Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,167 --> 00:00:03,667
WE INTERRUPT THIS
PROGRAM TO BRING YOU...
2
00:00:03,750 --> 00:00:06,167
SHOW,
3
00:00:06,000 --> 00:00:09,500
STARRING COURAGE
THE COWARDLY DOG!
4
00:00:09,583 --> 00:00:12,500
ABANDONED AS A PUP,
HE WAS FOUND BY MURIEL,
5
00:00:12,583 --> 00:00:14,250
WHO LIVES IN
THE MIDDLE OF NOWHERE
6
00:00:14,333 --> 00:00:16,417
WITH HER HUSBAND,
EUSTACE BAGGE.
7
00:00:16,500 --> 00:00:17,333
GAH!
8
00:00:17,417 --> 00:00:19,625
BUT CREEPY STUFF
HAPPENS IN NOWHERE.
9
00:00:19,708 --> 00:00:23,500
IT'S UP TO COURAGE
TO SAVE HIS NEW HOME.
10
00:00:23,583 --> 00:00:25,083
STUPID DOG.
11
00:00:25,167 --> 00:00:27,125
YOU MADE
ME LOOK BAD.
12
00:00:27,208 --> 00:00:28,708
AHH!
OOGA-BOOGA-
BOOGA!
13
00:00:33,167 --> 00:00:36,792
NG MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
14
00:00:48,875 --> 00:00:51,042
[CHICKENS CLUCKING]
15
00:01:01,875 --> 00:01:03,583
[SNORING]
16
00:01:14,083 --> 00:01:16,708
DOGS ARE EVIL.
17
00:01:16,792 --> 00:01:18,875
HUH?
18
00:01:21,833 --> 00:01:25,083
ARGHH!
19
00:01:28,792 --> 00:01:30,792
Muriel: COURAGE!
20
00:01:30,875 --> 00:01:33,833
[LAUGHING]
21
00:01:36,167 --> 00:01:39,208
OH, PLAYING WITH
YOUR NEW FRIEND?
22
00:01:39,042 --> 00:01:42,000
THAT'S GRAND.
PLEASED TO MEET YOU.
23
00:01:42,083 --> 00:01:44,958
COURAGE DOESN'T MAKE
MANY FRIENDS, YOU KNOW.
24
00:01:45,042 --> 00:01:47,875
WE'D LOVE IT IF
YOU'D JOIN US FOR TEA.
25
00:01:47,958 --> 00:01:51,958
[GIBBERISH]
26
00:01:52,042 --> 00:01:55,458
FINE. I'LL LET YOU
TWO ALONE TO PLAY.
27
00:01:55,542 --> 00:01:58,042
[GIBBERISH]
28
00:01:58,125 --> 00:02:00,625
Muriel:
SUCH A LOVELY GIRL.
29
00:02:03,000 --> 00:02:04,958
[SQUEAKING]
30
00:02:06,708 --> 00:02:08,042
MY NAME IS KITTY,
31
00:02:08,125 --> 00:02:11,042
AND I'VE COME FROM
THE WRONG SIDE
OF THE TRACKS.
32
00:02:11,125 --> 00:02:14,625
MY CLOSEST FRIEND,
BUNNY...
33
00:02:14,708 --> 00:02:16,042
Muriel: YES?
34
00:02:16,125 --> 00:02:18,167
FELL IN LOVE
WITH A GANGSTER.
35
00:02:18,250 --> 00:02:20,667
OOH, MY.
36
00:02:20,750 --> 00:02:24,208
HE TREATS HER LIKE
SHE'S HIS SLAVE.
37
00:02:24,292 --> 00:02:27,417
MY KIND OF GUY.
38
00:02:27,500 --> 00:02:30,708
Kitty:
HE'S A LOWDOWN,
DIRTY DOG.
39
00:02:30,792 --> 00:02:31,667
OOH.
40
00:02:31,750 --> 00:02:33,125
Muriel:
OH, GRACIOUS ME!
41
00:02:33,208 --> 00:02:37,125
WHEN HE FOUND OUT
I WAS TRYING TO GET
BUNNY TO RUN AWAY...
42
00:02:39,708 --> 00:02:41,458
HE THREATENED
MY LIFE.
43
00:02:41,542 --> 00:02:45,292
OH, MY.
POOR DEAR.
44
00:02:45,375 --> 00:02:47,250
[GIBBERISH]
45
00:02:47,333 --> 00:02:48,833
COURAGE,
46
00:02:48,917 --> 00:02:52,750
LET OUR GUEST
FINISH HER STORY.
47
00:02:52,833 --> 00:02:56,042
Eustace: YEAH, SHUT UP!
STUPID INTERRUPTING DOG.
48
00:02:56,125 --> 00:03:02,208
I WAS FORCED TO LEAVE
MY HOME AND MY BEST
FRIEND, BUNNY.
49
00:03:02,292 --> 00:03:04,167
I'M LOST WITHOUT HER.
50
00:03:04,000 --> 00:03:05,958
I CAN'T BEAR TO FACE
THE TRUTH--
51
00:03:06,042 --> 00:03:07,958
THAT I'LL NEVER
SEE HER AGAIN.
52
00:03:08,042 --> 00:03:09,750
OH, SUCH A PITY.
53
00:03:09,833 --> 00:03:12,417
TAKE THAT MASK OFF.
YOU MIGHT SEE BETTER.
54
00:03:12,500 --> 00:03:13,542
[CRASH]
55
00:03:13,625 --> 00:03:15,000
OOH!
56
00:03:16,750 --> 00:03:18,542
[GIBBERISH]
57
00:03:18,625 --> 00:03:21,458
DOGS ARE EVIL.
58
00:03:21,542 --> 00:03:24,500
Muriel: EUSTACE, LET'S NOT
MENTION HER MASK AGAIN.
59
00:03:24,583 --> 00:03:26,125
DON'T TELL ME
WHAT TO DO.
60
00:03:26,208 --> 00:03:28,167
I'LL SAY "MASK"
IF I WANT TO.
61
00:03:32,083 --> 00:03:33,792
[LAUGHING]
62
00:03:46,333 --> 00:03:47,958
HUH?
63
00:03:52,750 --> 00:03:55,500
ARGHH!
64
00:03:57,583 --> 00:03:59,875
OH, THERE'S
MY HALIBUT.
65
00:04:01,667 --> 00:04:04,708
NOT A BOTHER.
JUST HAVE FUN.
66
00:04:11,375 --> 00:04:13,208
OOH.
67
00:04:13,667 --> 00:04:15,375
SEE WHAT YOU CAN DO.
68
00:04:15,458 --> 00:04:17,208
I'LL GO GET EUSTACE.
69
00:04:30,208 --> 00:04:32,042
EVIL DOGS.
70
00:04:32,125 --> 00:04:33,417
ARGHH!
71
00:04:33,500 --> 00:04:37,625
AH! OH. SORRY.
72
00:04:39,500 --> 00:04:41,542
HA HA! SORRY.
73
00:04:41,625 --> 00:04:44,042
[MOANING]
74
00:04:47,750 --> 00:04:49,333
[FLUSHES TOILET]
75
00:04:49,417 --> 00:04:53,208
YOU FIXED THE TOILET,
EUSTACE. GOOD JOB.
76
00:04:53,292 --> 00:04:55,375
BLAH, BLAH, BLAH.
SHUT UP.
77
00:04:55,458 --> 00:04:58,000
[COYOTE HOWLS]
78
00:04:58,083 --> 00:04:59,708
[CHEWING]
79
00:05:02,333 --> 00:05:04,792
WHAT ARE YOU HIDING
FROM, ANYWAY?
80
00:05:04,875 --> 00:05:06,083
CAN'T EAT THE FOOD.
81
00:05:06,167 --> 00:05:09,458
[HOWLING]
82
00:05:09,542 --> 00:05:13,000
I SIMPLY DON'T WISH
TO FACE REALITY.
83
00:05:13,083 --> 00:05:16,833
Muriel: BUT, MY DEAR,
WE ALL MUST FACE REALITY.
84
00:05:16,917 --> 00:05:18,167
REALLY?
85
00:05:18,250 --> 00:05:23,708
LIKE HOW YOU SNEAK
EXTRA SWEETS WHEN
NO ONE IS WATCHING?
86
00:05:25,667 --> 00:05:27,042
OH!
87
00:05:27,125 --> 00:05:28,000
MURIEL!
88
00:05:28,083 --> 00:05:29,375
AND YOU--
89
00:05:29,458 --> 00:05:33,583
YOU SAY YOU CAN
FIX ANYTHING.
90
00:05:33,667 --> 00:05:35,083
YEOW!
91
00:05:35,167 --> 00:05:37,583
[GRUMBLING]
92
00:05:41,333 --> 00:05:46,125
HEH HEH HEH.
MURIEL, I FIXED IT!
93
00:05:47,583 --> 00:05:48,833
DAAH!
94
00:05:48,917 --> 00:05:53,208
[GROWLS]
I'M GOING TO BED.
95
00:05:58,708 --> 00:06:01,625
I'VE MADE A BED FOR YOU
HERE IN THE ATTIC.
96
00:06:01,708 --> 00:06:04,250
[MOANS]
97
00:06:04,333 --> 00:06:06,250
I HOPE YOU'LL
BE COMFORTABLE.
98
00:06:06,333 --> 00:06:10,208
JUST SHOUT
IF YOU NEED ANYTHING.
99
00:06:18,958 --> 00:06:23,583
EUSTACE, DO YOU THINK
I EAT TOO MUCH?
100
00:06:23,667 --> 00:06:29,958
NAH. THE MASKED LADY!
I CAN FIX ANYTHING.
101
00:06:30,042 --> 00:06:31,875
[GRUMBLING]
102
00:06:31,958 --> 00:06:34,292
WELL, GOOD NIGHT,
EUSTACE.
103
00:06:34,375 --> 00:06:36,083
YEAH, YEAH.
104
00:06:36,167 --> 00:06:38,333
GOOD NIGHT.
105
00:06:49,208 --> 00:06:50,917
[TOY SQUEAKING]
106
00:07:04,458 --> 00:07:06,208
EEE!
107
00:07:15,042 --> 00:07:17,042
[SCREAMING]
108
00:07:34,042 --> 00:07:36,208
[GIBBERISH]
109
00:07:39,417 --> 00:07:41,958
COURAGE!
WHAT'S WRONG, DOG?
110
00:07:53,250 --> 00:07:56,167
COURAGE, HOW COULD
YOU SAY SUCH THINGS?
111
00:07:56,250 --> 00:07:58,833
YEAH! STUPID DOG.
112
00:07:58,917 --> 00:08:00,708
ALL WE KNOW
ABOUT THIS POOR GIRL
113
00:08:00,792 --> 00:08:03,583
IS SHE'S FROM
THE WRONG SIDE
OF THE TRACKS.
114
00:08:03,667 --> 00:08:05,375
[SNARLING]
115
00:08:08,292 --> 00:08:10,083
TO BETTER
UNDERSTAND HER,
116
00:08:10,167 --> 00:08:13,583
TRY TO SEE THE WORLD
THE WAY SHE SEES IT.
117
00:08:13,667 --> 00:08:15,792
[MURIEL AND EUSTACE
SCREAMING]
118
00:08:21,083 --> 00:08:23,125
AAH!
119
00:08:23,208 --> 00:08:24,250
Eustace: SHUT UP!
120
00:08:24,333 --> 00:08:25,708
ARGHH!
121
00:08:26,542 --> 00:08:28,208
STUPID DOG.
122
00:08:31,583 --> 00:08:33,958
[MOANING]
123
00:08:37,125 --> 00:08:38,917
OH!
124
00:08:44,000 --> 00:08:45,417
HA!
125
00:08:51,000 --> 00:08:53,917
[SNORING]
126
00:09:09,167 --> 00:09:10,833
[SNORING]
127
00:10:19,125 --> 00:10:23,958
"TO KITTY.
LOVE, BUNNY"?
128
00:10:24,042 --> 00:10:25,875
[MOANS]
129
00:10:25,958 --> 00:10:27,000
ARGHH!
130
00:10:27,083 --> 00:10:28,625
[SCREAMING]
131
00:10:29,625 --> 00:10:32,042
ARGHH!
132
00:10:32,125 --> 00:10:35,042
HEY! THERE'LL BE
NONE OF THAT
AROUND HERE.
133
00:10:35,125 --> 00:10:37,417
AIN'T THAT
KITTY'S MOUSE?
134
00:10:37,500 --> 00:10:40,708
YOU A FRIEND OF
KITTY AND BUNNY?
135
00:10:40,792 --> 00:10:43,250
[GIBBERISH]
136
00:10:48,083 --> 00:10:52,083
RIGHT. BUNNY'S
IN A BAD WAY
WITHOUT KITTY.
137
00:10:52,167 --> 00:10:56,833
THESE TWO WAS
THE SWEETEST GALS
THAT EVER LIVED.
138
00:10:56,917 --> 00:10:59,375
BUT BUNNY'S GUY,
MAD DOG--
139
00:10:59,458 --> 00:11:03,000
HE DIDN'T LIKE
THEM BEING SO
FRIENDLY-LIKE.
140
00:11:03,083 --> 00:11:06,208
HE'S ONE NASTY
PIECE OF JEALOUSY.
141
00:11:06,042 --> 00:11:08,875
HE AND HIS GANG
LIVE DOWN THE ROAD.
142
00:11:08,958 --> 00:11:10,083
YOU KNOW WHERE.
143
00:11:10,167 --> 00:11:12,417
AFTER YOU GET BUNNY
OUT OF THERE,
144
00:11:12,500 --> 00:11:16,125
TELL HER CHARLIE
SAYS, "HEY."
145
00:11:20,917 --> 00:11:22,625
[BANGING ON DOOR]
146
00:11:22,708 --> 00:11:24,833
Muriel: COURAGE!
147
00:11:24,917 --> 00:11:29,083
COURAGE? COURAGE!
148
00:11:29,167 --> 00:11:32,958
COURAGE, PLEASE!
ARE YOU THERE?
149
00:11:33,042 --> 00:11:36,875
OH, DEAR. WHY IS
THIS DOOR LOCKED?
150
00:11:36,958 --> 00:11:40,000
OOH, OOH, OOH,
HOO, HOO, HOO...
151
00:11:40,083 --> 00:11:41,875
OOH, OOH, OOH.
152
00:11:41,958 --> 00:11:44,333
EUSTACE, WAKE UP.
153
00:11:44,417 --> 00:11:45,583
WHAT?
154
00:11:45,667 --> 00:11:47,750
I NEED TO GO TO
THE BATHROOM, AND--
155
00:11:47,833 --> 00:11:50,167
AND I CAN'T
OPEN THE DOOR.
156
00:11:50,000 --> 00:11:52,958
CAN'T OPEN THE DOOR.
CAN'T OPEN THE DOOR.
157
00:11:53,042 --> 00:11:55,042
CAN'T GET NO SLEEP,
NEITHER.
158
00:11:55,125 --> 00:11:57,167
MMM, MMM, MMM.
159
00:11:57,000 --> 00:11:58,292
WHAT?!
160
00:11:58,375 --> 00:12:03,292
OPEN...DUMB...DOOR,
NOW!
161
00:12:03,375 --> 00:12:06,250
AY YI YI YI!
OH, OH, OH! AH, AH!
162
00:12:06,333 --> 00:12:09,250
EUSTACE, KITTY WAS
RIGHT ABOUT YOU.
163
00:12:09,333 --> 00:12:11,292
YOU CAN'T FIX
A THING.
164
00:12:11,375 --> 00:12:12,917
OH, YEAH?
165
00:12:13,000 --> 00:12:15,458
YOU WANT
SOME CHOCOLATE?
166
00:12:35,375 --> 00:12:38,292
OOH...
167
00:12:40,083 --> 00:12:41,917
AAH!
168
00:12:42,000 --> 00:12:43,708
[MUNCHING]
169
00:12:55,208 --> 00:12:57,500
[CAR APPROACHING]
170
00:13:00,417 --> 00:13:02,875
[MUSIC PLAYING]
171
00:13:02,958 --> 00:13:04,667
[SNIFFING]
172
00:13:05,625 --> 00:13:08,000
OOH! OOH!
173
00:13:08,083 --> 00:13:10,042
[GROWLING]
174
00:13:17,625 --> 00:13:20,500
[GROWLS]
175
00:13:22,292 --> 00:13:25,125
MOVE YOUR TAIL,
BUNNY.
176
00:13:30,250 --> 00:13:32,083
BUNNY?
177
00:13:48,333 --> 00:13:51,792
Kitty: NO!
178
00:13:51,875 --> 00:13:53,208
OH, MY.
179
00:13:53,042 --> 00:13:54,792
Kitty:
WHERE IS IT?
180
00:13:54,875 --> 00:13:56,417
WHO STOLE IT?
181
00:13:56,500 --> 00:14:00,667
IT WAS THAT DOG.
THEY'RE ALL ALIKE.
182
00:14:00,750 --> 00:14:04,125
THEY STEAL WHAT
YOU LOVE THE MOST.
183
00:14:04,208 --> 00:14:06,083
EUSTACE, KITTY'S
IN TROUBLE.
184
00:14:06,167 --> 00:14:08,042
HURRY OUT
THAT WINDOW.
185
00:14:08,125 --> 00:14:09,208
WHY ME?
186
00:14:09,292 --> 00:14:10,417
OUT YOU GO.
187
00:14:10,500 --> 00:14:12,667
AAH!
188
00:14:12,750 --> 00:14:13,833
OOH!
189
00:14:13,917 --> 00:14:16,125
OH, MY.
190
00:14:18,000 --> 00:14:20,000
Mad Dog:
COME ON, BUNNY.
191
00:14:20,083 --> 00:14:23,083
DON'T I MAKE YOU
HAPPY NO MORE?
192
00:14:23,167 --> 00:14:26,167
OR MAYBE YOU'RE
STILL THINKING
ABOUT KITTY.
193
00:14:26,000 --> 00:14:27,917
OH.
194
00:14:28,000 --> 00:14:31,250
I TOLD YOU
TO FORGET HER.
195
00:14:31,333 --> 00:14:34,125
I TAKE YOU FROM
A TWO-BIT JOINT
196
00:14:34,208 --> 00:14:35,500
AND MAKE
YOU A CLASS ACT,
197
00:14:35,583 --> 00:14:39,000
AND YOU WANT TO MAKE
ME SECOND RATE?
198
00:14:39,083 --> 00:14:42,792
IF I EVEN
SMELL KITTY,
199
00:14:42,875 --> 00:14:45,167
I'LL BURY
THE TWO OF YOU.
200
00:14:45,000 --> 00:14:47,250
[SOBS]
201
00:14:47,333 --> 00:14:51,458
AW, BUNNY, YOU KNOW
YOU'RE MY GIRL.
202
00:14:51,542 --> 00:14:54,875
LET'S GO BACK TO
THE WAY WE WAS--
203
00:14:54,958 --> 00:14:57,333
YOU KNOW,
HAPPY-LIKE.
204
00:14:57,417 --> 00:15:00,042
EVERYTHING'S OK.
205
00:15:00,125 --> 00:15:03,000
OK.
206
00:15:15,833 --> 00:15:17,792
Bunny: LET GO OF ME!
207
00:15:17,875 --> 00:15:19,750
LET GO OF ME!
208
00:15:19,833 --> 00:15:22,000
LET GO OF ME!
209
00:15:22,083 --> 00:15:23,958
Mad Dog:
GET THIS THING
OFF OF ME.
210
00:15:24,042 --> 00:15:26,208
[GROWLS]
211
00:15:26,292 --> 00:15:29,208
Bunny:
YOU DOGS ARE
ALL THE SAME--
212
00:15:29,042 --> 00:15:31,125
ANIMALS! ANIMALS!
213
00:15:31,208 --> 00:15:32,167
EEE, EEE, EEE!
214
00:15:32,250 --> 00:15:35,250
HO HO HO!
215
00:15:36,333 --> 00:15:39,250
MMM-MMM.
216
00:15:46,167 --> 00:15:48,250
[BANGING ON DOOR]
217
00:15:48,333 --> 00:15:50,875
Kitty:
LET ME OUT!
218
00:15:50,958 --> 00:15:53,750
QUIT YOUR BANGING.
I'LL GET YOU OUT.
219
00:15:55,833 --> 00:15:58,667
AAH! CHEAP TOOLS.
220
00:15:58,750 --> 00:16:02,792
LET ME OUT!
221
00:16:02,875 --> 00:16:05,958
NO!
222
00:16:06,042 --> 00:16:07,750
OOH!
223
00:16:07,833 --> 00:16:10,458
I'M GOING
TO EXPLODE, I AM.
224
00:16:10,542 --> 00:16:14,125
OH, EUSTACE, HURRY!
225
00:16:14,208 --> 00:16:15,542
HUH?
226
00:16:17,250 --> 00:16:20,708
LOVELY.
227
00:16:27,083 --> 00:16:28,458
CHEAP ROCKS.
228
00:16:28,542 --> 00:16:31,792
[TOILET FLUSHES]
229
00:16:34,333 --> 00:16:37,458
OH, WHAT A RELIEF.
230
00:16:39,083 --> 00:16:41,000
[TAPPING ON WINDOW]
231
00:16:44,125 --> 00:16:45,417
HUH?
232
00:16:46,500 --> 00:16:51,125
NO. NO.
NOT ANOTHER DOG!
233
00:16:51,208 --> 00:16:53,083
SHH!
234
00:16:55,000 --> 00:16:57,417
OH, KITTY.
235
00:16:57,500 --> 00:17:00,125
HELP ME...BEFORE
THEY RETURN!
236
00:17:09,333 --> 00:17:10,292
[CRASH]
237
00:17:10,375 --> 00:17:12,875
Dog:
WHAT WAS THAT?
238
00:17:12,958 --> 00:17:15,167
HURRY! THEY'RE COMING.
239
00:17:18,208 --> 00:17:19,958
[LAUGHING EVILLY]
240
00:17:21,208 --> 00:17:23,083
[GASPS]
241
00:17:26,000 --> 00:17:27,667
[SNIFFING]
242
00:17:29,375 --> 00:17:30,917
[GROWLS]
243
00:17:31,000 --> 00:17:32,792
[BANG, BLAM, BLAST]
244
00:17:32,875 --> 00:17:35,292
[BOOM, BANG, BING]
245
00:17:35,375 --> 00:17:38,458
OOH. OOH.
246
00:17:42,167 --> 00:17:45,167
Dog: WHAT'S GOING ON
IN THERE?
247
00:17:47,958 --> 00:17:50,625
WHAT IN THE WORLD
ARE YOU DOING, MAN?
248
00:17:50,708 --> 00:17:52,750
STAND BACK, MURIEL.
249
00:17:52,833 --> 00:17:55,417
I CAN'T OPEN THE DOOR
ANY OTHER WAY.
250
00:17:55,500 --> 00:17:57,583
THAT'S ALL RIGHT,
EUSTACE.
251
00:17:57,667 --> 00:17:59,792
TRY THIS.
252
00:17:59,875 --> 00:18:01,500
JUST A BOBBY PIN, HUH?
253
00:18:01,583 --> 00:18:03,542
I COULD HAVE
THOUGHT OF THAT.
254
00:18:03,625 --> 00:18:07,042
I'VE DECIDED TO CUT BACK
ON THE SWEETS.
255
00:18:08,417 --> 00:18:09,708
SHE'S GONE!
256
00:18:09,792 --> 00:18:11,167
WHAT A MESS.
257
00:18:11,000 --> 00:18:13,750
MUST'VE HAD TO GO
TO THE BATHROOM.
258
00:18:13,833 --> 00:18:15,583
[GRUMBLING]
259
00:18:20,833 --> 00:18:22,750
[PANTING]
260
00:18:24,667 --> 00:18:26,000
OH, NO!
261
00:18:26,083 --> 00:18:28,292
MAD DOG IS COMING.
262
00:18:30,042 --> 00:18:31,708
[SCREAMING]
263
00:18:34,417 --> 00:18:36,000
[GIBBERISH]
264
00:18:37,417 --> 00:18:39,833
Mad Dog: BUNNY!
265
00:18:44,958 --> 00:18:48,417
THERE'S NO WAY DOWN!
266
00:18:48,500 --> 00:18:50,625
[GROWLING]
267
00:18:56,708 --> 00:18:58,875
[BOTH SCREAMING]
268
00:19:00,917 --> 00:19:03,125
[LAUGHING]
269
00:19:03,208 --> 00:19:05,208
[TRAIN APPROACHING]
270
00:19:05,292 --> 00:19:06,917
OH, EUSTACE,
271
00:19:07,000 --> 00:19:10,375
I'M SORRY
FOR THE TERRIBLE
THINGS I'VE SAID.
272
00:19:10,458 --> 00:19:12,208
Eustace:
THAT'S OK, MURIEL.
273
00:19:12,042 --> 00:19:14,000
NOBODY'S PERFECT.
274
00:19:14,083 --> 00:19:17,208
I WONDER WHERE
COURAGE HAS RUN OFF TO?
275
00:19:17,292 --> 00:19:19,208
WHO CARES?
276
00:19:19,292 --> 00:19:21,208
[BELL RINGING]
277
00:19:23,750 --> 00:19:25,792
[HORN BLOWING]
278
00:19:31,000 --> 00:19:32,917
[GROWLING]
279
00:19:34,542 --> 00:19:36,750
OOH.
280
00:19:43,167 --> 00:19:44,833
[GIBBERISH]
281
00:19:56,125 --> 00:19:59,750
ARGHH!
282
00:20:02,000 --> 00:20:03,625
[CRASH]
283
00:20:05,208 --> 00:20:06,500
[HONK]
284
00:20:06,583 --> 00:20:09,167
Both: ARGHH!
285
00:20:09,250 --> 00:20:11,125
[HONK]
286
00:20:11,208 --> 00:20:12,750
Both: ARGHH!
287
00:20:12,833 --> 00:20:16,583
[HORN HONKING]
288
00:20:16,667 --> 00:20:19,375
[CRASH]
289
00:20:24,583 --> 00:20:27,000
HA HA HA.
290
00:20:27,083 --> 00:20:28,667
[HORN HONKING]
291
00:20:33,208 --> 00:20:34,250
YAY!
292
00:20:39,083 --> 00:20:43,167
YOU ARE A BRAVE DOG.
293
00:20:43,000 --> 00:20:44,125
UH-HUH.
294
00:20:44,208 --> 00:20:45,542
[SMOOCH]
295
00:20:45,625 --> 00:20:47,125
THANK YOU.
296
00:20:47,208 --> 00:20:49,125
Kitty: BUNNY!
297
00:20:49,208 --> 00:20:50,875
BUNNY!
298
00:20:52,500 --> 00:20:54,042
KITTY!
299
00:20:55,417 --> 00:20:59,083
KITTY, THAT DOG
SAVED MY LIFE.
300
00:20:59,167 --> 00:21:01,542
HE SAVED MY LIFE!
301
00:21:01,625 --> 00:21:03,167
I WAS WRONG, BUNNY.
302
00:21:03,250 --> 00:21:06,042
NOT ALL DOGS ARE BAD.
303
00:21:07,875 --> 00:21:11,458
NOW WE CAN BE
BEST FRIENDS FOREVER.
304
00:21:13,125 --> 00:21:15,542
[LAUGHING]
305
00:21:18,125 --> 00:21:19,958
THANK YOU, DOG.
306
00:21:20,042 --> 00:21:22,917
THANK YOU
FOR EVERYTHING.
307
00:21:34,000 --> 00:21:37,833
COURAGE, WHERE
HAVE YOU BEEN, DOG?
308
00:21:37,917 --> 00:21:40,375
OH....
309
00:21:40,458 --> 00:21:42,917
WE'VE BEEN WAITING
FOR YOU ALL NIGHT.
310
00:21:43,000 --> 00:21:44,583
KITTY'S GONE,
311
00:21:44,667 --> 00:21:46,875
BUT SHE'S LEFT
SOMETHING BEHIND.
312
00:21:46,958 --> 00:21:49,833
EUSTACE HAS TAKEN
A FANCY TO IT.
313
00:21:49,917 --> 00:21:51,625
HUH?
314
00:21:51,708 --> 00:21:53,208
[BANG BANG]
315
00:21:53,042 --> 00:21:54,625
THE TOILET DOESN'T WORK.
316
00:21:54,708 --> 00:21:56,208
OW!
317
00:21:56,042 --> 00:21:58,875
MURIEL, YOU GOT
A BOBBY PIN?
318
00:22:28,833 --> 00:22:29,833
CAPTIONISTUPID DOG!SIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
AND U.S. DEPARTMENT OF EDU
19051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.