All language subtitles for Courage.the.Cowardly.Dog.S04E13.The.Mask.720p.WEB-DL.x264-Pahe.ph_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,167 --> 00:00:03,667 WE INTERRUPT THIS PROGRAM TO BRING YOU... 2 00:00:03,750 --> 00:00:06,167 SHOW, 3 00:00:06,000 --> 00:00:09,500 STARRING COURAGE THE COWARDLY DOG! 4 00:00:09,583 --> 00:00:12,500 ABANDONED AS A PUP, HE WAS FOUND BY MURIEL, 5 00:00:12,583 --> 00:00:14,250 WHO LIVES IN THE MIDDLE OF NOWHERE 6 00:00:14,333 --> 00:00:16,417 WITH HER HUSBAND, EUSTACE BAGGE. 7 00:00:16,500 --> 00:00:17,333 GAH! 8 00:00:17,417 --> 00:00:19,625 BUT CREEPY STUFF HAPPENS IN NOWHERE. 9 00:00:19,708 --> 00:00:23,500 IT'S UP TO COURAGE TO SAVE HIS NEW HOME. 10 00:00:23,583 --> 00:00:25,083 STUPID DOG. 11 00:00:25,167 --> 00:00:27,125 YOU MADE ME LOOK BAD. 12 00:00:27,208 --> 00:00:28,708 AHH! OOGA-BOOGA- BOOGA! 13 00:00:33,167 --> 00:00:36,792 NG MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 14 00:00:48,875 --> 00:00:51,042 [CHICKENS CLUCKING] 15 00:01:01,875 --> 00:01:03,583 [SNORING] 16 00:01:14,083 --> 00:01:16,708 DOGS ARE EVIL. 17 00:01:16,792 --> 00:01:18,875 HUH? 18 00:01:21,833 --> 00:01:25,083 ARGHH! 19 00:01:28,792 --> 00:01:30,792 Muriel: COURAGE! 20 00:01:30,875 --> 00:01:33,833 [LAUGHING] 21 00:01:36,167 --> 00:01:39,208 OH, PLAYING WITH YOUR NEW FRIEND? 22 00:01:39,042 --> 00:01:42,000 THAT'S GRAND. PLEASED TO MEET YOU. 23 00:01:42,083 --> 00:01:44,958 COURAGE DOESN'T MAKE MANY FRIENDS, YOU KNOW. 24 00:01:45,042 --> 00:01:47,875 WE'D LOVE IT IF YOU'D JOIN US FOR TEA. 25 00:01:47,958 --> 00:01:51,958 [GIBBERISH] 26 00:01:52,042 --> 00:01:55,458 FINE. I'LL LET YOU TWO ALONE TO PLAY. 27 00:01:55,542 --> 00:01:58,042 [GIBBERISH] 28 00:01:58,125 --> 00:02:00,625 Muriel: SUCH A LOVELY GIRL. 29 00:02:03,000 --> 00:02:04,958 [SQUEAKING] 30 00:02:06,708 --> 00:02:08,042 MY NAME IS KITTY, 31 00:02:08,125 --> 00:02:11,042 AND I'VE COME FROM THE WRONG SIDE OF THE TRACKS. 32 00:02:11,125 --> 00:02:14,625 MY CLOSEST FRIEND, BUNNY... 33 00:02:14,708 --> 00:02:16,042 Muriel: YES? 34 00:02:16,125 --> 00:02:18,167 FELL IN LOVE WITH A GANGSTER. 35 00:02:18,250 --> 00:02:20,667 OOH, MY. 36 00:02:20,750 --> 00:02:24,208 HE TREATS HER LIKE SHE'S HIS SLAVE. 37 00:02:24,292 --> 00:02:27,417 MY KIND OF GUY. 38 00:02:27,500 --> 00:02:30,708 Kitty: HE'S A LOWDOWN, DIRTY DOG. 39 00:02:30,792 --> 00:02:31,667 OOH. 40 00:02:31,750 --> 00:02:33,125 Muriel: OH, GRACIOUS ME! 41 00:02:33,208 --> 00:02:37,125 WHEN HE FOUND OUT I WAS TRYING TO GET BUNNY TO RUN AWAY... 42 00:02:39,708 --> 00:02:41,458 HE THREATENED MY LIFE. 43 00:02:41,542 --> 00:02:45,292 OH, MY. POOR DEAR. 44 00:02:45,375 --> 00:02:47,250 [GIBBERISH] 45 00:02:47,333 --> 00:02:48,833 COURAGE, 46 00:02:48,917 --> 00:02:52,750 LET OUR GUEST FINISH HER STORY. 47 00:02:52,833 --> 00:02:56,042 Eustace: YEAH, SHUT UP! STUPID INTERRUPTING DOG. 48 00:02:56,125 --> 00:03:02,208 I WAS FORCED TO LEAVE MY HOME AND MY BEST FRIEND, BUNNY. 49 00:03:02,292 --> 00:03:04,167 I'M LOST WITHOUT HER. 50 00:03:04,000 --> 00:03:05,958 I CAN'T BEAR TO FACE THE TRUTH-- 51 00:03:06,042 --> 00:03:07,958 THAT I'LL NEVER SEE HER AGAIN. 52 00:03:08,042 --> 00:03:09,750 OH, SUCH A PITY. 53 00:03:09,833 --> 00:03:12,417 TAKE THAT MASK OFF. YOU MIGHT SEE BETTER. 54 00:03:12,500 --> 00:03:13,542 [CRASH] 55 00:03:13,625 --> 00:03:15,000 OOH! 56 00:03:16,750 --> 00:03:18,542 [GIBBERISH] 57 00:03:18,625 --> 00:03:21,458 DOGS ARE EVIL. 58 00:03:21,542 --> 00:03:24,500 Muriel: EUSTACE, LET'S NOT MENTION HER MASK AGAIN. 59 00:03:24,583 --> 00:03:26,125 DON'T TELL ME WHAT TO DO. 60 00:03:26,208 --> 00:03:28,167 I'LL SAY "MASK" IF I WANT TO. 61 00:03:32,083 --> 00:03:33,792 [LAUGHING] 62 00:03:46,333 --> 00:03:47,958 HUH? 63 00:03:52,750 --> 00:03:55,500 ARGHH! 64 00:03:57,583 --> 00:03:59,875 OH, THERE'S MY HALIBUT. 65 00:04:01,667 --> 00:04:04,708 NOT A BOTHER. JUST HAVE FUN. 66 00:04:11,375 --> 00:04:13,208 OOH. 67 00:04:13,667 --> 00:04:15,375 SEE WHAT YOU CAN DO. 68 00:04:15,458 --> 00:04:17,208 I'LL GO GET EUSTACE. 69 00:04:30,208 --> 00:04:32,042 EVIL DOGS. 70 00:04:32,125 --> 00:04:33,417 ARGHH! 71 00:04:33,500 --> 00:04:37,625 AH! OH. SORRY. 72 00:04:39,500 --> 00:04:41,542 HA HA! SORRY. 73 00:04:41,625 --> 00:04:44,042 [MOANING] 74 00:04:47,750 --> 00:04:49,333 [FLUSHES TOILET] 75 00:04:49,417 --> 00:04:53,208 YOU FIXED THE TOILET, EUSTACE. GOOD JOB. 76 00:04:53,292 --> 00:04:55,375 BLAH, BLAH, BLAH. SHUT UP. 77 00:04:55,458 --> 00:04:58,000 [COYOTE HOWLS] 78 00:04:58,083 --> 00:04:59,708 [CHEWING] 79 00:05:02,333 --> 00:05:04,792 WHAT ARE YOU HIDING FROM, ANYWAY? 80 00:05:04,875 --> 00:05:06,083 CAN'T EAT THE FOOD. 81 00:05:06,167 --> 00:05:09,458 [HOWLING] 82 00:05:09,542 --> 00:05:13,000 I SIMPLY DON'T WISH TO FACE REALITY. 83 00:05:13,083 --> 00:05:16,833 Muriel: BUT, MY DEAR, WE ALL MUST FACE REALITY. 84 00:05:16,917 --> 00:05:18,167 REALLY? 85 00:05:18,250 --> 00:05:23,708 LIKE HOW YOU SNEAK EXTRA SWEETS WHEN NO ONE IS WATCHING? 86 00:05:25,667 --> 00:05:27,042 OH! 87 00:05:27,125 --> 00:05:28,000 MURIEL! 88 00:05:28,083 --> 00:05:29,375 AND YOU-- 89 00:05:29,458 --> 00:05:33,583 YOU SAY YOU CAN FIX ANYTHING. 90 00:05:33,667 --> 00:05:35,083 YEOW! 91 00:05:35,167 --> 00:05:37,583 [GRUMBLING] 92 00:05:41,333 --> 00:05:46,125 HEH HEH HEH. MURIEL, I FIXED IT! 93 00:05:47,583 --> 00:05:48,833 DAAH! 94 00:05:48,917 --> 00:05:53,208 [GROWLS] I'M GOING TO BED. 95 00:05:58,708 --> 00:06:01,625 I'VE MADE A BED FOR YOU HERE IN THE ATTIC. 96 00:06:01,708 --> 00:06:04,250 [MOANS] 97 00:06:04,333 --> 00:06:06,250 I HOPE YOU'LL BE COMFORTABLE. 98 00:06:06,333 --> 00:06:10,208 JUST SHOUT IF YOU NEED ANYTHING. 99 00:06:18,958 --> 00:06:23,583 EUSTACE, DO YOU THINK I EAT TOO MUCH? 100 00:06:23,667 --> 00:06:29,958 NAH. THE MASKED LADY! I CAN FIX ANYTHING. 101 00:06:30,042 --> 00:06:31,875 [GRUMBLING] 102 00:06:31,958 --> 00:06:34,292 WELL, GOOD NIGHT, EUSTACE. 103 00:06:34,375 --> 00:06:36,083 YEAH, YEAH. 104 00:06:36,167 --> 00:06:38,333 GOOD NIGHT. 105 00:06:49,208 --> 00:06:50,917 [TOY SQUEAKING] 106 00:07:04,458 --> 00:07:06,208 EEE! 107 00:07:15,042 --> 00:07:17,042 [SCREAMING] 108 00:07:34,042 --> 00:07:36,208 [GIBBERISH] 109 00:07:39,417 --> 00:07:41,958 COURAGE! WHAT'S WRONG, DOG? 110 00:07:53,250 --> 00:07:56,167 COURAGE, HOW COULD YOU SAY SUCH THINGS? 111 00:07:56,250 --> 00:07:58,833 YEAH! STUPID DOG. 112 00:07:58,917 --> 00:08:00,708 ALL WE KNOW ABOUT THIS POOR GIRL 113 00:08:00,792 --> 00:08:03,583 IS SHE'S FROM THE WRONG SIDE OF THE TRACKS. 114 00:08:03,667 --> 00:08:05,375 [SNARLING] 115 00:08:08,292 --> 00:08:10,083 TO BETTER UNDERSTAND HER, 116 00:08:10,167 --> 00:08:13,583 TRY TO SEE THE WORLD THE WAY SHE SEES IT. 117 00:08:13,667 --> 00:08:15,792 [MURIEL AND EUSTACE SCREAMING] 118 00:08:21,083 --> 00:08:23,125 AAH! 119 00:08:23,208 --> 00:08:24,250 Eustace: SHUT UP! 120 00:08:24,333 --> 00:08:25,708 ARGHH! 121 00:08:26,542 --> 00:08:28,208 STUPID DOG. 122 00:08:31,583 --> 00:08:33,958 [MOANING] 123 00:08:37,125 --> 00:08:38,917 OH! 124 00:08:44,000 --> 00:08:45,417 HA! 125 00:08:51,000 --> 00:08:53,917 [SNORING] 126 00:09:09,167 --> 00:09:10,833 [SNORING] 127 00:10:19,125 --> 00:10:23,958 "TO KITTY. LOVE, BUNNY"? 128 00:10:24,042 --> 00:10:25,875 [MOANS] 129 00:10:25,958 --> 00:10:27,000 ARGHH! 130 00:10:27,083 --> 00:10:28,625 [SCREAMING] 131 00:10:29,625 --> 00:10:32,042 ARGHH! 132 00:10:32,125 --> 00:10:35,042 HEY! THERE'LL BE NONE OF THAT AROUND HERE. 133 00:10:35,125 --> 00:10:37,417 AIN'T THAT KITTY'S MOUSE? 134 00:10:37,500 --> 00:10:40,708 YOU A FRIEND OF KITTY AND BUNNY? 135 00:10:40,792 --> 00:10:43,250 [GIBBERISH] 136 00:10:48,083 --> 00:10:52,083 RIGHT. BUNNY'S IN A BAD WAY WITHOUT KITTY. 137 00:10:52,167 --> 00:10:56,833 THESE TWO WAS THE SWEETEST GALS THAT EVER LIVED. 138 00:10:56,917 --> 00:10:59,375 BUT BUNNY'S GUY, MAD DOG-- 139 00:10:59,458 --> 00:11:03,000 HE DIDN'T LIKE THEM BEING SO FRIENDLY-LIKE. 140 00:11:03,083 --> 00:11:06,208 HE'S ONE NASTY PIECE OF JEALOUSY. 141 00:11:06,042 --> 00:11:08,875 HE AND HIS GANG LIVE DOWN THE ROAD. 142 00:11:08,958 --> 00:11:10,083 YOU KNOW WHERE. 143 00:11:10,167 --> 00:11:12,417 AFTER YOU GET BUNNY OUT OF THERE, 144 00:11:12,500 --> 00:11:16,125 TELL HER CHARLIE SAYS, "HEY." 145 00:11:20,917 --> 00:11:22,625 [BANGING ON DOOR] 146 00:11:22,708 --> 00:11:24,833 Muriel: COURAGE! 147 00:11:24,917 --> 00:11:29,083 COURAGE? COURAGE! 148 00:11:29,167 --> 00:11:32,958 COURAGE, PLEASE! ARE YOU THERE? 149 00:11:33,042 --> 00:11:36,875 OH, DEAR. WHY IS THIS DOOR LOCKED? 150 00:11:36,958 --> 00:11:40,000 OOH, OOH, OOH, HOO, HOO, HOO... 151 00:11:40,083 --> 00:11:41,875 OOH, OOH, OOH. 152 00:11:41,958 --> 00:11:44,333 EUSTACE, WAKE UP. 153 00:11:44,417 --> 00:11:45,583 WHAT? 154 00:11:45,667 --> 00:11:47,750 I NEED TO GO TO THE BATHROOM, AND-- 155 00:11:47,833 --> 00:11:50,167 AND I CAN'T OPEN THE DOOR. 156 00:11:50,000 --> 00:11:52,958 CAN'T OPEN THE DOOR. CAN'T OPEN THE DOOR. 157 00:11:53,042 --> 00:11:55,042 CAN'T GET NO SLEEP, NEITHER. 158 00:11:55,125 --> 00:11:57,167 MMM, MMM, MMM. 159 00:11:57,000 --> 00:11:58,292 WHAT?! 160 00:11:58,375 --> 00:12:03,292 OPEN...DUMB...DOOR, NOW! 161 00:12:03,375 --> 00:12:06,250 AY YI YI YI! OH, OH, OH! AH, AH! 162 00:12:06,333 --> 00:12:09,250 EUSTACE, KITTY WAS RIGHT ABOUT YOU. 163 00:12:09,333 --> 00:12:11,292 YOU CAN'T FIX A THING. 164 00:12:11,375 --> 00:12:12,917 OH, YEAH? 165 00:12:13,000 --> 00:12:15,458 YOU WANT SOME CHOCOLATE? 166 00:12:35,375 --> 00:12:38,292 OOH... 167 00:12:40,083 --> 00:12:41,917 AAH! 168 00:12:42,000 --> 00:12:43,708 [MUNCHING] 169 00:12:55,208 --> 00:12:57,500 [CAR APPROACHING] 170 00:13:00,417 --> 00:13:02,875 [MUSIC PLAYING] 171 00:13:02,958 --> 00:13:04,667 [SNIFFING] 172 00:13:05,625 --> 00:13:08,000 OOH! OOH! 173 00:13:08,083 --> 00:13:10,042 [GROWLING] 174 00:13:17,625 --> 00:13:20,500 [GROWLS] 175 00:13:22,292 --> 00:13:25,125 MOVE YOUR TAIL, BUNNY. 176 00:13:30,250 --> 00:13:32,083 BUNNY? 177 00:13:48,333 --> 00:13:51,792 Kitty: NO! 178 00:13:51,875 --> 00:13:53,208 OH, MY. 179 00:13:53,042 --> 00:13:54,792 Kitty: WHERE IS IT? 180 00:13:54,875 --> 00:13:56,417 WHO STOLE IT? 181 00:13:56,500 --> 00:14:00,667 IT WAS THAT DOG. THEY'RE ALL ALIKE. 182 00:14:00,750 --> 00:14:04,125 THEY STEAL WHAT YOU LOVE THE MOST. 183 00:14:04,208 --> 00:14:06,083 EUSTACE, KITTY'S IN TROUBLE. 184 00:14:06,167 --> 00:14:08,042 HURRY OUT THAT WINDOW. 185 00:14:08,125 --> 00:14:09,208 WHY ME? 186 00:14:09,292 --> 00:14:10,417 OUT YOU GO. 187 00:14:10,500 --> 00:14:12,667 AAH! 188 00:14:12,750 --> 00:14:13,833 OOH! 189 00:14:13,917 --> 00:14:16,125 OH, MY. 190 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 Mad Dog: COME ON, BUNNY. 191 00:14:20,083 --> 00:14:23,083 DON'T I MAKE YOU HAPPY NO MORE? 192 00:14:23,167 --> 00:14:26,167 OR MAYBE YOU'RE STILL THINKING ABOUT KITTY. 193 00:14:26,000 --> 00:14:27,917 OH. 194 00:14:28,000 --> 00:14:31,250 I TOLD YOU TO FORGET HER. 195 00:14:31,333 --> 00:14:34,125 I TAKE YOU FROM A TWO-BIT JOINT 196 00:14:34,208 --> 00:14:35,500 AND MAKE YOU A CLASS ACT, 197 00:14:35,583 --> 00:14:39,000 AND YOU WANT TO MAKE ME SECOND RATE? 198 00:14:39,083 --> 00:14:42,792 IF I EVEN SMELL KITTY, 199 00:14:42,875 --> 00:14:45,167 I'LL BURY THE TWO OF YOU. 200 00:14:45,000 --> 00:14:47,250 [SOBS] 201 00:14:47,333 --> 00:14:51,458 AW, BUNNY, YOU KNOW YOU'RE MY GIRL. 202 00:14:51,542 --> 00:14:54,875 LET'S GO BACK TO THE WAY WE WAS-- 203 00:14:54,958 --> 00:14:57,333 YOU KNOW, HAPPY-LIKE. 204 00:14:57,417 --> 00:15:00,042 EVERYTHING'S OK. 205 00:15:00,125 --> 00:15:03,000 OK. 206 00:15:15,833 --> 00:15:17,792 Bunny: LET GO OF ME! 207 00:15:17,875 --> 00:15:19,750 LET GO OF ME! 208 00:15:19,833 --> 00:15:22,000 LET GO OF ME! 209 00:15:22,083 --> 00:15:23,958 Mad Dog: GET THIS THING OFF OF ME. 210 00:15:24,042 --> 00:15:26,208 [GROWLS] 211 00:15:26,292 --> 00:15:29,208 Bunny: YOU DOGS ARE ALL THE SAME-- 212 00:15:29,042 --> 00:15:31,125 ANIMALS! ANIMALS! 213 00:15:31,208 --> 00:15:32,167 EEE, EEE, EEE! 214 00:15:32,250 --> 00:15:35,250 HO HO HO! 215 00:15:36,333 --> 00:15:39,250 MMM-MMM. 216 00:15:46,167 --> 00:15:48,250 [BANGING ON DOOR] 217 00:15:48,333 --> 00:15:50,875 Kitty: LET ME OUT! 218 00:15:50,958 --> 00:15:53,750 QUIT YOUR BANGING. I'LL GET YOU OUT. 219 00:15:55,833 --> 00:15:58,667 AAH! CHEAP TOOLS. 220 00:15:58,750 --> 00:16:02,792 LET ME OUT! 221 00:16:02,875 --> 00:16:05,958 NO! 222 00:16:06,042 --> 00:16:07,750 OOH! 223 00:16:07,833 --> 00:16:10,458 I'M GOING TO EXPLODE, I AM. 224 00:16:10,542 --> 00:16:14,125 OH, EUSTACE, HURRY! 225 00:16:14,208 --> 00:16:15,542 HUH? 226 00:16:17,250 --> 00:16:20,708 LOVELY. 227 00:16:27,083 --> 00:16:28,458 CHEAP ROCKS. 228 00:16:28,542 --> 00:16:31,792 [TOILET FLUSHES] 229 00:16:34,333 --> 00:16:37,458 OH, WHAT A RELIEF. 230 00:16:39,083 --> 00:16:41,000 [TAPPING ON WINDOW] 231 00:16:44,125 --> 00:16:45,417 HUH? 232 00:16:46,500 --> 00:16:51,125 NO. NO. NOT ANOTHER DOG! 233 00:16:51,208 --> 00:16:53,083 SHH! 234 00:16:55,000 --> 00:16:57,417 OH, KITTY. 235 00:16:57,500 --> 00:17:00,125 HELP ME...BEFORE THEY RETURN! 236 00:17:09,333 --> 00:17:10,292 [CRASH] 237 00:17:10,375 --> 00:17:12,875 Dog: WHAT WAS THAT? 238 00:17:12,958 --> 00:17:15,167 HURRY! THEY'RE COMING. 239 00:17:18,208 --> 00:17:19,958 [LAUGHING EVILLY] 240 00:17:21,208 --> 00:17:23,083 [GASPS] 241 00:17:26,000 --> 00:17:27,667 [SNIFFING] 242 00:17:29,375 --> 00:17:30,917 [GROWLS] 243 00:17:31,000 --> 00:17:32,792 [BANG, BLAM, BLAST] 244 00:17:32,875 --> 00:17:35,292 [BOOM, BANG, BING] 245 00:17:35,375 --> 00:17:38,458 OOH. OOH. 246 00:17:42,167 --> 00:17:45,167 Dog: WHAT'S GOING ON IN THERE? 247 00:17:47,958 --> 00:17:50,625 WHAT IN THE WORLD ARE YOU DOING, MAN? 248 00:17:50,708 --> 00:17:52,750 STAND BACK, MURIEL. 249 00:17:52,833 --> 00:17:55,417 I CAN'T OPEN THE DOOR ANY OTHER WAY. 250 00:17:55,500 --> 00:17:57,583 THAT'S ALL RIGHT, EUSTACE. 251 00:17:57,667 --> 00:17:59,792 TRY THIS. 252 00:17:59,875 --> 00:18:01,500 JUST A BOBBY PIN, HUH? 253 00:18:01,583 --> 00:18:03,542 I COULD HAVE THOUGHT OF THAT. 254 00:18:03,625 --> 00:18:07,042 I'VE DECIDED TO CUT BACK ON THE SWEETS. 255 00:18:08,417 --> 00:18:09,708 SHE'S GONE! 256 00:18:09,792 --> 00:18:11,167 WHAT A MESS. 257 00:18:11,000 --> 00:18:13,750 MUST'VE HAD TO GO TO THE BATHROOM. 258 00:18:13,833 --> 00:18:15,583 [GRUMBLING] 259 00:18:20,833 --> 00:18:22,750 [PANTING] 260 00:18:24,667 --> 00:18:26,000 OH, NO! 261 00:18:26,083 --> 00:18:28,292 MAD DOG IS COMING. 262 00:18:30,042 --> 00:18:31,708 [SCREAMING] 263 00:18:34,417 --> 00:18:36,000 [GIBBERISH] 264 00:18:37,417 --> 00:18:39,833 Mad Dog: BUNNY! 265 00:18:44,958 --> 00:18:48,417 THERE'S NO WAY DOWN! 266 00:18:48,500 --> 00:18:50,625 [GROWLING] 267 00:18:56,708 --> 00:18:58,875 [BOTH SCREAMING] 268 00:19:00,917 --> 00:19:03,125 [LAUGHING] 269 00:19:03,208 --> 00:19:05,208 [TRAIN APPROACHING] 270 00:19:05,292 --> 00:19:06,917 OH, EUSTACE, 271 00:19:07,000 --> 00:19:10,375 I'M SORRY FOR THE TERRIBLE THINGS I'VE SAID. 272 00:19:10,458 --> 00:19:12,208 Eustace: THAT'S OK, MURIEL. 273 00:19:12,042 --> 00:19:14,000 NOBODY'S PERFECT. 274 00:19:14,083 --> 00:19:17,208 I WONDER WHERE COURAGE HAS RUN OFF TO? 275 00:19:17,292 --> 00:19:19,208 WHO CARES? 276 00:19:19,292 --> 00:19:21,208 [BELL RINGING] 277 00:19:23,750 --> 00:19:25,792 [HORN BLOWING] 278 00:19:31,000 --> 00:19:32,917 [GROWLING] 279 00:19:34,542 --> 00:19:36,750 OOH. 280 00:19:43,167 --> 00:19:44,833 [GIBBERISH] 281 00:19:56,125 --> 00:19:59,750 ARGHH! 282 00:20:02,000 --> 00:20:03,625 [CRASH] 283 00:20:05,208 --> 00:20:06,500 [HONK] 284 00:20:06,583 --> 00:20:09,167 Both: ARGHH! 285 00:20:09,250 --> 00:20:11,125 [HONK] 286 00:20:11,208 --> 00:20:12,750 Both: ARGHH! 287 00:20:12,833 --> 00:20:16,583 [HORN HONKING] 288 00:20:16,667 --> 00:20:19,375 [CRASH] 289 00:20:24,583 --> 00:20:27,000 HA HA HA. 290 00:20:27,083 --> 00:20:28,667 [HORN HONKING] 291 00:20:33,208 --> 00:20:34,250 YAY! 292 00:20:39,083 --> 00:20:43,167 YOU ARE A BRAVE DOG. 293 00:20:43,000 --> 00:20:44,125 UH-HUH. 294 00:20:44,208 --> 00:20:45,542 [SMOOCH] 295 00:20:45,625 --> 00:20:47,125 THANK YOU. 296 00:20:47,208 --> 00:20:49,125 Kitty: BUNNY! 297 00:20:49,208 --> 00:20:50,875 BUNNY! 298 00:20:52,500 --> 00:20:54,042 KITTY! 299 00:20:55,417 --> 00:20:59,083 KITTY, THAT DOG SAVED MY LIFE. 300 00:20:59,167 --> 00:21:01,542 HE SAVED MY LIFE! 301 00:21:01,625 --> 00:21:03,167 I WAS WRONG, BUNNY. 302 00:21:03,250 --> 00:21:06,042 NOT ALL DOGS ARE BAD. 303 00:21:07,875 --> 00:21:11,458 NOW WE CAN BE BEST FRIENDS FOREVER. 304 00:21:13,125 --> 00:21:15,542 [LAUGHING] 305 00:21:18,125 --> 00:21:19,958 THANK YOU, DOG. 306 00:21:20,042 --> 00:21:22,917 THANK YOU FOR EVERYTHING. 307 00:21:34,000 --> 00:21:37,833 COURAGE, WHERE HAVE YOU BEEN, DOG? 308 00:21:37,917 --> 00:21:40,375 OH.... 309 00:21:40,458 --> 00:21:42,917 WE'VE BEEN WAITING FOR YOU ALL NIGHT. 310 00:21:43,000 --> 00:21:44,583 KITTY'S GONE, 311 00:21:44,667 --> 00:21:46,875 BUT SHE'S LEFT SOMETHING BEHIND. 312 00:21:46,958 --> 00:21:49,833 EUSTACE HAS TAKEN A FANCY TO IT. 313 00:21:49,917 --> 00:21:51,625 HUH? 314 00:21:51,708 --> 00:21:53,208 [BANG BANG] 315 00:21:53,042 --> 00:21:54,625 THE TOILET DOESN'T WORK. 316 00:21:54,708 --> 00:21:56,208 OW! 317 00:21:56,042 --> 00:21:58,875 MURIEL, YOU GOT A BOBBY PIN? 318 00:22:28,833 --> 00:22:29,833 CAPTIONISTUPID DOG!SIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP AND U.S. DEPARTMENT OF EDU 19051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.