All language subtitles for El Vuelo Ep 27
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,200 --> 00:00:09,639
Televisa
2
00:00:07,040 --> 00:00:13,599
presenta única mamá eres
3
00:00:09,639 --> 00:00:17,400
tú porque mamá mamá es la que anima a
4
00:00:13,599 --> 00:00:19,760
soñar es la que anima en momentos de
5
00:00:17,400 --> 00:00:22,400
tristeza porque mamá es la que no deja
6
00:00:19,760 --> 00:00:24,760
de visitar ni un solo dĂa en la
7
00:00:22,400 --> 00:00:26,599
cárcel mamá es la que va a cuidar a su
8
00:00:24,760 --> 00:00:30,320
hija enferma
9
00:00:26,599 --> 00:00:33,320
duérmete mi niña
10
00:00:30,320 --> 00:00:35,480
mi dulce
11
00:00:33,320 --> 00:00:39,520
angelito la que
12
00:00:35,480 --> 00:00:42,039
alimenta la que alienta TĂş eres mi gran
13
00:00:39,520 --> 00:00:44,920
victoria ya es hora de que vayas y
14
00:00:42,039 --> 00:00:49,719
consigas unas tantas para ti mi
15
00:00:44,920 --> 00:00:51,680
amor Asà que Perdóname pero esa señora
16
00:00:49,719 --> 00:00:56,280
quien sea que sea y sin importar sus
17
00:00:51,680 --> 00:00:59,480
motivos No es mi madre pero hija yo no
18
00:00:56,280 --> 00:01:00,800
voy a ser eterna Bueno pues asĂ es la
19
00:00:59,480 --> 00:01:02,960
vida
20
00:01:00,800 --> 00:01:03,680
y el dĂa que te toque el dĂa que llegue
21
00:01:02,960 --> 00:01:06,280
tu
22
00:01:03,680 --> 00:01:09,080
momento te voy a llorar Como nadie en la
23
00:01:06,280 --> 00:01:10,000
vida te voy a hacer tu ceremonia y voy a
24
00:01:09,080 --> 00:01:13,159
seguir
25
00:01:10,000 --> 00:01:16,320
adelante per yo no necesito un reemplazo
26
00:01:13,159 --> 00:01:18,759
mi mamá eres tú pero hija yo yo tengo
27
00:01:16,320 --> 00:01:20,920
una corazonada Yo sé que tenemos que
28
00:01:18,759 --> 00:01:23,560
buscar a esa
29
00:01:20,920 --> 00:01:26,360
señora Mira el doctor dijo que tienes
30
00:01:23,560 --> 00:01:30,200
que dormir Mejor vamos a quitar esos
31
00:01:26,360 --> 00:01:31,920
zapatitos y vamos a dormir además tienes
32
00:01:30,200 --> 00:01:33,880
que recuperar tienes que descansar para
33
00:01:31,920 --> 00:01:35,640
eso porque acuérdate que le prometimos a
34
00:01:33,880 --> 00:01:38,320
AndrĂ©s que nos Ăbamos a tomar unos
35
00:01:35,640 --> 00:01:41,439
Mezcales cuando tĂş estuvieras bien pero
36
00:01:38,320 --> 00:01:45,280
es que este yo voy a hacer otra Cos nada
37
00:01:41,439 --> 00:01:48,200
a dormir Ah qué cosa vamos a dormir que
38
00:01:45,280 --> 00:01:51,840
no mamita Es que sabes que es que me
39
00:01:48,200 --> 00:01:55,280
aprieta eso qué qué cosa la comja a ver
40
00:01:51,840 --> 00:01:55,280
SĂ ahorita te la acomoda
41
00:01:56,079 --> 00:02:01,840
mamita
42
00:01:58,159 --> 00:02:01,840
despacito ah
43
00:02:07,319 --> 00:02:14,160
mam Trata de dormir SĂ yo te voy a
44
00:02:11,640 --> 00:02:14,160
cuidar tu
45
00:02:15,400 --> 00:02:20,360
sueño
46
00:02:17,720 --> 00:02:24,599
duérmete mi
47
00:02:20,360 --> 00:02:24,599
niña mi dulce
48
00:02:24,959 --> 00:02:30,040
angelito
49
00:02:26,680 --> 00:02:33,239
duérmete ya
50
00:02:30,040 --> 00:02:37,280
que tu mamá
51
00:02:33,239 --> 00:02:40,640
negra que tu mamá
52
00:02:37,280 --> 00:02:40,640
negra te
53
00:02:41,680 --> 00:02:46,200
arrullar
54
00:02:43,800 --> 00:02:50,720
duérmete mi
55
00:02:46,200 --> 00:02:50,720
niña mi dulce
56
00:02:51,000 --> 00:02:54,000
angelito
57
00:02:55,800 --> 00:03:01,519
Duérmete yo sufrà mucho buscando mi hija
58
00:02:58,680 --> 00:03:04,560
y y ahora que la encuentro todos me dan
59
00:03:01,519 --> 00:03:08,840
la espalda como si como si yo F un
60
00:03:04,560 --> 00:03:11,560
extraño No es eso Claro que sà Jorge
61
00:03:08,840 --> 00:03:14,920
Cada vez me trata peor y y eso me da
62
00:03:11,560 --> 00:03:17,319
mucho miedo porque quiero
63
00:03:14,920 --> 00:03:20,239
perder
64
00:03:17,319 --> 00:03:21,319
mire Jorge es un buen hombre Yo creo que
65
00:03:20,239 --> 00:03:23,040
nada más necesita más tiempo para
66
00:03:21,319 --> 00:03:26,959
acostumbrarse a la señorita Adriana
67
00:03:23,040 --> 00:03:29,799
usted tiempo y no se me desesper no Si
68
00:03:26,959 --> 00:03:31,680
Jorge sido muy claro no la qui aquĂ
69
00:03:29,799 --> 00:03:33,879
pruebas contundentes de que Adriana es
70
00:03:31,680 --> 00:03:33,879
mi
71
00:03:37,799 --> 00:03:45,799
hija Hola papi qué tal está el
72
00:03:41,760 --> 00:03:47,280
agua Adriana Qué haces aquà sal de mi
73
00:03:45,799 --> 00:03:49,799
habitaciĂłn no te das cuenta que estoy
74
00:03:47,280 --> 00:03:52,280
desnudo Ay char No me digas que Sigues
75
00:03:49,799 --> 00:03:55,280
enojado por El beso que me dio Arturo a
76
00:03:52,280 --> 00:03:55,280
Ya mejor supéralo
77
00:03:57,680 --> 00:04:01,879
No vaya y hágale los exámenes a la
78
00:04:00,200 --> 00:04:03,720
señorita Adriana y cuando le demuestre
79
00:04:01,879 --> 00:04:05,799
que esa muchacha Es su hija pues no
80
00:04:03,720 --> 00:04:09,239
tendrá más remedio que aceptarla y sabe
81
00:04:05,799 --> 00:04:12,720
por qué Porque la quiere mucho Yo creo
82
00:04:09,239 --> 00:04:12,720
que el amor que siente por usted es
83
00:04:15,280 --> 00:04:20,840
incalculable Adriana vete de
84
00:04:18,160 --> 00:04:23,759
aquĂ asĂ no porque parece que sig es
85
00:04:20,840 --> 00:04:26,160
enojado porque mi hermano me dio un beso
86
00:04:23,759 --> 00:04:27,759
y se le olvidĂł que soy su hermana pues
87
00:04:26,160 --> 00:04:31,479
está bien como tú quieras si no te vas
88
00:04:27,759 --> 00:04:34,919
tĂş me voy yo ven
89
00:04:31,479 --> 00:04:36,280
vas a salir asà con una toalla qué tal
90
00:04:34,919 --> 00:04:38,400
si alguien se da cuenta que estoy acá
91
00:04:36,280 --> 00:04:40,919
adentro no creo que le vaya a gustar
92
00:04:38,400 --> 00:04:40,919
nada a mi
93
00:04:41,440 --> 00:04:47,800
mamá no tienes lĂmites Adriana tienes
94
00:04:45,080 --> 00:04:51,680
razĂłn no tengo lĂmites porque no me
95
00:04:47,800 --> 00:04:53,560
gustan me gusta más saltar al vacĂo has
96
00:04:51,680 --> 00:04:55,120
probado
97
00:04:53,560 --> 00:04:57,720
hacerlo
98
00:04:55,120 --> 00:05:02,440
eres la mujer más perversa que he
99
00:04:57,720 --> 00:05:05,400
conocido y eso te da muchas ideas qué
100
00:05:02,440 --> 00:05:09,440
por qué me tienes tanto miedo por qué no
101
00:05:05,400 --> 00:05:09,440
solo te relajas y yo hago todo el
102
00:05:10,520 --> 00:05:16,400
resto adana vete de aquĂ
103
00:05:31,280 --> 00:05:35,639
me da mucho gusto que estén en la casa
104
00:05:33,960 --> 00:05:37,160
Ojalá te pudiera decir esto en persona
105
00:05:35,639 --> 00:05:40,120
pero tuve que venir a la
106
00:05:37,160 --> 00:05:43,400
hacienda sué lo que
107
00:05:40,120 --> 00:05:47,000
sea Vicky por favor perdĂłname de verdad
108
00:05:43,400 --> 00:05:48,520
no quise ser imprudente yo lo sé es que
109
00:05:47,000 --> 00:05:50,280
hablar de m implica necesariamente
110
00:05:48,520 --> 00:05:53,400
hablar de ti y de verdad no lo hago a
111
00:05:50,280 --> 00:05:56,000
propĂłsito pero asĂ ha sido mi
112
00:05:53,400 --> 00:05:58,800
vida la mĂa tambiĂ©n
113
00:05:56,000 --> 00:06:00,720
andr pero pues es que ahora cada qui
114
00:05:58,800 --> 00:06:02,479
tiene su camino y tenemos que aprender a
115
00:06:00,720 --> 00:06:06,880
no herir aquellos que ahora forman parte
116
00:06:02,479 --> 00:06:10,680
de nosotros de nosotros no de ti y del
117
00:06:06,880 --> 00:06:15,319
doctor porque yo sigo estando solo no te
118
00:06:10,680 --> 00:06:16,880
tengo a ti no tengo a mi hacienda ya ni
119
00:06:15,319 --> 00:06:21,000
tengo a mi
120
00:06:16,880 --> 00:06:21,000
mamá a mà no me queda nada
121
00:06:21,240 --> 00:06:26,560
Vicky a mĂ me corresponde quererte
122
00:06:24,039 --> 00:06:28,840
siempre Amarte
123
00:06:26,560 --> 00:06:31,639
siempre ya cuento los dĂas para que
124
00:06:28,840 --> 00:06:37,400
estés a mi lado mi
125
00:06:31,639 --> 00:06:41,039
amor Hola mi amor Hola todo
126
00:06:37,400 --> 00:06:46,479
bien Acompáñame A
127
00:06:41,039 --> 00:06:46,479
dónde No me preguntes Solo déjate
128
00:06:57,240 --> 00:07:01,319
llevar Elenita
129
00:07:00,319 --> 00:07:04,800
V
130
00:07:01,319 --> 00:07:06,240
pasa por qué estamos aquà para m no es
131
00:07:04,800 --> 00:07:08,120
sencillo estar aquà la pérdida de mi
132
00:07:06,240 --> 00:07:13,000
mamá es muy grande y todavĂa no resuelvo
133
00:07:08,120 --> 00:07:15,560
mi Duelo por favor Elena afrĂłntalo ya
134
00:07:13,000 --> 00:07:18,000
eres un adulto todos nos vamos a morir
135
00:07:15,560 --> 00:07:20,680
unos antes que otros como tu mamá pero
136
00:07:18,000 --> 00:07:24,240
ya lo sé pero es que esta era su
137
00:07:20,680 --> 00:07:27,120
recámara tú misma lo acabas de decir
138
00:07:24,240 --> 00:07:29,720
mira pero desde este momento se va a
139
00:07:27,120 --> 00:07:32,919
convertir en nuestra recámara
140
00:07:29,720 --> 00:07:36,520
que tĂş y yo nos vamos a mudar para
141
00:07:32,919 --> 00:07:40,440
acá Ay Órale
142
00:07:36,520 --> 00:07:42,360
Cuéntame dar a tus tacos Ay bueno es que
143
00:07:40,440 --> 00:07:47,240
ay yo no sé si quiero que me los cuentes
144
00:07:42,360 --> 00:07:47,240
o noes ahora te amuelas Ay
145
00:07:53,800 --> 00:08:00,039
n resulta que una vez una mujer muy
146
00:07:57,479 --> 00:08:02,800
buena pero muy mensa de
147
00:08:00,039 --> 00:08:06,560
un largo sueño y vio en la esquina de su
148
00:08:02,800 --> 00:08:11,520
cuarto a un hombre colgado del
149
00:08:06,560 --> 00:08:16,280
cuello no le la dil clo que sĂ mesa
150
00:08:11,520 --> 00:08:18,639
tanto que estaba muerto Ay Dios
151
00:08:16,280 --> 00:08:23,039
muerto pero no tanto porque era un
152
00:08:18,639 --> 00:08:23,039
fantasma Ay no no no noita un
153
00:08:23,080 --> 00:08:31,080
fantasma este callo ya no te cuento
154
00:08:26,240 --> 00:08:35,120
nada entonces la mujer se las cobijas y
155
00:08:31,080 --> 00:08:38,000
se puso a rezar el orcado desapareciĂł y
156
00:08:35,120 --> 00:08:40,440
ella fue a contarle al padrecito ese
157
00:08:38,000 --> 00:08:42,399
ahorcado es un alma en pena hija y tĂş
158
00:08:40,440 --> 00:08:43,919
tienes que preguntarle qué quiere
159
00:08:42,399 --> 00:08:45,240
enormemente padrecito eso me ha de
160
00:08:43,919 --> 00:08:48,040
artear tu
161
00:08:45,240 --> 00:08:50,440
miedo lo siento hija pero si no le
162
00:08:48,040 --> 00:08:53,160
preguntas ao Siempre estará en tu
163
00:08:50,440 --> 00:08:56,080
recámara cuando
164
00:08:53,160 --> 00:09:01,959
despiertes Oh
165
00:08:56,080 --> 00:09:01,959
padrecito y al otro dĂa pap pareciĂł el
166
00:09:03,240 --> 00:09:11,040
orcado Entonces ella me preguntó por qué
167
00:09:07,000 --> 00:09:14,320
andaba penando y el orcado le respondiĂł
168
00:09:11,040 --> 00:09:17,880
que la mujer que amĂł tanto en su vida lo
169
00:09:14,320 --> 00:09:22,360
estaba esperando sin saber que Ă©l habĂa
170
00:09:17,880 --> 00:09:25,240
muerto y Y luego el miedo tan profundo
171
00:09:22,360 --> 00:09:28,560
que sentĂa la mujer por el orcado se
172
00:09:25,240 --> 00:09:31,240
convirtió en lástima y no descansó hasta
173
00:09:28,560 --> 00:09:34,200
que encontrĂł el amor de su vida y le
174
00:09:31,240 --> 00:09:37,880
dijo entre Lágrimas de ambor que él
175
00:09:34,200 --> 00:09:40,040
habĂa muerto y asĂ por fin el descansĂł
176
00:09:37,880 --> 00:09:40,040
en
177
00:09:50,240 --> 00:09:55,959
paz hermana por más broncas que tengamos
178
00:09:53,640 --> 00:09:58,200
somos hermanos te quiero y siempre vas a
179
00:09:55,959 --> 00:09:58,200
contar
180
00:09:58,320 --> 00:10:03,480
conmigoo demonios te atreves a
181
00:10:00,920 --> 00:10:06,040
desautorizar no sé de qué me hablas No
182
00:10:03,480 --> 00:10:08,480
te hagas echaste para atrás un negocio
183
00:10:06,040 --> 00:10:09,760
que yo ya tenĂa cerrado AndrĂ©s vender
184
00:10:08,480 --> 00:10:12,120
las propiedades de la familia es una
185
00:10:09,760 --> 00:10:13,920
fijaciĂłn que tienes tĂş pero no es un
186
00:10:12,120 --> 00:10:16,800
negocio para nosotros lárgate ahora
187
00:10:13,920 --> 00:10:18,120
mismo de mi casa de tu casa no se te
188
00:10:16,800 --> 00:10:21,160
olvide Julio que ahora administramos
189
00:10:18,120 --> 00:10:24,200
juntos todo no lo acepto no me importa
190
00:10:21,160 --> 00:10:25,600
si lo aceptes o no Eso dijo el juez y
191
00:10:24,200 --> 00:10:26,800
mientras siga siendo asĂ Yo no te voy a
192
00:10:25,600 --> 00:10:29,519
dejar despilfarrar el dinero de mis
193
00:10:26,800 --> 00:10:32,000
hermanos y mĂo Elena no le vas a decir
194
00:10:29,519 --> 00:10:33,880
nada ese maldito dinero está separando a
195
00:10:32,000 --> 00:10:38,079
mi familia sáquese los ojos por unos
196
00:10:33,880 --> 00:10:38,079
pesos pero a mĂ me sacan de su discusiĂłn
197
00:11:00,279 --> 00:11:03,680
mamá Cómo hiciste para mantener esta
198
00:11:01,959 --> 00:11:06,720
casa en una sola
199
00:11:03,680 --> 00:11:09,000
pieza Ahora yo soy la Ăşnica mujer aquĂ
200
00:11:06,720 --> 00:11:13,480
es muy
201
00:11:09,000 --> 00:11:13,480
difĂcil mi familia se está haciendo
202
00:11:23,880 --> 00:11:31,320
polvo Vamos vamos vamos vamos ánimo
203
00:11:28,079 --> 00:11:36,120
rápido vamos vamos ánimo Don
204
00:11:31,320 --> 00:11:38,560
Clemen Hola hola puedo pasar si es para
205
00:11:36,120 --> 00:11:40,920
saludar necesario pedir permiso no no no
206
00:11:38,560 --> 00:11:44,279
Don que no vengo a saludar vengo a
207
00:11:40,920 --> 00:11:46,480
reintegrarme en serio se puede SĂ claro
208
00:11:44,279 --> 00:11:51,200
la acabo de examinar y está perfecta se
209
00:11:46,480 --> 00:11:51,200
podrá reintegrar ya bienvenida
210
00:11:52,040 --> 00:11:59,440
entonces Bueno entonces qué Por dónde
211
00:11:54,720 --> 00:11:59,440
empezamos hay que hacer despacio
212
00:12:11,320 --> 00:12:17,079
vamos
213
00:12:12,920 --> 00:12:18,440
vamos pasa algo pues dĂmelo tĂş TĂş eres
214
00:12:17,079 --> 00:12:21,600
la que tiene esa cara pálida y
215
00:12:18,440 --> 00:12:23,720
atormentada te ves horrible Elena es que
216
00:12:21,600 --> 00:12:25,320
no dormà nada es que esa recámara me
217
00:12:23,720 --> 00:12:27,519
tiene con los pelos de punta siento que
218
00:12:25,320 --> 00:12:30,720
mi mamá me atormenta es que se quiere
219
00:12:27,519 --> 00:12:32,199
vengar de mà no có explicártelo Cristina
220
00:12:30,720 --> 00:12:34,440
Y por qué no vuelves a tu antigua
221
00:12:32,199 --> 00:12:36,959
recámara Julio quiere que ocupemos la
222
00:12:34,440 --> 00:12:38,440
habitaciĂłn principal de la casa pues haz
223
00:12:36,959 --> 00:12:42,040
la entender lo mucho que te está
224
00:12:38,440 --> 00:12:44,800
afectando es más Ă©l mismo deberĂa sugerĂ
225
00:12:42,040 --> 00:12:44,800
Con solo verte la
226
00:12:45,079 --> 00:12:50,399
cara no descansaré hasta verla encerrada
227
00:12:48,120 --> 00:12:50,399
en un
228
00:12:53,760 --> 00:13:00,600
manicomio si no haces algo vas a
229
00:12:55,959 --> 00:13:03,519
terminar loca Elena no sé Y entonces qué
230
00:13:00,600 --> 00:13:05,760
vas a hacer por eso estoy cortando estas
231
00:13:03,519 --> 00:13:07,959
cosas se las voy a llevar a mi mamá al
232
00:13:05,760 --> 00:13:10,160
cementerio disparando que le gusten y
233
00:13:07,959 --> 00:13:12,720
que con eso descanse en paz o por lo
234
00:13:10,160 --> 00:13:14,320
menos que tenga compasiĂłn por mĂ le voy
235
00:13:12,720 --> 00:13:16,760
a rogar con todo el amor que tenga por
236
00:13:14,320 --> 00:13:16,760
ella que me
237
00:13:25,600 --> 00:13:31,880
perdone no no no no puede ser pero no
238
00:13:29,639 --> 00:13:31,880
puede
239
00:13:34,320 --> 00:13:37,320
ser
240
00:13:38,600 --> 00:13:46,199
mamá mamá mamá por favor perdóname mamá
241
00:13:48,040 --> 00:13:53,880
mamá
242
00:13:50,880 --> 00:13:53,880
mamá
243
00:13:55,000 --> 00:14:00,959
mamá
244
00:13:56,959 --> 00:14:00,959
mamá mamá
245
00:14:02,959 --> 00:14:08,160
tenga y cuidado con hablar de más porque
246
00:14:06,079 --> 00:14:10,880
asĂ como ahora le pago puedo acabar con
247
00:14:08,160 --> 00:14:14,160
usted en un instante yo pico de cera
248
00:14:10,880 --> 00:14:16,320
Exacto pico de cera yo sé pagar muy bien
249
00:14:14,160 --> 00:14:19,199
la lealtad y la honestidad y me gustĂł
250
00:14:16,320 --> 00:14:21,320
mucho como actĂşa AsĂ que cuente con esa
251
00:14:19,199 --> 00:14:24,320
cantidad cada que la necesite entendido
252
00:14:21,320 --> 00:14:24,320
entendido
253
00:14:24,519 --> 00:14:29,199
Gracias Si sabes que te le escapaste al
254
00:14:27,279 --> 00:14:31,040
[Â __Â ] verdad
255
00:14:29,199 --> 00:14:33,360
una broma buenĂsima que nos va a dejar
256
00:14:31,040 --> 00:14:36,519
muchĂsimos dividendos eres De lo peor
257
00:14:33,360 --> 00:14:39,040
Julio de lo peor pero con Grandes Ideas
258
00:14:36,519 --> 00:14:41,519
una vez que la termine de volver loca
259
00:14:39,040 --> 00:14:43,959
administrar la fortuna y El imbécil de
260
00:14:41,519 --> 00:14:46,759
Andrés no va a poder hacer nada Y sabes
261
00:14:43,959 --> 00:14:48,839
por qué se va a volver el enfermero de
262
00:14:46,759 --> 00:14:52,040
su hermana la
263
00:14:48,839 --> 00:14:54,920
esquizofrenica Hasta luego es una pena
264
00:14:52,040 --> 00:14:56,639
que haya regresado señora el doctor está
265
00:14:54,920 --> 00:14:59,839
en una consulta en cuanto termine el
266
00:14:56,639 --> 00:15:00,880
anuncio miit es ahora el doctor está en
267
00:14:59,839 --> 00:15:03,600
una
268
00:15:00,880 --> 00:15:07,000
consulta no me interesa me anuncias en
269
00:15:03,600 --> 00:15:07,000
este momento porque mi cita es
270
00:15:22,199 --> 00:15:25,199
ahita
271
00:15:26,120 --> 00:15:30,120
dello eterno
272
00:15:30,880 --> 00:15:36,920
conocernos me alejado de la
273
00:15:34,959 --> 00:15:38,800
soledad
274
00:15:36,920 --> 00:15:42,199
tus
275
00:15:38,800 --> 00:15:44,120
palabras que se
276
00:15:42,199 --> 00:15:51,040
claman
277
00:15:44,120 --> 00:15:51,040
en mi alma enseñándome a volver a
278
00:15:51,560 --> 00:16:00,560
amar siento
279
00:15:55,399 --> 00:16:03,399
que tuve guardado suspiro tan solo
280
00:16:00,560 --> 00:16:08,839
esperándote
281
00:16:03,399 --> 00:16:11,440
llevo millones de besos muriendo por ti
282
00:16:08,839 --> 00:16:15,519
tenerte junto a
283
00:16:11,440 --> 00:16:15,519
mĂ porque te
284
00:16:20,680 --> 00:16:25,720
conocà y me enamoré
285
00:16:42,079 --> 00:16:46,440
en cuanto el doctor termine el anuncio
286
00:16:43,800 --> 00:16:47,959
tome asiento me estás desafiando No le
287
00:16:46,440 --> 00:16:50,399
estoy desafiando señora estoy haciendo
288
00:16:47,959 --> 00:16:52,360
mi trabajo A ver no sé si estés enterada
289
00:16:50,399 --> 00:16:55,199
pero yo no soy una paciente más pues en
290
00:16:52,360 --> 00:16:57,120
este consult y para mĂ lo es Yo
291
00:16:55,199 --> 00:17:00,040
solamente le estoy dando el trato con
292
00:16:57,120 --> 00:17:01,839
respeto cosas que usted no tiene conmigo
293
00:17:00,040 --> 00:17:04,559
es que yo no le puedo tener respeto a la
294
00:17:01,839 --> 00:17:06,640
persona a la que voy a hundir pues va a
295
00:17:04,559 --> 00:17:10,079
tratar de hundir Señora porque no soy
296
00:17:06,640 --> 00:17:10,079
dejada y tampoco estoy
297
00:17:10,400 --> 00:17:18,919
sola hasta luego Victoria Hasta luego
298
00:17:14,880 --> 00:17:18,919
Gracias Ahora sĂ le
299
00:17:18,959 --> 00:17:24,079
anuncio pase puedo
300
00:17:24,199 --> 00:17:27,760
pasar por supuesto
301
00:17:27,840 --> 00:17:32,559
Pásale Hola
302
00:17:30,160 --> 00:17:34,559
hola antes me gustaba mucho venĂa a
303
00:17:32,559 --> 00:17:36,679
verte pero ahora es muy desagradable
304
00:17:34,559 --> 00:17:39,200
tener que tratar con esa niña a ver un
305
00:17:36,679 --> 00:17:41,640
momento Victoria es la mujer que ama SĂ
306
00:17:39,200 --> 00:17:43,600
ya sé la amas la proteges das la vida
307
00:17:41,640 --> 00:17:45,679
por ella asĂ es Es la mujer de tus
308
00:17:43,600 --> 00:17:46,840
sueños no pero también es la mujer que
309
00:17:45,679 --> 00:17:49,880
va a ser tu
310
00:17:46,840 --> 00:17:51,760
perdición aita ahora qué vamos a hacer
311
00:17:49,880 --> 00:17:54,960
si nos viene a jalar las patas señorita
312
00:17:51,760 --> 00:17:56,679
no se sienta no quiere dejar esta casa
313
00:17:54,960 --> 00:17:59,640
no quiere descansar y tampoco quiere que
314
00:17:56,679 --> 00:18:02,720
yo descanse quiere volver loca es que me
315
00:17:59,640 --> 00:18:02,720
quiere volver loca y lo va a
316
00:18:05,280 --> 00:18:12,159
conseguir por qué la odias tanto le hizo
317
00:18:08,640 --> 00:18:15,240
daño a mi hija No solo en el pasado eh
318
00:18:12,159 --> 00:18:17,159
Ah no lo sabĂas no QuĂ© estuvo en mi casa
319
00:18:15,240 --> 00:18:19,640
hace poco acusando a adena de mil cosas
320
00:18:17,159 --> 00:18:22,280
diciendo muchas mentiras hasta le pegĂł y
321
00:18:19,640 --> 00:18:25,600
me amenazó como de qué le acusó qué que
322
00:18:22,280 --> 00:18:25,600
Ah pues de haberla
323
00:18:26,640 --> 00:18:30,960
secuestrado bueno perdĂłn per usĂł Adriana
324
00:18:29,440 --> 00:18:32,960
es porque sĂ fue ella quien se la llevĂł
325
00:18:30,960 --> 00:18:36,039
a ver RaĂşl CĂłmo puedes creer esas cosas
326
00:18:32,960 --> 00:18:38,960
por favor el amor de esa niña tiene
327
00:18:36,039 --> 00:18:41,919
ciego A ver no será que el amor que
328
00:18:38,960 --> 00:18:44,679
tienes por esa niña te tiene ciega SĂ
329
00:18:41,919 --> 00:18:46,679
dime Mira tĂş yao somos muy amigos y yo
330
00:18:44,679 --> 00:18:48,799
quisiera que eso siguiera siendo asĂ
331
00:18:46,679 --> 00:18:50,440
Victoria se sabe defender Y si tu hija
332
00:18:48,799 --> 00:18:53,919
la ataca ella va a responder de la misma
333
00:18:50,440 --> 00:18:53,919
forma eso no lo
334
00:18:54,080 --> 00:19:00,720
dudes Ay sĂ CĂłmo no ya parece que los
335
00:18:57,240 --> 00:19:02,600
fantasmas andan asoleando por la calle
336
00:19:00,720 --> 00:19:04,799
como que sabes Mucho del tema de los
337
00:19:02,600 --> 00:19:08,360
fantasmas los EspĂritus y apariciones no
338
00:19:04,799 --> 00:19:11,280
Oh que la canciĂłn Si me preguntas si te
339
00:19:08,360 --> 00:19:14,159
contesto malo si no te contesto no me
340
00:19:11,280 --> 00:19:15,760
das un taco pues quién te entiende Mira
341
00:19:14,159 --> 00:19:17,360
es que hace perdonar Pero la mera verdad
342
00:19:15,760 --> 00:19:19,320
sĂ me tiene re paniqueada que se me
343
00:19:17,360 --> 00:19:21,559
aparezca otro
344
00:19:19,320 --> 00:19:24,880
fantasma de pronto ya se te han
345
00:19:21,559 --> 00:19:28,840
aparecido y tĂş ni cuenta te has dado Ay
346
00:19:24,880 --> 00:19:31,720
muchacha está ya no me Ay no dónde te
347
00:19:28,840 --> 00:19:31,720
diste ahora
348
00:19:32,799 --> 00:19:36,120
Ay mil
349
00:19:36,520 --> 00:19:42,320
demonios te tengo que pedir un favor muy
350
00:19:39,480 --> 00:19:45,280
grande hera tĂş sabes que por ti no hay
351
00:19:42,320 --> 00:19:47,200
nada que no harĂa te suplico que me
352
00:19:45,280 --> 00:19:49,320
ayudes a encontrar a la verdadera mamá
353
00:19:47,200 --> 00:19:52,400
de Victoria la mamá de Victoria eres tú
354
00:19:49,320 --> 00:19:54,600
Nan tú sabes a qué me refiero ahora que
355
00:19:52,400 --> 00:19:56,880
estuve tan cerca de la muerte siento que
356
00:19:54,600 --> 00:19:59,120
es el momento Además tengo una
357
00:19:56,880 --> 00:20:01,799
corazonada esas corazonada nunca son
358
00:19:59,120 --> 00:20:03,240
confiables nana pero por favor acabas de
359
00:20:01,799 --> 00:20:05,760
decir que harĂas todo lo que fuera por
360
00:20:03,240 --> 00:20:08,039
mà Bueno qué opina Victoria ella no
361
00:20:05,760 --> 00:20:10,960
opina nada y espero que siga siendo asĂ
362
00:20:08,039 --> 00:20:13,080
Guárdame el secreto porque ella no puede
363
00:20:10,960 --> 00:20:15,000
saber nada hasta que las pongamos frente
364
00:20:13,080 --> 00:20:17,760
a
365
00:20:15,000 --> 00:20:19,080
frente esa señora está muy equivocada si
366
00:20:17,760 --> 00:20:21,760
cree que yo me voy a seguir aguantando
367
00:20:19,080 --> 00:20:24,080
sus majaderĂas o quĂ© cree que me va a
368
00:20:21,760 --> 00:20:26,240
venir a amenazar cada que está aburrida
369
00:20:24,080 --> 00:20:29,240
no cabe de duda que De tal palo tal
370
00:20:26,240 --> 00:20:29,240
astilla
371
00:20:29,640 --> 00:20:34,000
Hola Hola Vicky Cómo estás Hola milu qué
372
00:20:32,360 --> 00:20:37,159
pasĂł Pues aquĂ mira Necesito que me
373
00:20:34,000 --> 00:20:39,280
firmes unos papeles por favor esto de
374
00:20:37,159 --> 00:20:41,720
qué es tu recibo de
375
00:20:39,280 --> 00:20:43,440
pago espérate pero pues si yo apenas me
376
00:20:41,720 --> 00:20:44,799
estoy reincorporando aquĂ en la cruz
377
00:20:43,440 --> 00:20:47,799
mami por
378
00:20:44,799 --> 00:20:47,799
favor
379
00:20:49,960 --> 00:20:56,080
caray Yo solo hago mi chamba que tengas
380
00:20:53,039 --> 00:20:58,840
bonito dĂa
381
00:20:56,080 --> 00:21:01,039
Igualmente estás haciendo bieno para
382
00:20:58,840 --> 00:21:02,159
responderme nana tenemos alguna pista
383
00:21:01,039 --> 00:21:04,600
que nos pueda llevar a saber quién es
384
00:21:02,159 --> 00:21:06,039
esa mujer no lo único que sé es que dejó
385
00:21:04,600 --> 00:21:08,520
a mi angelito en las puertas de la
386
00:21:06,039 --> 00:21:10,799
Hacienda la fecha exacta y el guacal
387
00:21:08,520 --> 00:21:12,559
donde la dejĂł es todo lo que sabes nana
388
00:21:10,799 --> 00:21:15,240
Pues eso debe de servir de algo pues no
389
00:21:12,559 --> 00:21:16,880
no va a servir de mucho ay Andrés no me
390
00:21:15,240 --> 00:21:18,520
la hagas difĂcil no no no es que te la
391
00:21:16,880 --> 00:21:20,440
quiera hacer difĂcil es que no creo que
392
00:21:18,520 --> 00:21:21,520
aparezca Además ella fue la que tomó la
393
00:21:20,440 --> 00:21:25,000
decisiĂłn de no tener contacto con
394
00:21:21,520 --> 00:21:29,120
Victoria por favor no me digas que no
395
00:21:25,000 --> 00:21:31,400
Mira nana no estoy de acuerdo
396
00:21:29,120 --> 00:21:31,400
te voy a
397
00:21:35,120 --> 00:21:39,840
ayudar
398
00:21:36,640 --> 00:21:39,840
doctor Qué
399
00:21:41,440 --> 00:21:46,440
pasó Qué hay algún problema con esto Qué
400
00:21:44,320 --> 00:21:48,200
pasĂł ese dinero no es mĂo no Por
401
00:21:46,440 --> 00:21:50,559
supuesto que es tuyo te corresponde no
402
00:21:48,200 --> 00:21:52,799
no no es que yo me acabo de reintegrar
403
00:21:50,559 --> 00:21:54,559
sĂ por una lesiĂłn llevada a cabo en tu
404
00:21:52,799 --> 00:21:56,679
lugar de trabajo por eso ent tu seguro
405
00:21:54,559 --> 00:21:58,080
es tuyo no no no doctor yo no me siento
406
00:21:56,679 --> 00:22:00,520
cĂłmoda aceptando ese dinero porque yo no
407
00:21:58,080 --> 00:22:00,520
lo trabaj
408
00:22:03,480 --> 00:22:08,480
Siéntate no se le está regalando dinero
409
00:22:06,080 --> 00:22:13,320
a mi
410
00:22:08,480 --> 00:22:16,520
novia esto lo indica la ley es asĂ es
411
00:22:13,320 --> 00:22:20,480
tuyo de verdad por supuesto claro tomo
412
00:22:16,520 --> 00:22:22,559
Ah pues qu correcto AsĂ es eso es por
413
00:22:20,480 --> 00:22:24,480
ley Pues bueno
414
00:22:22,559 --> 00:22:27,240
Gracias
415
00:22:24,480 --> 00:22:29,039
y cambiando radicalmente de tema habl
416
00:22:27,240 --> 00:22:31,039
con Cecilia
417
00:22:29,039 --> 00:22:35,440
Por qué atacaste a su
418
00:22:31,039 --> 00:22:35,440
hija fue ella quien te secuestrĂł
419
00:22:36,000 --> 00:22:40,520
verdad la podemos denunciar y con el
420
00:22:38,480 --> 00:22:42,559
historial que tiene esa chava doctor
421
00:22:40,520 --> 00:22:45,360
mire yoce lo que tenĂa que hacer lo que
422
00:22:42,559 --> 00:22:48,600
pasa es que mi mamá no sabe nada ys le
423
00:22:45,360 --> 00:22:48,600
voy a pedir que me guarde el secreto
424
00:22:49,640 --> 00:22:58,880
Sà qué hombre tan serio no siempre ahà y
425
00:22:56,520 --> 00:23:01,440
cuándo voy a poder conocer a ese Jorge
426
00:22:58,880 --> 00:23:03,159
alegre y sonriente que no me has dejado
427
00:23:01,440 --> 00:23:05,480
ver hasta
428
00:23:03,159 --> 00:23:10,720
ahora de dĂłnde saliste
429
00:23:05,480 --> 00:23:13,200
Adriana tĂş sabes en la vida del pueblo
430
00:23:10,720 --> 00:23:15,320
me recogiĂł esa mujer y me criĂł y aparte
431
00:23:13,200 --> 00:23:18,799
de esa mujer qué otra cosa me puedes
432
00:23:15,320 --> 00:23:22,039
contar de tu vida nada que ha sido una
433
00:23:18,799 --> 00:23:25,159
muy mala vida cuál es tu
434
00:23:22,039 --> 00:23:28,960
historia Pues igual que las chavitas de
435
00:23:25,159 --> 00:23:31,039
mi edad y de mi suerte pero ya bájale no
436
00:23:28,960 --> 00:23:35,600
estás abri demuéstrame que eres Hija de
437
00:23:31,039 --> 00:23:35,600
Cecilia eso tendrĂa que preguntárselo
438
00:23:35,640 --> 00:23:43,520
yo a ver quién te crees para interrogar
439
00:23:38,200 --> 00:23:43,520
a mi hija de esa manera eh un fiscal un
440
00:23:48,080 --> 00:23:55,120
Verdugo no quiero mentiras entre
441
00:23:50,720 --> 00:23:55,120
nosotros Adriana te hizo algo
442
00:23:56,080 --> 00:24:01,840
verdad No hagas eso
443
00:24:00,159 --> 00:24:03,919
no me gusta y quien deberĂa sentirse
444
00:24:01,840 --> 00:24:08,000
avergonzada es
445
00:24:03,919 --> 00:24:12,080
ella yo creo que tĂş le gustas esa es
446
00:24:08,000 --> 00:24:15,159
bronca de ella porque a mĂ me gustas tĂş
447
00:24:12,080 --> 00:24:16,720
y de hecho lo que querĂa decirte noche
448
00:24:15,159 --> 00:24:19,440
Es
449
00:24:16,720 --> 00:24:24,039
que quiero todo
450
00:24:19,440 --> 00:24:25,480
contigo Todo todo todo porque me estoy
451
00:24:24,039 --> 00:24:30,360
enamorando de
452
00:24:25,480 --> 00:24:30,360
ti pero dime algo qué opinas
453
00:24:30,600 --> 00:24:36,960
que tĂş me gustes tanto como dices que yo
454
00:24:33,520 --> 00:24:40,640
te gusto a ti y que
455
00:24:36,960 --> 00:24:40,640
también quiero todo
456
00:24:44,679 --> 00:24:50,039
contigo no te pongas asĂ Cecilia yo lo
457
00:24:47,320 --> 00:24:52,000
que quiero es saber la verdad déjala en
458
00:24:50,039 --> 00:24:54,399
paz todo esto es porque soy humilde
459
00:24:52,000 --> 00:24:57,240
verdad Porque nadie me puede defender No
460
00:24:54,399 --> 00:24:58,960
mi amor yo te protejo Ahora si te existe
461
00:24:57,240 --> 00:25:00,360
yo como cabeza familia tengo el derecho
462
00:24:58,960 --> 00:25:03,559
de saber todo lo que pasa en esta casa a
463
00:25:00,360 --> 00:25:06,640
ver ya por favor cállate estás ciega
464
00:25:03,559 --> 00:25:08,600
Cecilia entiéndelo estás ciega la culpa
465
00:25:06,640 --> 00:25:10,440
que sientes y hace ver cosas que no son
466
00:25:08,600 --> 00:25:11,799
y tĂş no piensas que voy a tener la misma
467
00:25:10,440 --> 00:25:14,159
tolerancia que tengo con mi esposa la
468
00:25:11,799 --> 00:25:16,640
estás engañando vilmente y te lo voy a
469
00:25:14,159 --> 00:25:16,640
demostrar
470
00:25:19,520 --> 00:25:23,960
Cecilia
471
00:25:21,360 --> 00:25:26,960
Bueno hoy le arruina la vida a la
472
00:25:23,960 --> 00:25:31,919
trepadora de Victoria me pediste que me
473
00:25:26,960 --> 00:25:36,600
encargara yo y eso lo hice por ti y por
474
00:25:31,919 --> 00:25:36,600
mà me estás escuchando sà o
475
00:25:36,760 --> 00:25:42,520
no Ya hija tranquila a ver quién te
476
00:25:40,679 --> 00:25:45,440
habla nada era NĂşmero
477
00:25:42,520 --> 00:25:48,279
equivocado Pero qué Para eso me diste un
478
00:25:45,440 --> 00:25:50,440
celular para que me controlara No hija A
479
00:25:48,279 --> 00:25:52,080
ver tranquila vamos a tranquilizar No ya
480
00:25:50,440 --> 00:25:54,720
ya sabes que ya estoy harta estoy
481
00:25:52,080 --> 00:25:56,159
cansada tĂş tu marido tu hijito de
482
00:25:54,720 --> 00:25:58,520
mentiras todos ya me tienen hasta el
483
00:25:56,159 --> 00:25:59,760
queque AsĂ que si no los controlas te
484
00:25:58,520 --> 00:26:01,520
vas olvidando de que tienes una hija
485
00:25:59,760 --> 00:26:03,360
porque prefiero regresarme a mi pueblo a
486
00:26:01,520 --> 00:26:06,080
seguir aguantando sus estupideces
487
00:26:03,360 --> 00:26:06,080
estamos
488
00:26:09,840 --> 00:26:17,799
claras Gracias adiĂłs que tengas buen dĂa
489
00:26:14,320 --> 00:26:21,880
gita Igualmente Don José Muchas gracias
490
00:26:17,799 --> 00:26:23,880
Pásale gita Pásale gita por acá de
491
00:26:21,880 --> 00:26:25,080
siempre sĂ pero ahora con pilĂłn que anda
492
00:26:23,880 --> 00:26:28,760
bien
493
00:26:25,080 --> 00:26:31,360
forrada siempre siempre Muchas gracias
494
00:26:28,760 --> 00:26:36,240
vamos ferita gracias ferita Que le vaya
495
00:26:31,360 --> 00:26:36,240
bien Que t aquĂ esperamos Igual
496
00:26:49,159 --> 00:26:52,320
igual muy
497
00:26:52,600 --> 00:26:58,799
bonita Qué pasó mija Qué pasó Me
498
00:26:57,399 --> 00:27:00,520
saltaron una más
499
00:26:58,799 --> 00:27:03,240
me robaron todas las cositas que traĂa
500
00:27:00,520 --> 00:27:05,520
mi dinerito todo me dejaron sin nada
501
00:27:03,240 --> 00:27:05,520
estás
502
00:27:12,080 --> 00:27:17,559
bien ya está hecho Victoria Tiene un
503
00:27:15,640 --> 00:27:20,120
gran motivo para no querer seguir en la
504
00:27:17,559 --> 00:27:23,760
ciudad y regresarse a su condenado
505
00:27:20,120 --> 00:27:27,799
pueblo ese idiota está cerca que una mul
506
00:27:23,760 --> 00:27:30,399
noer Bueno pues en ese caso segos hacio
507
00:27:27,799 --> 00:27:33,159
la imposible y si se sigue resistiendo
508
00:27:30,399 --> 00:27:37,159
Entonces tendremos que matarla no me des
509
00:27:33,159 --> 00:27:40,360
ideas que me encantan porque con gusto
510
00:27:37,159 --> 00:27:42,159
saldrĂa de esa trepadora para siempre
511
00:27:40,360 --> 00:27:44,880
hablé con el doctor Argüelles con mi
512
00:27:42,159 --> 00:27:48,279
amigo el psiquiatra Y qué te dijo que ya
513
00:27:44,880 --> 00:27:51,519
no te va a dejar salir los domingos del
514
00:27:48,279 --> 00:27:54,480
manicomio Perdón relájate
515
00:27:51,519 --> 00:27:57,840
tranquilo Qué pasó bueno él conoce muy
516
00:27:54,480 --> 00:27:59,240
bien el el caso de Elsa te dijo algo
517
00:27:57,840 --> 00:28:01,440
malo
518
00:27:59,240 --> 00:28:04,080
mm me dijo que no es prudente que
519
00:28:01,440 --> 00:28:05,559
Magdalena se vaya de la casa porque Pues
520
00:28:04,080 --> 00:28:08,120
resulta que es un elemento importante en
521
00:28:05,559 --> 00:28:10,640
la vida de Elsa y Pues quitársela de
522
00:28:08,120 --> 00:28:13,640
pronto le puede causar mucho daño Ah
523
00:28:10,640 --> 00:28:15,519
tiene sentido lo que dice el loquero SĂ
524
00:28:13,640 --> 00:28:17,640
pero ahora Aunque no me guste voy a
525
00:28:15,519 --> 00:28:20,279
tener que soportar a esa
526
00:28:17,640 --> 00:28:23,240
mujer Cómo estás Vicky ya estás más
527
00:28:20,279 --> 00:28:25,720
tranquila SĂ gracias
528
00:28:23,240 --> 00:28:29,720
Andre no más que no sé por qué me pasa
529
00:28:25,720 --> 00:28:33,000
esto me caes que estoy bien salada No yo
530
00:28:29,720 --> 00:28:33,000
pensé lo mismo Cuando Perdà a mi
531
00:28:33,519 --> 00:28:37,960
mamá
532
00:28:35,159 --> 00:28:40,279
PerdĂłn no quise decirte unas cuantas
533
00:28:37,960 --> 00:28:42,080
verduras es lo mismo que tu mamá no yo
534
00:28:40,279 --> 00:28:47,480
sé que no fue lo que quisiste
535
00:28:42,080 --> 00:28:49,840
decir pero lo que voy es que se muriĂł mi
536
00:28:47,480 --> 00:28:54,120
mamá no pude conseguir dinero para la
537
00:28:49,840 --> 00:28:57,840
cirugĂa de mi nana ni para colmo te
538
00:28:54,120 --> 00:28:57,840
enviaste con el doctor
539
00:28:58,320 --> 00:29:03,120
Bueno si lo comparo con eso lo mĂo es
540
00:29:00,279 --> 00:29:06,840
una tonterĂa No
541
00:29:03,120 --> 00:29:09,960
Vicky yo fui un tonto por
542
00:29:06,840 --> 00:29:14,720
perderte a m no me perdiste
543
00:29:09,960 --> 00:29:14,720
André aquà estoy bien
544
00:29:15,360 --> 00:29:22,919
encontrada de
545
00:29:18,159 --> 00:29:22,919
qué quieres que siga siendo parte de tu
546
00:29:25,000 --> 00:29:29,720
vida yo entiendo tu dolor y lo que está
547
00:29:28,559 --> 00:29:34,720
pasando
548
00:29:29,720 --> 00:29:34,720
contigo pero tu yo nos hemos hecho mucho
549
00:29:36,320 --> 00:29:42,000
daño y dónde está Victoria Doña Chencha
550
00:29:39,480 --> 00:29:45,080
allá en su lugar la pobre está contra el
551
00:29:42,000 --> 00:29:47,240
suelo mil pedazos Y eso por qué Porque
552
00:29:45,080 --> 00:29:49,279
me le pasa de todo a mi muchacha parece
553
00:29:47,240 --> 00:29:51,919
que hay alguien siempre ahĂ siempre
554
00:29:49,279 --> 00:29:54,519
mirando siempre dispuesto a lastimarla
555
00:29:51,919 --> 00:29:54,519
donde más le
556
00:29:54,880 --> 00:30:00,559
duele cĂłmo le vamos a hacer Vick
557
00:29:59,120 --> 00:30:02,039
qué quieres que haga yo con este amor
558
00:30:00,559 --> 00:30:05,200
que te tengo
559
00:30:02,039 --> 00:30:08,000
cada cada vez CR más y más en
560
00:30:05,200 --> 00:30:10,440
mĂ realmente quieres a tu lado una mujer
561
00:30:08,000 --> 00:30:14,000
que no pueda amarte como tĂş le amas a
562
00:30:10,440 --> 00:30:17,559
ella como tĂş mereces Que te
563
00:30:14,000 --> 00:30:20,840
amen Yo solo quiero estar contigo a lo
564
00:30:17,559 --> 00:30:20,840
mejor no supimos cuidar lo que
565
00:30:21,360 --> 00:30:28,240
tenĂamos fue responsabilidad de los dos
566
00:30:24,760 --> 00:30:29,559
pero sea lo que sea la reg
567
00:30:28,240 --> 00:30:32,399
y ya
568
00:30:29,559 --> 00:30:34,559
está creo que ahorita lo único que nos
569
00:30:32,399 --> 00:30:37,640
queda es entender que lo Ăşnico que
570
00:30:34,559 --> 00:30:37,640
podemos cuidar es nuestra
571
00:30:43,799 --> 00:30:50,399
amistad CĂłmo no va a estar cansada ahora
572
00:30:46,760 --> 00:30:53,679
me la saltaron CĂłmo que no puede ser SĂ
573
00:30:50,399 --> 00:30:57,120
hombre por eso está ya en su
574
00:30:53,679 --> 00:30:58,960
lugar justo Pero está bien pues tenĂa
575
00:30:57,120 --> 00:31:03,279
tanta ilusiĂłn por haberse comprado sus
576
00:30:58,960 --> 00:31:03,279
cositas pero todos se lo robaron esos
577
00:31:04,120 --> 00:31:12,159
maloras te ayudo
578
00:31:07,519 --> 00:31:13,639
Gracias Vámonos al Súper no ay Andrés tú
579
00:31:12,159 --> 00:31:15,559
estás viendo y no ves me acaban de
580
00:31:13,639 --> 00:31:18,200
saltar pues no tengo ni un quinto pero
581
00:31:15,559 --> 00:31:21,039
yo sĂ Y todo lo mĂo es tuyo lo sabes
582
00:31:18,200 --> 00:31:23,840
Gracias pero no gracias ay Vicky no seas
583
00:31:21,039 --> 00:31:26,279
asĂ mi nana y tĂş necesitan comer sees
584
00:31:23,840 --> 00:31:28,080
orgullosa no soy orgullosa y no voy a
585
00:31:26,279 --> 00:31:30,960
permitir que a mi mamá le pase nada no
586
00:31:28,080 --> 00:31:30,960
no no va a pasar hambre
587
00:31:31,880 --> 00:31:36,200
pues pero pero no no me tienes que dar
588
00:31:34,360 --> 00:31:37,880
dinero algo se nos va a ocurrir A ver tĂş
589
00:31:36,200 --> 00:31:41,120
no estás sola nunca vas a estar sola si
590
00:31:37,880 --> 00:31:42,279
puedo estar contigo Victoria tu mamá me
591
00:31:41,120 --> 00:31:44,880
dijo que estabas aquĂ me dijo que te
592
00:31:42,279 --> 00:31:44,880
saltaron estás
593
00:31:45,480 --> 00:31:50,480
bien Dime que estás bien Estoy bien
594
00:31:48,159 --> 00:31:52,760
estoy Lo bueno es que ya lo solucionamos
595
00:31:50,480 --> 00:31:55,159
de hecho nos estamos yendo ella no va a
596
00:31:52,760 --> 00:31:56,679
ir contigo a ninguna parte y de hecho no
597
00:31:55,159 --> 00:31:59,679
te vas a seguir metiendo entre nosotros
598
00:31:56,679 --> 00:31:59,679
estamos
599
00:32:02,080 --> 00:32:08,200
s mejor vine para hablar en persona
600
00:32:05,000 --> 00:32:12,200
Bueno pues ya PlatĂcame le pegaron en el
601
00:32:08,200 --> 00:32:15,000
asalto arrastraron algo no sé los
602
00:32:12,200 --> 00:32:17,799
detalles pero con tantos robos que hay
603
00:32:15,000 --> 00:32:20,039
en la ciudad Victoria ni siquiera va a
604
00:32:17,799 --> 00:32:21,120
sospechar que alguien está detrás de
605
00:32:20,039 --> 00:32:23,799
todo
606
00:32:21,120 --> 00:32:25,120
eso esa pobre idiota de estar bien
607
00:32:23,799 --> 00:32:29,679
asustada pensando que todas las
608
00:32:25,120 --> 00:32:32,159
desgracias le caen del cielo Uh muy
609
00:32:29,679 --> 00:32:35,159
bien
610
00:32:32,159 --> 00:32:39,440
Magdalena QuĂ© gusto no sabĂa que estabas
611
00:32:35,159 --> 00:32:39,440
aquà y de qué se están
612
00:32:44,000 --> 00:32:49,600
riendo al que le corresponde ayudarte es
613
00:32:47,600 --> 00:32:51,120
a mà doctor usted y Andrés ya se
614
00:32:49,600 --> 00:32:52,159
agarraron la costumbre de estarse
615
00:32:51,120 --> 00:32:54,399
peleando y de ponerme a mĂ en
616
00:32:52,159 --> 00:32:56,639
situaciones incĂłmodas SĂ y te entiendo
617
00:32:54,399 --> 00:33:00,000
pero es que no me gusta siempre está ahĂ
618
00:32:56,639 --> 00:33:02,039
doctor ya le dije me siento incĂłmoda
619
00:33:00,000 --> 00:33:04,120
mire los dos son parte de mi vida y yo
620
00:33:02,039 --> 00:33:06,440
le doy gracias a Dios por tenerlos ambos
621
00:33:04,120 --> 00:33:08,480
pero no se ponga asĂ es que no hace
622
00:33:06,440 --> 00:33:10,080
falta la ayuda de Andrés Yo te puedo
623
00:33:08,480 --> 00:33:11,919
ayudar en todo lo que Y por qué no me
624
00:33:10,080 --> 00:33:15,200
puede ayudar Andrés y mi amigo asà como
625
00:33:11,919 --> 00:33:15,200
usted me puede ayudar porque es mi
626
00:33:16,720 --> 00:33:23,000
pareja nada Ma pues Magdalena y yo nos
627
00:33:20,200 --> 00:33:24,399
estamos entendiendo muy bien pues me da
628
00:33:23,000 --> 00:33:28,159
muchĂsimo
629
00:33:24,399 --> 00:33:29,039
gusto perdĂłn eh tengo una llamada
630
00:33:28,159 --> 00:33:32,039
Ahorita
631
00:33:29,039 --> 00:33:32,039
regreso
632
00:33:35,720 --> 00:33:41,360
sà Qué hiciste para que Cecilia esté tan
633
00:33:39,080 --> 00:33:44,440
segura de que eres su
634
00:33:41,360 --> 00:33:48,080
hija Yo soy su
635
00:33:44,440 --> 00:33:52,039
hija Yo pensé que no pero si tú lo dices
636
00:33:48,080 --> 00:33:52,039
amiga entonces sĂ lo
637
00:33:52,120 --> 00:33:56,480
eses ya me explicaste todas tus razones
638
00:33:54,760 --> 00:33:58,799
pero a mĂ no me dejas explicarte una
639
00:33:56,480 --> 00:34:01,120
sola que tengo quio ser el el Ăşnico el
640
00:33:58,799 --> 00:34:04,720
Ăşnico que que pueda estar contigo y
641
00:34:01,120 --> 00:34:06,399
ayudarte no hace falta más gente Pues yo
642
00:34:04,720 --> 00:34:08,240
digo que ya no porque ya no me gusta
643
00:34:06,399 --> 00:34:09,800
absar de usted usted ya me pagĂł mi
644
00:34:08,240 --> 00:34:11,320
sueldo me contrató me ayudó con mi mamá
645
00:34:09,800 --> 00:34:14,079
no Pero espérame Yo no fui eso lo hizo
646
00:34:11,320 --> 00:34:15,760
la clĂnica a ver doctor no nos hagamos
647
00:34:14,079 --> 00:34:20,240
para quién
648
00:34:15,760 --> 00:34:24,599
trabajo mm pues para usted entonces
649
00:34:20,240 --> 00:34:26,720
quién me está pagando Pues usted qué
650
00:34:24,599 --> 00:34:28,320
más Qué más pues no tiene nada malo
651
00:34:26,720 --> 00:34:30,119
entonces que que un amigo me ayude
652
00:34:28,320 --> 00:34:32,200
aceptaré lo mismo de Andrés como de Luz
653
00:34:30,119 --> 00:34:34,320
Clarita como de pues ya se me acabaron
654
00:34:32,200 --> 00:34:36,599
los amigos pero pues son mis amigos pues
655
00:34:34,320 --> 00:34:36,599
sĂ me
656
00:34:55,520 --> 00:35:01,359
entiendes regresando al tema El chiste
657
00:34:59,839 --> 00:35:03,240
es que el chavo este que contrataste
658
00:35:01,359 --> 00:35:05,280
esté dispuesto a seguir trabajando
659
00:35:03,240 --> 00:35:08,000
contigo cada vez que sea necesario
660
00:35:05,280 --> 00:35:12,720
quieres decir cuando se trate de dañar a
661
00:35:08,000 --> 00:35:15,520
Victoria sĂ SimĂłn a ese lo tengo en mis
662
00:35:12,720 --> 00:35:18,000
manos para cuando se nos ofrezca me voy
663
00:35:15,520 --> 00:35:22,359
porque é se está a punto de salir del
664
00:35:18,000 --> 00:35:22,359
colegio adiĂłs
665
00:35:24,920 --> 00:35:32,839
AdiĂłs mi amor
666
00:35:27,800 --> 00:35:35,040
y Magdalena ya se acaba de ir Ay mi amor
667
00:35:32,839 --> 00:35:37,119
no sabes el gusto que me da que tengas
668
00:35:35,040 --> 00:35:38,240
una amiga Es más quiero que pases más
669
00:35:37,119 --> 00:35:42,680
tiempo con ella
670
00:35:38,240 --> 00:35:44,440
eh mi amor Ya te sientes mejor pues no
671
00:35:42,680 --> 00:35:46,960
pues no tanto jefa la neta me siento
672
00:35:44,440 --> 00:35:49,560
bien frustrada a mà me gustar ayudar más
673
00:35:46,960 --> 00:35:52,720
no sé es que por ejemplo Arturo con la
674
00:35:49,560 --> 00:35:55,240
sorda esa es que no Jefa yo he vivido
675
00:35:52,720 --> 00:35:56,880
mucho Ă©l no Él deberĂa de juntarse
676
00:35:55,240 --> 00:35:59,680
conmigo para que aprenda lo que es el
677
00:35:56,880 --> 00:36:00,319
mundo real d hay que pelear para ganarse
678
00:35:59,680 --> 00:36:02,240
y
679
00:36:00,319 --> 00:36:04,000
mantenerse esa sorda nada más va a
680
00:36:02,240 --> 00:36:07,160
seguir ahĂ en su torre de cristal no
681
00:36:04,000 --> 00:36:07,160
habas de permitir eso tĂş
682
00:36:11,280 --> 00:36:16,760
eh Si supieras todo lo que disfruto
683
00:36:14,720 --> 00:36:22,520
estar contigo estos momentos están
684
00:36:16,760 --> 00:36:22,520
nuestros llenos de paz de tanta paz
685
00:36:30,599 --> 00:36:37,920
Oye te quise traer a este lugar porque
686
00:36:34,480 --> 00:36:39,400
porque es muy especial para mĂ asĂ como
687
00:36:37,920 --> 00:36:41,760
tĂş te has convertido en alguien
688
00:36:39,400 --> 00:36:44,960
demasiado especial para
689
00:36:41,760 --> 00:36:44,960
m Por
690
00:36:45,760 --> 00:36:52,839
eso quiero pedirte que seas mi
691
00:36:49,560 --> 00:36:52,839
novia Qué
692
00:36:55,440 --> 00:36:59,520
dices Ven para acá
693
00:37:16,880 --> 00:37:21,280
sĂ quiero ser tu novia
694
00:37:59,000 --> 00:38:04,920
no lo puedo creer me dejas completamente
695
00:38:02,160 --> 00:38:04,920
sorprendido con
696
00:38:07,000 --> 00:38:12,119
eso Gracias
697
00:38:09,640 --> 00:38:15,160
gracias sabes es que con todo esto que
698
00:38:12,119 --> 00:38:16,720
le cuenta es que no es más que un mundo
699
00:38:15,160 --> 00:38:19,160
de problemas no sabĂa que te estuviera
700
00:38:16,720 --> 00:38:22,160
yendo asĂ SĂ pues eso es lo que pasa
701
00:38:19,160 --> 00:38:22,160
cuando los amigos se
702
00:38:22,760 --> 00:38:28,119
distancian ya ni ni ni lo digas porque
703
00:38:26,440 --> 00:38:29,720
sé que yo tengo la culpa
704
00:38:28,119 --> 00:38:31,440
no no no De verdad RaĂşl no no te
705
00:38:29,720 --> 00:38:33,160
disculpes No tienes por qué hacerlo
706
00:38:31,440 --> 00:38:34,720
Además yo también debà buscarte
707
00:38:33,160 --> 00:38:37,079
insistirte para que habláramos y no lo
708
00:38:34,720 --> 00:38:40,839
hice Bueno en ese caso estamos a mano
709
00:38:37,079 --> 00:38:43,920
parece sĂ eh vamos a borrar todo y
710
00:38:40,839 --> 00:38:46,000
empecemos de nuevo procuremos hablarnos
711
00:38:43,920 --> 00:38:48,599
más ahà sà que no vuelvo a pasar esto
712
00:38:46,000 --> 00:38:52,960
perfecto parece muy bien Oye sabes qué
713
00:38:48,599 --> 00:38:55,119
eh andas enamorado no me gusta ver mucho
714
00:38:52,960 --> 00:38:58,000
si estoy como h en la
715
00:38:55,119 --> 00:39:00,240
luna que qué te digo Victoria
716
00:38:58,000 --> 00:39:02,079
Victoria es la mejor mujer del mundo no
717
00:39:00,240 --> 00:39:03,920
no no no ahĂ si te equivocaste la mejor
718
00:39:02,079 --> 00:39:06,280
mujer se llama
719
00:39:03,920 --> 00:39:08,520
Cecilia no estoy de acuerdo Yo creo que
720
00:39:06,280 --> 00:39:14,560
Victoria sĂ le da unas tres vueltas
721
00:39:08,520 --> 00:39:19,319
cabeza y arriba abajo uno dos tres
722
00:39:14,560 --> 00:39:21,319
cuatro y tobillo con muñeca eso eso que
723
00:39:19,319 --> 00:39:25,319
bien calientito
724
00:39:21,319 --> 00:39:32,200
quedemos el otro pie el otro
725
00:39:25,319 --> 00:39:33,960
lado muy bien muy bien y cadera eso eso
726
00:39:32,200 --> 00:39:37,200
señor pero no se lo repega ahà que le
727
00:39:33,960 --> 00:39:40,319
estoy viendo no sea mañoso a la doña
728
00:39:37,200 --> 00:39:43,160
atrás adelante atrás adelante atrás
729
00:39:40,319 --> 00:39:46,800
adelante muy bien y rodillas aquĂ para
730
00:39:43,160 --> 00:39:49,800
doñita la que no resiente el brinco eso
731
00:39:46,800 --> 00:39:54,520
dos tres
732
00:39:49,800 --> 00:39:57,000
cuatro muy bien Ahora sà están listos
733
00:39:54,520 --> 00:40:01,280
vamos a hacer yogis les voy a contar 20
734
00:39:57,000 --> 00:40:05,160
seg mundo aquĂ asĂ Eso Yogi un dos TR cu
735
00:40:01,280 --> 00:40:08,400
5 6 s disciplina
736
00:40:05,160 --> 00:40:10,119
eso no sabes lo terca que es no se deja
737
00:40:08,400 --> 00:40:13,760
ayudar le digo yo te ayudo Es que le
738
00:40:10,119 --> 00:40:15,040
robaron su dinero no sà ni siquiera sé
739
00:40:13,760 --> 00:40:17,000
como le está haciendo eh Para cubrir los
740
00:40:15,040 --> 00:40:18,800
gastos de su mamá y los de ella no se
741
00:40:17,000 --> 00:40:20,920
deja ayudar y eso sĂ es un problema Eh
742
00:40:18,800 --> 00:40:25,280
Pues sĂ
743
00:40:20,920 --> 00:40:27,560
Abraham Muy bien gracias Usted Muchas
744
00:40:25,280 --> 00:40:29,280
gracias
745
00:40:27,560 --> 00:40:34,880
gracias que se repita
746
00:40:29,280 --> 00:40:39,240
eh Muchas gracias Te gustĂł la
747
00:40:34,880 --> 00:40:39,240
clase Ahora sĂ ya la
748
00:40:41,480 --> 00:40:48,240
Hi mira no más Ay mi hijita trajiste
749
00:40:45,680 --> 00:40:51,920
todo ya está demás no te fuiste a
750
00:40:48,240 --> 00:40:54,480
endeudar verdad Porque mira SĂ todo todo
751
00:40:51,920 --> 00:40:58,280
todo que los jitomates que la cebolla
752
00:40:54,480 --> 00:40:59,920
los nopales pero no no no me usé lo que
753
00:40:58,280 --> 00:41:01,680
usamos los pobres que a los ric se les
754
00:40:59,920 --> 00:41:04,520
olvida la
755
00:41:01,680 --> 00:41:08,200
imaginaciĂłn Pues si quieren Yo
756
00:41:04,520 --> 00:41:11,079
cocino No gracias luita AhĂ para la
757
00:41:08,200 --> 00:41:13,599
próxima Bueno está bien pero si quieren
758
00:41:11,079 --> 00:41:18,240
acomodo la despensa no no no nos
759
00:41:13,599 --> 00:41:22,440
arriesgamos Ay qué exager Okay está bien
760
00:41:18,240 --> 00:41:24,680
entonces me siento Y ya tú Siéntate a a
761
00:41:22,440 --> 00:41:27,400
ver a ver a ver a ver mejor cuéntanos
762
00:41:24,680 --> 00:41:30,160
porque traes esos ojitos tan pispiretos
763
00:41:27,400 --> 00:41:34,480
a ver debe ser el
764
00:41:30,160 --> 00:41:38,160
amor Ay no no no no me digas que ya ya
765
00:41:34,480 --> 00:41:38,160
eres novia del tro
766
00:41:39,599 --> 00:41:42,760
yao el
767
00:41:45,760 --> 00:41:49,720
amor Te estaba
768
00:41:50,280 --> 00:41:56,160
esperando deberĂas de cuidar a
769
00:41:53,000 --> 00:41:59,079
Cecilia cuidar la prun de Qué es que
770
00:41:56,160 --> 00:42:02,440
estaba la muchachita esta Adriana es
771
00:41:59,079 --> 00:42:03,920
peligrosa atacĂł a Victoria y asĂ como
772
00:42:02,440 --> 00:42:07,359
atacó a Victoria también puede atacar a
773
00:42:03,920 --> 00:42:09,200
Arturo te puede atacar a ti o peor a un
774
00:42:07,359 --> 00:42:10,800
a la misma Cecilia y además de su
775
00:42:09,200 --> 00:42:14,359
integridad fĂsica le podrĂa romper el
776
00:42:10,800 --> 00:42:16,800
corazón de madre qué quieres ahora hacer
777
00:42:14,359 --> 00:42:20,240
las pes contigo no me gusta que estemos
778
00:42:16,800 --> 00:42:23,000
enojados no me invitas un trago
779
00:42:20,240 --> 00:42:24,520
ámale por ser la primera vez que tú y yo
780
00:42:23,000 --> 00:42:29,119
nos vamos a
781
00:42:24,520 --> 00:42:29,119
reconar no quiero continuar con esto
782
00:42:29,800 --> 00:42:36,119
salud para que me ent de todos tus
783
00:42:32,720 --> 00:42:39,680
secretos Yo no tengo secretos Pero al
784
00:42:36,119 --> 00:42:42,079
parecer Tienes muchos Lo que pasa que
785
00:42:39,680 --> 00:42:42,079
los tienes
786
00:42:42,640 --> 00:42:47,640
escondidos tengo muchos pero se los
787
00:42:45,240 --> 00:42:50,400
cuento a las personas que
788
00:42:47,640 --> 00:42:53,559
interesan
789
00:42:50,400 --> 00:42:57,400
quieres por secuestraste
790
00:42:53,559 --> 00:42:58,880
es Es verdad yo sabemos que es verdad no
791
00:42:57,400 --> 00:43:02,559
Victoria siempre cuenta las cosas a su
792
00:42:58,880 --> 00:43:04,760
modo y y me duele que le creas más a
793
00:43:02,559 --> 00:43:07,960
ella que a mĂ que soy tu hija TĂş no eres
794
00:43:04,760 --> 00:43:10,599
mi hija Ay pero puedo ser quien tĂş
795
00:43:07,960 --> 00:43:13,800
quieras solo me lo tienes que
796
00:43:10,599 --> 00:43:15,480
pedir Acuérdate que Victor y yo venimos
797
00:43:13,800 --> 00:43:18,240
de mismo
798
00:43:15,480 --> 00:43:20,119
chiquero las dos somos iguales Solo que
799
00:43:18,240 --> 00:43:21,280
a ella la estás defendiendo y a mà me
800
00:43:20,119 --> 00:43:23,520
estás
801
00:43:21,280 --> 00:43:24,640
juzgando Me gustarĂa que me trataras
802
00:43:23,520 --> 00:43:29,520
mejor
803
00:43:24,640 --> 00:43:29,520
a creo que nos podremos hacer muy
804
00:43:56,040 --> 00:43:59,920
felices l
57647