All language subtitles for Arrested Development S01E21 Not Without My Daughter

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,655 --> 00:00:04,556 Now the story of a wealthy family who lost everything... 2 00:00:04,658 --> 00:00:06,649 and the one son who had no choice... 3 00:00:06,760 --> 00:00:08,751 but to keep them all together. 4 00:00:14,268 --> 00:00:15,929 It's Arrested Development. 5 00:00:19,172 --> 00:00:22,437 Michael was heading off to work when his son, George Michael... 6 00:00:22,543 --> 00:00:25,273 - reminded him of a yearly tradition. - Hey, don't forget me. 7 00:00:25,379 --> 00:00:28,246 - For what? - It's Bring Your Daughter to Work Day. 8 00:00:28,348 --> 00:00:30,680 And unless you had a daughter I don't know about, I'm your girl. 9 00:00:30,784 --> 00:00:34,311 Michael had first made this joke when George Michael was six. 10 00:00:34,421 --> 00:00:38,016 Well, she's not my daughter, but it's about as close as I'm gonna get. 11 00:00:38,125 --> 00:00:40,116 I'm a good little girl. 12 00:00:40,227 --> 00:00:43,025 It was a joke Michael was starting to grow concerned about... 13 00:00:43,130 --> 00:00:46,031 - as it had not worn well with age. - Hey, Dad. 14 00:00:46,133 --> 00:00:48,533 They're out of sanitary napkins in the ladies' washroom. 15 00:00:51,138 --> 00:00:53,197 Weird kid. 16 00:00:53,307 --> 00:00:56,276 I don't think this year's such a good idea. You know you're getting older and... 17 00:00:56,376 --> 00:00:59,539 Yeah, right. Pretty soon I'm going to have to start wearing a bra. Right, Dad? 18 00:00:59,646 --> 00:01:02,240 - All right, give me one minute. - Really, let's not this year. 19 00:01:02,349 --> 00:01:04,909 I cannot kill this joke. 20 00:01:05,018 --> 00:01:07,384 Hey, shouldn't you be getting dressed? 21 00:01:07,487 --> 00:01:11,048 - Nope. I'm going with my dad to work today. - Hey, peanut butter cup. 22 00:01:11,158 --> 00:01:13,422 This is work? Watching entertainment news? 23 00:01:13,527 --> 00:01:16,553 Well, excuse me, Michael, for not raising the perfect daughter that you did. 24 00:01:16,663 --> 00:01:19,564 I indulged this ritual for years in Boston. 25 00:01:19,666 --> 00:01:23,602 As a psychotherapist, Tobias was on the forefront of the self-esteem movement. 26 00:01:23,704 --> 00:01:27,731 There's, like, this longing, this pull. 27 00:01:27,841 --> 00:01:30,708 I mean, does that make me, you know, like some kind of... 28 00:01:30,811 --> 00:01:34,008 - Homosexual. - Maeby, please. 29 00:01:35,716 --> 00:01:40,119 She's right though. You probably are a homosexual. 30 00:01:40,220 --> 00:01:43,121 So, Maeby, this is what you're gonna do this year? You're gonna watch him watch TV? 31 00:01:43,223 --> 00:01:45,157 Behind the scenes at Entertainment Tonight. 32 00:01:45,258 --> 00:01:49,592 Oh, bless her. It's like she knew what I was going to do next. 33 00:01:49,696 --> 00:01:53,860 It's here! Girls with - Newport Beach. 34 00:01:53,967 --> 00:01:56,094 From the act I did on the beach over spring break. 35 00:01:56,203 --> 00:01:59,104 - Any magician... - Gob had done a magic show... 36 00:01:59,206 --> 00:02:02,801 where he had made the Bluth family yacht... disappear. 37 00:02:02,909 --> 00:02:07,710 It was spring break, and the act was filmed for the popular video series... 38 00:02:07,814 --> 00:02:10,715 Girls with Low Self-Esteem. 39 00:02:10,817 --> 00:02:13,615 This puts me back on top of the old magic career though. 40 00:02:13,720 --> 00:02:15,711 You're not gonna put that in. There's nudity on that. 41 00:02:15,822 --> 00:02:17,722 Maeby, why don't you go upstairs and get dressed? 42 00:02:17,824 --> 00:02:21,157 I must warn you, Michael. She doesn't respond well to strict directives. 43 00:02:21,261 --> 00:02:23,525 All right. 44 00:02:23,630 --> 00:02:26,394 - That was odd. - Not really. Kids love boundaries. 45 00:02:26,500 --> 00:02:28,559 Look at these girls. Is this what you want? 46 00:02:28,669 --> 00:02:31,069 - Oh, God, no. - 'Cause this could be where your daughter is headed. 47 00:02:31,171 --> 00:02:33,401 Oh, no, no. I don't want this for Maeby either, no. 48 00:02:33,507 --> 00:02:35,498 Oh, here it is. Here it is. 49 00:02:35,609 --> 00:02:37,509 It was a wild time on the beach. 50 00:02:37,611 --> 00:02:40,512 And if you like magic, look away. 51 00:02:41,982 --> 00:02:45,008 The only thing this guy could make fly away was the crowd. 52 00:02:45,118 --> 00:02:48,713 Douche chill. 53 00:02:48,822 --> 00:02:51,450 I can't believe they used that part. 54 00:02:51,558 --> 00:02:53,492 The one part where I screw up. 55 00:02:53,593 --> 00:02:55,720 It's not like they used the part where I made the yacht disappear. 56 00:02:55,829 --> 00:02:58,662 Sunk the yacht. Blew it up, sunk it. 57 00:02:58,765 --> 00:03:00,665 - We sure did. - We? No. 58 00:03:00,767 --> 00:03:02,667 I gave you permission to use the yacht. You blew it up. 59 00:03:02,769 --> 00:03:05,101 Yeah, well, if you give someone permission to use a tissue... 60 00:03:05,205 --> 00:03:07,696 you can't be upset if they blow their nose. 61 00:03:07,808 --> 00:03:10,003 Right? I mean, right? 62 00:03:10,110 --> 00:03:13,341 Lindsay, new outfit? 63 00:03:13,447 --> 00:03:15,608 No, I've had this for years. It's a hand-me-down from Mom. 64 00:03:15,716 --> 00:03:17,911 - Got a price tag right there. - Is there? 65 00:03:18,018 --> 00:03:21,613 Oh, I guess she wanted me to have something new. Sweet old thing. 66 00:03:21,722 --> 00:03:24,919 Only two of those words describe Mom, so I know you're lying to me. 67 00:03:25,025 --> 00:03:29,428 Fine. I bought it before we went broke, okay? I just haven't worn it yet. 68 00:03:29,529 --> 00:03:33,124 - What about the outfit yesterday? - Old Thing gave it to me. 69 00:03:33,233 --> 00:03:36,396 - Where are you getting all the money? - It's not costing you anything. 70 00:03:36,503 --> 00:03:38,368 Unless you're stealing or working, I'm pretty sure it is. 71 00:03:38,472 --> 00:03:40,702 That's right. I stole it. 72 00:03:40,807 --> 00:03:43,469 In fact, Lindsay, tired of wearing last year's fashions... 73 00:03:43,577 --> 00:03:46,774 went to an upscale department store and in a moment of desperation... 74 00:03:46,880 --> 00:03:49,644 - applied for a job. - Can I have a job application please? 75 00:03:49,750 --> 00:03:52,014 But she was ashamed ofbeing a shopgirl... 76 00:03:52,119 --> 00:03:54,383 and was relieved when Michael gave her the out. 77 00:03:54,488 --> 00:03:57,457 Well, they expect a certain amount of theft, Michael. It's built into the price. 78 00:03:57,557 --> 00:04:00,390 If I didn't take it, then people would be overpaying for nothing. 79 00:04:00,494 --> 00:04:02,394 You're telling me that you walked into a store... 80 00:04:02,496 --> 00:04:04,464 and without anyone noticing took an entire outfit? 81 00:04:04,564 --> 00:04:07,055 There's no way that you could do sleight ofhand that well. 82 00:04:07,167 --> 00:04:09,635 - I don't even think that I could do it. - Yeah, I've seen your tape. 83 00:04:09,736 --> 00:04:13,729 - Lindsay, this is appalling. - What'd you use for misdirection? 84 00:04:13,840 --> 00:04:17,469 - Misdirection? - Yeah, I mean, if you're so good at magic... 85 00:04:17,577 --> 00:04:19,977 what'd you have them looking at to divert their attention? 86 00:04:20,080 --> 00:04:22,173 I don't know... my ass. 87 00:04:22,282 --> 00:04:24,409 - My ass. You're lying. - No, I'm not. 88 00:04:24,518 --> 00:04:26,850 - You're gonna take that back. - No, I'm not. 89 00:04:26,953 --> 00:04:29,649 This has nothing to do with you. You're not my father. 90 00:04:29,756 --> 00:04:31,986 No, our father is in prison for stealing, remember? 91 00:04:32,092 --> 00:04:34,253 - Which might not be a bad place for you to get used to. - Michael... 92 00:04:34,361 --> 00:04:36,261 it was shoplifting, and I'm white. 93 00:04:36,363 --> 00:04:38,456 - I think I'm going to be okay. - Shoplifting? 94 00:04:38,565 --> 00:04:42,296 - Cool. Can you take me? - No. Hey, not cool. You know what? 95 00:04:42,402 --> 00:04:45,530 Maeby, you're gonna come with me to work today. You're gonna be my daughter. 96 00:04:45,639 --> 00:04:47,630 You're gonna have a role model in your life who is honest... 97 00:04:47,741 --> 00:04:53,475 who doesn't steal, doesn't lie and, I don't know, watch entertainment news. 98 00:04:53,580 --> 00:04:56,447 Michael, don't worry about it, okay? She's not gonna go with you. 99 00:04:56,550 --> 00:04:58,040 - Okay. - Great. 100 00:04:58,151 --> 00:05:00,016 That was odd. 101 00:05:00,120 --> 00:05:02,850 I'm going to teach you two a little something about hands-on parenting. 102 00:05:02,956 --> 00:05:04,617 Hey, Dad! 103 00:05:04,724 --> 00:05:07,454 Do you think this purse goes with this outfit? 104 00:05:08,695 --> 00:05:12,995 - Where'd my dad go? - Douche chill. 105 00:05:13,099 --> 00:05:16,296 And so Michael took his niece to Bring Your Daughter to Work Day. 106 00:05:16,403 --> 00:05:18,030 You can just drop me off at the mall. 107 00:05:18,138 --> 00:05:20,299 Oh, no, you're-you're really coming with me. 108 00:05:20,407 --> 00:05:22,375 You're gonna learn a little something about hard work. 109 00:05:24,678 --> 00:05:26,407 Hey, Maeby! Maeby! 110 00:05:28,682 --> 00:05:33,381 Okay, so you can run faster than me. But you can't make me work. 111 00:05:33,486 --> 00:05:35,317 No one's making you do anything, you know. 112 00:05:35,422 --> 00:05:38,721 It's just a chance for us to spend some time together. Learn about business. 113 00:05:38,825 --> 00:05:42,420 You know, you might find that you're good at things you didn't even know about. 114 00:05:46,399 --> 00:05:48,867 See that? Who knew you were such a good little climber? 115 00:05:50,070 --> 00:05:52,004 Now listen, let's make this fun, okay? 116 00:05:52,105 --> 00:05:54,005 We're family. 117 00:05:54,107 --> 00:05:56,507 What is better than hanging out with family? Hmm? 118 00:05:56,610 --> 00:05:58,874 Oh... It's my mother. 119 00:05:58,979 --> 00:06:01,311 - Hi. - She called you, huh? 120 00:06:01,414 --> 00:06:03,439 I guess I'm not good enough to be her husband. 121 00:06:03,550 --> 00:06:05,450 What? What's going on? 122 00:06:05,552 --> 00:06:08,715 Okay. Mother wants someone to go to my soccer game with. 123 00:06:08,822 --> 00:06:11,882 She don't want other soccer moms think that she a single mother. 124 00:06:11,992 --> 00:06:13,026 - She old school. - I liked it better when he just said annyong. 125 00:06:13,026 --> 00:06:15,460 - She old school. - I liked it better when he just said annyong. 126 00:06:15,562 --> 00:06:18,156 Hey, Mom, why can't Buster pretend to be your escort? 127 00:06:18,265 --> 00:06:21,098 - That's the way he's got it in all his cartoons. - They already know he's my son. 128 00:06:21,201 --> 00:06:23,931 I wouldn't go even if you asked. You didn't let me play soccer as a child. 129 00:06:24,037 --> 00:06:26,801 Why should I have to sit and cheer Annyong? Annyong never cheers me. 130 00:06:26,907 --> 00:06:28,932 Go, fatty. 131 00:06:29,042 --> 00:06:33,035 Stop it! He's your little brother! 132 00:06:33,146 --> 00:06:35,205 No, he's not! I came out of you! He didn't! 133 00:06:35,315 --> 00:06:38,773 Can you not call me with these little things, please? 134 00:06:38,885 --> 00:06:41,115 The office is a mess. I still haven't replaced Kitty. 135 00:06:41,221 --> 00:06:45,248 Michael had recently fired his father's longtime assistant, Kitty. 136 00:06:45,358 --> 00:06:47,656 Did you hear that everyone? Michael Bluth is threatening me! 137 00:06:47,761 --> 00:06:49,558 - Shh, shh, shh. - It had not been a clean break. 138 00:06:49,663 --> 00:06:52,325 So, I've got a lot of work to do. Plus, it's Bring Your Daughter to Work Day. 139 00:06:52,432 --> 00:06:55,026 - Oh, where is George Michael? - I told him not to come. 140 00:06:55,135 --> 00:06:58,229 l-I thought it was more important to bring Maeby this... 141 00:07:00,407 --> 00:07:03,899 Damn it! Can't you just find somebody else, please, to look like your husband? 142 00:07:04,010 --> 00:07:08,276 In fact, there was someone else who looked like Lucille's husband... 143 00:07:08,381 --> 00:07:10,474 - his twin brother, Oscar. - Lucille. 144 00:07:10,583 --> 00:07:14,917 - And although she knew it was wrong to play with his heart... - Oscar, it's Lucille. 145 00:07:15,021 --> 00:07:17,512 she really didn't want to go to the soccer game alone. 146 00:07:17,624 --> 00:07:21,424 I need you. 147 00:07:21,528 --> 00:07:23,428 And back at the model home... 148 00:07:23,530 --> 00:07:26,158 three of the Bluth men struggled with their manliness. 149 00:07:26,266 --> 00:07:28,700 You know, I make jokes about being a daughter for my dad. 150 00:07:28,802 --> 00:07:31,862 I know I'm a man. It's his insecurity, not mine. 151 00:07:31,972 --> 00:07:34,440 There's no security at that store. That's how she was able to shoplift. 152 00:07:34,541 --> 00:07:36,839 They probably don't have a regular security guard. 153 00:07:36,943 --> 00:07:40,106 Well, of course I could get a job as a security guard. 154 00:07:40,213 --> 00:07:42,773 I mean, if I have to have a job to impress my daughter. 155 00:07:42,882 --> 00:07:44,782 If she needs something that butch. 156 00:07:44,884 --> 00:07:47,717 Yeah. I can hang out with my uncles. Three men. What's butcher than that? 157 00:07:47,821 --> 00:07:50,449 - I'm going to the mall. - Me too. 158 00:07:50,557 --> 00:07:53,185 Yeah, maybe a new pair of shoes will cheer me up. 159 00:07:53,293 --> 00:07:55,955 And now I'm filling out an expense report... 160 00:07:56,062 --> 00:07:59,395 so I can sleep well at night knowing that I have been honest. 161 00:07:59,499 --> 00:08:01,399 You're not asleep. 162 00:08:01,501 --> 00:08:03,469 - I was. - You were not. 163 00:08:03,570 --> 00:08:05,834 I would like to see if you could go one day without telling a lie. 164 00:08:05,939 --> 00:08:08,965 just one whole day without being like your mom. 165 00:08:09,075 --> 00:08:12,340 - What's in it for me if I do? - You'll win my respect. 166 00:08:12,445 --> 00:08:14,879 - Good night. - And 50 bucks. 167 00:08:14,981 --> 00:08:17,643 Fine. I'll do it if you do it. 168 00:08:17,751 --> 00:08:21,915 - That-a-girl. This is gonna be fun. - I win. 169 00:08:22,022 --> 00:08:25,185 - We're looking for Michael Bluth? - That's me. 170 00:08:25,291 --> 00:08:28,590 - I'm Michael Bluth. - I'm Officer Taylor. That is Officer Carter. 171 00:08:28,695 --> 00:08:32,688 Our daughters, Tammy and Moni... Oh, God, where... where did they go? 172 00:08:32,799 --> 00:08:34,926 - I'm on it. - How can I help you? 173 00:08:35,035 --> 00:08:38,436 Well, we're here investigating the disappearance of Kitty Sanchez. 174 00:08:38,538 --> 00:08:41,166 Apparently, you're the last person to see her... alive. 175 00:08:43,176 --> 00:08:45,167 Or around town or whatever. 176 00:08:45,278 --> 00:08:47,872 I don't know anything about that. I do know that, uh... 177 00:08:47,981 --> 00:08:50,677 she was my secretary, uh, but she left. 178 00:08:50,784 --> 00:08:52,843 Or l-I fired her. 179 00:08:52,952 --> 00:08:55,011 Did you ever threaten her? 180 00:08:55,121 --> 00:08:56,918 No, no. God, no. Of course not. 181 00:08:57,023 --> 00:08:59,890 Michael Bluth is threatening me! 182 00:08:59,993 --> 00:09:02,291 I did. I threatened her at a restaurant. 183 00:09:02,395 --> 00:09:07,560 - But, you know... it's a restaurant, so... - Yep. 184 00:09:07,667 --> 00:09:10,067 Certainly she's been seen since then? 185 00:09:10,170 --> 00:09:13,105 Not alive. 186 00:09:13,206 --> 00:09:15,401 Or dead or whatever. 187 00:09:15,508 --> 00:09:17,567 We'd love to speak with you down at the station. 188 00:09:17,677 --> 00:09:20,908 Sure. Uh, you know, l-l-I'm happy to cooperate. 189 00:09:21,014 --> 00:09:23,312 But I really don't know anything more than you know. 190 00:09:23,416 --> 00:09:26,544 I certainly didn't... didn't kill her and drop her in a back bay. 191 00:09:29,155 --> 00:09:31,316 - Boy, I hope that's not what happened to her. - I'm sure it isn't. 192 00:09:32,826 --> 00:09:35,386 Please send Officer Davis and Little Hanna to the back bay. 193 00:09:35,495 --> 00:09:37,554 So you killed Kitty, huh? 194 00:09:37,664 --> 00:09:39,564 No, I didn't kill Kitty. 195 00:09:39,666 --> 00:09:42,260 But I will go down to the station and answer those nice men's questions. 196 00:09:42,368 --> 00:09:46,065 You know why? Because I have no secrets to hide. Because I'm an honest man. 197 00:09:46,172 --> 00:09:48,265 And apparently a fun one. 198 00:09:48,374 --> 00:09:50,308 Let's go see what's going on in the back room. 199 00:09:50,410 --> 00:09:53,140 Were those the last words Kitty ever heard? 200 00:09:53,246 --> 00:09:55,544 No. I will not kiss her. 201 00:09:55,648 --> 00:09:59,846 Hey, hey, guys, what are you doing? It's Bring Your Daughter to Work Day. 202 00:09:59,953 --> 00:10:02,012 - Yeah, that's my Caitlin. - Okay. 203 00:10:02,122 --> 00:10:04,317 There is work to be done. Can we get back to it? Thank you. 204 00:10:04,424 --> 00:10:08,793 Oh, and has anybody, uh, seen or heard from Kitty lately? 205 00:10:08,895 --> 00:10:13,832 I think that's her right behind you there. 206 00:10:13,933 --> 00:10:17,425 - Oh, my God. That is Kitty. - And that's the boat that Uncle Gob blew up. 207 00:10:17,537 --> 00:10:20,938 Hey, now you have something to tell them at the station. 208 00:10:26,244 --> 00:10:29,611 Tobias sought out a security position at the nearby mall. 209 00:10:29,714 --> 00:10:34,276 I do know stage combat if the partner is willing and a bit more petite than I. 210 00:10:34,386 --> 00:10:38,720 But I have a daughter to impress and I need this job. 211 00:10:38,823 --> 00:10:42,782 Well, it's gonna be a couple of days before we can get you a gun license... 212 00:10:42,894 --> 00:10:45,988 so you'll have to use mine. 213 00:10:46,097 --> 00:10:48,292 Wow! 214 00:10:48,400 --> 00:10:51,801 Meanwhile, Gob had taken George Michael on a mysterious errand. 215 00:10:51,903 --> 00:10:54,394 What are we getting? Is it something for a magic trick? 216 00:10:54,506 --> 00:10:56,667 - In a way. - That's cool. 217 00:10:56,775 --> 00:10:59,300 You know, it's so great to be hanging out with you. 218 00:10:59,411 --> 00:11:02,642 There are certain things that I can talk to you about that I can't really with my dad. 219 00:11:02,747 --> 00:11:06,080 Like, uh, were-were you ever awkward around girls? 220 00:11:06,184 --> 00:11:10,211 What do you mean? Like if there were three of us and I didn't know where to start? 221 00:11:10,322 --> 00:11:12,222 No, I think I did pretty well. 222 00:11:12,324 --> 00:11:14,417 Not a lot of complaints, if you know what I mean. 223 00:11:14,526 --> 00:11:17,017 At least not from the girl. 224 00:11:17,128 --> 00:11:19,756 - You're saying I should just be myself? - And he had to drive her home. 225 00:11:19,864 --> 00:11:22,833 So I think I did pretty good. Pretty damn good. 226 00:11:22,934 --> 00:11:24,834 - Hey, guy. - Yes, sir? 227 00:11:24,936 --> 00:11:28,372 How many mice will $13 buy? 228 00:11:28,473 --> 00:11:30,998 And at the prison, George Sr. had a surprise visit. 229 00:11:31,109 --> 00:11:33,236 I just wanted to check in and make sure you're aware... 230 00:11:33,345 --> 00:11:37,008 that your ban on organized sports in this family has been violated. 231 00:11:37,115 --> 00:11:39,049 Ban on organized sports? 232 00:11:39,150 --> 00:11:42,176 You know, how you wouldn't let me sign up for anything when I was a kid. 233 00:11:42,287 --> 00:11:45,586 Is that what you've been thinking all these years? No, no. 234 00:11:45,690 --> 00:11:47,624 You were... You were just a turd out there, you know? 235 00:11:47,726 --> 00:11:52,356 You couldn't kick and you couldn't run. You know, you were just a-a turd. 236 00:11:52,464 --> 00:11:54,796 Prison has destroyed the way you talk. 237 00:11:54,899 --> 00:11:58,699 If that's what it takes to impress these guys around here, then they are not your friends. 238 00:11:58,803 --> 00:12:02,432 Anyway, Annyong's playing soccer, but I guess I should just ignore it. 239 00:12:02,540 --> 00:12:05,737 Look the other way as Mom and Uncle Oscar and Annyong have the perfect little family... 240 00:12:05,844 --> 00:12:08,870 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, wait, wait, wait. Oscar? My brother Oscar? 241 00:12:08,980 --> 00:12:11,881 - Oscar's been coming around? - No touching! 242 00:12:11,983 --> 00:12:14,247 No touching. No touching. 243 00:12:14,352 --> 00:12:16,980 You listen to me. You've got to take care of this Oscar situation. 244 00:12:17,088 --> 00:12:18,988 You get him out of there, all right? 245 00:12:19,090 --> 00:12:21,923 You make him wish that he'd never shown that ludicrous head of hair... 246 00:12:22,027 --> 00:12:24,086 and that nice face of his. 247 00:12:24,195 --> 00:12:27,722 - I will do it, Dad. - Good. Put her there. 248 00:12:27,832 --> 00:12:29,401 - No touching! - Oh! 249 00:12:29,401 --> 00:12:30,425 - No touching! - Oh! 250 00:12:30,535 --> 00:12:33,470 Her self-esteem is through the roof. 251 00:12:33,571 --> 00:12:36,062 And Michael arrived at the police station with Maeby. 252 00:12:36,174 --> 00:12:38,438 I got here as quickly as I could. 253 00:12:38,543 --> 00:12:40,010 - I didn't know you had a daughter? - I don't. 254 00:12:40,111 --> 00:12:42,079 I thought you wanted me to call you Daddy? 255 00:12:42,180 --> 00:12:45,775 Why don't you wait for Daddy in the car? 256 00:12:45,884 --> 00:12:49,115 - All right. What do we have here? - Gob sunk the yacht. 257 00:12:49,220 --> 00:12:52,280 The last time Kitty was seen, she was getting onto it. It's on tape. 258 00:12:52,390 --> 00:12:55,587 - Ooh! Did you see this? - Yep. 259 00:12:55,694 --> 00:13:00,597 Ooh! Chills. Why do I keep getting these bruises? 260 00:13:00,699 --> 00:13:02,997 - Barry! - Okay. Until we get all the facts... 261 00:13:03,101 --> 00:13:05,467 don't say anything that can incriminate you. 262 00:13:05,570 --> 00:13:08,266 Or me. Just try to keep me out of this. 263 00:13:08,373 --> 00:13:11,831 - Lie. Both of you. - No, what are you talk... We don't lie in this family. 264 00:13:11,943 --> 00:13:15,106 - Maeby, why don't you get a soda? - Okay. 265 00:13:15,213 --> 00:13:19,582 If I lie in front of her, it costs me 50 bucks. I do think that we should lie. 266 00:13:20,819 --> 00:13:22,719 Meanwhile, Lindsay was at work... 267 00:13:22,821 --> 00:13:25,619 and starting to getjealous that her daughter was at work with Michael. 268 00:13:25,724 --> 00:13:28,318 Hello, Michael. I know you think I'm such a horrible mother... 269 00:13:28,426 --> 00:13:30,860 but I was just seeing how my daughter was doing at work. 270 00:13:30,962 --> 00:13:35,365 Uh, she's, um, she's making lots of friends already. 271 00:13:35,467 --> 00:13:37,958 - Can you help me there, please? - It was at this moment... 272 00:13:38,069 --> 00:13:40,697 that Gob and George Michael arrived at the store. 273 00:13:40,805 --> 00:13:43,968 Say what you will about America... 13 bucks stills gets you a hell of a lot of mice. 274 00:13:44,075 --> 00:13:45,975 Who said anything bad about America? 275 00:13:46,077 --> 00:13:49,205 No. Well, I meant... So what are the mice for? 276 00:13:49,314 --> 00:13:51,578 Oh. No, that's just for misdirection. 277 00:13:51,683 --> 00:13:55,312 We'll see who the sleight-of-hand artist is in this family. 278 00:13:55,420 --> 00:13:58,412 Okay, now when I yell "Mice!" I want you to open this box... 279 00:13:58,523 --> 00:14:01,583 - and I'm gonna start stuffing some shirts down your pants. - Shirts? 280 00:14:01,693 --> 00:14:04,491 - Gob, are we shoplifting? - Mice! 281 00:14:04,596 --> 00:14:06,826 Mice! Call security! 282 00:14:06,931 --> 00:14:10,924 - Michael, I'm not as bad an influence as you think I am. - Well, you're not a great one. 283 00:14:11,035 --> 00:14:12,969 You're a criminal, Lindsay. What kind of message does that send? 284 00:14:13,071 --> 00:14:15,767 Bluth. We're ready to question you now. 285 00:14:15,874 --> 00:14:17,967 That's what I am, Michael. I'm a shoplifter! 286 00:14:18,076 --> 00:14:19,976 I've got a whole bag of clothes I shoplifted. 287 00:14:20,078 --> 00:14:23,172 But Tobias was now a guard. 288 00:14:23,281 --> 00:14:25,408 And a surprisingly catlike one. 289 00:14:25,517 --> 00:14:30,420 - Wow. I guess we didn't need the mice. - Freeze... 290 00:14:33,391 --> 00:14:35,757 While the rest of the Bluths were in police custody... 291 00:14:35,860 --> 00:14:37,760 Lucille was with her brother-in-law. 292 00:14:37,862 --> 00:14:42,196 I am blown away that you... that you called me and that we're-we're together. 293 00:14:42,300 --> 00:14:44,632 And my camper made it all the way up here. 294 00:14:44,736 --> 00:14:47,296 Do you think it's safe over there? Because I only have a hanger for a lock. 295 00:14:47,405 --> 00:14:51,000 What are they gonna take, the one can of Comet you've got in there? 296 00:14:51,109 --> 00:14:55,569 Oh, your tongue is as sharp as your body is still taut. 297 00:14:55,680 --> 00:14:57,648 What are you doing? 298 00:14:57,749 --> 00:15:02,209 Oscar, this is a children's soccer game, not Woodstock. 299 00:15:02,320 --> 00:15:06,552 That was another era, huh? The music and the pot. 300 00:15:06,658 --> 00:15:10,458 Will you excuse me? I need to go to my camper for just a quick sec. 301 00:15:16,000 --> 00:15:17,934 Open. 302 00:15:20,438 --> 00:15:25,671 - Hey, Uncle. - Hey, Buster. 303 00:15:28,746 --> 00:15:30,475 No, no, no. 304 00:15:30,582 --> 00:15:33,312 - No, no, no. - No, no, no. 305 00:15:33,418 --> 00:15:37,252 No! No! No! I came here to say something. 306 00:15:37,355 --> 00:15:40,518 You do not belong here. My mother's been spoken for. 307 00:15:40,625 --> 00:15:45,255 You know, I may never have played organized sports, but I am a man. 308 00:15:45,363 --> 00:15:48,821 - Buster. - And I'm afraid I'm gonna have to ask you to leave. 309 00:15:50,368 --> 00:15:53,735 Okay. But, uh, I never meant to break up your family. 310 00:15:53,838 --> 00:15:57,330 Your mom called me for a reason. And I don't think she's happy. 311 00:15:57,442 --> 00:16:01,469 No, she's happy. She's just mean all the time. 312 00:16:06,150 --> 00:16:09,950 Uh, no, no, no, Uncle, let me get you. I'm a man. Move. 313 00:16:13,056 --> 00:16:16,116 Michael submitted to the detective's questions. 314 00:16:16,226 --> 00:16:18,956 You haven't seen any evidence of Ms. Sanchez or where she might have gone? 315 00:16:19,062 --> 00:16:21,997 I have, uh, no idea. None. 316 00:16:22,098 --> 00:16:24,658 Are you willing to take a polygraph to that effect? 317 00:16:27,137 --> 00:16:31,130 - Are you nuts? - Not without a better lawyer. 318 00:16:31,241 --> 00:16:33,801 You're holding out on us! 319 00:16:33,910 --> 00:16:35,810 Fantastic. Now Emma's awake. 320 00:16:35,912 --> 00:16:39,643 - You know what? Let me take care of this. - Please. 321 00:16:43,687 --> 00:16:47,054 Kitty had evidence against your father, and you didn't want that to come out. 322 00:16:47,157 --> 00:16:49,819 But now you've got bigger problems, my friend. So why don't we make a deal? 323 00:16:49,926 --> 00:16:53,020 I give you evidence against my father, and you pretend that I didn't kill Kitty? 324 00:16:53,129 --> 00:16:55,359 I mean, l-I didn't kill Kitty. 325 00:16:57,767 --> 00:17:00,497 Hello. Oh, hey, George Michael. 326 00:17:00,604 --> 00:17:03,334 Uh, I'm sorry. In your pants? 327 00:17:03,440 --> 00:17:08,537 I'll be right there. Um, my son has an emergency. 328 00:17:08,645 --> 00:17:12,046 You know, there's a Grover book... I Can't Hold It In. 329 00:17:12,148 --> 00:17:15,413 Worked for us. 330 00:17:15,518 --> 00:17:19,978 Buster emerged from Oscar's trailer with a newfound sense of manliness... 331 00:17:20,090 --> 00:17:22,820 and then received a serendipitous gift. 332 00:17:24,361 --> 00:17:27,524 Kick it back! 333 00:17:27,631 --> 00:17:31,692 - If you can kick, fatty. - I'm a man. 334 00:17:40,043 --> 00:17:43,535 What are you doing? Get off the field! 335 00:17:43,647 --> 00:17:45,706 Are you crazy? 336 00:18:02,666 --> 00:18:05,658 And Buster realized he may havejust scared away a man... 337 00:18:05,769 --> 00:18:09,762 who supported him in the way he'd always hoped his own father would. 338 00:18:17,881 --> 00:18:19,508 And Michael headed over to the mall. 339 00:18:19,616 --> 00:18:23,313 - So what the hell is this? - Hey, Dad, I didn't know we were shoplifting, okay? 340 00:18:23,420 --> 00:18:25,945 Shoplifting? What's the matter with you, Gob? 341 00:18:26,056 --> 00:18:28,320 What's the matter with me? She's the shoplifter! 342 00:18:28,425 --> 00:18:31,223 - I wasn't shoplifting, you twit. - Yes, thanks to me. 343 00:18:31,327 --> 00:18:33,659 No. I work here. 344 00:18:33,763 --> 00:18:37,722 At least I used to. They fired me because they thought I was helping this idiot shoplift. 345 00:18:37,834 --> 00:18:40,530 Also, they said I wasn't a very good salesgirl. 346 00:18:40,637 --> 00:18:43,697 You can't be serious? 347 00:18:43,807 --> 00:18:45,798 A salesgirl. 348 00:18:45,909 --> 00:18:48,139 I knew it! I knew you couldn't pull it off. 349 00:18:48,244 --> 00:18:51,111 There's only one magician in this family and that is me. 350 00:18:51,214 --> 00:18:54,183 And you got caught by a 13-year-old girl. 351 00:18:54,284 --> 00:18:57,344 You know, this is why I'm constantly asking you to stay away from my son. 352 00:18:57,454 --> 00:18:59,479 Yeah, well, it's not like you were there to spend any time with me, Dad. 353 00:18:59,589 --> 00:19:01,523 Because I'm not daughter enough for you. 354 00:19:01,624 --> 00:19:06,254 George Michael, um, I'm always there for you, okay? 355 00:19:06,362 --> 00:19:09,297 It's just you're getting a little too manly for Bring Your Daughter to Work Day. 356 00:19:09,399 --> 00:19:14,166 - Dad, that's what makes it funny. - I also wanted to give Maeby a good role model for a change. 357 00:19:14,270 --> 00:19:18,001 Yeah, well, I guess, you looking out for her is probably something she could use. 358 00:19:18,108 --> 00:19:20,201 Where is Maeby? 359 00:19:20,310 --> 00:19:22,938 Michael realized he had to get to the police station... 360 00:19:23,046 --> 00:19:27,176 before they got ahold of Maeby, to whom he'd promised $50 to tell the truth. 361 00:19:27,283 --> 00:19:29,308 I've put a bounty on my own head. 362 00:19:29,419 --> 00:19:33,480 But Maeby's instincts to lie returned. 363 00:19:33,590 --> 00:19:35,490 Hey, you can't go in there. 364 00:19:35,592 --> 00:19:38,254 No, it's okay. I'm Detective Fellows's daughter. 365 00:19:38,361 --> 00:19:42,525 Oh. Oh, sorry. It's four-three-five. And that opens any door in the building. 366 00:19:42,632 --> 00:19:44,600 Great. Thanks. 367 00:19:50,540 --> 00:19:54,169 And it was there that Maeby discovered the key to Michael's freedom. 368 00:19:54,277 --> 00:19:56,177 Well, I appreciate your honesty. 369 00:19:56,279 --> 00:19:58,679 Maeby. What-What-What'd she say? 370 00:19:58,782 --> 00:20:01,342 I said there's a tape of Kitty getting on the boat and that you guys blew it up. 371 00:20:01,451 --> 00:20:04,215 I told them the truth, like you told me. 372 00:20:04,320 --> 00:20:06,413 That-a-girl. 373 00:20:06,523 --> 00:20:09,856 That's right. That's, uh, that's the truth. That's everything that we know. 374 00:20:11,394 --> 00:20:13,362 You're free to go. 375 00:20:16,299 --> 00:20:18,529 Great. Here we go. 376 00:20:22,539 --> 00:20:25,303 - What the hell just happened? - Relax. They got nothing on you. 377 00:20:25,408 --> 00:20:28,138 They're bluffing. Kitty's alive. I just saw her in the back room. 378 00:20:28,244 --> 00:20:31,179 They just wanted to get you scared, so you'd testify against Pop-Pop. 379 00:20:32,348 --> 00:20:34,339 Unbelievable. Oh, that's great. 380 00:20:34,450 --> 00:20:37,078 You just told them the truth; they let us walk. 381 00:20:37,187 --> 00:20:40,520 - I guess I owe you 50 bucks, huh? - Yeah. I'd save your money. 382 00:20:40,623 --> 00:20:43,683 Kitty's got a lot of evidence, and she thinks that you tried to kill her. 383 00:20:43,793 --> 00:20:46,023 So you're probably going to need a better attorney. 384 00:20:48,932 --> 00:20:51,833 Lo siento. 385 00:20:51,935 --> 00:20:55,234 I hate Bring Your Daughter to Work Day. 386 00:20:55,338 --> 00:20:58,068 On the next Arrested Development. 387 00:20:58,174 --> 00:21:02,873 Tobias loses his securityjob trying to solve the store's mice problem. 388 00:21:02,979 --> 00:21:08,281 Lindsay, now without a job, goes with her initial instinct. 389 00:21:08,384 --> 00:21:10,284 Mom, we're gonna be late for practice! 390 00:21:10,386 --> 00:21:13,355 - And Annyong exacts his revenge. - Where is everybody? 391 00:21:13,456 --> 00:21:15,481 Heads up, fatty! 35661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.