All language subtitles for Arrested Development S01E06 Visiting Ours

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,164 --> 00:00:04,099 Now the story of a wealthy family who lost everything... 2 00:00:04,200 --> 00:00:06,430 and the one son who had no choice... 3 00:00:06,536 --> 00:00:08,697 but to keep them all together. 4 00:00:14,277 --> 00:00:16,006 It's Arrested Development. 5 00:00:21,184 --> 00:00:24,176 Michael Bluth always rode his bike to work... 6 00:00:24,287 --> 00:00:26,847 but the recent heat wave had taken some of the fun out of it. 7 00:00:28,024 --> 00:00:30,151 It had also caused problems... 8 00:00:30,259 --> 00:00:32,955 in his presentation to the Bluth Company investors. 9 00:00:33,062 --> 00:00:35,758 There's no screwups with the permits this time? 10 00:00:35,865 --> 00:00:38,095 The permits have been filed absolutely on time. 11 00:00:38,201 --> 00:00:40,032 You have my word on that. 12 00:00:42,405 --> 00:00:44,532 Um, I'll tell you what. 13 00:00:44,640 --> 00:00:47,370 Let me get some of this, uh... 14 00:00:47,477 --> 00:00:49,968 Well, as you can... The important part is here. 15 00:00:50,079 --> 00:00:52,104 - Bye, you guys. Really great to see you again. - Bye. 16 00:00:56,118 --> 00:00:58,245 They think you're full of... 17 00:00:58,354 --> 00:01:01,653 - I think it's the sweating. - I've gotta get a car. 18 00:01:01,757 --> 00:01:04,089 Don't worry. I told them the truth. 19 00:01:04,193 --> 00:01:06,753 - That I rode here on a bike? - That the permits weren't filed. 20 00:01:06,863 --> 00:01:10,663 But my dad filed the permits before he went to jail. 21 00:01:10,766 --> 00:01:13,166 He most certainly did not. 22 00:01:13,269 --> 00:01:15,328 So, I just lied to the investors? 23 00:01:15,438 --> 00:01:17,906 - You most certainly did. - That's really great. 24 00:01:18,007 --> 00:01:20,999 Now I gotta ride my bike out to the prison and talk to my dad about this. 25 00:01:21,110 --> 00:01:22,907 That'll be fun in 100-degree heat. 26 00:01:23,012 --> 00:01:25,173 Why don't you take your dad's car? 27 00:01:25,281 --> 00:01:29,115 No. Dad would never go for that. 28 00:01:29,218 --> 00:01:33,018 No, no, no, no. There's no ice cream in the car. 29 00:01:33,122 --> 00:01:36,285 - I'll be careful. - All right. This is what we're gonna do. 30 00:01:36,392 --> 00:01:38,417 Careful, Michael. 31 00:01:41,597 --> 00:01:44,088 Oh. 32 00:01:47,103 --> 00:01:49,003 - Whatever you think. - Yeah. 33 00:01:49,105 --> 00:01:51,596 But I did see Gob driving it last week. 34 00:01:51,707 --> 00:01:54,437 Wait. Honestly, Gob's driving the car? 35 00:01:54,544 --> 00:01:57,172 I'm not the liar. 36 00:01:57,280 --> 00:02:00,010 Michael needed his father's car... 37 00:02:00,116 --> 00:02:02,414 so he went to confront his brother Gob. 38 00:02:02,518 --> 00:02:05,146 - Give me a Gob. - Gob! 39 00:02:05,254 --> 00:02:07,188 No, I didn't mean for you to yell my name at me. 40 00:02:07,290 --> 00:02:09,190 It's what I call a double-dipped banana with everything on it. 41 00:02:09,292 --> 00:02:12,489 Hey, I can't believe you. I asked you two weeks ago... 42 00:02:12,595 --> 00:02:15,029 whether we should use Dad's car, and you said it would be bad form. 43 00:02:15,131 --> 00:02:19,568 - Now I hear you're driving it. - That is a lie, a bold-faced lie! 44 00:02:19,669 --> 00:02:22,832 Gob was lying. He had been driving his father's car. 45 00:02:37,186 --> 00:02:39,154 Why don't you just take your precious, portable... 46 00:02:39,255 --> 00:02:42,156 stairway vehicle you're always trying to convince us is a car? 47 00:02:42,258 --> 00:02:44,351 Yeah, that would be great, except our brother-in-law... 48 00:02:44,460 --> 00:02:46,360 left it in an airport parking lot. 49 00:02:46,462 --> 00:02:48,157 From whence it came, huh? 50 00:02:48,264 --> 00:02:51,495 In fact, Tobias had intended to park the family's only vehicle... 51 00:02:51,601 --> 00:02:53,501 at the airport parking lot... 52 00:02:53,603 --> 00:02:56,697 but was waved on to the tarmac instead... 53 00:02:56,806 --> 00:02:59,104 where he found a spot close to his gate. 54 00:03:01,444 --> 00:03:03,935 Here you go, Uncle Gob. I had to use two sticks... 55 00:03:04,046 --> 00:03:05,980 to support all the extra chocolate and nuts. 56 00:03:06,082 --> 00:03:08,573 Hey, hey, hey, hey, hey. Whoa. Two sticks and extra chocolate? 57 00:03:08,684 --> 00:03:10,777 Is it Mardi Gras? What are you charging for that? 58 00:03:10,886 --> 00:03:13,514 - He doesn't like to discuss money. - I don't like to discuss money. 59 00:03:13,623 --> 00:03:17,115 - You don't pay for it? - A Bluth banana? No, I hadn't planned on it. 60 00:03:17,226 --> 00:03:19,091 But I'll tell you what... if you want to use my likeness... 61 00:03:19,195 --> 00:03:21,095 for a Hamburglar-type character... 62 00:03:21,197 --> 00:03:23,757 I'll sign off on that, Mr. Banana-Grabber. 63 00:03:23,866 --> 00:03:26,892 No, no, no, no, no. No more banana grabbing. No more car grabbing. 64 00:03:27,003 --> 00:03:30,302 - Throw that away, please. - But it's already made. 65 00:03:30,406 --> 00:03:32,636 I don't care. Nobody gets it now, okay? 66 00:03:34,143 --> 00:03:38,580 - Are you happy? - My own brother, Michael. 67 00:03:39,782 --> 00:03:42,148 My own selfish brother. 68 00:03:44,086 --> 00:03:45,986 - Michael. - All right. 69 00:03:48,557 --> 00:03:51,754 I do not want you to get upset. He did not mean that. 70 00:03:51,861 --> 00:03:54,728 - Sometimes he says... - Selfish Michael. 71 00:03:59,502 --> 00:04:01,834 He did not mean that either. 72 00:04:01,937 --> 00:04:05,270 Michael then went to his sister to find his father's car. 73 00:04:05,374 --> 00:04:07,103 What car? I don't know what you're talking about. 74 00:04:07,209 --> 00:04:10,007 Dad's car. The one you didn't tell me that you had... 75 00:04:10,112 --> 00:04:12,774 even though I had to ride my bicycle to work all week. 76 00:04:12,882 --> 00:04:14,850 Oh, Dad's car. 77 00:04:14,950 --> 00:04:17,646 Well, obviously, I'm gonna use it if it's an emergency. 78 00:04:17,753 --> 00:04:20,654 Lindsay had such an emergency three days earlier... 79 00:04:20,756 --> 00:04:24,522 when her salon was able to squeeze her in at the last moment. 80 00:04:25,594 --> 00:04:28,427 That color's discontinued! 81 00:04:28,531 --> 00:04:30,999 I have to get ready for the bachelorette auction. 82 00:04:31,100 --> 00:04:33,227 The bachelorette auction? You know you're married. 83 00:04:33,335 --> 00:04:35,530 You just go to dinner with the guy. It's for charity. 84 00:04:35,638 --> 00:04:38,766 That's what you said about posing for the Ladies of Literacy Calendar. 85 00:04:38,874 --> 00:04:41,638 The one with the pictures of all the 30-year-old women in lingerie... 86 00:04:41,744 --> 00:04:44,907 with their nipples covered by copies of Oliver Twist. 87 00:04:45,014 --> 00:04:47,073 Yeah, that made a big difference for the young ones. 88 00:04:47,183 --> 00:04:49,447 It would have if it didn't get banned from the schools. 89 00:04:49,552 --> 00:04:52,043 Come on, face it. You do all this charity crap just to stroke your ego. 90 00:04:52,154 --> 00:04:54,054 You don't even know what the auction's for tonight. 91 00:04:54,156 --> 00:04:57,614 - The wetlands. - To do what with them? 92 00:04:57,727 --> 00:05:00,127 - Dry them. - Save them. 93 00:05:00,229 --> 00:05:02,663 From drying. Which is more than you would ever do. 94 00:05:02,765 --> 00:05:04,960 You're, like, the least charitable person I know. 95 00:05:06,068 --> 00:05:08,093 I don't do anything for myself. 96 00:05:08,204 --> 00:05:10,172 Everything that I do is for this family. 97 00:05:10,272 --> 00:05:12,172 Oh, you don't do it for us, Michael. 98 00:05:12,274 --> 00:05:14,674 You just do it because you love being the guy in charge. 99 00:05:14,777 --> 00:05:19,840 Cause you love saying no, like you said to Gob when he wanted a frozen banana. 100 00:05:19,949 --> 00:05:23,316 And even after he gave you the rights to his Mr. Banana-Grabber character. 101 00:05:23,419 --> 00:05:26,980 You know what? I will start doing my charity work when you start doing yours. 102 00:05:27,089 --> 00:05:30,149 In the meantime, where's the car? 103 00:05:30,259 --> 00:05:32,659 I think Buster has it. I don't know. It's on the schedule. 104 00:05:32,762 --> 00:05:35,993 There is a schedule? 105 00:05:36,098 --> 00:05:40,501 I always try so hard not to look at this thing. 106 00:05:40,603 --> 00:05:42,838 - So Michael went to find Buster. - Who let you in? 107 00:05:42,838 --> 00:05:43,736 - So Michael went to find Buster. - Who let you in? 108 00:05:43,839 --> 00:05:46,364 Your new cleaning woman. What happened to Luz? 109 00:05:46,475 --> 00:05:49,911 Supposedly, Luz had to take her daughter to the hospital. 110 00:05:50,012 --> 00:05:51,912 That's Lupe, her sister. 111 00:05:52,014 --> 00:05:55,450 - God, I hope she's okay. - She's awful. Can barely wash a dish. 112 00:05:55,551 --> 00:06:00,887 Uh-oh. She better not walk through here after she's been in there. 113 00:06:00,990 --> 00:06:02,691 - Tell me you've got an exit strategy. - Mother. 114 00:06:02,691 --> 00:06:04,386 - Tell me you've got an exit strategy. - Mother. 115 00:06:04,493 --> 00:06:08,520 Oh, please. They didn't sneak into this country to be your friends. 116 00:06:10,166 --> 00:06:11,895 Wow. 117 00:06:12,001 --> 00:06:14,595 Don't you judge me. You're the selfish one. 118 00:06:14,703 --> 00:06:18,696 You're the one who charged his own brother for a Bluth frozen banana. 119 00:06:18,808 --> 00:06:20,708 I mean, it's one banana, Michael. 120 00:06:20,810 --> 00:06:22,869 What could it cost, $ 10? 121 00:06:22,978 --> 00:06:25,879 You've never actually set foot in a supermarket, have you? 122 00:06:25,981 --> 00:06:27,608 I don't have time for this. 123 00:06:27,716 --> 00:06:29,707 I've got to get ready for the bachelorette auction. 124 00:06:29,819 --> 00:06:32,617 You're doing that? You can't possibly tell me that you care about the wetlands. 125 00:06:32,721 --> 00:06:36,919 I care about going for more money than Lucille Austero. 126 00:06:37,026 --> 00:06:39,824 In fact, Lucille Bluth had made sure of that. 127 00:06:39,929 --> 00:06:43,296 - Lucille! - I got you tickets to The Producers. 128 00:06:43,399 --> 00:06:46,129 I already saw it in New York. 129 00:06:46,235 --> 00:06:51,332 But that's of no use to a woman whose vertigo makes flying a grotesque misadventure. 130 00:06:51,440 --> 00:06:55,399 You must have scrimped and saved for these. 131 00:06:55,511 --> 00:06:58,241 But isn't this the night of the auction? 132 00:06:58,347 --> 00:07:00,975 - Is it? - You seem pretty confident. 133 00:07:01,083 --> 00:07:02,983 Oh, I think there's a certain bachelor... 134 00:07:03,085 --> 00:07:05,747 who won't mind coming home with me at the end of the evening. 135 00:07:05,855 --> 00:07:09,154 - Buster. - Where did he go? 136 00:07:09,258 --> 00:07:11,749 Buster! 137 00:07:11,861 --> 00:07:14,489 Why do you hide every time the doorbell rings? 138 00:07:14,597 --> 00:07:18,089 I'm not hiding. - Buster was hiding from Lucille Austero. 139 00:07:18,200 --> 00:07:22,432 After inadvertently flirting with her at a social event while not wearing his glasses... 140 00:07:22,538 --> 00:07:24,904 Lucille had been pursuing him ever since. 141 00:07:25,007 --> 00:07:27,635 Buster, hi. It's me again. 142 00:07:27,743 --> 00:07:31,975 I've still got those Producers tickets, and I'd love to share them with you. 143 00:07:32,081 --> 00:07:35,710 I don't want you to think I'm taking this more seriously than you... 144 00:07:35,818 --> 00:07:39,982 "are and unless you're planning some grand romantic gesture... 145 00:07:40,089 --> 00:07:43,525 my feelings are just the teensiest bit hurt." 146 00:07:43,626 --> 00:07:46,390 - What are you going to do? - Bid on you. 147 00:07:46,495 --> 00:07:48,292 - How much? - Ten thousand dollars. 148 00:07:48,397 --> 00:07:50,297 - When? - When they call my name. 149 00:07:50,399 --> 00:07:54,130 No, they're not going to call your name. They're going to call my name. 150 00:07:54,236 --> 00:07:58,036 Good grief. 151 00:07:58,140 --> 00:08:01,735 Hey, Busty. You been using Dad's car? 152 00:08:01,844 --> 00:08:04,540 No. Uh, well, yes. 153 00:08:04,647 --> 00:08:08,481 - You got the keys? - Uh, probably in my school pants. 154 00:08:08,584 --> 00:08:11,485 - Okay. - I have been a part of this archeological dig. 155 00:08:11,587 --> 00:08:15,990 - Hmm. - I think we found a part of a pterodactyl under Fashion Island. 156 00:08:16,091 --> 00:08:18,719 Be careful. 157 00:08:19,762 --> 00:08:22,060 Oh! 158 00:08:22,164 --> 00:08:24,655 That was 90% gravity. 159 00:08:24,767 --> 00:08:27,497 It is my day on the schedule, but I guess you get them first. 160 00:08:27,603 --> 00:08:30,834 - Yeah. - Wait. I need my rape whistle back. 161 00:08:30,940 --> 00:08:32,999 You got all your stuff out of the car? 162 00:08:33,108 --> 00:08:36,544 Yeah, I left my, um, homework in the backseat, but I can get it later. 163 00:08:36,645 --> 00:08:38,875 - Okay. - Okay. 164 00:08:38,981 --> 00:08:40,448 Help. 165 00:08:40,549 --> 00:08:44,212 Michael surveyed the damage to his father's car... 166 00:08:44,320 --> 00:08:48,416 the partially excavated skull, the spilled nail polish... 167 00:08:48,524 --> 00:08:51,721 the burned seats... and he came to an important decision. 168 00:08:51,827 --> 00:08:55,126 Well, I'm getting some ice cream... I can tell you that right now. 169 00:08:56,405 --> 00:08:59,203 Michael, now able to drive to prison... 170 00:08:59,308 --> 00:09:01,208 confronted his father about the permits. 171 00:09:01,310 --> 00:09:03,870 How come you didn't tell me that you didn't file them? 172 00:09:03,980 --> 00:09:07,108 I'm under a lot of pressure. I'm trying to get my newsletter off the ground... 173 00:09:07,216 --> 00:09:11,050 and I'm trying to decide which gang to align myself with. 174 00:09:11,153 --> 00:09:13,121 - Is it pledge week already? - I've got it down to two... 175 00:09:13,222 --> 00:09:16,123 but, honestly, I just don't even want to choose. 176 00:09:16,225 --> 00:09:20,559 I just feel... I feel like the prettiest girl at the dance. 177 00:09:20,663 --> 00:09:23,188 Listen, about that permit thing, that's an easy fix. 178 00:09:23,299 --> 00:09:26,496 just break into the permit office, slip the application into the next file... 179 00:09:26,602 --> 00:09:29,230 then you tell them, you know, "Hey, you guys screwed up." 180 00:09:29,338 --> 00:09:32,774 - I'm not doing that, Dad. - Michael, you lied to your investors. 181 00:09:32,875 --> 00:09:36,038 You gotta make that right. Call Gob. 182 00:09:36,145 --> 00:09:38,739 He'll handle it. That's what... That's what he's for. 183 00:09:38,848 --> 00:09:40,748 That's what he's for. 184 00:09:40,850 --> 00:09:43,683 You better tell him I'm asking. I don't think he's gonna do it for you... 185 00:09:43,786 --> 00:09:46,254 after you wouldn't even give him a frozen banana, Michael? 186 00:09:46,355 --> 00:09:49,085 - What is there, a chat room that you guys... - That's not charitable. 187 00:09:49,191 --> 00:09:51,921 Never mind. I'll tell Gob that you want him to do this. 188 00:09:52,028 --> 00:09:55,088 - Okay. I got a dance I gotta get ready for. - Whoa. There's really a dance? 189 00:09:55,197 --> 00:09:59,463 I don't know. Both sides are making a lot of promises. 190 00:10:04,307 --> 00:10:06,867 You should call this a Gob, guy. 191 00:10:11,647 --> 00:10:14,980 Gob, can I talk to you for a sec? 192 00:10:15,084 --> 00:10:17,882 Listen, um, I'm really sorry about before. 193 00:10:17,987 --> 00:10:20,956 I said some things, and I got a little carried away. 194 00:10:21,057 --> 00:10:23,719 It's not the way you're supposed to treat a brother... 195 00:10:23,826 --> 00:10:25,794 especially one that I value so highly. 196 00:10:27,430 --> 00:10:31,161 - Oh, I need a favor. - That was subtle. 197 00:10:31,267 --> 00:10:33,929 - Did you just whistle? - I had to buy a candied apple... 198 00:10:34,036 --> 00:10:36,504 when you denied me a banana, so, yeah, I'm whistling. 199 00:10:36,605 --> 00:10:40,234 - Satisfied? - It's not that noticeable. Listen. 200 00:10:40,343 --> 00:10:45,872 - Dad would like for you to break into the permit office. - Dad? 201 00:10:45,981 --> 00:10:48,347 - Dad said he wanted me for that? - Yes, he did. 202 00:10:48,451 --> 00:10:52,581 - Will you do it? - Maybe. I have some conditions. 203 00:10:53,622 --> 00:10:56,090 - Terms. - Boy. 204 00:10:56,192 --> 00:10:58,160 - One condition and one term. - All right. 205 00:10:58,260 --> 00:11:00,820 - Let's have the condition first. - Free banana whenever I want. 206 00:11:00,930 --> 00:11:03,728 - Single dip. - Double dip, but I'll take one stick. 207 00:11:03,833 --> 00:11:06,063 - All right. What else? - Creative control... 208 00:11:06,168 --> 00:11:08,636 spin-off rights and theme park approval... 209 00:11:08,738 --> 00:11:11,036 for Mr. Banana-Grabber, Baby Banana-Grabber... 210 00:11:11,140 --> 00:11:14,234 and any other Banana-Grabber family character that might emanate therefrom. 211 00:11:14,343 --> 00:11:17,176 I retain animation rights, and we're gonna go back to single dip. 212 00:11:17,279 --> 00:11:18,678 - Done. - Great. What else? 213 00:11:18,781 --> 00:11:20,715 You humiliated me in front of my nephew. 214 00:11:20,816 --> 00:11:22,875 I expect you to fix that. 215 00:11:22,985 --> 00:11:25,920 I want the respect of your son. 216 00:11:26,021 --> 00:11:28,080 You better let me do the talking. 217 00:11:28,190 --> 00:11:31,455 George Michael, your uncle has a request. 218 00:11:31,560 --> 00:11:33,790 One Bluth banana, George Michael. 219 00:11:33,896 --> 00:11:36,797 Go ahead, give it to him. Gob deserves your respect. 220 00:11:36,899 --> 00:11:41,336 And from now on, I want you to do whatever he asks you to do, okay? 221 00:11:41,437 --> 00:11:47,376 After all, he is your uncle, and I think we ought to just embrace that. 222 00:11:47,476 --> 00:11:51,537 - Thank you. - Have I held up my end of the deal? 223 00:11:51,647 --> 00:11:53,615 I can't believe I gave you animation rights. 224 00:11:53,716 --> 00:11:56,810 I hope that doesn't come back and bite me in the ass. 225 00:11:56,919 --> 00:11:59,387 Meanwhile, Lindsay, wanting to prove to Michael... 226 00:11:59,488 --> 00:12:02,218 that she was a charitable person, joined a group of activists... 227 00:12:02,324 --> 00:12:05,885 dedicated to preserving the wetlands. 228 00:12:05,995 --> 00:12:08,896 Yeah. Hi. I'm gonna need a taxi. 229 00:12:08,998 --> 00:12:13,059 I don't know if that smell is you, the car... 230 00:12:13,169 --> 00:12:15,137 something you ate or something you're about to eat... 231 00:12:15,237 --> 00:12:17,603 but my God, you're in a service business! 232 00:12:20,676 --> 00:12:22,906 - Hello. - I'm in the wetlands. 233 00:12:23,012 --> 00:12:25,139 I've got a poker thing, and I'm gonna clean them up. 234 00:12:25,247 --> 00:12:27,943 So the next time you wanna tell me that I'm uncharitable... 235 00:12:28,050 --> 00:12:30,917 why don't you just ask yourself who called you from the wetlands? 236 00:12:31,020 --> 00:12:33,853 - Who is this? - Nice try. You're the selfish one. 237 00:12:33,956 --> 00:12:37,551 Now, if you'll excuse me, I've got some nature to save. 238 00:12:42,264 --> 00:12:46,428 While Lindsay was finding it difficult to be truly charitable... 239 00:12:46,535 --> 00:12:50,767 Michael was looking for an opportunity to rise to Lindsay's challenge... 240 00:12:50,873 --> 00:12:54,809 and that's when he recognized his mother's fill-in housekeeper at a bus stop. 241 00:12:54,910 --> 00:12:57,470 Hello there. You're not riding the bus today. 242 00:12:57,580 --> 00:13:00,447 Get in this car. I'm not taking no for an answer. Come on. 243 00:13:00,549 --> 00:13:02,449 Don't make me get out of this car and put you in here myself. 244 00:13:02,551 --> 00:13:04,519 - That's right. Here we go. - Unfortunately, the woman he picked up... 245 00:13:04,620 --> 00:13:07,350 wasn't Lupe, but was a total stranger. 246 00:13:07,456 --> 00:13:11,916 And upon seeing bones, a shovel and what appeared to be blood... 247 00:13:13,162 --> 00:13:16,063 she realized he wasn't who she thought he was. 248 00:13:16,165 --> 00:13:20,534 Mister, please. 249 00:13:20,636 --> 00:13:23,469 This is gonna be tricky. I don't speak Spanish. 250 00:13:23,572 --> 00:13:26,006 Yo "escared." 251 00:13:26,108 --> 00:13:29,100 - Uh-huh. - "Izquierdo." I know that one. 252 00:13:29,211 --> 00:13:34,012 Left turn it is, Mrs... They call me selfish. 253 00:13:35,235 --> 00:13:37,829 Michael thought he was helping his mother's housekeeper... 254 00:13:37,937 --> 00:13:41,031 - but he had the wrong woman. - I guess it would just be a guy who... 255 00:13:41,141 --> 00:13:43,302 you know, grabs bananas and runs... 256 00:13:43,410 --> 00:13:46,709 or, uh, a banana that grabs things. 257 00:13:46,813 --> 00:13:49,338 I don't know. Why would a banana grab another banana? 258 00:13:49,449 --> 00:13:51,440 Those are the kind of questions I don't wanna answer. 259 00:13:55,622 --> 00:13:59,114 - Hello. - Oh, Michael, it's so beautiful here. 260 00:13:59,225 --> 00:14:02,626 - You have to come down and see this. - I'm a little busy right now. 261 00:14:02,729 --> 00:14:04,629 I've got someone else in the car with me... 262 00:14:04,731 --> 00:14:09,191 and I'm not going anywhere until she's taken care of. 263 00:14:09,302 --> 00:14:12,294 Look, I screwed up, okay? 264 00:14:12,405 --> 00:14:15,374 I'm lost. And I hate them. I hate the wetlands. 265 00:14:15,475 --> 00:14:18,706 They're stupid and wet, and there are bugs everywhere. 266 00:14:18,812 --> 00:14:21,280 And I think I maced a crane, Michael. 267 00:14:21,381 --> 00:14:24,316 Look, you've got Dad's car. Why don't you come pick me up? 268 00:14:24,417 --> 00:14:28,353 Crazy. Loco. 269 00:14:29,589 --> 00:14:32,080 Listen, we gotta make a little detour, okay? 270 00:14:32,192 --> 00:14:35,184 So I hope no one's waiting for you. 271 00:14:35,295 --> 00:14:38,059 In fact, the woman Michael thought was Lupe... 272 00:14:38,164 --> 00:14:40,155 did have people waiting for her... 273 00:14:40,266 --> 00:14:43,258 and they had reported her missing. 274 00:14:45,371 --> 00:14:48,272 The real Lupe, however, was leaving Lucille's for the evening. 275 00:14:48,374 --> 00:14:51,172 Buster, l... 276 00:14:51,277 --> 00:14:53,268 Oh. Hello. 277 00:14:53,379 --> 00:14:56,075 It appears my one-time admirer... 278 00:14:56,182 --> 00:15:00,414 is not planning some grand romantic gesture after all. 279 00:15:00,520 --> 00:15:04,012 You know what? It's his loss. 280 00:15:04,124 --> 00:15:07,355 It's his loss. It's his loss! 281 00:15:07,460 --> 00:15:11,123 Gob, meanwhile, was casing the permit office... 282 00:15:11,231 --> 00:15:14,200 following the first rule of surveillance... never get noticed. 283 00:15:14,300 --> 00:15:18,532 Carrier Express. 284 00:15:18,638 --> 00:15:22,369 - Say, you're not our regular guy. - No, I'm the substitute. 285 00:15:22,475 --> 00:15:26,138 Hey, Gary, get a picture of me with the new whistling delivery guy. 286 00:15:26,246 --> 00:15:28,976 Gob realized he needed a new plan. 287 00:15:29,082 --> 00:15:31,414 So, I need you to give your father a message for me. 288 00:15:31,518 --> 00:15:34,043 All right. You heard my dad. I have to do whatever you ask me to. 289 00:15:34,154 --> 00:15:36,918 Right. I forgot about that. 290 00:15:37,023 --> 00:15:40,618 All right. Take this lock-pick set, break into the permit office for me. 291 00:15:40,727 --> 00:15:43,059 - No, I think I better check with my dad first. - Well... 292 00:15:43,163 --> 00:15:46,326 You're gonna break into a permit office? Sweet. Can I come? 293 00:15:46,432 --> 00:15:49,492 And George Michael saw a chance to get closer to Maeby. 294 00:15:49,602 --> 00:15:52,730 You know, my dad hates to micromanage. Let's just do this. 295 00:15:54,274 --> 00:15:56,174 And back at the wetlands... 296 00:15:56,276 --> 00:15:58,176 Lindsay finally found her taxi. 297 00:15:58,278 --> 00:16:02,374 Oh, good Lord. You smell worse than before. 298 00:16:02,482 --> 00:16:06,111 Oh, my God. It's me! - And in her haste to leave the wetlands... 299 00:16:06,219 --> 00:16:08,346 she forgot to call Michael. 300 00:16:10,123 --> 00:16:15,026 Hey. Hey! Stay there. What are you doing? Get in the car. Don't move. 301 00:16:16,763 --> 00:16:19,664 Lindsay! Linds! 302 00:16:19,766 --> 00:16:21,757 Come on. I'm tired of looking. 303 00:16:21,868 --> 00:16:24,200 She's not here. 304 00:16:24,304 --> 00:16:27,637 She probably never was here. She set me up. 305 00:16:27,740 --> 00:16:30,937 This is probably all about the car. I'm gonna kill her! 306 00:16:31,044 --> 00:16:34,138 Hey! Where are you going? Hello! 307 00:16:35,982 --> 00:16:38,348 I'm trying to help you. 308 00:16:39,886 --> 00:16:41,786 You're welcome. 309 00:16:41,888 --> 00:16:43,788 Meanwhile, Gob met with his father... 310 00:16:43,890 --> 00:16:46,017 to discuss the permit office break-in. 311 00:16:46,125 --> 00:16:50,061 So I say to Michael, "If it's so important to Dad, 312 00:16:50,163 --> 00:16:52,358 I'll look past your selfishness and do it." 313 00:16:52,465 --> 00:16:56,731 There's a dentist in here who, uh, took liberties with his patients. 314 00:16:56,836 --> 00:17:01,136 - I'm gonna ask him to look at whatever is happening with you. - Thanks, Pop. 315 00:17:01,241 --> 00:17:04,233 Hey, my stock is never gonna be higher with his gang than it is right now. 316 00:17:04,344 --> 00:17:08,405 Yeah. So have you, uh, made a decision or... 317 00:17:08,514 --> 00:17:10,675 I don't know. I thought I had it down to two... 318 00:17:10,783 --> 00:17:14,719 but then the Haitians made this beautiful pitch. 319 00:17:14,821 --> 00:17:17,949 So, uh, any trouble at the, uh, permit office? 320 00:17:18,057 --> 00:17:20,685 - No, no, no, no, no, no, no, no. - Easy. 321 00:17:20,793 --> 00:17:23,318 - I delegated, just like you taught me. - Who'd you get? 322 00:17:23,429 --> 00:17:25,329 George Michael. 323 00:17:25,431 --> 00:17:27,331 - My grandson? - Yeah. 324 00:17:28,668 --> 00:17:31,330 You got my 14-year-old grandson to do this. 325 00:17:31,437 --> 00:17:33,530 Under 18 walks out clean. 326 00:17:33,640 --> 00:17:39,510 Listen, um, there's a very strict "no touching" policy here, but... 327 00:17:39,612 --> 00:17:43,241 Oh, what the hell. It's worth a week in the hotbox. 328 00:17:43,349 --> 00:17:46,512 - No touching! - You stupid ass. 329 00:17:46,619 --> 00:17:49,588 And George Michael was successful... 330 00:17:49,689 --> 00:17:51,782 - with the lock pick Gob had given him. - What are you doing? 331 00:17:51,891 --> 00:17:53,859 We're supposed to put the form in the wrong file. 332 00:17:53,960 --> 00:17:55,860 I know. I'm just leaving my calling card. 333 00:17:55,962 --> 00:17:57,725 I thought we didn't want anyone to know we were here. 334 00:17:57,830 --> 00:18:00,765 It's a little late for that. Our fingerprints are everywhere. 335 00:18:00,867 --> 00:18:02,767 You said they weren't gonna check for fingerprints. 336 00:18:02,869 --> 00:18:04,769 No. I said don't wear your mittens. 337 00:18:04,871 --> 00:18:06,862 I didn't want you to look stupid on the security camera. 338 00:18:06,973 --> 00:18:09,703 - There's a security camera? - Security breach... 339 00:18:09,809 --> 00:18:11,709 Someone's coming. What do we do? 340 00:18:11,811 --> 00:18:14,041 I don't know. I always get caught. 341 00:18:14,147 --> 00:18:16,513 Save yourself. I'll take the hit. 342 00:18:16,616 --> 00:18:19,551 My record's clean. I got my bike seat stolen once... 343 00:18:19,652 --> 00:18:21,847 but I don't think it counts on your record if you're the victim. 344 00:18:21,954 --> 00:18:23,979 There is a record of this, but it's not like I'm... 345 00:18:24,090 --> 00:18:26,957 Thanks. I'll take the rap next time we do something like this, okay? 346 00:18:27,060 --> 00:18:30,223 Next time. 347 00:18:30,330 --> 00:18:33,561 Hold it! 348 00:18:33,666 --> 00:18:36,260 And Lindsay made it to the Save the Wetlands auction... 349 00:18:36,369 --> 00:18:38,064 - with moments to spare. - Hey, Mom. 350 00:18:38,171 --> 00:18:40,401 Oh, honey. 351 00:18:40,506 --> 00:18:43,907 You're not supposed to show up as the wetlands. 352 00:18:44,010 --> 00:18:47,138 While Lucille was waiting for Buster to show up and bid on her... 353 00:18:47,246 --> 00:18:49,510 Buster was waiting for the other Lucille to leave... 354 00:18:49,615 --> 00:18:51,845 for what he assumed was The Producers... 355 00:18:51,951 --> 00:18:54,818 but was now, in fact, the bachelorette auction. 356 00:18:56,422 --> 00:18:58,822 And Lindsay was finally up for auction... 357 00:18:58,925 --> 00:19:01,416 which Michael arrived just in time to see. 358 00:19:01,527 --> 00:19:04,360 What do I hear for Lindsay Bluth? 359 00:19:04,464 --> 00:19:07,763 Gentlemen, it's a good cause. - And as Michael looked at his sister... 360 00:19:07,867 --> 00:19:12,270 uncertain whether her face was red from embarrassment or the sun damage... 361 00:19:12,372 --> 00:19:15,341 it was clear she had been in the wetlands that day. 362 00:19:16,943 --> 00:19:19,810 One thousand. 363 00:19:19,912 --> 00:19:22,437 Seriously? 364 00:19:22,548 --> 00:19:28,111 Sold... to the man who truly knows what charity is. 365 00:19:28,221 --> 00:19:33,158 - And now, ladies and gentlemen, the lovely Lucille. - Move! Move! Move! Move! 366 00:19:33,259 --> 00:19:37,025 - Who is the lucky bachelor... - And Buster showed upjust in time... 367 00:19:37,130 --> 00:19:39,963 Ten thousand dollars! 368 00:19:40,066 --> 00:19:42,694 - Buster! - to bid on the wrong Lucille. 369 00:19:42,802 --> 00:19:45,236 How grand! 370 00:19:45,338 --> 00:19:48,796 How terribly grand! 371 00:19:51,778 --> 00:19:56,306 Well, how embarrassing. My own brother buying me? I'd rather die. 372 00:19:58,017 --> 00:20:01,145 Thank you. Maybe you're not that selfish. 373 00:20:01,254 --> 00:20:04,348 You actually went out there. I was impressed you gave it a shot. 374 00:20:04,457 --> 00:20:06,516 Excuse me. Is this your car? 375 00:20:07,960 --> 00:20:09,427 Yes. It's his. 376 00:20:09,529 --> 00:20:12,760 - You're under arrest... - Ow! Ow! 377 00:20:12,865 --> 00:20:16,858 for the forced abduction of Helen Maria Delgado. 378 00:20:23,309 --> 00:20:25,209 What'd you do? 379 00:20:25,311 --> 00:20:27,438 just trying to be a good guy. 380 00:20:27,547 --> 00:20:31,881 Me too. Me too. 381 00:20:31,984 --> 00:20:34,145 Let's go see Pop-Pop. 382 00:20:37,690 --> 00:20:39,920 On the next Arrested Development. 383 00:20:40,026 --> 00:20:44,224 Michael gets a lucky break when Helen makes the same mistake that he did. 384 00:20:44,330 --> 00:20:46,025 - Four. Cuatro. - Four, step forward. 385 00:20:50,703 --> 00:20:53,695 And Gob kicks himself for a bad business decision. 386 00:20:53,806 --> 00:20:55,933 Look, a seagull! 387 00:20:56,042 --> 00:21:00,206 I never should've given up animation rights. 33976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.