All language subtitles for Arrested Development S01E04 Key Decisions

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,160 --> 00:00:04,561 Now the story of a wealthy family who lost everything... 2 00:00:04,663 --> 00:00:06,654 and the one son who had no choice... 3 00:00:06,765 --> 00:00:08,756 but to keep them all together. 4 00:00:14,273 --> 00:00:15,934 It's Arrested Development. 5 00:00:18,677 --> 00:00:22,044 Michael Bluth was visiting his father in prison... 6 00:00:22,147 --> 00:00:24,843 anxious to get to the bottom of some mysterious bookkeeping. 7 00:00:24,950 --> 00:00:26,884 It just doesn't make any sense, Dad. 8 00:00:26,985 --> 00:00:30,045 Where did this money come from? Why did it end up in the international accounts file? 9 00:00:30,155 --> 00:00:33,454 George Sr. was also anxious, but less about the bookkeeping. 10 00:00:33,559 --> 00:00:36,585 This game is never gonna happen. Half of these guys are still in their cuffs. 11 00:00:36,695 --> 00:00:38,856 I hate to be a buzzkill, but I'm trying to get you out of here. 12 00:00:38,964 --> 00:00:42,627 Well, I'm trying to get us out of last place, Michael. We're playing Rahway next week. 13 00:00:42,734 --> 00:00:45,635 Word has it that they're getting Jose Canseco. 14 00:00:45,737 --> 00:00:48,535 I'm starting to wonder why I even bother coming. 15 00:00:48,640 --> 00:00:50,369 - Bluth! Right field! - That is ridiculous. 16 00:00:50,476 --> 00:00:53,775 - You won't even talk to me! - I'm catcher, or I'm nothing! 17 00:00:55,214 --> 00:00:57,239 Michael returned to work... 18 00:00:57,349 --> 00:01:00,546 where his assistant, Kitty, greeted him with some startling news. 19 00:01:00,652 --> 00:01:02,449 Your wife's on line one. 20 00:01:02,554 --> 00:01:05,455 Michael's wife had been dead for two years. - My what? 21 00:01:05,557 --> 00:01:08,458 - Kitty realized her mistake. - I said, your wife is on line one. 22 00:01:08,560 --> 00:01:10,721 But not immediately. 23 00:01:10,829 --> 00:01:12,763 Oh! Oh, God. 24 00:01:12,865 --> 00:01:16,062 I'm sorry. George's wife. Your mother. 25 00:01:16,168 --> 00:01:19,069 I'm so used to being George's assistant. 26 00:01:19,171 --> 00:01:22,231 Kitty had been George Sr.'s fiercely loyal assistant for years. 27 00:01:27,179 --> 00:01:30,580 And Michael suspected that she had the information he needed. 28 00:01:30,682 --> 00:01:33,742 Hey, Kitty, listen, you wouldn't know... 29 00:01:33,852 --> 00:01:36,582 if we had any documentation on these international accounts, would you? 30 00:01:36,688 --> 00:01:39,953 That's actually not any of your business. 31 00:01:40,058 --> 00:01:43,152 My business. That's not any of my business. 32 00:01:45,097 --> 00:01:47,429 Hey, Mom. 33 00:01:47,533 --> 00:01:50,434 Are you aware we've been downgraded to being just pool members at the club now? 34 00:01:50,536 --> 00:01:53,266 Yeah, it's a real shame what's going on with this family. 35 00:01:53,372 --> 00:01:56,830 You're stuck by the pool, and Dad's getting picked last for softball. 36 00:01:56,942 --> 00:02:00,434 Nonetheless, you can free up a little company money to get back our golf privileges. 37 00:02:00,546 --> 00:02:02,810 No, I can't. Mom, you don't even play golf. 38 00:02:02,915 --> 00:02:06,316 No, but I use the clubhouse dining room... until I was turned away today. 39 00:02:06,418 --> 00:02:08,818 It's embarrassing... Take it back! 40 00:02:08,921 --> 00:02:13,085 If I wanted something your thumb touched, I'd eat the inside of your ear! 41 00:02:14,726 --> 00:02:17,126 You should see the looks I'm getting. 42 00:02:17,229 --> 00:02:20,630 If you can't free up the cash, have your father call the club president. 43 00:02:20,732 --> 00:02:24,133 I've got news for you, Mom... I'm not visiting Dad in jail anymore. 44 00:02:24,236 --> 00:02:26,295 No, I've had it. 45 00:02:26,405 --> 00:02:29,670 I'm down there every single day trying to do what I can to get this company back on track... 46 00:02:29,775 --> 00:02:32,073 and he barely even acknowledges me. 47 00:02:32,177 --> 00:02:34,077 That is disgusting! 48 00:02:34,179 --> 00:02:38,138 Talk to your father. I will not stand for this! 49 00:02:40,953 --> 00:02:42,511 Gob! 50 00:02:42,621 --> 00:02:46,216 Can I, uh... get you to stop doing that? 51 00:02:46,325 --> 00:02:48,225 I'm just setting up an office. 52 00:02:48,327 --> 00:02:52,559 Gotta write a strongly worded letter to one Warden James Buck. 53 00:02:52,664 --> 00:02:55,565 In order to restore his career as an escape artist... 54 00:02:55,667 --> 00:02:58,761 Gob had recently checked into prison as a publicity stunt. 55 00:02:58,870 --> 00:03:02,670 - You really think you can break out of my prison? - You won't even know I was here. 56 00:03:02,774 --> 00:03:04,742 But after a shiv to his side... 57 00:03:04,843 --> 00:03:07,073 Gob was rushed to a local hospital... 58 00:03:07,179 --> 00:03:11,115 - thus fulfilling, in Gob's mind, his contract with the public. -? Ta-dah? 59 00:03:11,216 --> 00:03:15,016 And yet the warden had refused to acknowledge the legitimacy of the escape. 60 00:03:15,120 --> 00:03:19,079 So I am going after this guy with everything I've got... 61 00:03:19,191 --> 00:03:21,091 art. 62 00:03:21,193 --> 00:03:23,718 Now we are writing a letter. 63 00:03:23,829 --> 00:03:26,263 Gob? 64 00:03:26,365 --> 00:03:30,233 I wish I would've known you were coming. I am a mess. 65 00:03:30,335 --> 00:03:32,303 Don't know if a call from me would've changed that. 66 00:03:32,404 --> 00:03:34,736 Do you like my outfit? 67 00:03:34,840 --> 00:03:37,434 Not as much as I like what's underneath it. 68 00:03:37,542 --> 00:03:39,442 Gob! 69 00:03:39,544 --> 00:03:42,980 No, I need your chair. Get up. I've got a letter to write. 70 00:03:43,081 --> 00:03:44,981 Whoo! You're all business. 71 00:03:45,083 --> 00:03:47,551 just like your dad. 72 00:03:47,653 --> 00:03:50,520 My God, she's repulsive. 73 00:03:50,622 --> 00:03:54,251 Michael realized that Kitty's obvious attraction to Gob... 74 00:03:54,359 --> 00:03:56,259 could perhaps be of use to him. 75 00:03:56,361 --> 00:03:58,226 How would you like a touch lamp? 76 00:03:58,330 --> 00:04:00,230 You're the one who needs therapy! 77 00:04:00,332 --> 00:04:03,597 Meanwhile, Lindsay and Tobias prepared for their first session with a therapist. 78 00:04:03,702 --> 00:04:06,102 Yes, Tobias, I want the marriage to work. 79 00:04:06,204 --> 00:04:08,604 I just don't know if therapy is the answer. 80 00:04:08,707 --> 00:04:11,733 Because you didn't respect my old career, and you certainly don't respect my new one! 81 00:04:11,843 --> 00:04:13,743 You don't have a new one! 82 00:04:13,845 --> 00:04:17,440 Things had been tense since Tobias left his psychiatry practice... 83 00:04:17,549 --> 00:04:19,779 to pursue an acting career. 84 00:04:21,753 --> 00:04:24,722 - I have needs, you know. - And how I am not addressing your needs? 85 00:04:24,823 --> 00:04:28,919 - How can you even ask that? What is this? - Oh! Go right to that! 86 00:04:29,027 --> 00:04:32,087 Good. Go right there. Real mature. Really great. 87 00:04:32,197 --> 00:04:36,930 Okay, kids, Mommy and Daddy are going out for ice cream. 88 00:04:37,035 --> 00:04:40,994 - Can we come? - Sorry. It's not for kids. 89 00:04:44,042 --> 00:04:46,272 - Now we have to follow them. - Yeah. 90 00:04:46,378 --> 00:04:49,108 What? 91 00:04:49,214 --> 00:04:52,377 Okay, so, why are we doing this? 92 00:04:52,484 --> 00:04:55,351 'Cause it's obvious they're lying. Come on, drive! 93 00:04:55,454 --> 00:04:58,446 - Well, what if they see us? - How are they gonna see us? 94 00:04:58,557 --> 00:05:00,821 It says "Bluth Company" right on the side. 95 00:05:00,926 --> 00:05:04,293 Plus, it's a stairway. That's gonna catch the eye. 96 00:05:04,396 --> 00:05:06,694 The airport stairway vehicle... 97 00:05:06,798 --> 00:05:09,961 was the last vestige of the Bluths'former wealth. 98 00:05:10,068 --> 00:05:13,731 Also, that House of Pies that went out ofbusiness. 99 00:05:13,839 --> 00:05:16,137 You are scared. I knew it. 100 00:05:16,241 --> 00:05:19,642 No, I'm not scared. It's just that... I have plans later. 101 00:05:19,745 --> 00:05:21,645 l-I'm visiting Pop-Pop. 102 00:05:21,747 --> 00:05:23,806 You visit Pop-Pop? 103 00:05:23,915 --> 00:05:26,975 In fact, he'd been terrified of the very notion of prison... 104 00:05:27,085 --> 00:05:30,111 since, as a young boy, he accidentally watched HBO's Oz... 105 00:05:30,222 --> 00:05:32,952 mistaking it for the classic Judy Garland musical. 106 00:05:33,058 --> 00:05:35,356 - I'm an innocent man! - Eat it, bitch! 107 00:05:35,460 --> 00:05:37,985 - Lots of times. - What's it like? 108 00:05:38,096 --> 00:05:41,395 You know what you should do? You should go get your mom's date book. 109 00:05:41,500 --> 00:05:44,401 Oh, yeah. She must have written down where they're going. 110 00:05:44,503 --> 00:05:47,700 - I still wanna hear about prison, okay? - If you can handle it. 111 00:05:49,841 --> 00:05:52,207 Michael arrived home in a good mood. 112 00:05:52,310 --> 00:05:54,710 With Gob getting the information from Kitty... 113 00:05:54,813 --> 00:05:57,646 he would no longer have to visit prison and deal with his father. 114 00:05:57,749 --> 00:06:00,274 Hey, buddy! Came home early. 115 00:06:00,385 --> 00:06:02,853 Wanna do somethin'? Anything. Anything at all. 116 00:06:02,954 --> 00:06:05,787 I wanna visit Pop-Pop in prison. 117 00:06:08,860 --> 00:06:12,694 Back at the office, Gob was making progress with Michael's assistant. 118 00:06:12,798 --> 00:06:16,962 Here's where we keep all of our... heavyweight paper. 119 00:06:17,068 --> 00:06:19,798 Bet you can show me where a lot of things are. 120 00:06:19,905 --> 00:06:25,241 What kind of things are you... looking for? 121 00:06:25,343 --> 00:06:28,073 What, uh... What are you hiding? 122 00:06:28,180 --> 00:06:30,705 Nothing you can't find. 123 00:06:30,816 --> 00:06:34,308 Wait a second. Wait, wait, wait. Take off your glasses. 124 00:06:36,488 --> 00:06:38,388 Oh. 125 00:06:38,490 --> 00:06:41,789 Wait, wait. Let down your hair. 126 00:06:46,097 --> 00:06:50,158 No. Glasses on. Hair back up. Let's just get that hair right back up. 127 00:06:50,268 --> 00:06:53,169 - Do you want me to turn all the lights off? - Yes, yes, please. 128 00:06:53,271 --> 00:06:55,239 How's that? Is that better? 129 00:06:55,340 --> 00:06:57,900 There's still light coming in from under the door. 130 00:06:58,009 --> 00:07:00,239 And Lindsay and Tobias were, for the first time... 131 00:07:00,345 --> 00:07:01,744 addressing their marital problems. 132 00:07:01,847 --> 00:07:04,077 It's like we're face to face now... 133 00:07:04,182 --> 00:07:07,811 like we're really seeing this marriage and... 134 00:07:07,919 --> 00:07:10,217 I'm afraid it's a lie. 135 00:07:14,326 --> 00:07:18,763 Bravo. If I gave a performance that good, I'd have my own Alias type show. 136 00:07:18,864 --> 00:07:23,426 Stop it. I am so sick of hearing about acting, acting, acting! 137 00:07:23,535 --> 00:07:26,333 Okay, okay, look, maybe we need a new approach. 138 00:07:26,438 --> 00:07:30,272 Um... let's try some role playing. 139 00:07:30,375 --> 00:07:32,775 Yes! All right. 140 00:07:34,579 --> 00:07:36,479 Michael headed back to the prison... 141 00:07:36,581 --> 00:07:38,981 despite his earlier vow never to return. 142 00:07:39,084 --> 00:07:42,110 You always say family first. I should see my grandpa, right? 143 00:07:42,220 --> 00:07:45,781 I'm not stopping you. It's just, after this I'm not going back there. 144 00:07:45,891 --> 00:07:47,791 Why? Is it scary? 145 00:07:47,893 --> 00:07:49,793 Scary? No. No. 146 00:07:49,895 --> 00:07:53,126 It's the opposite of scary. It's like a carnival. 147 00:07:53,231 --> 00:07:57,861 Without the half-person on the skateboard that grabbed your knee to steady himself. 148 00:07:57,969 --> 00:08:02,167 It's like a country club. All the guy does is eat ice cream and play softball all day. 149 00:08:02,274 --> 00:08:07,041 In fact, George Sr.'s softball game had taken most of the day. 150 00:08:07,145 --> 00:08:10,046 It was the 14th inning, and tensions were running a little high. 151 00:08:10,148 --> 00:08:15,176 I'll give you a thousand bucks, you call the next one a strike. My knees are killing me. 152 00:08:15,287 --> 00:08:17,755 No batter! No batter here! 153 00:08:17,856 --> 00:08:21,485 - Strike three! - Strike three, my ass! 154 00:08:21,593 --> 00:08:23,720 Ohh! 155 00:08:23,828 --> 00:08:26,319 Down in the yard! 156 00:08:26,431 --> 00:08:28,922 No batter. No... No batter. 157 00:08:29,034 --> 00:08:31,002 No... Shh. 158 00:08:32,737 --> 00:08:35,638 Okay, there he is. Go on in there and surprise him. 159 00:08:35,740 --> 00:08:38,140 I'm gonna go get us a few ice cream sandwiches. 160 00:08:38,243 --> 00:08:40,234 Go on. Go on. 161 00:08:43,081 --> 00:08:45,072 Hey, Pop-Pop. 162 00:08:45,183 --> 00:08:48,846 - How's prison? - I'm gonna die in here. 163 00:08:48,954 --> 00:08:51,047 What? 164 00:08:51,156 --> 00:08:53,056 They're gonna kill Grandpa. 165 00:08:53,158 --> 00:08:56,059 I gotta... I gotta get outta here. I'm an innocent man. 166 00:08:56,161 --> 00:08:59,619 You gotta help Pop-Pop get outta here. Give me your hair. 167 00:08:59,731 --> 00:09:01,596 - My hair? - Give Pop-Pop your hair! 168 00:09:01,700 --> 00:09:05,602 - No touching! No touching! No touching! - Give me the hair! 169 00:09:05,704 --> 00:09:09,868 One of these got smooshed, but don't let that ruin prison for you. 170 00:09:09,975 --> 00:09:13,467 No batter. No batter. No batter. 171 00:09:17,015 --> 00:09:19,381 Come on, baby! Throw the ball! 172 00:09:19,484 --> 00:09:22,385 I'm sure your grandfather was just kidding around. You know his sense of humor. 173 00:09:22,487 --> 00:09:24,387 I know, I know. Yeah. 174 00:09:24,489 --> 00:09:27,947 I don't... I don't totally get the hair joke, but I'm fine, Dad. 175 00:09:28,059 --> 00:09:30,050 Are you sure? 176 00:09:30,161 --> 00:09:34,393 I am gonna head back in, though. I'm gonna see if Pop-Pop's got any more zingers. 177 00:09:34,499 --> 00:09:37,400 Just stay out here and relax, pal. 178 00:09:37,502 --> 00:09:40,471 Watch the softball game. I'll be right back. 179 00:09:45,677 --> 00:09:47,975 Hey, stop! Stop! 180 00:09:53,385 --> 00:09:55,148 Dad? 181 00:09:55,253 --> 00:09:57,153 just don't like prison anymore. 182 00:09:57,255 --> 00:10:00,156 That's why I'm trying to get you out of here. 183 00:10:00,258 --> 00:10:03,352 Maybe I've been in denial, but this place is breaking me, Mikey... 184 00:10:03,461 --> 00:10:05,656 and I'm alone here, but for you. 185 00:10:05,764 --> 00:10:08,164 Come on. You got me, you got Mom. 186 00:10:08,266 --> 00:10:10,757 Your mother's never shown her face. 187 00:10:10,869 --> 00:10:12,769 Whoa. She's never been here? 188 00:10:12,871 --> 00:10:15,840 You should've heard the grief she gave me when I said I'd never show up again. 189 00:10:15,940 --> 00:10:18,170 You said... You said what? 190 00:10:18,276 --> 00:10:21,768 Dad, you don't need me. You're playing softball all the time. 191 00:10:21,880 --> 00:10:24,178 I do need you, Michael! 192 00:10:24,282 --> 00:10:26,182 - No more softball. - This is nuts. 193 00:10:26,284 --> 00:10:29,185 You're her husband. The least she could do is come out and visit you. 194 00:10:29,287 --> 00:10:32,950 God, you know your mom. This isn't her crowd. She's very easily threatened. 195 00:10:33,058 --> 00:10:34,958 You remember the carjacker? 196 00:10:39,097 --> 00:10:41,964 - Aaah! - Well, she's certainly toughened up since then. 197 00:10:42,067 --> 00:10:43,967 She's eating lunch by the pool now. 198 00:10:44,069 --> 00:10:46,902 There's a big difference between the country club pool and the conjugal trailer. 199 00:10:47,005 --> 00:10:49,235 That's not what I meant when I said "visit." 200 00:10:49,341 --> 00:10:51,741 It's too bad. I really miss that personal contact. 201 00:10:51,843 --> 00:10:54,744 It was the one thing that calmed me when I got stressed. 202 00:10:54,846 --> 00:10:58,213 It just felt... humanizing. 203 00:10:58,316 --> 00:11:00,216 Michael, for the first time... 204 00:11:00,318 --> 00:11:03,287 saw his father as a vulnerable human being. 205 00:11:04,489 --> 00:11:07,151 Daddy horny, Michael. 206 00:11:09,427 --> 00:11:11,657 I just haven't had sex in a month. 207 00:11:12,997 --> 00:11:15,022 You've been here two months. 208 00:11:15,133 --> 00:11:17,533 It's hard to gauge time. 209 00:11:17,635 --> 00:11:19,432 Yeah, I'll bet. 210 00:11:19,537 --> 00:11:21,937 Hey, Mom. I went to visit Dad today. 211 00:11:22,040 --> 00:11:24,941 Quick question. How long does it take you to get out there? 212 00:11:25,043 --> 00:11:26,601 Oh, I've never been. 213 00:11:26,711 --> 00:11:29,009 Then why does he tell me that you've never been? 214 00:11:29,114 --> 00:11:31,173 Ooh. Sorry, Michael. 215 00:11:31,282 --> 00:11:34,410 Pool food. My system's not used to curly fries. 216 00:11:35,954 --> 00:11:37,854 How can you ignore that man? 217 00:11:37,956 --> 00:11:40,447 He's having a hard time in there. He's lonely. 218 00:11:40,558 --> 00:11:42,458 That's what his children are for. 219 00:11:42,560 --> 00:11:45,529 Yeah, well, you know... 220 00:11:45,630 --> 00:11:47,791 there are certain things that... 221 00:11:47,899 --> 00:11:50,197 he can't get from his children. 222 00:11:50,301 --> 00:11:53,395 If you're going to say "pride," you're wrong. He is proud of his children. 223 00:11:53,505 --> 00:11:55,700 Wasn't gonna say pride, Mom. 224 00:11:55,807 --> 00:11:59,709 Uh, listen, l-l-I think that, um... 225 00:11:59,811 --> 00:12:02,371 I think that you should... 226 00:12:02,480 --> 00:12:04,880 Oh, I can't believe I'm gonna say this. 227 00:12:04,983 --> 00:12:06,883 I think that you should... 228 00:12:06,985 --> 00:12:08,885 visit him... 229 00:12:08,987 --> 00:12:12,047 in an... intimate... 230 00:12:12,157 --> 00:12:15,558 marital... trailer. 231 00:12:17,929 --> 00:12:19,920 Are you mad? 232 00:12:20,031 --> 00:12:23,797 You think I'm comfortable asking you to do this? He needs you, Mom. 233 00:12:23,902 --> 00:12:25,870 Did he say that? 234 00:12:27,138 --> 00:12:29,038 Did he say that he misses me? 235 00:12:29,140 --> 00:12:31,074 Does he need his wife's embrace? 236 00:12:31,176 --> 00:12:33,076 Daddy horny, Michael. 237 00:12:33,178 --> 00:12:35,442 He said some wonderful things. 238 00:12:35,547 --> 00:12:38,641 You really want this for him, don't you? 239 00:12:38,750 --> 00:12:40,183 I do. 240 00:12:40,285 --> 00:12:43,083 "Golf membership" want it? 241 00:12:44,956 --> 00:12:47,424 Meanwhile, Lindsay and Tobias were getting to the heart... 242 00:12:47,525 --> 00:12:50,085 of each other's vulnerabilities with a role-reversal exercise. 243 00:12:50,195 --> 00:12:51,992 - Because I'm a woman! - Good. 244 00:12:52,096 --> 00:12:53,996 - With a woman's needs. - Louder. 245 00:12:54,098 --> 00:12:56,760 And a woman's urges! And these, Tobias. 246 00:12:56,868 --> 00:13:00,269 When was the last time you looked at these? 247 00:13:00,371 --> 00:13:02,271 Yeah, okay. How long is this session? 248 00:13:02,373 --> 00:13:05,274 See, she's breaking in and out of character and making it difficult... 249 00:13:05,376 --> 00:13:07,276 'Cause I don't wanna be in a character. 250 00:13:07,378 --> 00:13:11,109 Okay, let me stop you guys. All right? Please. Let me get in here. 251 00:13:11,216 --> 00:13:13,548 Thank you. God. 252 00:13:15,653 --> 00:13:19,953 - You've never been a real wife to me, Lindsay. - That's not true! 253 00:13:20,058 --> 00:13:23,824 A man is looking back at you. A man with dreams and aspirations! 254 00:13:23,928 --> 00:13:27,386 Meanwhile, Maeby found an address in her mother's appointment book... 255 00:13:27,499 --> 00:13:31,128 and was getting closer to learning what her parents were up to. 256 00:13:31,236 --> 00:13:36,868 Right! If I'm no Schwimmer, you're noJennifer Aniston! 257 00:13:36,975 --> 00:13:40,502 Maybe I'm not even Lisa Kudrow. 258 00:13:40,612 --> 00:13:42,978 l-I have dreams, Lindsay. 259 00:13:43,081 --> 00:13:45,549 Dreams, Lindsay. 260 00:13:46,784 --> 00:13:48,752 Well, then, Tobias... 261 00:13:53,057 --> 00:13:54,991 follow those dreams. 262 00:13:55,093 --> 00:13:56,993 Make those dreams happen. 263 00:13:57,095 --> 00:13:59,825 Yes. I will. 264 00:13:59,931 --> 00:14:01,489 And scene! 265 00:14:04,302 --> 00:14:06,429 - Wow! - Okay. 266 00:14:06,538 --> 00:14:09,837 - I'm sorry I stepped on your line. - No, not at all. 267 00:14:09,941 --> 00:14:13,342 - Did that answer some questions for you? - Yeah, I think it did. 268 00:14:13,444 --> 00:14:15,844 Now there are two men I wanna leave. 269 00:14:17,782 --> 00:14:21,183 Michael arrived home, happy to have a brother to share his burden with. 270 00:14:21,286 --> 00:14:24,449 - Great news. - Oh, good. I could use it. 271 00:14:24,556 --> 00:14:27,218 I just came from convincing Mom to have sex with Dad. 272 00:14:27,325 --> 00:14:30,852 God! What is wrong with you? That is disgusting! 273 00:14:30,962 --> 00:14:33,089 - What's wrong with you? - Oh, I'm sorry. 274 00:14:33,197 --> 00:14:36,826 But just the thought of Mom and Dad together... 275 00:14:36,935 --> 00:14:39,096 I have a sense of propriety. All right? 276 00:14:39,203 --> 00:14:41,103 Fine. What's your great news? 277 00:14:41,205 --> 00:14:42,763 I Kitty. 278 00:14:42,874 --> 00:14:46,105 Oh, Gob, I just wanted you to get the information. 279 00:14:46,210 --> 00:14:49,077 Oh, I got the information. 280 00:14:49,180 --> 00:14:52,240 You did, huh? About the international accounts? 281 00:14:54,085 --> 00:14:56,986 I see what you're getting at. No, I didn't get any information. 282 00:14:57,088 --> 00:15:00,216 That's great. Good, good, good, Gob. You just lost the touch lamp. 283 00:15:00,325 --> 00:15:02,225 - What? No! - The deal's off. 284 00:15:02,327 --> 00:15:05,728 I'm gonna use the touch lamp to set the mood in the conjugal trailer when Dad's nailing Mom! 285 00:15:05,830 --> 00:15:07,627 No! Don't... Michael! 286 00:15:07,732 --> 00:15:09,563 You are filthy! 287 00:15:10,739 --> 00:15:12,570 The two cousins reunited... 288 00:15:12,674 --> 00:15:15,939 each a little shaken by what they had pretended to be fearless about. 289 00:15:16,044 --> 00:15:18,308 - You think they'll get divorced? - I don't care. 290 00:15:18,413 --> 00:15:21,814 I'm not saying "I don't care" like kids who say they don't when they do... 'cause I don't. 291 00:15:21,916 --> 00:15:23,884 Right. I know. Who cares, right? 292 00:15:25,587 --> 00:15:27,919 - I mean, I care. - How could you not? 293 00:15:28,023 --> 00:15:30,082 You know, our family's really messed up. 294 00:15:30,191 --> 00:15:32,318 I know. We're the only normal ones. 295 00:15:32,427 --> 00:15:35,260 At least we got each other. Right? 296 00:15:43,872 --> 00:15:45,863 George Michael? 297 00:15:45,974 --> 00:15:47,874 Sorry. 298 00:15:47,976 --> 00:15:51,878 Sometimes I don't know if it's gonna be a long or short hug or a middle-medium hug. 299 00:15:51,980 --> 00:15:53,880 It's hard to tell sometimes. 300 00:15:53,982 --> 00:15:56,246 That was a good hug. That's plenty for now. 301 00:15:56,351 --> 00:15:58,251 Hug's gotta end sometime, obviously. 302 00:15:58,353 --> 00:16:01,550 Soon, Michael was driving Lucille to prison... 303 00:16:01,656 --> 00:16:04,352 and she seemed to be looking forward to it. 304 00:16:04,459 --> 00:16:06,427 Where are we going after? 305 00:16:10,799 --> 00:16:12,699 - Hey, Dad. - Michael! 306 00:16:12,801 --> 00:16:15,065 What are you doing here? 307 00:16:15,170 --> 00:16:18,697 You needed my help, and it was hard for you to ask, so I took it upon myself to bring her. 308 00:16:18,807 --> 00:16:22,243 - That doesn't make you uncomfortable? - The drive was a little awkward. 309 00:16:22,343 --> 00:16:25,904 Not every son would do this for his father. 310 00:16:26,014 --> 00:16:27,982 Thank you for this. 311 00:16:32,787 --> 00:16:34,687 Hello, George. 312 00:16:34,789 --> 00:16:36,882 What the hell's your mother doing in here? 313 00:16:36,991 --> 00:16:39,824 - Who were you expecting? - Oh, I've done a bad thing. 314 00:16:39,928 --> 00:16:41,589 I've done a terrible thing. 315 00:16:41,696 --> 00:16:44,597 - There's someone else in that trailer, isn't there? - I've done a repulsive thing. 316 00:16:44,699 --> 00:16:46,064 Wait... Whoa. It's Kitty? 317 00:16:47,502 --> 00:16:49,129 - Shh! - How long? 318 00:16:49,237 --> 00:16:51,671 - When did this start? - Oh, come on! This is the first time. 319 00:16:55,343 --> 00:16:57,834 Every Friday for the last eight years. 320 00:16:57,946 --> 00:16:59,743 - Daddy... - Horny. I got that. 321 00:16:59,848 --> 00:17:02,749 Hey, wait a minute. This is easy. This is an easy one. 322 00:17:02,851 --> 00:17:05,445 I'll go in there with Kitty, I'll do my thing... 323 00:17:05,553 --> 00:17:09,250 and th-th-then I'll go and see your moth... This is a hard one. 324 00:17:09,357 --> 00:17:11,325 - She's your secretary. - You're right. 325 00:17:11,426 --> 00:17:13,451 Family first. 326 00:17:13,561 --> 00:17:15,791 Take care of Kitty. Michael. 327 00:17:15,897 --> 00:17:17,865 I need you now. 328 00:17:17,966 --> 00:17:21,333 "International accounts" need me? 329 00:17:21,436 --> 00:17:23,336 And so an agreement was made. 330 00:17:23,438 --> 00:17:25,133 George Sr. would reveal the truth... 331 00:17:25,240 --> 00:17:28,607 and Michael would make sure Kitty didn't come out of the trailer. 332 00:17:28,710 --> 00:17:30,940 Yeah? 333 00:17:31,045 --> 00:17:33,138 I need you to come to the prison. 334 00:17:33,248 --> 00:17:35,682 - I'm at the prison. - You're here? 335 00:17:35,784 --> 00:17:39,515 I'm delivering this strongly worded letter I wrote... 336 00:17:39,621 --> 00:17:41,782 lit by nothing but natural light. 337 00:17:41,890 --> 00:17:44,984 Well, how would you like that touch lamp and the office... 338 00:17:45,093 --> 00:17:49,621 and... what the hell... full use of the secretary? 339 00:17:51,399 --> 00:17:55,495 Thank you for doing this. It means a... It means a lot. 340 00:17:55,603 --> 00:17:58,834 I, uh... Okay, I'll get down on the couch. 341 00:17:58,940 --> 00:18:02,307 I'm not going to have sex with you, George. 342 00:18:02,410 --> 00:18:05,709 I came to tell you how much I hate you for what you've done to this family. 343 00:18:05,814 --> 00:18:08,146 - You're angry. - You've ruined us. 344 00:18:08,249 --> 00:18:12,151 I've ruined us? You got a lot of nerve, honey. 345 00:18:12,253 --> 00:18:15,711 The millions you pissed away on clothing and jewelry and spa treatments... 346 00:18:15,824 --> 00:18:19,419 Yes, to keep you interested in the only thing you ever appreciated... my body. 347 00:18:19,527 --> 00:18:21,654 Can I help it if you've got a fantastic body? 348 00:18:21,763 --> 00:18:25,597 And you're as powerful as a bear. 349 00:18:26,801 --> 00:18:29,827 My husband the bear. 350 00:18:29,938 --> 00:18:32,270 This bear needs some honey, wife. 351 00:18:32,373 --> 00:18:35,501 Oh, God, I missed you! 352 00:18:35,610 --> 00:18:38,841 Gob, meanwhile, stalled to keep Kitty in the other trailer. 353 00:18:38,947 --> 00:18:40,346 Glasses off. 354 00:18:40,448 --> 00:18:41,745 Glasses on. 355 00:18:41,850 --> 00:18:43,681 Hair up. 356 00:18:43,785 --> 00:18:45,685 Glasses off. 357 00:18:45,787 --> 00:18:48,779 Down, on. Have we done up, off? 358 00:18:48,890 --> 00:18:51,085 - Oh, Gob, this is so wrong. - And bright. 359 00:18:51,192 --> 00:18:54,093 Wrong a-and bright. 360 00:18:54,195 --> 00:18:56,186 This... 361 00:18:56,297 --> 00:18:58,697 That's be... brighter! 362 00:18:58,800 --> 00:19:00,700 God! Damn. 363 00:19:00,802 --> 00:19:03,032 I'm just gonna wash up real quick. 364 00:19:03,137 --> 00:19:06,231 Uh, I think I'm gonna go with... with down and off. 365 00:19:06,341 --> 00:19:08,309 Gob had to do the right thing. 366 00:19:12,513 --> 00:19:15,539 But as he headed to his car, he ran into the warden... 367 00:19:15,650 --> 00:19:17,743 who hadjust read his strongly worded letter. 368 00:19:17,852 --> 00:19:21,310 Well, if it isn't "Sincerely Yours." 369 00:19:23,024 --> 00:19:26,152 And so Gob was detained against the window of the trailer... 370 00:19:26,261 --> 00:19:28,126 his parents were becoming intimate in. 371 00:19:28,229 --> 00:19:31,062 Oh, God, Mommy! What did you do? 372 00:19:35,904 --> 00:19:38,964 - Hey, buddy. - Hey, where were you? 373 00:19:39,073 --> 00:19:41,598 I had to help out your grandfather... 374 00:19:41,709 --> 00:19:44,610 and then I had to vow that I would never help your grandfather again. 375 00:19:44,712 --> 00:19:46,612 Pretty much a normal day for me. 376 00:19:46,714 --> 00:19:48,648 How are you doing? 377 00:19:48,750 --> 00:19:51,241 I'm fine, I guess. It's just... 378 00:19:51,352 --> 00:19:56,255 You think of prison as this place full of guilty people and it doesn't bother you that much. 379 00:19:56,357 --> 00:19:59,258 But if Pop-Pop could be there, then anybody could be there. 380 00:19:59,360 --> 00:20:02,352 And I don't wanna go to prison, Dad. I don't think I could take it. 381 00:20:02,463 --> 00:20:04,363 I know I act tough, but l... 382 00:20:04,465 --> 00:20:06,126 Is this what you're worried about? 383 00:20:07,936 --> 00:20:09,836 'Cause I got news... 384 00:20:09,938 --> 00:20:12,168 he's, uh... he's guilty. 385 00:20:12,273 --> 00:20:14,468 He is? 386 00:20:14,575 --> 00:20:16,042 Oh, yeah. 387 00:20:17,145 --> 00:20:19,170 Incredibly guilty. 388 00:20:25,987 --> 00:20:28,285 On the next Arrested Development. 389 00:20:28,389 --> 00:20:31,119 Tobias talks Lindsay into another session. 390 00:20:31,225 --> 00:20:33,887 I've decided that... 391 00:20:33,995 --> 00:20:37,795 I want to become an actor too. 392 00:20:39,767 --> 00:20:42,759 And George Sr. makes good... 393 00:20:42,870 --> 00:20:45,998 on his promise to come clean on the international accounts. 394 00:20:46,107 --> 00:20:50,407 There's a good chance that l... that I may... 395 00:20:50,511 --> 00:20:52,638 have committed some, um... 396 00:20:52,747 --> 00:20:57,309 light... treason. 32991

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.