Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,060 --> 00:00:20,961
SUBRIPPER | JNS82
2
00:02:02,928 --> 00:02:03,829
Thanks, Connie.
3
00:02:14,974 --> 00:02:17,610
She arrived first,
sat waiting for 30 minutes
4
00:02:18,209 --> 00:02:19,645
and boyfriend shows up.
5
00:02:20,144 --> 00:02:22,748
They usually hang,
have some drinks, then head out.
6
00:02:23,248 --> 00:02:24,148
A romance.
7
00:02:25,183 --> 00:02:26,050
Something.
8
00:02:27,987 --> 00:02:29,788
Come on, guys.
We can't stop now.
9
00:02:30,388 --> 00:02:31,857
A few more and who knows...
10
00:02:32,391 --> 00:02:34,158
And who knows what might happen.
11
00:02:34,894 --> 00:02:37,563
No, no, not enough for that yet.
Come on, pay up.
12
00:02:38,664 --> 00:02:39,698
What's all that?
13
00:02:39,965 --> 00:02:41,535
She comes through
every week or so,
14
00:02:41,668 --> 00:02:43,904
talks to guys,
gets 'em to buy her drinks,
15
00:02:44,638 --> 00:02:46,706
disappears before anything bad
can happen.
16
00:02:47,339 --> 00:02:49,208
As long as there's no trouble,
I let it slide.
17
00:02:49,341 --> 00:02:50,577
MIKEAL: Yeah.
18
00:02:50,710 --> 00:02:53,013
Besides, she tips good
with other people's money.
19
00:02:58,384 --> 00:03:00,352
- A little dark?
- Sure thing.
20
00:03:17,069 --> 00:03:18,103
He's coming over.
21
00:03:18,738 --> 00:03:21,140
- I know.
- Can I have another round?
22
00:03:21,273 --> 00:03:22,776
DEXTER: Who the fuck are you?
23
00:03:22,909 --> 00:03:24,376
I'm gonna need you
to give me that camera.
24
00:03:24,511 --> 00:03:25,377
No.
25
00:03:26,312 --> 00:03:29,015
- DEXTER: I could have-
- I know you are Dexter Conell.
26
00:03:29,516 --> 00:03:31,017
Yeah. One of four partners
27
00:03:31,150 --> 00:03:34,588
at Conell, Ajax and O'Connor.
28
00:03:34,721 --> 00:03:38,025
Yeah. You know,
I've been hired by your firm.
29
00:03:38,759 --> 00:03:42,930
I mean, to say your partners,
including your wife, Elizabeth.
30
00:03:43,064 --> 00:03:46,166
Yeah. Just to see who
you are stepping out with.
31
00:03:46,767 --> 00:03:49,937
And you, you are Ashley, right?
32
00:03:51,405 --> 00:03:52,840
- Hi.
- MIKEAL: Hey.
33
00:03:52,974 --> 00:03:54,341
You're the mail girl?
34
00:03:54,475 --> 00:03:56,176
I'm an assistant, actually.
35
00:03:56,309 --> 00:03:59,480
Yeah, well,
just some advice, Ashley,
36
00:04:00,280 --> 00:04:02,984
don't fall for the first
swinging dick douche bag,
37
00:04:03,116 --> 00:04:05,352
especially, if they own
the firm. You know?
38
00:04:06,520 --> 00:04:07,622
You're better than that.
39
00:04:07,755 --> 00:04:08,889
Listen, you son of a bitch,
40
00:04:09,023 --> 00:04:11,224
you have no right
to be invading my privacy.
41
00:04:11,358 --> 00:04:14,795
You don't have an expectation
of privacy in public, no.
42
00:04:16,097 --> 00:04:17,832
But I do have something for you.
43
00:04:19,467 --> 00:04:21,167
Here, you've been served.
44
00:04:33,146 --> 00:04:34,181
Go, go.
45
00:04:36,718 --> 00:04:38,820
Maybe it's better
if you just head for the door
46
00:04:38,954 --> 00:04:41,056
and don't make it any worse
than it already is.
47
00:04:51,767 --> 00:04:52,968
You saw that?
48
00:04:53,200 --> 00:04:54,403
Man was threatening.
49
00:04:54,536 --> 00:04:55,804
Yeah, definitely threatening.
50
00:04:55,937 --> 00:04:57,005
Hey, thanks.
51
00:04:58,106 --> 00:05:00,976
No, I mean, thank you
for telling the girl to leave.
52
00:05:02,010 --> 00:05:04,178
- Oh, no. No worries.
- MIKEAL: Yeah.
53
00:05:06,982 --> 00:05:09,518
All right, boys,
54
00:05:10,251 --> 00:05:12,219
this is the last round.
55
00:05:12,353 --> 00:05:14,122
After this, I'm leaving.
56
00:05:16,323 --> 00:05:18,192
Not if we don't let you leave.
57
00:05:18,460 --> 00:05:22,064
Oh, baby, that is a road
you do not want to go down.
58
00:05:22,196 --> 00:05:24,331
And I'm calling you baby,
because...
59
00:05:25,232 --> 00:05:28,170
I don't remember
any of your names.
60
00:05:28,437 --> 00:05:30,406
You all just look
the same to me.
61
00:05:31,140 --> 00:05:32,207
But after I leave,
62
00:05:32,340 --> 00:05:33,910
whatever you do,
don't follow me,
63
00:05:34,043 --> 00:05:36,512
because as fucked up as I am,
64
00:05:36,646 --> 00:05:40,183
I could cause each and every one
of you serious...
65
00:05:40,683 --> 00:05:42,085
physical harm.
66
00:06:05,742 --> 00:06:07,176
Shit.
67
00:06:08,044 --> 00:06:11,180
- You want me to call the law?
- No, not yet.
68
00:06:23,659 --> 00:06:26,195
Let our friend go
and we won't hurt you.
69
00:06:26,329 --> 00:06:27,296
Much.
70
00:06:27,798 --> 00:06:29,666
Oh, hey!
71
00:06:30,434 --> 00:06:31,401
Hi.
72
00:06:35,773 --> 00:06:37,340
Go away, old man!
73
00:06:37,641 --> 00:06:39,610
Old man? Wow.
74
00:06:47,851 --> 00:06:49,285
So, now what are you gonna do?
75
00:06:53,123 --> 00:06:55,559
There's nothing really
you can do. I have the gun.
76
00:06:55,692 --> 00:06:57,995
I would drop the baton.
77
00:06:58,128 --> 00:06:59,730
Good, thank you.
78
00:06:59,863 --> 00:07:01,965
Now take your friends
and get the fuck out of here.
79
00:07:02,099 --> 00:07:03,133
Yes, sir.
80
00:07:05,102 --> 00:07:07,070
Thank you, eh?
Thank you very much.
81
00:07:10,407 --> 00:07:12,176
I'm just gonna
get my bag there, so...
82
00:07:14,978 --> 00:07:16,780
- Right then.
- Are you okay?
83
00:07:16,914 --> 00:07:17,948
Yeah.
84
00:07:18,282 --> 00:07:19,516
That was...
85
00:07:19,850 --> 00:07:21,885
'Cause in there you carried
yourself a bit differently,
86
00:07:22,019 --> 00:07:23,822
so you... I mean,
that was quite...
87
00:07:23,955 --> 00:07:25,290
That was quite impressive.
88
00:07:29,359 --> 00:07:31,996
Well... are you happy of...
89
00:07:32,997 --> 00:07:34,199
living a life...
90
00:07:36,401 --> 00:07:38,570
that leads you
to situations like that?
91
00:07:39,838 --> 00:07:40,772
It's...
92
00:07:41,840 --> 00:07:43,741
You know, kind of pathetic.
93
00:07:44,309 --> 00:07:45,543
- Oh.
- Don't you think?
94
00:07:47,011 --> 00:07:48,012
Right.
95
00:07:48,746 --> 00:07:52,150
Uh...
Well, most people would say,
96
00:07:52,283 --> 00:07:53,484
"You're welcome.
Have a nice life."
97
00:07:53,618 --> 00:07:55,887
But you, you have
a "you're a piece of shit"
98
00:07:56,020 --> 00:07:57,522
- bedside manner.
- No, no, no, no.
99
00:07:57,655 --> 00:07:59,524
I didn't say that
you are a piece of shit
100
00:07:59,657 --> 00:08:01,092
because you are not one.
101
00:08:03,061 --> 00:08:04,229
You're a drunk.
102
00:08:07,165 --> 00:08:08,233
And one day
103
00:08:08,600 --> 00:08:11,436
it'll kill you, slowly, it will.
104
00:08:20,145 --> 00:08:22,681
Are you tired of being a drunk?
105
00:08:43,200 --> 00:08:49,124
-- T H E L A S T G I R L AKA C U L T K I L L E R --
106
00:08:54,280 --> 00:08:55,881
This cocktail thing, man,
107
00:08:56,015 --> 00:08:57,917
you know, 20 odd years
in Dublin,
108
00:08:58,050 --> 00:08:59,084
get through that,
109
00:09:00,185 --> 00:09:01,754
go back to where I grew up,
110
00:09:01,887 --> 00:09:03,622
become Detective Sergeant,
111
00:09:03,756 --> 00:09:06,058
and spent a few years
like that yank Andy Griffith.
112
00:09:06,191 --> 00:09:08,827
No. Worst thing Andy ever faced
was a town drunk.
113
00:09:10,262 --> 00:09:11,897
You had rich people
getting themselves killed.
114
00:09:12,031 --> 00:09:14,667
Yeah, and some other rich people
running interference.
115
00:09:14,800 --> 00:09:16,770
Then out of nowhere,
my lead investigator
116
00:09:16,903 --> 00:09:19,806
or my only investigator,
gets a job consulting,
117
00:09:20,473 --> 00:09:21,775
three times the pay.
118
00:09:22,442 --> 00:09:25,145
Maybe they'll offer me a job.
119
00:09:25,278 --> 00:09:26,646
So, listen, uh,
120
00:09:26,780 --> 00:09:29,349
I know you are bringing me
on this site, man.
121
00:09:29,482 --> 00:09:31,685
Isn't stuff like this
need to be approved by...
122
00:09:32,352 --> 00:09:34,587
your superintendent
or the bureau?
123
00:09:35,423 --> 00:09:37,390
No, we need to keep this
on the down low.
124
00:09:37,524 --> 00:09:38,758
There's too many
important people
125
00:09:38,892 --> 00:09:40,160
that don't want this
be looked at,
126
00:09:40,293 --> 00:09:42,295
so no one's
gonna investigate it.
127
00:09:48,802 --> 00:09:51,972
I'll come by at 930
and go over today's interviews.
128
00:09:52,706 --> 00:09:54,574
I can't figure
these bastards out.
129
00:09:54,874 --> 00:09:56,476
- Some hinky shit.
- Yeah.
130
00:09:56,609 --> 00:09:57,978
Wanna grab your bag
from the office?
131
00:09:58,111 --> 00:09:59,312
No, I'm gonna go
back to the room
132
00:09:59,447 --> 00:10:00,513
and just take a nap.
133
00:10:00,647 --> 00:10:01,581
- Okay.
- Okay.
134
00:10:01,715 --> 00:10:02,983
- See you later.
- See ya. Bye.
135
00:10:13,995 --> 00:10:14,962
Excuse me.
136
00:10:45,292 --> 00:10:46,761
You thought you could find me?
137
00:10:47,661 --> 00:10:48,729
I found you first.
138
00:11:59,469 --> 00:12:01,471
Mm.
139
00:12:04,474 --> 00:12:05,708
Hello?
140
00:12:06,008 --> 00:12:07,009
Hello?
141
00:12:17,220 --> 00:12:18,221
Sorry, what?
142
00:12:23,826 --> 00:12:26,095
Oh, um,
I don't need your address.
143
00:12:26,229 --> 00:12:28,331
No, I don't need
to write it down.
144
00:12:29,866 --> 00:12:31,100
I know where it is.
145
00:12:31,234 --> 00:12:32,101
I'm...
146
00:12:33,437 --> 00:12:34,937
I'm two hours away. I'll need...
147
00:12:35,872 --> 00:12:40,776
I'll need three hours.
I'll be there at 9:00. Bye.
148
00:13:41,004 --> 00:13:43,774
Fuck.
149
00:13:47,311 --> 00:13:48,345
Fuck.
150
00:13:53,784 --> 00:13:54,751
Fuck.
151
00:14:01,960 --> 00:14:03,027
One year.
152
00:14:04,128 --> 00:14:05,063
Yeah.
153
00:14:05,730 --> 00:14:06,798
Who would've thunk?
154
00:14:07,899 --> 00:14:08,933
Me.
155
00:14:09,435 --> 00:14:10,469
I have faith.
156
00:14:11,202 --> 00:14:14,739
Well, I'm glad you did
'cause sometimes I wondered.
157
00:14:14,973 --> 00:14:16,575
When you wondered, you called.
158
00:14:17,710 --> 00:14:18,943
That's how this works.
159
00:14:22,914 --> 00:14:25,883
I know they gave you
the one last night, but...
160
00:14:26,719 --> 00:14:29,421
I think this one might be a...
161
00:14:29,988 --> 00:14:31,055
a better fit.
162
00:14:31,690 --> 00:14:33,157
If you want it, of course.
163
00:14:36,294 --> 00:14:37,596
Grateful I'm not dead.
164
00:14:39,998 --> 00:14:41,232
That's perfect.
165
00:14:45,437 --> 00:14:47,272
No, I will not bloody cry.
166
00:14:51,610 --> 00:14:52,810
Thank you.
167
00:14:55,981 --> 00:14:57,182
You're a dickhead.
168
00:15:00,786 --> 00:15:01,787
Well.
169
00:15:41,461 --> 00:15:43,362
You worked for Tallini
for how long?
170
00:15:43,829 --> 00:15:46,065
Three years, and a couple
of years before that
171
00:15:46,198 --> 00:15:47,333
doing research.
172
00:15:49,234 --> 00:15:50,637
I'm quite good at research.
173
00:15:51,170 --> 00:15:53,373
Yeah, he mentioned that,
information studies.
174
00:15:53,873 --> 00:15:54,908
He spoke about me?
175
00:16:01,147 --> 00:16:03,083
Yeah. Yes, Information Studies.
176
00:16:04,150 --> 00:16:06,152
He was also my sponsor and...
177
00:16:08,188 --> 00:16:10,658
um, last night I fucked it up.
178
00:16:10,791 --> 00:16:13,893
No, it happens. I don't judge
and neither would he.
179
00:16:14,861 --> 00:16:17,465
If you want there's a place
nearby to take a meeting.
180
00:16:18,833 --> 00:16:19,734
Um...
181
00:16:20,934 --> 00:16:23,203
What I really want is
to pick up Mikeal's case.
182
00:16:23,336 --> 00:16:25,405
I owe Mikeal
for a thousand things,
183
00:16:25,539 --> 00:16:27,408
and I really think
that I would be good at this,
184
00:16:27,541 --> 00:16:29,677
and I promise you
that I am ready to take on...
185
00:16:29,810 --> 00:16:31,077
Detective Sergeant.
186
00:16:32,245 --> 00:16:33,346
Good morning.
187
00:16:35,816 --> 00:16:37,418
It appears you and I
188
00:16:37,551 --> 00:16:39,754
need to have
yet another conversation
189
00:16:40,019 --> 00:16:41,988
about this...
this little witch hunt
190
00:16:42,122 --> 00:16:44,558
you're orchestrating
against my client.
191
00:16:44,692 --> 00:16:46,126
This witch hunt
you're referring to
192
00:16:46,259 --> 00:16:48,062
is an investigation
into the murder
193
00:16:48,195 --> 00:16:49,464
of one of your clients
194
00:16:49,598 --> 00:16:50,832
who's also a golfing buddy,
195
00:16:50,965 --> 00:16:52,166
and I don't know,
196
00:16:52,299 --> 00:16:54,001
secret sect member,
197
00:16:54,135 --> 00:16:55,470
something.
198
00:16:55,604 --> 00:16:58,939
Well, the only relationship
germane to this conversation
199
00:16:59,541 --> 00:17:01,275
is that of solicitor and client,
200
00:17:01,410 --> 00:17:03,010
and my clients
201
00:17:03,144 --> 00:17:05,212
are private people.
202
00:17:06,046 --> 00:17:08,817
They don't take very well
to your little private Gestapo.
203
00:17:08,949 --> 00:17:11,787
God, witch hunt, Gestapo,
is there any other metaphors
204
00:17:11,919 --> 00:17:13,387
you wanna throw
into this conversation?
205
00:17:13,522 --> 00:17:14,656
VICTOR: Well,
I don't know, maybe.
206
00:17:14,790 --> 00:17:16,223
Let me introduce you
to Cassie Holt.
207
00:17:16,357 --> 00:17:17,258
Hi.
208
00:17:17,759 --> 00:17:20,394
She's a colleague
of my late friend
209
00:17:20,529 --> 00:17:21,863
and private Gestapo,
210
00:17:21,996 --> 00:17:23,230
Mikeal Tallini.
211
00:17:24,766 --> 00:17:26,435
I'm sorry, did you say late?
212
00:17:27,968 --> 00:17:29,471
He was stabbed to death,
213
00:17:29,738 --> 00:17:31,138
much like your former client.
214
00:17:31,907 --> 00:17:33,575
And his wounds were excessive,
215
00:17:33,708 --> 00:17:34,942
much like your former client.
216
00:17:35,976 --> 00:17:40,782
Jesus, my... my deepest
sympathies for your loss.
217
00:17:40,916 --> 00:17:42,149
Yeah, maybe now you'll...
218
00:17:42,283 --> 00:17:44,587
you'll call off this
absurd little investigation.
219
00:17:44,720 --> 00:17:45,822
Well, you see, I can't now
220
00:17:45,954 --> 00:17:47,690
because
it's an international crime.
221
00:17:47,824 --> 00:17:48,925
I'm sorry, what?
222
00:17:49,592 --> 00:17:52,327
The laws on the murder
of a law enforcement officer
223
00:17:52,462 --> 00:17:54,296
extend past service and borders.
224
00:17:54,430 --> 00:17:55,997
So, if I make
one phone call here,
225
00:17:56,131 --> 00:17:58,835
it's gonna rain investigators
all over the fucking place.
226
00:17:58,967 --> 00:18:01,838
And I'm sure their departments
will be interested in a cabal.
227
00:18:01,970 --> 00:18:04,239
Yeah, Victor,
I've read up on your history
228
00:18:04,372 --> 00:18:09,211
wherein you had investigators
close this case prematurely,
229
00:18:10,045 --> 00:18:12,849
which now might be related
to the murder
230
00:18:12,981 --> 00:18:14,684
of a brother investigator.
231
00:18:15,150 --> 00:18:17,854
I hereby appoint you,
Cassie Holt,
232
00:18:17,986 --> 00:18:21,256
special investigator
to the murder of Mikeal Tallini.
233
00:18:21,389 --> 00:18:22,257
Catch.
234
00:18:23,526 --> 00:18:25,895
Actually, while you're here,
Victor, would you mind?
235
00:18:26,027 --> 00:18:27,497
We need a witness
while she signs.
236
00:18:27,630 --> 00:18:30,031
Absolutely. Do you want me to...
Go fuck yourself!
237
00:18:32,033 --> 00:18:33,368
I'll show myself out.
238
00:18:33,736 --> 00:18:35,136
Yeah, please do.
239
00:18:35,505 --> 00:18:36,672
Sharon, actually,
240
00:18:36,806 --> 00:18:38,908
would you mind
witnessing this because...Yeah.
241
00:18:39,040 --> 00:18:40,510
And get her ID'd up. Thanks.
242
00:18:49,820 --> 00:18:51,220
Well, there she is.
243
00:18:52,154 --> 00:18:54,357
- It's about god damn time.
- WALLACE: What do you want?
244
00:18:54,892 --> 00:18:56,960
Well, he's hired
another fucking PI.
245
00:18:57,159 --> 00:18:58,261
WALLACE: Hmm. Really?
246
00:18:58,394 --> 00:19:00,229
Some girl who used
to work for Tallini...
247
00:19:00,363 --> 00:19:02,331
- Hmm.
- ...who turns out is dead.
248
00:19:03,065 --> 00:19:04,267
Did you have anything
to do with that?
249
00:19:04,400 --> 00:19:06,603
No. Categorically not.
Had no idea.
250
00:19:06,737 --> 00:19:08,204
You're sure about that?
251
00:19:08,337 --> 00:19:10,007
Yeah,
I don't like you bastards enough
252
00:19:10,139 --> 00:19:11,475
to help you without being paid.
253
00:19:12,375 --> 00:19:14,811
The feeling
is absolutely mutual.
254
00:19:16,713 --> 00:19:18,381
You're in it
just as deep as the rest of us.
255
00:19:19,215 --> 00:19:20,918
If one of us goes down,
256
00:19:21,050 --> 00:19:23,420
you remember
what I've got on you.
257
00:19:23,554 --> 00:19:25,589
Oh, spare me the threats,
tough guy.
258
00:19:26,155 --> 00:19:28,324
Do you want me to find out
what I can on this new PI?
259
00:19:28,458 --> 00:19:30,126
- Absolutely.
- Okay.
260
00:19:30,661 --> 00:19:32,328
- Give me a couple of hours.
- I will.
261
00:19:32,896 --> 00:19:34,196
MIKEAL: So, what do you think?
262
00:19:35,064 --> 00:19:36,098
I make it official?
263
00:19:36,232 --> 00:19:37,333
Well, I thought you'd never ask.
264
00:19:38,302 --> 00:19:39,637
Wait, are we getting married
or...
265
00:19:39,771 --> 00:19:41,171
- No.
- ...are you offering me a job?
266
00:19:41,305 --> 00:19:43,942
No. Married one time.
One time only.
267
00:19:44,074 --> 00:19:46,444
No, no,
this is about work, you tonta.
268
00:19:46,578 --> 00:19:48,145
Tonta? Hardly.
269
00:19:48,546 --> 00:19:50,147
You have seen
the better part of the job
270
00:19:50,280 --> 00:19:51,883
over the last couple of years.
271
00:19:52,115 --> 00:19:54,519
Now I'll show you
how to run a business,
272
00:19:55,118 --> 00:19:56,721
fine tune investigation,
273
00:19:56,854 --> 00:19:59,189
and how to protect yourself,
how to shoot.
274
00:19:59,323 --> 00:20:00,257
I get a gun?
275
00:20:00,390 --> 00:20:02,292
Eh! Keep it down.
276
00:20:04,394 --> 00:20:06,764
But, yeah,
you can carry it and...
277
00:20:07,130 --> 00:20:09,701
- Okay.
- Once licensed. Okay? Yeah.
278
00:20:10,435 --> 00:20:11,436
Right.
279
00:20:17,041 --> 00:20:19,309
- This is easy to hide.
- Yep.
280
00:20:19,444 --> 00:20:23,481
Nasty little bullets that go
and can fuck up someone's day.
281
00:20:24,147 --> 00:20:25,049
Open it.
282
00:20:26,017 --> 00:20:27,518
Open it. Right. Okay.
283
00:20:29,186 --> 00:20:31,121
- MIKEAL: Heavier than it looks.
- Oh, God.
284
00:20:31,689 --> 00:20:34,325
- MIKEAL: Easy to shoot.
- CASSIE: Yeah. Okay. Right.
285
00:20:35,494 --> 00:20:36,361
Lovely.
286
00:20:38,998 --> 00:20:39,999
Cassie?
287
00:20:41,033 --> 00:20:42,001
Cassie!
288
00:20:42,468 --> 00:20:44,168
Sorry. Sorry,
I didn't hear you, what?
289
00:20:45,671 --> 00:20:46,772
Are you packing?
290
00:20:47,171 --> 00:20:49,173
Well, I'm a single girl
living in a shitty part of town,
291
00:20:49,307 --> 00:20:50,542
and my best friend
was just murdered,
292
00:20:50,676 --> 00:20:52,044
so yeah, I'm packing, why?
293
00:20:52,678 --> 00:20:55,313
Is it a Walther
with the letter E on the grip?
294
00:20:56,682 --> 00:20:57,750
It is.
295
00:20:58,450 --> 00:20:59,551
How did you know?
296
00:21:00,351 --> 00:21:02,286
It's Ellie's, Mikeal's wife.
297
00:21:10,029 --> 00:21:11,295
That I did not know.
298
00:21:13,364 --> 00:21:16,902
Here's notes on the interviews
Mikeal tried to conduct.
299
00:21:17,936 --> 00:21:19,505
Let's just bring you
up the speed.
300
00:21:36,656 --> 00:21:39,793
We're gonna haveso much fun tonight.
301
00:21:40,960 --> 00:21:42,261
Come here.
302
00:21:42,394 --> 00:21:45,965
We're not gonna hurt you,just come here.
303
00:21:54,874 --> 00:21:55,909
Fuck.
304
00:22:18,798 --> 00:22:19,699
VICTOR: Wallace...
305
00:22:20,433 --> 00:22:22,168
Now, outside of punctuality,
306
00:22:22,435 --> 00:22:24,269
you need to learn hierarchy.
307
00:22:25,438 --> 00:22:26,906
See, you work for me.
308
00:22:27,708 --> 00:22:30,077
You don't call me
and tell me where to meet you.
309
00:22:30,211 --> 00:22:32,546
Oh, I'd be happy
to come to your office,
310
00:22:32,947 --> 00:22:33,981
but someone might see us.
311
00:22:34,115 --> 00:22:35,182
Makes it a little bit
more difficult,
312
00:22:35,315 --> 00:22:36,650
one of your buddies
decides to accidentally
313
00:22:36,784 --> 00:22:38,819
- kill someone again.
- Ah, Jesus. That was one time.
314
00:22:38,953 --> 00:22:40,888
Now do you want
this profile or not?
315
00:22:41,254 --> 00:22:42,490
- Let's hear it.
- WALLACE: Okay.
316
00:22:44,191 --> 00:22:45,391
It's Catherine Elate Holt.
317
00:22:45,526 --> 00:22:47,628
She's 35 years old
born in London.
318
00:22:47,762 --> 00:22:50,231
She went to LCC
for her Library Science degree.
319
00:22:50,798 --> 00:22:52,566
She worked
at a couple city libraries,
320
00:22:52,700 --> 00:22:54,835
- but got fired for being drunk.
- Ha!
321
00:22:55,536 --> 00:22:57,705
CASSIE: After being fired,
she moved here,
322
00:22:58,639 --> 00:23:00,941
became an AA member,
met Tallini.
323
00:23:01,341 --> 00:23:02,943
He became her sponsor,
324
00:23:03,577 --> 00:23:04,912
and he eventually
started hiring her
325
00:23:05,045 --> 00:23:06,547
for doing some
of his small jobs.
326
00:23:06,680 --> 00:23:07,915
Have you got a picture of her?
327
00:23:09,083 --> 00:23:11,018
- Yep.
- Oh.
328
00:23:11,152 --> 00:23:13,154
He's probably fucking her.
329
00:23:15,523 --> 00:23:18,324
She had reoccurring sexual abuse
by her step- grandfather,
330
00:23:18,692 --> 00:23:20,895
started at a young age
up until university.
331
00:23:21,796 --> 00:23:23,532
She came home for the break.
He tried again.
332
00:23:23,665 --> 00:23:25,600
- She kicked his ass.
- Ooh.
333
00:23:26,701 --> 00:23:28,236
No one told the old man
that she's taking
334
00:23:28,369 --> 00:23:30,672
Brazilian jiu- jitsu.
335
00:23:30,806 --> 00:23:32,641
He went away
for a couple of years.
336
00:23:33,708 --> 00:23:35,710
Well, his solicitor
was probably shite.
337
00:23:36,310 --> 00:23:38,213
Those allegations
are easy enough to deflect.
338
00:23:39,514 --> 00:23:42,083
Well, she started hiding
her phone in secondary school
339
00:23:42,383 --> 00:23:44,318
and started videotaping
the assaults.
340
00:23:44,452 --> 00:23:45,319
Damn!
341
00:23:47,388 --> 00:23:48,490
Do you want deeper?
342
00:23:48,623 --> 00:23:50,192
VICTOR: No, this is good enough.
343
00:23:50,625 --> 00:23:52,594
Just gives us a heads up
who we're dealing with.
344
00:23:53,394 --> 00:23:55,564
She's not as experienced
as Tallini, see?
345
00:23:56,198 --> 00:23:57,398
So, I'm not that worried.
346
00:23:58,066 --> 00:24:00,035
Oh. There's your money.
347
00:24:00,367 --> 00:24:01,469
Yeah. Thank you.
348
00:24:02,704 --> 00:24:03,738
Give it to me.
349
00:24:07,876 --> 00:24:09,878
MCMAHON: And we left the pub
late afternoon,
350
00:24:10,011 --> 00:24:12,514
Mikeal went west
towards his hotel,
351
00:24:12,814 --> 00:24:14,416
and I went home.
352
00:24:15,650 --> 00:24:16,718
I can't.
353
00:24:17,485 --> 00:24:18,486
Focus.
354
00:24:19,855 --> 00:24:21,557
Look, I know it's hard, but...
355
00:24:22,158 --> 00:24:24,961
eventually,
you build up these compartments
356
00:24:25,528 --> 00:24:28,331
and I'm not sure
if it's healthy, but it works.
357
00:24:30,233 --> 00:24:33,002
All right, photo number three
shows how the body was found.
358
00:24:33,336 --> 00:24:34,637
The positioning
leads us to believe
359
00:24:34,770 --> 00:24:37,006
that the killer
came from behind.
360
00:24:37,139 --> 00:24:39,041
The decedent, Mikeal, turned
361
00:24:39,342 --> 00:24:40,543
and he was stabbed
362
00:24:40,676 --> 00:24:41,911
eight times.
363
00:24:42,445 --> 00:24:44,013
And after he hit the ground,
364
00:24:44,680 --> 00:24:46,449
the coup de grace
was the cutting
365
00:24:46,716 --> 00:24:47,850
of the carotid artery.
366
00:24:49,218 --> 00:24:50,519
His pockets were gone through,
367
00:24:50,653 --> 00:24:53,022
his phone and his room key
were taken.
368
00:24:53,422 --> 00:24:54,924
His ID was left beside the body,
369
00:24:55,057 --> 00:24:56,659
and his gun was left
in the holster.
370
00:24:56,792 --> 00:24:59,862
Yes, they didn't take the gun.
That doesn't make sense.
371
00:25:00,096 --> 00:25:01,464
No, it does not.
372
00:25:01,597 --> 00:25:04,066
It was also incredibly ballsy
to attack him in broad daylight.
373
00:25:07,236 --> 00:25:08,938
I... I...
374
00:25:09,071 --> 00:25:11,507
Well, I suppose
we should go to the hotel.
375
00:25:11,641 --> 00:25:12,708
Agreed.
376
00:25:20,284 --> 00:25:21,485
Why can't I go?
377
00:25:22,619 --> 00:25:25,489
Mainly because my man
doesn't have the value
378
00:25:25,622 --> 00:25:27,257
to pay for two investigators.
379
00:25:27,824 --> 00:25:29,626
Second, I need you
to run the office
380
00:25:29,760 --> 00:25:31,161
while I am down there.
381
00:25:31,595 --> 00:25:32,896
- But it's a murder.
- Mm. Yeah.
382
00:25:33,030 --> 00:25:34,798
You said that hardly
ever happens in our world.
383
00:25:34,932 --> 00:25:36,667
The last time
a private investigator
384
00:25:36,800 --> 00:25:39,269
solved a murder
was like never, ever.
385
00:25:40,070 --> 00:25:42,339
What if some hard boiled
film noir shit happens?
386
00:25:42,472 --> 00:25:43,540
Like what?
387
00:25:43,674 --> 00:25:45,142
Well, I don't know,
you've seen movies.
388
00:25:45,275 --> 00:25:46,443
No, none of that is gonna happen
389
00:25:46,576 --> 00:25:48,612
because those things
don't happen in real life.
390
00:25:49,112 --> 00:25:52,716
All I'm gonna do is interview
friends of the dead guy,
391
00:25:53,050 --> 00:25:55,252
just to see
if they have any idea
392
00:25:55,852 --> 00:25:57,521
of who wanted
their friend killed.
393
00:25:57,654 --> 00:25:58,588
That's it.
394
00:25:59,122 --> 00:26:03,026
Meanwhile, you run the office
for the week I am gone,
395
00:26:03,160 --> 00:26:05,195
continue tracking the...
the money trail
396
00:26:05,329 --> 00:26:07,097
and that construction thing,
397
00:26:07,230 --> 00:26:08,932
and when I am back, well,
398
00:26:09,066 --> 00:26:11,335
we'll present it
to the client's solicitor
399
00:26:11,468 --> 00:26:13,938
and we get paid, and that's it.
400
00:26:15,006 --> 00:26:16,007
Okay.
401
00:26:16,708 --> 00:26:19,744
- But I'm officially protesting.
- Noted and filed. Yeah.
402
00:26:20,211 --> 00:26:21,980
- And you have to promise me.
- No, no, no.
403
00:26:22,113 --> 00:26:26,184
If some film noir shit happens,
I'll call you.
404
00:26:26,317 --> 00:26:27,151
- Okay.
- Okay?
405
00:26:27,285 --> 00:26:28,119
- All right.
- Okay.
406
00:26:28,252 --> 00:26:29,287
- Deal.
- Yeah.
407
00:26:44,302 --> 00:26:45,870
CASSIE: Hi. Cassie.
Nice to meet you.
408
00:26:46,004 --> 00:26:47,105
Hi, Cassie. Glenn.
409
00:26:47,238 --> 00:26:48,539
- Nice to meet you.
- CASSIE: Hi, Glenn.
410
00:26:48,673 --> 00:26:50,408
Glenn, thanks for
sitting out here.
411
00:26:50,541 --> 00:26:51,509
How's it going?
412
00:26:51,642 --> 00:26:53,411
This is Cassie.
She worked with Tallini.
413
00:26:53,544 --> 00:26:54,612
Yeah, we just met. Yeah.
414
00:26:54,746 --> 00:26:55,980
Yeah. She's gonna be
helping us out here.
415
00:26:56,114 --> 00:26:57,915
Okay. Perfect.
Picked this up last night.
416
00:26:58,049 --> 00:27:00,218
Ah, good call. Anything weird?
Did you go in?
417
00:27:00,351 --> 00:27:02,454
I did not. Nope.
Just sat up on it and watched.
418
00:27:02,587 --> 00:27:03,755
Okay, cool.
419
00:27:03,888 --> 00:27:05,323
Right, well, then we're gonna go
check out the room
420
00:27:05,457 --> 00:27:06,991
and you go ahead,
go home, get some rest.
421
00:27:07,125 --> 00:27:08,259
- Will do.
- CASSIE: Nice to meet you.
422
00:27:08,393 --> 00:27:09,394
Nice to meet you.
423
00:27:44,329 --> 00:27:46,999
Whatever they were looking for,
I'm guessing they didn't find.
424
00:27:47,332 --> 00:27:49,034
What time did your man get here?
425
00:27:50,069 --> 00:27:51,570
Got here right at 10:00.
426
00:27:51,703 --> 00:27:54,139
I got the call at 8:00
that Mik's body been found.
427
00:27:54,507 --> 00:27:55,674
Then covering the crime scene,
428
00:27:55,808 --> 00:27:57,810
realized that the phone and key
had been taken,
429
00:27:57,943 --> 00:27:59,178
sent Glenn over.
430
00:27:59,945 --> 00:28:01,146
Should have had him enter.
431
00:28:01,814 --> 00:28:02,748
Hindsight.
432
00:28:03,450 --> 00:28:05,552
They must have come here
right after killing him.
433
00:28:32,011 --> 00:28:34,013
WOMAN: Hello, Cassie Holt.
434
00:29:10,452 --> 00:29:12,019
CASSIE:
So, this is the murder house?
435
00:29:12,853 --> 00:29:14,788
This is where
Mikeal was investigating?
436
00:29:15,423 --> 00:29:16,857
MCMAHON: Yeah, this is it.
437
00:29:19,160 --> 00:29:21,262
John Abernathy.
So, what's his story?
438
00:29:21,596 --> 00:29:24,865
Oh, he's part of the remaining
old money in this area.
439
00:29:24,999 --> 00:29:27,502
Like most of them,
living on past family glory.
440
00:29:27,768 --> 00:29:30,237
Don't think he's ever worked
a day in his life.
441
00:29:30,371 --> 00:29:33,374
He's a widower, for a couple
of decades now, at least.
442
00:29:34,808 --> 00:29:36,076
What the hell is this?
443
00:29:38,879 --> 00:29:40,482
May I help you, sir?
444
00:29:41,849 --> 00:29:44,285
Yeah. I've come to show
my investigator the crime scene.
445
00:29:45,352 --> 00:29:46,854
Unfortunately,
that won't be possible.
446
00:29:47,556 --> 00:29:48,789
I'm sorry, say that again.
447
00:29:48,923 --> 00:29:50,891
We're unable to let you
into the house.
448
00:29:51,759 --> 00:29:55,396
Uh. Active murder investigation,
crime scene.
449
00:29:55,530 --> 00:29:57,231
Is any of this computing
with you, pal?
450
00:29:57,364 --> 00:29:59,301
The predicament
isn't lost on me, sir.
451
00:29:59,635 --> 00:30:01,169
But our instructions
were quite clear.
452
00:30:01,571 --> 00:30:03,038
No one enters without a warrant.
453
00:30:04,773 --> 00:30:07,375
- Do you have a warrant, sir?
- Who hired you?
454
00:30:07,709 --> 00:30:09,878
I'm afraid
I'm not liberty to say, sir.
455
00:30:10,546 --> 00:30:12,648
Look, you're not getting in.
456
00:30:13,248 --> 00:30:14,584
So, go ahead and go.
457
00:30:15,951 --> 00:30:18,053
Sir, I'm gonna tell
your buddy here
458
00:30:18,186 --> 00:30:19,622
to take his finger
off the trigger
459
00:30:19,754 --> 00:30:21,557
and render that weapon safe
460
00:30:21,856 --> 00:30:23,058
or it's gonna hurt
461
00:30:23,191 --> 00:30:24,926
coming back out of his ass.
462
00:30:28,096 --> 00:30:29,864
I will fucking murder you,
bitch.
463
00:30:30,499 --> 00:30:33,902
She's a little excited,
so pay attention to me, closely.
464
00:30:36,104 --> 00:30:38,574
Now remove the gun,
drop the magazine,
465
00:30:38,708 --> 00:30:41,376
and rack the slide to clear it.
Do it now.
466
00:30:41,510 --> 00:30:42,545
Slow.
467
00:30:44,680 --> 00:30:46,014
Your boy got anything else?
468
00:30:46,314 --> 00:30:47,983
No, just the rifle.
469
00:30:48,116 --> 00:30:49,784
Just a rifle. Okay. Yeah.
470
00:30:49,918 --> 00:30:50,952
Dipshits.
471
00:30:54,923 --> 00:30:57,594
At least you have an amount
of professional about you.
472
00:31:03,799 --> 00:31:04,834
Ditch these two,
473
00:31:04,967 --> 00:31:06,470
or they're gonna
get you killed someday.
474
00:31:11,841 --> 00:31:14,478
And that's the stupidest thing
I've ever heard.
475
00:31:14,611 --> 00:31:15,746
We're gonna go get a warrant,
476
00:31:15,878 --> 00:31:17,246
and we're gonna go
into this crime scene.
477
00:31:17,813 --> 00:31:19,215
We'll be back tomorrow morning.
478
00:31:19,915 --> 00:31:21,984
Alert who ever hired you.
479
00:31:30,860 --> 00:31:31,927
You hungry?
480
00:31:38,669 --> 00:31:40,169
- Thank you.
- MCMAHON: Thanks.
481
00:31:43,272 --> 00:31:47,076
"I'll fucking murder you,
bitch."?
482
00:31:47,644 --> 00:31:49,579
- It got his attention.
- That it did.
483
00:31:50,846 --> 00:31:52,048
Are you actually gonna
get a warrant
484
00:31:52,182 --> 00:31:54,151
to go into a house
you have every right to enter?
485
00:31:54,552 --> 00:31:56,019
No, not at all.
486
00:31:57,220 --> 00:32:01,191
- You're gonna go in on your own.
- Good.
487
00:32:07,364 --> 00:32:09,767
So, what's it like
being a private investigator?
488
00:32:10,768 --> 00:32:12,437
I never intended to be one.
489
00:32:13,203 --> 00:32:17,174
I was in the Interpol
for 26 years,
490
00:32:17,775 --> 00:32:20,611
retired and had other plans,
you know?
491
00:32:21,311 --> 00:32:22,346
Then...
492
00:32:23,815 --> 00:32:25,982
Ellie got sick, died, yeah.
493
00:32:28,619 --> 00:32:31,355
So, I knew if I didn't find
something to do,
494
00:32:31,489 --> 00:32:33,423
loneliness and boredom
495
00:32:34,057 --> 00:32:35,325
would take me out.
496
00:32:36,828 --> 00:32:40,063
So, I got the license,
started working, and...
497
00:32:40,197 --> 00:32:43,066
It's not terribly different
498
00:32:43,200 --> 00:32:45,168
than what I was doing before,
you know.
499
00:32:45,603 --> 00:32:48,741
Paper trails, interviews,
all that.
500
00:32:50,908 --> 00:32:52,009
What?
501
00:32:52,678 --> 00:32:55,781
Get beat up in alleys,
bring down crooked governments,
502
00:32:55,913 --> 00:32:59,350
bad women with hearts of gold
and turbo hot bodies.
503
00:32:59,485 --> 00:33:01,119
Yeah, sure. Yeah.
504
00:33:01,252 --> 00:33:03,254
I wish. Yeah. Yeah.
505
00:33:03,689 --> 00:33:06,592
I read all of those books
when I was growing up,
506
00:33:06,725 --> 00:33:11,262
you know, but... they're fun
and complete bullshit.
507
00:33:13,965 --> 00:33:15,868
- No.
- MIKAEL: Now, first of all,
508
00:33:16,435 --> 00:33:18,504
forget everything
you see in movies.
509
00:33:19,571 --> 00:33:22,407
The job is almost always boring.
510
00:33:23,408 --> 00:33:25,009
You sit up for hours,
511
00:33:25,844 --> 00:33:28,312
watching something
with binoculars.
512
00:33:29,681 --> 00:33:33,184
You get really good at peeing
in a bottle.
513
00:33:33,317 --> 00:33:36,087
Yeah. It's... It is what it is.
514
00:33:36,220 --> 00:33:37,589
You know?
515
00:33:37,723 --> 00:33:42,026
Plus side, you... you work when
you want or you need to, and...
516
00:33:42,160 --> 00:33:43,294
money is, uh...
517
00:33:44,262 --> 00:33:46,331
decent. So, yeah.
518
00:33:49,469 --> 00:33:50,936
That sounds perfect.
519
00:33:51,069 --> 00:33:52,337
- MIKAEL: Yeah.
- Sign me up.
520
00:33:58,110 --> 00:33:59,278
Are you serious?
521
00:34:00,345 --> 00:34:01,714
Well, I need a job
522
00:34:01,848 --> 00:34:03,650
and I'm good with searches,
data sheets and stuff.
523
00:34:03,783 --> 00:34:05,951
You know, I'm a trained
librarian. Remember?
524
00:34:13,425 --> 00:34:15,495
Okay, we... we... we...
525
00:34:15,628 --> 00:34:17,996
We... we can talk about it
and try it out.
526
00:34:18,997 --> 00:34:20,600
'Cause you had me
at peeing in a bottle.
527
00:34:21,901 --> 00:34:23,536
It will be spectacular.
528
00:34:23,670 --> 00:34:26,506
I can't pee in a bottle.
529
00:34:31,744 --> 00:34:33,613
Okay, so the assholes
are outside.
530
00:34:33,746 --> 00:34:35,414
I'm guessing they're not
allowed in the house.
531
00:34:35,548 --> 00:34:36,883
MCMAHON: Would you let them?
532
00:34:37,015 --> 00:34:38,183
Point.
533
00:34:38,818 --> 00:34:40,787
So, I'm gonna swing
around the other side
534
00:34:40,920 --> 00:34:42,989
and see if I can find
a place to go in.
535
00:34:46,594 --> 00:34:47,795
Oh, my God.
536
00:34:47,928 --> 00:34:50,731
That was close. Woo!
537
00:35:07,781 --> 00:35:08,649
Okay.
538
00:35:09,850 --> 00:35:11,719
I'm gonna make a dash for it.
Wish me luck.
539
00:35:11,852 --> 00:35:12,987
MCMAHON: Good luck.
540
00:35:14,488 --> 00:35:15,523
Fuck!
541
00:35:30,504 --> 00:35:31,739
Goddamn it.
542
00:35:32,272 --> 00:35:34,240
- MCMAHON: What is it?
- This one's locked as well.
543
00:35:35,910 --> 00:35:37,811
MCMAHON: Well, we cancall it off. Find another way.
544
00:35:37,945 --> 00:35:39,514
No, let me see if I can
pick the lock.
545
00:35:39,648 --> 00:35:41,048
If I learned
anything from Mikeal,
546
00:35:41,750 --> 00:35:43,818
this will be my virgin effort.
547
00:35:48,790 --> 00:35:49,991
- I'm in.
- MCMAHON: Really?
548
00:35:50,124 --> 00:35:51,760
- That was quick.
- That was quick, wasn't it?
549
00:35:57,432 --> 00:35:59,199
Everything looks as it should.
550
00:36:00,367 --> 00:36:02,303
It's like the Gardaรญ
were never here.
551
00:36:04,439 --> 00:36:06,273
Where was
old man Abernathy killed?
552
00:36:06,407 --> 00:36:07,776
MCMAHON: Murder file saysupstairs,
553
00:36:07,909 --> 00:36:09,544
towards the end of the hall.
554
00:36:09,678 --> 00:36:11,846
- Going upstairs.
- MCMAHON: Copy that.
555
00:36:52,922 --> 00:36:54,957
Nothing unusual so far.
556
00:36:55,925 --> 00:36:58,628
MCMAHON: Like I suspected,a complete whitewash.
557
00:36:59,327 --> 00:37:01,396
Investigators made the bookand got out.
558
00:37:01,530 --> 00:37:03,733
Old world moneytrying to make this go away.
559
00:37:33,864 --> 00:37:35,132
CASSIE: Strange.
560
00:37:36,399 --> 00:37:39,770
It looks like certain contents
have been removed.
561
00:37:40,537 --> 00:37:41,805
MCMAHON: What the hell?
562
00:37:41,938 --> 00:37:43,840
The file says nothingwas removed into evidence,
563
00:37:43,974 --> 00:37:45,142
except for the mattress.
564
00:37:45,942 --> 00:37:47,678
He was killed in bed, wasn't he?
565
00:37:47,811 --> 00:37:48,712
MCMAHON: Yeah.
566
00:37:49,211 --> 00:37:50,947
Yeah. The bed's here.
567
00:37:54,250 --> 00:37:56,553
No mattress, no box springs.
568
00:37:58,155 --> 00:37:59,990
Isn't there a lot of blood
in the pictures?
569
00:38:00,123 --> 00:38:01,558
MCMAHON: Yeah, everywhere.
570
00:38:02,526 --> 00:38:03,794
There's no more blood.
571
00:38:09,365 --> 00:38:11,400
It feels like the investigators
haven't done anything.
572
00:38:11,535 --> 00:38:13,235
This room should have been
thoroughly upturned,
573
00:38:13,369 --> 00:38:15,204
and it's like
it hasn't been touched.
574
00:38:19,341 --> 00:38:21,343
Did it say anything
about a hidden room?
575
00:38:22,311 --> 00:38:23,480
MCMAHON:
There's not supposed to be
576
00:38:23,613 --> 00:38:24,648
any hidden rooms.
577
00:38:25,849 --> 00:38:27,084
Stand by.
578
00:38:54,311 --> 00:38:55,480
Fuck.
579
00:38:56,714 --> 00:38:57,715
MCMAHON: What is it?
580
00:38:58,015 --> 00:38:59,083
Are you okay?
581
00:38:59,884 --> 00:39:02,787
I've never seen anything
like this in my life.
582
00:39:04,387 --> 00:39:05,757
I'll send you a picture.
583
00:39:11,261 --> 00:39:13,097
CASSIE: Christ.
584
00:39:20,972 --> 00:39:23,340
That's where I'd sleep
when they brought me over here.
585
00:39:27,146 --> 00:39:28,180
Hang up.
586
00:39:28,447 --> 00:39:30,082
Hey, Bob, I'll, uh...
587
00:39:30,783 --> 00:39:32,518
I'll call you back
in a second, okay?
588
00:39:36,789 --> 00:39:38,289
Glenn, grab Sam and Alex,
589
00:39:38,422 --> 00:39:40,125
we're heading
to the Abernathy house!
590
00:39:47,099 --> 00:39:48,299
Hey, Cassie Holt.
591
00:39:52,771 --> 00:39:54,606
It's pretty much soundproof
in there.
592
00:39:55,440 --> 00:39:56,875
You cry, you scream,
593
00:39:57,009 --> 00:39:58,977
it doesn't bother anybody else
in the house.
594
00:39:59,111 --> 00:40:01,647
I slept in there the night I
killed him for old times' sake.
595
00:40:01,780 --> 00:40:02,714
Who are you?
596
00:40:06,084 --> 00:40:08,352
I'm Jamie.
What are you doing here?
597
00:40:08,987 --> 00:40:11,322
The guys outside wouldn't let
the Detective Sergeant and I in
598
00:40:11,456 --> 00:40:12,724
to look around.
599
00:40:12,858 --> 00:40:14,259
- You broke in.
- CASSIE: Yeah.
600
00:40:14,392 --> 00:40:15,561
That's not very legal.
601
00:40:20,398 --> 00:40:21,568
Did you kill Mikeal?
602
00:40:22,367 --> 00:40:23,903
I did.
603
00:40:24,737 --> 00:40:26,371
Yeah, I thought
he was working for them.
604
00:40:26,506 --> 00:40:27,874
It was before I knew more.
605
00:40:28,007 --> 00:40:29,408
I... I've seen you
with the sergeant,
606
00:40:29,542 --> 00:40:33,079
like he was, looking for me,
instead of them.
607
00:40:37,483 --> 00:40:38,918
I may have been premature.
608
00:40:39,052 --> 00:40:41,588
- You fucking think?
- Shh!
609
00:40:42,387 --> 00:40:43,323
Cassie Holt.
610
00:40:44,657 --> 00:40:46,659
We don't need them
in here right now.
611
00:40:47,694 --> 00:40:48,695
So...
612
00:40:49,562 --> 00:40:50,597
that Tallini guy...
613
00:40:51,831 --> 00:40:52,765
He your boyfriend?
614
00:40:53,733 --> 00:40:54,901
- Husband?
- No.
615
00:40:57,437 --> 00:40:58,771
No, no. Nothing like that.
616
00:40:58,905 --> 00:41:01,040
He helped me
out of a bad stretch and...
617
00:41:01,841 --> 00:41:03,343
Well, he gave me a purpose.
618
00:41:03,810 --> 00:41:05,211
And a few days ago
I let him down,
619
00:41:05,345 --> 00:41:06,746
so now I'm looking for you.
620
00:41:07,747 --> 00:41:09,282
In actual fact,
if you want to know,
621
00:41:09,414 --> 00:41:11,951
he's the only man I've ever met
who didn't try to fuck me.
622
00:41:14,554 --> 00:41:16,022
I don't know what that's like.
623
00:41:17,390 --> 00:41:18,459
Hmm.
624
00:41:19,593 --> 00:41:21,028
I'm sorry about your friend.
625
00:41:23,063 --> 00:41:24,164
I'm gonna kill you.
626
00:41:26,800 --> 00:41:28,269
I can't be mad at that.
627
00:41:32,907 --> 00:41:35,175
We're alike, you and I.
628
00:41:37,544 --> 00:41:38,913
Like hell we are.
629
00:41:39,613 --> 00:41:41,115
No, not that.
630
00:41:41,882 --> 00:41:43,651
Someone did
something to us that...
631
00:41:56,196 --> 00:41:57,631
MCMAHON: Disarm
and detain these men.
632
00:42:00,200 --> 00:42:02,436
You called for help.
You sneaky...
633
00:42:04,571 --> 00:42:05,439
Cassie!
634
00:42:06,974 --> 00:42:08,142
Cassie!
635
00:42:11,478 --> 00:42:13,781
Okay. Jamie Elizabeth Douglas.
636
00:42:13,915 --> 00:42:16,785
January 11th, '94. Look me up.
637
00:42:23,391 --> 00:42:25,560
- Fuck me.
- What happened?
638
00:42:25,860 --> 00:42:27,295
- It's a girl.
- What? Who is?
639
00:42:27,429 --> 00:42:28,697
Mikeal's killer,
killed Abernathy.
640
00:42:28,830 --> 00:42:30,398
It's a goddamn girl.
She just admitted it to me.
641
00:42:30,532 --> 00:42:31,733
What? Okay, right.
Just calm down.
642
00:42:31,866 --> 00:42:33,601
Look at me. Look at me.
Now what did she look like?
643
00:42:33,735 --> 00:42:35,003
I couldn't really see her.
She was 5'6".
644
00:42:35,136 --> 00:42:36,439
She had a hoodie, brown hair.
645
00:42:36,571 --> 00:42:37,639
OFFICER: Rest of the house is clear.
646
00:42:37,772 --> 00:42:39,207
All right. Just stay down there.
No one comes in.
647
00:42:39,341 --> 00:42:41,042
She said, "You could be in there
crying and screaming,
648
00:42:41,176 --> 00:42:42,811
and you wouldn't bother
anyone else in the house."
649
00:42:42,944 --> 00:42:44,646
What happened with her
and Abernathy? I mean, I know...
650
00:42:44,779 --> 00:42:46,181
- She knew who I was!
- What?
651
00:42:46,314 --> 00:42:47,415
OFFICER:
Victor Harrison's out here,
652
00:42:47,549 --> 00:42:48,850
- raising holy hell.
- Of course he is.
653
00:42:48,984 --> 00:42:50,952
Just keep him there!
I'll be right down.
654
00:42:51,086 --> 00:42:53,054
All right, photograph every inch
of this sick shit.
655
00:42:53,188 --> 00:42:54,723
- You have two minutes.
- Yeah.
656
00:42:59,094 --> 00:43:01,062
Mr. Harrison, as I've stated,
657
00:43:01,196 --> 00:43:03,398
you will not be entering
at this time.
658
00:43:03,531 --> 00:43:06,835
McMahon. What the fuck
are you doing in my house?
659
00:43:06,968 --> 00:43:09,137
We received a call
from a concerned citizen
660
00:43:09,270 --> 00:43:11,040
about men with guns.
661
00:43:11,173 --> 00:43:13,242
So, we detain them
to ascertain why they were here
662
00:43:13,376 --> 00:43:14,543
and why they were armed.
663
00:43:14,677 --> 00:43:16,278
Further investigation,
we discovered that
664
00:43:16,412 --> 00:43:18,647
- the back door was open.
- Men with guns?
665
00:43:19,849 --> 00:43:23,085
Well, I don't care
if the whole fucking place
666
00:43:23,219 --> 00:43:25,421
is lit up like a Christmas tree
667
00:43:25,688 --> 00:43:27,723
and every door
and window is open.
668
00:43:28,557 --> 00:43:31,227
You've no business
inside my house.
669
00:43:31,360 --> 00:43:32,395
MCMAHON: Your house?
670
00:43:32,895 --> 00:43:34,764
I thought this was
John Abernathy's home,
671
00:43:34,897 --> 00:43:36,732
been in his family
a few generations.
672
00:43:36,866 --> 00:43:38,300
Well, he died and left it to me.
673
00:43:38,667 --> 00:43:40,603
Anyway, it's none
of your goddamn business.
674
00:43:42,171 --> 00:43:43,406
Mr. Harrison,
675
00:43:43,739 --> 00:43:46,642
you will address me
as Detective Sergeant, sir,
676
00:43:46,776 --> 00:43:48,044
or not at all.
677
00:43:48,944 --> 00:43:50,312
Are we understood on that?
678
00:43:51,847 --> 00:43:55,418
Uh. Well, I, I apologize, sir.
679
00:43:56,585 --> 00:43:58,921
It's been
a very stressful time, sir.
680
00:43:59,889 --> 00:44:02,691
I miss my fucking friend, sir.
681
00:44:03,359 --> 00:44:04,393
I understand.
682
00:44:06,195 --> 00:44:07,831
I'll be back down
to get them out shortly,
683
00:44:07,964 --> 00:44:10,133
- just so you know.
- Oh, they're not under arrest.
684
00:44:10,267 --> 00:44:11,668
No, we're just gonna
have a little chat,
685
00:44:11,802 --> 00:44:13,270
but I have a feeling one of 'em
686
00:44:13,403 --> 00:44:15,572
- is gonna sing like a bird.
- Do you, now?
687
00:44:18,108 --> 00:44:19,109
Mr. Harrison?
688
00:44:19,242 --> 00:44:20,343
Yes.
689
00:44:22,579 --> 00:44:24,381
Jamie Douglas sends her regards.
690
00:44:27,217 --> 00:44:28,985
Well, I don't know who that is.
691
00:44:40,764 --> 00:44:42,399
Well, how about that.
692
00:44:47,070 --> 00:44:48,138
So...
693
00:44:49,540 --> 00:44:51,608
the guy who messed with you,
694
00:44:51,741 --> 00:44:54,044
- he was your...
- Step- grandfather.
695
00:44:54,744 --> 00:44:56,481
Yeah. Right. Let me guess.
696
00:44:57,280 --> 00:45:01,284
As far as everyone was
concerned, a great guy, right?
697
00:45:01,418 --> 00:45:03,286
- Pretty much.
- MIKEAL: Yeah.
698
00:45:06,090 --> 00:45:09,160
That's the...
the predator's strength,
699
00:45:09,861 --> 00:45:11,095
his camouflage.
700
00:45:12,029 --> 00:45:16,667
The drooling, howl at the moon,
crazy predator exist,
701
00:45:16,801 --> 00:45:19,337
but you know, they are rare.
702
00:45:20,771 --> 00:45:22,673
This one makes the news.
703
00:45:23,174 --> 00:45:26,677
But these look like...
704
00:45:27,879 --> 00:45:29,481
everyone else out there.
705
00:45:30,882 --> 00:45:33,651
But they're missing the thing
706
00:45:33,784 --> 00:45:35,587
that make human beings human.
707
00:45:37,321 --> 00:45:38,322
Empathy.
708
00:45:43,495 --> 00:45:44,929
It started when I was eight.
709
00:45:55,139 --> 00:45:57,742
And it lasted all the way
till I went to university,
710
00:45:58,176 --> 00:45:59,377
which is a long time.
711
00:46:00,879 --> 00:46:02,347
And I was there a year.
712
00:46:03,048 --> 00:46:05,184
And as well as school,
713
00:46:05,317 --> 00:46:08,120
I learned to
take care of myself,
714
00:46:08,921 --> 00:46:11,156
uh, ju- jitsu and Krav Maga,
715
00:46:11,658 --> 00:46:14,026
at the same time, daily.
716
00:46:14,259 --> 00:46:15,461
So I was sore.
717
00:46:16,462 --> 00:46:19,198
No, I was fucking sore.
718
00:46:28,641 --> 00:46:30,209
Not a victim anymore.
719
00:46:30,342 --> 00:46:31,710
No, never again.
720
00:46:35,380 --> 00:46:36,649
After a year,
721
00:46:37,382 --> 00:46:39,952
I came home for Christmas and...
722
00:46:40,886 --> 00:46:42,120
that night
723
00:46:42,721 --> 00:46:45,190
sure as shit,
he was at my door, drunk...
724
00:46:45,958 --> 00:46:47,159
"Hey, baby."
725
00:46:52,297 --> 00:46:53,932
And he reaches for me...
726
00:46:56,570 --> 00:46:58,938
And... arm bar,
727
00:46:59,872 --> 00:47:02,208
like hyper- extended it,
twisted it with my left hand
728
00:47:02,342 --> 00:47:04,612
and broke his fucking elbow
with my left hand,
729
00:47:04,744 --> 00:47:06,913
and the sound
of that bone breaking
730
00:47:07,046 --> 00:47:08,414
was so fucking glorious,
731
00:47:08,549 --> 00:47:11,317
I can't tell you
how fucking glorious it was.
732
00:47:16,724 --> 00:47:19,025
I wanted to break
every fucking bone in his body,
733
00:47:19,158 --> 00:47:20,293
but I didn't.
734
00:47:23,429 --> 00:47:24,297
Yeah.
735
00:47:25,298 --> 00:47:26,399
You didn't.
736
00:47:30,069 --> 00:47:31,771
You didn't let the monster win.
737
00:47:33,139 --> 00:47:34,107
No.
738
00:47:35,308 --> 00:47:36,744
You stayed a human being.
739
00:47:37,645 --> 00:47:39,012
You protected yourself.
740
00:47:40,280 --> 00:47:42,449
When the threat was over,
you stopped.
741
00:47:45,285 --> 00:47:46,553
What happened then?
742
00:47:49,322 --> 00:47:50,390
He went away.
743
00:47:51,824 --> 00:47:53,728
And my family abandoned me,
744
00:47:53,861 --> 00:47:55,630
even after
they'd seen the evidence.
745
00:47:56,564 --> 00:47:58,065
Meaning the videos, right?
746
00:47:58,198 --> 00:48:00,200
Yeah, so they're dead to me.
747
00:48:03,937 --> 00:48:06,974
You know, just because
they're related to you,
748
00:48:07,875 --> 00:48:09,611
doesn't mean
you have to like them.
749
00:48:12,681 --> 00:48:14,315
You make your own family, right?
750
00:48:20,655 --> 00:48:21,690
DOTTIE: Jamie?
751
00:48:22,691 --> 00:48:24,224
I don't remember who that is.
752
00:48:24,992 --> 00:48:27,428
EDGAR: She was the one
who stayed with us the longest.
753
00:48:29,764 --> 00:48:31,198
See if that jogs your memory.
754
00:48:33,468 --> 00:48:34,502
DOTTIE: Oh.
755
00:48:35,436 --> 00:48:36,771
The screamer.
756
00:48:37,706 --> 00:48:39,808
She stole from us when she left.
757
00:48:40,642 --> 00:48:42,109
Marty left things unattended.
758
00:48:42,242 --> 00:48:44,144
That brings up
an excellent question.
759
00:48:45,480 --> 00:48:46,715
Where is Marty?
760
00:49:36,131 --> 00:49:37,432
You stole his phone.
761
00:49:38,933 --> 00:49:40,235
Hey, Cassie Holt.
762
00:49:41,136 --> 00:49:43,405
Hello, Jamie.
What are you doing?
763
00:49:44,139 --> 00:49:45,240
Oh, you know.
764
00:49:47,076 --> 00:49:48,779
This is exciting.
765
00:49:49,912 --> 00:49:52,314
The private investigator
talking to the murder suspect.
766
00:49:52,449 --> 00:49:54,584
Well, I mean,
you're not exactly a suspect.
767
00:49:55,184 --> 00:49:57,086
I guess not.
768
00:49:57,521 --> 00:49:58,588
And here you are.
769
00:49:59,823 --> 00:50:01,357
So, let me tell you
a little story.
770
00:50:02,893 --> 00:50:04,126
When I was 14,
771
00:50:04,960 --> 00:50:07,997
my mother's boyfriend
did stuff to me...
772
00:50:08,998 --> 00:50:10,065
he shouldn't have.
773
00:50:10,767 --> 00:50:13,670
And when I told dear old Mom,
she hit me.
774
00:50:13,804 --> 00:50:15,839
Right. Mine too.
775
00:50:16,939 --> 00:50:20,577
She told me I was horrible
and let it continue.
776
00:50:21,310 --> 00:50:23,179
So, I never mentioned it again.
777
00:50:25,314 --> 00:50:26,382
I thought so.
778
00:50:27,484 --> 00:50:29,586
Those of us with secrets,
we can tell.
779
00:50:30,821 --> 00:50:31,987
So, what happened?
780
00:50:34,624 --> 00:50:36,192
Oh. I ran away.
781
00:50:37,159 --> 00:50:39,830
Slummed it on the streets
of New York as a teenager.
782
00:50:41,163 --> 00:50:44,034
Eventually got myself
to London, and...
783
00:50:44,469 --> 00:50:46,771
wound up begging
on the streets in Dublin.
784
00:50:49,272 --> 00:50:50,373
This lady comes up.
785
00:50:51,308 --> 00:50:53,511
She's... older,
786
00:50:54,177 --> 00:50:56,980
pretty, and offers
to buy me food.
787
00:50:58,583 --> 00:50:59,684
But then we talk.
788
00:51:01,017 --> 00:51:02,820
Okay. That's different.
789
00:51:05,456 --> 00:51:07,023
And I'm hungry so...
790
00:51:08,659 --> 00:51:11,328
She was the worst of themin their dirty little club.
791
00:51:14,765 --> 00:51:16,801
Well, I've invited Wallace here.
792
00:51:16,934 --> 00:51:18,335
I wondered why she was here.
793
00:51:18,469 --> 00:51:20,403
She's not even
supposed to be here.
794
00:51:20,538 --> 00:51:22,640
I'm here for the reason
that I usually am,
795
00:51:22,773 --> 00:51:24,174
to clean up your shit.
796
00:51:24,942 --> 00:51:26,376
That was an accident.
797
00:51:28,078 --> 00:51:29,079
So...
798
00:51:29,647 --> 00:51:31,949
what do you suggest we do
in this situation?
799
00:51:32,082 --> 00:51:34,184
Wallace and I
have discussed it, and...
800
00:51:34,317 --> 00:51:36,487
we think it's best
if we all just leave.
801
00:51:36,988 --> 00:51:38,021
EDGAR: Leave?
802
00:51:38,856 --> 00:51:40,157
I'm not leaving.
803
00:51:40,893 --> 00:51:42,494
And neither should anyone else.
804
00:51:43,896 --> 00:51:45,964
We built this entire part
of the country.
805
00:51:46,097 --> 00:51:48,299
Actually, your grandfathers
and your great- grandfathers
806
00:51:48,432 --> 00:51:50,301
built this part of the country.
807
00:51:50,434 --> 00:51:51,837
Listen, we've discussed it,
808
00:51:52,838 --> 00:51:55,974
and I agree, I think
we should all just go away,
809
00:51:56,742 --> 00:51:58,075
until she's caught
810
00:51:58,710 --> 00:51:59,745
or killed.
811
00:52:01,345 --> 00:52:02,881
Could we just kill them both?
812
00:52:06,018 --> 00:52:07,218
Kill them both?
813
00:52:07,920 --> 00:52:09,120
From what you say,
814
00:52:09,253 --> 00:52:11,023
they're obviously
working together.
815
00:52:12,024 --> 00:52:13,525
Maybe even that first one.
816
00:52:14,225 --> 00:52:15,527
WALLACE:
Except Jamie gutted him.
817
00:52:17,128 --> 00:52:18,997
She's obviously deranged.
818
00:52:20,064 --> 00:52:21,132
Well, it's...
819
00:52:21,867 --> 00:52:24,870
it's possible the Holt girl
could be convinced
820
00:52:25,003 --> 00:52:26,471
to drop the case.
821
00:52:27,238 --> 00:52:28,740
Boys you hired,
822
00:52:28,874 --> 00:52:30,609
put the fear of God in her,
yeah?
823
00:52:31,009 --> 00:52:32,076
But Jamie...
824
00:52:33,545 --> 00:52:34,713
I think we...
825
00:52:35,379 --> 00:52:38,116
we can all agree
she should just go away.
826
00:52:39,886 --> 00:52:41,420
I mean, Jesus Christ,
827
00:52:41,921 --> 00:52:44,724
fallout from what she knows,
catastrophic.
828
00:52:45,558 --> 00:52:46,492
And...
829
00:52:48,695 --> 00:52:50,463
she did draw first blood.
830
00:52:50,597 --> 00:52:51,798
She what?
831
00:52:53,700 --> 00:52:55,902
You guys both own
this playhouse here
832
00:52:56,035 --> 00:52:57,470
and she drew the first blood?
833
00:53:02,240 --> 00:53:06,613
Somewhere during the meal,
834
00:53:06,746 --> 00:53:09,348
- I'm getting sleepy...
- CASSIE: Roofies.
835
00:53:11,951 --> 00:53:13,486
I woke up in a cage.
836
00:53:14,353 --> 00:53:16,923
And I didn't wear clothes
for the next five years.
837
00:53:17,056 --> 00:53:18,323
Oh, my God.
838
00:53:19,726 --> 00:53:21,461
I don't really believe in God.
839
00:53:21,594 --> 00:53:22,462
No.
840
00:53:24,731 --> 00:53:26,099
No, I understand.
841
00:53:29,167 --> 00:53:31,638
Do you, believe in God?
842
00:53:34,541 --> 00:53:35,643
Um...
843
00:53:37,276 --> 00:53:39,312
Yeah, I can't, actually.
844
00:53:39,947 --> 00:53:43,416
So, we all agree that the boys
should scare the Holt girl
845
00:53:43,550 --> 00:53:44,752
to convince her to leave town.
846
00:53:47,021 --> 00:53:48,388
Okay, I'll tell them.
847
00:53:49,757 --> 00:53:51,625
They're gonna need a little bit
more for this though.
848
00:53:52,493 --> 00:53:53,494
Edgar.
849
00:53:54,995 --> 00:53:56,295
Yeah, that's fine.
850
00:53:56,797 --> 00:53:58,032
Just get her out here.
851
00:54:02,770 --> 00:54:03,971
I'm so bored.
852
00:54:05,673 --> 00:54:07,508
We need something to play with.
853
00:54:11,145 --> 00:54:14,347
I understand
your need to get revenge.
854
00:54:14,481 --> 00:54:16,817
Believe me, I do get it.
855
00:54:18,585 --> 00:54:20,386
But you don't have to kill them.
856
00:54:21,254 --> 00:54:23,256
If you let us put them away,
857
00:54:24,525 --> 00:54:26,860
you can let them
be scared for a change.
858
00:54:28,327 --> 00:54:30,832
They're scared now, Cassie Holt.
859
00:54:31,331 --> 00:54:33,400
I know,
but you've let the monster win.
860
00:54:35,369 --> 00:54:36,370
No,
861
00:54:36,971 --> 00:54:38,439
I chose to be a monster.
862
00:54:42,510 --> 00:54:43,410
They're vile.
863
00:54:45,080 --> 00:54:46,280
And horrible.
864
00:54:47,214 --> 00:54:48,817
The wife is the worst.
865
00:54:49,517 --> 00:54:52,487
The husband is weaker,
in comparison to her.
866
00:54:52,620 --> 00:54:53,822
He likes choking.
867
00:54:54,421 --> 00:54:56,791
They all tease him
for accidentally killing
868
00:54:56,925 --> 00:54:57,959
a little boy.
869
00:54:58,693 --> 00:54:59,561
Tease.
870
00:55:00,695 --> 00:55:01,896
The solicitor...
871
00:55:02,429 --> 00:55:04,099
He's just a sleaze.
872
00:55:05,033 --> 00:55:05,900
Harrison?
873
00:55:07,535 --> 00:55:09,003
And so were the other two.
874
00:55:10,872 --> 00:55:12,507
Sorry, wait a second,
the other two?
875
00:55:12,640 --> 00:55:16,410
Oh. See? That's what they call
a plot twist, Cassie Holt.
876
00:55:19,914 --> 00:55:23,383
I will talk to you later.
I gotta go do some monster shit.
877
00:55:43,506 --> 00:55:45,708
What's up? You sounded frantic
on the phone.
878
00:55:45,841 --> 00:55:47,342
She's done it again.
She's killed another one.
879
00:55:47,476 --> 00:55:49,377
She has? Who is it? Where?
880
00:55:49,645 --> 00:55:50,880
I don't know.
881
00:55:51,013 --> 00:55:53,314
- Then how do you know?
- She called me? She told me.
882
00:55:53,448 --> 00:55:55,283
- She called?
- Yeah, on Mikeal's phone.
883
00:55:55,416 --> 00:55:57,285
At Abernathy's house,
she said keep your phone on,
884
00:55:57,418 --> 00:55:58,554
so I did and she called.
885
00:55:58,687 --> 00:56:00,256
Do you think
you might have mentioned this?
886
00:56:01,257 --> 00:56:03,559
I'm telling you now. She told me
she killed another one.
887
00:56:03,692 --> 00:56:06,896
All right. Okay. Okay, okay.
Just take a deep breath and...
888
00:56:07,029 --> 00:56:09,031
...tell me about the call.
889
00:56:12,433 --> 00:56:14,870
- Sick little clubhouse.
- CASSIE: Hmm.
890
00:56:15,805 --> 00:56:18,774
And did she give any indication
as to where or what that is?
891
00:56:18,908 --> 00:56:21,043
No, she mentioned it like that
though.
892
00:56:22,179 --> 00:56:23,880
They have companies everywhere.
893
00:56:24,114 --> 00:56:25,347
Together or otherwise.
894
00:56:26,283 --> 00:56:27,684
Maybe look into holdings,
895
00:56:27,818 --> 00:56:29,052
property taxes.
896
00:56:29,186 --> 00:56:30,654
- Yeah.
- Their companies and others,
897
00:56:30,787 --> 00:56:32,354
find a connection between them.
898
00:56:34,157 --> 00:56:36,660
Do you really think that
she killed another one of them
899
00:56:36,793 --> 00:56:38,128
or is she full of shit?
900
00:56:38,261 --> 00:56:40,130
Oh, no, I think she did it.
She was delighted to tell me
901
00:56:40,263 --> 00:56:42,132
and she tried to make it sound
like it was a slip.
902
00:56:44,201 --> 00:56:45,367
Tell you what.
903
00:56:46,335 --> 00:56:47,871
Let's stir the pot a little.
904
00:56:52,843 --> 00:56:54,544
We need another plaything.
905
00:56:56,079 --> 00:56:57,047
No, Dottie.
906
00:56:57,180 --> 00:56:58,882
No, not now.
907
00:56:59,415 --> 00:57:01,218
Not for a good long while.
908
00:57:01,885 --> 00:57:04,187
Whatever.
909
00:57:04,321 --> 00:57:06,990
Ah, hell. I'm sorry.
910
00:57:09,292 --> 00:57:10,727
What now, McMahon?
911
00:57:11,328 --> 00:57:13,997
Have you done a headcount
on all your surviving buddies?
912
00:57:14,130 --> 00:57:15,131
Anyone missing?
913
00:57:17,167 --> 00:57:19,537
Haven't heard from Marty
in a while. Why do you ask?
914
00:57:19,670 --> 00:57:22,405
VICTOR: What the fuck!?
915
00:57:27,612 --> 00:57:28,579
MCMAHON: Victor?
916
00:57:29,080 --> 00:57:30,081
Victor?!
917
00:57:34,852 --> 00:57:37,221
Something freaked him
the fuck out there.
918
00:57:38,122 --> 00:57:40,791
I think I have an idea
of what that might be.
919
00:58:00,611 --> 00:58:02,113
Hello, Cassie Holt.
920
00:58:05,950 --> 00:58:07,318
What did you just do?
921
00:58:07,450 --> 00:58:08,552
I told you.
922
00:58:09,186 --> 00:58:10,321
Monster shit.
923
00:58:10,821 --> 00:58:12,023
Monster shit.
924
00:58:13,024 --> 00:58:14,125
How'd you know?
925
00:58:14,258 --> 00:58:15,928
We were on the phone
with the solicitor
926
00:58:16,061 --> 00:58:17,095
when something happened.
927
00:58:17,229 --> 00:58:20,065
- We?
- The Detective Sergeant and I.
928
00:58:20,198 --> 00:58:21,566
Ah.
929
00:58:22,834 --> 00:58:24,736
- I'm on speaker?
- Yeah.
930
00:58:26,238 --> 00:58:27,739
Hi, Detective Sergeant.
931
00:58:28,307 --> 00:58:30,075
Quite the investigator
you got here.
932
00:58:32,244 --> 00:58:35,614
You would make both our jobs
easier if you'd just come in
933
00:58:35,747 --> 00:58:37,683
and we could
put them away together.
934
00:58:38,250 --> 00:58:40,218
Well, I'm not exactly
what they'd call
935
00:58:40,352 --> 00:58:41,452
a sympathetic witness.
936
00:58:41,586 --> 00:58:42,754
Maybe not.
937
00:58:43,822 --> 00:58:46,491
But bad people
did bad things to you
938
00:58:46,625 --> 00:58:48,260
and they need to be punished.
939
00:58:49,261 --> 00:58:50,595
They're being punished.
940
00:58:51,930 --> 00:58:52,965
Jamie...
941
00:58:54,099 --> 00:58:55,100
come in.
942
00:58:56,234 --> 00:58:57,336
We can do it.
943
00:58:57,836 --> 00:58:59,538
It's sweet you think so.
944
00:58:59,671 --> 00:59:01,039
- Gotta go.
- Wait, wait,
945
00:59:01,173 --> 00:59:03,075
before you leave,
just tell us about this place.
946
00:59:04,042 --> 00:59:05,744
- The playhouse?
- Yeah.
947
00:59:05,877 --> 00:59:08,480
Yeah. Okay.
Well, that's what they call it.
948
00:59:11,083 --> 00:59:13,619
You can find it, Cassie Holt.
I have faith in you.
949
00:59:13,753 --> 00:59:16,990
Ooh. Look for Wallace,
works for the solicitor,
950
00:59:17,123 --> 00:59:18,491
takes care of problems.
951
00:59:18,891 --> 00:59:20,493
All right.I'm actually gonna go now.
952
00:59:21,194 --> 00:59:22,261
I'll be around.
953
00:59:33,773 --> 00:59:35,742
MCMAHON: Over the years
I've seen criminals fixate
954
00:59:35,875 --> 00:59:38,077
on their pursuers
for any number of reasons.
955
00:59:38,211 --> 00:59:39,579
They think they're best friends,
956
00:59:39,712 --> 00:59:42,115
or they think
they're Holmes and Moriarty.
957
00:59:42,949 --> 00:59:44,150
The way you two have gone on,
958
00:59:44,283 --> 00:59:46,786
it's just the most bizarre thing
I've ever seen.
959
00:59:47,186 --> 00:59:48,221
Hm.
960
00:59:49,188 --> 00:59:51,991
She must recognize
a shared experience,
961
00:59:52,125 --> 00:59:54,861
although, I've never been
through anything like she had.
962
00:59:56,329 --> 00:59:58,765
I'm sure Mikeal
told you about that stuff.
963
00:59:58,898 --> 01:00:00,467
No. No, not at all.
964
01:00:01,067 --> 01:00:03,202
He would never
share things like that.
965
01:00:04,570 --> 01:00:07,641
I just had a feeling that
there's something in your past.
966
01:00:08,342 --> 01:00:10,177
You know, hunches, signs.
967
01:00:10,778 --> 01:00:11,879
Signs?
968
01:00:13,414 --> 01:00:14,516
I have signs?
969
01:00:16,583 --> 01:00:17,618
That's a bummer.
970
01:00:21,088 --> 01:00:23,957
I had a handle on the drinking
till the bastard called.
971
01:00:24,091 --> 01:00:25,192
MCMAHON: Who called?
972
01:00:26,593 --> 01:00:27,594
Your abuser.
973
01:00:30,197 --> 01:00:33,934
You know, "I'm sorry"
and "I didn't mean to hurt you."
974
01:00:34,835 --> 01:00:37,438
And then, he said "baby doll,"
975
01:00:37,571 --> 01:00:38,972
which is what he said during,
976
01:00:39,106 --> 01:00:40,974
and I just lost it,
you know, I hung up
977
01:00:41,108 --> 01:00:43,043
and walked straight
into a bottle,
978
01:00:43,177 --> 01:00:44,611
which is where you found me,
979
01:00:45,245 --> 01:00:47,081
halfway into letting
Mikeal down.
980
01:00:47,714 --> 01:00:51,085
- No, no, you didn't.
- Sorry, I'm freezing. I just...
981
01:00:53,921 --> 01:00:55,789
Just got a real shiver.
982
01:00:57,825 --> 01:00:59,693
The thing is,
if I saw this girl's story
983
01:00:59,827 --> 01:01:01,195
in an article or in a movie,
984
01:01:01,995 --> 01:01:03,964
I would've been
fully supportive of it.
985
01:01:04,833 --> 01:01:07,669
Believe me,
I understand the desire.
986
01:01:08,770 --> 01:01:10,772
If she hadn't killed Mikeal,
I would not care.
987
01:01:10,905 --> 01:01:11,873
But she did.
988
01:01:12,006 --> 01:01:13,942
Yes, so for that,
we'll catch her.
989
01:01:15,009 --> 01:01:17,078
But the other side,
that's your end.
990
01:01:18,113 --> 01:01:20,148
I understand fighting
the monster.
991
01:01:20,281 --> 01:01:23,251
I did it and I won,
but it's way tempting.
992
01:01:23,785 --> 01:01:24,652
What?
993
01:01:25,820 --> 01:01:27,355
That's Mikeal.
994
01:01:28,491 --> 01:01:30,091
We talked
about the monsters and...
995
01:01:30,859 --> 01:01:32,260
how they get inside you.
996
01:01:33,394 --> 01:01:34,597
He was a good teacher.
997
01:01:35,230 --> 01:01:37,533
Yeah. He was.
998
01:01:41,870 --> 01:01:43,872
I'm gonna head back
to the office.
999
01:01:44,005 --> 01:01:45,173
Do you need a lift?
1000
01:01:45,306 --> 01:01:47,275
Oh, no, I'm fine.
My car's in the back.
1001
01:01:47,942 --> 01:01:49,878
I'm gonna stay
and do some research,
1002
01:01:50,845 --> 01:01:53,549
see if I can find anything
on Wallace and the playhouse.
1003
01:01:54,617 --> 01:01:58,521
Okay, so here's my logins
for the databases.
1004
01:01:59,488 --> 01:02:02,559
If I were able
to find information
1005
01:02:02,691 --> 01:02:04,494
through what might be called...
1006
01:02:05,895 --> 01:02:08,632
- extralegal means.
- Hacking?
1007
01:02:08,998 --> 01:02:09,999
Yeah.
1008
01:02:10,132 --> 01:02:12,201
Well, it wouldn't be admissible,
1009
01:02:12,334 --> 01:02:15,371
but if it steers us
to something that could be...
1010
01:02:35,559 --> 01:02:38,994
All right,
Victor Harrison, Esquire.
1011
01:03:38,455 --> 01:03:40,691
Jesus.
1012
01:03:40,957 --> 01:03:43,426
You people and your passwords.
1013
01:03:47,698 --> 01:03:48,932
Idiots.
1014
01:03:58,809 --> 01:04:03,014
Wallace is on the payroll...
1015
01:04:04,048 --> 01:04:06,150
for quite the hefty sum.
1016
01:04:24,869 --> 01:04:27,972
Playhouse.
Proprietor of Wallace.
1017
01:04:59,304 --> 01:05:00,640
MIKEAL: So, what did you learn?
1018
01:05:00,773 --> 01:05:02,107
I learned I suck.
1019
01:05:02,240 --> 01:05:05,143
MIKEAL: Well, everyone sucks
at first. You know?
1020
01:05:05,678 --> 01:05:08,715
Not getting discouraged is...
that's the trick, all right?
1021
01:05:08,847 --> 01:05:09,682
Yeah.
1022
01:05:09,816 --> 01:05:11,850
Now when you started jiujitsu...
1023
01:05:13,218 --> 01:05:14,754
- I sucked.
- Yeah. But now?
1024
01:05:14,886 --> 01:05:16,622
- Well, I don't suck.
- Yeah.
1025
01:05:17,389 --> 01:05:18,558
Let's go again.
1026
01:05:18,691 --> 01:05:19,592
Now remember,
1027
01:05:19,726 --> 01:05:21,594
slow is smooth.
1028
01:05:21,728 --> 01:05:23,962
Smooth is fast.
1029
01:05:24,096 --> 01:05:25,230
Correct. Go.
1030
01:05:27,667 --> 01:05:28,835
Yeah. Open.
1031
01:05:28,967 --> 01:05:31,504
Boom. Hey... Slow, slow.
1032
01:05:31,637 --> 01:05:33,872
Here you go.
And now change. Here you go.
1033
01:05:34,507 --> 01:05:35,541
One. Two.
1034
01:06:00,534 --> 01:06:02,402
Help me, man. Help me!
1035
01:06:05,572 --> 01:06:06,939
We're only supposed
to scare you.
1036
01:06:15,314 --> 01:06:18,384
If I don't kill you, it won't be
because I didn't try to.
1037
01:06:32,298 --> 01:06:34,133
Oh, shit.
1038
01:07:36,129 --> 01:07:39,166
Your dreams and mind should
fight it out to see who's worse.
1039
01:07:48,544 --> 01:07:51,012
You were doing great
until he kicked you in the twat.
1040
01:07:54,683 --> 01:07:57,051
"Thank you, Jamie.
I'm glad I'm not dead."
1041
01:07:59,955 --> 01:08:00,990
Yeah.
1042
01:08:02,257 --> 01:08:04,325
I'd much rather them dead
than me.
1043
01:08:05,193 --> 01:08:06,327
Thank you.
1044
01:08:09,632 --> 01:08:10,900
Why am I tied up?
1045
01:08:13,268 --> 01:08:15,270
Some people are grumpy
when they wake up.
1046
01:08:22,711 --> 01:08:24,580
Fuck.
1047
01:08:25,246 --> 01:08:27,550
Well, that's badass.
1048
01:08:32,053 --> 01:08:34,590
Oh, fuck.
1049
01:08:41,765 --> 01:08:43,132
Where's all my stuff?
1050
01:08:45,200 --> 01:08:46,368
It's in here.
1051
01:08:47,136 --> 01:08:49,839
And if you suddenly have to go,
I won't believe you.
1052
01:08:52,976 --> 01:08:54,044
When does this end?
1053
01:08:55,110 --> 01:08:56,646
When I've done them all.
1054
01:08:56,780 --> 01:08:58,180
CASSIE: And then what?
1055
01:08:58,314 --> 01:09:00,115
JAMIE: What else
do I have to live for?
1056
01:09:00,249 --> 01:09:02,117
They've ruined me
for anything normal.
1057
01:09:04,286 --> 01:09:06,288
It doesn't actually have
to be like this, you know,
1058
01:09:06,422 --> 01:09:08,592
because McMahon and I
can build a case.
1059
01:09:09,391 --> 01:09:10,493
One of them will flip.
1060
01:09:10,627 --> 01:09:12,261
One of them always flips.
1061
01:09:13,730 --> 01:09:15,832
That Wallace lady, the, uh...
1062
01:09:16,165 --> 01:09:17,934
troubleshooter
for the solicitor.
1063
01:09:18,068 --> 01:09:20,804
I've done some research on her
and the playhouse
1064
01:09:20,937 --> 01:09:23,272
is owned by a company she runs.
1065
01:09:23,740 --> 01:09:24,941
I knew you'd find it.
1066
01:09:26,408 --> 01:09:27,711
But she doesn't own it.
1067
01:09:28,310 --> 01:09:30,714
They've got something on her,
I don't know what.
1068
01:09:31,615 --> 01:09:33,116
She never participated.
1069
01:09:33,884 --> 01:09:35,086
At least not with me.
1070
01:09:35,653 --> 01:09:37,555
She might be hard to find now,
1071
01:09:38,321 --> 01:09:40,123
but don't worry,
I didn't kill her.
1072
01:09:40,256 --> 01:09:41,659
There was no reason to.
1073
01:09:43,060 --> 01:09:44,495
We just talked.
1074
01:10:00,678 --> 01:10:02,412
What the hell...?
1075
01:10:02,546 --> 01:10:03,781
What, you crazy bitch?!
1076
01:10:03,914 --> 01:10:05,382
Is that petrol?
1077
01:10:05,516 --> 01:10:08,151
Crazy people
really hate being called crazy.
1078
01:10:08,284 --> 01:10:11,555
You remember me?
1079
01:10:12,957 --> 01:10:14,659
Do you know how petrol works?
1080
01:10:14,792 --> 01:10:15,860
Sparks and fumes.
1081
01:10:16,159 --> 01:10:18,228
Yeah, you would burn too.
1082
01:10:21,032 --> 01:10:22,133
Okay.
1083
01:10:23,934 --> 01:10:25,136
Okay. Be cool.
1084
01:10:26,070 --> 01:10:27,303
I'm gonna put this down.
1085
01:10:27,437 --> 01:10:31,576
- Mm. I prefer the back seat.
- Okay, back seat it is.
1086
01:10:35,013 --> 01:10:36,180
Good job.
1087
01:10:37,015 --> 01:10:39,417
Now, there are some items
1088
01:10:39,551 --> 01:10:42,219
I'm looking for
and I have some questions.
1089
01:10:43,021 --> 01:10:44,221
You're gonna answer 'em.
1090
01:10:44,355 --> 01:10:45,724
If I don't like your answers...
1091
01:10:47,492 --> 01:10:48,493
I cook us.
1092
01:10:49,293 --> 01:10:50,829
If I'm happy with your answers,
1093
01:10:50,962 --> 01:10:53,732
you leave and you stop
hanging out with nasty people.
1094
01:10:54,198 --> 01:10:55,232
Nod.
1095
01:11:01,740 --> 01:11:03,175
You're a piece of shit,
1096
01:11:03,508 --> 01:11:05,977
but you're a piece of shit
that didn't do anything to me,
1097
01:11:06,645 --> 01:11:08,547
so I'm giving you
a second chance.
1098
01:11:13,384 --> 01:11:14,452
Um...
1099
01:11:16,088 --> 01:11:18,190
Pet... Petrol then, petrol.
1100
01:11:19,791 --> 01:11:20,959
- JAMIE: Yeah.
- Yeah.
1101
01:11:21,093 --> 01:11:23,862
I mean...
I had to get her attention,
1102
01:11:23,995 --> 01:11:25,998
and once I did, she...
1103
01:11:26,733 --> 01:11:28,067
got real chatty.
1104
01:11:28,201 --> 01:11:30,069
How else do you think I knew
it was gonna happen to you?
1105
01:11:31,403 --> 01:11:33,506
Well, I don't know. So...
1106
01:11:34,006 --> 01:11:37,342
so you...
you said you told Wallace
1107
01:11:37,477 --> 01:11:38,945
that you were looking
for things. What are they?
1108
01:11:40,312 --> 01:11:41,748
Pictures, videos.
1109
01:11:41,881 --> 01:11:44,650
They documented everything,
not just me.
1110
01:11:44,784 --> 01:11:47,720
It's the truth. It's the truth.
1111
01:11:49,655 --> 01:11:52,324
Okay. So... Right. So, how many
times has that gone off?
1112
01:11:52,925 --> 01:11:53,893
A few times.
1113
01:11:54,292 --> 01:11:55,728
It is your sergeant.
1114
01:11:56,529 --> 01:11:58,998
I'm sure it is because you left
a huge crime scene
1115
01:11:59,132 --> 01:12:00,533
and I should be over there.
1116
01:12:00,666 --> 01:12:02,001
So, the thing is, Jamie,
1117
01:12:02,135 --> 01:12:04,737
is that I'm actually
too fucking sore to fight you.
1118
01:12:04,871 --> 01:12:07,540
So, can you just come in here
and watch or please leave,
1119
01:12:07,673 --> 01:12:09,407
because I do have work to do.
1120
01:12:12,211 --> 01:12:14,446
JAMIE: I don't wanna fight you,
Cassie Holt.
1121
01:12:18,751 --> 01:12:21,087
Though, I guess
we'll have to at some point.
1122
01:12:24,390 --> 01:12:27,928
But please don't kill anyone
in the car park on your way out.
1123
01:12:28,061 --> 01:12:29,295
Can't promise.
1124
01:12:30,898 --> 01:12:32,099
Fuck's sake.
1125
01:12:57,524 --> 01:12:58,659
CASSIE: Morning.
1126
01:12:59,960 --> 01:13:01,460
Your car smells funny.
1127
01:13:02,196 --> 01:13:03,864
I wonder how that happened.
1128
01:13:05,464 --> 01:13:07,333
Any sudden moves,
and I'll shoot you in the hip
1129
01:13:07,466 --> 01:13:08,669
and you will never
walk right again,
1130
01:13:08,802 --> 01:13:10,369
so why don't you just sit down?
1131
01:13:18,344 --> 01:13:19,314
All right.
1132
01:13:19,881 --> 01:13:21,516
Avoid head shots.
1133
01:13:22,884 --> 01:13:24,853
Target is just too small.
1134
01:13:25,520 --> 01:13:27,689
Always aim for center mass,
1135
01:13:28,355 --> 01:13:29,624
there's more space.
1136
01:13:30,124 --> 01:13:31,125
Another thing,
1137
01:13:31,860 --> 01:13:33,494
the pelvic, you know,
1138
01:13:34,329 --> 01:13:35,930
a shot in the area, you know,
1139
01:13:36,064 --> 01:13:38,432
with a bigger caliber pistol
or a rifle or...
1140
01:13:38,766 --> 01:13:40,902
- but yours too, you know?
- Yeah.
1141
01:13:41,035 --> 01:13:43,171
Will incapacitate a threat.
1142
01:13:43,304 --> 01:13:44,105
- Okay.
- Yeah.
1143
01:13:44,239 --> 01:13:45,907
They'll hit the ground like a...
1144
01:13:46,040 --> 01:13:48,042
like a puppet
with the strings cut, okay?
1145
01:13:48,543 --> 01:13:50,144
- Okay.
- It's your turn.
1146
01:13:51,946 --> 01:13:53,248
- Right?
- Okay.
1147
01:13:53,380 --> 01:13:55,850
Okay. Always give the gun
like this to somebody else.
1148
01:13:55,984 --> 01:13:58,253
- Yeah.
- Okay. Never aim to anybody.
1149
01:13:58,620 --> 01:14:00,121
Good. Now this leg
a little bit back.
1150
01:14:00,255 --> 01:14:01,388
There you go. Yeah.
1151
01:14:01,522 --> 01:14:02,757
So you feel steady.
1152
01:14:02,891 --> 01:14:04,993
This finger under, hold the gun.
1153
01:14:05,126 --> 01:14:06,594
Feel that,
you earned that thing.
1154
01:14:06,728 --> 01:14:08,196
It's just part of your body.
1155
01:14:08,329 --> 01:14:10,397
- Okay.
- Okay, now go for the trigger.
1156
01:14:10,531 --> 01:14:11,465
And...
1157
01:14:12,567 --> 01:14:13,902
it's all yours.
1158
01:14:14,035 --> 01:14:15,270
- CASSIE: Shoot?
- MIKEAL: Yeah.
1159
01:14:24,914 --> 01:14:26,649
Good to finally meet you,
Miss Holt.
1160
01:14:33,756 --> 01:14:36,424
So, you and your friends
did some research on me?
1161
01:14:37,026 --> 01:14:39,460
Not my friends,
but, yes, yes I did.
1162
01:14:39,595 --> 01:14:42,131
Okay. So, what are you,
a mercenary or a pimp?
1163
01:14:42,264 --> 01:14:44,033
I guess it depends on the day
that you catch me.
1164
01:14:44,166 --> 01:14:45,334
I see.
1165
01:14:46,669 --> 01:14:48,938
I work for Harrison though.
Not them.
1166
01:14:49,071 --> 01:14:50,673
I do the same PI stuff as you.
1167
01:14:50,806 --> 01:14:52,074
Oh, I don't know about that.
1168
01:14:52,207 --> 01:14:53,809
I've never had to get rid
of a strangled kid's body.
1169
01:14:53,943 --> 01:14:57,146
- Does that pay well or?
- You've spoken to Jamie?
1170
01:14:57,413 --> 01:15:00,349
Yes, I have spoken to Jamie.
So, here's what's gonna happen.
1171
01:15:00,482 --> 01:15:03,252
If you give me some information
that's incriminating,
1172
01:15:03,385 --> 01:15:04,620
I'll let you go.
1173
01:15:04,753 --> 01:15:07,156
And if you don't,
then I'll tell Jamie
1174
01:15:07,289 --> 01:15:09,625
to reconsider her decision
to let you live.
1175
01:15:10,259 --> 01:15:11,427
Do we have a deal?
1176
01:15:13,496 --> 01:15:14,531
Deal.
1177
01:15:14,664 --> 01:15:15,665
Deal.
1178
01:15:18,101 --> 01:15:19,536
How many of them were there?
1179
01:15:20,236 --> 01:15:21,404
No idea.
1180
01:15:21,538 --> 01:15:23,373
They've been doing it
since they were young.
1181
01:15:23,506 --> 01:15:26,176
Jamie was there the longest.
They get bored really quick.
1182
01:15:26,309 --> 01:15:28,144
Yeah. And then what happens?
Because they don't kill them.
1183
01:15:28,278 --> 01:15:29,579
No, they don't.
1184
01:15:29,713 --> 01:15:31,948
Not when I was there at least,
just that one.
1185
01:15:34,617 --> 01:15:36,453
They get bored
and I relocate them.
1186
01:15:36,987 --> 01:15:39,189
Relocate? Relocate. Explain.
1187
01:15:39,322 --> 01:15:41,024
Explain that to me
like I'm stupid.
1188
01:15:42,125 --> 01:15:43,360
I take them to Russia.
1189
01:15:46,629 --> 01:15:47,831
Fuck.
1190
01:15:48,131 --> 01:15:50,133
They were unfit for normal life.
1191
01:15:52,669 --> 01:15:53,937
You sell them for money.
1192
01:15:55,338 --> 01:15:56,573
God help you.
1193
01:15:56,706 --> 01:15:58,041
God fucking help you.
1194
01:16:01,211 --> 01:16:03,179
It's fucking tragic
that she didn't kill you.
1195
01:16:05,648 --> 01:16:07,350
Okay.
1196
01:16:07,851 --> 01:16:10,588
So... where are these trophies?
1197
01:16:10,721 --> 01:16:12,189
Because that's what's
gonna get you cut loose,
1198
01:16:12,323 --> 01:16:13,824
these photos and videos.
1199
01:16:14,358 --> 01:16:16,761
Any half- ass solicitor would
throw that as inadmissible.
1200
01:16:16,894 --> 01:16:19,196
That might be true, but did
you know Harrison has kept
1201
01:16:19,330 --> 01:16:22,033
very detailed notes of every
euro he paid you and what for?
1202
01:16:22,166 --> 01:16:25,770
What? That's black bag shit.
Who keeps records of that?
1203
01:16:25,903 --> 01:16:27,638
In a few hours,
Detective Sergeant McMahon
1204
01:16:27,772 --> 01:16:30,207
and the Gardaรญ are gonna
raid your boss's office.
1205
01:16:31,042 --> 01:16:32,777
So, pretty please,
1206
01:16:32,910 --> 01:16:34,879
with sugar on fucking top,
1207
01:16:35,179 --> 01:16:36,547
where are the trophies?
1208
01:16:45,723 --> 01:16:46,924
At the playhouse.
1209
01:16:47,492 --> 01:16:48,959
There's a room full of them.
1210
01:16:49,794 --> 01:16:51,328
But this is gonna get me loose,
right?
1211
01:16:51,462 --> 01:16:52,930
Yeah. Glenn.
1212
01:16:53,898 --> 01:16:54,965
Glenn...
1213
01:16:59,538 --> 01:17:01,872
You said if I give you
information, you'd cut me loose.
1214
01:17:02,773 --> 01:17:03,808
I lied.
1215
01:18:55,888 --> 01:18:57,857
Mr. And Mrs. Evans,
I'm Cassie Holt.
1216
01:18:57,991 --> 01:18:59,326
I know who you are.
1217
01:18:59,459 --> 01:19:00,727
CASSIE: So, you know I'm here
to investigate the murders
1218
01:19:00,861 --> 01:19:02,062
of a couple of friends of yours.
1219
01:19:02,196 --> 01:19:04,364
Dottie, don't talk to her.
Get in the car.
1220
01:19:04,499 --> 01:19:06,066
Are you investigating?
1221
01:19:06,200 --> 01:19:08,268
Or are you working with that
little bitch picking us off?
1222
01:19:08,402 --> 01:19:09,469
What?
1223
01:19:09,604 --> 01:19:11,972
You didn't pay attention
to the message we sent.
1224
01:19:12,105 --> 01:19:14,241
Right, well,
thank you for that confirmation.
1225
01:19:14,576 --> 01:19:16,109
Dottie, come back here.
1226
01:19:16,243 --> 01:19:18,946
Miss Holt, would you please
move your car?
1227
01:19:19,079 --> 01:19:21,281
What is she, your girlfriend?
1228
01:19:21,415 --> 01:19:23,518
All the broken dollies
playing together.
1229
01:19:23,651 --> 01:19:25,219
I think that
might be close enough.
1230
01:19:25,352 --> 01:19:26,453
What's the matter?
1231
01:19:26,588 --> 01:19:27,988
Are you afraid
I'm going to hurt you?
1232
01:19:28,121 --> 01:19:29,456
Believe me,
1233
01:19:29,591 --> 01:19:32,226
you are in far more danger
than I am right now.
1234
01:19:32,594 --> 01:19:34,995
Did she tell you
about the time we had her?
1235
01:19:35,128 --> 01:19:36,598
EDGAR: Dottie, stop talking.
1236
01:19:36,730 --> 01:19:38,398
She was with us for years.
1237
01:19:38,533 --> 01:19:41,569
In fact, I'd love to get you
in the playhouse.
1238
01:19:42,336 --> 01:19:43,671
Shame you're so old.
1239
01:19:43,804 --> 01:19:45,939
Dottie! Get in the goddamn car!
1240
01:19:48,408 --> 01:19:49,544
Please,
1241
01:19:50,277 --> 01:19:51,512
move your car.
1242
01:20:24,946 --> 01:20:27,115
Oh, my God,
it's so good to be out.
1243
01:20:27,750 --> 01:20:30,852
I couldn't stand being locked
in that house any longer.
1244
01:20:30,985 --> 01:20:32,453
We should have stayed.
1245
01:20:33,254 --> 01:20:34,757
Jamie's still out there.
1246
01:20:35,524 --> 01:20:36,924
The Holt girl.
1247
01:20:38,527 --> 01:20:40,128
We should have called Victor.
1248
01:20:40,962 --> 01:20:43,298
Victor will lose his mind
when he finds out.
1249
01:20:43,431 --> 01:20:45,867
Jesus, when did you turn
into such a pussy?
1250
01:20:46,635 --> 01:20:48,303
You're not the man I married,
1251
01:20:48,436 --> 01:20:50,506
let alone the person
I grew up with.
1252
01:20:51,675 --> 01:20:54,143
I saw a little of the old you
when you grabbed me.
1253
01:20:54,276 --> 01:20:55,811
You should let him out more.
1254
01:20:56,945 --> 01:20:58,648
"Victor will be mad."
1255
01:20:58,782 --> 01:20:59,982
Like I give a shit.
1256
01:21:02,851 --> 01:21:03,886
Come on.
1257
01:21:28,243 --> 01:21:29,878
You know, I asked themwhat we should do
1258
01:21:30,012 --> 01:21:31,447
'cause we'rein this predicament right now
1259
01:21:31,581 --> 01:21:34,551
and they've instructed meand I certainly didn't...
1260
01:21:34,917 --> 01:21:37,186
didn't actually go throughwith any of it so.
1261
01:21:37,319 --> 01:21:39,054
MCMAHON: So, you didn't actuallyintend any harm
1262
01:21:39,188 --> 01:21:41,758
on the people thatthey instructed you to injure?
1263
01:21:41,890 --> 01:21:43,225
No, none whatsoever.
1264
01:21:47,498 --> 01:21:48,398
Hi.
1265
01:21:48,532 --> 01:21:49,767
McMahon's talking to Wallace.
1266
01:21:49,899 --> 01:21:51,535
Sounds like they're wrapping up.
1267
01:21:51,669 --> 01:21:53,604
MCMAHON: And how muchof this work
1268
01:21:53,738 --> 01:21:56,674
are you willingto divulge here today?
1269
01:21:57,808 --> 01:21:58,743
All of it.
1270
01:22:08,552 --> 01:22:09,620
What do you think?
1271
01:22:10,253 --> 01:22:12,989
Tossing the patrons out too,
that was a nice touch.
1272
01:22:13,123 --> 01:22:16,226
Wallace went from combative
to unnerved real quick.
1273
01:22:17,728 --> 01:22:20,063
I mean, you got the confession
of her own free will.
1274
01:22:20,196 --> 01:22:22,298
You'll get the warrant
on Harrison with that.
1275
01:22:22,966 --> 01:22:24,200
All right. Get off my desk.
1276
01:22:36,146 --> 01:22:37,681
Where should we go for dinner?
1277
01:22:38,549 --> 01:22:39,717
I don't know.
1278
01:22:41,384 --> 01:22:42,952
Maybe we should get a takeaway.
1279
01:22:43,086 --> 01:22:44,455
Absolutely not.
1280
01:22:44,955 --> 01:22:46,924
I want a meal fixed
by someone else
1281
01:22:47,057 --> 01:22:49,994
in a proper dining room,
where I don't have to do dishes.
1282
01:22:51,061 --> 01:22:52,096
Come on.
1283
01:22:54,298 --> 01:22:56,467
It can be fun if we make it fun.
1284
01:22:57,001 --> 01:22:59,604
In fact,
if you do this for me...
1285
01:23:09,113 --> 01:23:10,147
DOTTIE: Yes.
1286
01:23:45,685 --> 01:23:47,620
EDGAR: Dottie! Dottie!
1287
01:23:49,454 --> 01:23:50,623
Help me!
1288
01:24:12,110 --> 01:24:13,913
MCMAHON: Okay, listen up.
1289
01:24:14,045 --> 01:24:16,047
We're about to execute
the warrant on the office
1290
01:24:16,181 --> 01:24:18,416
and home of Victor Harrison.
1291
01:24:21,487 --> 01:24:23,455
Detective Sargent's office,
please hold.
1292
01:24:24,356 --> 01:24:25,825
Detective Sar... What?
1293
01:24:26,224 --> 01:24:27,493
Wait, where?
1294
01:24:27,894 --> 01:24:30,897
What? Hey look, I'm gonna put
you on with Detective Sergeant.
1295
01:24:31,664 --> 01:24:33,031
This is McMahon. How can I...
1296
01:24:33,164 --> 01:24:35,701
Whoa. Slow down, slow down.
Take a breath. Just tell me.
1297
01:24:37,436 --> 01:24:39,272
Okay? Right.
Yeah, we'll be right there.
1298
01:24:39,907 --> 01:24:41,474
Okay, change of plan.
1299
01:24:41,608 --> 01:24:44,043
We're gonna split up.
Glenn, Murphy and O'Brien,
1300
01:24:44,176 --> 01:24:46,412
I want you to head down
to the main street.
1301
01:24:46,547 --> 01:24:50,082
Apparently, our suspect
attacked Edgar and Dottie Evans.
1302
01:25:09,770 --> 01:25:12,138
DOTTIE: Pepper spray smarts,
doesn't it?
1303
01:25:14,875 --> 01:25:16,275
This will make it better.
1304
01:25:16,409 --> 01:25:19,145
I don't know why, but it does.
1305
01:25:30,323 --> 01:25:32,458
You know, you can't get away,
1306
01:25:32,593 --> 01:25:34,028
unless I let you go.
1307
01:25:34,596 --> 01:25:36,163
You know that, right?
1308
01:26:00,822 --> 01:26:01,889
Gentlemen.
1309
01:26:07,795 --> 01:26:09,897
Give me a reason,
you degenerate prick.
1310
01:26:12,432 --> 01:26:14,802
You caught yourself a big fish,
didn't you?
1311
01:26:21,208 --> 01:26:22,209
Fucker.
1312
01:26:22,744 --> 01:26:23,811
Arrest him.
1313
01:26:30,318 --> 01:26:31,319
So...
1314
01:26:34,089 --> 01:26:36,558
you like sharp things.
1315
01:26:57,378 --> 01:27:00,716
This all stops
if you say four little words,
1316
01:27:00,849 --> 01:27:02,183
just like back then.
1317
01:27:02,951 --> 01:27:04,086
Say...
1318
01:27:04,218 --> 01:27:06,454
..."I love you Mommy."
1319
01:27:07,056 --> 01:27:08,724
"I love you, Mommy."
1320
01:27:10,258 --> 01:27:13,829
Fuck you!
1321
01:27:13,962 --> 01:27:16,765
Fuck you.
1322
01:27:19,233 --> 01:27:20,435
GLENN: Cassie,
1323
01:27:20,569 --> 01:27:23,005
I've been holding him here
as long as I could.
1324
01:27:29,713 --> 01:27:32,615
Cassie Holt,
interviewing Edgar Evans.
1325
01:27:32,749 --> 01:27:33,917
Fuck's sake.
1326
01:27:34,050 --> 01:27:36,251
Edgar, I need you
to explain everything to me.
1327
01:27:37,887 --> 01:27:40,724
Dottie's abandoned you.
She's left you for dead.
1328
01:27:40,857 --> 01:27:42,692
McMahon is raiding
Harrison's office
1329
01:27:42,826 --> 01:27:45,028
and Wallace is being handed over
to the government.
1330
01:27:47,864 --> 01:27:49,666
You're gonna have
to fucking talk, Edgar.
1331
01:27:49,799 --> 01:27:51,167
This is your only chance.
1332
01:27:52,168 --> 01:27:53,235
Fuck.
1333
01:27:55,038 --> 01:27:56,573
No one cared about them.
1334
01:27:57,439 --> 01:28:00,510
No one missed them.
They were just tossed away.
1335
01:28:01,276 --> 01:28:04,246
No one cared about who, Edgar?
1336
01:28:04,379 --> 01:28:06,916
All of them.
1337
01:28:08,785 --> 01:28:09,886
Tell me about Jamie.
1338
01:28:11,453 --> 01:28:13,288
Dottie was always forceful.
1339
01:28:13,422 --> 01:28:15,191
That's why I liked her.
1340
01:28:15,324 --> 01:28:16,993
We grew up together.
1341
01:28:17,392 --> 01:28:18,427
Jamie...
1342
01:28:18,561 --> 01:28:20,196
Jamie was rebellious.
1343
01:28:21,865 --> 01:28:23,667
That's why Dottie liked her.
1344
01:28:25,569 --> 01:28:27,104
That's why she took her.
1345
01:28:27,238 --> 01:28:29,339
But you took her too,
didn't you, Edgar?
1346
01:28:29,774 --> 01:28:32,342
You fucking took her too.
1347
01:28:35,646 --> 01:28:37,782
- Fuck! Fuck!
- GLENN: What happened?
1348
01:28:39,349 --> 01:28:40,483
He stroked out.
1349
01:28:40,985 --> 01:28:42,520
Did he give you a confession?
1350
01:28:42,953 --> 01:28:44,320
No.
1351
01:28:44,454 --> 01:28:45,623
One second.
1352
01:28:46,991 --> 01:28:47,958
Yeah?
1353
01:28:48,092 --> 01:28:49,292
I've got your bitch.
1354
01:28:49,425 --> 01:28:50,861
JAMIE: Hang up, Cassie.
1355
01:28:51,762 --> 01:28:53,831
- Don't listen to her.
- DOTTIE: Just a moment.
1356
01:28:54,632 --> 01:28:56,834
Jamie has something
she'd like to say to you.
1357
01:29:03,974 --> 01:29:05,142
I'm gonna find you.
1358
01:29:05,276 --> 01:29:06,577
You know where I am.
1359
01:29:10,915 --> 01:29:12,315
Cassie? Cassie!?
1360
01:29:25,462 --> 01:29:27,398
- You want it to stop, do you?
- Please.
1361
01:29:27,532 --> 01:29:29,134
- You want it to stop?
- Yeah.
1362
01:29:29,267 --> 01:29:30,802
Then you can say it.
1363
01:29:31,136 --> 01:29:32,904
Tell me. Come on.
1364
01:29:33,038 --> 01:29:34,739
Say it. Say it.
1365
01:29:35,540 --> 01:29:37,509
What do you say?
What do you say?
1366
01:29:38,043 --> 01:29:39,410
What do you say?
1367
01:29:45,951 --> 01:29:47,351
Yeah, Mommy.
1368
01:29:49,554 --> 01:29:51,890
Mommy! Mommy!
1369
01:29:52,023 --> 01:29:53,592
DOTTIE: That's good.
1370
01:29:53,859 --> 01:29:54,960
Say it!
1371
01:30:40,438 --> 01:30:43,342
CASSIE: Jamie! Jamie!
1372
01:30:48,446 --> 01:30:49,414
Jesus.
1373
01:30:52,919 --> 01:30:54,787
- I have to call ambulance.
- No.
1374
01:30:55,688 --> 01:30:56,889
I'm done.
1375
01:30:59,025 --> 01:31:00,259
Can you help me up?
1376
01:31:07,500 --> 01:31:09,001
Did Edgar die?
1377
01:31:11,971 --> 01:31:16,109
Oh. He stroked out
while I was talking to him.
1378
01:31:16,243 --> 01:31:17,244
Shit.
1379
01:31:19,279 --> 01:31:20,414
I tried.
1380
01:31:23,917 --> 01:31:26,086
- It's too much.
- CASSIE: I know.
1381
01:31:27,220 --> 01:31:29,455
- Can I tell you one more story?
- Yes.
1382
01:31:30,657 --> 01:31:31,658
Yeah.
1383
01:31:33,260 --> 01:31:35,696
Do you mind if I record it,
so I can vindicate you?
1384
01:31:35,829 --> 01:31:38,265
Yeah.
1385
01:31:38,398 --> 01:31:40,100
Okay.
1386
01:31:40,233 --> 01:31:41,335
Yes.
1387
01:31:47,541 --> 01:31:48,542
Okay.
1388
01:31:50,811 --> 01:31:52,546
They would have these parties
1389
01:31:53,347 --> 01:31:56,116
and we just have to stand there,
1390
01:31:56,249 --> 01:31:57,985
you know, naked
1391
01:31:58,852 --> 01:32:00,821
per usual and...
1392
01:32:02,089 --> 01:32:03,256
they would rent...
1393
01:32:04,658 --> 01:32:08,428
they would rent us,
for the night.
1394
01:32:11,733 --> 01:32:13,368
When I got pregnant...
1395
01:32:14,869 --> 01:32:16,771
they made sure
it never would happen again
1396
01:32:16,904 --> 01:32:19,273
because they got a friend
who was a doctor
1397
01:32:19,841 --> 01:32:21,009
to fix it.
1398
01:32:22,577 --> 01:32:24,145
And I wasn't the only one.
1399
01:32:24,746 --> 01:32:26,447
There were
so many others like me.
1400
01:32:31,219 --> 01:32:32,220
Cassie.
1401
01:32:33,388 --> 01:32:34,522
They ruined me
1402
01:32:35,056 --> 01:32:36,224
for everything.
1403
01:32:36,824 --> 01:32:40,661
I can't go on broken
and I can't go back.
1404
01:32:41,362 --> 01:32:42,930
They created a monster
1405
01:32:43,731 --> 01:32:45,533
and I chose to be a monster.
1406
01:32:45,666 --> 01:32:47,802
And I am going to die a monster.
1407
01:32:47,935 --> 01:32:49,003
Okay.
1408
01:32:50,004 --> 01:32:51,539
That's good. Okay.
1409
01:32:55,743 --> 01:32:58,112
JAMIE: Hey,
I need you to help me.
1410
01:32:58,246 --> 01:33:00,348
Yes, with what? Tell me.
1411
01:33:01,282 --> 01:33:02,950
What you told me when we met.
1412
01:33:03,519 --> 01:33:05,086
Oh, no, no, no, no, no, no.
1413
01:33:05,219 --> 01:33:06,789
No, you promised.
1414
01:33:06,922 --> 01:33:08,023
I know.
1415
01:33:08,724 --> 01:33:11,093
- JAMIE: You promised. I'm tired.
- Darling, that was before.
1416
01:33:11,226 --> 01:33:12,261
JAMIE: I'm tired.
1417
01:33:12,561 --> 01:33:13,996
CASSIE: That was before!
1418
01:33:14,263 --> 01:33:15,898
- That was before.
- I need this.
1419
01:33:16,432 --> 01:33:18,801
I need this. I'm tired.
1420
01:33:19,568 --> 01:33:20,936
I'm so tired.
1421
01:33:21,070 --> 01:33:24,173
I'm tired of all of it.
Please, just...
1422
01:33:27,409 --> 01:33:28,545
Come on.
1423
01:33:30,513 --> 01:33:31,447
Please.
1424
01:33:32,281 --> 01:33:33,382
Cassie Holt.
1425
01:33:33,516 --> 01:33:36,718
- CASSIE: I... I can't.
- Cassie Holt.
1426
01:33:37,886 --> 01:33:39,088
Just do it.
1427
01:33:45,394 --> 01:33:47,129
I'm so sorry...
1428
01:33:48,697 --> 01:33:50,466
about what happened to you.
1429
01:33:53,135 --> 01:33:54,470
I'm sorry about him.
1430
01:34:00,642 --> 01:34:01,810
Do it for him.
1431
01:34:05,715 --> 01:34:07,917
It's okay. Do it for me.
1432
01:34:09,152 --> 01:34:10,120
Fuck.
1433
01:34:17,861 --> 01:34:20,396
Ellie and I never got around
to having kids.
1434
01:34:21,030 --> 01:34:22,132
Truth is...
1435
01:34:23,266 --> 01:34:26,102
when we were young,
we were kind of selfish,
1436
01:34:27,337 --> 01:34:28,471
wanted to travel,
1437
01:34:28,606 --> 01:34:31,575
work on careers,
things like that.
1438
01:34:31,708 --> 01:34:32,775
CASSIE: Yeah.
1439
01:34:33,443 --> 01:34:35,678
After a while,
they seemed wrong.
1440
01:34:36,846 --> 01:34:38,148
I regret that now.
1441
01:34:38,982 --> 01:34:41,184
Yeah, no, I would've been
a good father, I think.
1442
01:34:41,317 --> 01:34:43,286
No, you would've been
a great father.
1443
01:34:43,419 --> 01:34:45,355
I like to think so.
1444
01:34:46,689 --> 01:34:49,058
Another thing that happen
when you get to a certain age
1445
01:34:49,192 --> 01:34:53,196
is that you become
both deeply aware of
1446
01:34:53,329 --> 01:34:55,198
and comfortable with death.
1447
01:34:56,299 --> 01:34:57,635
Your own mostly,
1448
01:34:59,270 --> 01:35:01,506
but past a certain ageyou understand
1449
01:35:02,439 --> 01:35:05,577
that you have hidthis kind of magical land
1450
01:35:05,709 --> 01:35:08,045
where you can drop dead
1451
01:35:08,179 --> 01:35:10,649
at any time from anything,
1452
01:35:11,749 --> 01:35:14,752
you hope it doesn't,but it could.
1453
01:35:25,462 --> 01:35:26,598
Some people get...
1454
01:35:27,331 --> 01:35:29,833
obsessed with their legacy.
1455
01:35:31,636 --> 01:35:33,037
But honestly...
1456
01:35:34,872 --> 01:35:37,241
I don't think I've been
too concerned with that.
1457
01:35:38,709 --> 01:35:41,345
Kids are the obvious legacy,
you know,
1458
01:35:41,478 --> 01:35:43,214
but if you don't have those...
1459
01:35:56,261 --> 01:35:58,263
You know, I wish Elliecould have known you.
1460
01:36:00,065 --> 01:36:01,701
She would've liked you. Yeah.
1461
01:36:03,768 --> 01:36:05,638
She would have been
harder on you than I am.
1462
01:36:05,770 --> 01:36:06,706
Not possible.
1463
01:36:06,838 --> 01:36:09,441
Yes, it's possible.
1464
01:36:10,408 --> 01:36:12,043
But it would've been because...
1465
01:36:12,944 --> 01:36:14,580
she would've seen
your potential.
1466
01:36:15,681 --> 01:36:17,449
She was very good at that.
1467
01:36:18,883 --> 01:36:21,753
She saw potential in me
when I certainly didn't.
1468
01:36:21,886 --> 01:36:24,624
And...
1469
01:36:24,756 --> 01:36:26,992
and I know she would've been
more than fine with this,
1470
01:36:27,125 --> 01:36:28,026
you know?
1471
01:36:33,231 --> 01:36:34,667
So, uh...
1472
01:36:36,736 --> 01:36:39,371
the company is...
1473
01:36:39,938 --> 01:36:42,407
from this point on
in both our names.
1474
01:36:42,774 --> 01:36:43,842
What?
1475
01:36:45,143 --> 01:36:46,945
It's not a hell of a lot,
1476
01:36:47,812 --> 01:36:49,347
but it is, I guess,
1477
01:36:49,948 --> 01:36:51,316
what legacy I have.
1478
01:36:55,855 --> 01:36:57,658
Really? What?
1479
01:36:59,258 --> 01:37:00,293
Thank you.
1480
01:37:04,163 --> 01:37:06,667
Listen, I am going to head
down to Rory's,
1481
01:37:06,799 --> 01:37:09,101
just to continue working
on the case.
1482
01:37:11,003 --> 01:37:13,674
I'll talk to you
in a couple of days. Okay?
104740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.