Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,719 --> 00:00:09,960
TV CHANNEL RUSSIA
2
00:00:11,480 --> 00:00:13,599
COSMOS STUDIO
3
00:00:14,480 --> 00:00:16,239
TV CHANNEL RUSSIA
4
00:00:16,559 --> 00:00:18,480
PRESENTS
5
00:00:18,760 --> 00:00:20,480
A COSMOS STUDIO PRODUCTION
6
00:00:21,600 --> 00:00:24,039
WRITTEN BY
ARIF ALIEV
7
00:00:24,640 --> 00:00:27,199
DIRECTED BY
DMITRIY IOSIFOV
8
00:00:27,920 --> 00:00:30,320
CAMERA DIRECTOR
MAXIM SHINKORENKO
9
00:00:30,920 --> 00:00:33,359
ART DIRECTOR
SERGEY VOROBIEV
10
00:00:33,920 --> 00:00:36,640
MAKEUP ARTIST - ARTEM DEMIDOV,
COSTUME DESIGNER - SVETLANA MOSKVINA
11
00:00:36,679 --> 00:00:39,240
MUSIC BY NIKOLAY ROSTOV
CASTING DIRECTOR - VALERIA GANKINA
12
00:00:39,399 --> 00:00:41,960
EDITORS-IN-CHIEF - SERGEY KOZIN
POST-PRODUCTION BY NONNA ARISTARKHOVA
13
00:00:42,000 --> 00:00:43,719
SOUND DIRECTORS
VLADIMIR LITROVNIK, ANNA IVANTSOVA
14
00:00:43,759 --> 00:00:45,119
PICTURE EDITORS
OLGA GRINSHPUN, GLEB ROSS
15
00:00:45,159 --> 00:00:46,960
EXECUTIVE PRODUCERS
LILIA CHEKSTER, SYUZANNA MUAZEN
16
00:00:47,000 --> 00:00:48,280
ASSOCIATE PRODUCER
ANASTASIA KORETSKAYA
17
00:00:48,320 --> 00:00:50,039
LEAD PRODUCER
DMITRIY GOLUBICHNY
18
00:00:50,200 --> 00:00:52,840
PRODUCERS - ALEXANDER AKOPOV,
ANTON ZLATOPOLSKY, NATALIA SHEIDOROVA
19
00:00:53,920 --> 00:00:56,679
IN REMEMBRANCE OF EXECUTIVE PRODUCER
ALEXEI KUBLITSKY
20
00:00:57,079 --> 00:01:00,399
PAVEL PETROVICH - PAVEL TABAKOV
NIKITA PANIN - SERGEY KOLTAKOV
21
00:01:00,679 --> 00:01:04,920
YEMELYAN PUGACHEV - ARTHUR IVANOV
PRINCESS TARAKANOVA - ANGELINA STRECHINA
22
00:01:05,319 --> 00:01:09,519
STEPAN SHESHKOVSKY - MIKHAIL GOREVOY
ALEXEI ORLOV - ARTEM ALEXEEV
23
00:01:09,959 --> 00:01:13,920
ANDREY RAZUMOVSKY - ALEXANDER TKACHIOV
NATALIA ALEXEIEVNA - ALINA TOMNIKOV
24
00:01:14,000 --> 00:01:18,120
GRIGORY POTEMKIN - VLADIMIR YAGLICH
GAVRIIL DERZHAVIN - DANILA DUNAEV
25
00:01:19,040 --> 00:01:23,079
EKATERINA NELIDOVA - DIANA MILYUTINA
LEFEBVRE - IGOR GRABUZOV
26
00:01:24,159 --> 00:01:28,120
KAZIMIERZ OGIŃSKI - ARTEM KRETOV
MICHAŁ OGIŃSKI - DANIIL SLUTSKY
27
00:01:29,200 --> 00:01:33,159
MARIA KAROLINA - OLGA MAKEEVA
FERDINAND - SERGEY TESSLER
28
00:01:34,159 --> 00:01:38,239
DENIS FONVIZIN - KUZMA SAPRYKIN
ADAM OLSUFIEV - STANISLAV STRELKOV
29
00:01:39,200 --> 00:01:42,719
EKATERINA THE GREAT
MARINA ALEKSANDROVA
30
00:01:43,359 --> 00:01:48,680
EKATERINA: PRETENDERS
31
00:01:49,159 --> 00:01:52,760
ST. PETERSBURG
CAPITAL OF THE RUSSIAN EMPIRE, MAY 1774
32
00:02:12,080 --> 00:02:16,560
- Why here?
- A mouse is safest in front of a cat.
33
00:02:18,479 --> 00:02:21,560
Wonderful paintings, arent they?
34
00:02:21,759 --> 00:02:26,560
Russia can be proud of its sons.
Its not my first time in Petersburg,
35
00:02:26,919 --> 00:02:30,400
but Ive never had time
to see all the pictures in this hall.
36
00:02:30,479 --> 00:02:33,560
And now the carriage is waiting
to take me to Paris.
37
00:02:33,719 --> 00:02:38,000
Viscount, I dont know much about
fine arts, Ive come on business.
38
00:02:38,080 --> 00:02:42,759
Her Highness Natalia Alexeievna would
like you to pass a letter to king Louis.
39
00:02:50,080 --> 00:02:53,280
Arent you worried
about your fate, count?
40
00:02:53,520 --> 00:02:57,280
Theres nothing unexpected
in a letter to the French king.
41
00:02:57,280 --> 00:03:01,639
I used to be in correspondence with him.
We discussed history and literature.
42
00:03:01,879 --> 00:03:08,000
I assume Her Highness isnt writing
about Goethes poems in this letter.
43
00:03:08,960 --> 00:03:12,759
What induced her to do
such an unsafe thing?
44
00:03:13,039 --> 00:03:16,479
Her Highness is concerned that
theres not much time left to change
45
00:03:16,520 --> 00:03:21,599
her fate, along with Pavel Petrovich.
The Empress may produce a new heir.
46
00:03:22,199 --> 00:03:28,120
What help does she expect from the French
Crown? To enthrone the Grand Duke?
47
00:03:28,560 --> 00:03:33,759
She doesnt see him as an Emperor.
Her ideal is Ekaterina the Great.
48
00:03:33,800 --> 00:03:37,560
- She wants to follow her path.
- Coup d'états and her husbands murder?
49
00:03:37,599 --> 00:03:41,680
- Murder?
- It wouldnt be safe to let him live.
50
00:03:46,240 --> 00:03:51,879
Whos going to kill him? Is it you?
To rise high you need to have faith.
51
00:03:52,159 --> 00:03:57,520
Doubts are a heavy burden,
they wont let you soar.
52
00:04:18,759 --> 00:04:21,199
Tell Natalia Alexeievna Im waiting
for her in the bathhouse.
53
00:04:21,319 --> 00:04:24,519
- What?
- You heard me.
54
00:04:24,680 --> 00:04:27,199
Tomorrow at nine.
55
00:04:39,720 --> 00:04:42,720
Go, I'll be right there.
56
00:04:42,920 --> 00:04:45,759
- Good evening, sir.
- Same to you.
57
00:04:45,920 --> 00:04:50,839
I attended His Excellency to the Palace
this morning and knew I would see you.
58
00:04:51,399 --> 00:04:56,040
- How are you feeling?
- Hell if I get a word of it...
59
00:04:57,279 --> 00:05:01,720
Listen, His Excellency
won't be back soon...
60
00:05:02,040 --> 00:05:06,519
Lets go, why should we
stand in the rain? Come on.
61
00:05:20,600 --> 00:05:24,160
Its a bit wilted...
62
00:05:27,519 --> 00:05:32,000
- What a beautiful flower.
- You like it?
63
00:05:33,600 --> 00:05:36,800
Thats good.
64
00:05:37,399 --> 00:05:40,000
Listen, Gertrude...
65
00:05:40,000 --> 00:05:43,800
"Gertrude" doesnt
sound Russian, you know?
66
00:05:43,800 --> 00:05:47,360
Let me call you Glaphyra.
67
00:05:47,639 --> 00:05:50,720
- Ill call you Glasha.
- Me?
68
00:05:50,879 --> 00:05:55,480
- Glasha?
- Glasha, yes.
69
00:05:55,759 --> 00:05:57,680
Yes, good.
70
00:06:00,000 --> 00:06:04,639
Tell me, Glasha, are
you free or a serf?
71
00:06:05,720 --> 00:06:09,560
Am I free?
72
00:06:10,519 --> 00:06:14,439
- Are you free?
- Yes.
73
00:06:15,120 --> 00:06:18,519
I am a... free woman.
74
00:06:18,759 --> 00:06:23,920
Free? Its good, good.
75
00:06:24,639 --> 00:06:28,199
Lets give it all up and run away.
76
00:06:28,360 --> 00:06:31,959
With me. Do you agree?
77
00:06:32,160 --> 00:06:36,839
I cant understand your words,
78
00:06:37,279 --> 00:06:41,279
but my heart tells me
what you mean.
79
00:06:41,279 --> 00:06:44,600
Run away. With me.
80
00:06:44,759 --> 00:06:49,279
Of course you can
come to visit me.
81
00:06:49,279 --> 00:06:52,920
Around three, Her Highness
is usually resting after lunch.
82
00:06:52,920 --> 00:06:58,519
I dont understand.
Do you agree? Glasha...
83
00:07:00,199 --> 00:07:03,519
Well have lots of kids.
Ill be a cabman.
84
00:07:03,720 --> 00:07:07,879
Well be happy,
away from this snakepit.
85
00:07:07,879 --> 00:07:11,319
Do you agree, Glasha?
86
00:07:15,800 --> 00:07:18,959
I have to go now, but...
87
00:07:19,160 --> 00:07:23,160
Lets meet tomorrow, at three.
88
00:07:23,480 --> 00:07:26,920
- Right here.
- I dont know your language.
89
00:07:27,160 --> 00:07:31,519
Tomorrow, here, at three.
Three oclock.
90
00:07:31,720 --> 00:07:35,920
Three... Three days?
You need time to think?
91
00:07:37,879 --> 00:07:41,519
Glasha, my sweet thing...
92
00:07:43,160 --> 00:07:44,759
Glasha...
93
00:07:47,439 --> 00:07:48,959
My sweet Glasha...
94
00:07:50,839 --> 00:07:54,759
At the passing of your brother
let me offer condolences
95
00:07:54,839 --> 00:07:57,000
to you and the Danish people.
96
00:08:00,160 --> 00:08:02,120
Sorry to come without notice,
97
00:08:02,160 --> 00:08:05,759
but I need to discuss
the reception of the French ambassador.
98
00:08:05,839 --> 00:08:10,160
- Pavel Petrovich, be quiet!
- The situation is dangerous...
99
00:08:10,319 --> 00:08:14,959
I can understand Louiss reaction,
but the whole worlds in anticipation.
100
00:08:15,040 --> 00:08:20,720
Benighted and slaveholding Russia
is too dangerous and unpredictable.
101
00:08:20,720 --> 00:08:23,639
And how do you like this news
about Elisabeths daughter?
102
00:08:23,639 --> 00:08:27,120
Its a lie, of course,
but what an impudent one!
103
00:08:27,360 --> 00:08:31,399
- What are you reading?
- Its... Voltaire.
104
00:08:31,680 --> 00:08:35,480
Your mother likes to read it.
105
00:08:36,200 --> 00:08:38,840
Come in!
106
00:08:39,440 --> 00:08:43,600
- Your Highness, your coffee.
- Come in, bring it here.
107
00:08:43,799 --> 00:08:48,200
If Europe sides with this impostress
it may come to a war on all fronts...
108
00:08:48,279 --> 00:08:52,159
- Count Andrey set up a meeting...
- Later.
109
00:08:52,480 --> 00:08:57,559
Russia could just be gone! A lean peace
is better than a fat victory.
110
00:08:57,559 --> 00:09:01,759
- Russia cant be ruled the old way.
- Pavel Petrovich, walls have ears.
111
00:09:02,919 --> 00:09:06,200
- Would you like a cup of coffee?
- No, thank you.
112
00:09:06,360 --> 00:09:10,919
I heard you prefer something
stronger now, dont you?
113
00:09:12,519 --> 00:09:15,879
I prefer tea. My respects.
114
00:09:17,360 --> 00:09:21,960
Pavel Petrovich, I would like
to come to your chamber tonight.
115
00:09:31,840 --> 00:09:34,879
Ill be waiting.
116
00:10:06,080 --> 00:10:10,360
Natalia Alexeievna Romanova.
117
00:10:19,240 --> 00:10:23,639
The Frenchman was quite insolent,
he is asking to be taught a lesson.
118
00:10:25,399 --> 00:10:30,759
What he said about Russian fleet,
does it make sense?
119
00:10:31,000 --> 00:10:35,080
Can they block our squadron?
Is the risk so evident?
120
00:10:35,759 --> 00:10:38,200
Unfortunately, yes, Your Majesty.
121
00:10:38,360 --> 00:10:42,200
We had dispatches from
Samuel Greigs squadron in Naples.
122
00:10:42,519 --> 00:10:46,679
Theyre having problems with supplies
and materials for repairs.
123
00:10:46,679 --> 00:10:49,600
In a word - the ships are rotting.
124
00:10:49,720 --> 00:10:53,519
They need to change rigging,
wood to board bilges,
125
00:10:53,720 --> 00:10:58,519
to make new masts, bowsprits...
Otherwise well lose the fleet.
126
00:10:59,399 --> 00:11:04,120
- We must recall the squadron.
- And you will take this over.
127
00:11:04,120 --> 00:11:07,279
I trust you.
128
00:11:08,879 --> 00:11:12,279
What about Grigory Grigoryevich?
129
00:11:13,440 --> 00:11:18,639
I trusted Grigory.
But I don't know if he trusted me.
130
00:11:19,759 --> 00:11:22,120
He loves you.
131
00:11:24,799 --> 00:11:27,840
I didnt see anyone, but Grigory.
132
00:11:28,080 --> 00:11:31,799
Younger brother hid
in the shadow of the elder one.
133
00:11:31,799 --> 00:11:35,879
But now I can see clearly...
134
00:11:36,080 --> 00:11:38,240
Theres nothing to see.
135
00:11:39,360 --> 00:11:42,960
The younger reflects the elder.
One blood, one upbringing.
136
00:11:43,080 --> 00:11:46,440
No, I see the difference.
137
00:11:46,639 --> 00:11:54,320
The younger one is more thoughtful,
more suave, clever.
138
00:11:59,000 --> 00:12:03,159
More resolute, more insidious.
139
00:12:24,840 --> 00:12:29,320
Lets stay here. Wonderful place!
140
00:12:37,720 --> 00:12:42,679
- What is it, pan Kazimierz?
- Be careful, Your Highness, its loaded.
141
00:12:42,840 --> 00:12:47,360
Don't tell me what to do,
its me who has a pistol.
142
00:12:51,320 --> 00:12:55,039
Take it. I pledge myself to you.
143
00:12:55,200 --> 00:12:59,600
What is this place?
Why didnt we come here before?
144
00:13:00,080 --> 00:13:05,279
- It can be dangerous there.
- Ill go and have a look.
145
00:13:05,559 --> 00:13:08,440
Catch up, pan Kazimierz.
146
00:14:25,799 --> 00:14:30,600
- You saved us, Your Highness.
- Its you who saved us. Dont die!
147
00:14:30,759 --> 00:14:34,960
- Wheres Michal? Michal!
- Michal!
148
00:14:41,080 --> 00:14:44,039
Kazimierz...
149
00:14:48,360 --> 00:14:50,080
Grigory...
150
00:14:55,120 --> 00:14:59,600
Whose name did you call me?
My brothers or Potyomkins?
151
00:15:00,720 --> 00:15:06,080
- What do you think?
- I think you are testing my feelings.
152
00:15:06,919 --> 00:15:09,080
Its needless.
153
00:15:13,879 --> 00:15:19,320
- I love you.
- I like your sincerity more and more.
154
00:15:21,480 --> 00:15:26,679
- Too bad we have to part soon.
- You didnt need to remind me.
155
00:15:27,960 --> 00:15:30,879
I must go to Naples.
156
00:15:31,080 --> 00:15:36,240
Ill find you a man to help.
157
00:15:39,200 --> 00:15:42,480
What are you thinking about?
158
00:15:42,759 --> 00:15:46,440
About you.
159
00:16:05,320 --> 00:16:07,919
What's keeping you awake?
160
00:16:09,279 --> 00:16:12,000
What is it so fascinating?
161
00:16:12,120 --> 00:16:16,399
Im reading a comedy by Fonvisin.
Really funny. Listen...
162
00:16:16,399 --> 00:16:20,559
"Truly, if we keep talking
about the ways people make mistakes,
163
00:16:20,600 --> 00:16:24,600
well stay here until the end of days".
164
00:16:25,279 --> 00:16:28,080
Look at this, its about each one of us.
165
00:16:28,159 --> 00:16:31,240
We all like to blame people for
their mistakes without noticing ours.
166
00:16:31,320 --> 00:16:34,840
I have no interest in comedies,
especially by Fonvisin.
167
00:16:34,960 --> 00:16:38,639
Its too bad, monsieur Fonvisin
is a very talented person.
168
00:16:38,720 --> 00:16:43,919
- We have a daring project with him.
- A daring project?
169
00:16:44,639 --> 00:16:49,159
- That's interesting.
- We wont talk about it now.
170
00:16:49,399 --> 00:16:53,200
- Should I ask Luka to bring wine?
- I dont need wine, Your Majesty.
171
00:16:53,279 --> 00:16:56,159
All I need is you.
172
00:16:57,639 --> 00:17:01,279
You called me "Your Majesty"...
by mistake?
173
00:17:01,480 --> 00:17:06,039
- Didnt you like it?
- I have to admit, I was flattered.
174
00:17:06,640 --> 00:17:11,920
In that case you may do the same,
I would like it too.
175
00:17:12,359 --> 00:17:15,759
Call me like the Empress
while no one is listening.
176
00:17:15,880 --> 00:17:18,400
Yes, Your Majesty.
177
00:17:23,920 --> 00:17:28,240
But Im hurt that you dont want
to show me your daring project.
178
00:17:28,440 --> 00:17:30,480
I never meant to conceal it.
179
00:17:30,559 --> 00:17:35,680
But you know quite well
that walls have ears.
180
00:17:35,799 --> 00:17:39,359
Is there something improper?
181
00:17:39,519 --> 00:17:42,920
Its a project of a constitution.
It is very dangerous.
182
00:17:43,119 --> 00:17:45,799
Even reading it
can be regarded as a plot.
183
00:17:45,960 --> 00:17:50,680
Cant we discuss it in the open air?
184
00:17:53,559 --> 00:17:58,000
- Do you like to shoot?
- My God, what are you up to?
185
00:17:58,200 --> 00:18:01,680
Mother wants us
together day and night,
186
00:18:01,680 --> 00:18:04,160
lets please her and
go duck hunting.
187
00:18:04,559 --> 00:18:06,279
To shoot poor ducks?
188
00:18:06,839 --> 00:18:10,359
If it makes you unhappy,
you may leave shooting for me.
189
00:18:10,920 --> 00:18:14,680
As long as shooting muffles our talk.
190
00:18:14,680 --> 00:18:16,720
Good, I agree.
191
00:18:16,880 --> 00:18:20,119
Then Im getting our hunting lodge
ready for tomorrow.
192
00:18:20,119 --> 00:18:24,359
Tomorrow?
Maybe some other day?
193
00:18:25,319 --> 00:18:29,440
- If you have better things to do...
- No, lets go tomorrow.
194
00:18:59,480 --> 00:19:03,160
Fine. Where are your ducks?
195
00:19:03,319 --> 00:19:07,039
They are waiting, Your Highness,
trembling with fear.
196
00:19:07,240 --> 00:19:10,839
It seems we are alone at last.
197
00:19:14,680 --> 00:19:20,359
Tell me of your constitution. What is it
so daring that your Fonvisin wrote?
198
00:19:20,599 --> 00:19:23,839
He suggests to transfer
all legislative power to the Senate.
199
00:19:23,880 --> 00:19:27,160
The Emperor is supposed
just to supervise it.
200
00:19:27,759 --> 00:19:32,519
- I can see nothing daring in it.
- In the restriction of royal power?
201
00:19:32,759 --> 00:19:37,960
The Senate would fear the Emperor,
look back to him. Its not enough!
202
00:19:38,799 --> 00:19:41,960
What is Russia? No roads...
203
00:19:42,119 --> 00:19:47,359
You can go by rivers or on ice, and
spring mud wont let you go at all.
204
00:19:47,839 --> 00:19:54,440
Empresss dispatch reaches Kamchatka
in 5 months. Dispatch, not just a letter.
205
00:19:54,720 --> 00:19:59,119
If most power is not transferred
to local authorities,
206
00:19:59,200 --> 00:20:03,680
Russia will split into numerous states
or shrink to Moscow Tsardom.
207
00:20:03,880 --> 00:20:07,039
I don't accept any kind of power
but enlightened monarchy.
208
00:20:07,240 --> 00:20:11,279
Only an active and just monarch
can unite Russia for years.
209
00:20:11,559 --> 00:20:15,960
We should end all wars
and focus on internal challenges,
210
00:20:16,359 --> 00:20:21,599
ensure the rule of law and reclaim
some traditions we had before Peter I.
211
00:20:21,759 --> 00:20:25,599
For example, to exclude women
from succession to the throne.
212
00:20:28,720 --> 00:20:31,079
Why arent we good enough for you?
213
00:20:33,480 --> 00:20:37,359
A woman on a throne
is still guided by her feelings.
214
00:20:38,119 --> 00:20:41,960
- It often leads to injustice.
- In Russia its not enough to be just.
215
00:20:42,079 --> 00:20:46,079
One needs to be strong
and sometimes cruel.
216
00:20:46,359 --> 00:20:51,039
- Do you have these merits?
- If I need them Ill find them.
217
00:20:51,039 --> 00:20:52,839
You're ready for anything?
218
00:20:56,599 --> 00:20:57,920
So...
219
00:20:59,680 --> 00:21:04,039
- Do something cruel.
- What, for instance?
220
00:21:07,400 --> 00:21:10,759
You may kill a duck, for instance.
221
00:21:16,200 --> 00:21:19,799
Everything ready, Your Highness.
Do you wish to commence?
222
00:21:19,960 --> 00:21:22,680
Yes, Luka, I think its time.
223
00:21:32,200 --> 00:21:36,240
Your Excellency, dont wait
for Natalia Alexeievna.
224
00:21:36,519 --> 00:21:40,480
- Why?
- She is hunting with Pavel Petrovich.
225
00:21:40,599 --> 00:21:45,079
- She didnt want to go.
- He insisted, she couldnt refuse.
226
00:21:45,599 --> 00:21:50,839
It was heartless to keep me
waiting here like this.
227
00:21:50,960 --> 00:21:55,839
- What else did she say or order?
- Nothing, Your Excellency.
228
00:21:57,319 --> 00:21:58,839
Come here.
229
00:22:01,799 --> 00:22:05,680
She must have told you
to apologize for her.
230
00:22:05,759 --> 00:22:09,759
- Your Excellency, I'll scream!
- If you scream, someone will come.
231
00:22:09,759 --> 00:22:13,079
Theyll see me naked
and think I have a date here.
232
00:22:13,079 --> 00:22:16,599
I am much older,
I could be your nanny.
233
00:22:16,599 --> 00:22:21,880
Great, I was in love with my nanny,
I tried to gain her love when I was 12.
234
00:22:33,440 --> 00:22:36,359
Where do you keep this thing?
235
00:22:36,440 --> 00:22:41,759
The Constitution is kept
in a safe place in my room.
236
00:22:41,880 --> 00:22:43,799
Is it that safe?
237
00:22:44,359 --> 00:22:48,720
- No one knows about it.
- What about me? I know it now.
238
00:22:49,640 --> 00:22:52,200
I completely trust you.
239
00:22:54,519 --> 00:22:59,599
When I take the throne, Ill have a box
hung on the wall of the Winter Palace,
240
00:22:59,680 --> 00:23:03,319
so that all my subjects
could put in their petitions.
241
00:23:03,599 --> 00:23:09,200
- And Ill have the only key to it.
- Why wait? Have it done now.
242
00:23:10,160 --> 00:23:13,000
Thats a good idea, Ill do it.
243
00:23:13,240 --> 00:23:17,880
And it will be written:"Petitions to the Crown Prince,
244
00:23:18,160 --> 00:23:22,720
His Highness the Grand Duke
Pavel Petrovich".
245
00:23:23,680 --> 00:23:28,119
At times I feel that you understand me
more than anyone in the world.
246
00:23:28,920 --> 00:23:32,480
Things might be difficult between us
247
00:23:33,000 --> 00:23:38,799
but I thank God
for bringing us together.
248
00:23:42,359 --> 00:23:46,799
- I love you.
- I love you too.
249
00:23:48,400 --> 00:23:51,960
Your Imperial Majesty.
250
00:23:52,200 --> 00:23:56,680
When you call me this,
I have a strange feeling...
251
00:23:57,160 --> 00:24:01,559
Get used to it, Pavel Petrovich.
252
00:24:28,839 --> 00:24:30,400
Come in.
253
00:24:37,319 --> 00:24:39,240
Your Highness,
254
00:24:40,079 --> 00:24:44,319
I have something to say, but don't
know exactly how to do it.
255
00:24:44,319 --> 00:24:48,400
- Its about count Andrey.
- What about him?
256
00:24:49,240 --> 00:24:53,000
Andrey Kirillovich seduced
the nanny of Natalia Alexeievna.
257
00:24:53,119 --> 00:24:57,400
There's nothing to worry about.
Andreys a famous womanizer.
258
00:24:57,640 --> 00:25:02,640
- And now he values the elderly.
- But theres one other issue.
259
00:25:03,440 --> 00:25:07,599
It happened in the bathhouse. Why
would he be there? How dare he?
260
00:25:07,680 --> 00:25:12,559
Bathhouse is a public place, its mainly
used by the Empress and her lovers.
261
00:25:12,640 --> 00:25:17,400
Count Andrey just couldnt
damage their reputation.
262
00:25:17,519 --> 00:25:22,640
Thats it, Your Highness!
The Prince has long gone.
263
00:25:23,079 --> 00:25:26,119
No one goes there,
but you and your wife.
264
00:25:26,279 --> 00:25:29,400
Do you think he went there
to see the nanny?
265
00:25:30,640 --> 00:25:34,519
I dont care why he went there.
266
00:25:35,160 --> 00:25:39,400
Youd better do your duty, Luka.
Its time to go to bed.
267
00:25:40,079 --> 00:25:43,000
As you wish.
268
00:25:51,440 --> 00:25:56,279
Take your hands away!
Take them away!
269
00:26:06,440 --> 00:26:08,680
You, whore!
270
00:26:11,359 --> 00:26:12,720
Whore!
271
00:26:26,680 --> 00:26:30,200
- Wed better leave her by the kitchen.
- She said outside.
272
00:26:30,240 --> 00:26:33,160
Its too cold, shell freeze to death.
273
00:26:33,359 --> 00:26:37,319
Do what youre told
or theyll throw us out.
274
00:26:38,920 --> 00:26:43,359
- Good God...
- Come on, hurry up.
275
00:26:56,240 --> 00:27:00,519
Vasya!
Feed the horses of His Excellency!
276
00:27:00,799 --> 00:27:04,799
Vasya! Are you deaf or what?
277
00:27:06,279 --> 00:27:10,160
Glasha... Glasha, darling...
278
00:27:10,480 --> 00:27:14,039
Glasha, my sweet thing,
who did it to you?
279
00:27:14,119 --> 00:27:17,960
Its Her Highness.
I saw her in bruises many times.
280
00:27:18,160 --> 00:27:22,559
- Take her away, or shell die.
- Bring some water.
281
00:27:23,680 --> 00:27:27,920
- Take her. Get out of the way!
- Go to hell!
282
00:27:29,759 --> 00:27:34,559
Were Secret Police, what do you think
youre doing? Want to be whipped?
283
00:27:34,559 --> 00:27:38,640
Where are you taking her,
you bastards?
284
00:27:38,640 --> 00:27:42,680
To Sheshkovsky Stepan Ivanovich.
Take her, lets go.
285
00:28:08,039 --> 00:28:12,599
Now tell me: who, what, why?
286
00:28:20,319 --> 00:28:24,920
- Who beat you?
- Her Highness.
287
00:28:25,279 --> 00:28:27,160
For what?
288
00:28:41,440 --> 00:28:44,839
What do you want, Vlas?
I didnt call you.
289
00:28:44,960 --> 00:28:49,359
Your Excellency,
Sheshkovsky took Glaphyra...
290
00:28:51,160 --> 00:28:56,759
He took my Gertrude to the
fortress, theyll torture her.
291
00:28:56,759 --> 00:29:01,160
- You are the only hope I have.
- What a strange name.
292
00:29:01,640 --> 00:29:06,720
- Who is she? Where is she from?
- Shes my fiance, Your Excellency.
293
00:29:08,279 --> 00:29:11,240
Who? Your fiance?
294
00:29:12,640 --> 00:29:15,640
What's it got to do with Sheshkovsky?
295
00:29:15,839 --> 00:29:19,400
She was taken by his agents
from the Secret Police.
296
00:29:19,559 --> 00:29:23,440
She needs help,
shes beaten and injured.
297
00:29:23,960 --> 00:29:27,920
- She might die.
- I dont understand.
298
00:29:28,920 --> 00:29:33,359
- Are you sure about Sheshkovsky?
- Pretty sure.
299
00:29:33,640 --> 00:29:37,799
Thats what his agent said.
Save my fiance, Nikita Ivanovich.
300
00:29:39,359 --> 00:29:43,400
- Save her from certain death.
- Engaged, oh God!
301
00:29:44,000 --> 00:29:48,279
What should I do with you?
Understand this, you fool...
302
00:29:48,559 --> 00:29:53,000
I cant go butting heads with
Sheshkovsky on any occasion.
303
00:29:53,240 --> 00:29:56,079
All the more for this dummy of yours.
304
00:29:56,240 --> 00:30:00,920
Find yourself another one. Aren't there
enough women? To hell with her.
305
00:30:01,359 --> 00:30:05,839
Your Excellency,
I never asked you anything.
306
00:30:07,200 --> 00:30:11,240
I'll do anything for you.
Help me, please.
307
00:30:12,519 --> 00:30:17,599
Im told you, Im busy.
I have things to do. Go, Vlas!
308
00:30:22,400 --> 00:30:27,119
Ive never asked anybody twice.
Never. Thats why Im still alive.
309
00:30:27,759 --> 00:30:31,960
But now Im asking you.
I beg you. Please, help.
310
00:30:32,160 --> 00:30:35,960
Don't test my patience, Vlas!
311
00:30:36,160 --> 00:30:40,720
I'm into things of national interest!
312
00:30:41,000 --> 00:30:45,000
Lay off me with your woman!
313
00:30:45,720 --> 00:30:47,559
Get out!
314
00:30:50,119 --> 00:30:54,759
And remember who you are.
And the place I got you out of.
315
00:30:56,920 --> 00:30:59,079
Fool!
316
00:31:10,119 --> 00:31:13,960
As Thou art merciful, fulfill
the desires of us all
317
00:31:14,079 --> 00:31:18,400
unto good hearken and have mercy.
318
00:31:28,079 --> 00:31:31,640
Have you rested?
319
00:31:31,880 --> 00:31:35,920
Then we'll continue. So...
320
00:31:36,160 --> 00:31:41,279
How did you know Her Highness
and count Andrey had an affair,
321
00:31:41,279 --> 00:31:45,119
and not just some
innocentfriendly connection?
322
00:31:46,200 --> 00:31:50,200
Its a serious accusation.
323
00:31:51,000 --> 00:31:59,240
Her Highness Natalia
cries loudly while being intimate.
324
00:31:59,480 --> 00:32:07,559
On the ship from Hamburg,
Count Andrey was the captain.
325
00:32:09,000 --> 00:32:13,839
What else do you know
about Her Highness and count Andrey?
326
00:32:14,400 --> 00:32:16,880
I am hurting...
327
00:32:18,920 --> 00:32:23,440
I want to go home... To Hessen.
328
00:32:27,400 --> 00:32:32,880
Ill tell you everything.
Let me go.
329
00:32:35,680 --> 00:32:40,079
- No.
- No?
330
00:32:43,799 --> 00:32:47,359
Mama...
331
00:32:49,599 --> 00:32:52,880
What else must I tell?
332
00:32:53,319 --> 00:32:57,880
Why? Ill tell everything.
333
00:32:58,079 --> 00:33:00,440
Of course, you will.
334
00:33:00,599 --> 00:33:04,720
Dont torture me. Please.
335
00:33:05,200 --> 00:33:10,160
Believe me, I take no pleasure in it.
But these are the rules of inquiry.
336
00:33:10,519 --> 00:33:15,200
Then change them, please.
337
00:33:15,920 --> 00:33:20,960
You all swear you'll tell everything
and you all try to conceal something.
338
00:33:25,480 --> 00:33:30,920
I must be absolutely sure
that your statements are true.
339
00:33:31,359 --> 00:33:35,960
Lets suspend our conversation
and get back to it later.
340
00:33:36,559 --> 00:33:40,920
And you will tell me everything
from the beginning.
341
00:34:41,400 --> 00:34:44,280
- Your Majesty...
- Stepan Ivanovich.
342
00:34:44,440 --> 00:34:48,719
Ive got news for you. Theres
a carrier pigeon from Venice.
343
00:34:49,360 --> 00:34:51,519
What did it sing to you, your pigeon?
344
00:34:51,559 --> 00:34:56,960
That the ultimate solution
to the problem of Tarakanova
345
00:34:57,000 --> 00:35:01,320
was unsuccessful.
She's well guarded.
346
00:35:02,840 --> 00:35:05,639
Alternate solution?
347
00:35:07,199 --> 00:35:10,719
Did I give you any orders?
348
00:35:11,039 --> 00:35:15,519
Your Majesty, I took the liberty of...
349
00:35:16,360 --> 00:35:20,880
I thought that by burning her
letter you were giving me a hint.
350
00:35:21,119 --> 00:35:25,719
- You said: "Let her go to hell".
- Did I order you?
351
00:35:25,920 --> 00:35:28,639
- Is she alive?
- Yes.
352
00:35:28,840 --> 00:35:31,480
You see what you've done?
353
00:35:31,480 --> 00:35:34,400
You've made a savage of
me for all of Europe.
354
00:35:34,639 --> 00:35:38,119
If you want to live
like a savage, do what you want.
355
00:35:38,280 --> 00:35:43,159
But if you want to serve me
and be worthy of enlightened monarchy.
356
00:35:45,360 --> 00:35:49,719
The Russian Empress
does not cut throats in the gutter!
357
00:35:49,920 --> 00:35:53,320
Your Majesty, forgive me!
358
00:35:53,519 --> 00:35:57,480
- Forgive me, the devil tripped me!
- I know your devil.
359
00:35:57,719 --> 00:36:01,920
Trying to curry favor?
Get up, stop with this comedy.
360
00:36:03,480 --> 00:36:06,960
Never forget, you are a servant
to your Motherland, not a highwayman.
361
00:36:07,079 --> 00:36:10,679
One more time
and it will cost you your head.
362
00:36:15,880 --> 00:36:20,559
That is not all,
Your Majesty.
363
00:36:21,079 --> 00:36:22,400
What else?
364
00:36:23,159 --> 00:36:25,280
Her Highness,
Natalia Alexeievna
365
00:36:25,280 --> 00:36:27,719
informed the Danish Queen
366
00:36:27,719 --> 00:36:30,239
about the death of
her brother, Antony Ulrich.
367
00:36:30,239 --> 00:36:35,000
- How did she know?
- We are still investigating.
368
00:36:36,159 --> 00:36:39,960
The Danish Queen might block
the sea route for us.
369
00:36:40,159 --> 00:36:42,360
Oh, Natalia Alexeievna...
370
00:36:44,519 --> 00:36:48,679
- What else?
- The worst news.
371
00:36:48,880 --> 00:36:51,599
I'm ready for anything.
372
00:36:51,760 --> 00:36:54,960
The nanny of Her Highness
stated under torture,
373
00:36:54,960 --> 00:36:56,880
that on the way from Hamburg,
374
00:36:56,880 --> 00:37:04,679
Her Highness had repeated relations
with count Andrey Razumovsky.
375
00:37:04,880 --> 00:37:07,440
I wouldnt doubt these statements.
376
00:37:07,599 --> 00:37:11,840
So, the Great Duchess
betrayed everyone she could.
377
00:37:12,559 --> 00:37:18,159
- What are your orders?
- Arrest Count Razumovsky.
378
00:37:19,519 --> 00:37:23,360
Interrogate him secretly,
dont inform his father.
379
00:37:24,440 --> 00:37:28,960
- What about Her Highness?
- Its the right time for a scandal.
380
00:37:32,559 --> 00:37:36,559
Ill talk to her
myself. You may go.
381
00:37:51,920 --> 00:37:54,719
Now set it in motion.
382
00:38:06,360 --> 00:38:09,400
Am I doing better?
383
00:38:11,840 --> 00:38:15,320
Theres always room for
improvement, Your Highness.
384
00:38:15,639 --> 00:38:17,320
How's your head?
385
00:38:17,360 --> 00:38:20,559
Dont worry,
the Virgin Mary protects the Poles.
386
00:38:20,639 --> 00:38:24,920
I hope you wouldn't mind me taking
your sword while you were sleeping.
387
00:38:26,239 --> 00:38:32,079
Your Highness, I would kill anybody for
this, but youre allowed to do anything.
388
00:38:32,519 --> 00:38:37,039
- Who is that?
- Lefebvres guard. Theyve just come.
389
00:38:38,159 --> 00:38:40,639
He is waiting for you in the house.
390
00:38:42,119 --> 00:38:47,159
- We shouldnt keep him waiting.
- Gentlemen, follow me.
391
00:39:06,079 --> 00:39:09,480
- I am happy to see you, milord.
- I'll be brief.
392
00:39:09,639 --> 00:39:13,880
- Time is tight. Pack your things.
- Are we moving?
393
00:39:14,679 --> 00:39:19,199
They say the scouts
you killed were local mercenaries.
394
00:39:19,199 --> 00:39:25,000
Who hired them and why -
no one knows. A republic of slugs...
395
00:39:25,400 --> 00:39:27,960
Its too dangerous
for you to stay here.
396
00:39:27,960 --> 00:39:29,840
You are moving to Naples.
397
00:39:29,840 --> 00:39:34,679
I will arrange it with King Ferdinand,
promise him some trade preferences.
398
00:39:34,960 --> 00:39:37,760
Youll be safe under his protection.
399
00:39:37,800 --> 00:39:41,639
Is he as young and
handsome as they say?
400
00:39:41,719 --> 00:39:43,239
And married.
401
00:39:46,039 --> 00:39:48,960
It never makes a man any worse.
402
00:39:57,760 --> 00:40:02,360
Natalia Alexeievna,
can you call Russia your home?
403
00:40:03,599 --> 00:40:08,000
- Do you miss your former life?
- My life is here now.
404
00:40:08,239 --> 00:40:11,519
I live for my husband and Russia.
405
00:40:17,559 --> 00:40:22,000
Do you lack friends or support?
406
00:40:22,519 --> 00:40:26,760
I never even thought of it.
Pavel Petrovich is everything for me.
407
00:40:26,920 --> 00:40:30,639
He is not only my husband,
but also my best friend.
408
00:40:30,840 --> 00:40:33,400
But you are still looking for friends.
409
00:40:34,039 --> 00:40:36,039
Dangerous ones,
judging by your correspondence.
410
00:40:36,039 --> 00:40:38,119
My correspondence? With whom?
411
00:40:38,280 --> 00:40:40,760
With the Queen of Denmark.
412
00:40:40,960 --> 00:40:45,199
- Your Majesty, I...
- Its treason.
413
00:40:45,440 --> 00:40:48,760
- Dont you want to justify yourself?
- No.
414
00:40:48,920 --> 00:40:53,599
- It would compromise another person.
- Whom?
415
00:40:53,880 --> 00:40:56,840
- Speak!
- Your son.
416
00:40:57,920 --> 00:41:02,719
- He made me write to Juliana Maria.
- Pavel Petrovich?
417
00:41:03,320 --> 00:41:07,239
- Don't make me laugh.
- You dont know him, Your Majesty.
418
00:41:07,440 --> 00:41:11,559
He hates you,
he is making up a conspiracy.
419
00:41:12,039 --> 00:41:15,159
All he can make up is
some stupid play.
420
00:41:15,320 --> 00:41:19,360
If he could make up a more or less
decent conspiracy, Id be proud of him.
421
00:41:19,360 --> 00:41:24,079
Its just a mask. He dreams of
becoming the Emperor.
422
00:41:24,079 --> 00:41:25,360
I've never heard of it.
423
00:41:25,360 --> 00:41:30,079
Hes had a box for petitions
hung on the gate by the Blue Bridge.
424
00:41:30,199 --> 00:41:35,000
He wrote a draft constitution, its kept
in a secret place in his office.
425
00:41:35,800 --> 00:41:40,519
When he becomes an Emperor he will
adopt a constitution. His own words.
426
00:41:56,840 --> 00:41:59,960
Pavel Petrovich,
I found you at last!
427
00:42:00,159 --> 00:42:04,559
- What is it? You dont look yourself.
- Listen to me.
428
00:42:05,519 --> 00:42:10,679
I will check it. And as for your
fidelity... don't hurt Pavel Petrovich.
429
00:42:11,280 --> 00:42:14,800
You should lead the life
of a faithful wife.
430
00:42:15,119 --> 00:42:20,440
And if you happen to have an infatuation,
no other soul should know about it.
431
00:42:20,880 --> 00:42:26,199
As Diderot said: "Women hate women,
yet every single one stands for another".
432
00:42:26,679 --> 00:42:30,840
I can understand you. I also was
a stranger in a foreign country.
433
00:42:31,000 --> 00:42:35,920
Yet dont look up to me. Do you
really think I wanted to stage a coup?
434
00:42:36,159 --> 00:42:43,719
I didnt. I was
in a difficult position.
435
00:42:44,079 --> 00:42:46,920
Your Majesty, does it mean
that I am forgiven?
436
00:42:46,920 --> 00:42:51,480
Now Im leaving you in the hands
of Stepan Ivanovich Sheshkovsky.
437
00:42:51,800 --> 00:42:54,400
Hell take you to the Fortress.
438
00:42:58,239 --> 00:43:01,800
- Why?
- You have no clue?
439
00:43:03,519 --> 00:43:07,480
To take your nannys body
and give her a decent burial.
440
00:43:07,840 --> 00:43:12,480
To mourn her passing at least.
She raised you from your childhood.
441
00:43:27,280 --> 00:43:31,960
Whats the matter?
Where is Andrey Kirillovich?
442
00:43:32,920 --> 00:43:36,760
Another duel. Count Razumovsky
is nowhere to be found for three days.
443
00:43:36,960 --> 00:43:41,159
- Checking his private correspondence.
- A duel?
444
00:43:41,440 --> 00:43:44,360
- With whom?
- I dont know.
445
00:43:45,960 --> 00:43:50,920
Honestly, Your Highness,
he is nothing, but trouble for me.
446
00:43:51,119 --> 00:43:55,039
Why is he wanted by Secret Police?
447
00:43:55,320 --> 00:43:58,920
I have no idea.
448
00:44:04,239 --> 00:44:08,519
I need to know the contents
of the letters, preferably in detail.
449
00:44:10,760 --> 00:44:15,880
The details will come out even
if you miss something.
450
00:44:16,760 --> 00:44:19,559
But then well have to doubt
your loyalty.
451
00:44:19,599 --> 00:44:22,199
What did she say before she died?
452
00:44:23,639 --> 00:44:27,840
- Who attacked her? And why?
- I do the asking here.
453
00:44:28,159 --> 00:44:33,679
She slandered me. She always
hated me. Stole from me...
454
00:44:35,960 --> 00:44:38,559
I dont want to look
at her dead body.
455
00:44:38,559 --> 00:44:41,320
Theres no point in
going to this, Fortress.
456
00:44:41,840 --> 00:44:46,639
I cant deny myself the pleasure
of having a talk with you in my office.
457
00:44:47,519 --> 00:44:50,679
And my office is in the Fortress.
458
00:46:23,880 --> 00:46:28,239
- Stepan Ivanovich...
- You are so insightful, Your Majesty.
459
00:46:34,960 --> 00:46:39,400
Fonvisin... Are they together in it?
460
00:46:43,559 --> 00:46:45,440
Act one.
461
00:46:49,079 --> 00:46:53,760
Uncle was tall, the gateway was low,
he didnt bother to duck his head,
462
00:46:54,039 --> 00:46:56,880
smashed his forehead on the lintel.
463
00:46:57,079 --> 00:47:01,679
Hardly you can find a wise head
that would stand a blow like this,
464
00:47:01,880 --> 00:47:05,719
but uncle, may he rest in peace,
just wondered after sobering up
465
00:47:05,800 --> 00:47:08,039
if the gate was intact.
466
00:47:08,159 --> 00:47:10,119
What is it?
467
00:47:12,840 --> 00:47:16,000
Its a play, Stepan Ivanovich.
468
00:47:18,920 --> 00:47:21,239
Put everything back.
469
00:47:22,239 --> 00:47:26,360
- Should we withdraw the weapons?
- Weapons?
470
00:47:26,559 --> 00:47:30,679
No, a man should
have arms about him.
471
00:47:31,159 --> 00:47:34,960
Hes already soft enough.
472
00:47:35,159 --> 00:47:39,719
What shall we do with
Natalia Alexeievnas evidence?
473
00:47:40,320 --> 00:47:43,159
We cant trust this cheat anymore.
474
00:47:43,320 --> 00:47:47,360
Well check her room
and see whats she hiding.
475
00:47:47,639 --> 00:47:51,000
Put everything in order.
476
00:47:51,050 --> 00:47:55,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.