is on me. But still...
76
00:04:53,860 --> 00:04:56,141
What do we call you, right?
The Coop breakup commercials.
77
00:04:56,300 --> 00:04:59,460
Staley is a hack. He does one good
movie and suddenly he's a genius.
78
00:04:59,620 --> 00:05:02,660
You are a legend, right? Creative genius.
79
00:05:03,120 --> 00:05:06,036
You're also hot-headed and mercurial
and you can't stick to a budget for shit.
80
00:05:06,060 --> 00:05:07,160
Oh, thank you. That wasn't a compliment.
81
00:05:07,161 --> 00:05:11,060
If you quit Hoover, you will be unhireable.
82
00:05:15,810 --> 00:05:17,169
Lance, why don't you
march your ass back to
83
00:05:17,181 --> 00:05:18,616
set? You apologize for
whatever fit you need.
84
00:05:18,640 --> 00:05:20,038
Okay, buy your boyfriend
something nice for
85
00:05:20,050 --> 00:05:21,656
Christmas for cleaning
up with you all year long.
86
00:05:21,680 --> 00:05:24,016
You get something for me too, okay?
Merry Christmas, Lance.
87
00:05:24,040 --> 00:05:25,040
Merry Christmas.
88
00:05:25,480 --> 00:05:27,380
Can you get me a decent job, please?
89
00:05:41,660 --> 00:05:44,156
I'll have another round, please,
and a look at the dinner menu.
90
00:05:44,180 --> 00:05:45,180
Yes, ma'am.
91
00:05:47,920 --> 00:05:51,600
Two specials tonight.
Chicken Popeye and the Western Rockefeller.
92
00:05:53,470 --> 00:05:55,960
We'll do the chicken.
She's allergic to oysters.
93
00:05:56,860 --> 00:06:00,160
I'll take a shot of McAllen, a
lemon, and a cutting board.
94
00:06:00,780 --> 00:06:01,780
Yes, sir.
95
00:06:02,040 --> 00:06:03,420
I'm sorry. Do I know you?
96
00:06:04,660 --> 00:06:08,520
Seat belts in a sports car.
I mean, that's a great angle.
97
00:06:09,640 --> 00:06:11,600
Unfortunately, they're
about to kill the account.
98
00:06:12,240 --> 00:06:13,240
Why would they do that?
99
00:06:13,750 --> 00:06:18,440
Because someone told them that
you don't really have a bun in the oven.
100
00:06:23,840 --> 00:06:25,120
Phil, let me explain.
101
00:06:25,200 --> 00:06:29,820
That's the last time I trust a woman.
I actually sent you a baby gift.
102
00:06:29,920 --> 00:06:33,260
Which was so sweet, by the way. Let
me just... Neil, let me explain if you...
103
00:06:33,840 --> 00:06:35,760
What is this? What do you work for, oboey?
104
00:06:36,200 --> 00:06:37,876
You can't out some of this.
You got me fired?
105
00:06:37,900 --> 00:06:40,740
Just the opposite. I want to hire you.
106
00:06:42,020 --> 00:06:45,220
Name's Mo Berkes.
I work for the president's office.
107
00:06:45,800 --> 00:06:46,800
Of what company? The president.
108
00:06:49,820 --> 00:06:50,920
109
00:06:54,830 --> 00:07:00,420
We need a marketing specialist.
And word has it, you are the very best.
110
00:07:01,080 --> 00:07:03,060
So, I did a little digging.
111
00:07:04,380 --> 00:07:08,720
And, uh... You have
quite a colorful past, Kelly.
112
00:07:09,320 --> 00:07:11,960
Or should I call you Jane?
Stewart is from Chicago.
113
00:07:12,765 --> 00:07:16,460
Perhaps you would prefer
Amy, the nurse from Ohio.
114
00:07:17,500 --> 00:07:19,520
A face like that who's
going to check references.
115
00:07:20,940 --> 00:07:23,300
The page you're looking for isn't in there.
116
00:07:28,300 --> 00:07:29,861
I don't know what you're talking about.
117
00:07:30,140 --> 00:07:32,600
Oh, sure you don't. And I get it.
118
00:07:32,720 --> 00:07:36,780
Hey, I have dozens of
IDs and my real name's Mo.
119
00:07:38,280 --> 00:07:39,991
With all the names you could
have picked, you landed on Mo.
120
00:07:40,015 --> 00:07:42,920
You have a singular talent.
121
00:07:42,932 --> 00:07:46,140
Why waste it selling cars
when you could think...
122
00:07:48,380 --> 00:07:50,980
bigger? Well, Mo,
it's bigger than Ford.
123
00:07:55,120 --> 00:07:56,120
You're a little Florida.
124
00:08:01,080 --> 00:08:02,640
I want you to sell the moon.
125
00:08:03,120 --> 00:08:05,500
Yeah, the moon, the
astonishment, the whole thing.
126
00:08:06,280 --> 00:08:08,060
And is Mo Guy works for NASA?
127
00:08:09,140 --> 00:08:12,400
Yeah, I mean, well, no, I'm kind of.
He works for the government.
128
00:08:13,120 --> 00:08:14,120
Yeah, which part?
129
00:08:16,620 --> 00:08:17,620
Kelly? Does this guy.
130
00:08:19,540 --> 00:08:21,480
..
131
00:08:21,580 --> 00:08:24,500
Are we working for Richard Nixon?
Because...
132
00:08:24,501 --> 00:08:27,480
Kelly, I will not work for Richard Nixon.
I am a card-carrying feminist.
133
00:08:27,600 --> 00:08:30,456
I actually have a card. I can't even
believe he's going to be president.
134
00:08:30,480 --> 00:08:33,320
I had no idea he would disagree
with this much of the country.
135
00:08:33,480 --> 00:08:36,020
We are working for NASA to sell the moon.
136
00:08:36,270 --> 00:08:37,680
Nobody disagrees about the moon.
137
00:08:38,600 --> 00:08:40,624
You and I both know that
everywhere around us,
138
00:08:40,636 --> 00:08:42,540
every day, something
terrible is happening.
139
00:08:42,920 --> 00:08:45,260
Everywhere. Except in space.
140
00:08:45,880 --> 00:08:47,156
I hate that this is working on me.
141
00:08:47,180 --> 00:08:49,583
And they definitely need
our help. Did you know of
142
00:08:49,595 --> 00:08:52,300
NASA's first 29 missions, only 48%
have been successful? That can't be.
143
00:08:53,125 --> 00:08:54,245
That's crazy.
144
00:08:54,480 --> 00:08:58,400
Did you know the ratio of men to
women in Cocoa Beach is 5 to 1?
145
00:08:59,960 --> 00:09:00,960
Wow.
146
00:09:01,320 --> 00:09:03,720
As long as you got us a final
place that's not on front row.
147
00:09:04,980 --> 00:09:06,580
The guidebook said it's quaint.
148
00:09:19,460 --> 00:09:20,460
You're fired.
149
00:09:21,560 --> 00:09:23,738
Who are all these
people? It is a Wednesday.
150
00:09:23,750 --> 00:09:25,740
It's like they're on
a different planet.
151
00:09:26,360 --> 00:09:27,360
They call it Florida.
152
00:09:28,180 --> 00:09:30,260
Please tell me you booked
a room away from the pool.
153
00:09:34,080 --> 00:09:36,360
Oh, yeah. Oh, yeah.
154
00:09:37,100 --> 00:09:39,160
So I'm lying on notice right now.
155
00:09:40,100 --> 00:09:41,100
So let's get back.
156
00:09:41,440 --> 00:09:44,280
...21.
Clear the public planning for tomorrow.
157
00:09:44,520 --> 00:09:51,610
Two isolated thunder showers
during the afternoon and early on.
158
00:09:51,710 --> 00:09:53,270
2020 news, sports and weather.
159
00:10:18,080 --> 00:10:19,080
Ooh! Yeah! Hey, Joe.
160
00:10:21,260 --> 00:10:22,260
Hey, Nicole.
161
00:10:34,290 --> 00:10:35,290
162
00:10:35,450 --> 00:10:36,670
What'll it be?
163
00:10:37,980 --> 00:10:39,708
Coffee, black, and
whatever takes the least
164
00:10:39,720 --> 00:10:41,500
amount of time to put
in the bag, my friend.
165
00:11:01,870 --> 00:11:08,750
These foolish things remind me of you.
166
00:11:09,410 --> 00:11:16,470
A tickling piano in the next
apartment... Uh, Miss, you're on fire.
167
00:11:17,150 --> 00:11:20,150
Very original. No, I do not want
to stop, drop, and roll with you.
168
00:11:20,290 --> 00:11:21,470
No, you booked us on fire.
169
00:11:28,130 --> 00:11:30,010
Oh, my God. I'm sorry.
170
00:11:30,130 --> 00:11:33,590
Just as a real thought, alcohol
and flames, they like each other.
171
00:11:33,790 --> 00:11:34,790
Yeah. Oh, gosh.
172
00:11:35,730 --> 00:11:36,790
I ruined your jacket.
173
00:11:36,950 --> 00:11:38,890
No, no, this thing's
seen worse than it was.
174
00:11:38,891 --> 00:11:40,531
Let me buy you a drink for your troubles.
175
00:11:40,850 --> 00:11:41,330
No, I insist.
176
00:11:41,650 --> 00:11:42,050
I don't drink.
177
00:11:42,630 --> 00:11:43,370
Oh, really?
178
00:11:43,630 --> 00:11:45,830
An astronaut who doesn't drink?
That's very intriguing.
179
00:11:46,690 --> 00:11:48,170
What makes you think of an astronaut?
180
00:11:49,040 --> 00:11:51,320
Because he opened a pump
and it only astronauts get this.
181
00:11:52,170 --> 00:11:53,650
So you don't think of two about NASA?
182
00:11:53,750 --> 00:11:55,270
Yeah, well, I'm a recent fan.
183
00:11:56,530 --> 00:11:57,530
I'm Kelly Jones.
184
00:11:59,060 --> 00:12:01,310
I'm no astronaut.
I just work at Kennedy, cold days.
185
00:12:02,750 --> 00:12:03,830
Well, what do you do there?
186
00:12:04,635 --> 00:12:08,150
Uh, look, the last thing I want to do
is make someone talk about my job.
187
00:12:09,330 --> 00:12:13,650
I'm sorry. That didn't sound... I didn't
mean to... No. You were being honest.
188
00:12:13,830 --> 00:12:14,830
Order up, Cole.
189
00:12:41,750 --> 00:12:44,230
I wasn't being honest.
If I was being honest, I'd have told you
190
00:12:44,231 --> 00:12:47,390
a beautiful woman that I've seen
no longer and I can remember.
191
00:12:47,570 --> 00:12:48,770
And I have a very good memory.
192
00:12:49,210 --> 00:12:50,886
All I really want to do is buy you a drink.
193
00:12:50,910 --> 00:12:52,330
Talk to you for hours, but I can't.
194
00:12:52,430 --> 00:12:54,430
So I'm trying really hard
to get that you're here.
195
00:12:54,710 --> 00:12:55,870
It's nice to meet you, Kelly.
196
00:12:57,490 --> 00:12:58,490
I really am sorry.
197
00:13:09,500 --> 00:13:14,630
Oh, I believe that it's please, please.
198
00:13:15,250 --> 00:13:18,990
Please, please remind me of you.
199
00:13:56,490 --> 00:13:57,690
Alligator Alley.
200
00:13:58,690 --> 00:14:01,750
You'll want to keep
your arms and legs inside
201
00:14:01,751 --> 00:14:04,270
the cart if you want to
keep your arms and legs.
202
00:14:05,570 --> 00:14:07,150
No, that's just a little joke.
203
00:14:07,550 --> 00:14:09,550
They mostly attack in the water.
204
00:14:10,090 --> 00:14:13,790
Now today's tour will take approximately
two and a half to three hours.
205
00:14:14,190 --> 00:14:15,950
So let's get comfy-comfy.
206
00:14:17,110 --> 00:14:20,010
Now on the right is our testing facility.
207
00:14:20,390 --> 00:14:21,390
State of the art.
208
00:14:21,590 --> 00:14:22,010
Sunfire.
209
00:14:22,011 --> 00:14:24,050
It is often on fire.
210
00:14:24,930 --> 00:14:28,290
Up ahead, we have the
Vehicle Assembly Building.
211
00:14:28,730 --> 00:14:30,890
That's where they assemble the rockets.
212
00:14:31,690 --> 00:14:37,170
That is the tallest single-story
building in the world.
213
00:14:38,050 --> 00:14:41,910
It could fit four Statue of
Liberties inside that building.
214
00:14:42,050 --> 00:14:43,770
Life magazine really doesn't do it justice.
215
00:14:43,830 --> 00:14:45,470
This is so great. I'd love to go inside.
216
00:14:45,770 --> 00:14:47,550
It's highly restricted, I'm sorry.
217
00:14:47,810 --> 00:14:48,810
Let's get closer.
218
00:14:49,985 --> 00:14:53,210
There's no entry here.
You'd need a special access badge to enter.
219
00:14:53,510 --> 00:14:54,910
Oh, like this one? Yeah.
220
00:14:55,050 --> 00:14:56,050
Oh, no, no, no.
221
00:14:56,370 --> 00:14:58,590
That's my badge.
222
00:14:59,090 --> 00:15:00,090
Look at this place.
223
00:15:01,900 --> 00:15:02,950
It doesn't have a badge.
224
00:15:05,390 --> 00:15:06,610
Oh, that's my badge.
225
00:15:06,810 --> 00:15:06,950
Hello, sir. Hi.
226
00:15:07,630 --> 00:15:09,390
Kelly Jones from NASA Public Affairs.
227
00:15:09,850 --> 00:15:11,526
Here's our all-access pass for both of us.
228
00:15:11,550 --> 00:15:12,550
Thank you. Thank you.
229
00:15:18,390 --> 00:15:20,150
Let's look inside.
230
00:15:27,110 --> 00:15:30,670
Hello, boys, boys.
231
00:15:31,170 --> 00:15:32,270
Hi, Kelly Jones.
232
00:15:32,870 --> 00:15:34,870
I'm from the new NASA Public Affairs team.
233
00:15:35,190 --> 00:15:36,550
Can I ask you two a few questions?
234
00:15:37,130 --> 00:15:38,750
Name, age, and what's your job here?
235
00:15:40,310 --> 00:15:44,370
I'm Stu Brice, one of the
head engineers, and I'm 24.
236
00:15:45,190 --> 00:15:46,870
We'll see 35. Yeah, and you.
237
00:15:47,370 --> 00:15:49,610
I'm Don Harbor. I work for him, and I'm 23.
238
00:15:50,710 --> 00:15:51,710
You guys are babies.
239
00:15:51,870 --> 00:15:53,730
The average age at NASA is 26.
240
00:15:54,510 --> 00:15:56,690
But we do have some old
people that work here as well.
241
00:15:56,950 --> 00:15:58,330
Yeah, like 32, 33.
242
00:15:59,660 --> 00:16:01,546
I'll try not to kill both
of you for saying that.
243
00:16:01,570 --> 00:16:04,331
So tell us, Stu, what brings you to
join this great American mission?
244
00:16:04,630 --> 00:16:07,290
Well, I saw a flyer in my college dorm.
245
00:16:07,690 --> 00:16:10,370
A childhood love of the stars.
246
00:16:10,950 --> 00:16:12,710
That's very good. And you.
247
00:16:13,110 --> 00:16:14,110
Excuse me?
248
00:16:16,350 --> 00:16:17,350
What are you doing?
249
00:16:19,580 --> 00:16:22,860
I tracked you down to give you my phone
number because I felt we had a connection.
250
00:16:23,750 --> 00:16:23,950
What? Relax.
251
00:16:24,450 --> 00:16:25,450
I'm joking.
252
00:16:25,950 --> 00:16:26,470
I work here now.
253
00:16:26,650 --> 00:16:29,230
Mobergus brought me on to
revamp NASA Public Affairs.
254
00:16:29,590 --> 00:16:31,510
And you're the killer from Manhattan.
255
00:16:32,600 --> 00:16:34,310
And you must be the launch director.
256
00:16:34,870 --> 00:16:35,690
This is my associate.
257
00:16:35,691 --> 00:16:38,430
Yeah, I don't care. Look, this
building is completely off-limits.
258
00:16:38,630 --> 00:16:41,370
Everything in here can burn you,
freeze you, fry you, poison you.
259
00:16:41,610 --> 00:16:43,350
Can't crush you, so let's go out.
260
00:16:44,050 --> 00:16:45,186
And how long have you worked here?
261
00:16:45,210 --> 00:16:46,770
A substantial amount of time.
262
00:16:47,850 --> 00:16:48,270
What are you
writing? By your quote.
263
00:16:48,850 --> 00:16:49,330
264
00:16:49,550 --> 00:16:51,910
That's not a quote.
It's just a thing that I said.
265
00:16:52,270 --> 00:16:54,590
I'll punch it up.
Do you have time today for an interview?
266
00:16:54,710 --> 00:16:57,610
And also I need to sit down with your
senior officers, the photogenic types first.
267
00:16:57,630 --> 00:16:59,006
I can help with the selection process.
268
00:16:59,030 --> 00:17:00,916
Look, my guys are too
weird for interviews, and
269
00:17:00,928 --> 00:17:03,150
they're actually really busy
doing life-and-death work.
270
00:17:04,090 --> 00:17:06,190
Well, you know... I don't
need your permission.
271
00:17:06,910 --> 00:17:09,386
The Americans are over their long
and expensive honeymoon in space,
272
00:17:09,410 --> 00:17:12,171
and I'm here to remind them why
they fell in love in the first place.
273
00:17:12,650 --> 00:17:13,650
Is that right?
274
00:17:14,150 --> 00:17:16,318
Well, Americans should be
very grateful that these men
275
00:17:16,330 --> 00:17:18,430
are putting their lives
on the line for the mission.
276
00:17:19,970 --> 00:17:22,210
Well, you don't know much
about American people, do you?
277
00:17:22,770 --> 00:17:25,730
You don't know very much about your office.
I'm about to show you, do you?
278
00:17:33,210 --> 00:17:34,210
Is this a storage closet? Nope.
279
00:17:34,900 --> 00:17:36,570
The storage closet has a window.
280
00:17:37,220 --> 00:17:39,719
Okay, so, instant
coffee in the break room.
281
00:17:39,731 --> 00:17:42,190
Just run the tap for a
minute to flush out the rust.
282
00:17:43,110 --> 00:17:46,330
Do either of you know how to work
out a fire extinguisher? No? Okay.
283
00:17:48,415 --> 00:17:53,210
Pass method's pretty simple. Just
pull the pen, aim, squeeze, sweep.
284
00:17:53,960 --> 00:17:56,381
If you need anything
else, maybe just go
285
00:17:56,393 --> 00:17:59,130
back to New York and
get it. Have a good day.
286
00:18:00,470 --> 00:18:01,910
Well, at least you see the audience.
287
00:18:02,840 --> 00:18:03,840
It's hard on here, so...
288
00:18:04,630 --> 00:18:06,870
Welcome, wagon.
I thought you said they wanted her help.
289
00:18:07,050 --> 00:18:10,270
Oh, no, I said they needed her help.
And I do believe that now, more than ever.
290
00:18:10,350 --> 00:18:13,710
Well, how are we supposed to do that if we
can't talk to anyone or look at anything?
291
00:18:14,330 --> 00:18:19,050
Oh, it's a cat. It's a cat. It's a cat.
292
00:18:19,610 --> 00:18:21,210
You know what they say about black cats.
293
00:18:21,385 --> 00:18:23,905
If they cross your path, they're
probably going someplace else.
294
00:18:24,800 --> 00:18:28,990
Okay, time to dig out the old rolodex.
Let's get creative.
295
00:18:51,290 --> 00:18:58,470
We'll land our men on the moon.
That makes us first.
296
00:18:59,290 --> 00:19:01,070
If we do our jobs, we will launch.
297
00:19:01,071 --> 00:19:04,350
Right from there, July
16, bright and early.
298
00:19:04,910 --> 00:19:07,758
Between now and then,
we will piece together the
299
00:19:07,770 --> 00:19:10,630
biggest jigsaw puzzle
in the history of mankind.
300
00:19:11,690 --> 00:19:14,324
Six million parts spread
out around the country and
301
00:19:14,336 --> 00:19:16,930
we will assemble, test
and retest every single one
302
00:19:16,931 --> 00:19:20,090
until we are certain that Apollo
11 will take off without a hitch.
303
00:19:20,750 --> 00:19:23,390
And head to the moon in Henry Singer.
304
00:19:24,570 --> 00:19:25,570
Seven months.
305
00:19:26,290 --> 00:19:31,050
Seven months. Please help me
congratulate the astronauts of Apollo 11.
306
00:19:31,830 --> 00:19:35,190
Armstrong, Aldrin and Collins.
307
00:19:45,710 --> 00:19:49,070
Hey, hey.
How did you like the White House, boys?
308
00:19:50,010 --> 00:19:52,770
I was all right, except Neil
wouldn't let me steal the china.
309
00:19:55,170 --> 00:19:59,690
All right.
Because in eight months, this is all over.
310
00:20:00,700 --> 00:20:03,500
And they need new history books to
cover what we've accomplished here.
311
00:20:03,880 --> 00:20:06,597
Each and every single
one of you will be able to say
312
00:20:06,609 --> 00:20:09,390
that I did the hardest thing
that has ever been done.
313
00:20:10,400 --> 00:20:14,690
Yeah. Let's get to it.
314
00:20:23,610 --> 00:20:26,610
Sir, you said to tell you when the
new lady did anything you wouldn't like.
315
00:20:27,620 --> 00:20:31,490
I'm here at the Kennedy Space Center
with Deputy Launch Director Henry Small.
316
00:20:31,790 --> 00:20:35,530
What's going on? That's my name.
He's got my name. And my job.
317
00:20:35,850 --> 00:20:38,810
You know, for me this is very personal.
My father wasn't here, man.
318
00:20:39,170 --> 00:20:41,230
Who is that? It's not me.
319
00:20:41,370 --> 00:20:42,730
He died in alignment duty when I was young.
320
00:20:42,731 --> 00:20:43,731
I'm not that handsome.
321
00:20:44,230 --> 00:20:45,270
This is for you, dad.
322
00:20:45,670 --> 00:20:47,670
I'm so sorry to hear that.
Thanks for sharing.
323
00:20:48,410 --> 00:20:49,410
My dad's still alive.
324
00:20:56,685 --> 00:20:58,450
As the public affairs, this is Kelly Jones.
325
00:20:59,380 --> 00:21:01,090
Kelly? ABC wants next week's press reel.
326
00:21:01,250 --> 00:21:03,146
They also want the best photo
we have from the Apollo 8.
327
00:21:03,170 --> 00:21:05,946
Well, tell them they can have it if
they give us their 6 p.m. time slot.
328
00:21:05,970 --> 00:21:10,470
If you air an animated segment,
I can offer you an exclusive...
329
00:21:13,430 --> 00:21:14,870
That was the head of NBC News.
330
00:21:14,990 --> 00:21:16,270
Yeah, I don't care.
331
00:21:18,740 --> 00:21:20,270
Who is that? To the
world, that's Henry Small's.
332
00:21:20,390 --> 00:21:21,390
That's not Henry Small's.
333
00:21:21,550 --> 00:21:24,830
No, but you told me that your guys don't
do interviews, so I had to hire new guys.
334
00:21:27,200 --> 00:21:29,960
You have two of the best engineers
on the planet installing a window.
335
00:21:30,270 --> 00:21:33,086
Phil, if you hammer one more time, I
swear to God, I'm gonna lose my mind.
336
00:21:33,110 --> 00:21:36,030
Put down the hammer, take your
stupid belts off, and get back to testing.
337
00:21:37,730 --> 00:21:38,770
On the move. Here we go.
338
00:21:39,050 --> 00:21:40,090
Can you believe that view?
339
00:21:40,290 --> 00:21:42,130
We got the first photo from Apollo 8.
340
00:21:42,131 --> 00:21:42,410
Better than mine.
341
00:21:43,010 --> 00:21:44,898
The first shot of the
Earth from the moon isn't
342
00:21:44,910 --> 00:21:46,810
that the most beautiful
thing you've ever seen?
343
00:21:47,070 --> 00:21:48,126
How'd you get this one for me?
344
00:21:48,150 --> 00:21:49,550
They're calling it Earthrise.
345
00:21:50,220 --> 00:21:52,326
It's gonna be at the top of
every news segment tonight.
346
00:21:52,350 --> 00:21:54,030
I mean, 68 has been such a terrible year.
347
00:21:54,430 --> 00:21:57,191
Assassination has attained its war.
We've seen the worst of humanity.
348
00:21:57,270 --> 00:22:00,150
Now NASA gives us this.
A whole new way to see the world.
349
00:22:02,320 --> 00:22:04,160
And now I'm gonna make
sure everybody sees it.
350
00:22:07,180 --> 00:22:08,510
You can't just fake people.
351
00:22:09,690 --> 00:22:10,930
Hey, I'm here for the casting.
352
00:22:11,290 --> 00:22:12,290
Oh.
353
00:22:13,750 --> 00:22:14,750
Who's he?
354
00:22:14,830 --> 00:22:16,490
You. You're a juicy part.
355
00:22:16,950 --> 00:22:18,850
So here's the scenes and the character bio.
356
00:22:19,050 --> 00:22:21,286
This is the man that you're playing,
so you want to have the charisma.
357
00:22:21,310 --> 00:22:22,310
Okay.
358
00:22:22,750 --> 00:22:24,330
60 missions in Korea.
359
00:22:24,450 --> 00:22:24,890
Yeah.
360
00:22:25,050 --> 00:22:26,050
It's an honor.
361
00:22:26,330 --> 00:22:27,870
I flew 52 missions in Korea.
362
00:22:28,400 --> 00:22:29,550
I rounded up.
363
00:22:30,410 --> 00:22:32,350
I flew 52 missions in Korea.
364
00:22:33,810 --> 00:22:34,810
How's that?
365
00:22:35,790 --> 00:22:36,790
What?
366
00:22:41,160 --> 00:22:42,350
She hasn't faked me now.
367
00:22:42,900 --> 00:22:45,060
She's gotta fake me.
She's gotta fake me and fake you.
368
00:22:45,680 --> 00:22:47,820
You can't fake me.
There's nothing here.
369
00:22:47,832 --> 00:22:49,670
There's no more Berkus.
I checked every spelling.
370
00:22:50,650 --> 00:22:52,410
I don't know. Berkus on the line.
371
00:22:55,790 --> 00:22:58,228
You want me to talk? Oh,
no, no. I'm gonna enjoy this.
372
00:22:58,240 --> 00:23:00,690
This is gonna be the fastest
firing in NASA's history.
373
00:23:01,290 --> 00:23:01,670
Hey, Mo!
374
00:23:01,930 --> 00:23:02,930
Cole!
375
00:23:03,020 --> 00:23:04,370
I hear you're looking for me.
376
00:23:04,750 --> 00:23:08,009
I am. Kelly Jones hired
actors to play NASA engineers.
377
00:23:08,021 --> 00:23:11,050
It is unacceptable. I want
her desk cleared today.
378
00:23:11,670 --> 00:23:17,990
Calm, calm, calm down, okay?
Washington watches TV. Apollo is now on TV.
379
00:23:17,991 --> 00:23:20,310
Every channel. Every day.
380
00:23:21,370 --> 00:23:23,530
So, you want to get to the moon?
381
00:23:24,180 --> 00:23:27,550
I suggest focus on your job.
Let Kelly do hers.
382
00:23:28,250 --> 00:23:30,170
She's made you the belle of the ball.
383
00:23:30,970 --> 00:23:34,950
Why don't you just slip on
your tutu and do some dancing.
384
00:23:41,940 --> 00:23:42,940
Is she fired?
385
00:23:46,550 --> 00:23:47,550
Are we fired? Follow me.
386
00:23:51,590 --> 00:23:52,590
387
00:23:58,890 --> 00:24:03,410
Every single network is airing the
Earthrise, Sean. I mean, it's gonna be a...
388
00:24:03,610 --> 00:24:06,830
You know, I tried a little something
on it, but I just don't think it's working.
389
00:24:07,150 --> 00:24:09,802
It's not enough. We need a
hook. A way to weave the moon
390
00:24:09,814 --> 00:24:12,810
landing into people's everyday
lives without them realizing it.
391
00:24:14,350 --> 00:24:15,870
Do you want anything
close to a salad? Pickles.
392
00:24:16,510 --> 00:24:18,658
Call it a burger. It's
gonna be a minute, though.
393
00:24:18,670 --> 00:24:20,570
Apollo News has
business picking up.
394
00:24:21,260 --> 00:24:23,810
All the tourists love to come
in and see the pieces of history.
395
00:24:24,790 --> 00:24:25,230
Pieces of history?
Like that pen.
396
00:24:25,670 --> 00:24:30,130
John Glenn ate
here every night in 61.
397
00:24:30,890 --> 00:24:33,490
He would work on his flight
manuals and he'd use one of our pens.
398
00:24:33,800 --> 00:24:36,296
That one ended up on
Mercury 6. You're the only
399
00:24:36,308 --> 00:24:39,030
restaurant in the world
whose name's been in space.
400
00:24:41,710 --> 00:24:42,710
That's cool.
401
00:24:48,550 --> 00:24:52,650
I'm glad I'm ahead of this
famous Mercury rocket.
402
00:24:52,910 --> 00:24:57,130
Be sure to get a picture here, but
don't stand too close. They might go off.
403
00:24:57,370 --> 00:24:58,490
You were covered after that.
404
00:25:05,470 --> 00:25:08,190
Does it bother you that a room
dies every time you walk in here?
405
00:25:08,250 --> 00:25:09,730
You're supposed to stay on your side.
406
00:25:10,510 --> 00:25:13,330
I missed you. I'd like you to
approve our new ad campaigns.
407
00:25:13,550 --> 00:25:15,616
Why don't you just sign us that
way and we can do more stuff.
408
00:25:15,640 --> 00:25:17,444
I apologize for blindsided
me with the interviews.
409
00:25:17,456 --> 00:25:19,750
I have a fix for our
money problems.
410
00:25:19,930 --> 00:25:25,030
Well, your apology is rejected
and so is whatever this is.
411
00:25:26,330 --> 00:25:26,690
Omega.
412
00:25:26,990 --> 00:25:29,306
Look, this isn't Madison Avenue.
We don't pay for this stuff.
413
00:25:29,330 --> 00:25:32,339
No, it's cost free. The brains
get a tie in money can't buy
414
00:25:32,351 --> 00:25:35,270
and NASA works its way into
the minds of everyday people.
415
00:25:35,490 --> 00:25:37,450
Well, I'll just add. That's your big idea.
416
00:25:38,450 --> 00:25:39,450
Ready? Toothpaste.
417
00:25:40,490 --> 00:25:41,490
Tang.
418
00:25:42,910 --> 00:25:47,670
The energy breakfast drink chosen for
Apollo astronauts on their trip to the moon.
419
00:25:48,170 --> 00:25:49,170
Moon coupons.
420
00:25:50,510 --> 00:25:51,510
My personal favorite?
421
00:25:53,200 --> 00:25:55,197
Fruit of the loop,
right? The guy's got to
422
00:25:55,209 --> 00:25:57,410
wear something under
his big suits, don't you?
423
00:25:57,730 --> 00:26:01,026
NASA, like fruit of the loop.
Look, I am not turning a ship into
424
00:26:01,038 --> 00:26:04,190
a flying billboard, no matter
how much you want it to happen.
425
00:26:04,670 --> 00:26:07,130
And by the way, we don't have
time to test all this before liftoff.
426
00:26:07,131 --> 00:26:10,091
We don't have to send any of this up
into space as long as we say it went.
427
00:26:10,230 --> 00:26:10,750
Oh, so you're going to lie.
428
00:26:11,100 --> 00:26:12,514
It's called selling. We're
not lying to the customer.
429
00:26:12,526 --> 00:26:13,986
We're changing
the way they think.
430
00:26:14,010 --> 00:26:18,030
No, it's called lying.
Everyone is just a customer to you, huh?
431
00:26:18,290 --> 00:26:21,482
Look, I know that you're a
fancy ad shark and everything, but
432
00:26:21,494 --> 00:26:24,750
NASA's not something that
you sell with a jingle and a slogan.
433
00:26:25,030 --> 00:26:27,210
You do not know who we are.
434
00:26:28,410 --> 00:26:29,410
Who's Morgan Hamilton?
435
00:26:30,070 --> 00:26:30,310
Who?
436
00:26:30,410 --> 00:26:31,410
She works here for you.
437
00:26:31,980 --> 00:26:35,030
There are 400,000 people that
are affiliated with this space program.
438
00:26:35,180 --> 00:26:37,190
She's one of your engineers.
Who's Joanne Morgan?
439
00:26:37,690 --> 00:26:38,766
She works in the firing room.
440
00:26:38,790 --> 00:26:40,846
Have you ever asked her why she
took this job in the first place? I have.
441
00:26:40,870 --> 00:26:44,930
She says it's because she
has rocket fuel in her blood.
442
00:26:45,390 --> 00:26:47,070
And NASA's not just a logo, it's people.
443
00:26:47,310 --> 00:26:50,370
People who wake up every morning and
commit to accomplishing the impossible.
444
00:26:51,295 --> 00:26:54,310
And all while wearing the
same underwear as the rest of us.
445
00:26:55,600 --> 00:26:57,490
Ella, can I help you with
anything at all? Mm-hmm.
446
00:26:58,110 --> 00:26:59,110
Thank you.
447
00:27:04,330 --> 00:27:05,330
448
00:27:06,250 --> 00:27:08,937
So I ran the projections,
and this is what you
449
00:27:08,949 --> 00:27:11,590
stand to make if you
accept key sponsorships.
450
00:27:15,720 --> 00:27:16,840
We can't take private money.
451
00:27:17,580 --> 00:27:18,720
It doesn't matter, okay?
452
00:27:18,780 --> 00:27:20,818
I'm about to make NASA
so popular that Congress
453
00:27:20,830 --> 00:27:22,880
will finally turn the tabs
back on around here.
454
00:27:23,390 --> 00:27:26,680
And all I have to do is just let
Armstrong put on a mega watch.
455
00:27:27,130 --> 00:27:30,451
No. If we get the money
flowing, then you've got to prove
456
00:27:30,463 --> 00:27:33,680
to me that Cocoa Beach is
a decent place to get dinner.
457
00:27:40,440 --> 00:27:40,860
Um...
458
00:27:41,040 --> 00:27:42,120
Yes, deal, yes! Uh, no, wait.
459
00:27:42,790 --> 00:27:44,220
460
00:27:45,500 --> 00:27:48,039
I'm drawing the line at toilet
paper though because the
461
00:27:48,051 --> 00:27:50,880
world does not get to know
what our guys wipe their ass with.
462
00:27:51,220 --> 00:27:52,220
Well, shit.
463
00:27:56,380 --> 00:27:58,980
Put your back to photo for a
vacation when you come back to work.
464
00:27:59,140 --> 00:28:04,820
The situation being what it is now,
a place I would most like to go to.
465
00:28:04,821 --> 00:28:06,320
Who's the table next time, Walter?
466
00:28:06,880 --> 00:28:09,240
He looks like he's giving
Gee's quarterly profit award.
467
00:28:10,140 --> 00:28:11,400
That's always going to take me.
468
00:28:11,401 --> 00:28:14,601
And he brings them into people's living
rooms. They look like they belong there.
469
00:28:14,640 --> 00:28:15,640
And it means succeeding.
470
00:28:17,840 --> 00:28:19,940
You're so much charge, Walter.
Don't you worry.
471
00:28:20,880 --> 00:28:24,080
When I'm done helping though, those men
are going to be bigger than the Beatles.
472
00:28:24,120 --> 00:28:27,860
I'm going to go 99.9% of the way
there, and that suits me just fine.
473
00:28:38,360 --> 00:28:42,660
What's the name of that VP that he looks...
I believe it's Harrison Driskell.
474
00:28:44,210 --> 00:28:48,420
Alright Harrison, so instead of Snap,
Crackle, Pop, Neil, Buzz and Mike.
475
00:28:49,180 --> 00:28:50,180
It's a pew, right?
476
00:29:06,000 --> 00:29:08,160
Did you see that? You didn't see the cap.
477
00:29:11,240 --> 00:29:16,200
Go closer on the tank bottle, make the
font bigger, and put bacon on the eggs.
478
00:29:16,360 --> 00:29:18,000
Let's not forget, we're selling American.
479
00:29:19,940 --> 00:29:23,260
Peter Pan Peanut Butter. Peanut
butter that's out of this world soon.
480
00:29:24,060 --> 00:29:26,280
Also what? See the world the way they do.
481
00:29:26,760 --> 00:29:30,200
Larry, this is Omega's big chance.
On the back it's every speed master.
482
00:29:30,201 --> 00:29:36,000
At the end of time, the
first watch won on the moon.
483
00:29:36,480 --> 00:29:38,200
Right? I just
gotta stand her up.
484
00:29:44,000 --> 00:29:52,000
Hey! Hey! You're in my spot.
We're setting up a shot for Kelly.
485
00:30:00,200 --> 00:30:03,280
Bring me down here. Bring me down here.
486
00:30:03,520 --> 00:30:06,100
The three astronauts will
be up on the 11 mission.
487
00:30:06,800 --> 00:30:10,260
There they are in front of
three beautiful American cars.
488
00:30:10,360 --> 00:30:12,820
Oh, this is great.
Gonna be in touch with Kelly right now.
489
00:30:13,100 --> 00:30:15,700
Dr. Kelly. Kelly said we could
take a Corvette home for $1.
490
00:30:16,640 --> 00:30:18,040
I'm gonna need them for 15 minutes.
491
00:30:18,220 --> 00:30:20,160
I needed them 15 minutes ago, Kelly.
492
00:30:20,960 --> 00:30:22,040
Drop expenses on Susan.
493
00:30:23,620 --> 00:30:27,160
Don't worry, Austin.
It's just for launch director.
494
00:30:27,161 --> 00:30:30,100
This strange looking bird
will land with Kelly out of work.
495
00:30:30,440 --> 00:30:34,360
Well, this is a spacecraft that used
to take men down to the lunar circle.
496
00:30:41,710 --> 00:30:45,230
Place we mis-targeted and
they're drifting into the vast abyss.
497
00:30:48,150 --> 00:30:50,210
And we're dead. Again.
498
00:30:50,670 --> 00:30:50,810
Yeah.
499
00:30:51,130 --> 00:30:53,050
And fuel 30 seconds before touchdown.
500
00:30:53,370 --> 00:30:54,530
Yeah, but the landing though.
501
00:30:54,850 --> 00:30:55,850
Great pitch.
502
00:30:56,180 --> 00:30:57,490
You're both bad liars.
503
00:30:57,930 --> 00:31:01,030
You know, Mike Buzz, if I can get one
more photo for Ms. Jones and Omega.
504
00:31:01,031 --> 00:31:02,230
Who are you, man?
505
00:31:05,680 --> 00:31:06,840
All right, watch us up, boys.
506
00:31:07,810 --> 00:31:09,050
And smile for Omega.
507
00:31:16,720 --> 00:31:17,720
Babies.
508
00:31:17,960 --> 00:31:18,960
Am I interrupting? Always.
509
00:31:19,560 --> 00:31:20,560
510
00:31:20,910 --> 00:31:23,360
There should be a box in front of you.
511
00:31:23,900 --> 00:31:24,900
Why don't you open it?
512
00:31:29,510 --> 00:31:31,100
Omega thanks you for your service.
513
00:31:31,980 --> 00:31:33,620
Your boys are all over TV.
514
00:31:34,440 --> 00:31:36,220
The taps are flowing again.
515
00:31:39,680 --> 00:31:41,121
So... Dinner? Yeah.
516
00:31:42,200 --> 00:31:43,200
517
00:31:43,690 --> 00:31:45,170
Can I have her up here? Five o'clock.
518
00:31:45,700 --> 00:31:46,700
Where do you watch?
519
00:31:48,570 --> 00:31:51,520
3 p.m. is their best and final
time slot day of the interview.
520
00:31:51,950 --> 00:31:55,080
For an exclusive with Armstrong, 3 p.m.
is for children in deadbeats.
521
00:31:55,450 --> 00:31:57,330
They said they have
breaking news from the war.
522
00:32:00,070 --> 00:32:01,140
Unknown size, enemy force.
523
00:32:01,440 --> 00:32:03,260
Enemy casualties are unknown.
524
00:32:04,140 --> 00:32:05,260
But you've seen how it really was.
525
00:32:05,280 --> 00:32:07,400
So much for keeping it all
in back of the news cycle.
526
00:32:08,920 --> 00:32:09,960
Fear. All rolled into one.
527
00:32:10,520 --> 00:32:13,650
It's from WorldGel, CBS News.
528
00:32:19,460 --> 00:32:21,140
Thank you, Captain Scotty. Appreciate you.
529
00:32:22,340 --> 00:32:23,340
Okay.
530
00:32:23,430 --> 00:32:24,790
Please, fair no expense on a lady.
531
00:32:25,180 --> 00:32:26,180
Just try it.
532
00:32:26,820 --> 00:32:27,860
Shrimp, mayo bun.
533
00:32:28,220 --> 00:32:30,380
And that happens to be the
best meal in western lives.
534
00:32:35,000 --> 00:32:35,440
Hmm.
535
00:32:36,000 --> 00:32:36,300
Told you.
536
00:32:36,400 --> 00:32:38,620
I don't know about this place.
537
00:32:40,020 --> 00:32:41,460
Not everybody likes to advertise it.
538
00:32:42,880 --> 00:32:43,880
That's right. It's good.
539
00:32:49,930 --> 00:32:52,050
It's where the Rockwell
Lounge's out of, right there.
540
00:32:56,705 --> 00:32:59,340
That watch is great on you.
You wear it very well.
541
00:33:02,600 --> 00:33:03,600
Thanks.
542
00:33:07,920 --> 00:33:10,380
That night at the bar,
when I said to you...
543
00:33:10,381 --> 00:33:12,194
That you couldn't take
your eyes off me and I was
544
00:33:12,206 --> 00:33:13,920
the most beautiful woman
that you'd ever seen.
545
00:33:13,921 --> 00:33:14,921
Yeah, that part.
546
00:33:15,000 --> 00:33:15,320
That part.
547
00:33:15,900 --> 00:33:16,900
Yes.
548
00:33:17,300 --> 00:33:18,300
It was impulsive.
549
00:33:18,950 --> 00:33:21,660
It was meant for a stranger
and we're working together now.
550
00:33:22,660 --> 00:33:25,441
So, just don't want you to
think that I was... Interested?
551
00:33:27,610 --> 00:33:28,850
I just wanted to clear the air.
552
00:33:29,510 --> 00:33:31,140
Oh. Well, the air was clear.
553
00:33:32,300 --> 00:33:33,300
Cool.
554
00:33:40,480 --> 00:33:41,600
I don't know what to do.
555
00:33:41,740 --> 00:33:43,140
Yeah, it was perfect. 30 cents.
556
00:33:43,220 --> 00:33:45,300
What are the networks
covering night and day?
557
00:33:45,870 --> 00:33:47,350
Do you think I have time
to watch TV? Vietnam.
558
00:33:47,940 --> 00:33:48,940
559
00:33:49,260 --> 00:33:51,200
They're broadcasting
straight from the action.
560
00:33:51,380 --> 00:33:53,096
And people don't want to
just hear the news anymore.
561
00:33:53,120 --> 00:33:54,860
They want to see it in the making.
562
00:34:02,840 --> 00:34:03,840
Why not let him?
563
00:34:06,450 --> 00:34:08,730
Oh, you want to put a live
television camera on the limb?
564
00:34:08,900 --> 00:34:09,120
Yes.
565
00:34:09,810 --> 00:34:11,536
My guys are just trying
to survive up there.
566
00:34:11,560 --> 00:34:13,656
They don't have time to try to
figure out how to film a movie.
567
00:34:13,680 --> 00:34:15,916
We'll figure it out for them.
All they have to do is point and shoot.
568
00:34:15,940 --> 00:34:18,000
You don't get it.
It's a logistical nightmare.
569
00:34:18,620 --> 00:34:20,640
There's power issues, storage, weight.
570
00:34:20,965 --> 00:34:22,796
There's not even a camera
that would work up there.
571
00:34:22,820 --> 00:34:26,240
Because it's negative 200 degrees at night
and over 250 degrees during the daytime.
572
00:34:27,000 --> 00:34:28,160
Can you imagine saying it?
573
00:34:29,020 --> 00:34:30,020
No.
574
00:34:30,270 --> 00:34:31,391
I just said it's impossible.
575
00:34:31,800 --> 00:34:35,460
Yes, that's the point. It would be
the greatest televised event ever.
576
00:34:35,640 --> 00:34:36,960
Do you think this is a game show?
577
00:34:37,540 --> 00:34:41,980
There is a very good reason why the Soviets
aren't broadcasting their space walks.
578
00:34:42,340 --> 00:34:45,060
Because they're a type of dictatorship.
That's not us.
579
00:34:45,360 --> 00:34:47,500
When we succeed, we do it as a nation.
580
00:34:47,680 --> 00:34:49,500
And when we fail, we breathe as a nation.
581
00:34:50,010 --> 00:34:51,450
That's what it means to be American.
582
00:34:51,520 --> 00:34:53,600
Now stop telling me what
it means to be an American.
583
00:34:54,220 --> 00:34:57,260
There's only one of us here that has
served their country their entire life.
584
00:35:00,990 --> 00:35:02,911
I'm sorry.
We're not putting the camera on them.
585
00:35:08,780 --> 00:35:09,960
I mean it. We're not.
586
00:35:12,200 --> 00:35:13,200
We are.
587
00:35:19,500 --> 00:35:21,540
There's no way you can
do it without more shooting.
588
00:35:25,060 --> 00:35:26,220
Have them run it again.
589
00:35:26,840 --> 00:35:27,840
Yeah.
590
00:35:33,690 --> 00:35:36,310
Okay. I'm on a tight schedule.
591
00:35:36,430 --> 00:35:39,630
What is it? Kelly briefed me on
the camera idea and we like it.
592
00:35:40,120 --> 00:35:41,710
We like it a lot.
593
00:35:42,210 --> 00:35:44,110
She misspoke. We can't do it.
594
00:35:44,820 --> 00:35:46,790
There is no such
technology that even exists.
595
00:35:47,310 --> 00:35:48,310
Actually it does.
596
00:35:49,500 --> 00:35:51,870
The Department of Defense designed this
597
00:35:51,871 --> 00:35:55,750
to find downed fire
pilots in Vietnam at night.
598
00:35:56,110 --> 00:36:00,550
It's classified, but the DOD
is going to let you use it
599
00:36:00,700 --> 00:36:02,410
as long as nobody knows what it is.
600
00:36:02,510 --> 00:36:04,586
There's absolutely no space
for equipment that heavy.
601
00:36:04,610 --> 00:36:06,250
We are weighing screws, for God's sake.
602
00:36:06,310 --> 00:36:09,910
I mean, what is this? 15 pounds?
Okay, so just like lighter screws.
603
00:36:10,150 --> 00:36:11,550
We're trying for another fuel cell.
604
00:36:11,930 --> 00:36:16,330
So our men, when they get to the moon,
they still have enough fuel to lift off.
605
00:36:16,790 --> 00:36:19,250
And all of her bad ideas,
this one, is the worst.
606
00:36:20,715 --> 00:36:23,090
Actually, the President loves it.
607
00:36:23,450 --> 00:36:25,650
So now it's a great idea.
608
00:36:26,090 --> 00:36:28,090
So let me put it to you simply, Cole.
609
00:36:28,590 --> 00:36:30,890
Find a way to put this on that.
610
00:36:31,290 --> 00:36:33,850
This is an order from the tippy top.
611
00:36:45,600 --> 00:36:47,820
Don, Stu, come in here, please.
612
00:36:51,630 --> 00:36:54,010
Thank you.
It's not going to make everything so hard.
613
00:36:56,810 --> 00:36:59,930
Please help Ms.
Jones strip this top-secret camera down.
614
00:37:00,250 --> 00:37:01,950
I don't want them to know it's top-secret.
615
00:37:02,580 --> 00:37:04,950
Well, now they do.
Please strip this top-secret camera.
616
00:37:05,330 --> 00:37:07,550
Mount it onto the limb
for live broadcasting.
617
00:37:09,700 --> 00:37:11,590
Cole, one last thing.
618
00:37:12,010 --> 00:37:16,910
Last week, a CIA spy plane took
some surveillance photographs
619
00:37:16,911 --> 00:37:21,590
of the new Russian N-1
rocket, and Congress saw it,
620
00:37:21,591 --> 00:37:24,350
and some of the members
are having cold feet
621
00:37:24,450 --> 00:37:26,270
about the final round of funding.
622
00:37:26,800 --> 00:37:28,670
We're months away from winning this thing.
623
00:37:28,710 --> 00:37:30,090
I'm going to send them down here,
624
00:37:30,465 --> 00:37:32,910
and you're going to
convince them to sit tight.
625
00:37:33,910 --> 00:37:35,911
I think I'm going to write
up some talking points.
626
00:37:45,000 --> 00:37:46,000
Don't take it personally.
627
00:37:47,340 --> 00:37:50,560
Pilots fight gravity.
It's part of their nature.
628
00:38:12,360 --> 00:38:13,360
Henry?
629
00:38:18,800 --> 00:38:20,520
Oh, I'm glad you're not Cole.
630
00:38:21,740 --> 00:38:23,220
You don't like me smoking.
631
00:38:23,960 --> 00:38:25,840
What, are you worried
he's going to ground you?
632
00:38:28,680 --> 00:38:33,200
No, I had emergency
bypass surgery last year.
633
00:38:33,900 --> 00:38:36,000
That son of a bitch, he's helping me out.
634
00:38:36,140 --> 00:38:36,360
He's helping me out.
635
00:38:37,085 --> 00:38:38,460
I'm sorry, I didn't know.
636
00:38:39,400 --> 00:38:40,760
Yeah, nobody here does. Just Cole.
637
00:38:42,630 --> 00:38:46,780
Yeah, he came to the hospital and
held my wife's hand for three days.
638
00:38:50,200 --> 00:38:52,220
And so, all the way from the day we met,
639
00:38:54,820 --> 00:38:56,301
the kid had just got back from Korea,
640
00:38:58,130 --> 00:38:59,500
the top pilot in the Air Force.
641
00:39:00,900 --> 00:39:02,580
Saw the star flying a cross.
642
00:39:04,230 --> 00:39:07,091
He was first in line at Edwards
when they were looking for astronauts.
643
00:39:10,020 --> 00:39:11,460
But he ended up not making a cut.
644
00:39:13,860 --> 00:39:14,860
It's all gone.
645
00:39:15,700 --> 00:39:16,760
It was his temper.
646
00:39:19,030 --> 00:39:20,030
No, no, it's all right.
647
00:39:21,020 --> 00:39:22,800
Doc found an AFib, little thing,
648
00:39:24,280 --> 00:39:26,280
but enough to keep him out of the program.
649
00:39:28,060 --> 00:39:29,720
Cole Davis is the best pilot tool.
650
00:39:29,880 --> 00:39:30,880
We'll never get to space.
651
00:39:45,090 --> 00:39:46,691
You know, I've been looking at this view
652
00:39:47,020 --> 00:39:49,320
every day for the last 15 years.
653
00:39:50,320 --> 00:39:54,200
But lately, it's like I'm
seeing it for the first time.
654
00:39:56,740 --> 00:40:00,160
Apollo 1 cast a big shadow on this place.
655
00:40:03,020 --> 00:40:04,580
It's nice to have some light back.
656
00:40:14,610 --> 00:40:17,630
Hey, I keep seeing Cole
drive out there every night.
657
00:40:19,750 --> 00:40:20,750
What's he doing? Guard me.
658
00:40:24,710 --> 00:40:25,960
659
00:41:54,160 --> 00:41:56,100
We give the Senator to the tour.
660
00:41:56,240 --> 00:41:57,900
We play nice for 30 minutes.
661
00:41:58,600 --> 00:42:00,200
We'll keep the lights on.
662
00:42:00,300 --> 00:42:01,320
Okay, fine.
663
00:42:04,280 --> 00:42:05,580
Don't, don't, don't run.
664
00:42:08,220 --> 00:42:09,320
I'm scared!
665
00:42:09,920 --> 00:42:10,920
Just stay!
666
00:42:15,760 --> 00:42:17,480
Henry, come on! Come on!
667
00:42:24,140 --> 00:42:25,140
Hey, there, Cap.
668
00:42:26,030 --> 00:42:27,180
I see what you mean.
669
00:42:28,900 --> 00:42:29,700
That's an asshole, Cap.
670
00:42:29,840 --> 00:42:31,000
You should have looked at me.
671
00:42:31,430 --> 00:42:32,580
It's just taunting me now.
672
00:42:33,810 --> 00:42:34,810
What is that? Let's get him.
673
00:42:35,600 --> 00:42:37,860
Somebody's feeding that thing.
674
00:42:38,060 --> 00:42:39,060
Find them.
675
00:42:39,200 --> 00:42:40,200
Find them immediately.
676
00:42:40,280 --> 00:42:40,680
Fire them.
677
00:42:40,900 --> 00:42:41,500
You mean...
678
00:42:41,600 --> 00:42:43,500
Sir, Senator... Pop
is here? You're right.
679
00:42:43,980 --> 00:42:44,220
You're looking.
680
00:42:44,460 --> 00:42:45,460
681
00:42:45,660 --> 00:42:46,660
Senator! Yeah, well.
682
00:42:47,060 --> 00:42:47,460
..
683
00:42:47,461 --> 00:42:48,280
Oh, Mr. David.
684
00:42:48,400 --> 00:42:48,760
Put it on.
685
00:42:48,820 --> 00:42:49,600
A pleasure, sir.
686
00:42:49,760 --> 00:42:51,520
Oh, very nice to see you.
687
00:42:53,980 --> 00:42:56,300
Well, the Apollo 11 capsule has arrived.
688
00:42:56,660 --> 00:42:59,540
And next week we'll be
attaching it to the Saturn V rocket.
689
00:42:59,980 --> 00:43:01,260
And that gets us off the ground.
690
00:43:01,660 --> 00:43:02,860
And out of Earth's atmosphere.
691
00:43:03,860 --> 00:43:05,440
Well, that's all very impressive.
692
00:43:05,680 --> 00:43:07,320
But I have to be up front.
693
00:43:07,840 --> 00:43:10,420
Georgia had some
devastating floods this year.
694
00:43:10,850 --> 00:43:14,220
And I'm voting to put this
money toward our relief fund.
695
00:43:14,460 --> 00:43:15,840
That seems a little selfish,
don't you think? Excuse me.
696
00:43:15,841 --> 00:43:19,200
That's a figure of speech.
Here's what he means.
697
00:43:19,520 --> 00:43:23,720
My voters mostly think we
are overspending on the moon.
698
00:43:24,040 --> 00:43:26,321
It's funny because
when I... Excuse me.
699
00:43:26,680 --> 00:43:27,220
Senator Hopp.
700
00:43:27,460 --> 00:43:29,600
Oh, you probably don't remember me.
701
00:43:29,960 --> 00:43:32,380
But you spoke at my
sophomore year of college.
702
00:43:33,240 --> 00:43:34,340
Georgia Tech, 55.
703
00:43:35,320 --> 00:43:36,000
You're a much? Yes, sir.
704
00:43:36,160 --> 00:43:36,740
705
00:43:36,860 --> 00:43:37,860
Of course I remember.
706
00:43:37,940 --> 00:43:40,040
Your words inspired me that day.
707
00:43:40,520 --> 00:43:43,680
You said, commitment
means staying loyal to a cause.
708
00:43:43,681 --> 00:43:46,440
Two years later, I graduated with honors.
709
00:43:46,700 --> 00:43:47,740
Now I run this department.
710
00:43:48,420 --> 00:43:52,020
You know, in 62, you said that
you would fight for Kennedy's dream.
711
00:43:52,540 --> 00:43:53,540
No matter what.
712
00:43:54,120 --> 00:43:56,980
I know that the moon mission
was more popular back then.
713
00:43:57,685 --> 00:44:04,260
But it would be just a shame if the man
whose words inspired me to work at NASA
714
00:44:04,880 --> 00:44:07,680
didn't live by those very same words.
715
00:44:09,080 --> 00:44:10,080
What's the shame?
716
00:44:10,280 --> 00:44:13,300
Sir, you are just such a wonderful man.
717
00:44:13,301 --> 00:44:14,500
Thank you so much.
718
00:44:14,520 --> 00:44:15,520
You are a wonderful man.
719
00:44:15,880 --> 00:44:18,540
Isn't she just a wonderful
Georgia peach here?
720
00:44:18,960 --> 00:44:20,120
You are so sweet.
721
00:44:20,160 --> 00:44:20,860
Yes, I am.
722
00:44:21,080 --> 00:44:24,840
Let me take you on the special
VIP tour they didn't tell you about.
723
00:44:25,020 --> 00:44:26,020
Oh, I love that.
724
00:44:26,060 --> 00:44:26,520
Well, wonderful.
725
00:44:26,920 --> 00:44:28,880
Do you go on this tour
with me? Oh, absolutely.
726
00:44:28,881 --> 00:44:29,881
727
00:44:30,340 --> 00:44:31,340
Oh, that's so sweet.
728
00:44:31,700 --> 00:44:32,700
She teared up.
729
00:44:32,880 --> 00:44:33,880
I mean, it's scary.
730
00:44:35,360 --> 00:44:36,360
Place a smile.
731
00:44:37,880 --> 00:44:38,880
Bye-bye.
732
00:44:40,880 --> 00:44:42,340
This is a space program.
733
00:44:42,341 --> 00:44:48,420
This is not only a bloated
man, but Apollo flies in the
734
00:44:48,421 --> 00:44:51,100
face of our creator and the
true father of this country.
735
00:44:53,020 --> 00:44:54,020
We landed hot.
736
00:44:54,580 --> 00:44:55,620
We need two more votes.
737
00:44:56,060 --> 00:44:57,580
Looks like it's not going to be a ban.
738
00:44:58,160 --> 00:44:59,160
Definitely not a ban.
739
00:44:59,220 --> 00:45:01,440
Next, we have Senator Cook.
740
00:45:01,740 --> 00:45:02,280
That's a little scary.
741
00:45:02,740 --> 00:45:03,140
I'm not going to lie.
742
00:45:03,180 --> 00:45:04,580
He's a Cold War conservative.
743
00:45:05,320 --> 00:45:09,600
He's worried that our budget takes away
from weapons development of the DOD.
744
00:45:11,280 --> 00:45:13,159
Now, Senator, with
the N-1 rocket, the
745
00:45:13,171 --> 00:45:15,460
Russians still can land
on the moon before us.
746
00:45:15,660 --> 00:45:17,549
What we're about to
show you is our most recent
747
00:45:17,561 --> 00:45:19,340
intel on what they
plan to build if they do.
748
00:45:25,420 --> 00:45:26,460
These are photos? No, sir.
749
00:45:26,900 --> 00:45:30,360
Those are renderings
of a possible future.
750
00:45:30,580 --> 00:45:31,580
Future photos.
751
00:45:34,440 --> 00:45:35,540
Is that a laser?
752
00:45:35,900 --> 00:45:37,600
It's going towards Earth, sir.
753
00:45:37,880 --> 00:45:38,500
What are they calling it?
754
00:45:38,501 --> 00:45:39,600
Killer Lunar Laser.
755
00:45:40,640 --> 00:45:41,640
Eliminator, sir.
756
00:45:42,380 --> 00:45:43,960
Killer Lunar Laser
Eliminator? Yes, sir.
757
00:45:44,260 --> 00:45:45,260
758
00:45:45,980 --> 00:45:46,980
Dammit, that's good.
759
00:45:47,240 --> 00:45:49,440
And finally, we have Senator Hedges.
760
00:45:49,700 --> 00:45:52,151
Now, he's always been
a fan of Apollo, but he's
761
00:45:52,163 --> 00:45:54,940
getting pressure from the
state party not to fund it.
762
00:45:55,860 --> 00:45:58,031
He can't take in oxygen
without a camera pointed at
763
00:45:58,043 --> 00:46:00,440
him, and we're about to have
a few of those around here.
764
00:46:01,920 --> 00:46:02,920
Any questions?
765
00:46:03,500 --> 00:46:04,500
For me?
766
00:46:05,200 --> 00:46:06,200
Let's get him in.
767
00:46:08,020 --> 00:46:09,020
Hello, everyone!
768
00:46:15,920 --> 00:46:21,160
It's great to be back, everyone. You
know how much I love the Apollo program.
769
00:46:25,300 --> 00:46:29,000
Senator, Apollo 10 will just be
orbiting the moon, but it's going to get us
770
00:46:29,012 --> 00:46:33,120
information critical for the touchdown of
11, like landing conditions and location.
771
00:46:33,121 --> 00:46:36,380
We have a special seat for you
here, Senator, amongst your fans.
772
00:46:36,580 --> 00:46:36,820
For me? Thank you.
773
00:46:37,180 --> 00:46:38,180
774
00:46:39,120 --> 00:46:45,020
We are going on a countdown for
the Apollo 10 lunar mission at this time.
775
00:46:47,720 --> 00:46:50,180
We are on initial sequence start.
776
00:46:51,520 --> 00:46:55,940
Five, four, three, two, one.
777
00:46:56,160 --> 00:46:57,160
It's running.
778
00:47:07,470 --> 00:47:09,210
49 minutes, press the hour.
779
00:47:10,410 --> 00:47:11,750
Tower clear, tower clear.
780
00:47:12,310 --> 00:47:13,510
This is all yours.
781
00:47:37,840 --> 00:47:38,840
Glory, Miss Lawrence.
782
00:47:39,280 --> 00:47:41,300
Can't wait to be right
back here for Apollo 11.
783
00:47:41,600 --> 00:47:43,720
We cannot thank you enough
for your support, Senator.
784
00:47:44,040 --> 00:47:46,200
It's going to cost you more
than a pair of binoculars.
785
00:47:46,310 --> 00:47:49,560
I owe a favor to the
news fellows back home.
786
00:47:50,600 --> 00:47:53,360
I'd like you to give them
an on-camera interview.
787
00:47:53,800 --> 00:47:56,110
Senator, I'm the very
last person that you
788
00:47:56,122 --> 00:47:58,720
want in front of camera.
I don't do interviews.
789
00:47:58,940 --> 00:48:01,980
Except for you, Senator Hedges.
We would be delighted.
790
00:48:03,040 --> 00:48:04,080
That's my lady.
791
00:48:05,740 --> 00:48:06,100
Good night.
792
00:48:06,600 --> 00:48:07,600
Good night.
793
00:48:11,800 --> 00:48:12,800
It's okay.
794
00:48:13,600 --> 00:48:15,240
Got it all under control.
795
00:48:43,300 --> 00:48:43,680
Hey.
796
00:48:43,681 --> 00:48:43,820
Hey.
797
00:48:44,240 --> 00:48:45,240
Hey.
798
00:48:45,580 --> 00:48:47,460
I don't do an eight-out, too, you know.
799
00:48:49,100 --> 00:48:50,820
I am. It's to sleep.
800
00:48:51,820 --> 00:48:54,420
Oh, you actually have a house?
I thought you slept at the office.
801
00:48:54,720 --> 00:48:58,481
Well, yeah, you do. But, uh... Well, I
mean, sometimes I sleep with Jenny.
802
00:48:59,000 --> 00:49:00,720
Oh, yeah. Right. Oh.
803
00:49:01,500 --> 00:49:02,500
Sure she's right.
804
00:49:03,525 --> 00:49:04,820
Jenny? Yeah, she is.
805
00:49:08,080 --> 00:49:09,080
You want to meet her? Yeah.
806
00:49:09,840 --> 00:49:10,180
807
00:49:10,360 --> 00:49:11,360
Yeah, she's lovely. Cool.
808
00:49:22,570 --> 00:49:23,570
Jenny.
809
00:49:24,210 --> 00:49:25,890
Jenny, uh, this is Kelly. Kelly.
810
00:49:26,330 --> 00:49:27,330
Good to meet Jenny.
811
00:49:28,130 --> 00:49:29,891
She's just like the one
who flew in the war.
812
00:49:30,060 --> 00:49:32,301
Keep her here so I can get
my flight hours and weekends.
813
00:49:32,610 --> 00:49:33,610
Saves time.
814
00:49:36,350 --> 00:49:37,350
It's quite late.
815
00:49:38,930 --> 00:49:40,250
Yeah. She is.
816
00:49:42,710 --> 00:49:43,710
Want to go out?
817
00:49:44,250 --> 00:49:44,650
No.
818
00:49:45,230 --> 00:49:47,090
Sure? Yeah.
819
00:49:47,770 --> 00:49:49,390
Okay, come on.
820
00:49:49,670 --> 00:49:50,830
Show you the second sentence.
821
00:50:34,880 --> 00:50:37,260
You see those dark
parts there? Yeah.
822
00:50:37,261 --> 00:50:39,480
They call them the seas.
823
00:50:40,775 --> 00:50:42,415
And gravity's stronger in the seas, so...
824
00:50:42,920 --> 00:50:45,400
When you look to land, pretty
much every single one of them...
825
00:50:46,440 --> 00:50:49,120
You get the sea of serenity, sea of crisis.
826
00:50:49,770 --> 00:50:51,496
We crossed that one
off the list pretty quick.
827
00:50:51,520 --> 00:50:52,520
Yeah, that's bad PR.
828
00:50:53,360 --> 00:50:57,040
Then we finally settled
on the sea of tranquility.
829
00:50:57,440 --> 00:50:58,440
That's the sweet spot.
830
00:51:00,740 --> 00:51:02,460
You know, come and think about it, I...
831
00:51:02,810 --> 00:51:06,980
I know a lot more about the moon than
I know about you, but I have a long shot.
832
00:51:09,120 --> 00:51:10,561
I don't even know where you're from.
833
00:51:13,060 --> 00:51:14,060
Kansas.
834
00:51:16,140 --> 00:51:17,140
Kelly from Kansas.
835
00:51:18,390 --> 00:51:20,500
How'd you get into
advertising, Kelly from Kansas?
836
00:51:22,380 --> 00:51:27,260
Well, I was four when my dad
left, and my mom lost the house.
837
00:51:28,320 --> 00:51:29,320
We lived in a car.
838
00:51:31,730 --> 00:51:34,140
And church gave her
a job selling cookie tins.
839
00:51:34,790 --> 00:51:40,220
So she had this idea that we'd sell
more if it was me going door to door.
840
00:51:41,060 --> 00:51:42,260
Oh, smart lady.
841
00:51:44,750 --> 00:51:48,980
Cookie tins, and it was vacuums,
and beauty goods when I got older.
842
00:51:50,820 --> 00:51:54,801
Traveling the country, me and my
mom, it's... I'm gonna go back on our feet.
843
00:51:57,370 --> 00:51:58,651
I'm sorry you went through that.
844
00:52:03,700 --> 00:52:05,070
Don't be, I...
845
00:52:06,950 --> 00:52:08,311
I learned early on how to survive.
846
00:52:11,145 --> 00:52:14,870
Plus we all have our share of tough breaks.
847
00:52:19,110 --> 00:52:21,910
Henry told me about the AFib and
you get it kicked out of the program.
848
00:52:22,810 --> 00:52:26,010
Hmm, but I'm gonna have to have
a little conversation on that race.
849
00:52:30,540 --> 00:52:32,710
You know, I don't totally
agree with you though.
850
00:52:36,130 --> 00:52:37,130
How's that?
851
00:52:37,460 --> 00:52:38,670
Well, I just don't...
852
00:52:39,520 --> 00:52:41,521
I don't think that
our sad stories are
853
00:52:41,533 --> 00:52:43,970
supposed to teach us
how to survive the world.
854
00:52:45,050 --> 00:52:47,850
I think they're supposed to
make us want to change it.
855
00:52:49,810 --> 00:52:50,810
Carl!
856
00:52:52,150 --> 00:52:54,111
Why is this trying to hurt?
Why are you a Camaro?
857
00:52:59,250 --> 00:53:01,010
You better go stop him.
858
00:53:02,950 --> 00:53:03,950
Yeah.
859
00:53:26,380 --> 00:53:27,380
Oh, Jesus!
860
00:53:28,520 --> 00:53:29,800
We need to talk.
861
00:53:33,530 --> 00:53:37,020
You have done outstanding work, Cal.
862
00:53:37,880 --> 00:53:39,700
Public interest is way up.
863
00:53:40,470 --> 00:53:43,840
You landed the senators
and secured the launch.
864
00:53:44,960 --> 00:53:47,740
And that's why you broke into
my motel room? As a thank you?
865
00:53:47,960 --> 00:53:52,300
Now that we know the whole world
will be watching, we can't afford to lose.
866
00:53:53,370 --> 00:54:00,040
We need to be prepared to present an
alternate version of the moon landing.
867
00:54:01,780 --> 00:54:02,780
An alternate version?
868
00:54:03,000 --> 00:54:05,640
The Artemis version.
869
00:54:07,370 --> 00:54:09,600
She was the twin sister of Apollo.
870
00:54:10,080 --> 00:54:11,080
You know, the backup.
871
00:54:11,760 --> 00:54:14,995
So we just need to be
ready to shoot a little
872
00:54:15,007 --> 00:54:18,760
picture or something showing
us, you know, up there.
873
00:54:19,110 --> 00:54:21,680
Walking around, waving at the camera.
874
00:54:22,460 --> 00:54:23,460
You mean to fake
it? All goes well.
875
00:54:23,540 --> 00:54:25,600
We never use it.
876
00:54:26,630 --> 00:54:27,760
But if not...
877
00:54:32,400 --> 00:54:34,440
You know why I never went to prison?
878
00:54:36,270 --> 00:54:38,120
Probably, but you remember me.
879
00:54:38,300 --> 00:54:39,540
Because I quit while I'm ahead.
880
00:54:40,410 --> 00:54:42,931
Can't keep a seat with this big.
Thousands of people work here.
881
00:54:47,780 --> 00:54:51,890
Well, thousands of people work at classified
location in the desert that experiments
882
00:54:51,902 --> 00:54:55,680
on a fleet of extraterrestrial pods that
we found at the bottom of the ocean.
883
00:54:56,180 --> 00:54:58,400
And you never heard about that, did you?
884
00:54:58,760 --> 00:55:01,120
Going on, that's not true.
885
00:55:02,840 --> 00:55:05,900
Maybe it is. Maybe it isn't.
886
00:55:06,500 --> 00:55:10,639
The one thing you can be
sure of is that the world will
887
00:55:10,651 --> 00:55:14,500
watch Americans plant an
American flag on the moon.
888
00:55:15,220 --> 00:55:17,960
And you are telling me that
President Nixon supports this?
889
00:55:18,245 --> 00:55:21,660
He probably would.
He doesn't know about it.
890
00:55:22,400 --> 00:55:27,900
And in the same way that Cole
Davis will never know about it.
891
00:55:28,130 --> 00:55:31,766
That shouldn't be a problem
considering what else you
892
00:55:31,778 --> 00:55:35,220
haven't shared with him
while you've grown closer.
893
00:55:36,840 --> 00:55:39,360
What would a plain cut
guy like that think about?
894
00:55:39,380 --> 00:55:40,380
You made your point.
895
00:55:41,450 --> 00:55:49,120
No one can outrun their past, but I can
make it go away forever. No more running.
896
00:55:56,870 --> 00:55:57,991
I'm gonna need my assistant.
897
00:56:00,330 --> 00:56:04,960
Of course.
And we'll get you a team of secure agents.
898
00:56:05,520 --> 00:56:10,420
Now, who's the best director you
got that no one's ever heard of?
899
00:56:15,160 --> 00:56:16,180
You're gonna love him.
900
00:56:18,620 --> 00:56:20,650
This is the most remote
hangar on the base, and
901
00:56:20,662 --> 00:56:22,660
no one can go in or out
without my permission.
902
00:56:23,540 --> 00:56:25,080
Wait, no one? Not even Cole?
903
00:56:26,780 --> 00:56:28,500
Especially not Cole.
904
00:56:32,560 --> 00:56:35,014
Unbelievable, Kelly. You
have been forced onto
905
00:56:35,026 --> 00:56:37,600
a plane and been brought
to Godforsaken Florida.
906
00:56:37,640 --> 00:56:45,640
I am a member of the DGA. I will not be
treated this way, for I am calling my agent.
907
00:56:46,400 --> 00:56:46,700
You can't.
908
00:56:47,260 --> 00:56:47,880
Watch me.
909
00:56:48,040 --> 00:56:50,594
Remember we talked
about this. This is a high
910
00:56:50,606 --> 00:56:53,400
security government job.
I'm doubling your quote.
911
00:56:53,780 --> 00:56:54,100
Okay.
912
00:56:54,520 --> 00:57:00,220
With a bonus, it's the only caveat being
that no one can ever know what we're doing.
913
00:57:00,420 --> 00:57:01,480
I cannot accept that.
914
00:57:01,500 --> 00:57:02,500
They will shoot you.
915
00:57:03,520 --> 00:57:04,240
What is my budget?
916
00:57:04,241 --> 00:57:07,438
Your budget is
whatever it costs to turn
917
00:57:07,450 --> 00:57:10,980
this into the moon for
two and a half hours.
918
00:57:11,760 --> 00:57:12,900
It's shorter than Ben Hur.
919
00:57:28,100 --> 00:57:31,557
I will need a fridge
full of tab over there
920
00:57:31,569 --> 00:57:35,360
and an army of minions
who don't ask questions.
921
00:57:47,155 --> 00:57:48,640
Kelly, these aren't real actors.
922
00:57:49,860 --> 00:57:54,180
This is the best you're gonna get.
Neil's 5'11". Anybody 5'11"?
923
00:57:54,830 --> 00:57:56,911
Okay, the rest of you are dismissed.
Take your pick.
924
00:57:57,360 --> 00:57:59,708
Hold on, you. You're gonna
be my personal assistant.
925
00:57:59,720 --> 00:58:02,080
I'll just call you Joseph so
you can't take things personally.
926
00:58:02,340 --> 00:58:03,340
Go stand somewhere.
927
00:58:03,380 --> 00:58:05,660
All right, can we take
these sunglasses off, please,
928
00:58:05,672 --> 00:58:07,700
so I can see your eyes
and believe your truth?
929
00:58:08,580 --> 00:58:10,420
Now, I want each of you to do a monologue.
930
00:58:10,520 --> 00:58:15,160
Preferably something classical and, by
God, don't make me watch seven hamlets.
931
00:58:15,380 --> 00:58:17,700
You're not gonna see their faces.
They're wearing helmets.
932
00:58:21,330 --> 00:58:24,860
How do I convey the gripping
fear of being on the moon?
933
00:58:25,060 --> 00:58:27,925
For the first time, if
we can't show a human
934
00:58:27,937 --> 00:58:30,880
face, acting as a
sport, Kelly, it is energy.
935
00:58:30,881 --> 00:58:31,881
What do I say?
936
00:58:33,370 --> 00:58:35,860
Edward, how did you get in here?
937
00:58:36,220 --> 00:58:37,420
Just walk us through the door.
938
00:58:37,720 --> 00:58:42,260
What part of talking about this is gonna
get us killed, do you not understand?
939
00:58:42,480 --> 00:58:43,896
And he's the slowest DP in New York.
940
00:58:43,920 --> 00:58:45,900
I pick the cinematographer.
It's in my contract.
941
00:58:46,260 --> 00:58:47,180
You don't have a contract.
942
00:58:47,240 --> 00:58:50,578
He's the best and all DPs are
slow. What we need to have
943
00:58:50,590 --> 00:58:53,940
a serious conversation about
Kelly is production design.
944
00:58:55,020 --> 00:58:57,780
What materials are we using
to recreate the lunar surface?
945
00:58:58,420 --> 00:58:59,540
It's just a big rock, right?
946
00:59:07,970 --> 00:59:12,490
I can't work like this, Kelly.
You know this about me.
947
00:59:13,650 --> 00:59:17,170
I need details. We need detail specifics.
948
00:59:17,730 --> 00:59:21,010
Is it dusty, rocky, windy? What
is the light source? It's the sun.
949
00:59:21,720 --> 00:59:23,170
Big light.
950
00:59:23,270 --> 00:59:25,070
Do not smart mouth me, Edvard.
951
00:59:26,270 --> 00:59:29,070
And what is the sun's position
in relation to the landing area?
952
00:59:29,190 --> 00:59:31,170
Are we building a replica?
Do we have a plan?
953
00:59:31,171 --> 00:59:34,550
Do we have suits?
And how do people move in those suits?
954
00:59:34,850 --> 00:59:37,390
And what, Kelly?
Does space even look like...
955
00:59:37,590 --> 00:59:39,930
I gotta lie down. Where is my trailer?
956
00:59:44,070 --> 00:59:47,420
We need to find a way to copy
everything in that simulation room.
957
00:59:47,540 --> 00:59:47,940
Okay.
958
00:59:48,060 --> 00:59:50,540
Wait a second. Do I even have a trailer?
959
00:59:52,310 --> 00:59:54,180
Your silence tells me what I already know.
960
00:59:54,500 --> 00:59:56,110
You haven't thought
about how to recreate the
961
00:59:56,122 --> 00:59:57,636
moon, why would you
think about a trailer?
962
00:59:57,660 --> 00:59:59,260
I think we should have gotten cook work.
963
00:59:59,580 --> 01:00:00,580
Okay, go.
964
01:00:01,040 --> 01:00:02,040
Let me on.
965
01:00:02,100 --> 01:00:02,960
He was just talking with you.
966
01:00:03,100 --> 01:00:04,100
I'm gonna get it.
967
01:00:05,900 --> 01:00:06,900
Buddy, buddy!
968
01:00:07,020 --> 01:00:08,580
Oh, this is sensitive material.
969
01:00:09,120 --> 01:00:09,240
Kelly! Can't be here.
970
01:00:09,600 --> 01:00:10,080
I heard these.
971
01:00:10,240 --> 01:00:13,660
These photos are for the
archival book that Penguin is doing.
972
01:00:13,820 --> 01:00:14,560
What? What book?
973
01:00:14,580 --> 01:00:15,120
Can you get the memo?
974
01:00:15,440 --> 01:00:15,540
No.
975
01:00:15,760 --> 01:00:16,960
Well, you're writing the form.
976
01:00:17,740 --> 01:00:18,560
I'm writing the form.
977
01:00:18,740 --> 01:00:19,740
Absolutely.
978
01:00:19,780 --> 01:00:19,960
Me? Yes, of course.
979
01:00:20,220 --> 01:00:21,220
980
01:00:21,320 --> 01:00:22,000
I've never written a form.
981
01:00:22,220 --> 01:00:23,476
I don't know how much to hear from you.
982
01:00:23,500 --> 01:00:23,960
We all do.
983
01:00:24,200 --> 01:00:24,960
Do you want me to write it?
984
01:00:25,020 --> 01:00:26,020
Don't be so humble.
985
01:00:26,220 --> 01:00:27,360
Alright, let's get a photo of you.
986
01:00:27,361 --> 01:00:28,380
I can do it.
987
01:00:28,540 --> 01:00:29,540
We're going to the moon.
988
01:00:30,040 --> 01:00:30,820
We're going to the moon.
989
01:00:30,840 --> 01:00:31,840
There you go.
990
01:00:32,640 --> 01:00:34,882
Aldrin Armstrong will
practice every single
991
01:00:34,894 --> 01:00:37,200
moment that they make
right here for months.
992
01:00:37,560 --> 01:00:38,560
That is incredible.
993
01:00:38,920 --> 01:00:40,540
So this is like the surface of the moon?
994
01:00:41,680 --> 01:00:43,200
Yeah, it seems our best approximation.
995
01:00:44,060 --> 01:00:45,560
This just looks like a dirty beach.
996
01:00:45,780 --> 01:00:46,780
I don't believe it.
997
01:00:46,920 --> 01:00:47,740
It's based off sediment.
998
01:00:47,880 --> 01:00:48,880
Joseph.
999
01:00:48,940 --> 01:00:52,720
Wait, I do not believe this is
what NASA uses to go to the moon.
1000
01:00:52,721 --> 01:00:53,721
You cannot tell me.
1001
01:00:54,060 --> 01:00:57,960
Now, would you walk as if you're
carrying your mother across the desert.
1002
01:00:58,380 --> 01:01:01,600
She's frail, but also heavy.
1003
01:01:02,120 --> 01:01:04,440
Hey, hey, I'm sorry.
1004
01:01:04,620 --> 01:01:06,220
No, no, no, no, we're good.
1005
01:01:06,700 --> 01:01:07,520
We're good, we're good here.
1006
01:01:07,680 --> 01:01:08,280
This is for the book.
1007
01:01:08,520 --> 01:01:09,620
No, you'll hear about it.
1008
01:01:09,660 --> 01:01:11,460
I'm doing it forward
so you'll hear about it.
1009
01:01:11,580 --> 01:01:13,460
My arm's strong as a mighty little bitch.
1010
01:01:13,680 --> 01:01:14,680
We have to recast.
1011
01:01:14,860 --> 01:01:15,880
We're not recasting.
1012
01:01:16,660 --> 01:01:18,020
Well, mediocre it is.
1013
01:01:18,420 --> 01:01:20,580
Edvard, where is my son? Nice.
1014
01:01:21,700 --> 01:01:22,020
1015
01:01:22,600 --> 01:01:23,340
I can't find it.
1016
01:01:23,480 --> 01:01:24,480
At least.
1017
01:01:25,180 --> 01:01:26,180
Try it again.
1018
01:01:26,400 --> 01:01:26,820
Try it again.
1019
01:01:27,120 --> 01:01:27,300
Why? Come on.
1020
01:01:27,620 --> 01:01:28,620
1021
01:01:29,160 --> 01:01:30,320
Joseph, bring me my tab.
1022
01:01:31,080 --> 01:01:33,480
You're going to have to find
me because I can't see a thing.
1023
01:01:33,520 --> 01:01:35,536
Come on, how long does it
take to give someone a tab?
1024
01:01:35,560 --> 01:01:36,740
My hand's right here.
1025
01:01:37,120 --> 01:01:37,760
This will be great.
1026
01:01:37,860 --> 01:01:40,460
You guys should all come around
and we'll do a shot for the book.
1027
01:01:41,040 --> 01:01:41,600
Okay, how about this?
1028
01:01:41,880 --> 01:01:43,280
Everybody, we're going to the moon.
1029
01:01:43,900 --> 01:01:45,020
We're going to the moon.
1030
01:01:47,320 --> 01:01:48,456
My eyes might have been closed.
1031
01:01:48,480 --> 01:01:49,480
Want to do one more?
1032
01:01:53,120 --> 01:01:54,441
I haven't seen you around lately.
1033
01:01:55,280 --> 01:01:56,841
I want to say the same thing about you.
1034
01:01:59,260 --> 01:02:00,416
How do you do it on the first try?
1035
01:02:00,440 --> 01:02:01,580
It's not rocket science.
1036
01:02:02,560 --> 01:02:03,560
Okay, you good?
1037
01:02:04,880 --> 01:02:05,640
About the questions, huh?
1038
01:02:05,641 --> 01:02:06,960
Yes, I went over them.
1039
01:02:07,630 --> 01:02:09,270
Nothing about Apollo 1, they promised me.
1040
01:02:09,740 --> 01:02:10,740
Okay?
1041
01:02:11,460 --> 01:02:13,100
You're going to be
great, okay? Mm-hmm.
1042
01:02:13,560 --> 01:02:13,740
Go on.
1043
01:02:13,900 --> 01:02:14,320
Okay.
1044
01:02:14,660 --> 01:02:15,660
1045
01:02:18,505 --> 01:02:21,360
Mr.
Davis, you are what we call a tough get.
1046
01:02:21,560 --> 01:02:22,120
I'm not, David.
1047
01:02:22,265 --> 01:02:25,245
Is there any legal importance
to what we'll be watching
1048
01:02:25,257 --> 01:02:28,520
when Neil Armstrong and Buzz
Aldrin walk on a lunar surface?
1049
01:02:29,260 --> 01:02:32,440
Will the area they land on be
considered property of the United States?
1050
01:02:33,130 --> 01:02:35,626
We're sending a plaque
that says we came in peace
1051
01:02:35,638 --> 01:02:38,300
for all mankind, and that
is precisely what we mean.
1052
01:02:38,640 --> 01:02:40,040
What else will NASA leave behind?
1053
01:02:40,850 --> 01:02:43,179
Footprints, an American
flag, and 12 bags of feces
1054
01:02:43,191 --> 01:02:45,720
that I was told many times
that I should not bring up.
1055
01:02:46,120 --> 01:02:47,956
I shouldn't put them in
front of a camera center.
1056
01:02:47,980 --> 01:02:49,220
You wear an Apollo pin.
1057
01:02:50,640 --> 01:02:57,280
I do. The wives of Apollo 1's men.
After we lost them, they gave me this.
1058
01:02:57,850 --> 01:03:03,980
You were launch director on that tragic
day. What went wrong with Apollo 1?
1059
01:03:07,530 --> 01:03:09,540
In your own words, what
happened? Take me back.
1060
01:03:11,640 --> 01:03:12,760
1061
01:03:16,840 --> 01:03:19,920
Okay, here's some facts for you.
1062
01:03:20,360 --> 01:03:24,160
The New York Times reported there were
20,000 safety reports filed about that ship.
1063
01:03:24,320 --> 01:03:28,020
So many, that Gus Grissom
hung a lemon outside it.
1064
01:03:33,800 --> 01:03:39,740
Mr. Davis, did you read those reports?
1065
01:03:51,680 --> 01:03:53,080
Did you read those reports?
1066
01:03:57,220 --> 01:04:01,680
Of course, I read the reports.
I read every single one of them.
1067
01:04:02,260 --> 01:04:04,880
Over-pressured oxygen and
a bad wire on a plugs-out test.
1068
01:04:05,920 --> 01:04:09,940
I was supposed to catch everything.
And I missed it, and I failed them.
1069
01:04:10,260 --> 01:04:12,896
And I will live with that every
single day for the rest of my life.
1070
01:04:12,920 --> 01:04:14,680
Is that the quote that
you were looking for?
1071
01:04:15,470 --> 01:04:17,580
Get me on the phone
with your boss. Now.
1072
01:04:19,750 --> 01:04:21,840
Now! What are you doing?
We have another 20 minutes.
1073
01:04:22,380 --> 01:04:22,720
Go to hell.
1074
01:04:23,310 --> 01:04:25,991
Don't be angry at me. I'm not the
reason three astronauts are dead.
1075
01:04:30,820 --> 01:04:32,176
Say one more thing about these astronauts.
1076
01:04:32,200 --> 01:04:34,180
Let me hear you say one more thing.
1077
01:04:34,780 --> 01:04:36,476
Let me hear you say
one more thing about this!
1078
01:04:36,500 --> 01:04:38,656
You don't know those men!
You don't talk about those men!
1079
01:04:38,680 --> 01:04:42,540
Get off! Get off! Get off!
Do you understand me?
1080
01:04:49,870 --> 01:04:53,135
So I spoke to the producers,
and they've agreed to seal the film
1081
01:04:53,147 --> 01:04:56,220
if we give them the exclusive
with Armstrong after he lands.
1082
01:05:01,675 --> 01:05:03,940
We lost hedges, though. He's voting no.
1083
01:05:04,960 --> 01:05:06,136
You said they wouldn't ask about it.
1084
01:05:06,160 --> 01:05:10,520
Yeah. Well, they lied.
You know, people do that sometimes, Cole.
1085
01:05:10,870 --> 01:05:14,460
You could have done yourself in this
program favor, and maybe try it yourself.
1086
01:05:15,030 --> 01:05:17,320
And blame NASA. Blame the system.
1087
01:05:18,520 --> 01:05:21,200
I mean, there's half a billion
dollars worth of funding on why.
1088
01:05:21,520 --> 01:05:24,896
Why must be so easy for you? When you do it
all the time, it's just always an option.
1089
01:05:24,920 --> 01:05:26,020
But you should try as the truth sometimes.
1090
01:05:26,021 --> 01:05:27,116
It's the sanctimonious bullshit.
1091
01:05:27,140 --> 01:05:30,900
I'm never going to lie about those
men or that day. Do you understand that?
1092
01:05:31,970 --> 01:05:34,785
You think what you want
about me, but I didn't cause
1093
01:05:34,797 --> 01:05:37,460
the world a dream because
I lost my goddamn cool.
1094
01:06:07,900 --> 01:06:10,600
...or where the Apollo 1 tragedy occurred.
1095
01:06:11,480 --> 01:06:14,520
This is a tribute to
our fallen heroes, the
1096
01:06:14,521 --> 01:06:17,040
brave men, who paved
the road to our success.
1097
01:06:18,420 --> 01:06:20,320
Please, let's take a moment of silence.
1098
01:06:32,340 --> 01:06:35,546
Edward, that looks incredible. I can't
see the wires at all. How did you do that?
1099
01:06:35,570 --> 01:06:38,080
I just put a flag.
It's very simple. Old school.
1100
01:06:38,420 --> 01:06:41,335
No? Again? From the
top? And maybe let's get
1101
01:06:41,347 --> 01:06:44,540
some more bounce this
time? You are on the moon.
1102
01:06:46,220 --> 01:06:47,220
Good.
1103
01:06:53,020 --> 01:06:58,440
I can't. I can't with this day. Oh dear.
Oh Mark. Joseph, there's a fire.
1104
01:06:58,820 --> 01:07:01,360
I got it. Don't forget to pass.
1105
01:07:09,080 --> 01:07:11,215
Okay, can you bring them
down? Actually, leave them up.
1106
01:07:11,227 --> 01:07:13,280
Let them think
about what they did.
1107
01:07:15,160 --> 01:07:17,680
I give up. I'm taking lunch.
1108
01:07:21,040 --> 01:07:27,840
See what you did? You made
her take lunch early. That's on you.
1109
01:07:37,320 --> 01:07:42,740
I've been looking all over for you.
You owe me five bucks. I got an idea.
1110
01:07:43,800 --> 01:07:45,680
Come on, I'll tell you
on the way to Louisiana.
1111
01:07:46,340 --> 01:07:49,250
No. You want to take
a shot at banning? I got
1112
01:07:49,262 --> 01:07:52,120
us a dinner tonight.
We're tonight. Come on.
1113
01:07:52,700 --> 01:07:54,856
No, we're never going to make it.
It's not going to go all the way.
1114
01:07:54,880 --> 01:07:56,200
You're going to make it. Come on.
1115
01:07:56,320 --> 01:07:59,580
Oh, wait a second. No, no, no.
What do you mean? We don't have.
1116
01:07:59,700 --> 01:08:02,536
.. There's other... We can... Do
you want banning or not? No, I don't.
1117
01:08:02,560 --> 01:08:05,720
.. Let's go. I think we can just
take a commercial flight anyway.
1118
01:08:06,280 --> 01:08:10,000
No, no, you're the best player right now.
Come on. Just hop on up. That's it.
1119
01:08:10,001 --> 01:08:12,000
So you guys can get in
my butt, you can get in.
1120
01:08:13,260 --> 01:08:15,980
Okay. Let's take these. Alright,
alright, alright. Hold on, hold on.
1121
01:08:16,840 --> 01:08:18,440
Come on, hold on.
1122
01:08:18,441 --> 01:08:19,441
Perfect.
1123
01:08:20,140 --> 01:08:21,140
Perfect.
1124
01:08:23,040 --> 01:08:25,240
Are you enjoying the view?
1125
01:08:34,360 --> 01:08:35,360
Wow. Got it.
1126
01:08:36,520 --> 01:08:37,700
I bet your eyes are closed.
1127
01:08:38,900 --> 01:08:39,900
Got it?
1128
01:08:52,170 --> 01:08:54,130
So I'm betting you have
some other Southern accents
1129
01:08:54,142 --> 01:08:56,036
in that bag of tricks here.
Can you do Louisiana?
1130
01:08:56,060 --> 01:08:57,060
Orleans or Baton Rouge?
1131
01:08:57,320 --> 01:08:58,320
Wherever his wife's from.
1132
01:09:01,520 --> 01:09:05,460
Call Davis. And you must be Miss
Kelly Jones. Please come in, y'all.
1133
01:09:05,510 --> 01:09:07,560
Thank you so much for having us for dinner.
1134
01:09:07,720 --> 01:09:10,940
No, I was told. You are New York City time.
1135
01:09:11,370 --> 01:09:12,611
Oh, come on. I just work there.
1136
01:09:12,740 --> 01:09:15,020
I'm from Louisiana, born
and raised in one day Barrett.
1137
01:09:15,160 --> 01:09:16,160
I'm from Virginia.
1138
01:09:16,280 --> 01:09:17,280
No, what is that?
1139
01:09:17,630 --> 01:09:20,049
You know, Tex Ritter
always said Virginia was the
1140
01:09:20,061 --> 01:09:22,840
mother of Texas. Well, we
never knew who the father was.
1141
01:09:22,960 --> 01:09:24,440
We always suspected it was Louisiana.
1142
01:09:25,050 --> 01:09:28,400
She was the one that came up with it.
1143
01:09:28,880 --> 01:09:29,920
Oh, your eyes.
1144
01:09:30,220 --> 01:09:31,320
This is a beautiful home.
1145
01:09:34,710 --> 01:09:36,860
So how is the campaign going, Senator?
1146
01:09:38,140 --> 01:09:41,420
Truth be told, politics is
more of a hobby to me.
1147
01:09:43,560 --> 01:09:46,360
Serving Christ, that's my full-time job.
1148
01:09:48,100 --> 01:09:53,560
You know, there's a war on religion in this
country, and some say science is to blame.
1149
01:09:54,580 --> 01:09:56,540
Well, sciences were
brought us to this table.
1150
01:09:56,541 --> 01:09:59,223
If you learned a little
lesson on the provocation
1151
01:09:59,235 --> 01:10:01,600
of pride on Apollo 1
now, didn't you, Cole?
1152
01:10:03,780 --> 01:10:06,820
Science has actually
brought me closer to God, sir.
1153
01:10:07,650 --> 01:10:10,017
Took the Lord six days
to put forth everything
1154
01:10:10,029 --> 01:10:12,460
that we know is creation,
and won that six day.
1155
01:10:12,625 --> 01:10:16,400
He gave us dominion over it, and
personally, I take that as a responsibility.
1156
01:10:18,410 --> 01:10:20,720
You sound like a man who
knows his way to church.
1157
01:10:22,190 --> 01:10:25,660
I can't think of a greater act
of faith than pursuing his stars.
1158
01:10:27,210 --> 01:10:31,500
The heavens declare the glory of God,
and the firmament shows us his handiwork.
1159
01:10:32,510 --> 01:10:34,580
It's one of Joanne's favorite Psalms.
1160
01:10:34,960 --> 01:10:39,720
You see, our men, when they come back from
space, they believe more in God, not less.
1161
01:10:41,190 --> 01:10:44,751
But when we land on
the moon, and thanks to
1162
01:10:44,763 --> 01:10:48,420
Miss Jones here, the
world watches us do it.
1163
01:10:48,720 --> 01:10:52,960
And it's my hope that people everywhere
feel the presence of that divine.
1164
01:10:59,310 --> 01:11:04,040
William, you've certainly
given me a lot to think about, sir.
1165
01:11:14,630 --> 01:11:16,130
I wasn't selling it.
1166
01:11:17,770 --> 01:11:22,110
For the record, you can win people
over just by being who you are.
1167
01:11:26,920 --> 01:11:29,641
You know, we're not in a rush
that we don't really have to fly home.
1168
01:11:29,990 --> 01:11:31,150
Oh, that wasn't flying.
1169
01:11:36,410 --> 01:11:44,410
Come on, open your eyes.
1170
01:11:54,910 --> 01:11:56,470
You trust me?
1171
01:11:59,750 --> 01:12:00,750
What's that?
1172
01:12:08,700 --> 01:12:10,620
That was the fun part.
1173
01:12:11,260 --> 01:12:16,550
It's like...
1174
01:12:17,280 --> 01:12:18,280
Perfect.
1175
01:13:08,640 --> 01:13:16,640
But after a great deal of thought,
and prayer, I've decided to vote yes.
1176
01:13:23,660 --> 01:13:25,220
That was something you needed to say.
1177
01:13:26,800 --> 01:13:27,800
Whoo!
1178
01:13:28,140 --> 01:13:31,760
Well, I didn't know which way I was gonna
go, because you can't tell with these guys.
1179
01:13:31,900 --> 01:13:33,440
I never liked that guy before.
1180
01:13:34,580 --> 01:13:35,600
I like him now!
1181
01:13:37,280 --> 01:13:38,280
Alright!
1182
01:13:38,680 --> 01:13:39,900
It's so dark in here.
1183
01:13:39,920 --> 01:13:40,320
Almost there.
1184
01:13:40,500 --> 01:13:41,500
I'm a little scared.
1185
01:13:41,620 --> 01:13:42,780
Yeah, it's right around here.
1186
01:13:45,880 --> 01:13:47,520
I want to show you our appreciation.
1187
01:13:49,000 --> 01:13:50,000
Oh my gosh.
1188
01:13:50,920 --> 01:13:52,340
Oh my gosh, I can't believe it.
1189
01:13:52,440 --> 01:13:53,440
It's all Walter.
1190
01:13:53,620 --> 01:13:56,140
Oh, Walter, I know that
you did all of this, didn't you?
1191
01:13:56,141 --> 01:13:56,440
A little little.
1192
01:13:56,540 --> 01:13:57,540
Yeah, you did.
1193
01:13:57,740 --> 01:13:58,740
Not too bad, huh?
1194
01:14:23,240 --> 01:14:26,680
Yeah, I was gonna say, look at
all those cool rocks or something.
1195
01:14:28,060 --> 01:14:29,060
I got this one.
1196
01:14:30,240 --> 01:14:31,240
Thank you, though.
1197
01:14:31,270 --> 01:14:34,020
I mean it for everything.
1198
01:14:37,060 --> 01:14:41,160
You know, I don't think anyone cares
about this program more than Cole Davis.
1199
01:14:43,640 --> 01:14:45,980
It's nice to see he's found
something else to care about.
1200
01:15:05,070 --> 01:15:08,870
I know I'm no astronaut, but
can I steal you for a dance?
1201
01:15:20,580 --> 01:15:24,000
So you just count down the days and tell me
that I can get back to Manhattan? Not really.
1202
01:15:25,160 --> 01:15:26,160
Good.
1203
01:15:26,320 --> 01:15:27,320
1204
01:15:51,770 --> 01:15:59,570
Perfect right now. Hope you like it.
1205
01:16:00,720 --> 01:16:02,610
Ladies, what do we think?
1206
01:16:03,330 --> 01:16:05,090
Lance, it's incredible. It's great.
1207
01:16:05,570 --> 01:16:09,090
I think it needs a little
more dust and better actors.
1208
01:16:09,980 --> 01:16:12,730
I lost that battle. I will let it go.
1209
01:16:18,780 --> 01:16:21,664
I always went along with
every web use pun because it
1210
01:16:21,676 --> 01:16:24,790
was fun or like we were
pulling one over on the bad guys.
1211
01:16:26,460 --> 01:16:28,070
But this feels...
1212
01:16:29,470 --> 01:16:30,470
We're almost done.
1213
01:16:36,160 --> 01:16:39,020
This is for me. It is for launch day.
1214
01:16:41,105 --> 01:16:42,180
Promise you will wait until then.
1215
01:16:42,181 --> 01:16:43,181
I promise.
1216
01:16:46,430 --> 01:16:47,631
Remember, you're not monsters.
1217
01:16:49,920 --> 01:16:51,121
Are they going to be that hot?
1218
01:16:52,300 --> 01:16:55,220
I just need to give them any link
changes I can throw on the moon.
1219
01:16:55,620 --> 01:16:56,700
But thank you for the moon.
1220
01:16:57,340 --> 01:16:58,340
Let's take it down some.
1221
01:16:59,360 --> 01:17:03,120
Armstrong, stop looking at me for approval.
Just be on the moon. I'm not here.
1222
01:17:19,920 --> 01:17:22,139
The methods are
different. The important
1223
01:17:22,151 --> 01:17:24,660
thing is that tomorrow
morning, I am going...
1224
01:18:20,430 --> 01:18:21,430
Yes.
1225
01:18:33,270 --> 01:18:36,500
Well, you know how to hurt a fella.
No courtesy call.
1226
01:18:37,200 --> 01:18:38,440
Well, I don't have your number.
1227
01:18:38,810 --> 01:18:42,440
You're in. That's what you do best.
1228
01:18:43,730 --> 01:18:46,851
Your alternate person is wrong. I never
should have been a part of it. I quit.
1229
01:18:47,900 --> 01:18:48,900
Sit.
1230
01:18:57,810 --> 01:18:59,240
So who are we going
to be today? Let's see.
1231
01:19:00,720 --> 01:19:01,720
Helen Parker.
1232
01:19:04,600 --> 01:19:08,960
I bet you do a
killer British accent.
1233
01:19:10,110 --> 01:19:13,100
You want to take off and be Helen?
Go ahead.
1234
01:19:15,500 --> 01:19:20,160
Helen doesn't have to look over her
shoulder. No one is coming for you.
1235
01:19:22,760 --> 01:19:26,372
Unless... Unless you
ever tell anyone that Project
1236
01:19:26,384 --> 01:19:29,960
Artemis was real and the
moon landing was fake.
1237
01:19:31,530 --> 01:19:33,820
Oh. Not score. Change of plans.
1238
01:19:36,580 --> 01:19:39,680
We're going to air the
alternate version, no matter what.
1239
01:19:40,200 --> 01:19:42,321
Oh, you were never going
to broadcast the real thing.
1240
01:19:42,420 --> 01:19:45,756
This isn't just a
race for the moon.
1241
01:19:45,768 --> 01:19:49,040
It is a race for which
ideology gets to run things.
1242
01:19:50,170 --> 01:19:54,400
I got one of my men to rate the limb
camera so that it just beams back audio.
1243
01:19:54,820 --> 01:19:57,908
We're going to sync
with their sound and use
1244
01:19:57,920 --> 01:20:00,880
your fake stage
broadcast start to finish.
1245
01:20:01,900 --> 01:20:06,400
Let me be the first to thank
you on behalf of America.
1246
01:20:09,970 --> 01:20:13,380
Come on. Don't feel bad.
Everybody gets what they want.
1247
01:20:15,380 --> 01:20:19,368
You get a new life with
no pass to run from and the
1248
01:20:19,380 --> 01:20:23,380
world doesn't have to sleep
under a communist moon.
1249
01:20:26,880 --> 01:20:32,780
Okay. Panama beckons. You better hurry.
You're going to miss your flight, Helen.
1250
01:20:47,400 --> 01:20:51,245
And a special zero-gravity-bound
sea of an orange juice.
1251
01:20:51,257 --> 01:20:55,350
Energy tank for space
men and Earth families.
1252
01:20:58,690 --> 01:21:02,919
CBS News presents Man
on the Moon. The epic journey
1253
01:21:02,931 --> 01:21:06,590
of Apollo 11 on the
evil and historic event.
1254
01:22:44,280 --> 01:22:45,280
What are you doing here?
1255
01:22:49,340 --> 01:22:53,661
I need to show you something. It
was supposed to be a contingency plan.
1256
01:22:53,673 --> 01:22:57,340
That's how I sold it. It
was an insurance policy.
1257
01:22:57,680 --> 01:23:04,160
In case we failed. It's good to
know that you never believed in us.
1258
01:23:04,960 --> 01:23:06,196
I know you're upset. I understand.
1259
01:23:06,220 --> 01:23:08,619
Now, what do you understand?
Please tell me what you understand.
1260
01:23:08,631 --> 01:23:11,320
Because you don't
understand shit about truth.
1261
01:23:11,420 --> 01:23:13,867
If you fake this mission, if
you fake this mission, every
1262
01:23:13,879 --> 01:23:16,640
single thing that we have
sacrificed will have been for nothing.
1263
01:23:17,840 --> 01:23:20,747
I know I messed up. I
know that. But you know you
1264
01:23:20,759 --> 01:23:23,500
couldn't have made it
to the state without me.
1265
01:23:23,800 --> 01:23:29,140
I could have walked away last night,
but I didn't. I came back to fix this.
1266
01:23:31,680 --> 01:23:32,680
Fix what?
1267
01:23:33,850 --> 01:23:36,420
We won't cut the limb camera,
and if we don't fix this together,
1268
01:23:36,432 --> 01:23:38,731
then this is going to be the
version that the world sees.
1269
01:23:48,810 --> 01:23:52,707
It's not a contingency.
God, you're so good
1270
01:23:52,719 --> 01:23:56,810
at leaving me no
options. Fine. Let's fix it.
1271
01:23:57,930 --> 01:24:01,210
But when this is over, I never
want to see your face again.
1272
01:24:15,690 --> 01:24:17,811
This is what happens when
you work for Richard Nixon.
1273
01:24:20,740 --> 01:24:25,780
I got your book for me. I opened it early.
I came in just the right time.
1274
01:25:03,580 --> 01:25:07,189
We'll be ahead by the
launch portion of the
1275
01:25:07,201 --> 01:25:11,580
broadcast from here and
our counterparts in Houston.
1276
01:25:11,880 --> 01:25:15,280
We'll be covering Apollo 11's
historic flight guided by mission control.
1277
01:25:24,420 --> 01:25:27,640
Guys! It's busted! The camera's
video preamplified. It's destroyed.
1278
01:25:27,641 --> 01:25:30,880
Okay, can you fix that? I could
maybe repurpose the part for a TV, but...
1279
01:25:30,881 --> 01:25:32,616
That's fine.
There's plenty of TVs around here.
1280
01:25:32,640 --> 01:25:36,440
NASA's TVs are all too old.
I'm in a brand new solid state color TV.
1281
01:25:37,040 --> 01:25:38,280
Well, how fast can you get one?
1282
01:25:39,020 --> 01:25:40,611
How fast can you get
me to the electronics
1283
01:25:40,623 --> 01:25:42,416
store? Be the worst
traffic in Florida history.
1284
01:25:42,440 --> 01:25:43,760
I can't. I have to prep the guys.
1285
01:25:43,860 --> 01:25:44,860
Give me the keys.
1286
01:25:46,380 --> 01:25:47,380
Fine. I'll stop.
1287
01:25:47,620 --> 01:25:49,500
Hurry. Go, go, go, go, go, go, go.
1288
01:25:54,980 --> 01:25:57,756
Hotels are in capacity. The
Kennedy Space Center is so
1289
01:25:57,768 --> 01:26:01,020
crowded, we're hearing it's
nearly impossible to get in or out.
1290
01:26:04,420 --> 01:26:09,940
Are you guys good? Are
you guys good? Please stop.
1291
01:26:10,280 --> 01:26:12,900
Please stop.
1292
01:26:16,560 --> 01:26:18,740
Here's the store.
1293
01:26:32,520 --> 01:26:38,700
Oh, what? No, no.
1294
01:26:38,701 --> 01:26:40,060
Do they tell you?
1295
01:26:42,220 --> 01:26:43,960
What are you waiting
for? Go! Oh, yeah, yeah.
1296
01:26:44,180 --> 01:26:45,180
1297
01:26:49,500 --> 01:26:51,880
Okay, um, yeah, she's great.
1298
01:26:52,500 --> 01:26:54,720
I would help.
I would just not be tall enough.
1299
01:26:57,980 --> 01:27:03,600
Oh, my God. I can't go to jail.
Let me handle this.
1300
01:27:17,100 --> 01:27:18,100
Okay, she's good.
1301
01:28:50,100 --> 01:28:54,820
Go, go, go, go, go, go.
1302
01:28:54,821 --> 01:28:56,021
We are locked and loaded, kid.
1303
01:28:56,180 --> 01:28:57,820
No, no. Flight dick wants us on the ship.
1304
01:29:00,860 --> 01:29:02,340
This is Fleck. I can let him through.
1305
01:29:03,340 --> 01:29:10,240
Okay, lead to initiate clear launch. We'll
lose the window. Just give him one minute.
1306
01:29:10,380 --> 01:29:14,531
Three hundred and twenty foot level. All
three astronauts now aboard the spacecraft.
1307
01:29:14,543 --> 01:29:18,160
A few minutes ago, astronaut Buzz
Alden came in and took the center seat.
1308
01:29:18,320 --> 01:29:22,160
I'm hearing the cabin's now being sealed.
Countdown has begun.
1309
01:29:30,740 --> 01:29:37,310
Gantry is cleared. I'm holding the mystical
for launch in... T-minus ten minutes.
1310
01:29:44,350 --> 01:29:47,110
It's gonna get...
It is not gonna get anything.
1311
01:29:48,330 --> 01:29:49,686
Let's do what the hell does that mean.
1312
01:29:49,710 --> 01:29:54,270
Only a few seconds.
I didn't have time to stress test it.
1313
01:29:58,460 --> 01:29:59,460
Okay, let's go.
1314
01:30:03,710 --> 01:30:04,710
Alright, listen up.
1315
01:30:10,950 --> 01:30:14,750
Whatever happens here today, I will
stand by every decision that you make.
1316
01:30:16,490 --> 01:30:18,986
Over four hundred thousand
people have worked on this program
1317
01:30:18,998 --> 01:30:21,670
for nearly ten years, all to keep
one man's promise to the world.
1318
01:30:23,430 --> 01:30:25,810
So let's keep it.
1319
01:30:27,790 --> 01:30:30,090
Alright, give me go, no go for launch.
1320
01:30:39,700 --> 01:30:42,680
This is the first one.
They put in the line.
1321
01:30:43,160 --> 01:30:48,720
Every single technician has to say go or no
go for launch with any one that can start.
1322
01:30:49,700 --> 01:30:51,720
Here they go.
1323
01:31:00,340 --> 01:31:03,680
Here they go. Okay, I'm in.
1324
01:31:12,280 --> 01:31:13,740
Twenty seconds and counting.
1325
01:31:15,860 --> 01:31:17,900
Demon's fifteen seconds. Got this.
1326
01:31:46,250 --> 01:31:47,650
Demon's running.
1327
01:32:25,440 --> 01:32:28,100
Houston, she's all yours.
1328
01:33:39,210 --> 01:33:41,900
Bloomberg is this here. For both of you.
1329
01:33:42,540 --> 01:33:46,131
Apollo 11 is on the way. Two
hundred and fifty thousand
1330
01:33:46,143 --> 01:33:50,140
miles away where the moon
is waiting for man's first arrival.
1331
01:33:51,010 --> 01:33:57,161
Flight to take three days and the spacecraft
to reach... Kelly told me everything.
1332
01:33:57,670 --> 01:33:59,860
...the landing to take place on Sunday...
1333
01:34:01,420 --> 01:34:02,700
Bra-visima.
1334
01:34:02,760 --> 01:34:03,140
Shove it.
1335
01:34:03,260 --> 01:34:04,980
That was history. Hi, Helen.
1336
01:34:04,981 --> 01:34:09,660
Oh, sorry. Kelly, I heard you
came back, so I came back too.
1337
01:34:11,780 --> 01:34:19,500
I took a little peeky-poo at the moon
set and it is perfection. Great job.
1338
01:34:19,790 --> 01:34:22,113
If you think that I'm going
to let you broadcast some
1339
01:34:22,125 --> 01:34:24,460
fake version of this, I'll
go to the press right now.
1340
01:34:26,720 --> 01:34:27,760
Cool. Cool.
1341
01:34:33,910 --> 01:34:36,920
You go to the press,
bring it by the moon set.
1342
01:34:37,970 --> 01:34:42,560
But just know that no one will ever
trust the legitimacy of NASA again.
1343
01:34:43,300 --> 01:34:44,920
This is a matter of national security.
1344
01:34:45,940 --> 01:34:48,535
This broadcast must take
place in a controlled setting.
1345
01:34:48,547 --> 01:34:51,380
You, of all people,
must understand that.
1346
01:34:52,330 --> 01:34:55,740
The mission isn't about
landing on the moon anymore.
1347
01:34:55,741 --> 01:35:01,380
It is about the world watching
America beat Russia on TV.
1348
01:35:07,670 --> 01:35:08,670
I've got to find a catch.
1349
01:35:11,460 --> 01:35:15,510
I'll be back in time for
the lunar broadcast.
1350
01:35:15,950 --> 01:35:20,390
I thought I'd watch it here
with you, Kelly, on the moon.
1351
01:35:28,500 --> 01:35:30,630
Hey, we're making history.
1352
01:36:03,015 --> 01:36:06,880
Everything you said about me is true.
I'm a con artist and I always have been.
1353
01:36:10,490 --> 01:36:11,731
My real name is not even Kelly.
1354
01:36:14,270 --> 01:36:16,855
But those stories that I
told you about my mom
1355
01:36:16,867 --> 01:36:19,520
and I selling products
to her, those were true.
1356
01:36:21,000 --> 01:36:22,000
They were all scams.
1357
01:36:23,680 --> 01:36:25,681
And we started out small
and then they got bigger.
1358
01:36:27,495 --> 01:36:32,380
Real estate and insurance and...
1359
01:36:32,480 --> 01:36:35,932
When I was 16, a guy in
North Dakota pulled a gun
1360
01:36:35,944 --> 01:36:39,620
and my mom pulled hers
out first and she killed him.
1361
01:36:40,195 --> 01:36:42,440
And she told me to run and I did.
1362
01:36:43,540 --> 01:36:45,341
She went to prison and
I never saw her again.
1363
01:36:49,660 --> 01:36:52,530
And I forged documents and
used fake names to get jobs.
1364
01:36:52,580 --> 01:36:56,750
And when I went to New
York, I found advertising.
1365
01:36:57,110 --> 01:37:01,130
It was like the scams that my
mom told me that was legal.
1366
01:37:04,960 --> 01:37:06,280
I don't lie to so many people.
1367
01:37:07,615 --> 01:37:09,420
The worst lies are the ones I told myself.
1368
01:37:10,800 --> 01:37:13,140
Everybody does it. It's just a big game.
1369
01:37:15,890 --> 01:37:17,060
Then I came down here.
1370
01:37:20,360 --> 01:37:21,360
I met you.
1371
01:37:27,310 --> 01:37:29,631
I learned what it was like to
be a part of something real.
1372
01:37:33,950 --> 01:37:38,490
Mo offered me a way to erase my past.
I thought that's what I wanted, but...
1373
01:37:41,040 --> 01:37:42,210
I don't want to run anymore.
1374
01:37:50,270 --> 01:37:52,750
Mo is a worthy opponent,
but he has met his match.
1375
01:37:56,610 --> 01:38:00,750
I promise this is the last time I will
trick anyone into getting what I want.
1376
01:38:05,890 --> 01:38:07,411
You think you can do it
without lying? Absolutely not.
1377
01:38:09,650 --> 01:38:10,650
1378
01:38:10,830 --> 01:38:12,130
Yeah, I don't think so.
1379
01:38:16,830 --> 01:38:17,830
So what's the plan?
1380
01:38:20,950 --> 01:38:22,210
Why are we meeting out here?
1381
01:38:22,830 --> 01:38:25,670
Because Mo bugs everything.
The guy's like Houdini and he's everywhere.
1382
01:38:26,110 --> 01:38:29,590
Okay, so Mo doesn't know that we fixed the
lend camera. We build a plan around that.
1383
01:38:29,790 --> 01:38:33,370
All we have to do is convince him that
we are broadcasting to the moon landing,
1384
01:38:33,550 --> 01:38:35,750
when in reality we're
broadcasting to the moon landing.
1385
01:38:36,150 --> 01:38:38,117
Is there a way that we
could rig the equipment so
1386
01:38:38,129 --> 01:38:40,230
that it actually sends out
the real lend video feed?
1387
01:38:41,790 --> 01:38:44,950
Come on, boys, you figured out how to
land on the moon. Give me a hypothetical.
1388
01:38:46,150 --> 01:38:48,768
Um, hypothetically we
could rewire it so that it only
1389
01:38:48,780 --> 01:38:51,310
picks up the broadcast
signal from mission control.
1390
01:38:51,311 --> 01:38:52,631
Sure, then sync it with the feed.
1391
01:38:52,690 --> 01:38:53,690
Right.
1392
01:38:59,370 --> 01:39:00,370
Hey, fellas!
1393
01:39:01,210 --> 01:39:03,330
Mo Berkus sent these guys
to test the broadcast feed.
1394
01:39:04,150 --> 01:39:05,550
Mo Berkus, Mo Berkus.
1395
01:39:07,150 --> 01:39:08,830
Telling me none of you
got the phone call? Great.
1396
01:39:10,110 --> 01:39:11,510
Alright, where's the camera?
1397
01:39:15,530 --> 01:39:16,530
Are you okay?
1398
01:39:17,870 --> 01:39:19,170
Can you guys hurry up, please?
1399
01:39:20,290 --> 01:39:22,010
God, maybe just take the signal out.
1400
01:39:22,470 --> 01:39:24,751
I'm sorry. I'm sorry.
I've just never smoked a cigarette.
1401
01:39:26,130 --> 01:39:27,170
I don't like it.
1402
01:39:31,920 --> 01:39:39,920
11, this is Houston.
You're a golfer, I'd over.
1403
01:39:40,220 --> 01:39:42,720
And we've had a loss
of signal as Apollo 11.
1404
01:39:45,220 --> 01:39:49,740
It's now 3 at 30, Eastern
Daylight Time at 3.46.
1405
01:39:50,280 --> 01:39:52,740
We should begin the first
signal from the lunar module.
1406
01:39:52,741 --> 01:39:56,320
We have estimated audience,
hundreds of millions, perhaps 400 million.
1407
01:39:56,880 --> 01:39:59,680
We're still watching this broadcast today.
1408
01:40:01,480 --> 01:40:02,480
Listen.
1409
01:40:03,760 --> 01:40:04,900
Alright, let's go.
1410
01:40:14,480 --> 01:40:15,580
Slow down, guys.
1411
01:40:24,230 --> 01:40:26,250
Now, this is a fake move into the world.
1412
01:40:26,270 --> 01:40:27,690
It's showtime, folks!
1413
01:40:28,510 --> 01:40:32,250
Your government thanks you
for the work you're about to do.
1414
01:40:33,410 --> 01:40:34,590
Now, don't fuck it up.
1415
01:40:36,120 --> 01:40:38,770
What is this nasty shit
doing here? Excuse me.
1416
01:40:40,290 --> 01:40:41,290
1417
01:40:41,690 --> 01:40:44,090
This is a tab set, and that is my chair.
1418
01:40:44,270 --> 01:40:45,390
Kelly, let's deal with this.
1419
01:40:45,510 --> 01:40:46,510
And thank you so much.
1420
01:40:46,710 --> 01:40:48,510
So, these screens, this is our feed.
1421
01:40:49,720 --> 01:40:53,190
Okay, and then... And
the TV is a live broadcast.
1422
01:40:55,550 --> 01:40:56,550
Right.
1423
01:40:56,990 --> 01:40:57,990
Joseph, I'm sitting.
1424
01:40:58,510 --> 01:41:00,210
Oh, my God. Are you real?
1425
01:41:00,490 --> 01:41:02,011
I'm the director of Lance Vesper Team.
1426
01:41:05,035 --> 01:41:06,126
Stay out of my way, will you?
1427
01:41:06,150 --> 01:41:08,911
Alright, well, I'd say it was nice
to meet you, but so far it is not.
1428
01:41:09,570 --> 01:41:10,570
Hey, Johnson.
1429
01:41:13,410 --> 01:41:14,410
Copy that.
1430
01:41:46,580 --> 01:41:50,400
The mission checks downrange.
Show us the beat a little long.
1431
01:41:51,060 --> 01:41:52,820
Fourteen hundred feet,
still looking very good.
1432
01:41:52,821 --> 01:41:56,040
Day three. Six one ten five. Throttle down.
1433
01:41:56,480 --> 01:41:57,760
Six one ten five. Throttle down.
1434
01:42:01,450 --> 01:42:09,450
Six one ten five. Throttle down.
1435
01:42:09,451 --> 01:42:10,451
Hey, what was it?
1436
01:42:12,950 --> 01:42:13,490
Where's that one?
1437
01:42:13,630 --> 01:42:15,246
It'll give them fifteen
seconds to fuel them.
1438
01:42:15,270 --> 01:42:16,526
They're gonna want to employ them.
1439
01:42:16,550 --> 01:42:18,410
I don't even know what can do with this.
They just gotta let them.
1440
01:42:18,411 --> 01:42:21,050
We have a vehicle.
We have a civilian with it.
1441
01:42:21,230 --> 01:42:22,710
We'll be exploring the fuel reserves.
1442
01:42:23,610 --> 01:42:26,850
We've got a good set. We've got
fifteen seconds to prepare four more.
1443
01:42:28,810 --> 01:42:32,550
Flight, we have run a
successful test within that range.
1444
01:42:32,810 --> 01:42:33,810
We better land.
1445
01:42:36,025 --> 01:42:37,290
Thirty. Thirty seconds.
1446
01:42:37,550 --> 01:42:38,070
That's a lot.
1447
01:42:38,490 --> 01:42:39,490
Mine.
1448
01:42:39,850 --> 01:42:40,866
I'm sorry, it's a bit of tricks.
1449
01:42:40,890 --> 01:42:41,250
Sit down.
1450
01:42:41,770 --> 01:42:43,770
Okay, the only call outs
from now on will be fuel.
1451
01:42:46,850 --> 01:42:47,850
Come on.
1452
01:42:47,851 --> 01:42:48,891
Looking great, here we go.
1453
01:42:49,870 --> 01:42:51,830
Fourteen hundred feet
still working for the good.
1454
01:42:54,230 --> 01:42:56,090
Three hundred fifty feet, got it four.
1455
01:42:56,970 --> 01:42:57,310
Thirty.
1456
01:42:57,750 --> 01:42:58,750
Thirty seconds.
1457
01:43:05,310 --> 01:43:08,450
We're coming down nicely.
Two hundred feet, four and a half down.
1458
01:44:16,600 --> 01:44:18,400
All right, all right, all right. Come on.
1459
01:44:19,600 --> 01:44:20,600
Let's focus.
1460
01:44:21,240 --> 01:44:22,240
We're only halfway there.
1461
01:44:23,900 --> 01:44:28,500
Here, thank you guys. Places.
Places everyone, look sharp.
1462
01:44:28,720 --> 01:44:29,720
Let's look sharp.
1463
01:44:30,020 --> 01:44:32,140
Edvard, Edvard, off
the stage, you're killing it.
1464
01:44:32,340 --> 01:44:33,380
Edvard, we are done.
1465
01:44:34,120 --> 01:44:35,340
You're done. No more tweaking.
1466
01:44:36,060 --> 01:44:37,140
What are you, the repeater?
1467
01:44:37,300 --> 01:44:38,120
No, I'm not the repeater.
1468
01:44:38,260 --> 01:44:40,340
This is the system we
created before you got here.
1469
01:44:47,220 --> 01:44:48,980
Camera is coming down.
1470
01:44:57,450 --> 01:45:05,450
Three, two, one, and...
1471
01:45:06,010 --> 01:45:07,410
You got a good picture, huh?
1472
01:45:08,510 --> 01:45:10,390
Uh, the great deal of contrast, man.
1473
01:45:11,530 --> 01:45:13,170
Roger, can you turn your breakers in?
1474
01:45:14,810 --> 01:45:16,130
And read you loud and clear.
1475
01:45:17,790 --> 01:45:18,790
Roger.
1476
01:45:30,280 --> 01:45:32,440
Armstrong, prepare to disembark.
1477
01:46:00,350 --> 01:46:01,030
Edvard.
1478
01:46:01,080 --> 01:46:03,970
Okay, there, we can see you're
coming down the ladder now.
1479
01:46:05,870 --> 01:46:07,330
Okay, left.
1480
01:46:09,390 --> 01:46:10,690
And right.
1481
01:46:13,670 --> 01:46:15,450
Left and right.
1482
01:46:16,230 --> 01:46:18,650
Now, left foot off, left foot off.
1483
01:46:19,025 --> 01:46:25,010
Easy, easy, step down, and land.
1484
01:46:25,780 --> 01:46:27,930
How do you know what he's
going to do ahead of time?
1485
01:46:28,130 --> 01:46:31,650
He's rehearsed all of this,
and Kelly appropriated it.
1486
01:46:32,510 --> 01:46:33,510
Well, stole it.
1487
01:46:34,350 --> 01:46:35,870
I knew I had the right people.
1488
01:46:42,330 --> 01:46:43,810
It's seamless. It's incredible.
1489
01:47:18,450 --> 01:47:26,450
The very fine grain doesn't
get close to it. It's almost like...
1490
01:47:26,451 --> 01:47:28,611
I could have spent years
coming up sitting there good.
1491
01:47:32,500 --> 01:47:33,580
Is that, uh, in the script?
1492
01:48:37,300 --> 01:48:39,331
Uh, the President of the
United States would like
1493
01:48:39,343 --> 01:48:41,260
to thank you for your
work, would you, Wilbur?
1494
01:48:41,880 --> 01:48:42,880
That would be an honor.
1495
01:48:43,840 --> 01:48:45,920
Uh, go ahead, Mr. President.
This is here for now.
1496
01:48:46,780 --> 01:48:47,780
Hello, Neil and Bun.
1497
01:48:49,500 --> 01:48:53,300
I'm talking to you by telephone from
the local room at the White House.
1498
01:48:53,600 --> 01:48:55,380
They have secret
service all over the place.
1499
01:49:02,990 --> 01:49:05,970
He actually reminds me a
lot of you do not say that.
1500
01:49:06,530 --> 01:49:07,970
I don't even joke about that.
1501
01:49:08,850 --> 01:49:11,210
We're still in the holding
while the President travels on.
1502
01:49:11,630 --> 01:49:14,550
Don't move, Armstrong.
I'm watching you the most.
1503
01:49:20,030 --> 01:49:28,030
Uh, what do you mean, Neil?
1504
01:49:29,210 --> 01:49:30,210
It's not working?
1505
01:49:37,270 --> 01:49:39,010
Yeah, I can still see him.
1506
01:49:41,070 --> 01:49:42,070
Uh, one second, Neil.
1507
01:49:42,730 --> 01:49:44,146
You'll see the video if you'd
like, isn't the one up there.
1508
01:49:44,158 --> 01:49:45,586
You sure that camera's working?
1509
01:49:45,610 --> 01:49:49,090
Yeah, I installed it in the part. It should
be working just fine, but I would vote one.
1510
01:49:49,190 --> 01:49:50,190
I was in a rush.
1511
01:49:57,070 --> 01:49:57,550
What's the rule?
1512
01:49:57,950 --> 01:50:00,930
We're not sure, but the
camera of a man is working.
1513
01:50:10,020 --> 01:50:11,020
I can't tell the test.
1514
01:50:11,740 --> 01:50:14,600
Test it! At one of your ages, it
gives it a wave or something.
1515
01:50:15,950 --> 01:50:18,360
I can't. Everyone is here.
1516
01:50:34,960 --> 01:50:36,480
What the hell is that?
1517
01:50:36,940 --> 01:50:37,940
No.
1518
01:50:39,020 --> 01:50:40,940
He's two inches away
from being on this machine.
1519
01:50:41,500 --> 01:50:43,120
That and your goddamn script.
1520
01:50:46,200 --> 01:50:47,360
Joseph, what's on your pages?
1521
01:50:59,970 --> 01:51:01,250
What are you doing?
1522
01:51:01,790 --> 01:51:02,790
What are you doing?
1523
01:51:02,791 --> 01:51:02,850
What are you doing?
1524
01:51:03,470 --> 01:51:04,470
Kelly?
1525
01:51:09,830 --> 01:51:16,560
Get out of this cat.
1526
01:51:16,820 --> 01:51:17,820
Shh, shh, shh.
1527
01:51:19,900 --> 01:51:21,480
Come here, you sweetie.
1528
01:51:21,960 --> 01:51:23,080
Come here, you little bitch.
1529
01:51:24,900 --> 01:51:25,900
Come here.
1530
01:51:28,300 --> 01:51:29,300
Kelly?
1531
01:51:29,700 --> 01:51:31,180
What the hell is going on over there?
1532
01:51:31,600 --> 01:51:32,700
Kelly? Kelly? I don't know.
1533
01:51:36,000 --> 01:51:40,501
No, what the hell?
1534
01:51:40,800 --> 01:51:42,100
What the hell? I stay here.
1535
01:51:44,480 --> 01:51:47,700
1536
01:51:48,060 --> 01:51:49,680
Just come here, you little bitch.
1537
01:51:52,500 --> 01:51:53,500
No.
1538
01:52:26,790 --> 01:52:30,821
Is it your guys, Cole?
Yes! Those are our guys!
1539
01:52:30,833 --> 01:52:34,790
I know you know that,
just reminding everybody
1540
01:52:34,791 --> 01:52:41,790
what we're doing here today.
Those are our guys. Carry on.
1541
01:52:54,010 --> 01:52:57,998
What am I thinking out
here? That's the moment.
1542
01:52:58,010 --> 01:53:02,010
That's really the moment.
Jesus, he looks fake.
1543
01:53:18,360 --> 01:53:22,480
Who ever thought I would see
the moon up close near the water?
1544
01:53:37,520 --> 01:53:41,508
Okay, okay, Kelly. Kelly?
Yes, what? Just to say it once.
1545
01:53:41,520 --> 01:53:47,723
You are the best director right now.
Oh, yeah. Now, I know who's going to
1546
01:53:47,735 --> 01:53:50,220
talk about this, but Kelly,
this will be super amazing.
1547
01:53:50,221 --> 01:53:55,960
I just want to say this to anyone who
will spend the rest of your life in a dark
1548
01:53:56,720 --> 01:54:00,799
day prison cell on
a nameless island.
1549
01:54:00,811 --> 01:54:04,720
Now, to wash down the
bubbly, on behalf of the U.S.
1550
01:54:05,160 --> 01:54:08,321
government, hello,
Scotch. I'll take one of those.
1551
01:54:08,333 --> 01:54:11,580
We're at a billion
dollar TV show for
1552
01:54:11,780 --> 01:54:16,083
an audience of one. Hope
you enjoyed it. Cheers.
1553
01:54:16,095 --> 01:54:19,780
It was a perfect
failure. Cheers. Cheers.
1554
01:54:23,245 --> 01:54:31,120
Hmm. Can I talk with you a moment? Not
many people have gone against my orders.
1555
01:54:31,121 --> 01:54:33,723
They will talk about it.
And again, not many people
1556
01:54:33,735 --> 01:54:36,540
have saved my ass. It
would have been a real
1557
01:54:40,980 --> 01:54:45,049
doozy to explain how candid.
You're a goddamn American hero.
1558
01:54:45,061 --> 01:54:48,780
Great job. Now, this place
1559
01:54:48,980 --> 01:54:54,420
is crawling with press, so I can't really
clear anything out until after Splashdown.
1560
01:54:54,620 --> 01:54:58,099
In the meantime, shred any
documents associated with the shoot.
1561
01:54:58,111 --> 01:55:01,380
Your name will be wiped from
1562
01:55:04,120 --> 01:55:12,120
the history books, the story rewritten. And
I'm free to go. You are. Although, I could
1563
01:55:12,121 --> 01:55:17,820
use someone like you for
an upcoming project. No fix.
1564
01:55:20,880 --> 01:55:24,439
Suit yourself.
Hard to get. Okay.
1565
01:55:24,451 --> 01:55:28,380
If you ever need me, just
holler. I'm proud of this thing.
1566
01:55:44,110 --> 01:55:51,710
Oh. Mom. Are there really aliens out there?
They walk among us. Fly me to the moon.
1567
01:55:56,630 --> 01:56:04,630
Let's play amongst stars. Let me see
what spring is like. Aren't you better in
1568
01:56:04,631 --> 01:56:08,776
the world? Thank you.
A small step for birds.
1569
01:56:08,788 --> 01:56:12,390
A man's step for the
moon. A small step for man.
1570
01:56:12,391 --> 01:56:19,430
A giant leap for mankind. A day
that can never come again. A day that
1571
01:57:09,380 --> 01:57:17,380
there is no space.
Wherever live in history as
1572
01:57:17,381 --> 01:57:18,381
will those words which
will be memorized by Sk
1573
01:57:26,155 --> 01:57:27,560
I guess you deserve a cigarette.
1574
01:57:29,660 --> 01:57:30,660
You're my buddy.
1575
01:57:31,180 --> 01:57:33,060
Yeah, yeah, yeah.
1576
01:57:37,150 --> 01:57:38,551
You don't want to lose it in there.
1577
01:57:40,830 --> 01:57:43,660
You know, I know you didn't
want the camera up there, but...
1578
01:57:45,160 --> 01:57:46,580
seeing that was, uh...
1579
01:57:49,120 --> 01:57:50,120
That was life-changing.
1580
01:57:51,200 --> 01:57:51,620
We did it.
1581
01:57:51,870 --> 01:57:53,120
We did, we did, man.
1582
01:57:55,580 --> 01:57:58,180
Hey, it's 1969, right?
Got it in before the decade.
1583
01:57:58,660 --> 01:57:59,560
Not a moment of spare.
1584
01:57:59,660 --> 01:58:00,900
Oh, we did.
1585
01:58:01,380 --> 01:58:02,440
Here it is. Hey.
1586
01:58:05,200 --> 01:58:06,580
Go on, get out of here.
1587
01:58:09,120 --> 01:58:11,480
Listen, uh, it's not too
late for you, either kid.
1588
01:58:12,900 --> 01:58:13,900
Thank you, Henry.
1589
01:58:17,960 --> 01:58:18,960
Hey! Hey, guys.
1590
01:58:23,920 --> 01:58:24,920
1591
01:58:25,380 --> 01:58:26,500
Is that a man from
the moon? You know.
1592
01:58:46,560 --> 01:58:47,560
..
1593
01:58:49,320 --> 01:58:50,980
I never did catch your name.
1594
01:58:58,820 --> 01:58:59,820
Winnie.
1595
01:59:03,720 --> 01:59:04,720
Nice to meet you, Winnie.
1596
01:59:08,300 --> 01:59:09,940
You know, the Russians, they, uh...
1597
01:59:09,941 --> 01:59:12,480
they're saying that we shot the
whole thing on the soundstage.
1598
01:59:12,481 --> 01:59:14,720
I wonder why they got
a crazy idea like that.
1599
01:59:15,960 --> 01:59:17,360
Who cares what they think?
1600
01:59:18,950 --> 01:59:22,160
Truth is still the truth,
even if nobody believes it.
1601
01:59:23,770 --> 01:59:26,460
Lies still alive, even if
everybody believes it.
1602
01:59:28,770 --> 01:59:30,620
You know, you really nailed this.
1603
01:59:32,680 --> 01:59:34,160
All the way down to the thunder dust.
1604
01:59:37,500 --> 01:59:38,500
Too bad it's all fake.
1605
01:59:45,150 --> 01:59:46,150
It's all fake?
1606
01:59:48,485 --> 01:59:49,970
No, that felt very real.
1607
02:00:44,370 --> 02:00:47,190
It's all fake.
128522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.