All language subtitles for A Queen For Caesar - Full Peplum Movie by Film Clips.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,640 --> 00:00:15,910 [Music] 2 00:00:15,910 --> 00:00:15,920 3 00:00:15,920 --> 00:00:18,360 you 4 00:00:18,360 --> 00:00:18,370 5 00:00:18,370 --> 00:00:20,970 [Applause] 6 00:00:20,970 --> 00:00:20,980 [Applause] 7 00:00:20,980 --> 00:01:10,830 [Applause] [Music] 8 00:01:10,830 --> 00:01:10,840 9 00:01:10,840 --> 00:01:15,280 so 10 00:01:15,280 --> 00:01:15,290 11 00:01:15,290 --> 00:01:24,830 [Music] 12 00:01:24,830 --> 00:01:24,840 [Music] 13 00:01:24,840 --> 00:01:31,920 [Music] right 14 00:01:31,920 --> 00:01:31,930 15 00:01:31,930 --> 00:01:40,940 [Music] 16 00:01:40,940 --> 00:01:40,950 [Music] 17 00:01:40,950 --> 00:01:57,510 [Music] [Applause] 18 00:01:57,510 --> 00:01:57,520 19 00:01:57,520 --> 00:02:01,830 do you hear that but why cleopatra 20 00:02:01,830 --> 00:02:01,840 do you hear that but why cleopatra 21 00:02:01,840 --> 00:02:03,830 do you hear that but why cleopatra because she paid them to if you had paid 22 00:02:03,830 --> 00:02:03,840 because she paid them to if you had paid 23 00:02:03,840 --> 00:02:06,830 because she paid them to if you had paid them to do it there would be a claiming 24 00:02:06,830 --> 00:02:06,840 them to do it there would be a claiming 25 00:02:06,840 --> 00:02:09,029 them to do it there would be a claiming ptolemy 26 00:02:09,029 --> 00:02:09,039 ptolemy 27 00:02:09,039 --> 00:02:10,389 ptolemy you don't really believe they'll make a 28 00:02:10,389 --> 00:02:10,399 you don't really believe they'll make a 29 00:02:10,399 --> 00:02:12,710 you don't really believe they'll make a queen do you in his will your father 30 00:02:12,710 --> 00:02:12,720 queen do you in his will your father 31 00:02:12,720 --> 00:02:14,309 queen do you in his will your father stipulated that the kingdom should be 32 00:02:14,309 --> 00:02:14,319 stipulated that the kingdom should be 33 00:02:14,319 --> 00:02:17,270 stipulated that the kingdom should be ruled by both of you 34 00:02:17,270 --> 00:02:17,280 ruled by both of you 35 00:02:17,280 --> 00:02:20,390 ruled by both of you my father was a fat old flute player 36 00:02:20,390 --> 00:02:20,400 my father was a fat old flute player 37 00:02:20,400 --> 00:02:22,869 my father was a fat old flute player charmed by my snake of a sister but if 38 00:02:22,869 --> 00:02:22,879 charmed by my snake of a sister but if 39 00:02:22,879 --> 00:02:25,110 charmed by my snake of a sister but if she thinks i'm dividing she's mistaken 40 00:02:25,110 --> 00:02:25,120 she thinks i'm dividing she's mistaken 41 00:02:25,120 --> 00:02:27,350 she thinks i'm dividing she's mistaken i'll make her obanious soul ruler and 42 00:02:27,350 --> 00:02:27,360 i'll make her obanious soul ruler and 43 00:02:27,360 --> 00:02:28,710 i'll make her obanious soul ruler and i'll give the orders around here 44 00:02:28,710 --> 00:02:28,720 i'll give the orders around here 45 00:02:28,720 --> 00:02:31,670 i'll give the orders around here now careful your father's will has been 46 00:02:31,670 --> 00:02:31,680 now careful your father's will has been 47 00:02:31,680 --> 00:02:32,869 now careful your father's will has been approved by pompey 48 00:02:32,869 --> 00:02:32,879 approved by pompey 49 00:02:32,879 --> 00:02:34,830 approved by pompey you wouldn't provoke the romans would 50 00:02:34,830 --> 00:02:34,840 you wouldn't provoke the romans would 51 00:02:34,840 --> 00:02:36,150 you wouldn't provoke the romans would you 52 00:02:36,150 --> 00:02:36,160 you 53 00:02:36,160 --> 00:02:37,830 you fascinate clumsy fool i have to be there 54 00:02:37,830 --> 00:02:37,840 fascinate clumsy fool i have to be there 55 00:02:37,840 --> 00:02:47,190 fascinate clumsy fool i have to be there first 56 00:02:47,190 --> 00:02:47,200 57 00:02:47,200 --> 00:03:01,430 you'll give me your support won't you 58 00:03:01,430 --> 00:03:01,440 59 00:03:01,440 --> 00:03:16,790 the king 60 00:03:16,790 --> 00:03:16,800 61 00:03:16,800 --> 00:03:34,070 careful i said there are romans here 62 00:03:34,070 --> 00:03:34,080 63 00:03:34,080 --> 00:03:36,470 on your feet that place is for me you 64 00:03:36,470 --> 00:03:36,480 on your feet that place is for me you 65 00:03:36,480 --> 00:03:38,229 on your feet that place is for me you may sit there i won't change places now 66 00:03:38,229 --> 00:03:38,239 may sit there i won't change places now 67 00:03:38,239 --> 00:03:40,149 may sit there i won't change places now that throne is not yours oh really 68 00:03:40,149 --> 00:03:40,159 that throne is not yours oh really 69 00:03:40,159 --> 00:03:42,390 that throne is not yours oh really today i got to it before you did what if 70 00:03:42,390 --> 00:03:42,400 today i got to it before you did what if 71 00:03:42,400 --> 00:03:43,910 today i got to it before you did what if you did i'm the king and that stone is 72 00:03:43,910 --> 00:03:43,920 you did i'm the king and that stone is 73 00:03:43,920 --> 00:03:45,110 you did i'm the king and that stone is mine 74 00:03:45,110 --> 00:03:45,120 mine 75 00:03:45,120 --> 00:03:48,710 mine our father's will doesn't say so 76 00:03:48,710 --> 00:03:48,720 77 00:03:48,720 --> 00:03:49,910 sit down and don't make a scene or 78 00:03:49,910 --> 00:03:49,920 sit down and don't make a scene or 79 00:03:49,920 --> 00:04:02,789 sit down and don't make a scene or you'll make us both look ridiculous 80 00:04:02,789 --> 00:04:02,799 81 00:04:02,799 --> 00:04:06,630 ah the measureless disaster which has 82 00:04:06,630 --> 00:04:06,640 ah the measureless disaster which has 83 00:04:06,640 --> 00:04:07,910 ah the measureless disaster which has befallen this land 84 00:04:07,910 --> 00:04:07,920 befallen this land 85 00:04:07,920 --> 00:04:10,149 befallen this land with the passing of its king the divine 86 00:04:10,149 --> 00:04:10,159 with the passing of its king the divine 87 00:04:10,159 --> 00:04:10,949 with the passing of its king the divine and wise 88 00:04:10,949 --> 00:04:10,959 and wise 89 00:04:10,959 --> 00:04:14,070 and wise and all-powerful ptolemy the torn before 90 00:04:14,070 --> 00:04:14,080 and all-powerful ptolemy the torn before 91 00:04:14,080 --> 00:04:16,550 and all-powerful ptolemy the torn before his time 92 00:04:16,550 --> 00:04:16,560 93 00:04:16,560 --> 00:04:20,069 i thought father was right once he told 94 00:04:20,069 --> 00:04:20,079 i thought father was right once he told 95 00:04:20,079 --> 00:04:21,189 i thought father was right once he told me you were an idiot 96 00:04:21,189 --> 00:04:21,199 me you were an idiot 97 00:04:21,199 --> 00:04:24,150 me you were an idiot and now i see he overrated you you're 98 00:04:24,150 --> 00:04:24,160 and now i see he overrated you you're 99 00:04:24,160 --> 00:04:25,830 and now i see he overrated you you're the one who turned him against me 100 00:04:25,830 --> 00:04:25,840 the one who turned him against me 101 00:04:25,840 --> 00:04:27,110 the one who turned him against me and you're the one who pays the rabble 102 00:04:27,110 --> 00:04:27,120 and you're the one who pays the rabble 103 00:04:27,120 --> 00:04:31,990 and you're the one who pays the rabble so they will shout your name 104 00:04:31,990 --> 00:04:32,000 105 00:04:32,000 --> 00:04:34,550 ptolemy and cleopatra the late king in 106 00:04:34,550 --> 00:04:34,560 ptolemy and cleopatra the late king in 107 00:04:34,560 --> 00:04:36,710 ptolemy and cleopatra the late king in his infinite wisdom and foresight 108 00:04:36,710 --> 00:04:36,720 his infinite wisdom and foresight 109 00:04:36,720 --> 00:04:39,030 his infinite wisdom and foresight stipulated should succeed simultaneously 110 00:04:39,030 --> 00:04:39,040 stipulated should succeed simultaneously 111 00:04:39,040 --> 00:04:39,990 stipulated should succeed simultaneously to the throne 112 00:04:39,990 --> 00:04:40,000 to the throne 113 00:04:40,000 --> 00:04:53,749 to the throne fun is fun 114 00:04:53,749 --> 00:04:53,759 115 00:04:53,759 --> 00:05:04,870 don't press me let's leave 116 00:05:04,870 --> 00:05:04,880 117 00:05:04,880 --> 00:05:06,710 decision will guarantee a long and happy 118 00:05:06,710 --> 00:05:06,720 decision will guarantee a long and happy 119 00:05:06,720 --> 00:05:14,629 decision will guarantee a long and happy reign blessed with peace and prosperity 120 00:05:14,629 --> 00:05:14,639 121 00:05:14,639 --> 00:05:24,020 take off my role be quick 122 00:05:24,020 --> 00:05:24,030 take off my role be quick 123 00:05:24,030 --> 00:05:29,990 take off my role be quick [Music] 124 00:05:29,990 --> 00:05:30,000 125 00:05:30,000 --> 00:05:33,350 long live the queen 126 00:05:33,350 --> 00:05:33,360 127 00:05:33,360 --> 00:05:37,270 oh what a surprise apollo doris 128 00:05:37,270 --> 00:05:37,280 oh what a surprise apollo doris 129 00:05:37,280 --> 00:05:38,710 oh what a surprise apollo doris but when did you get here why didn't you 130 00:05:38,710 --> 00:05:38,720 but when did you get here why didn't you 131 00:05:38,720 --> 00:05:40,950 but when did you get here why didn't you let me know i rushed as fast as i could 132 00:05:40,950 --> 00:05:40,960 let me know i rushed as fast as i could 133 00:05:40,960 --> 00:05:42,310 let me know i rushed as fast as i could as soon as i heard of your father's 134 00:05:42,310 --> 00:05:42,320 as soon as i heard of your father's 135 00:05:42,320 --> 00:05:42,790 as soon as i heard of your father's death 136 00:05:42,790 --> 00:05:42,800 death 137 00:05:42,800 --> 00:05:44,710 death ah how i've missed you believe me 138 00:05:44,710 --> 00:05:44,720 ah how i've missed you believe me 139 00:05:44,720 --> 00:05:47,430 ah how i've missed you believe me alexandria seemed deserted without you 140 00:05:47,430 --> 00:05:47,440 alexandria seemed deserted without you 141 00:05:47,440 --> 00:05:49,990 alexandria seemed deserted without you vulgar rome has stolen you but what you 142 00:05:49,990 --> 00:05:50,000 vulgar rome has stolen you but what you 143 00:05:50,000 --> 00:05:52,070 vulgar rome has stolen you but what you do among those barbarians 144 00:05:52,070 --> 00:05:52,080 do among those barbarians 145 00:05:52,080 --> 00:05:55,110 do among those barbarians write poetry that is i do nothing 146 00:05:55,110 --> 00:05:55,120 write poetry that is i do nothing 147 00:05:55,120 --> 00:05:57,270 write poetry that is i do nothing oh tell me all the gossip the masters of 148 00:05:57,270 --> 00:05:57,280 oh tell me all the gossip the masters of 149 00:05:57,280 --> 00:05:58,950 oh tell me all the gossip the masters of the world struggle over it the matrons 150 00:05:58,950 --> 00:05:58,960 the world struggle over it the matrons 151 00:05:58,960 --> 00:06:00,870 the world struggle over it the matrons are bored with it and read my epigrams 152 00:06:00,870 --> 00:06:00,880 are bored with it and read my epigrams 153 00:06:00,880 --> 00:06:06,390 are bored with it and read my epigrams i'm a man in demand there 154 00:06:06,390 --> 00:06:06,400 i'm a man in demand there 155 00:06:06,400 --> 00:06:08,870 i'm a man in demand there do you think they'll go to war it's 156 00:06:08,870 --> 00:06:08,880 do you think they'll go to war it's 157 00:06:08,880 --> 00:06:11,029 do you think they'll go to war it's useless to make idol predictions 158 00:06:11,029 --> 00:06:11,039 useless to make idol predictions 159 00:06:11,039 --> 00:06:12,790 useless to make idol predictions war has this in common with love it 160 00:06:12,790 --> 00:06:12,800 war has this in common with love it 161 00:06:12,800 --> 00:06:15,270 war has this in common with love it strikes when we're least prepared for it 162 00:06:15,270 --> 00:06:15,280 strikes when we're least prepared for it 163 00:06:15,280 --> 00:06:17,749 strikes when we're least prepared for it and who will win oh now that's obvious 164 00:06:17,749 --> 00:06:17,759 and who will win oh now that's obvious 165 00:06:17,759 --> 00:06:18,950 and who will win oh now that's obvious either caesar 166 00:06:18,950 --> 00:06:18,960 either caesar 167 00:06:18,960 --> 00:06:22,230 either caesar are pumping and 168 00:06:22,230 --> 00:06:22,240 are pumping and 169 00:06:22,240 --> 00:06:24,469 are pumping and egypt don't tell me you've decided to 170 00:06:24,469 --> 00:06:24,479 egypt don't tell me you've decided to 171 00:06:24,479 --> 00:06:26,309 egypt don't tell me you've decided to turn patriotic now 172 00:06:26,309 --> 00:06:26,319 turn patriotic now 173 00:06:26,319 --> 00:06:28,390 turn patriotic now that's not elegant today i think it's in 174 00:06:28,390 --> 00:06:28,400 that's not elegant today i think it's in 175 00:06:28,400 --> 00:06:30,390 that's not elegant today i think it's in my interest ah precisely 176 00:06:30,390 --> 00:06:30,400 my interest ah precisely 177 00:06:30,400 --> 00:06:32,629 my interest ah precisely the truest patriotism consists in being 178 00:06:32,629 --> 00:06:32,639 the truest patriotism consists in being 179 00:06:32,639 --> 00:06:34,390 the truest patriotism consists in being able to determine the name of the winner 180 00:06:34,390 --> 00:06:34,400 able to determine the name of the winner 181 00:06:34,400 --> 00:06:35,430 able to determine the name of the winner beforehand 182 00:06:35,430 --> 00:06:35,440 beforehand 183 00:06:35,440 --> 00:06:37,830 beforehand have you been able to oh i've already 184 00:06:37,830 --> 00:06:37,840 have you been able to oh i've already 185 00:06:37,840 --> 00:06:39,270 have you been able to oh i've already done a lot more than that 186 00:06:39,270 --> 00:06:39,280 done a lot more than that 187 00:06:39,280 --> 00:06:41,189 done a lot more than that i've even created a new method the 188 00:06:41,189 --> 00:06:41,199 i've even created a new method the 189 00:06:41,199 --> 00:06:43,189 i've even created a new method the romans went mad over my infallible new 190 00:06:43,189 --> 00:06:43,199 romans went mad over my infallible new 191 00:06:43,199 --> 00:06:44,230 romans went mad over my infallible new toy 192 00:06:44,230 --> 00:06:44,240 toy 193 00:06:44,240 --> 00:06:47,430 toy but that's just an ordinary coin look at 194 00:06:47,430 --> 00:06:47,440 but that's just an ordinary coin look at 195 00:06:47,440 --> 00:06:48,629 but that's just an ordinary coin look at it closely i beg you 196 00:06:48,629 --> 00:06:48,639 it closely i beg you 197 00:06:48,639 --> 00:06:50,870 it closely i beg you you see on one side there's a head of 198 00:06:50,870 --> 00:06:50,880 you see on one side there's a head of 199 00:06:50,880 --> 00:06:53,350 you see on one side there's a head of pompey 200 00:06:53,350 --> 00:06:53,360 pompey 201 00:06:53,360 --> 00:06:55,040 pompey on the other the head of caesar 202 00:06:55,040 --> 00:06:55,050 on the other the head of caesar 203 00:06:55,050 --> 00:06:56,469 on the other the head of caesar [Music] 204 00:06:56,469 --> 00:06:56,479 [Music] 205 00:06:56,479 --> 00:06:58,309 [Music] you toss it in the air like this what do 206 00:06:58,309 --> 00:06:58,319 you toss it in the air like this what do 207 00:06:58,319 --> 00:07:00,309 you toss it in the air like this what do we see if the head is pompies you become 208 00:07:00,309 --> 00:07:00,319 we see if the head is pompies you become 209 00:07:00,319 --> 00:07:02,070 we see if the head is pompies you become pumpy's ally or vice versa 210 00:07:02,070 --> 00:07:02,080 pumpy's ally or vice versa 211 00:07:02,080 --> 00:07:04,469 pumpy's ally or vice versa let me try oh my dearest in politics one 212 00:07:04,469 --> 00:07:04,479 let me try oh my dearest in politics one 213 00:07:04,479 --> 00:07:06,309 let me try oh my dearest in politics one must always avoid compromising oneself 214 00:07:06,309 --> 00:07:06,319 must always avoid compromising oneself 215 00:07:06,319 --> 00:07:08,070 must always avoid compromising oneself oh but this is foolishness 216 00:07:08,070 --> 00:07:08,080 oh but this is foolishness 217 00:07:08,080 --> 00:07:10,070 oh but this is foolishness much less foolish than you imagine it 218 00:07:10,070 --> 00:07:10,080 much less foolish than you imagine it 219 00:07:10,080 --> 00:07:11,350 much less foolish than you imagine it reduces by 50 220 00:07:11,350 --> 00:07:11,360 reduces by 50 221 00:07:11,360 --> 00:07:13,350 reduces by 50 your possibilities of being wrong and 222 00:07:13,350 --> 00:07:13,360 your possibilities of being wrong and 223 00:07:13,360 --> 00:07:14,629 your possibilities of being wrong and when they are political 224 00:07:14,629 --> 00:07:14,639 when they are political 225 00:07:14,639 --> 00:07:18,629 when they are political these odds ensure your success only 50 226 00:07:18,629 --> 00:07:18,639 these odds ensure your success only 50 227 00:07:18,639 --> 00:07:22,550 these odds ensure your success only 50 no i must have more 228 00:07:22,550 --> 00:07:22,560 229 00:07:22,560 --> 00:07:24,950 have you problems in politics if you had 230 00:07:24,950 --> 00:07:24,960 have you problems in politics if you had 231 00:07:24,960 --> 00:07:27,270 have you problems in politics if you had witnessed the ceremony this morning 232 00:07:27,270 --> 00:07:27,280 witnessed the ceremony this morning 233 00:07:27,280 --> 00:07:30,150 witnessed the ceremony this morning i was there i'm listening well an 234 00:07:30,150 --> 00:07:30,160 i was there i'm listening well an 235 00:07:30,160 --> 00:07:31,749 i was there i'm listening well an inferior performance 236 00:07:31,749 --> 00:07:31,759 inferior performance 237 00:07:31,759 --> 00:07:36,230 inferior performance very stylish but played unintelligently 238 00:07:36,230 --> 00:07:36,240 very stylish but played unintelligently 239 00:07:36,240 --> 00:07:38,790 very stylish but played unintelligently i have to defend myself my hopes were 240 00:07:38,790 --> 00:07:38,800 i have to defend myself my hopes were 241 00:07:38,800 --> 00:07:39,830 i have to defend myself my hopes were disappointed 242 00:07:39,830 --> 00:07:39,840 disappointed 243 00:07:39,840 --> 00:07:41,589 disappointed after i placed such great confidence in 244 00:07:41,589 --> 00:07:41,599 after i placed such great confidence in 245 00:07:41,599 --> 00:07:43,589 after i placed such great confidence in you i now see you stooping to tactics 246 00:07:43,589 --> 00:07:43,599 you i now see you stooping to tactics 247 00:07:43,599 --> 00:07:44,950 you i now see you stooping to tactics that degrade you 248 00:07:44,950 --> 00:07:44,960 that degrade you 249 00:07:44,960 --> 00:07:47,510 that degrade you i'd rather be degraded than lose my head 250 00:07:47,510 --> 00:07:47,520 i'd rather be degraded than lose my head 251 00:07:47,520 --> 00:07:50,390 i'd rather be degraded than lose my head are you so afraid of ptolemy 252 00:07:50,390 --> 00:07:50,400 are you so afraid of ptolemy 253 00:07:50,400 --> 00:07:53,189 are you so afraid of ptolemy ruling with him is impossible and why so 254 00:07:53,189 --> 00:07:53,199 ruling with him is impossible and why so 255 00:07:53,199 --> 00:07:54,950 ruling with him is impossible and why so ptolemy's only a marionette 256 00:07:54,950 --> 00:07:54,960 ptolemy's only a marionette 257 00:07:54,960 --> 00:07:57,589 ptolemy's only a marionette but can't you cut his strings hmm i 258 00:07:57,589 --> 00:07:57,599 but can't you cut his strings hmm i 259 00:07:57,599 --> 00:07:59,189 but can't you cut his strings hmm i suppose 260 00:07:59,189 --> 00:07:59,199 suppose 261 00:07:59,199 --> 00:08:00,750 suppose but someone has to do it with me 262 00:08:00,750 --> 00:08:00,760 but someone has to do it with me 263 00:08:00,760 --> 00:08:02,790 but someone has to do it with me [Music] 264 00:08:02,790 --> 00:08:02,800 [Music] 265 00:08:02,800 --> 00:08:05,830 [Music] would you be willing to help me i 266 00:08:05,830 --> 00:08:05,840 would you be willing to help me i 267 00:08:05,840 --> 00:08:07,840 would you be willing to help me i no thank you you see 268 00:08:07,840 --> 00:08:07,850 no thank you you see 269 00:08:07,850 --> 00:08:09,990 no thank you you see [Music] 270 00:08:09,990 --> 00:08:10,000 [Music] 271 00:08:10,000 --> 00:08:12,629 [Music] tell me what you think is an able 272 00:08:12,629 --> 00:08:12,639 tell me what you think is an able 273 00:08:12,639 --> 00:08:13,909 tell me what you think is an able intriguer at court 274 00:08:13,909 --> 00:08:13,919 intriguer at court 275 00:08:13,919 --> 00:08:16,309 intriguer at court most well-informed uh perhaps i better 276 00:08:16,309 --> 00:08:16,319 most well-informed uh perhaps i better 277 00:08:16,319 --> 00:08:17,589 most well-informed uh perhaps i better try lucious septimius 278 00:08:17,589 --> 00:08:17,599 try lucious septimius 279 00:08:17,599 --> 00:08:19,830 try lucious septimius oh he's not a figure of much importance 280 00:08:19,830 --> 00:08:19,840 oh he's not a figure of much importance 281 00:08:19,840 --> 00:08:21,589 oh he's not a figure of much importance too enough but he has soldiers 282 00:08:21,589 --> 00:08:21,599 too enough but he has soldiers 283 00:08:21,599 --> 00:08:23,029 too enough but he has soldiers anyway they say he's friendly with the 284 00:08:23,029 --> 00:08:23,039 anyway they say he's friendly with the 285 00:08:23,039 --> 00:08:24,550 anyway they say he's friendly with the auditors and my brother then why not 286 00:08:24,550 --> 00:08:24,560 auditors and my brother then why not 287 00:08:24,560 --> 00:08:25,510 auditors and my brother then why not speak to him 288 00:08:25,510 --> 00:08:25,520 speak to him 289 00:08:25,520 --> 00:08:28,390 speak to him if you wish i will arrange an interview 290 00:08:28,390 --> 00:08:28,400 if you wish i will arrange an interview 291 00:08:28,400 --> 00:08:29,670 if you wish i will arrange an interview please do 292 00:08:29,670 --> 00:08:29,680 please do 293 00:08:29,680 --> 00:08:34,550 please do give me that coin of yours 294 00:08:34,550 --> 00:08:34,560 295 00:08:34,560 --> 00:08:38,310 what do you want with this caesar 296 00:08:38,310 --> 00:08:38,320 what do you want with this caesar 297 00:08:38,320 --> 00:08:41,480 what do you want with this caesar will be theodorus and pompy lucious 298 00:08:41,480 --> 00:08:41,490 will be theodorus and pompy lucious 299 00:08:41,490 --> 00:08:49,190 will be theodorus and pompy lucious [Music] 300 00:08:49,190 --> 00:08:49,200 [Music] 301 00:08:49,200 --> 00:08:51,430 [Music] there it is you see in politics it's 302 00:08:51,430 --> 00:08:51,440 there it is you see in politics it's 303 00:08:51,440 --> 00:08:54,630 there it is you see in politics it's always difficult to make a choice 304 00:08:54,630 --> 00:08:54,640 always difficult to make a choice 305 00:08:54,640 --> 00:08:57,670 always difficult to make a choice is that your queen 306 00:08:57,670 --> 00:08:57,680 307 00:08:57,680 --> 00:09:01,670 did you think perhaps it was a ghost 308 00:09:01,670 --> 00:09:01,680 309 00:09:01,680 --> 00:09:04,630 have no fear lucious it is i i haven't 310 00:09:04,630 --> 00:09:04,640 have no fear lucious it is i i haven't 311 00:09:04,640 --> 00:09:06,389 have no fear lucious it is i i haven't come here to play games with you 312 00:09:06,389 --> 00:09:06,399 come here to play games with you 313 00:09:06,399 --> 00:09:08,389 come here to play games with you what do you want why did you send for me 314 00:09:08,389 --> 00:09:08,399 what do you want why did you send for me 315 00:09:08,399 --> 00:09:10,110 what do you want why did you send for me but why be so impatient 316 00:09:10,110 --> 00:09:10,120 but why be so impatient 317 00:09:10,120 --> 00:09:11,590 but why be so impatient [Music] 318 00:09:11,590 --> 00:09:11,600 [Music] 319 00:09:11,600 --> 00:09:14,810 [Music] isn't the evening magnificent 320 00:09:14,810 --> 00:09:14,820 isn't the evening magnificent 321 00:09:14,820 --> 00:09:16,630 isn't the evening magnificent [Music] 322 00:09:16,630 --> 00:09:16,640 [Music] 323 00:09:16,640 --> 00:09:22,430 [Music] well it's an evening much like any other 324 00:09:22,430 --> 00:09:22,440 well it's an evening much like any other 325 00:09:22,440 --> 00:09:24,550 well it's an evening much like any other [Music] 326 00:09:24,550 --> 00:09:24,560 [Music] 327 00:09:24,560 --> 00:09:26,070 [Music] why is it you come so often to the 328 00:09:26,070 --> 00:09:26,080 why is it you come so often to the 329 00:09:26,080 --> 00:09:28,150 why is it you come so often to the palace are you so friendly with the 330 00:09:28,150 --> 00:09:28,160 palace are you so friendly with the 331 00:09:28,160 --> 00:09:29,200 palace are you so friendly with the auditors 332 00:09:29,200 --> 00:09:29,210 auditors 333 00:09:29,210 --> 00:09:30,870 auditors [Music] 334 00:09:30,870 --> 00:09:30,880 [Music] 335 00:09:30,880 --> 00:09:32,790 [Music] but now that i'm the queen you could be 336 00:09:32,790 --> 00:09:32,800 but now that i'm the queen you could be 337 00:09:32,800 --> 00:09:34,470 but now that i'm the queen you could be more friendly with me 338 00:09:34,470 --> 00:09:34,480 more friendly with me 339 00:09:34,480 --> 00:09:35,750 more friendly with me you're still a little girl on your 340 00:09:35,750 --> 00:09:35,760 you're still a little girl on your 341 00:09:35,760 --> 00:09:38,230 you're still a little girl on your throne cleopatra and politics is no 342 00:09:38,230 --> 00:09:38,240 throne cleopatra and politics is no 343 00:09:38,240 --> 00:09:40,630 throne cleopatra and politics is no concern of little girls 344 00:09:40,630 --> 00:09:40,640 concern of little girls 345 00:09:40,640 --> 00:09:43,030 concern of little girls what a throne a throne without soldiers 346 00:09:43,030 --> 00:09:43,040 what a throne a throne without soldiers 347 00:09:43,040 --> 00:09:45,269 what a throne a throne without soldiers is a chair without a leg 348 00:09:45,269 --> 00:09:45,279 is a chair without a leg 349 00:09:45,279 --> 00:09:48,470 is a chair without a leg you have beautiful soldiers lucius on 350 00:09:48,470 --> 00:09:48,480 you have beautiful soldiers lucius on 351 00:09:48,480 --> 00:09:49,750 you have beautiful soldiers lucius on whose side are you 352 00:09:49,750 --> 00:09:49,760 whose side are you 353 00:09:49,760 --> 00:09:51,590 whose side are you i have soldiers that's true and i obey 354 00:09:51,590 --> 00:09:51,600 i have soldiers that's true and i obey 355 00:09:51,600 --> 00:09:53,110 i have soldiers that's true and i obey my orders 356 00:09:53,110 --> 00:09:53,120 my orders 357 00:09:53,120 --> 00:09:55,750 my orders that's a fine phrase which conceals a 358 00:09:55,750 --> 00:09:55,760 that's a fine phrase which conceals a 359 00:09:55,760 --> 00:09:56,949 that's a fine phrase which conceals a lack of initiative 360 00:09:56,949 --> 00:09:56,959 lack of initiative 361 00:09:56,959 --> 00:09:59,910 lack of initiative i don't understand you it doesn't matter 362 00:09:59,910 --> 00:09:59,920 i don't understand you it doesn't matter 363 00:09:59,920 --> 00:10:01,750 i don't understand you it doesn't matter just a little girl's chatter 364 00:10:01,750 --> 00:10:01,760 just a little girl's chatter 365 00:10:01,760 --> 00:10:04,630 just a little girl's chatter forget it roman soldier you are not the 366 00:10:04,630 --> 00:10:04,640 forget it roman soldier you are not the 367 00:10:04,640 --> 00:10:05,800 forget it roman soldier you are not the man i was looking for 368 00:10:05,800 --> 00:10:05,810 man i was looking for 369 00:10:05,810 --> 00:10:09,750 man i was looking for [Music] 370 00:10:09,750 --> 00:10:09,760 371 00:10:09,760 --> 00:10:18,470 no no back to the wall 372 00:10:18,470 --> 00:10:18,480 no no back to the wall 373 00:10:18,480 --> 00:10:20,069 no no back to the wall what do you think of that come on sit 374 00:10:20,069 --> 00:10:20,079 what do you think of that come on sit 375 00:10:20,079 --> 00:10:21,269 what do you think of that come on sit down there i want to see the effect it 376 00:10:21,269 --> 00:10:21,279 down there i want to see the effect it 377 00:10:21,279 --> 00:10:23,110 down there i want to see the effect it has i would prefer not to 378 00:10:23,110 --> 00:10:23,120 has i would prefer not to 379 00:10:23,120 --> 00:10:25,110 has i would prefer not to i know where my place is this way 380 00:10:25,110 --> 00:10:25,120 i know where my place is this way 381 00:10:25,120 --> 00:10:26,310 i know where my place is this way cleopatra won't be able to play our 382 00:10:26,310 --> 00:10:26,320 cleopatra won't be able to play our 383 00:10:26,320 --> 00:10:27,509 cleopatra won't be able to play our tricks on us 384 00:10:27,509 --> 00:10:27,519 tricks on us 385 00:10:27,519 --> 00:10:28,949 tricks on us don't you believe it's a smart idea 386 00:10:28,949 --> 00:10:28,959 don't you believe it's a smart idea 387 00:10:28,959 --> 00:10:30,870 don't you believe it's a smart idea smartest idea you could possibly have 388 00:10:30,870 --> 00:10:30,880 smartest idea you could possibly have 389 00:10:30,880 --> 00:10:33,750 smartest idea you could possibly have now it's arranged as it should be hey 390 00:10:33,750 --> 00:10:33,760 now it's arranged as it should be hey 391 00:10:33,760 --> 00:10:36,710 now it's arranged as it should be hey don't take that away 392 00:10:36,710 --> 00:10:36,720 393 00:10:36,720 --> 00:10:38,389 i want to keep within reach before long 394 00:10:38,389 --> 00:10:38,399 i want to keep within reach before long 395 00:10:38,399 --> 00:10:49,120 i want to keep within reach before long i'll need it for myself 396 00:10:49,120 --> 00:10:49,130 397 00:10:49,130 --> 00:10:58,829 [Music] 398 00:10:58,829 --> 00:10:58,839 399 00:10:58,839 --> 00:11:00,710 oh 400 00:11:00,710 --> 00:11:00,720 oh 401 00:11:00,720 --> 00:11:02,790 oh i hurried to you at your summons perhaps 402 00:11:02,790 --> 00:11:02,800 i hurried to you at your summons perhaps 403 00:11:02,800 --> 00:11:05,110 i hurried to you at your summons perhaps i have been too presumptuous 404 00:11:05,110 --> 00:11:05,120 i have been too presumptuous 405 00:11:05,120 --> 00:11:07,030 i have been too presumptuous i know theodores who don't disturb me 406 00:11:07,030 --> 00:11:07,040 i know theodores who don't disturb me 407 00:11:07,040 --> 00:11:08,790 i know theodores who don't disturb me one bit excuse me a moment and i'll be 408 00:11:08,790 --> 00:11:08,800 one bit excuse me a moment and i'll be 409 00:11:08,800 --> 00:11:14,570 one bit excuse me a moment and i'll be finished yes my queen 410 00:11:14,570 --> 00:11:14,580 finished yes my queen 411 00:11:14,580 --> 00:11:23,000 finished yes my queen [Music] 412 00:11:23,000 --> 00:11:23,010 413 00:11:23,010 --> 00:11:26,829 [Music] 414 00:11:26,829 --> 00:11:26,839 415 00:11:26,839 --> 00:11:32,630 shaman 416 00:11:32,630 --> 00:11:32,640 417 00:11:32,640 --> 00:11:35,830 i'm told you talk to lucia septimius 418 00:11:35,830 --> 00:11:35,840 i'm told you talk to lucia septimius 419 00:11:35,840 --> 00:11:38,790 i'm told you talk to lucia septimius [Music] 420 00:11:38,790 --> 00:11:38,800 [Music] 421 00:11:38,800 --> 00:11:42,630 [Music] so you spy on me 422 00:11:42,630 --> 00:11:42,640 so you spy on me 423 00:11:42,640 --> 00:11:44,389 so you spy on me i believe in being well informed why did 424 00:11:44,389 --> 00:11:44,399 i believe in being well informed why did 425 00:11:44,399 --> 00:11:46,230 i believe in being well informed why did you speak with him well you're not very 426 00:11:46,230 --> 00:11:46,240 you speak with him well you're not very 427 00:11:46,240 --> 00:11:51,430 you speak with him well you're not very well informed 428 00:11:51,430 --> 00:11:51,440 429 00:11:51,440 --> 00:11:53,430 that lucius is quite handsome doesn't it 430 00:11:53,430 --> 00:11:53,440 that lucius is quite handsome doesn't it 431 00:11:53,440 --> 00:11:55,030 that lucius is quite handsome doesn't it seem reason enough for you he's a car 432 00:11:55,030 --> 00:11:55,040 seem reason enough for you he's a car 433 00:11:55,040 --> 00:12:00,790 seem reason enough for you he's a car soldier 434 00:12:00,790 --> 00:12:00,800 435 00:12:00,800 --> 00:12:02,790 but you see i'm a young girl weak and 436 00:12:02,790 --> 00:12:02,800 but you see i'm a young girl weak and 437 00:12:02,800 --> 00:12:03,829 but you see i'm a young girl weak and utterly defenseless 438 00:12:03,829 --> 00:12:03,839 utterly defenseless 439 00:12:03,839 --> 00:12:05,990 utterly defenseless i need a strong hand a husband to 440 00:12:05,990 --> 00:12:06,000 i need a strong hand a husband to 441 00:12:06,000 --> 00:12:07,190 i need a strong hand a husband to protect me 442 00:12:07,190 --> 00:12:07,200 protect me 443 00:12:07,200 --> 00:12:10,389 protect me to protect you but it's only natural 444 00:12:10,389 --> 00:12:10,399 to protect you but it's only natural 445 00:12:10,399 --> 00:12:12,069 to protect you but it's only natural and the man i choose to marry will be 446 00:12:12,069 --> 00:12:12,079 and the man i choose to marry will be 447 00:12:12,079 --> 00:12:13,670 and the man i choose to marry will be the king of egypt 448 00:12:13,670 --> 00:12:13,680 the king of egypt 449 00:12:13,680 --> 00:12:16,790 the king of egypt and ptolemy it's ptolemy that i'm so 450 00:12:16,790 --> 00:12:16,800 and ptolemy it's ptolemy that i'm so 451 00:12:16,800 --> 00:12:19,110 and ptolemy it's ptolemy that i'm so worried about 452 00:12:19,110 --> 00:12:19,120 worried about 453 00:12:19,120 --> 00:12:23,190 worried about i'm afraid of that monster 454 00:12:23,190 --> 00:12:23,200 455 00:12:23,200 --> 00:12:24,870 i must have at my side a man who was 456 00:12:24,870 --> 00:12:24,880 i must have at my side a man who was 457 00:12:24,880 --> 00:12:27,110 i must have at my side a man who was trustworthy and without fear 458 00:12:27,110 --> 00:12:27,120 trustworthy and without fear 459 00:12:27,120 --> 00:12:29,750 trustworthy and without fear who would risk everything even his life 460 00:12:29,750 --> 00:12:29,760 who would risk everything even his life 461 00:12:29,760 --> 00:12:32,550 who would risk everything even his life every moment dedicated 462 00:12:32,550 --> 00:12:32,560 every moment dedicated 463 00:12:32,560 --> 00:12:37,509 every moment dedicated to winning the love of cleopatra 464 00:12:37,509 --> 00:12:37,519 465 00:12:37,519 --> 00:12:39,110 do you know of a man who would do as 466 00:12:39,110 --> 00:12:39,120 do you know of a man who would do as 467 00:12:39,120 --> 00:12:45,670 do you know of a man who would do as much i don't know 468 00:12:45,670 --> 00:12:45,680 469 00:12:45,680 --> 00:12:49,190 never mind i'll find him myself 470 00:12:49,190 --> 00:12:49,200 never mind i'll find him myself 471 00:12:49,200 --> 00:12:51,990 never mind i'll find him myself perhaps there is such a man and not so 472 00:12:51,990 --> 00:12:52,000 perhaps there is such a man and not so 473 00:12:52,000 --> 00:12:53,380 perhaps there is such a man and not so very far from you 474 00:12:53,380 --> 00:12:53,390 very far from you 475 00:12:53,390 --> 00:12:56,870 very far from you [Music] 476 00:12:56,870 --> 00:12:56,880 [Music] 477 00:12:56,880 --> 00:12:59,750 [Music] vague promises are not enough what can 478 00:12:59,750 --> 00:12:59,760 vague promises are not enough what can 479 00:12:59,760 --> 00:13:01,990 vague promises are not enough what can we possibly do with the romans around us 480 00:13:01,990 --> 00:13:02,000 we possibly do with the romans around us 481 00:13:02,000 --> 00:13:03,190 we possibly do with the romans around us you're up to lose courage 482 00:13:03,190 --> 00:13:03,200 you're up to lose courage 483 00:13:03,200 --> 00:13:05,350 you're up to lose courage [Music] 484 00:13:05,350 --> 00:13:05,360 [Music] 485 00:13:05,360 --> 00:13:07,509 [Music] i'll have to act by myself but we have 486 00:13:07,509 --> 00:13:07,519 i'll have to act by myself but we have 487 00:13:07,519 --> 00:13:09,269 i'll have to act by myself but we have to wait for the proper occasion 488 00:13:09,269 --> 00:13:09,279 to wait for the proper occasion 489 00:13:09,279 --> 00:13:12,230 to wait for the proper occasion wait you say that word means nothing 490 00:13:12,230 --> 00:13:12,240 wait you say that word means nothing 491 00:13:12,240 --> 00:13:13,750 wait you say that word means nothing wait at the risk of waiting the rest of 492 00:13:13,750 --> 00:13:13,760 wait at the risk of waiting the rest of 493 00:13:13,760 --> 00:13:16,310 wait at the risk of waiting the rest of our lives 494 00:13:16,310 --> 00:13:16,320 our lives 495 00:13:16,320 --> 00:13:19,350 our lives if only i could find a man of impatience 496 00:13:19,350 --> 00:13:19,360 if only i could find a man of impatience 497 00:13:19,360 --> 00:13:21,990 if only i could find a man of impatience impatience is often the root of error 498 00:13:21,990 --> 00:13:22,000 impatience is often the root of error 499 00:13:22,000 --> 00:13:23,269 impatience is often the root of error first of all we must distract the 500 00:13:23,269 --> 00:13:23,279 first of all we must distract the 501 00:13:23,279 --> 00:13:25,430 first of all we must distract the soldier's attention i say 502 00:13:25,430 --> 00:13:25,440 soldier's attention i say 503 00:13:25,440 --> 00:13:28,470 soldier's attention i say perhaps i have a brilliant idea what 504 00:13:28,470 --> 00:13:28,480 perhaps i have a brilliant idea what 505 00:13:28,480 --> 00:13:32,230 perhaps i have a brilliant idea what let's hear it you may rely on me 506 00:13:32,230 --> 00:13:32,240 let's hear it you may rely on me 507 00:13:32,240 --> 00:13:35,430 let's hear it you may rely on me may i on you what don't tell me you 508 00:13:35,430 --> 00:13:35,440 may i on you what don't tell me you 509 00:13:35,440 --> 00:13:36,389 may i on you what don't tell me you doubt my word 510 00:13:36,389 --> 00:13:36,399 doubt my word 511 00:13:36,399 --> 00:13:39,750 doubt my word to see is to see i would prefer to have 512 00:13:39,750 --> 00:13:39,760 to see is to see i would prefer to have 513 00:13:39,760 --> 00:13:40,629 to see is to see i would prefer to have something more 514 00:13:40,629 --> 00:13:40,639 something more 515 00:13:40,639 --> 00:13:44,629 something more as security temporarily you will have to 516 00:13:44,629 --> 00:13:44,639 as security temporarily you will have to 517 00:13:44,639 --> 00:13:50,150 as security temporarily you will have to take me at my word 518 00:13:50,150 --> 00:13:50,160 519 00:13:50,160 --> 00:13:58,069 i will do so 520 00:13:58,069 --> 00:13:58,079 521 00:13:58,079 --> 00:14:01,269 ah yes cleopatra the situation in rome 522 00:14:01,269 --> 00:14:01,279 ah yes cleopatra the situation in rome 523 00:14:01,279 --> 00:14:03,509 ah yes cleopatra the situation in rome is becoming more and more complicated 524 00:14:03,509 --> 00:14:03,519 is becoming more and more complicated 525 00:14:03,519 --> 00:14:05,110 is becoming more and more complicated and how will the poor romans know what 526 00:14:05,110 --> 00:14:05,120 and how will the poor romans know what 527 00:14:05,120 --> 00:14:06,949 and how will the poor romans know what to do without me you're leaving just the 528 00:14:06,949 --> 00:14:06,959 to do without me you're leaving just the 529 00:14:06,959 --> 00:14:08,710 to do without me you're leaving just the moment when i have the most need of you 530 00:14:08,710 --> 00:14:08,720 moment when i have the most need of you 531 00:14:08,720 --> 00:14:10,389 moment when i have the most need of you if you want me to advise you then come 532 00:14:10,389 --> 00:14:10,399 if you want me to advise you then come 533 00:14:10,399 --> 00:14:12,870 if you want me to advise you then come with me there is where the masters are 534 00:14:12,870 --> 00:14:12,880 with me there is where the masters are 535 00:14:12,880 --> 00:14:14,949 with me there is where the masters are here is where the slaves are there they 536 00:14:14,949 --> 00:14:14,959 here is where the slaves are there they 537 00:14:14,959 --> 00:14:16,550 here is where the slaves are there they are deciding the fate of the world and 538 00:14:16,550 --> 00:14:16,560 are deciding the fate of the world and 539 00:14:16,560 --> 00:14:18,470 are deciding the fate of the world and here you are squabbling like dogs over a 540 00:14:18,470 --> 00:14:18,480 here you are squabbling like dogs over a 541 00:14:18,480 --> 00:14:21,350 here you are squabbling like dogs over a bone in the street 542 00:14:21,350 --> 00:14:21,360 543 00:14:21,360 --> 00:14:24,230 egypt is more than an old bone compared 544 00:14:24,230 --> 00:14:24,240 egypt is more than an old bone compared 545 00:14:24,240 --> 00:14:25,990 egypt is more than an old bone compared with rome your throne is no more than a 546 00:14:25,990 --> 00:14:26,000 with rome your throne is no more than a 547 00:14:26,000 --> 00:14:26,949 with rome your throne is no more than a kitchen stool 548 00:14:26,949 --> 00:14:26,959 kitchen stool 549 00:14:26,959 --> 00:14:28,790 kitchen stool and egypt no more than a pantry to 550 00:14:28,790 --> 00:14:28,800 and egypt no more than a pantry to 551 00:14:28,800 --> 00:14:31,030 and egypt no more than a pantry to supply the kitchens of the masters 552 00:14:31,030 --> 00:14:31,040 supply the kitchens of the masters 553 00:14:31,040 --> 00:14:34,310 supply the kitchens of the masters come with me to roam cleopatra i despise 554 00:14:34,310 --> 00:14:34,320 come with me to roam cleopatra i despise 555 00:14:34,320 --> 00:14:35,189 come with me to roam cleopatra i despise the romans 556 00:14:35,189 --> 00:14:35,199 the romans 557 00:14:35,199 --> 00:14:36,949 the romans and where do you expect to find this man 558 00:14:36,949 --> 00:14:36,959 and where do you expect to find this man 559 00:14:36,959 --> 00:14:38,470 and where do you expect to find this man you need to conquer the whole world for 560 00:14:38,470 --> 00:14:38,480 you need to conquer the whole world for 561 00:14:38,480 --> 00:14:41,350 you need to conquer the whole world for you here 562 00:14:41,350 --> 00:14:41,360 563 00:14:41,360 --> 00:14:45,030 perhaps dare say you won't 564 00:14:45,030 --> 00:14:45,040 perhaps dare say you won't 565 00:14:45,040 --> 00:14:46,870 perhaps dare say you won't i'm going to reserve myself a front row 566 00:14:46,870 --> 00:14:46,880 i'm going to reserve myself a front row 567 00:14:46,880 --> 00:14:47,990 i'm going to reserve myself a front row seat because i want to see the 568 00:14:47,990 --> 00:14:48,000 seat because i want to see the 569 00:14:48,000 --> 00:14:52,650 seat because i want to see the tournament finals 570 00:14:52,650 --> 00:14:52,660 571 00:14:52,660 --> 00:14:57,110 [Music] 572 00:14:57,110 --> 00:14:57,120 573 00:14:57,120 --> 00:15:03,740 come back soon apollodorus 574 00:15:03,740 --> 00:15:03,750 575 00:15:03,750 --> 00:15:08,230 [Music] 576 00:15:08,230 --> 00:15:08,240 [Music] 577 00:15:08,240 --> 00:15:10,949 [Music] but what's happening the roman troops 578 00:15:10,949 --> 00:15:10,959 but what's happening the roman troops 579 00:15:10,959 --> 00:15:12,470 but what's happening the roman troops are going are they leaving 580 00:15:12,470 --> 00:15:12,480 are going are they leaving 581 00:15:12,480 --> 00:15:14,500 are going are they leaving and you told me nothing's stupid 582 00:15:14,500 --> 00:15:14,510 and you told me nothing's stupid 583 00:15:14,510 --> 00:15:23,750 and you told me nothing's stupid [Music] 584 00:15:23,750 --> 00:15:23,760 [Music] 585 00:15:23,760 --> 00:15:25,670 [Music] are they taking ships are they returning 586 00:15:25,670 --> 00:15:25,680 are they taking ships are they returning 587 00:15:25,680 --> 00:15:27,269 are they taking ships are they returning to rome there are no troop ships in the 588 00:15:27,269 --> 00:15:27,279 to rome there are no troop ships in the 589 00:15:27,279 --> 00:15:28,550 to rome there are no troop ships in the harbor i heard they're marching up the 590 00:15:28,550 --> 00:15:28,560 harbor i heard they're marching up the 591 00:15:28,560 --> 00:15:29,509 harbor i heard they're marching up the now to memphis 592 00:15:29,509 --> 00:15:29,519 now to memphis 593 00:15:29,519 --> 00:15:32,069 now to memphis ah now we can enjoy ourselves wait and 594 00:15:32,069 --> 00:15:32,079 ah now we can enjoy ourselves wait and 595 00:15:32,079 --> 00:15:33,350 ah now we can enjoy ourselves wait and see the surprises 596 00:15:33,350 --> 00:15:33,360 see the surprises 597 00:15:33,360 --> 00:15:37,749 see the surprises for whom from my dear little brother 598 00:15:37,749 --> 00:15:37,759 for whom from my dear little brother 599 00:15:37,759 --> 00:15:41,030 for whom from my dear little brother and for someone else who never mind 600 00:15:41,030 --> 00:15:41,040 and for someone else who never mind 601 00:15:41,040 --> 00:15:43,590 and for someone else who never mind now go and summon the auditors oh but be 602 00:15:43,590 --> 00:15:43,600 now go and summon the auditors oh but be 603 00:15:43,600 --> 00:15:54,710 now go and summon the auditors oh but be careful that my brother doesn't see you 604 00:15:54,710 --> 00:15:54,720 careful that my brother doesn't see you 605 00:15:54,720 --> 00:15:58,550 careful that my brother doesn't see you guards block the doors 606 00:15:58,550 --> 00:15:58,560 607 00:15:58,560 --> 00:16:00,629 what's the meaning of this outrage it 608 00:16:00,629 --> 00:16:00,639 what's the meaning of this outrage it 609 00:16:00,639 --> 00:16:03,670 what's the meaning of this outrage it means that you've lost your bet 610 00:16:03,670 --> 00:16:03,680 means that you've lost your bet 611 00:16:03,680 --> 00:16:06,310 means that you've lost your bet but i was only choking cleopatra come on 612 00:16:06,310 --> 00:16:06,320 but i was only choking cleopatra come on 613 00:16:06,320 --> 00:16:10,870 but i was only choking cleopatra come on let's try to be serious 614 00:16:10,870 --> 00:16:10,880 615 00:16:10,880 --> 00:16:15,670 you must be insane this is a conspiracy 616 00:16:15,670 --> 00:16:15,680 you must be insane this is a conspiracy 617 00:16:15,680 --> 00:16:18,069 you must be insane this is a conspiracy god's arrest her i order you with your 618 00:16:18,069 --> 00:16:18,079 god's arrest her i order you with your 619 00:16:18,079 --> 00:16:21,980 god's arrest her i order you with your lawn and king 620 00:16:21,980 --> 00:16:21,990 lawn and king 621 00:16:21,990 --> 00:16:24,069 lawn and king [Music] 622 00:16:24,069 --> 00:16:24,079 [Music] 623 00:16:24,079 --> 00:16:25,990 [Music] my only friend someone is making a grave 624 00:16:25,990 --> 00:16:26,000 my only friend someone is making a grave 625 00:16:26,000 --> 00:16:28,790 my only friend someone is making a grave mistake a perfectly horrible mistake 626 00:16:28,790 --> 00:16:28,800 mistake a perfectly horrible mistake 627 00:16:28,800 --> 00:16:30,949 mistake a perfectly horrible mistake tell them that but i am only the prime 628 00:16:30,949 --> 00:16:30,959 tell them that but i am only the prime 629 00:16:30,959 --> 00:16:33,269 tell them that but i am only the prime minister and i obey orders 630 00:16:33,269 --> 00:16:33,279 minister and i obey orders 631 00:16:33,279 --> 00:16:35,110 minister and i obey orders i don't enter into questions of dynastic 632 00:16:35,110 --> 00:16:35,120 i don't enter into questions of dynastic 633 00:16:35,120 --> 00:16:36,949 i don't enter into questions of dynastic descent there is nothing i can do and 634 00:16:36,949 --> 00:16:36,959 descent there is nothing i can do and 635 00:16:36,959 --> 00:16:38,310 descent there is nothing i can do and you must have sold out to her 636 00:16:38,310 --> 00:16:38,320 you must have sold out to her 637 00:16:38,320 --> 00:16:40,389 you must have sold out to her you felt excited no i'm just as 638 00:16:40,389 --> 00:16:40,399 you felt excited no i'm just as 639 00:16:40,399 --> 00:16:41,590 you felt excited no i'm just as surprised as you 640 00:16:41,590 --> 00:16:41,600 surprised as you 641 00:16:41,600 --> 00:16:43,670 surprised as you but ptolemy i can do nothing losers will 642 00:16:43,670 --> 00:16:43,680 but ptolemy i can do nothing losers will 643 00:16:43,680 --> 00:16:44,790 but ptolemy i can do nothing losers will surely do something 644 00:16:44,790 --> 00:16:44,800 surely do something 645 00:16:44,800 --> 00:16:48,829 surely do something where's lucius lucius lucius has gone 646 00:16:48,829 --> 00:16:48,839 where's lucius lucius lucius has gone 647 00:16:48,839 --> 00:16:51,269 where's lucius lucius lucius has gone away 648 00:16:51,269 --> 00:16:51,279 away 649 00:16:51,279 --> 00:16:52,710 away you think that you've been too smart for 650 00:16:52,710 --> 00:16:52,720 you think that you've been too smart for 651 00:16:52,720 --> 00:16:55,030 you think that you've been too smart for me but losers will return 652 00:16:55,030 --> 00:16:55,040 me but losers will return 653 00:16:55,040 --> 00:16:56,389 me but losers will return and then i'll make you pay in full for 654 00:16:56,389 --> 00:16:56,399 and then i'll make you pay in full for 655 00:16:56,399 --> 00:16:59,030 and then i'll make you pay in full for this insult how dare you my person is 656 00:16:59,030 --> 00:16:59,040 this insult how dare you my person is 657 00:16:59,040 --> 00:16:59,670 this insult how dare you my person is sacred 658 00:16:59,670 --> 00:16:59,680 sacred 659 00:16:59,680 --> 00:17:14,710 sacred i'll have all of you burned alive 660 00:17:14,710 --> 00:17:14,720 661 00:17:14,720 --> 00:17:17,829 well where is ptolemy no one has touched 662 00:17:17,829 --> 00:17:17,839 well where is ptolemy no one has touched 663 00:17:17,839 --> 00:17:19,510 well where is ptolemy no one has touched a hair of his head he's confined in his 664 00:17:19,510 --> 00:17:19,520 a hair of his head he's confined in his 665 00:17:19,520 --> 00:17:22,390 a hair of his head he's confined in his apartments now under constant guard 666 00:17:22,390 --> 00:17:22,400 apartments now under constant guard 667 00:17:22,400 --> 00:17:24,630 apartments now under constant guard i have obeyed you even though i think it 668 00:17:24,630 --> 00:17:24,640 i have obeyed you even though i think it 669 00:17:24,640 --> 00:17:26,150 i have obeyed you even though i think it is a mistake 670 00:17:26,150 --> 00:17:26,160 is a mistake 671 00:17:26,160 --> 00:17:28,950 is a mistake i want to avoid all bloodshed a king is 672 00:17:28,950 --> 00:17:28,960 i want to avoid all bloodshed a king is 673 00:17:28,960 --> 00:17:29,990 i want to avoid all bloodshed a king is always a king 674 00:17:29,990 --> 00:17:30,000 always a king 675 00:17:30,000 --> 00:17:33,270 always a king as long as he is alive we have time to 676 00:17:33,270 --> 00:17:33,280 as long as he is alive we have time to 677 00:17:33,280 --> 00:17:34,150 as long as he is alive we have time to think it over 678 00:17:34,150 --> 00:17:34,160 think it over 679 00:17:34,160 --> 00:17:35,669 think it over tomorrow you will announce to the world 680 00:17:35,669 --> 00:17:35,679 tomorrow you will announce to the world 681 00:17:35,679 --> 00:17:37,430 tomorrow you will announce to the world our forthcoming marriage 682 00:17:37,430 --> 00:17:37,440 our forthcoming marriage 683 00:17:37,440 --> 00:17:41,110 our forthcoming marriage and my coronation as king why certainly 684 00:17:41,110 --> 00:17:41,120 and my coronation as king why certainly 685 00:17:41,120 --> 00:17:44,950 and my coronation as king why certainly you have my promise do i have only your 686 00:17:44,950 --> 00:17:44,960 you have my promise do i have only your 687 00:17:44,960 --> 00:17:47,350 you have my promise do i have only your promise 688 00:17:47,350 --> 00:17:47,360 promise 689 00:17:47,360 --> 00:17:51,110 promise aren't you satisfied i also want to have 690 00:17:51,110 --> 00:17:51,120 aren't you satisfied i also want to have 691 00:17:51,120 --> 00:17:51,990 aren't you satisfied i also want to have your love 692 00:17:51,990 --> 00:17:52,000 your love 693 00:17:52,000 --> 00:17:54,390 your love my love too you have to deserve that 694 00:17:54,390 --> 00:17:54,400 my love too you have to deserve that 695 00:17:54,400 --> 00:17:56,630 my love too you have to deserve that what else do you want of me 696 00:17:56,630 --> 00:17:56,640 what else do you want of me 697 00:17:56,640 --> 00:17:58,070 what else do you want of me tell me and i will do it you have only 698 00:17:58,070 --> 00:17:58,080 tell me and i will do it you have only 699 00:17:58,080 --> 00:18:00,390 tell me and i will do it you have only to ask but i'm still a young girl 700 00:18:00,390 --> 00:18:00,400 to ask but i'm still a young girl 701 00:18:00,400 --> 00:18:01,669 to ask but i'm still a young girl theodotus 702 00:18:01,669 --> 00:18:01,679 theodotus 703 00:18:01,679 --> 00:18:06,070 theodotus i don't know what you mean by love 704 00:18:06,070 --> 00:18:06,080 705 00:18:06,080 --> 00:18:09,909 are you capable of demonstrating 706 00:18:09,909 --> 00:18:09,919 707 00:18:09,919 --> 00:18:15,029 love dear cleopatra is a malevolent god 708 00:18:15,029 --> 00:18:15,039 love dear cleopatra is a malevolent god 709 00:18:15,039 --> 00:18:18,230 love dear cleopatra is a malevolent god who tortures those who deny him then let 710 00:18:18,230 --> 00:18:18,240 who tortures those who deny him then let 711 00:18:18,240 --> 00:18:26,230 who tortures those who deny him then let me worship him 712 00:18:26,230 --> 00:18:26,240 713 00:18:26,240 --> 00:18:41,350 i have no fear 714 00:18:41,350 --> 00:18:41,360 715 00:18:41,360 --> 00:18:44,150 arrest him he tried to violate the honor 716 00:18:44,150 --> 00:18:44,160 arrest him he tried to violate the honor 717 00:18:44,160 --> 00:18:47,669 arrest him he tried to violate the honor of his queen 718 00:18:47,669 --> 00:18:47,679 719 00:18:47,679 --> 00:18:49,270 he used a pretext to get in and 720 00:18:49,270 --> 00:18:49,280 he used a pretext to get in and 721 00:18:49,280 --> 00:18:51,430 he used a pretext to get in and committed the crime of sacrilege 722 00:18:51,430 --> 00:18:51,440 committed the crime of sacrilege 723 00:18:51,440 --> 00:18:54,470 committed the crime of sacrilege throw him into prison 724 00:18:54,470 --> 00:18:54,480 725 00:18:54,480 --> 00:18:58,310 his very presence here is an affront to 726 00:18:58,310 --> 00:18:58,320 his very presence here is an affront to 727 00:18:58,320 --> 00:19:02,310 his very presence here is an affront to my modesty my queen 728 00:19:02,310 --> 00:19:02,320 my modesty my queen 729 00:19:02,320 --> 00:19:05,990 my modesty my queen quickly some water 730 00:19:05,990 --> 00:19:06,000 731 00:19:06,000 --> 00:19:10,070 there is an officer of the guards here 732 00:19:10,070 --> 00:19:10,080 there is an officer of the guards here 733 00:19:10,080 --> 00:19:11,909 there is an officer of the guards here is it my queen while we were leading 734 00:19:11,909 --> 00:19:11,919 is it my queen while we were leading 735 00:19:11,919 --> 00:19:13,590 is it my queen while we were leading theologists to the prison he seized a 736 00:19:13,590 --> 00:19:13,600 theologists to the prison he seized a 737 00:19:13,600 --> 00:19:14,870 theologists to the prison he seized a sword from one of the soldiers and 738 00:19:14,870 --> 00:19:14,880 sword from one of the soldiers and 739 00:19:14,880 --> 00:19:16,150 sword from one of the soldiers and stabbed himself before he could be 740 00:19:16,150 --> 00:19:16,160 stabbed himself before he could be 741 00:19:16,160 --> 00:19:17,190 stabbed himself before he could be prevented 742 00:19:17,190 --> 00:19:17,200 prevented 743 00:19:17,200 --> 00:19:19,510 prevented then bury him he's still alive my queen 744 00:19:19,510 --> 00:19:19,520 then bury him he's still alive my queen 745 00:19:19,520 --> 00:19:21,669 then bury him he's still alive my queen but he has only a short time to live 746 00:19:21,669 --> 00:19:21,679 but he has only a short time to live 747 00:19:21,679 --> 00:19:22,950 but he has only a short time to live i don't think he'll survive until 748 00:19:22,950 --> 00:19:22,960 i don't think he'll survive until 749 00:19:22,960 --> 00:19:25,029 i don't think he'll survive until morning theodotus is calling your name 750 00:19:25,029 --> 00:19:25,039 morning theodotus is calling your name 751 00:19:25,039 --> 00:19:26,710 morning theodotus is calling your name and says he wants to beg your gracious 752 00:19:26,710 --> 00:19:26,720 and says he wants to beg your gracious 753 00:19:26,720 --> 00:19:28,310 and says he wants to beg your gracious pardon and that he must reveal a secret 754 00:19:28,310 --> 00:19:28,320 pardon and that he must reveal a secret 755 00:19:28,320 --> 00:19:29,830 pardon and that he must reveal a secret to you of the utmost importance 756 00:19:29,830 --> 00:19:29,840 to you of the utmost importance 757 00:19:29,840 --> 00:19:33,590 to you of the utmost importance a secret what is it about 758 00:19:33,590 --> 00:19:33,600 a secret what is it about 759 00:19:33,600 --> 00:19:35,110 a secret what is it about you alone can hear it but he was 760 00:19:35,110 --> 00:19:35,120 you alone can hear it but he was 761 00:19:35,120 --> 00:19:37,510 you alone can hear it but he was speaking of the romans and of lucius of 762 00:19:37,510 --> 00:19:37,520 speaking of the romans and of lucius of 763 00:19:37,520 --> 00:19:38,950 speaking of the romans and of lucius of lucius 764 00:19:38,950 --> 00:19:38,960 lucius 765 00:19:38,960 --> 00:19:44,230 lucius bring me my mantle 766 00:19:44,230 --> 00:19:44,240 767 00:19:44,240 --> 00:19:45,990 tell me your name soldier aquilas 768 00:19:45,990 --> 00:19:46,000 tell me your name soldier aquilas 769 00:19:46,000 --> 00:19:47,830 tell me your name soldier aquilas captain of the guard 770 00:19:47,830 --> 00:19:47,840 captain of the guard 771 00:19:47,840 --> 00:19:50,230 captain of the guard i am extremely grateful akilas accompany 772 00:19:50,230 --> 00:19:50,240 i am extremely grateful akilas accompany 773 00:19:50,240 --> 00:20:02,470 i am extremely grateful akilas accompany me to the prison yes my queen 774 00:20:02,470 --> 00:20:02,480 775 00:20:02,480 --> 00:20:09,590 where is he in here my queen 776 00:20:09,590 --> 00:20:09,600 777 00:20:09,600 --> 00:20:23,110 oh you monster treason 778 00:20:23,110 --> 00:20:23,120 779 00:20:23,120 --> 00:20:25,830 ah but of course it's very dangerous to 780 00:20:25,830 --> 00:20:25,840 ah but of course it's very dangerous to 781 00:20:25,840 --> 00:20:27,350 ah but of course it's very dangerous to try to be too clever 782 00:20:27,350 --> 00:20:27,360 try to be too clever 783 00:20:27,360 --> 00:20:30,070 try to be too clever but now what's to become of me i don't 784 00:20:30,070 --> 00:20:30,080 but now what's to become of me i don't 785 00:20:30,080 --> 00:20:30,789 but now what's to become of me i don't know 786 00:20:30,789 --> 00:20:30,799 know 787 00:20:30,799 --> 00:20:33,669 know that's for your brother to decide then 788 00:20:33,669 --> 00:20:33,679 that's for your brother to decide then 789 00:20:33,679 --> 00:20:33,990 that's for your brother to decide then i'll be 790 00:20:33,990 --> 00:20:34,000 i'll be 791 00:20:34,000 --> 00:20:39,590 i'll be killed that would be a pity indeed 792 00:20:39,590 --> 00:20:39,600 793 00:20:39,600 --> 00:20:41,430 let no one discover who is occupying 794 00:20:41,430 --> 00:20:41,440 let no one discover who is occupying 795 00:20:41,440 --> 00:20:43,590 let no one discover who is occupying that cell 796 00:20:43,590 --> 00:20:43,600 that cell 797 00:20:43,600 --> 00:20:46,710 that cell you are not to speak to her it means 798 00:20:46,710 --> 00:20:46,720 you are not to speak to her it means 799 00:20:46,720 --> 00:21:02,510 you are not to speak to her it means your head if you do 800 00:21:02,510 --> 00:21:02,520 801 00:21:02,520 --> 00:21:12,549 [Music] 802 00:21:12,549 --> 00:21:12,559 [Music] 803 00:21:12,559 --> 00:21:15,510 [Music] what you wanted this hour you must have 804 00:21:15,510 --> 00:21:15,520 what you wanted this hour you must have 805 00:21:15,520 --> 00:21:19,669 what you wanted this hour you must have come to kill me 806 00:21:19,669 --> 00:21:19,679 807 00:21:19,679 --> 00:21:22,149 now listen to me i'll abdicate my right 808 00:21:22,149 --> 00:21:22,159 now listen to me i'll abdicate my right 809 00:21:22,159 --> 00:21:23,750 now listen to me i'll abdicate my right to the throne 810 00:21:23,750 --> 00:21:23,760 to the throne 811 00:21:23,760 --> 00:21:27,190 to the throne no 812 00:21:27,190 --> 00:21:27,200 813 00:21:27,200 --> 00:21:29,350 don't be hasty this might even cost you 814 00:21:29,350 --> 00:21:29,360 don't be hasty this might even cost you 815 00:21:29,360 --> 00:21:35,070 don't be hasty this might even cost you your life they'll tell lucy septimius 816 00:21:35,070 --> 00:21:35,080 817 00:21:35,080 --> 00:21:39,029 [Music] 818 00:21:39,029 --> 00:21:39,039 819 00:21:39,039 --> 00:21:41,430 what's wrong with you i'm at your orders 820 00:21:41,430 --> 00:21:41,440 what's wrong with you i'm at your orders 821 00:21:41,440 --> 00:21:42,710 what's wrong with you i'm at your orders ptolemy 822 00:21:42,710 --> 00:21:42,720 ptolemy 823 00:21:42,720 --> 00:21:45,990 ptolemy as i was at the orders of your father 824 00:21:45,990 --> 00:21:46,000 as i was at the orders of your father 825 00:21:46,000 --> 00:21:47,990 as i was at the orders of your father do you mean to say i'm free i'm allowed 826 00:21:47,990 --> 00:21:48,000 do you mean to say i'm free i'm allowed 827 00:21:48,000 --> 00:21:53,750 do you mean to say i'm free i'm allowed to live again i'm still the king 828 00:21:53,750 --> 00:21:53,760 829 00:21:53,760 --> 00:21:55,750 you wouldn't be joking with me ptolemy 830 00:21:55,750 --> 00:21:55,760 you wouldn't be joking with me ptolemy 831 00:21:55,760 --> 00:21:58,149 you wouldn't be joking with me ptolemy you played it brilliantly 832 00:21:58,149 --> 00:21:58,159 you played it brilliantly 833 00:21:58,159 --> 00:22:02,070 you played it brilliantly yes yes of course i did 834 00:22:02,070 --> 00:22:02,080 yes yes of course i did 835 00:22:02,080 --> 00:22:04,070 yes yes of course i did will you explain how i mean the way you 836 00:22:04,070 --> 00:22:04,080 will you explain how i mean the way you 837 00:22:04,080 --> 00:22:05,510 will you explain how i mean the way you moved your men so ably 838 00:22:05,510 --> 00:22:05,520 moved your men so ably 839 00:22:05,520 --> 00:22:08,070 moved your men so ably as a great politician i saw you lure 840 00:22:08,070 --> 00:22:08,080 as a great politician i saw you lure 841 00:22:08,080 --> 00:22:09,750 as a great politician i saw you lure cleopatra under taking her first false 842 00:22:09,750 --> 00:22:09,760 cleopatra under taking her first false 843 00:22:09,760 --> 00:22:11,510 cleopatra under taking her first false step and she took it 844 00:22:11,510 --> 00:22:11,520 step and she took it 845 00:22:11,520 --> 00:22:13,430 step and she took it now the romans can't complain or protest 846 00:22:13,430 --> 00:22:13,440 now the romans can't complain or protest 847 00:22:13,440 --> 00:22:15,780 now the romans can't complain or protest at all if you reign alone on the throne 848 00:22:15,780 --> 00:22:15,790 at all if you reign alone on the throne 849 00:22:15,790 --> 00:22:17,990 at all if you reign alone on the throne [Music] 850 00:22:17,990 --> 00:22:18,000 [Music] 851 00:22:18,000 --> 00:22:20,070 [Music] yes it was a great idea but you by all 852 00:22:20,070 --> 00:22:20,080 yes it was a great idea but you by all 853 00:22:20,080 --> 00:22:21,909 yes it was a great idea but you by all the gods might have warned me and you my 854 00:22:21,909 --> 00:22:21,919 the gods might have warned me and you my 855 00:22:21,919 --> 00:22:22,390 the gods might have warned me and you my king 856 00:22:22,390 --> 00:22:22,400 king 857 00:22:22,400 --> 00:22:23,830 king you believed that i would really turn 858 00:22:23,830 --> 00:22:23,840 you believed that i would really turn 859 00:22:23,840 --> 00:22:25,990 you believed that i would really turn traitor you obviously had doubts of my 860 00:22:25,990 --> 00:22:26,000 traitor you obviously had doubts of my 861 00:22:26,000 --> 00:22:29,270 traitor you obviously had doubts of my fidelity cleopatra where is she locked 862 00:22:29,270 --> 00:22:29,280 fidelity cleopatra where is she locked 863 00:22:29,280 --> 00:22:31,909 fidelity cleopatra where is she locked in a prison cell she's harmless 864 00:22:31,909 --> 00:22:31,919 in a prison cell she's harmless 865 00:22:31,919 --> 00:22:35,270 in a prison cell she's harmless she won't give us any further trouble 866 00:22:35,270 --> 00:22:35,280 she won't give us any further trouble 867 00:22:35,280 --> 00:22:36,870 she won't give us any further trouble no no no we must eliminate her from the 868 00:22:36,870 --> 00:22:36,880 no no no we must eliminate her from the 869 00:22:36,880 --> 00:22:38,230 no no no we must eliminate her from the scene as long as she's alive my head 870 00:22:38,230 --> 00:22:38,240 scene as long as she's alive my head 871 00:22:38,240 --> 00:22:39,029 scene as long as she's alive my head feels unsafe 872 00:22:39,029 --> 00:22:39,039 feels unsafe 873 00:22:39,039 --> 00:22:41,430 feels unsafe we have to be patient better to act with 874 00:22:41,430 --> 00:22:41,440 we have to be patient better to act with 875 00:22:41,440 --> 00:22:42,549 we have to be patient better to act with legal measures 876 00:22:42,549 --> 00:22:42,559 legal measures 877 00:22:42,559 --> 00:22:43,990 legal measures i've sent the messenger with the summons 878 00:22:43,990 --> 00:22:44,000 i've sent the messenger with the summons 879 00:22:44,000 --> 00:22:46,149 i've sent the messenger with the summons for lucious of timmy's give her a fair 880 00:22:46,149 --> 00:22:46,159 for lucious of timmy's give her a fair 881 00:22:46,159 --> 00:22:47,190 for lucious of timmy's give her a fair trial 882 00:22:47,190 --> 00:22:47,200 trial 883 00:22:47,200 --> 00:22:58,149 trial but does the verdict arraign 884 00:22:58,149 --> 00:22:58,159 885 00:22:58,159 --> 00:23:04,710 aquilas 886 00:23:04,710 --> 00:23:04,720 887 00:23:04,720 --> 00:23:06,870 you can't speak to me you're full of 888 00:23:06,870 --> 00:23:06,880 you can't speak to me you're full of 889 00:23:06,880 --> 00:23:09,590 you can't speak to me you're full of remorse 890 00:23:09,590 --> 00:23:09,600 remorse 891 00:23:09,600 --> 00:23:10,950 remorse you're ashamed of your treason aren't 892 00:23:10,950 --> 00:23:10,960 you're ashamed of your treason aren't 893 00:23:10,960 --> 00:23:13,909 you're ashamed of your treason aren't you 894 00:23:13,909 --> 00:23:13,919 895 00:23:13,919 --> 00:23:15,590 when i think how i was taken in by that 896 00:23:15,590 --> 00:23:15,600 when i think how i was taken in by that 897 00:23:15,600 --> 00:23:17,190 when i think how i was taken in by that trick and by that scene you played for 898 00:23:17,190 --> 00:23:17,200 trick and by that scene you played for 899 00:23:17,200 --> 00:23:17,909 trick and by that scene you played for me 900 00:23:17,909 --> 00:23:17,919 me 901 00:23:17,919 --> 00:23:19,750 me tell me how much did the auditors give 902 00:23:19,750 --> 00:23:19,760 tell me how much did the auditors give 903 00:23:19,760 --> 00:23:20,950 tell me how much did the auditors give you 904 00:23:20,950 --> 00:23:20,960 you 905 00:23:20,960 --> 00:23:25,190 you what did that wicked old man promise you 906 00:23:25,190 --> 00:23:25,200 907 00:23:25,200 --> 00:23:28,630 no you don't have the face of a man who 908 00:23:28,630 --> 00:23:28,640 no you don't have the face of a man who 909 00:23:28,640 --> 00:23:31,430 no you don't have the face of a man who would betray his queen for gold 910 00:23:31,430 --> 00:23:31,440 would betray his queen for gold 911 00:23:31,440 --> 00:23:34,310 would betray his queen for gold your face seems honest and faithful i'm 912 00:23:34,310 --> 00:23:34,320 your face seems honest and faithful i'm 913 00:23:34,320 --> 00:23:36,549 your face seems honest and faithful i'm sure they tricked you 914 00:23:36,549 --> 00:23:36,559 sure they tricked you 915 00:23:36,559 --> 00:23:37,909 sure they tricked you heaven knows what lies they must have 916 00:23:37,909 --> 00:23:37,919 heaven knows what lies they must have 917 00:23:37,919 --> 00:23:42,070 heaven knows what lies they must have told you about me 918 00:23:42,070 --> 00:23:42,080 919 00:23:42,080 --> 00:23:44,549 i have nothing against you you know even 920 00:23:44,549 --> 00:23:44,559 i have nothing against you you know even 921 00:23:44,559 --> 00:23:46,310 i have nothing against you you know even though i have every right 922 00:23:46,310 --> 00:23:46,320 though i have every right 923 00:23:46,320 --> 00:23:52,789 though i have every right but i don't blame you at all 924 00:23:52,789 --> 00:23:52,799 925 00:23:52,799 --> 00:23:55,669 are you afraid to come near me what harm 926 00:23:55,669 --> 00:23:55,679 are you afraid to come near me what harm 927 00:23:55,679 --> 00:23:57,110 are you afraid to come near me what harm will it do you to say a word or two you 928 00:23:57,110 --> 00:23:57,120 will it do you to say a word or two you 929 00:23:57,120 --> 00:23:59,990 will it do you to say a word or two you won't betray your dear theodotus 930 00:23:59,990 --> 00:24:00,000 won't betray your dear theodotus 931 00:24:00,000 --> 00:24:01,740 won't betray your dear theodotus i feel so lonely 932 00:24:01,740 --> 00:24:01,750 i feel so lonely 933 00:24:01,750 --> 00:24:03,110 i feel so lonely [Music] 934 00:24:03,110 --> 00:24:03,120 [Music] 935 00:24:03,120 --> 00:24:05,840 [Music] hmm time goes so slowly 936 00:24:05,840 --> 00:24:05,850 hmm time goes so slowly 937 00:24:05,850 --> 00:24:07,590 hmm time goes so slowly [Music] 938 00:24:07,590 --> 00:24:07,600 [Music] 939 00:24:07,600 --> 00:24:08,990 [Music] how old are you 940 00:24:08,990 --> 00:24:09,000 how old are you 941 00:24:09,000 --> 00:24:11,750 how old are you [Music] 942 00:24:11,750 --> 00:24:11,760 [Music] 943 00:24:11,760 --> 00:24:16,070 [Music] i'm 18. they say that's the best age 944 00:24:16,070 --> 00:24:16,080 i'm 18. they say that's the best age 945 00:24:16,080 --> 00:24:22,149 i'm 18. they say that's the best age is that right oh you must be about 25 946 00:24:22,149 --> 00:24:22,159 is that right oh you must be about 25 947 00:24:22,159 --> 00:24:23,990 is that right oh you must be about 25 why won't you let me see your hair with 948 00:24:23,990 --> 00:24:24,000 why won't you let me see your hair with 949 00:24:24,000 --> 00:24:26,630 why won't you let me see your hair with those helmets all soldiers look alike 950 00:24:26,630 --> 00:24:26,640 those helmets all soldiers look alike 951 00:24:26,640 --> 00:24:32,310 those helmets all soldiers look alike i can't tell you a part in them 952 00:24:32,310 --> 00:24:32,320 i can't tell you a part in them 953 00:24:32,320 --> 00:24:38,950 i can't tell you a part in them ah well at least i know you're not deaf 954 00:24:38,950 --> 00:24:38,960 955 00:24:38,960 --> 00:24:42,230 why don't you come closer 956 00:24:42,230 --> 00:24:42,240 why don't you come closer 957 00:24:42,240 --> 00:24:45,190 why don't you come closer you're afraid of me still why i'm not 958 00:24:45,190 --> 00:24:45,200 you're afraid of me still why i'm not 959 00:24:45,200 --> 00:24:46,710 you're afraid of me still why i'm not armed 960 00:24:46,710 --> 00:24:46,720 armed 961 00:24:46,720 --> 00:24:50,230 armed you see 962 00:24:50,230 --> 00:24:50,240 963 00:24:50,240 --> 00:24:53,510 take a good look you may even search me 964 00:24:53,510 --> 00:24:53,520 take a good look you may even search me 965 00:24:53,520 --> 00:24:54,549 take a good look you may even search me if you wish 966 00:24:54,549 --> 00:24:54,559 if you wish 967 00:24:54,559 --> 00:24:55,630 if you wish come closer 968 00:24:55,630 --> 00:24:55,640 come closer 969 00:24:55,640 --> 00:24:57,590 come closer [Music] 970 00:24:57,590 --> 00:24:57,600 [Music] 971 00:24:57,600 --> 00:25:01,430 [Music] come on 972 00:25:01,430 --> 00:25:01,440 come on 973 00:25:01,440 --> 00:25:03,029 come on who knows how often i've passed right by 974 00:25:03,029 --> 00:25:03,039 who knows how often i've passed right by 975 00:25:03,039 --> 00:25:04,230 who knows how often i've passed right by you in the palace and you made no 976 00:25:04,230 --> 00:25:04,240 you in the palace and you made no 977 00:25:04,240 --> 00:25:05,190 you in the palace and you made no impression 978 00:25:05,190 --> 00:25:05,200 impression 979 00:25:05,200 --> 00:25:08,230 impression imagine perhaps you were the man i've 980 00:25:08,230 --> 00:25:08,240 imagine perhaps you were the man i've 981 00:25:08,240 --> 00:25:10,630 imagine perhaps you were the man i've been seeking 982 00:25:10,630 --> 00:25:10,640 been seeking 983 00:25:10,640 --> 00:25:13,110 been seeking but now i fear it's too late before long 984 00:25:13,110 --> 00:25:13,120 but now i fear it's too late before long 985 00:25:13,120 --> 00:25:15,750 but now i fear it's too late before long i'll be put to death 986 00:25:15,750 --> 00:25:15,760 i'll be put to death 987 00:25:15,760 --> 00:25:18,390 i'll be put to death it's a pity to make a girl die at 18. 988 00:25:18,390 --> 00:25:18,400 it's a pity to make a girl die at 18. 989 00:25:18,400 --> 00:25:20,870 it's a pity to make a girl die at 18. it's a pity to destroy a body 990 00:25:20,870 --> 00:25:20,880 it's a pity to destroy a body 991 00:25:20,880 --> 00:25:22,710 it's a pity to destroy a body like mine why did you choose to serve 992 00:25:22,710 --> 00:25:22,720 like mine why did you choose to serve 993 00:25:22,720 --> 00:25:24,549 like mine why did you choose to serve theodotus he'll leave you to rotten 994 00:25:24,549 --> 00:25:24,559 theodotus he'll leave you to rotten 995 00:25:24,559 --> 00:25:25,669 theodotus he'll leave you to rotten obscurity 996 00:25:25,669 --> 00:25:25,679 obscurity 997 00:25:25,679 --> 00:25:30,310 obscurity why you're worth ten of that weasel 998 00:25:30,310 --> 00:25:30,320 999 00:25:30,320 --> 00:25:32,470 oh if you had a bit of imagination you 1000 00:25:32,470 --> 00:25:32,480 oh if you had a bit of imagination you 1001 00:25:32,480 --> 00:25:46,110 oh if you had a bit of imagination you could conquer the whole world 1002 00:25:46,110 --> 00:25:46,120 1003 00:25:46,120 --> 00:25:49,830 [Music] 1004 00:25:49,830 --> 00:25:49,840 [Music] 1005 00:25:49,840 --> 00:25:58,630 [Music] very well let us hear your decision 1006 00:25:58,630 --> 00:25:58,640 1007 00:25:58,640 --> 00:26:02,710 what is it 1008 00:26:02,710 --> 00:26:02,720 1009 00:26:02,720 --> 00:26:05,830 death death put her to death put it to 1010 00:26:05,830 --> 00:26:05,840 death death put her to death put it to 1011 00:26:05,840 --> 00:26:10,070 death death put her to death put it to death put it up 1012 00:26:10,070 --> 00:26:10,080 death put it up 1013 00:26:10,080 --> 00:26:11,750 death put it up in as much as this is the expressed will 1014 00:26:11,750 --> 00:26:11,760 in as much as this is the expressed will 1015 00:26:11,760 --> 00:26:13,590 in as much as this is the expressed will of my government i am compelled with the 1016 00:26:13,590 --> 00:26:13,600 of my government i am compelled with the 1017 00:26:13,600 --> 00:26:14,870 of my government i am compelled with the profoundest sorrow 1018 00:26:14,870 --> 00:26:14,880 profoundest sorrow 1019 00:26:14,880 --> 00:26:16,310 profoundest sorrow to condemn to the pain of death my 1020 00:26:16,310 --> 00:26:16,320 to condemn to the pain of death my 1021 00:26:16,320 --> 00:26:20,950 to condemn to the pain of death my beloved sister cleopatra 1022 00:26:20,950 --> 00:26:20,960 1023 00:26:20,960 --> 00:26:22,789 follow tradition in the grand mammoth 1024 00:26:22,789 --> 00:26:22,799 follow tradition in the grand mammoth 1025 00:26:22,799 --> 00:26:24,310 follow tradition in the grand mammoth proclaim the news with heralds and 1026 00:26:24,310 --> 00:26:24,320 proclaim the news with heralds and 1027 00:26:24,320 --> 00:26:26,390 proclaim the news with heralds and collect the poppins 1028 00:26:26,390 --> 00:26:26,400 collect the poppins 1029 00:26:26,400 --> 00:26:27,980 collect the poppins make this entertaining 1030 00:26:27,980 --> 00:26:27,990 make this entertaining 1031 00:26:27,990 --> 00:26:30,120 make this entertaining [Music] 1032 00:26:30,120 --> 00:26:30,130 [Music] 1033 00:26:30,130 --> 00:26:34,230 [Music] [Applause] 1034 00:26:34,230 --> 00:26:34,240 1035 00:26:34,240 --> 00:26:37,930 no no 1036 00:26:37,930 --> 00:26:37,940 no no 1037 00:26:37,940 --> 00:27:01,560 no no [Music] 1038 00:27:01,560 --> 00:27:01,570 1039 00:27:01,570 --> 00:27:04,830 [Music] 1040 00:27:04,830 --> 00:27:04,840 [Music] 1041 00:27:04,840 --> 00:27:18,830 [Music] oh 1042 00:27:18,830 --> 00:27:18,840 1043 00:27:18,840 --> 00:27:31,190 oh 1044 00:27:31,190 --> 00:27:31,200 1045 00:27:31,200 --> 00:27:34,149 i'm afraid i dreamed the terrible dream 1046 00:27:34,149 --> 00:27:34,159 i'm afraid i dreamed the terrible dream 1047 00:27:34,159 --> 00:27:35,669 i'm afraid i dreamed the terrible dream sometimes dreams are ten times worse 1048 00:27:35,669 --> 00:27:35,679 sometimes dreams are ten times worse 1049 00:27:35,679 --> 00:27:37,029 sometimes dreams are ten times worse than reality 1050 00:27:37,029 --> 00:27:37,039 than reality 1051 00:27:37,039 --> 00:27:39,430 than reality so that's all it was well then oh listen 1052 00:27:39,430 --> 00:27:39,440 so that's all it was well then oh listen 1053 00:27:39,440 --> 00:27:42,389 so that's all it was well then oh listen to me 1054 00:27:42,389 --> 00:27:42,399 1055 00:27:42,399 --> 00:27:43,909 i wasn't alone in the dream you were 1056 00:27:43,909 --> 00:27:43,919 i wasn't alone in the dream you were 1057 00:27:43,919 --> 00:27:45,430 i wasn't alone in the dream you were there too 1058 00:27:45,430 --> 00:27:45,440 there too 1059 00:27:45,440 --> 00:27:47,110 there too the gods sometimes send us dreams to 1060 00:27:47,110 --> 00:27:47,120 the gods sometimes send us dreams to 1061 00:27:47,120 --> 00:27:48,710 the gods sometimes send us dreams to warn us they speak to us through them we 1062 00:27:48,710 --> 00:27:48,720 warn us they speak to us through them we 1063 00:27:48,720 --> 00:27:50,789 warn us they speak to us through them we must not ignore their hidden messages 1064 00:27:50,789 --> 00:27:50,799 must not ignore their hidden messages 1065 00:27:50,799 --> 00:27:55,029 must not ignore their hidden messages oh no listen to me 1066 00:27:55,029 --> 00:27:55,039 1067 00:27:55,039 --> 00:27:56,789 we were seated on a throne covered with 1068 00:27:56,789 --> 00:27:56,799 we were seated on a throne covered with 1069 00:27:56,799 --> 00:27:58,470 we were seated on a throne covered with emeralds 1070 00:27:58,470 --> 00:27:58,480 emeralds 1071 00:27:58,480 --> 00:28:01,830 emeralds the populist loved us the moon and all 1072 00:28:01,830 --> 00:28:01,840 the populist loved us the moon and all 1073 00:28:01,840 --> 00:28:04,230 the populist loved us the moon and all the stars bowed down to us 1074 00:28:04,230 --> 00:28:04,240 the stars bowed down to us 1075 00:28:04,240 --> 00:28:09,810 the stars bowed down to us and ra the sun god smiled kindly 1076 00:28:09,810 --> 00:28:09,820 1077 00:28:09,820 --> 00:28:11,909 [Music] 1078 00:28:11,909 --> 00:28:11,919 [Music] 1079 00:28:11,919 --> 00:28:14,389 [Music] and then all at once i felt something 1080 00:28:14,389 --> 00:28:14,399 and then all at once i felt something 1081 00:28:14,399 --> 00:28:16,470 and then all at once i felt something cold and slimy in the air 1082 00:28:16,470 --> 00:28:16,480 cold and slimy in the air 1083 00:28:16,480 --> 00:28:18,149 cold and slimy in the air it was he the god a newbie of the 1084 00:28:18,149 --> 00:28:18,159 it was he the god a newbie of the 1085 00:28:18,159 --> 00:28:19,750 it was he the god a newbie of the jackal's face 1086 00:28:19,750 --> 00:28:19,760 jackal's face 1087 00:28:19,760 --> 00:28:21,110 jackal's face staring fixedly through his vicious 1088 00:28:21,110 --> 00:28:21,120 staring fixedly through his vicious 1089 00:28:21,120 --> 00:28:23,029 staring fixedly through his vicious little eyes his face contracted in a 1090 00:28:23,029 --> 00:28:23,039 little eyes his face contracted in a 1091 00:28:23,039 --> 00:28:25,190 little eyes his face contracted in a hideous grin 1092 00:28:25,190 --> 00:28:25,200 hideous grin 1093 00:28:25,200 --> 00:28:27,350 hideous grin he grabbed me and he dragged me down 1094 00:28:27,350 --> 00:28:27,360 he grabbed me and he dragged me down 1095 00:28:27,360 --> 00:28:29,510 he grabbed me and he dragged me down into the land of shadows 1096 00:28:29,510 --> 00:28:29,520 into the land of shadows 1097 00:28:29,520 --> 00:28:31,990 into the land of shadows and i was calling your name achilles but 1098 00:28:31,990 --> 00:28:32,000 and i was calling your name achilles but 1099 00:28:32,000 --> 00:28:34,230 and i was calling your name achilles but no sound could i force from my throat 1100 00:28:34,230 --> 00:28:34,240 no sound could i force from my throat 1101 00:28:34,240 --> 00:28:35,990 no sound could i force from my throat he was dragging me further down into the 1102 00:28:35,990 --> 00:28:36,000 he was dragging me further down into the 1103 00:28:36,000 --> 00:28:37,620 he was dragging me further down into the depths of the earth 1104 00:28:37,620 --> 00:28:37,630 depths of the earth 1105 00:28:37,630 --> 00:28:39,590 depths of the earth [Music] 1106 00:28:39,590 --> 00:28:39,600 [Music] 1107 00:28:39,600 --> 00:28:41,430 [Music] and then all of a sudden you were there 1108 00:28:41,430 --> 00:28:41,440 and then all of a sudden you were there 1109 00:28:41,440 --> 00:28:42,630 and then all of a sudden you were there holding a sword 1110 00:28:42,630 --> 00:28:42,640 holding a sword 1111 00:28:42,640 --> 00:28:44,230 holding a sword about to thrust it into the full body of 1112 00:28:44,230 --> 00:28:44,240 about to thrust it into the full body of 1113 00:28:44,240 --> 00:28:46,230 about to thrust it into the full body of a newbie but your sword was as if made 1114 00:28:46,230 --> 00:28:46,240 a newbie but your sword was as if made 1115 00:28:46,240 --> 00:28:47,110 a newbie but your sword was as if made of wax 1116 00:28:47,110 --> 00:28:47,120 of wax 1117 00:28:47,120 --> 00:28:52,389 of wax the god howled i called out to you 1118 00:28:52,389 --> 00:28:52,399 1119 00:28:52,399 --> 00:28:53,990 i felt those slippery hands running over 1120 00:28:53,990 --> 00:28:54,000 i felt those slippery hands running over 1121 00:28:54,000 --> 00:28:56,950 i felt those slippery hands running over my body 1122 00:28:56,950 --> 00:28:56,960 1123 00:28:56,960 --> 00:29:11,430 oh save me 1124 00:29:11,430 --> 00:29:11,440 1125 00:29:11,440 --> 00:29:24,830 is all well yes open the door 1126 00:29:24,830 --> 00:29:24,840 1127 00:29:24,840 --> 00:29:26,870 cleopatra 1128 00:29:26,870 --> 00:29:26,880 cleopatra 1129 00:29:26,880 --> 00:29:29,590 cleopatra the king your brother has condemned you 1130 00:29:29,590 --> 00:29:29,600 the king your brother has condemned you 1131 00:29:29,600 --> 00:29:33,669 the king your brother has condemned you to death 1132 00:29:33,669 --> 00:29:33,679 1133 00:29:33,679 --> 00:29:36,789 you will die a dawn tomorrow 1134 00:29:36,789 --> 00:29:36,799 you will die a dawn tomorrow 1135 00:29:36,799 --> 00:29:38,470 you will die a dawn tomorrow in this fashion you will expiate your 1136 00:29:38,470 --> 00:29:38,480 in this fashion you will expiate your 1137 00:29:38,480 --> 00:29:40,310 in this fashion you will expiate your debt towards your brother 1138 00:29:40,310 --> 00:29:40,320 debt towards your brother 1139 00:29:40,320 --> 00:29:42,789 debt towards your brother but you still have an outstanding debt 1140 00:29:42,789 --> 00:29:42,799 but you still have an outstanding debt 1141 00:29:42,799 --> 00:29:47,110 but you still have an outstanding debt in my favor 1142 00:29:47,110 --> 00:29:47,120 1143 00:29:47,120 --> 00:29:50,389 now good aquilas 1144 00:29:50,389 --> 00:29:50,399 now good aquilas 1145 00:29:50,399 --> 00:29:52,230 now good aquilas bring this woman to my quarters secure 1146 00:29:52,230 --> 00:29:52,240 bring this woman to my quarters secure 1147 00:29:52,240 --> 00:29:54,389 bring this woman to my quarters secure her well be sure she's gagged and 1148 00:29:54,389 --> 00:29:54,399 her well be sure she's gagged and 1149 00:29:54,399 --> 00:29:56,149 her well be sure she's gagged and covered so that no one will recognize 1150 00:29:56,149 --> 00:29:56,159 covered so that no one will recognize 1151 00:29:56,159 --> 00:29:56,789 covered so that no one will recognize her 1152 00:29:56,789 --> 00:29:56,799 her 1153 00:29:56,799 --> 00:30:00,230 her no no not that i don't mind dying but 1154 00:30:00,230 --> 00:30:00,240 no no not that i don't mind dying but 1155 00:30:00,240 --> 00:30:02,149 no no not that i don't mind dying but not that 1156 00:30:02,149 --> 00:30:02,159 not that 1157 00:30:02,159 --> 00:30:14,950 not that till we meet again cleopatra 1158 00:30:14,950 --> 00:30:14,960 1159 00:30:14,960 --> 00:30:22,710 you must kill me i beg you 1160 00:30:22,710 --> 00:30:22,720 you must kill me i beg you 1161 00:30:22,720 --> 00:30:26,789 you must kill me i beg you [Music] 1162 00:30:26,789 --> 00:30:26,799 1163 00:30:26,799 --> 00:30:35,980 let me go 1164 00:30:35,980 --> 00:30:35,990 let me go 1165 00:30:35,990 --> 00:30:48,830 let me go [Music] 1166 00:30:48,830 --> 00:30:48,840 1167 00:30:48,840 --> 00:30:59,830 oh 1168 00:30:59,830 --> 00:30:59,840 1169 00:30:59,840 --> 00:31:07,350 [Music] 1170 00:31:07,350 --> 00:31:07,360 1171 00:31:07,360 --> 00:31:09,110 take this and get out of here 1172 00:31:09,110 --> 00:31:09,120 take this and get out of here 1173 00:31:09,120 --> 00:31:12,080 take this and get out of here immediately 1174 00:31:12,080 --> 00:31:12,090 1175 00:31:12,090 --> 00:31:15,509 [Music] 1176 00:31:15,509 --> 00:31:15,519 1177 00:31:15,519 --> 00:31:19,990 i told you to get out 1178 00:31:19,990 --> 00:31:20,000 1179 00:31:20,000 --> 00:31:32,400 no oh 1180 00:31:32,400 --> 00:31:32,410 no oh 1181 00:31:32,410 --> 00:31:36,630 no oh [Music] 1182 00:31:36,630 --> 00:31:36,640 1183 00:31:36,640 --> 00:31:38,389 come my queen we having a moment to 1184 00:31:38,389 --> 00:31:38,399 come my queen we having a moment to 1185 00:31:38,399 --> 00:31:39,669 come my queen we having a moment to waste 1186 00:31:39,669 --> 00:31:39,679 waste 1187 00:31:39,679 --> 00:31:43,350 waste i hate you i hate you i hate you i hate 1188 00:31:43,350 --> 00:31:43,360 i hate you i hate you i hate you i hate 1189 00:31:43,360 --> 00:31:45,669 i hate you i hate you i hate you i hate you i hate you 1190 00:31:45,669 --> 00:31:45,679 you i hate you 1191 00:31:45,679 --> 00:31:47,269 you i hate you but tell me why have you waited such a 1192 00:31:47,269 --> 00:31:47,279 but tell me why have you waited such a 1193 00:31:47,279 --> 00:31:49,750 but tell me why have you waited such a long time 1194 00:31:49,750 --> 00:31:49,760 long time 1195 00:31:49,760 --> 00:31:51,350 long time because it was the only sure way i had 1196 00:31:51,350 --> 00:31:51,360 because it was the only sure way i had 1197 00:31:51,360 --> 00:31:52,950 because it was the only sure way i had of getting you safely out of the prison 1198 00:31:52,950 --> 00:31:52,960 of getting you safely out of the prison 1199 00:31:52,960 --> 00:31:54,389 of getting you safely out of the prison will you forgive me 1200 00:31:54,389 --> 00:31:54,399 will you forgive me 1201 00:31:54,399 --> 00:31:56,149 will you forgive me with you at my side i will reconquer 1202 00:31:56,149 --> 00:31:56,159 with you at my side i will reconquer 1203 00:31:56,159 --> 00:31:57,830 with you at my side i will reconquer egypt i'm sure of it we must leave my 1204 00:31:57,830 --> 00:31:57,840 egypt i'm sure of it we must leave my 1205 00:31:57,840 --> 00:31:59,269 egypt i'm sure of it we must leave my queen there are two swift horses 1206 00:31:59,269 --> 00:31:59,279 queen there are two swift horses 1207 00:31:59,279 --> 00:32:00,789 queen there are two swift horses awaiting us outside we will flee to 1208 00:32:00,789 --> 00:32:00,799 awaiting us outside we will flee to 1209 00:32:00,799 --> 00:32:02,389 awaiting us outside we will flee to syria 1210 00:32:02,389 --> 00:32:02,399 syria 1211 00:32:02,399 --> 00:32:06,070 syria and him he is dead they won't find him 1212 00:32:06,070 --> 00:32:06,080 and him he is dead they won't find him 1213 00:32:06,080 --> 00:32:07,110 and him he is dead they won't find him before tomorrow morning 1214 00:32:07,110 --> 00:32:07,120 before tomorrow morning 1215 00:32:07,120 --> 00:32:08,789 before tomorrow morning if the gods assist us by then we should 1216 00:32:08,789 --> 00:32:08,799 if the gods assist us by then we should 1217 00:32:08,799 --> 00:32:14,870 if the gods assist us by then we should be in a place of safety let us hurry 1218 00:32:14,870 --> 00:32:14,880 be in a place of safety let us hurry 1219 00:32:14,880 --> 00:32:17,509 be in a place of safety let us hurry this is for our voyage he shall pay for 1220 00:32:17,509 --> 00:32:17,519 this is for our voyage he shall pay for 1221 00:32:17,519 --> 00:32:17,760 this is for our voyage he shall pay for it 1222 00:32:17,760 --> 00:32:17,770 it 1223 00:32:17,770 --> 00:32:25,990 it [Music] 1224 00:32:25,990 --> 00:32:26,000 1225 00:32:26,000 --> 00:32:31,990 what has happened here master 1226 00:32:31,990 --> 00:32:32,000 1227 00:32:32,000 --> 00:32:38,350 come and help me hurry up 1228 00:32:38,350 --> 00:32:38,360 1229 00:32:38,360 --> 00:32:40,549 [Music] 1230 00:32:40,549 --> 00:32:40,559 [Music] 1231 00:32:40,559 --> 00:32:42,630 [Music] by the sacred order of our august king 1232 00:32:42,630 --> 00:32:42,640 by the sacred order of our august king 1233 00:32:42,640 --> 00:32:45,269 by the sacred order of our august king in noble pharaoh ptolemy xiv 1234 00:32:45,269 --> 00:32:45,279 in noble pharaoh ptolemy xiv 1235 00:32:45,279 --> 00:32:46,950 in noble pharaoh ptolemy xiv messengers will be sent throughout the 1236 00:32:46,950 --> 00:32:46,960 messengers will be sent throughout the 1237 00:32:46,960 --> 00:32:49,350 messengers will be sent throughout the land across the desert to the remotest 1238 00:32:49,350 --> 00:32:49,360 land across the desert to the remotest 1239 00:32:49,360 --> 00:32:50,789 land across the desert to the remotest villages and oases 1240 00:32:50,789 --> 00:32:50,799 villages and oases 1241 00:32:50,799 --> 00:32:52,630 villages and oases to announce that the head of the traitor 1242 00:32:52,630 --> 00:32:52,640 to announce that the head of the traitor 1243 00:32:52,640 --> 00:32:54,830 to announce that the head of the traitor aquilas will be paid with its weight in 1244 00:32:54,830 --> 00:32:54,840 aquilas will be paid with its weight in 1245 00:32:54,840 --> 00:32:57,750 aquilas will be paid with its weight in gold also that one thousand golden 1246 00:32:57,750 --> 00:32:57,760 gold also that one thousand golden 1247 00:32:57,760 --> 00:32:58,470 gold also that one thousand golden talents 1248 00:32:58,470 --> 00:32:58,480 talents 1249 00:32:58,480 --> 00:33:00,310 talents will be the reward to the person who 1250 00:33:00,310 --> 00:33:00,320 will be the reward to the person who 1251 00:33:00,320 --> 00:33:01,909 will be the reward to the person who will bring dead or alive 1252 00:33:01,909 --> 00:33:01,919 will bring dead or alive 1253 00:33:01,919 --> 00:33:05,110 will bring dead or alive princess cleopatra to alexandria all 1254 00:33:05,110 --> 00:33:05,120 princess cleopatra to alexandria all 1255 00:33:05,120 --> 00:33:06,870 princess cleopatra to alexandria all ships will proceed immediately 1256 00:33:06,870 --> 00:33:06,880 ships will proceed immediately 1257 00:33:06,880 --> 00:33:08,830 ships will proceed immediately to block the ports and patrol the 1258 00:33:08,830 --> 00:33:08,840 to block the ports and patrol the 1259 00:33:08,840 --> 00:33:09,990 to block the ports and patrol the coastline 1260 00:33:09,990 --> 00:33:10,000 coastline 1261 00:33:10,000 --> 00:33:12,549 coastline all guard posts at our frontiers are 1262 00:33:12,549 --> 00:33:12,559 all guard posts at our frontiers are 1263 00:33:12,559 --> 00:33:14,470 all guard posts at our frontiers are ordered to be particularly vigilant 1264 00:33:14,470 --> 00:33:14,480 ordered to be particularly vigilant 1265 00:33:14,480 --> 00:33:16,789 ordered to be particularly vigilant when inspecting caravans directed beyond 1266 00:33:16,789 --> 00:33:16,799 when inspecting caravans directed beyond 1267 00:33:16,799 --> 00:33:20,310 when inspecting caravans directed beyond our confines 1268 00:33:20,310 --> 00:33:20,320 1269 00:33:20,320 --> 00:33:21,990 as we have been notified to our most 1270 00:33:21,990 --> 00:33:22,000 as we have been notified to our most 1271 00:33:22,000 --> 00:33:24,149 as we have been notified to our most profound sorrow that our esteemed and 1272 00:33:24,149 --> 00:33:24,159 profound sorrow that our esteemed and 1273 00:33:24,159 --> 00:33:26,070 profound sorrow that our esteemed and beloved sister the princess cleopatra 1274 00:33:26,070 --> 00:33:26,080 beloved sister the princess cleopatra 1275 00:33:26,080 --> 00:33:28,149 beloved sister the princess cleopatra our right hand is dead 1276 00:33:28,149 --> 00:33:28,159 our right hand is dead 1277 00:33:28,159 --> 00:33:29,669 our right hand is dead we decree three days of mourning 1278 00:33:29,669 --> 00:33:29,679 we decree three days of mourning 1279 00:33:29,679 --> 00:33:31,430 we decree three days of mourning throughout the entire country all of the 1280 00:33:31,430 --> 00:33:31,440 throughout the entire country all of the 1281 00:33:31,440 --> 00:33:33,269 throughout the entire country all of the temples must remain closed no religious 1282 00:33:33,269 --> 00:33:33,279 temples must remain closed no religious 1283 00:33:33,279 --> 00:33:34,710 temples must remain closed no religious function is permitted 1284 00:33:34,710 --> 00:33:34,720 function is permitted 1285 00:33:34,720 --> 00:33:36,630 function is permitted her name shall be immediately inscribed 1286 00:33:36,630 --> 00:33:36,640 her name shall be immediately inscribed 1287 00:33:36,640 --> 00:33:38,070 her name shall be immediately inscribed on the tombs of the logarity 1288 00:33:38,070 --> 00:33:38,080 on the tombs of the logarity 1289 00:33:38,080 --> 00:33:39,990 on the tombs of the logarity by the side of that of a father ptolemy 1290 00:33:39,990 --> 00:33:40,000 by the side of that of a father ptolemy 1291 00:33:40,000 --> 00:33:43,830 by the side of that of a father ptolemy killapatori philadelphus 1292 00:33:43,830 --> 00:33:43,840 1293 00:33:43,840 --> 00:33:45,590 she was noble of spirit as well as 1294 00:33:45,590 --> 00:33:45,600 she was noble of spirit as well as 1295 00:33:45,600 --> 00:33:47,830 she was noble of spirit as well as beautiful our sister cleopatra it's 1296 00:33:47,830 --> 00:33:47,840 beautiful our sister cleopatra it's 1297 00:33:47,840 --> 00:33:50,830 beautiful our sister cleopatra it's going to be a war 1298 00:33:50,830 --> 00:33:50,840 1299 00:33:50,840 --> 00:34:05,590 season 1300 00:34:05,590 --> 00:34:05,600 1301 00:34:05,600 --> 00:34:06,630 may i be allowed to know what you're 1302 00:34:06,630 --> 00:34:06,640 may i be allowed to know what you're 1303 00:34:06,640 --> 00:34:09,510 may i be allowed to know what you're whispering terrible news ptolemy 1304 00:34:09,510 --> 00:34:09,520 whispering terrible news ptolemy 1305 00:34:09,520 --> 00:34:12,629 whispering terrible news ptolemy cleopatra lucious 1306 00:34:12,629 --> 00:34:12,639 cleopatra lucious 1307 00:34:12,639 --> 00:34:13,829 cleopatra lucious and it must be true what they're 1308 00:34:13,829 --> 00:34:13,839 and it must be true what they're 1309 00:34:13,839 --> 00:34:15,750 and it must be true what they're murmuring 1310 00:34:15,750 --> 00:34:15,760 murmuring 1311 00:34:15,760 --> 00:34:17,190 murmuring caesar's crossed the rubicon and his 1312 00:34:17,190 --> 00:34:17,200 caesar's crossed the rubicon and his 1313 00:34:17,200 --> 00:34:18,869 caesar's crossed the rubicon and his occupied all of italy pompey has escaped 1314 00:34:18,869 --> 00:34:18,879 occupied all of italy pompey has escaped 1315 00:34:18,879 --> 00:34:20,310 occupied all of italy pompey has escaped to syria to concentrate his troops and 1316 00:34:20,310 --> 00:34:20,320 to syria to concentrate his troops and 1317 00:34:20,320 --> 00:34:21,829 to syria to concentrate his troops and reorganize his battalions 1318 00:34:21,829 --> 00:34:21,839 reorganize his battalions 1319 00:34:21,839 --> 00:34:24,550 reorganize his battalions and you what about your legion the 1320 00:34:24,550 --> 00:34:24,560 and you what about your legion the 1321 00:34:24,560 --> 00:34:25,990 and you what about your legion the orders are to assemble the troops and to 1322 00:34:25,990 --> 00:34:26,000 orders are to assemble the troops and to 1323 00:34:26,000 --> 00:34:27,669 orders are to assemble the troops and to encamp at the port of palusium 1324 00:34:27,669 --> 00:34:27,679 encamp at the port of palusium 1325 00:34:27,679 --> 00:34:29,190 encamp at the port of palusium when the fleet is ready for us to embark 1326 00:34:29,190 --> 00:34:29,200 when the fleet is ready for us to embark 1327 00:34:29,200 --> 00:34:30,790 when the fleet is ready for us to embark i shall sail to join poppy 1328 00:34:30,790 --> 00:34:30,800 i shall sail to join poppy 1329 00:34:30,800 --> 00:34:32,869 i shall sail to join poppy but that's not possible you cannot leave 1330 00:34:32,869 --> 00:34:32,879 but that's not possible you cannot leave 1331 00:34:32,879 --> 00:34:34,470 but that's not possible you cannot leave us like that i must obey the orders of 1332 00:34:34,470 --> 00:34:34,480 us like that i must obey the orders of 1333 00:34:34,480 --> 00:34:35,990 us like that i must obey the orders of pompey i tell you i won't have it you 1334 00:34:35,990 --> 00:34:36,000 pompey i tell you i won't have it you 1335 00:34:36,000 --> 00:34:37,669 pompey i tell you i won't have it you cannot leave us defenseless 1336 00:34:37,669 --> 00:34:37,679 cannot leave us defenseless 1337 00:34:37,679 --> 00:34:42,149 cannot leave us defenseless what danger is threatening you cleopatra 1338 00:34:42,149 --> 00:34:42,159 what danger is threatening you cleopatra 1339 00:34:42,159 --> 00:34:45,030 what danger is threatening you cleopatra this woman is a demon i feel a hatred 1340 00:34:45,030 --> 00:34:45,040 this woman is a demon i feel a hatred 1341 00:34:45,040 --> 00:34:45,909 this woman is a demon i feel a hatred hovering over us 1342 00:34:45,909 --> 00:34:45,919 hovering over us 1343 00:34:45,919 --> 00:34:47,669 hovering over us cleopatra's dead that's what you tell me 1344 00:34:47,669 --> 00:34:47,679 cleopatra's dead that's what you tell me 1345 00:34:47,679 --> 00:34:49,750 cleopatra's dead that's what you tell me i must join forces with poppy in syria 1346 00:34:49,750 --> 00:34:49,760 i must join forces with poppy in syria 1347 00:34:49,760 --> 00:34:51,190 i must join forces with poppy in syria this is a war that will inflame the 1348 00:34:51,190 --> 00:34:51,200 this is a war that will inflame the 1349 00:34:51,200 --> 00:34:53,909 this is a war that will inflame the world why would poppy be interested in 1350 00:34:53,909 --> 00:34:53,919 world why would poppy be interested in 1351 00:34:53,919 --> 00:34:55,589 world why would poppy be interested in your insignificant quarrels so you call 1352 00:34:55,589 --> 00:34:55,599 your insignificant quarrels so you call 1353 00:34:55,599 --> 00:34:57,670 your insignificant quarrels so you call them insignificant 1354 00:34:57,670 --> 00:34:57,680 them insignificant 1355 00:34:57,680 --> 00:35:00,829 them insignificant most august king the three days of 1356 00:35:00,829 --> 00:35:00,839 most august king the three days of 1357 00:35:00,839 --> 00:35:02,630 most august king the three days of mourning 1358 00:35:02,630 --> 00:35:02,640 mourning 1359 00:35:02,640 --> 00:35:09,589 mourning we're in mourning already 1360 00:35:09,589 --> 00:35:09,599 1361 00:35:09,599 --> 00:35:22,870 there's nothing we can do he's done for 1362 00:35:22,870 --> 00:35:22,880 1363 00:35:22,880 --> 00:35:27,109 cleopatra we must go no i can't make it 1364 00:35:27,109 --> 00:35:27,119 cleopatra we must go no i can't make it 1365 00:35:27,119 --> 00:35:30,310 cleopatra we must go no i can't make it i'm thirsty 1366 00:35:30,310 --> 00:35:30,320 i'm thirsty 1367 00:35:30,320 --> 00:35:34,310 i'm thirsty we mustn't give up and stop here 1368 00:35:34,310 --> 00:35:34,320 1369 00:35:34,320 --> 00:35:36,790 come on come you can do it water can't 1370 00:35:36,790 --> 00:35:36,800 come on come you can do it water can't 1371 00:35:36,800 --> 00:35:37,829 come on come you can do it water can't be far away 1372 00:35:37,829 --> 00:35:37,839 be far away 1373 00:35:37,839 --> 00:35:40,069 be far away no leave me here i can't take another 1374 00:35:40,069 --> 00:35:40,079 no leave me here i can't take another 1375 00:35:40,079 --> 00:35:42,069 no leave me here i can't take another step i'm exhausted 1376 00:35:42,069 --> 00:35:42,079 step i'm exhausted 1377 00:35:42,079 --> 00:35:49,190 step i'm exhausted never mind i can still carry you come on 1378 00:35:49,190 --> 00:35:49,200 1379 00:35:49,200 --> 00:36:00,250 we can do it my queen 1380 00:36:00,250 --> 00:36:00,260 1381 00:36:00,260 --> 00:36:10,870 [Music] 1382 00:36:10,870 --> 00:36:10,880 1383 00:36:10,880 --> 00:36:38,829 look 1384 00:36:38,829 --> 00:36:38,839 1385 00:36:38,839 --> 00:36:40,230 ugh 1386 00:36:40,230 --> 00:36:40,240 ugh 1387 00:36:40,240 --> 00:36:46,390 ugh hey 1388 00:36:46,390 --> 00:36:46,400 1389 00:36:46,400 --> 00:37:01,910 have you water water money first 1390 00:37:01,910 --> 00:37:01,920 1391 00:37:01,920 --> 00:37:15,910 give him a water skin 1392 00:37:15,910 --> 00:37:15,920 1393 00:37:15,920 --> 00:37:19,510 may i also buy two horses 1394 00:37:19,510 --> 00:37:19,520 may i also buy two horses 1395 00:37:19,520 --> 00:37:23,349 may i also buy two horses i'll take them 1396 00:37:23,349 --> 00:37:23,359 i'll take them 1397 00:37:23,359 --> 00:37:34,829 i'll take them cleopatra i've got some water drink it 1398 00:37:34,829 --> 00:37:34,839 1399 00:37:34,839 --> 00:37:37,349 hmm 1400 00:37:37,349 --> 00:37:37,359 hmm 1401 00:37:37,359 --> 00:37:40,230 hmm slowly now we've been lucky running into 1402 00:37:40,230 --> 00:37:40,240 slowly now we've been lucky running into 1403 00:37:40,240 --> 00:37:42,870 slowly now we've been lucky running into those travelers 1404 00:37:42,870 --> 00:37:42,880 those travelers 1405 00:37:42,880 --> 00:37:46,390 those travelers they are bedouin merchants that's enough 1406 00:37:46,390 --> 00:37:46,400 they are bedouin merchants that's enough 1407 00:37:46,400 --> 00:37:47,670 they are bedouin merchants that's enough you mustn't drink too much it will be 1408 00:37:47,670 --> 00:37:47,680 you mustn't drink too much it will be 1409 00:37:47,680 --> 00:37:48,310 you mustn't drink too much it will be bad for you 1410 00:37:48,310 --> 00:37:48,320 bad for you 1411 00:37:48,320 --> 00:37:51,430 bad for you no please give me some more no 1412 00:37:51,430 --> 00:37:51,440 no please give me some more no 1413 00:37:51,440 --> 00:37:53,910 no please give me some more no that's enough you know they've also sold 1414 00:37:53,910 --> 00:37:53,920 that's enough you know they've also sold 1415 00:37:53,920 --> 00:37:55,349 that's enough you know they've also sold us a pair of horses we can join them and 1416 00:37:55,349 --> 00:37:55,359 us a pair of horses we can join them and 1417 00:37:55,359 --> 00:38:03,510 us a pair of horses we can join them and make the rest of our journey in safety 1418 00:38:03,510 --> 00:38:03,520 1419 00:38:03,520 --> 00:38:05,430 look there do you know who she is why 1420 00:38:05,430 --> 00:38:05,440 look there do you know who she is why 1421 00:38:05,440 --> 00:38:07,109 look there do you know who she is why it's cleopatra she's worth a thousand 1422 00:38:07,109 --> 00:38:07,119 it's cleopatra she's worth a thousand 1423 00:38:07,119 --> 00:38:08,630 it's cleopatra she's worth a thousand talents of gold 1424 00:38:08,630 --> 00:38:08,640 talents of gold 1425 00:38:08,640 --> 00:38:10,310 talents of gold this is our chance to make a fortune my 1426 00:38:10,310 --> 00:38:10,320 this is our chance to make a fortune my 1427 00:38:10,320 --> 00:38:14,950 this is our chance to make a fortune my brothers 1428 00:38:14,950 --> 00:38:14,960 1429 00:38:14,960 --> 00:38:25,570 come on follow us 1430 00:38:25,570 --> 00:38:25,580 1431 00:38:25,580 --> 00:38:28,870 [Music] 1432 00:38:28,870 --> 00:38:28,880 [Music] 1433 00:38:28,880 --> 00:38:31,510 [Music] i'll help you to mount soldiers stand 1434 00:38:31,510 --> 00:38:31,520 i'll help you to mount soldiers stand 1435 00:38:31,520 --> 00:38:34,070 i'll help you to mount soldiers stand back 1436 00:38:34,070 --> 00:38:34,080 1437 00:38:34,080 --> 00:38:47,270 [Music] 1438 00:38:47,270 --> 00:38:47,280 1439 00:38:47,280 --> 00:39:00,340 with us 1440 00:39:00,340 --> 00:39:00,350 with us 1441 00:39:00,350 --> 00:39:12,829 with us [Music] 1442 00:39:12,829 --> 00:39:12,839 1443 00:39:12,839 --> 00:39:17,330 oh 1444 00:39:17,330 --> 00:39:17,340 1445 00:39:17,340 --> 00:39:26,829 [Applause] 1446 00:39:26,829 --> 00:39:26,839 1447 00:39:26,839 --> 00:39:29,310 oh 1448 00:39:29,310 --> 00:39:29,320 oh 1449 00:39:29,320 --> 00:39:39,349 oh [Music] 1450 00:39:39,349 --> 00:39:39,359 1451 00:39:39,359 --> 00:39:41,670 stop where you are soldier if you take 1452 00:39:41,670 --> 00:39:41,680 stop where you are soldier if you take 1453 00:39:41,680 --> 00:39:44,310 stop where you are soldier if you take one more step i'll kill her 1454 00:39:44,310 --> 00:39:44,320 one more step i'll kill her 1455 00:39:44,320 --> 00:39:46,069 one more step i'll kill her she's worth a thousand talents that are 1456 00:39:46,069 --> 00:39:46,079 she's worth a thousand talents that are 1457 00:39:46,079 --> 00:39:53,990 she's worth a thousand talents that are alive turn on your sword 1458 00:39:53,990 --> 00:39:54,000 1459 00:39:54,000 --> 00:39:56,310 my queen you've saved my life once again 1460 00:39:56,310 --> 00:39:56,320 my queen you've saved my life once again 1461 00:39:56,320 --> 00:39:57,349 my queen you've saved my life once again achilles 1462 00:39:57,349 --> 00:39:57,359 achilles 1463 00:39:57,359 --> 00:39:58,870 achilles who knows if i'll ever be able to show 1464 00:39:58,870 --> 00:39:58,880 who knows if i'll ever be able to show 1465 00:39:58,880 --> 00:40:01,030 who knows if i'll ever be able to show you my gratitude we have fresh horses 1466 00:40:01,030 --> 00:40:01,040 you my gratitude we have fresh horses 1467 00:40:01,040 --> 00:40:01,750 you my gratitude we have fresh horses and supplies 1468 00:40:01,750 --> 00:40:01,760 and supplies 1469 00:40:01,760 --> 00:40:03,510 and supplies the frontier is not far away we must 1470 00:40:03,510 --> 00:40:03,520 the frontier is not far away we must 1471 00:40:03,520 --> 00:40:08,829 the frontier is not far away we must hurry cleopatra we haven't a moment to 1472 00:40:08,829 --> 00:40:08,839 1473 00:40:08,839 --> 00:40:16,150 lose 1474 00:40:16,150 --> 00:40:16,160 1475 00:40:16,160 --> 00:40:18,309 in my opinion we should start right away 1476 00:40:18,309 --> 00:40:18,319 in my opinion we should start right away 1477 00:40:18,319 --> 00:40:19,910 in my opinion we should start right away we have already lost too much time in 1478 00:40:19,910 --> 00:40:19,920 we have already lost too much time in 1479 00:40:19,920 --> 00:40:21,349 we have already lost too much time in syria we must complete the gathering of 1480 00:40:21,349 --> 00:40:21,359 syria we must complete the gathering of 1481 00:40:21,359 --> 00:40:23,190 syria we must complete the gathering of our forces we have at our disposal 500 1482 00:40:23,190 --> 00:40:23,200 our forces we have at our disposal 500 1483 00:40:23,200 --> 00:40:24,630 our forces we have at our disposal 500 ships and 10 legions 1484 00:40:24,630 --> 00:40:24,640 ships and 10 legions 1485 00:40:24,640 --> 00:40:28,150 ships and 10 legions any delay now could be fatal it is up to 1486 00:40:28,150 --> 00:40:28,160 any delay now could be fatal it is up to 1487 00:40:28,160 --> 00:40:29,910 any delay now could be fatal it is up to poppy to decide what is your opinion 1488 00:40:29,910 --> 00:40:29,920 poppy to decide what is your opinion 1489 00:40:29,920 --> 00:40:31,190 poppy to decide what is your opinion pompey yes father 1490 00:40:31,190 --> 00:40:31,200 pompey yes father 1491 00:40:31,200 --> 00:40:36,829 pompey yes father we're all waiting for your orders 1492 00:40:36,829 --> 00:40:36,839 1493 00:40:36,839 --> 00:40:40,150 father oh 1494 00:40:40,150 --> 00:40:40,160 father oh 1495 00:40:40,160 --> 00:40:43,670 father oh um how many ships do we have we have 500 1496 00:40:43,670 --> 00:40:43,680 um how many ships do we have we have 500 1497 00:40:43,680 --> 00:40:45,030 um how many ships do we have we have 500 puppies they are all fully armed and 1498 00:40:45,030 --> 00:40:45,040 puppies they are all fully armed and 1499 00:40:45,040 --> 00:40:46,309 puppies they are all fully armed and carrying the best semen 1500 00:40:46,309 --> 00:40:46,319 carrying the best semen 1501 00:40:46,319 --> 00:40:48,710 carrying the best semen and ready for battle and the legions ten 1502 00:40:48,710 --> 00:40:48,720 and ready for battle and the legions ten 1503 00:40:48,720 --> 00:40:50,550 and ready for battle and the legions ten legions all composed of combat veterans 1504 00:40:50,550 --> 00:40:50,560 legions all composed of combat veterans 1505 00:40:50,560 --> 00:40:51,990 legions all composed of combat veterans of the wars in asia and spain 1506 00:40:51,990 --> 00:40:52,000 of the wars in asia and spain 1507 00:40:52,000 --> 00:40:54,630 of the wars in asia and spain oh yes good and what news of caesar he's 1508 00:40:54,630 --> 00:40:54,640 oh yes good and what news of caesar he's 1509 00:40:54,640 --> 00:40:55,670 oh yes good and what news of caesar he's in bendesium 1510 00:40:55,670 --> 00:40:55,680 in bendesium 1511 00:40:55,680 --> 00:40:57,270 in bendesium ah then we must open our campaign 1512 00:40:57,270 --> 00:40:57,280 ah then we must open our campaign 1513 00:40:57,280 --> 00:40:59,349 ah then we must open our campaign against caesar no 1514 00:40:59,349 --> 00:40:59,359 against caesar no 1515 00:40:59,359 --> 00:41:02,230 against caesar no no my son you are young and impetuous 1516 00:41:02,230 --> 00:41:02,240 no my son you are young and impetuous 1517 00:41:02,240 --> 00:41:03,349 no my son you are young and impetuous our best course 1518 00:41:03,349 --> 00:41:03,359 our best course 1519 00:41:03,359 --> 00:41:06,470 our best course is to temporize weary the enemy 1520 00:41:06,470 --> 00:41:06,480 is to temporize weary the enemy 1521 00:41:06,480 --> 00:41:09,270 is to temporize weary the enemy wait until his forces are debilitated 1522 00:41:09,270 --> 00:41:09,280 wait until his forces are debilitated 1523 00:41:09,280 --> 00:41:11,190 wait until his forces are debilitated but father time is working against 1524 00:41:11,190 --> 00:41:11,200 but father time is working against 1525 00:41:11,200 --> 00:41:15,349 but father time is working against us ah you're all itching to fight 1526 00:41:15,349 --> 00:41:15,359 us ah you're all itching to fight 1527 00:41:15,359 --> 00:41:17,910 us ah you're all itching to fight so was i once but wars are one with 1528 00:41:17,910 --> 00:41:17,920 so was i once but wars are one with 1529 00:41:17,920 --> 00:41:18,630 so was i once but wars are one with facial 1530 00:41:18,630 --> 00:41:18,640 facial 1531 00:41:18,640 --> 00:41:20,230 facial let us order the fleet to set sail for 1532 00:41:20,230 --> 00:41:20,240 let us order the fleet to set sail for 1533 00:41:20,240 --> 00:41:21,990 let us order the fleet to set sail for brindasium we must prevent caesar from 1534 00:41:21,990 --> 00:41:22,000 brindasium we must prevent caesar from 1535 00:41:22,000 --> 00:41:23,589 brindasium we must prevent caesar from making a landing at empires give him no 1536 00:41:23,589 --> 00:41:23,599 making a landing at empires give him no 1537 00:41:23,599 --> 00:41:24,950 making a landing at empires give him no quarter 1538 00:41:24,950 --> 00:41:24,960 quarter 1539 00:41:24,960 --> 00:41:27,430 quarter but what if he does land an effort we 1540 00:41:27,430 --> 00:41:27,440 but what if he does land an effort we 1541 00:41:27,440 --> 00:41:30,150 but what if he does land an effort we are not afraid of him 1542 00:41:30,150 --> 00:41:30,160 are not afraid of him 1543 00:41:30,160 --> 00:41:32,390 are not afraid of him what is the r we're within the second 1544 00:41:32,390 --> 00:41:32,400 what is the r we're within the second 1545 00:41:32,400 --> 00:41:35,670 what is the r we're within the second hour of the first watch 1546 00:41:35,670 --> 00:41:35,680 hour of the first watch 1547 00:41:35,680 --> 00:41:37,589 hour of the first watch our course will be to wait and reflect 1548 00:41:37,589 --> 00:41:37,599 our course will be to wait and reflect 1549 00:41:37,599 --> 00:41:39,270 our course will be to wait and reflect the council is convened for the same 1550 00:41:39,270 --> 00:41:39,280 the council is convened for the same 1551 00:41:39,280 --> 00:41:42,150 the council is convened for the same hour tomorrow 1552 00:41:42,150 --> 00:41:42,160 1553 00:41:42,160 --> 00:41:45,510 scars 1554 00:41:45,510 --> 00:41:45,520 1555 00:41:45,520 --> 00:41:47,190 what's wrong with him how should i know 1556 00:41:47,190 --> 00:41:47,200 what's wrong with him how should i know 1557 00:41:47,200 --> 00:41:48,630 what's wrong with him how should i know i confess i haven't understood him for 1558 00:41:48,630 --> 00:41:48,640 i confess i haven't understood him for 1559 00:41:48,640 --> 00:41:49,589 i confess i haven't understood him for some time now 1560 00:41:49,589 --> 00:41:49,599 some time now 1561 00:41:49,599 --> 00:41:51,750 some time now what kind of war is this wait he says 1562 00:41:51,750 --> 00:41:51,760 what kind of war is this wait he says 1563 00:41:51,760 --> 00:41:53,589 what kind of war is this wait he says temporize the days of hannibal are long 1564 00:41:53,589 --> 00:41:53,599 temporize the days of hannibal are long 1565 00:41:53,599 --> 00:41:54,150 temporize the days of hannibal are long past 1566 00:41:54,150 --> 00:41:54,160 past 1567 00:41:54,160 --> 00:41:55,829 past we placed all our hopes in pompey but 1568 00:41:55,829 --> 00:41:55,839 we placed all our hopes in pompey but 1569 00:41:55,839 --> 00:41:57,589 we placed all our hopes in pompey but he's no longer himself where's the man 1570 00:41:57,589 --> 00:41:57,599 he's no longer himself where's the man 1571 00:41:57,599 --> 00:42:00,309 he's no longer himself where's the man who led us against mithra deities 1572 00:42:00,309 --> 00:42:00,319 who led us against mithra deities 1573 00:42:00,319 --> 00:42:02,150 who led us against mithra deities i don't know him anymore what if we went 1574 00:42:02,150 --> 00:42:02,160 i don't know him anymore what if we went 1575 00:42:02,160 --> 00:42:03,670 i don't know him anymore what if we went ahead without pompey 1576 00:42:03,670 --> 00:42:03,680 ahead without pompey 1577 00:42:03,680 --> 00:42:05,750 ahead without pompey no my friend no one would follow us good 1578 00:42:05,750 --> 00:42:05,760 no my friend no one would follow us good 1579 00:42:05,760 --> 00:42:14,829 no my friend no one would follow us good or bad pompey is still the symbol of 1580 00:42:14,829 --> 00:42:14,839 1581 00:42:14,839 --> 00:42:16,390 liberty 1582 00:42:16,390 --> 00:42:16,400 liberty 1583 00:42:16,400 --> 00:42:18,630 liberty i'm sick of suffocating here in this 1584 00:42:18,630 --> 00:42:18,640 i'm sick of suffocating here in this 1585 00:42:18,640 --> 00:42:24,150 i'm sick of suffocating here in this miserable water hole 1586 00:42:24,150 --> 00:42:24,160 1587 00:42:24,160 --> 00:42:25,430 we've been a month in this place and 1588 00:42:25,430 --> 00:42:25,440 we've been a month in this place and 1589 00:42:25,440 --> 00:42:27,670 we've been a month in this place and what have we accomplished 1590 00:42:27,670 --> 00:42:27,680 what have we accomplished 1591 00:42:27,680 --> 00:42:29,670 what have we accomplished in spite of luck being with us when i 1592 00:42:29,670 --> 00:42:29,680 in spite of luck being with us when i 1593 00:42:29,680 --> 00:42:31,430 in spite of luck being with us when i think pompey is within a stone's throw 1594 00:42:31,430 --> 00:42:31,440 think pompey is within a stone's throw 1595 00:42:31,440 --> 00:42:33,109 think pompey is within a stone's throw and need only lift a finger to restore 1596 00:42:33,109 --> 00:42:33,119 and need only lift a finger to restore 1597 00:42:33,119 --> 00:42:34,550 and need only lift a finger to restore me to the throne and we haven't even set 1598 00:42:34,550 --> 00:42:34,560 me to the throne and we haven't even set 1599 00:42:34,560 --> 00:42:36,630 me to the throne and we haven't even set eyes on him yet it drives me wild 1600 00:42:36,630 --> 00:42:36,640 eyes on him yet it drives me wild 1601 00:42:36,640 --> 00:42:38,950 eyes on him yet it drives me wild but he's too busy with another war we'll 1602 00:42:38,950 --> 00:42:38,960 but he's too busy with another war we'll 1603 00:42:38,960 --> 00:42:40,150 but he's too busy with another war we'll have to wait a while longer 1604 00:42:40,150 --> 00:42:40,160 have to wait a while longer 1605 00:42:40,160 --> 00:42:42,870 have to wait a while longer wait longer ptolemy's enjoying our 1606 00:42:42,870 --> 00:42:42,880 wait longer ptolemy's enjoying our 1607 00:42:42,880 --> 00:42:44,390 wait longer ptolemy's enjoying our kingdom and that's all you say 1608 00:42:44,390 --> 00:42:44,400 kingdom and that's all you say 1609 00:42:44,400 --> 00:42:45,829 kingdom and that's all you say if you want me to take my sword and go 1610 00:42:45,829 --> 00:42:45,839 if you want me to take my sword and go 1611 00:42:45,839 --> 00:42:47,670 if you want me to take my sword and go face ptolemy alone 1612 00:42:47,670 --> 00:42:47,680 face ptolemy alone 1613 00:42:47,680 --> 00:42:52,630 face ptolemy alone i'm ready to do it noah 1614 00:42:52,630 --> 00:42:52,640 i'm ready to do it noah 1615 00:42:52,640 --> 00:42:55,430 i'm ready to do it noah why commit suicide you have no more 1616 00:42:55,430 --> 00:42:55,440 why commit suicide you have no more 1617 00:42:55,440 --> 00:42:56,950 why commit suicide you have no more confidence in me 1618 00:42:56,950 --> 00:42:56,960 confidence in me 1619 00:42:56,960 --> 00:42:59,589 confidence in me i can see that i prefer to commit 1620 00:42:59,589 --> 00:42:59,599 i can see that i prefer to commit 1621 00:42:59,599 --> 00:43:02,710 i can see that i prefer to commit suicide 1622 00:43:02,710 --> 00:43:02,720 1623 00:43:02,720 --> 00:43:05,670 my darling of course i trust you and 1624 00:43:05,670 --> 00:43:05,680 my darling of course i trust you and 1625 00:43:05,680 --> 00:43:08,150 my darling of course i trust you and there's more than my trust 1626 00:43:08,150 --> 00:43:08,160 there's more than my trust 1627 00:43:08,160 --> 00:43:11,670 there's more than my trust to make you dear to me 1628 00:43:11,670 --> 00:43:11,680 1629 00:43:11,680 --> 00:43:14,390 i love you cleopatra and to me it makes 1630 00:43:14,390 --> 00:43:14,400 i love you cleopatra and to me it makes 1631 00:43:14,400 --> 00:43:15,990 i love you cleopatra and to me it makes no difference if you're a queen or an 1632 00:43:15,990 --> 00:43:16,000 no difference if you're a queen or an 1633 00:43:16,000 --> 00:43:16,550 no difference if you're a queen or an exile 1634 00:43:16,550 --> 00:43:16,560 exile 1635 00:43:16,560 --> 00:43:19,900 exile i know it but that doesn't help matters 1636 00:43:19,900 --> 00:43:19,910 i know it but that doesn't help matters 1637 00:43:19,910 --> 00:43:22,390 i know it but that doesn't help matters [Music] 1638 00:43:22,390 --> 00:43:22,400 [Music] 1639 00:43:22,400 --> 00:43:24,829 [Music] did you hear that there's someone 1640 00:43:24,829 --> 00:43:24,839 did you hear that there's someone 1641 00:43:24,839 --> 00:43:28,710 did you hear that there's someone outside 1642 00:43:28,710 --> 00:43:28,720 1643 00:43:28,720 --> 00:43:31,030 who are you an old friend soldier 1644 00:43:31,030 --> 00:43:31,040 who are you an old friend soldier 1645 00:43:31,040 --> 00:43:33,750 who are you an old friend soldier apollodorus 1646 00:43:33,750 --> 00:43:33,760 apollodorus 1647 00:43:33,760 --> 00:43:37,589 apollodorus you oh how happy i am to see you 1648 00:43:37,589 --> 00:43:37,599 you oh how happy i am to see you 1649 00:43:37,599 --> 00:43:39,589 you oh how happy i am to see you oh what a joy what a joy to have you 1650 00:43:39,589 --> 00:43:39,599 oh what a joy what a joy to have you 1651 00:43:39,599 --> 00:43:40,950 oh what a joy what a joy to have you with me when i most need you 1652 00:43:40,950 --> 00:43:40,960 with me when i most need you 1653 00:43:40,960 --> 00:43:44,150 with me when i most need you but how did you find out tell me 1654 00:43:44,150 --> 00:43:44,160 but how did you find out tell me 1655 00:43:44,160 --> 00:43:45,990 but how did you find out tell me good news flies quickly and i'm always 1656 00:43:45,990 --> 00:43:46,000 good news flies quickly and i'm always 1657 00:43:46,000 --> 00:43:47,990 good news flies quickly and i'm always well informed come in i have so much to 1658 00:43:47,990 --> 00:43:48,000 well informed come in i have so much to 1659 00:43:48,000 --> 00:43:54,870 well informed come in i have so much to tell you 1660 00:43:54,870 --> 00:43:54,880 tell you 1661 00:43:54,880 --> 00:43:56,470 tell you is that the man you were searching for 1662 00:43:56,470 --> 00:43:56,480 is that the man you were searching for 1663 00:43:56,480 --> 00:43:58,069 is that the man you were searching for well he saved my life 1664 00:43:58,069 --> 00:43:58,079 well he saved my life 1665 00:43:58,079 --> 00:44:00,630 well he saved my life and are you in love with him oh apollo 1666 00:44:00,630 --> 00:44:00,640 and are you in love with him oh apollo 1667 00:44:00,640 --> 00:44:02,470 and are you in love with him oh apollo doris don't be so curious 1668 00:44:02,470 --> 00:44:02,480 doris don't be so curious 1669 00:44:02,480 --> 00:44:04,790 doris don't be so curious let's speak to something more serious i 1670 00:44:04,790 --> 00:44:04,800 let's speak to something more serious i 1671 00:44:04,800 --> 00:44:06,069 let's speak to something more serious i must be restored 1672 00:44:06,069 --> 00:44:06,079 must be restored 1673 00:44:06,079 --> 00:44:08,630 must be restored haven't you any bright ideas be careful 1674 00:44:08,630 --> 00:44:08,640 haven't you any bright ideas be careful 1675 00:44:08,640 --> 00:44:10,390 haven't you any bright ideas be careful of bright ideas you've already had far 1676 00:44:10,390 --> 00:44:10,400 of bright ideas you've already had far 1677 00:44:10,400 --> 00:44:11,030 of bright ideas you've already had far too many 1678 00:44:11,030 --> 00:44:11,040 too many 1679 00:44:11,040 --> 00:44:12,630 too many and now you see what they brought you to 1680 00:44:12,630 --> 00:44:12,640 and now you see what they brought you to 1681 00:44:12,640 --> 00:44:14,150 and now you see what they brought you to all right what should i do according to 1682 00:44:14,150 --> 00:44:14,160 all right what should i do according to 1683 00:44:14,160 --> 00:44:16,069 all right what should i do according to you 1684 00:44:16,069 --> 00:44:16,079 you 1685 00:44:16,079 --> 00:44:18,790 you turn myself in renounce the throne why 1686 00:44:18,790 --> 00:44:18,800 turn myself in renounce the throne why 1687 00:44:18,800 --> 00:44:20,230 turn myself in renounce the throne why not come with me to rome 1688 00:44:20,230 --> 00:44:20,240 not come with me to rome 1689 00:44:20,240 --> 00:44:22,230 not come with me to rome they do things on a grand scale i dare 1690 00:44:22,230 --> 00:44:22,240 they do things on a grand scale i dare 1691 00:44:22,240 --> 00:44:23,829 they do things on a grand scale i dare say it suits your temperament 1692 00:44:23,829 --> 00:44:23,839 say it suits your temperament 1693 00:44:23,839 --> 00:44:28,470 say it suits your temperament to rome i wouldn't even think of it 1694 00:44:28,470 --> 00:44:28,480 to rome i wouldn't even think of it 1695 00:44:28,480 --> 00:44:30,550 to rome i wouldn't even think of it by the way apollodorus you're a friend 1696 00:44:30,550 --> 00:44:30,560 by the way apollodorus you're a friend 1697 00:44:30,560 --> 00:44:31,589 by the way apollodorus you're a friend of everyone's 1698 00:44:31,589 --> 00:44:31,599 of everyone's 1699 00:44:31,599 --> 00:44:34,309 of everyone's could you have me introduced to pompey 1700 00:44:34,309 --> 00:44:34,319 could you have me introduced to pompey 1701 00:44:34,319 --> 00:44:35,349 could you have me introduced to pompey pompey 1702 00:44:35,349 --> 00:44:35,359 pompey 1703 00:44:35,359 --> 00:44:38,150 pompey i wouldn't bet on him i'm betting on 1704 00:44:38,150 --> 00:44:38,160 i wouldn't bet on him i'm betting on 1705 00:44:38,160 --> 00:44:39,430 i wouldn't bet on him i'm betting on caesar 1706 00:44:39,430 --> 00:44:39,440 caesar 1707 00:44:39,440 --> 00:44:41,670 caesar pompey will swallow him in one mouthful 1708 00:44:41,670 --> 00:44:41,680 pompey will swallow him in one mouthful 1709 00:44:41,680 --> 00:44:43,510 pompey will swallow him in one mouthful i always back my premonition you're a 1710 00:44:43,510 --> 00:44:43,520 i always back my premonition you're a 1711 00:44:43,520 --> 00:44:45,270 i always back my premonition you're a prophet without honor and you dear are a 1712 00:44:45,270 --> 00:44:45,280 prophet without honor and you dear are a 1713 00:44:45,280 --> 00:44:46,950 prophet without honor and you dear are a queen without a threat never mind 1714 00:44:46,950 --> 00:44:46,960 queen without a threat never mind 1715 00:44:46,960 --> 00:44:52,710 queen without a threat never mind i know i know 1716 00:44:52,710 --> 00:44:52,720 1717 00:44:52,720 --> 00:44:55,030 help me i implore you help me to speak 1718 00:44:55,030 --> 00:44:55,040 help me i implore you help me to speak 1719 00:44:55,040 --> 00:44:56,150 help me i implore you help me to speak with pompey 1720 00:44:56,150 --> 00:44:56,160 with pompey 1721 00:44:56,160 --> 00:44:57,950 with pompey i don't know he doesn't like me much 1722 00:44:57,950 --> 00:44:57,960 i don't know he doesn't like me much 1723 00:44:57,960 --> 00:45:00,309 i don't know he doesn't like me much [Music] 1724 00:45:00,309 --> 00:45:00,319 [Music] 1725 00:45:00,319 --> 00:45:02,790 [Music] then i suppose there's nothing to do and 1726 00:45:02,790 --> 00:45:02,800 then i suppose there's nothing to do and 1727 00:45:02,800 --> 00:45:04,390 then i suppose there's nothing to do and i had put so much faith in you 1728 00:45:04,390 --> 00:45:04,400 i had put so much faith in you 1729 00:45:04,400 --> 00:45:07,750 i had put so much faith in you oh very well i found out that every day 1730 00:45:07,750 --> 00:45:07,760 oh very well i found out that every day 1731 00:45:07,760 --> 00:45:09,109 oh very well i found out that every day about sunset 1732 00:45:09,109 --> 00:45:09,119 about sunset 1733 00:45:09,119 --> 00:45:10,950 about sunset pompey goes to meditate under the cliffs 1734 00:45:10,950 --> 00:45:10,960 pompey goes to meditate under the cliffs 1735 00:45:10,960 --> 00:45:12,710 pompey goes to meditate under the cliffs of atenea do you know them 1736 00:45:12,710 --> 00:45:12,720 of atenea do you know them 1737 00:45:12,720 --> 00:45:14,150 of atenea do you know them yes but there are so many soldiers 1738 00:45:14,150 --> 00:45:14,160 yes but there are so many soldiers 1739 00:45:14,160 --> 00:45:15,670 yes but there are so many soldiers around him i could never even get near 1740 00:45:15,670 --> 00:45:15,680 around him i could never even get near 1741 00:45:15,680 --> 00:45:16,390 around him i could never even get near him 1742 00:45:16,390 --> 00:45:16,400 him 1743 00:45:16,400 --> 00:45:37,030 him but the beach is open to the sea 1744 00:45:37,030 --> 00:45:37,040 1745 00:45:37,040 --> 00:45:39,670 hey down there do you see something on 1746 00:45:39,670 --> 00:45:39,680 hey down there do you see something on 1747 00:45:39,680 --> 00:45:40,710 hey down there do you see something on the shore 1748 00:45:40,710 --> 00:45:40,720 the shore 1749 00:45:40,720 --> 00:45:43,030 the shore yes i see something general it looks 1750 00:45:43,030 --> 00:45:43,040 yes i see something general it looks 1751 00:45:43,040 --> 00:45:48,360 yes i see something general it looks like the body of a woman 1752 00:45:48,360 --> 00:45:48,370 1753 00:45:48,370 --> 00:45:54,790 [Music] 1754 00:45:54,790 --> 00:45:54,800 [Music] 1755 00:45:54,800 --> 00:46:10,230 [Music] we must help her 1756 00:46:10,230 --> 00:46:10,240 1757 00:46:10,240 --> 00:46:17,910 she's alive 1758 00:46:17,910 --> 00:46:17,920 1759 00:46:17,920 --> 00:46:21,190 where am i who are you a woman 1760 00:46:21,190 --> 00:46:21,200 where am i who are you a woman 1761 00:46:21,200 --> 00:46:24,870 where am i who are you a woman or a goddess 1762 00:46:24,870 --> 00:46:24,880 1763 00:46:24,880 --> 00:46:29,829 i'm cleopatra queen of egypt 1764 00:46:29,829 --> 00:46:29,839 i'm cleopatra queen of egypt 1765 00:46:29,839 --> 00:46:34,790 i'm cleopatra queen of egypt i was forced to flee to save my life 1766 00:46:34,790 --> 00:46:34,800 1767 00:46:34,800 --> 00:46:38,069 from an infamous conspiracy we were 1768 00:46:38,069 --> 00:46:38,079 from an infamous conspiracy we were 1769 00:46:38,079 --> 00:46:40,069 from an infamous conspiracy we were shipwrecked 1770 00:46:40,069 --> 00:46:40,079 shipwrecked 1771 00:46:40,079 --> 00:46:43,190 shipwrecked cleopatra this is incredible how is it 1772 00:46:43,190 --> 00:46:43,200 cleopatra this is incredible how is it 1773 00:46:43,200 --> 00:46:43,990 cleopatra this is incredible how is it possible 1774 00:46:43,990 --> 00:46:44,000 possible 1775 00:46:44,000 --> 00:46:47,190 possible they told her she'd been killed yes but 1776 00:46:47,190 --> 00:46:47,200 they told her she'd been killed yes but 1777 00:46:47,200 --> 00:46:48,150 they told her she'd been killed yes but look 1778 00:46:48,150 --> 00:46:48,160 look 1779 00:46:48,160 --> 00:46:49,990 look she's still wearing the royal scarab on 1780 00:46:49,990 --> 00:46:50,000 she's still wearing the royal scarab on 1781 00:46:50,000 --> 00:46:51,510 she's still wearing the royal scarab on her finger 1782 00:46:51,510 --> 00:46:51,520 her finger 1783 00:46:51,520 --> 00:46:56,069 her finger by apollo what a prodigious miracle 1784 00:46:56,069 --> 00:46:56,079 by apollo what a prodigious miracle 1785 00:46:56,079 --> 00:46:59,190 by apollo what a prodigious miracle only a god could have aided her that's 1786 00:46:59,190 --> 00:46:59,200 only a god could have aided her that's 1787 00:46:59,200 --> 00:47:01,109 only a god could have aided her that's obvious great pompey 1788 00:47:01,109 --> 00:47:01,119 obvious great pompey 1789 00:47:01,119 --> 00:47:02,390 obvious great pompey she must have been carried here through 1790 00:47:02,390 --> 00:47:02,400 she must have been carried here through 1791 00:47:02,400 --> 00:47:05,030 she must have been carried here through divine intervention we must bow to the 1792 00:47:05,030 --> 00:47:05,040 divine intervention we must bow to the 1793 00:47:05,040 --> 00:47:06,630 divine intervention we must bow to the will of the gods 1794 00:47:06,630 --> 00:47:06,640 will of the gods 1795 00:47:06,640 --> 00:47:09,109 will of the gods especially when it appears in such a 1796 00:47:09,109 --> 00:47:09,119 especially when it appears in such a 1797 00:47:09,119 --> 00:47:10,309 especially when it appears in such a lovely form 1798 00:47:10,309 --> 00:47:10,319 lovely form 1799 00:47:10,319 --> 00:47:14,470 lovely form let this woman be carried to the camp 1800 00:47:14,470 --> 00:47:14,480 1801 00:47:14,480 --> 00:47:16,069 see that she has attended by the best 1802 00:47:16,069 --> 00:47:16,079 see that she has attended by the best 1803 00:47:16,079 --> 00:47:18,150 see that she has attended by the best physicians and 1804 00:47:18,150 --> 00:47:18,160 physicians and 1805 00:47:18,160 --> 00:47:22,829 physicians and entertained as a friend of the roman 1806 00:47:22,829 --> 00:47:22,839 1807 00:47:22,839 --> 00:47:27,510 people 1808 00:47:27,510 --> 00:47:27,520 1809 00:47:27,520 --> 00:47:30,069 we barely managed to escape and my first 1810 00:47:30,069 --> 00:47:30,079 we barely managed to escape and my first 1811 00:47:30,079 --> 00:47:31,430 we barely managed to escape and my first thought was to come straight to you and 1812 00:47:31,430 --> 00:47:31,440 thought was to come straight to you and 1813 00:47:31,440 --> 00:47:32,790 thought was to come straight to you and employ your aid 1814 00:47:32,790 --> 00:47:32,800 employ your aid 1815 00:47:32,800 --> 00:47:34,230 employ your aid but our frail little boat couldn't 1816 00:47:34,230 --> 00:47:34,240 but our frail little boat couldn't 1817 00:47:34,240 --> 00:47:36,309 but our frail little boat couldn't withstand the blows of neptune 1818 00:47:36,309 --> 00:47:36,319 withstand the blows of neptune 1819 00:47:36,319 --> 00:47:38,790 withstand the blows of neptune i called your name on loud pompey but 1820 00:47:38,790 --> 00:47:38,800 i called your name on loud pompey but 1821 00:47:38,800 --> 00:47:39,349 i called your name on loud pompey but then 1822 00:47:39,349 --> 00:47:39,359 then 1823 00:47:39,359 --> 00:47:41,430 then i remember nothing more you thought of 1824 00:47:41,430 --> 00:47:41,440 i remember nothing more you thought of 1825 00:47:41,440 --> 00:47:42,950 i remember nothing more you thought of me 1826 00:47:42,950 --> 00:47:42,960 me 1827 00:47:42,960 --> 00:47:44,630 me aren't you the protector of my family 1828 00:47:44,630 --> 00:47:44,640 aren't you the protector of my family 1829 00:47:44,640 --> 00:47:46,309 aren't you the protector of my family yes weren't you a good friend of my 1830 00:47:46,309 --> 00:47:46,319 yes weren't you a good friend of my 1831 00:47:46,319 --> 00:47:46,870 yes weren't you a good friend of my father's 1832 00:47:46,870 --> 00:47:46,880 father's 1833 00:47:46,880 --> 00:47:49,270 father's yeah and didn't you carry me in your 1834 00:47:49,270 --> 00:47:49,280 yeah and didn't you carry me in your 1835 00:47:49,280 --> 00:47:50,870 yeah and didn't you carry me in your arms when my father was in exile and 1836 00:47:50,870 --> 00:47:50,880 arms when my father was in exile and 1837 00:47:50,880 --> 00:47:51,990 arms when my father was in exile and came to you for help 1838 00:47:51,990 --> 00:47:52,000 came to you for help 1839 00:47:52,000 --> 00:47:54,870 came to you for help my apollo this is truly an amazing 1840 00:47:54,870 --> 00:47:54,880 my apollo this is truly an amazing 1841 00:47:54,880 --> 00:47:56,390 my apollo this is truly an amazing coincidence 1842 00:47:56,390 --> 00:47:56,400 coincidence 1843 00:47:56,400 --> 00:48:01,190 coincidence have a seat cleopatra 1844 00:48:01,190 --> 00:48:01,200 1845 00:48:01,200 --> 00:48:04,470 you must be exhausted yes what else 1846 00:48:04,470 --> 00:48:04,480 you must be exhausted yes what else 1847 00:48:04,480 --> 00:48:05,990 you must be exhausted yes what else could have brought me here to you across 1848 00:48:05,990 --> 00:48:06,000 could have brought me here to you across 1849 00:48:06,000 --> 00:48:08,549 could have brought me here to you across the cruel sea if it weren't divine will 1850 00:48:08,549 --> 00:48:08,559 the cruel sea if it weren't divine will 1851 00:48:08,559 --> 00:48:09,190 the cruel sea if it weren't divine will yes 1852 00:48:09,190 --> 00:48:09,200 yes 1853 00:48:09,200 --> 00:48:12,309 yes that's certain then how could you 1854 00:48:12,309 --> 00:48:12,319 that's certain then how could you 1855 00:48:12,319 --> 00:48:14,710 that's certain then how could you possibly refuse to sustain a miracle 1856 00:48:14,710 --> 00:48:14,720 possibly refuse to sustain a miracle 1857 00:48:14,720 --> 00:48:16,230 possibly refuse to sustain a miracle restore me the throne usurped by a 1858 00:48:16,230 --> 00:48:16,240 restore me the throne usurped by a 1859 00:48:16,240 --> 00:48:17,589 restore me the throne usurped by a degenerate brother and a faithless 1860 00:48:17,589 --> 00:48:17,599 degenerate brother and a faithless 1861 00:48:17,599 --> 00:48:18,470 degenerate brother and a faithless minister 1862 00:48:18,470 --> 00:48:18,480 minister 1863 00:48:18,480 --> 00:48:20,870 minister yes when i have conquered caesar now i 1864 00:48:20,870 --> 00:48:20,880 yes when i have conquered caesar now i 1865 00:48:20,880 --> 00:48:22,549 yes when i have conquered caesar now i need all my soldiers 1866 00:48:22,549 --> 00:48:22,559 need all my soldiers 1867 00:48:22,559 --> 00:48:24,069 need all my soldiers but at most we'll need your soldiers for 1868 00:48:24,069 --> 00:48:24,079 but at most we'll need your soldiers for 1869 00:48:24,079 --> 00:48:25,670 but at most we'll need your soldiers for only a few days 1870 00:48:25,670 --> 00:48:25,680 only a few days 1871 00:48:25,680 --> 00:48:27,270 only a few days order lucio septimius to help me 1872 00:48:27,270 --> 00:48:27,280 order lucio septimius to help me 1873 00:48:27,280 --> 00:48:29,589 order lucio septimius to help me overthrow theodotus and lucia septimius 1874 00:48:29,589 --> 00:48:29,599 overthrow theodotus and lucia septimius 1875 00:48:29,599 --> 00:48:31,349 overthrow theodotus and lucia septimius is already at pelusium waiting for the 1876 00:48:31,349 --> 00:48:31,359 is already at pelusium waiting for the 1877 00:48:31,359 --> 00:48:34,309 is already at pelusium waiting for the ships to embark with his entire legion 1878 00:48:34,309 --> 00:48:34,319 ships to embark with his entire legion 1879 00:48:34,319 --> 00:48:35,829 ships to embark with his entire legion but i will return your legion of 1880 00:48:35,829 --> 00:48:35,839 but i will return your legion of 1881 00:48:35,839 --> 00:48:37,670 but i will return your legion of soldiers plus ten thousand armed 1882 00:48:37,670 --> 00:48:37,680 soldiers plus ten thousand armed 1883 00:48:37,680 --> 00:48:39,109 soldiers plus ten thousand armed egyptians 1884 00:48:39,109 --> 00:48:39,119 egyptians 1885 00:48:39,119 --> 00:48:41,270 egyptians the gods have brought me to you and it 1886 00:48:41,270 --> 00:48:41,280 the gods have brought me to you and it 1887 00:48:41,280 --> 00:48:43,030 the gods have brought me to you and it would be a bad omen to repudiate their 1888 00:48:43,030 --> 00:48:43,040 would be a bad omen to repudiate their 1889 00:48:43,040 --> 00:48:45,750 would be a bad omen to repudiate their will 1890 00:48:45,750 --> 00:48:45,760 1891 00:48:45,760 --> 00:48:48,470 or perhaps you don't believe in the gods 1892 00:48:48,470 --> 00:48:48,480 or perhaps you don't believe in the gods 1893 00:48:48,480 --> 00:48:49,430 or perhaps you don't believe in the gods oh 1894 00:48:49,430 --> 00:48:49,440 oh 1895 00:48:49,440 --> 00:48:52,150 oh certainly when i have won this war don't 1896 00:48:52,150 --> 00:48:52,160 certainly when i have won this war don't 1897 00:48:52,160 --> 00:48:53,670 certainly when i have won this war don't bother about that 1898 00:48:53,670 --> 00:48:53,680 bother about that 1899 00:48:53,680 --> 00:48:55,349 bother about that your officers are capable of defeating 1900 00:48:55,349 --> 00:48:55,359 your officers are capable of defeating 1901 00:48:55,359 --> 00:48:57,430 your officers are capable of defeating caesar aren't they you must be tired of 1902 00:48:57,430 --> 00:48:57,440 caesar aren't they you must be tired of 1903 00:48:57,440 --> 00:48:58,870 caesar aren't they you must be tired of battlefield yes 1904 00:48:58,870 --> 00:48:58,880 battlefield yes 1905 00:48:58,880 --> 00:49:01,430 battlefield yes very tired but unfortunately i can't 1906 00:49:01,430 --> 00:49:01,440 very tired but unfortunately i can't 1907 00:49:01,440 --> 00:49:04,150 very tired but unfortunately i can't turn over the comments 1908 00:49:04,150 --> 00:49:04,160 1909 00:49:04,160 --> 00:49:05,589 you can't imagine the reflection of 1910 00:49:05,589 --> 00:49:05,599 you can't imagine the reflection of 1911 00:49:05,599 --> 00:49:07,349 you can't imagine the reflection of moonlight on its waters and the stars 1912 00:49:07,349 --> 00:49:07,359 moonlight on its waters and the stars 1913 00:49:07,359 --> 00:49:08,630 moonlight on its waters and the stars are so close you want to pluck them out 1914 00:49:08,630 --> 00:49:08,640 are so close you want to pluck them out 1915 00:49:08,640 --> 00:49:10,470 are so close you want to pluck them out of the sky 1916 00:49:10,470 --> 00:49:10,480 of the sky 1917 00:49:10,480 --> 00:49:12,069 of the sky the desert is almost ablaze with their 1918 00:49:12,069 --> 00:49:12,079 the desert is almost ablaze with their 1919 00:49:12,079 --> 00:49:13,910 the desert is almost ablaze with their fire 1920 00:49:13,910 --> 00:49:13,920 fire 1921 00:49:13,920 --> 00:49:17,030 fire yes i will come you'll send the order 1922 00:49:17,030 --> 00:49:17,040 yes i will come you'll send the order 1923 00:49:17,040 --> 00:49:23,190 yes i will come you'll send the order [Music] 1924 00:49:23,190 --> 00:49:23,200 [Music] 1925 00:49:23,200 --> 00:49:26,549 [Music] uh no 1926 00:49:26,549 --> 00:49:26,559 1927 00:49:26,559 --> 00:49:28,309 remain here remain as the guest of the 1928 00:49:28,309 --> 00:49:28,319 remain here remain as the guest of the 1929 00:49:28,319 --> 00:49:31,589 remain here remain as the guest of the roman people in mind hmm 1930 00:49:31,589 --> 00:49:31,599 roman people in mind hmm 1931 00:49:31,599 --> 00:49:35,430 roman people in mind hmm no ah believe me when i have defeated 1932 00:49:35,430 --> 00:49:35,440 no ah believe me when i have defeated 1933 00:49:35,440 --> 00:49:37,349 no ah believe me when i have defeated caesar i will accompany you to egypt 1934 00:49:37,349 --> 00:49:37,359 caesar i will accompany you to egypt 1935 00:49:37,359 --> 00:49:40,710 caesar i will accompany you to egypt and we will punish all your enemies 1936 00:49:40,710 --> 00:49:40,720 and we will punish all your enemies 1937 00:49:40,720 --> 00:49:43,030 and we will punish all your enemies very well i will stay in syria i want to 1938 00:49:43,030 --> 00:49:43,040 very well i will stay in syria i want to 1939 00:49:43,040 --> 00:49:44,150 very well i will stay in syria i want to be at your side when you go on the 1940 00:49:44,150 --> 00:49:44,160 be at your side when you go on the 1941 00:49:44,160 --> 00:49:44,870 be at your side when you go on the battlefield 1942 00:49:44,870 --> 00:49:44,880 battlefield 1943 00:49:44,880 --> 00:49:46,390 battlefield it will be an honor to learn the art of 1944 00:49:46,390 --> 00:49:46,400 it will be an honor to learn the art of 1945 00:49:46,400 --> 00:49:47,910 it will be an honor to learn the art of warfare from the great pompey 1946 00:49:47,910 --> 00:49:47,920 warfare from the great pompey 1947 00:49:47,920 --> 00:49:51,270 warfare from the great pompey ah how sweet of you 1948 00:49:51,270 --> 00:49:51,280 ah how sweet of you 1949 00:49:51,280 --> 00:49:56,470 ah how sweet of you is that your invincible sword hmm yes 1950 00:49:56,470 --> 00:49:56,480 1951 00:49:56,480 --> 00:49:59,430 oh it's heavy you must be as strong as 1952 00:49:59,430 --> 00:49:59,440 oh it's heavy you must be as strong as 1953 00:49:59,440 --> 00:50:01,670 oh it's heavy you must be as strong as hercules your small hand is not made for 1954 00:50:01,670 --> 00:50:01,680 hercules your small hand is not made for 1955 00:50:01,680 --> 00:50:04,230 hercules your small hand is not made for iron but for gold 1956 00:50:04,230 --> 00:50:04,240 iron but for gold 1957 00:50:04,240 --> 00:50:06,309 iron but for gold i will cover it with gold cleopatra if 1958 00:50:06,309 --> 00:50:06,319 i will cover it with gold cleopatra if 1959 00:50:06,319 --> 00:50:08,069 i will cover it with gold cleopatra if you will accept my hospitality 1960 00:50:08,069 --> 00:50:08,079 you will accept my hospitality 1961 00:50:08,079 --> 00:50:09,510 you will accept my hospitality of course i will remain at your side 1962 00:50:09,510 --> 00:50:09,520 of course i will remain at your side 1963 00:50:09,520 --> 00:50:11,109 of course i will remain at your side great pompey 1964 00:50:11,109 --> 00:50:11,119 great pompey 1965 00:50:11,119 --> 00:50:12,710 great pompey but you must send that order to lucio 1966 00:50:12,710 --> 00:50:12,720 but you must send that order to lucio 1967 00:50:12,720 --> 00:50:14,309 but you must send that order to lucio septimius so egypt will be ready to 1968 00:50:14,309 --> 00:50:14,319 septimius so egypt will be ready to 1969 00:50:14,319 --> 00:50:16,150 septimius so egypt will be ready to receive her queen 1970 00:50:16,150 --> 00:50:16,160 receive her queen 1971 00:50:16,160 --> 00:50:19,270 receive her queen i will send it tomorrow very well 1972 00:50:19,270 --> 00:50:19,280 i will send it tomorrow very well 1973 00:50:19,280 --> 00:50:30,870 i will send it tomorrow very well tomorrow i shall return but 1974 00:50:30,870 --> 00:50:30,880 1975 00:50:30,880 --> 00:50:32,470 the queen of egypt shall have free 1976 00:50:32,470 --> 00:50:32,480 the queen of egypt shall have free 1977 00:50:32,480 --> 00:50:34,790 the queen of egypt shall have free access to my tent whenever she wishes 1978 00:50:34,790 --> 00:50:34,800 access to my tent whenever she wishes 1979 00:50:34,800 --> 00:50:37,270 access to my tent whenever she wishes yes i understand general she may come 1980 00:50:37,270 --> 00:50:37,280 yes i understand general she may come 1981 00:50:37,280 --> 00:50:46,150 yes i understand general she may come and go as she pleases 1982 00:50:46,150 --> 00:50:46,160 1983 00:50:46,160 --> 00:50:47,829 ah there you are i've been sick with 1984 00:50:47,829 --> 00:50:47,839 ah there you are i've been sick with 1985 00:50:47,839 --> 00:50:50,069 ah there you are i've been sick with worry about you for hours 1986 00:50:50,069 --> 00:50:50,079 worry about you for hours 1987 00:50:50,079 --> 00:50:51,510 worry about you for hours and now you come back late at night 1988 00:50:51,510 --> 00:50:51,520 and now you come back late at night 1989 00:50:51,520 --> 00:50:53,030 and now you come back late at night without any explanation and wearing a 1990 00:50:53,030 --> 00:50:53,040 without any explanation and wearing a 1991 00:50:53,040 --> 00:50:55,589 without any explanation and wearing a roman number what's there to shout about 1992 00:50:55,589 --> 00:50:55,599 roman number what's there to shout about 1993 00:50:55,599 --> 00:50:57,109 roman number what's there to shout about it's simple i've been with pompeo with 1994 00:50:57,109 --> 00:50:57,119 it's simple i've been with pompeo with 1995 00:50:57,119 --> 00:50:59,990 it's simple i've been with pompeo with poppy did you accomplish anything 1996 00:50:59,990 --> 00:51:00,000 poppy did you accomplish anything 1997 00:51:00,000 --> 00:51:02,870 poppy did you accomplish anything that's not important what really matters 1998 00:51:02,870 --> 00:51:02,880 that's not important what really matters 1999 00:51:02,880 --> 00:51:04,230 that's not important what really matters is that i was received with all the 2000 00:51:04,230 --> 00:51:04,240 is that i was received with all the 2001 00:51:04,240 --> 00:51:07,349 is that i was received with all the respect due to my rank 2002 00:51:07,349 --> 00:51:07,359 respect due to my rank 2003 00:51:07,359 --> 00:51:11,510 respect due to my rank after that i was dying of thirst 2004 00:51:11,510 --> 00:51:11,520 after that i was dying of thirst 2005 00:51:11,520 --> 00:51:15,190 after that i was dying of thirst and then just what did you do 2006 00:51:15,190 --> 00:51:15,200 2007 00:51:15,200 --> 00:51:17,270 we concluded a pact one that allies 2008 00:51:17,270 --> 00:51:17,280 we concluded a pact one that allies 2009 00:51:17,280 --> 00:51:18,309 we concluded a pact one that allies roman egypt 2010 00:51:18,309 --> 00:51:18,319 roman egypt 2011 00:51:18,319 --> 00:51:21,910 roman egypt what type of alliance is it um political 2012 00:51:21,910 --> 00:51:21,920 what type of alliance is it um political 2013 00:51:21,920 --> 00:51:23,030 what type of alliance is it um political and military 2014 00:51:23,030 --> 00:51:23,040 and military 2015 00:51:23,040 --> 00:51:25,589 and military hmm a very tight one no doubt yes i got 2016 00:51:25,589 --> 00:51:25,599 hmm a very tight one no doubt yes i got 2017 00:51:25,599 --> 00:51:26,870 hmm a very tight one no doubt yes i got what i wanted 2018 00:51:26,870 --> 00:51:26,880 what i wanted 2019 00:51:26,880 --> 00:51:28,390 what i wanted tight enough for pompey to be able to 2020 00:51:28,390 --> 00:51:28,400 tight enough for pompey to be able to 2021 00:51:28,400 --> 00:51:30,309 tight enough for pompey to be able to tear your clothes off what's the matter 2022 00:51:30,309 --> 00:51:30,319 tear your clothes off what's the matter 2023 00:51:30,319 --> 00:51:31,030 tear your clothes off what's the matter with you 2024 00:51:31,030 --> 00:51:31,040 with you 2025 00:51:31,040 --> 00:51:32,950 with you are you throwing a bit of jealousy yes 2026 00:51:32,950 --> 00:51:32,960 are you throwing a bit of jealousy yes 2027 00:51:32,960 --> 00:51:35,510 are you throwing a bit of jealousy yes do you think you have the right 2028 00:51:35,510 --> 00:51:35,520 do you think you have the right 2029 00:51:35,520 --> 00:51:40,309 do you think you have the right no i know i don't have the right 2030 00:51:40,309 --> 00:51:40,319 2031 00:51:40,319 --> 00:51:42,870 and besides what am i compared to you 2032 00:51:42,870 --> 00:51:42,880 and besides what am i compared to you 2033 00:51:42,880 --> 00:51:45,910 and besides what am i compared to you much less than nothing 2034 00:51:45,910 --> 00:51:45,920 much less than nothing 2035 00:51:45,920 --> 00:51:50,790 much less than nothing achilles now don't behave badly 2036 00:51:50,790 --> 00:51:50,800 achilles now don't behave badly 2037 00:51:50,800 --> 00:51:52,309 achilles now don't behave badly if i offend you at all i'm ready to 2038 00:51:52,309 --> 00:51:52,319 if i offend you at all i'm ready to 2039 00:51:52,319 --> 00:51:55,109 if i offend you at all i'm ready to leave you this very moment 2040 00:51:55,109 --> 00:51:55,119 leave you this very moment 2041 00:51:55,119 --> 00:51:56,710 leave you this very moment you shouldn't be jealous of pompey he 2042 00:51:56,710 --> 00:51:56,720 you shouldn't be jealous of pompey he 2043 00:51:56,720 --> 00:51:58,470 you shouldn't be jealous of pompey he might be my grandfather 2044 00:51:58,470 --> 00:51:58,480 might be my grandfather 2045 00:51:58,480 --> 00:52:00,150 might be my grandfather he's not offering help because he's mad 2046 00:52:00,150 --> 00:52:00,160 he's not offering help because he's mad 2047 00:52:00,160 --> 00:52:05,750 he's not offering help because he's mad about me but out of respect for me 2048 00:52:05,750 --> 00:52:05,760 about me but out of respect for me 2049 00:52:05,760 --> 00:52:08,360 about me but out of respect for me you swear it i swear it 2050 00:52:08,360 --> 00:52:08,370 you swear it i swear it 2051 00:52:08,370 --> 00:52:11,109 you swear it i swear it [Music] 2052 00:52:11,109 --> 00:52:11,119 [Music] 2053 00:52:11,119 --> 00:52:12,549 [Music] that's better now run and fetch me 2054 00:52:12,549 --> 00:52:12,559 that's better now run and fetch me 2055 00:52:12,559 --> 00:52:14,790 that's better now run and fetch me apollodorus 2056 00:52:14,790 --> 00:52:14,800 apollodorus 2057 00:52:14,800 --> 00:52:17,990 apollodorus apollodorus is gone 2058 00:52:17,990 --> 00:52:18,000 apollodorus is gone 2059 00:52:18,000 --> 00:52:20,549 apollodorus is gone mean he left without a word a single 2060 00:52:20,549 --> 00:52:20,559 mean he left without a word a single 2061 00:52:20,559 --> 00:52:21,750 mean he left without a word a single word of farewell 2062 00:52:21,750 --> 00:52:21,760 word of farewell 2063 00:52:21,760 --> 00:52:25,750 word of farewell no he left all this money for you 2064 00:52:25,750 --> 00:52:25,760 2065 00:52:25,760 --> 00:52:27,190 and this coin 2066 00:52:27,190 --> 00:52:27,200 and this coin 2067 00:52:27,200 --> 00:52:30,829 and this coin [Music] 2068 00:52:30,829 --> 00:52:30,839 [Music] 2069 00:52:30,839 --> 00:52:40,150 [Music] pompey 2070 00:52:40,150 --> 00:52:40,160 2071 00:52:40,160 --> 00:52:45,829 caesar 2072 00:52:45,829 --> 00:52:45,839 2073 00:52:45,839 --> 00:52:47,750 go to cleopatra and tell her i'm 2074 00:52:47,750 --> 00:52:47,760 go to cleopatra and tell her i'm 2075 00:52:47,760 --> 00:52:48,950 go to cleopatra and tell her i'm expecting her 2076 00:52:48,950 --> 00:52:48,960 expecting her 2077 00:52:48,960 --> 00:52:51,510 expecting her the queen has left her where is she gone 2078 00:52:51,510 --> 00:52:51,520 the queen has left her where is she gone 2079 00:52:51,520 --> 00:52:52,870 the queen has left her where is she gone i don't know general 2080 00:52:52,870 --> 00:52:52,880 i don't know general 2081 00:52:52,880 --> 00:52:54,790 i don't know general i don't want her to leave the camp you 2082 00:52:54,790 --> 00:52:54,800 i don't want her to leave the camp you 2083 00:52:54,800 --> 00:52:56,069 i don't want her to leave the camp you mean holder as a prisoner 2084 00:52:56,069 --> 00:52:56,079 mean holder as a prisoner 2085 00:52:56,079 --> 00:53:00,309 mean holder as a prisoner yes um no no of course not she is an 2086 00:53:00,309 --> 00:53:00,319 yes um no no of course not she is an 2087 00:53:00,319 --> 00:53:02,390 yes um no no of course not she is an ally for whom i have great consideration 2088 00:53:02,390 --> 00:53:02,400 ally for whom i have great consideration 2089 00:53:02,400 --> 00:53:04,230 ally for whom i have great consideration but see to it that she has guards who 2090 00:53:04,230 --> 00:53:04,240 but see to it that she has guards who 2091 00:53:04,240 --> 00:53:05,349 but see to it that she has guards who never let her out of their 2092 00:53:05,349 --> 00:53:05,359 never let her out of their 2093 00:53:05,359 --> 00:53:08,309 never let her out of their sight for her protection naturally 2094 00:53:08,309 --> 00:53:08,319 sight for her protection naturally 2095 00:53:08,319 --> 00:53:10,309 sight for her protection naturally understand 2096 00:53:10,309 --> 00:53:10,319 understand 2097 00:53:10,319 --> 00:53:15,190 understand of course it shall be done great pompey 2098 00:53:15,190 --> 00:53:15,200 of course it shall be done great pompey 2099 00:53:15,200 --> 00:53:16,710 of course it shall be done great pompey great pompey caesar has made a landing 2100 00:53:16,710 --> 00:53:16,720 great pompey caesar has made a landing 2101 00:53:16,720 --> 00:53:18,790 great pompey caesar has made a landing in epirus but a terrible storm at sea is 2102 00:53:18,790 --> 00:53:18,800 in epirus but a terrible storm at sea is 2103 00:53:18,800 --> 00:53:20,309 in epirus but a terrible storm at sea is raging operandisium and his forces are 2104 00:53:20,309 --> 00:53:20,319 raging operandisium and his forces are 2105 00:53:20,319 --> 00:53:22,069 raging operandisium and his forces are cut in two we must attack it once and 2106 00:53:22,069 --> 00:53:22,079 cut in two we must attack it once and 2107 00:53:22,079 --> 00:53:23,750 cut in two we must attack it once and surprise him while he's in difficulty 2108 00:53:23,750 --> 00:53:23,760 surprise him while he's in difficulty 2109 00:53:23,760 --> 00:53:25,670 surprise him while he's in difficulty great pompey give us our marching orders 2110 00:53:25,670 --> 00:53:25,680 great pompey give us our marching orders 2111 00:53:25,680 --> 00:53:27,270 great pompey give us our marching orders now that your victory is a certainty 2112 00:53:27,270 --> 00:53:27,280 now that your victory is a certainty 2113 00:53:27,280 --> 00:53:29,829 now that your victory is a certainty father caesar is entirely at our mercy 2114 00:53:29,829 --> 00:53:29,839 father caesar is entirely at our mercy 2115 00:53:29,839 --> 00:53:30,710 father caesar is entirely at our mercy ah 2116 00:53:30,710 --> 00:53:30,720 ah 2117 00:53:30,720 --> 00:53:34,470 ah you are all gullible why can't you see 2118 00:53:34,470 --> 00:53:34,480 you are all gullible why can't you see 2119 00:53:34,480 --> 00:53:36,790 you are all gullible why can't you see that this is a trick of caesar's 2120 00:53:36,790 --> 00:53:36,800 that this is a trick of caesar's 2121 00:53:36,800 --> 00:53:39,190 that this is a trick of caesar's to draw us into an ambush my information 2122 00:53:39,190 --> 00:53:39,200 to draw us into an ambush my information 2123 00:53:39,200 --> 00:53:40,069 to draw us into an ambush my information is correct sir 2124 00:53:40,069 --> 00:53:40,079 is correct sir 2125 00:53:40,079 --> 00:53:41,750 is correct sir and what about the storm at sea is that 2126 00:53:41,750 --> 00:53:41,760 and what about the storm at sea is that 2127 00:53:41,760 --> 00:53:43,750 and what about the storm at sea is that a trick too do you think 2128 00:53:43,750 --> 00:53:43,760 a trick too do you think 2129 00:53:43,760 --> 00:53:46,390 a trick too do you think you don't realize how shrewd caesar is 2130 00:53:46,390 --> 00:53:46,400 you don't realize how shrewd caesar is 2131 00:53:46,400 --> 00:53:47,270 you don't realize how shrewd caesar is no 2132 00:53:47,270 --> 00:53:47,280 no 2133 00:53:47,280 --> 00:53:48,950 no it will be wisest for us to wait until 2134 00:53:48,950 --> 00:53:48,960 it will be wisest for us to wait until 2135 00:53:48,960 --> 00:53:50,950 it will be wisest for us to wait until tomorrow tomorrow tomorrow may be too 2136 00:53:50,950 --> 00:53:50,960 tomorrow tomorrow tomorrow may be too 2137 00:53:50,960 --> 00:53:51,430 tomorrow tomorrow tomorrow may be too late 2138 00:53:51,430 --> 00:53:51,440 late 2139 00:53:51,440 --> 00:53:53,510 late these are things which require much 2140 00:53:53,510 --> 00:53:53,520 these are things which require much 2141 00:53:53,520 --> 00:53:54,549 these are things which require much thought 2142 00:53:54,549 --> 00:53:54,559 thought 2143 00:53:54,559 --> 00:53:56,630 thought i will ponder them tonight i implore you 2144 00:53:56,630 --> 00:53:56,640 i will ponder them tonight i implore you 2145 00:53:56,640 --> 00:53:58,069 i will ponder them tonight i implore you great pompey give us the order now 2146 00:53:58,069 --> 00:53:58,079 great pompey give us the order now 2147 00:53:58,079 --> 00:53:59,589 great pompey give us the order now every hour you delay my proof fatal to 2148 00:53:59,589 --> 00:53:59,599 every hour you delay my proof fatal to 2149 00:53:59,599 --> 00:54:02,069 every hour you delay my proof fatal to our cause enough 2150 00:54:02,069 --> 00:54:02,079 our cause enough 2151 00:54:02,079 --> 00:54:04,309 our cause enough do you think there are greater generals 2152 00:54:04,309 --> 00:54:04,319 do you think there are greater generals 2153 00:54:04,319 --> 00:54:06,470 do you think there are greater generals than ganeas pompeo 2154 00:54:06,470 --> 00:54:06,480 than ganeas pompeo 2155 00:54:06,480 --> 00:54:08,829 than ganeas pompeo you will recall that i make the 2156 00:54:08,829 --> 00:54:08,839 you will recall that i make the 2157 00:54:08,839 --> 00:54:11,430 you will recall that i make the decisions 2158 00:54:11,430 --> 00:54:11,440 decisions 2159 00:54:11,440 --> 00:54:14,309 decisions but father the chance of a lifetime 2160 00:54:14,309 --> 00:54:14,319 but father the chance of a lifetime 2161 00:54:14,319 --> 00:54:15,589 but father the chance of a lifetime doesn't come more than once but what's 2162 00:54:15,589 --> 00:54:15,599 doesn't come more than once but what's 2163 00:54:15,599 --> 00:54:17,349 doesn't come more than once but what's to be done he wants to lose this war at 2164 00:54:17,349 --> 00:54:17,359 to be done he wants to lose this war at 2165 00:54:17,359 --> 00:54:18,950 to be done he wants to lose this war at any cost 2166 00:54:18,950 --> 00:54:18,960 any cost 2167 00:54:18,960 --> 00:54:20,309 any cost sixties your father is going to be the 2168 00:54:20,309 --> 00:54:20,319 sixties your father is going to be the 2169 00:54:20,319 --> 00:54:22,230 sixties your father is going to be the ruin of us all i know but what can we do 2170 00:54:22,230 --> 00:54:22,240 ruin of us all i know but what can we do 2171 00:54:22,240 --> 00:54:24,230 ruin of us all i know but what can we do about it i won't give way until i can 2172 00:54:24,230 --> 00:54:24,240 about it i won't give way until i can 2173 00:54:24,240 --> 00:54:25,910 about it i won't give way until i can speak one more time with pompey this is 2174 00:54:25,910 --> 00:54:25,920 speak one more time with pompey this is 2175 00:54:25,920 --> 00:54:33,190 speak one more time with pompey this is our last chance 2176 00:54:33,190 --> 00:54:33,200 2177 00:54:33,200 --> 00:54:36,630 ah your beauty this evening is worthy of 2178 00:54:36,630 --> 00:54:36,640 ah your beauty this evening is worthy of 2179 00:54:36,640 --> 00:54:38,789 ah your beauty this evening is worthy of a kingdom 2180 00:54:38,789 --> 00:54:38,799 a kingdom 2181 00:54:38,799 --> 00:54:41,349 a kingdom only you can restore me to my kingdom 2182 00:54:41,349 --> 00:54:41,359 only you can restore me to my kingdom 2183 00:54:41,359 --> 00:54:43,030 only you can restore me to my kingdom this document will place lucius 2184 00:54:43,030 --> 00:54:43,040 this document will place lucius 2185 00:54:43,040 --> 00:54:44,230 this document will place lucius septimius 2186 00:54:44,230 --> 00:54:44,240 septimius 2187 00:54:44,240 --> 00:54:46,950 septimius at your orders oh bless you you know 2188 00:54:46,950 --> 00:54:46,960 at your orders oh bless you you know 2189 00:54:46,960 --> 00:54:48,789 at your orders oh bless you you know i've had to set myself against my 2190 00:54:48,789 --> 00:54:48,799 i've had to set myself against my 2191 00:54:48,799 --> 00:54:49,430 i've had to set myself against my generals 2192 00:54:49,430 --> 00:54:49,440 generals 2193 00:54:49,440 --> 00:54:51,990 generals and separate myself from a legion that 2194 00:54:51,990 --> 00:54:52,000 and separate myself from a legion that 2195 00:54:52,000 --> 00:54:53,270 and separate myself from a legion that is the apple of my 2196 00:54:53,270 --> 00:54:53,280 is the apple of my 2197 00:54:53,280 --> 00:54:57,109 is the apple of my eye you will always have my gratitude 2198 00:54:57,109 --> 00:54:57,119 eye you will always have my gratitude 2199 00:54:57,119 --> 00:55:00,470 eye you will always have my gratitude have you nothing else to say to me 2200 00:55:00,470 --> 00:55:00,480 have you nothing else to say to me 2201 00:55:00,480 --> 00:55:03,109 have you nothing else to say to me give me that order please pompey not yet 2202 00:55:03,109 --> 00:55:03,119 give me that order please pompey not yet 2203 00:55:03,119 --> 00:55:04,549 give me that order please pompey not yet march against season and after your 2204 00:55:04,549 --> 00:55:04,559 march against season and after your 2205 00:55:04,559 --> 00:55:05,990 march against season and after your victory come to alexandria 2206 00:55:05,990 --> 00:55:06,000 victory come to alexandria 2207 00:55:06,000 --> 00:55:07,750 victory come to alexandria and i will see you there you will 2208 00:55:07,750 --> 00:55:07,760 and i will see you there you will 2209 00:55:07,760 --> 00:55:09,829 and i will see you there you will recount your exploits and i will crown 2210 00:55:09,829 --> 00:55:09,839 recount your exploits and i will crown 2211 00:55:09,839 --> 00:55:11,589 recount your exploits and i will crown you with a victor's wreath of laurel 2212 00:55:11,589 --> 00:55:11,599 you with a victor's wreath of laurel 2213 00:55:11,599 --> 00:55:14,230 you with a victor's wreath of laurel no no we will return to alexandria 2214 00:55:14,230 --> 00:55:14,240 no no we will return to alexandria 2215 00:55:14,240 --> 00:55:14,950 no no we will return to alexandria together 2216 00:55:14,950 --> 00:55:14,960 together 2217 00:55:14,960 --> 00:55:17,190 together when i have defeated caesar and restored 2218 00:55:17,190 --> 00:55:17,200 when i have defeated caesar and restored 2219 00:55:17,200 --> 00:55:18,789 when i have defeated caesar and restored freedom to the republic 2220 00:55:18,789 --> 00:55:18,799 freedom to the republic 2221 00:55:18,799 --> 00:55:21,190 freedom to the republic we will leave rome and pass the years in 2222 00:55:21,190 --> 00:55:21,200 we will leave rome and pass the years in 2223 00:55:21,200 --> 00:55:23,589 we will leave rome and pass the years in gilded idleness 2224 00:55:23,589 --> 00:55:23,599 gilded idleness 2225 00:55:23,599 --> 00:55:25,190 gilded idleness but now you must think about the war 2226 00:55:25,190 --> 00:55:25,200 but now you must think about the war 2227 00:55:25,200 --> 00:55:27,750 but now you must think about the war your enemy is a threat to you 2228 00:55:27,750 --> 00:55:27,760 your enemy is a threat to you 2229 00:55:27,760 --> 00:55:29,430 your enemy is a threat to you if you're beside me i will win more 2230 00:55:29,430 --> 00:55:29,440 if you're beside me i will win more 2231 00:55:29,440 --> 00:55:30,870 if you're beside me i will win more easily 2232 00:55:30,870 --> 00:55:30,880 easily 2233 00:55:30,880 --> 00:55:33,270 easily your beauty has restored all my youthful 2234 00:55:33,270 --> 00:55:33,280 your beauty has restored all my youthful 2235 00:55:33,280 --> 00:55:34,789 your beauty has restored all my youthful vigor 2236 00:55:34,789 --> 00:55:34,799 vigor 2237 00:55:34,799 --> 00:55:36,630 vigor but your first duty is to your country 2238 00:55:36,630 --> 00:55:36,640 but your first duty is to your country 2239 00:55:36,640 --> 00:55:38,470 but your first duty is to your country you must liberate her from tyranny 2240 00:55:38,470 --> 00:55:38,480 you must liberate her from tyranny 2241 00:55:38,480 --> 00:55:40,230 you must liberate her from tyranny go defeat your enemies i promise i'll 2242 00:55:40,230 --> 00:55:40,240 go defeat your enemies i promise i'll 2243 00:55:40,240 --> 00:55:41,910 go defeat your enemies i promise i'll wait for you forever you will share the 2244 00:55:41,910 --> 00:55:41,920 wait for you forever you will share the 2245 00:55:41,920 --> 00:55:43,510 wait for you forever you will share the orders of war with me and you will share 2246 00:55:43,510 --> 00:55:43,520 orders of war with me and you will share 2247 00:55:43,520 --> 00:55:45,270 orders of war with me and you will share my triumph 2248 00:55:45,270 --> 00:55:45,280 my triumph 2249 00:55:45,280 --> 00:55:47,430 my triumph i want you to step with me into the 2250 00:55:47,430 --> 00:55:47,440 i want you to step with me into the 2251 00:55:47,440 --> 00:55:49,589 i want you to step with me into the triumphal chariot so that all rome will 2252 00:55:49,589 --> 00:55:49,599 triumphal chariot so that all rome will 2253 00:55:49,599 --> 00:55:51,910 triumphal chariot so that all rome will see you riding at my side 2254 00:55:51,910 --> 00:55:51,920 see you riding at my side 2255 00:55:51,920 --> 00:55:53,829 see you riding at my side in rome i'd be homesick let me return to 2256 00:55:53,829 --> 00:55:53,839 in rome i'd be homesick let me return to 2257 00:55:53,839 --> 00:55:56,390 in rome i'd be homesick let me return to alexandria uh you'll be mistress of rome 2258 00:55:56,390 --> 00:55:56,400 alexandria uh you'll be mistress of rome 2259 00:55:56,400 --> 00:55:58,549 alexandria uh you'll be mistress of rome you won't regret your little egypt 2260 00:55:58,549 --> 00:55:58,559 you won't regret your little egypt 2261 00:55:58,559 --> 00:56:00,710 you won't regret your little egypt save my honor great pompey everyone saw 2262 00:56:00,710 --> 00:56:00,720 save my honor great pompey everyone saw 2263 00:56:00,720 --> 00:56:03,750 save my honor great pompey everyone saw me enter here 2264 00:56:03,750 --> 00:56:03,760 me enter here 2265 00:56:03,760 --> 00:56:05,270 me enter here i'll come back to you tomorrow night 2266 00:56:05,270 --> 00:56:05,280 i'll come back to you tomorrow night 2267 00:56:05,280 --> 00:56:07,270 i'll come back to you tomorrow night under cover of darkness 2268 00:56:07,270 --> 00:56:07,280 under cover of darkness 2269 00:56:07,280 --> 00:56:11,829 under cover of darkness uh-huh 2270 00:56:11,829 --> 00:56:11,839 2271 00:56:11,839 --> 00:56:14,150 and tomorrow i will give the order to 2272 00:56:14,150 --> 00:56:14,160 and tomorrow i will give the order to 2273 00:56:14,160 --> 00:56:16,000 and tomorrow i will give the order to lucious septimius 2274 00:56:16,000 --> 00:56:16,010 lucious septimius 2275 00:56:16,010 --> 00:56:22,309 lucious septimius [Music] 2276 00:56:22,309 --> 00:56:22,319 2277 00:56:22,319 --> 00:56:26,069 like this that's it rob hard i must be 2278 00:56:26,069 --> 00:56:26,079 like this that's it rob hard i must be 2279 00:56:26,079 --> 00:56:27,910 like this that's it rob hard i must be informed tonight 2280 00:56:27,910 --> 00:56:27,920 informed tonight 2281 00:56:27,920 --> 00:56:30,950 informed tonight yes great pompey ah i'm still fit 2282 00:56:30,950 --> 00:56:30,960 yes great pompey ah i'm still fit 2283 00:56:30,960 --> 00:56:33,750 yes great pompey ah i'm still fit uh what do you think you're as hard as 2284 00:56:33,750 --> 00:56:33,760 uh what do you think you're as hard as 2285 00:56:33,760 --> 00:56:35,910 uh what do you think you're as hard as the young stripling 2286 00:56:35,910 --> 00:56:35,920 the young stripling 2287 00:56:35,920 --> 00:56:39,510 the young stripling a strippling eh rub hard about the 2288 00:56:39,510 --> 00:56:39,520 a strippling eh rub hard about the 2289 00:56:39,520 --> 00:56:41,190 a strippling eh rub hard about the waistline 2290 00:56:41,190 --> 00:56:41,200 waistline 2291 00:56:41,200 --> 00:56:44,230 waistline that accursed armor raises fat 2292 00:56:44,230 --> 00:56:44,240 that accursed armor raises fat 2293 00:56:44,240 --> 00:56:45,750 that accursed armor raises fat i suppose you're getting in shape for 2294 00:56:45,750 --> 00:56:45,760 i suppose you're getting in shape for 2295 00:56:45,760 --> 00:56:47,349 i suppose you're getting in shape for battle ah 2296 00:56:47,349 --> 00:56:47,359 battle ah 2297 00:56:47,359 --> 00:56:50,549 battle ah the most glorious battle of all 2298 00:56:50,549 --> 00:56:50,559 the most glorious battle of all 2299 00:56:50,559 --> 00:56:52,789 the most glorious battle of all well victory has never fled your grasp 2300 00:56:52,789 --> 00:56:52,799 well victory has never fled your grasp 2301 00:56:52,799 --> 00:56:56,150 well victory has never fled your grasp i'm not as young as i once was my friend 2302 00:56:56,150 --> 00:56:56,160 i'm not as young as i once was my friend 2303 00:56:56,160 --> 00:56:58,309 i'm not as young as i once was my friend if i were only 20 years younger i 2304 00:56:58,309 --> 00:56:58,319 if i were only 20 years younger i 2305 00:56:58,319 --> 00:57:00,950 if i were only 20 years younger i wouldn't be worried about a few things 2306 00:57:00,950 --> 00:57:00,960 wouldn't be worried about a few things 2307 00:57:00,960 --> 00:57:02,870 wouldn't be worried about a few things but often sir it's better to be 2308 00:57:02,870 --> 00:57:02,880 but often sir it's better to be 2309 00:57:02,880 --> 00:57:05,030 but often sir it's better to be experienced than young and hot-headed 2310 00:57:05,030 --> 00:57:05,040 experienced than young and hot-headed 2311 00:57:05,040 --> 00:57:08,309 experienced than young and hot-headed ah in the preliminary maneuvers perhaps 2312 00:57:08,309 --> 00:57:08,319 ah in the preliminary maneuvers perhaps 2313 00:57:08,319 --> 00:57:10,630 ah in the preliminary maneuvers perhaps but at the moment of a tank uh your 2314 00:57:10,630 --> 00:57:10,640 but at the moment of a tank uh your 2315 00:57:10,640 --> 00:57:12,630 but at the moment of a tank uh your enemy will be eager to surrender 2316 00:57:12,630 --> 00:57:12,640 enemy will be eager to surrender 2317 00:57:12,640 --> 00:57:15,510 enemy will be eager to surrender the enemy is very young my friend and 2318 00:57:15,510 --> 00:57:15,520 the enemy is very young my friend and 2319 00:57:15,520 --> 00:57:18,309 the enemy is very young my friend and youth is full of resources 2320 00:57:18,309 --> 00:57:18,319 youth is full of resources 2321 00:57:18,319 --> 00:57:19,910 youth is full of resources caesar is no longer such a spring 2322 00:57:19,910 --> 00:57:19,920 caesar is no longer such a spring 2323 00:57:19,920 --> 00:57:22,069 caesar is no longer such a spring chicken huh who 2324 00:57:22,069 --> 00:57:22,079 chicken huh who 2325 00:57:22,079 --> 00:57:26,069 chicken huh who caesar oh jesus is the enemy you mean 2326 00:57:26,069 --> 00:57:26,079 caesar oh jesus is the enemy you mean 2327 00:57:26,079 --> 00:57:27,990 caesar oh jesus is the enemy you mean isn't he 2328 00:57:27,990 --> 00:57:28,000 isn't he 2329 00:57:28,000 --> 00:57:30,580 isn't he oh yes of course caesar 2330 00:57:30,580 --> 00:57:30,590 oh yes of course caesar 2331 00:57:30,590 --> 00:57:37,349 oh yes of course caesar [Laughter] 2332 00:57:37,349 --> 00:57:37,359 2333 00:57:37,359 --> 00:57:38,870 here are the musicians that you ordered 2334 00:57:38,870 --> 00:57:38,880 here are the musicians that you ordered 2335 00:57:38,880 --> 00:57:40,470 here are the musicians that you ordered for tonight general ah 2336 00:57:40,470 --> 00:57:40,480 for tonight general ah 2337 00:57:40,480 --> 00:57:47,589 for tonight general ah good 2338 00:57:47,589 --> 00:57:47,599 2339 00:57:47,599 --> 00:57:50,390 i want you to play no martial heirs only 2340 00:57:50,390 --> 00:57:50,400 i want you to play no martial heirs only 2341 00:57:50,400 --> 00:57:53,109 i want you to play no martial heirs only sweet melodies which caress the ear 2342 00:57:53,109 --> 00:57:53,119 sweet melodies which caress the ear 2343 00:57:53,119 --> 00:57:56,069 sweet melodies which caress the ear and um not here over there at your 2344 00:57:56,069 --> 00:57:56,079 and um not here over there at your 2345 00:57:56,079 --> 00:57:56,950 and um not here over there at your order's great palm 2346 00:57:56,950 --> 00:57:56,960 order's great palm 2347 00:57:56,960 --> 00:57:59,990 order's great palm ah let me see 2348 00:57:59,990 --> 00:58:00,000 2349 00:58:00,000 --> 00:58:03,030 what is this always the same 2350 00:58:03,030 --> 00:58:03,040 what is this always the same 2351 00:58:03,040 --> 00:58:04,789 what is this always the same no great pompey today the pheasants have 2352 00:58:04,789 --> 00:58:04,799 no great pompey today the pheasants have 2353 00:58:04,799 --> 00:58:06,309 no great pompey today the pheasants have been cooked in a sweet sauce couldn't 2354 00:58:06,309 --> 00:58:06,319 been cooked in a sweet sauce couldn't 2355 00:58:06,319 --> 00:58:07,750 been cooked in a sweet sauce couldn't you find something better 2356 00:58:07,750 --> 00:58:07,760 you find something better 2357 00:58:07,760 --> 00:58:11,190 you find something better this is wartime great pompey huh 2358 00:58:11,190 --> 00:58:11,200 this is wartime great pompey huh 2359 00:58:11,200 --> 00:58:15,190 this is wartime great pompey huh ah that's true scarous 2360 00:58:15,190 --> 00:58:15,200 ah that's true scarous 2361 00:58:15,200 --> 00:58:18,309 ah that's true scarous there's too much light in here and see 2362 00:58:18,309 --> 00:58:18,319 there's too much light in here and see 2363 00:58:18,319 --> 00:58:19,670 there's too much light in here and see that the wine will be 2364 00:58:19,670 --> 00:58:19,680 that the wine will be 2365 00:58:19,680 --> 00:58:32,870 that the wine will be strong of course 2366 00:58:32,870 --> 00:58:32,880 2367 00:58:32,880 --> 00:58:36,549 have some more wine no thank you oh 2368 00:58:36,549 --> 00:58:36,559 have some more wine no thank you oh 2369 00:58:36,559 --> 00:58:40,549 have some more wine no thank you oh why not just one more drop oh 2370 00:58:40,549 --> 00:58:40,559 why not just one more drop oh 2371 00:58:40,559 --> 00:58:49,510 why not just one more drop oh oh forgive me my little queen 2372 00:58:49,510 --> 00:58:49,520 2373 00:58:49,520 --> 00:58:51,990 why do you stay so far away come close 2374 00:58:51,990 --> 00:58:52,000 why do you stay so far away come close 2375 00:58:52,000 --> 00:58:54,789 why do you stay so far away come close to me the night is young 2376 00:58:54,789 --> 00:58:54,799 to me the night is young 2377 00:58:54,799 --> 00:58:56,870 to me the night is young before such a famous general the victory 2378 00:58:56,870 --> 00:58:56,880 before such a famous general the victory 2379 00:58:56,880 --> 00:58:58,470 before such a famous general the victory should not prove too easy but not too 2380 00:58:58,470 --> 00:58:58,480 should not prove too easy but not too 2381 00:58:58,480 --> 00:59:00,630 should not prove too easy but not too difficult either leave me time to relish 2382 00:59:00,630 --> 00:59:00,640 difficult either leave me time to relish 2383 00:59:00,640 --> 00:59:05,510 difficult either leave me time to relish the fruits of victory 2384 00:59:05,510 --> 00:59:05,520 the fruits of victory 2385 00:59:05,520 --> 00:59:06,870 the fruits of victory don't you wish me to speak to you of 2386 00:59:06,870 --> 00:59:06,880 don't you wish me to speak to you of 2387 00:59:06,880 --> 00:59:09,270 don't you wish me to speak to you of egypt oh no no no no no you've told me 2388 00:59:09,270 --> 00:59:09,280 egypt oh no no no no no you've told me 2389 00:59:09,280 --> 00:59:10,230 egypt oh no no no no no you've told me everything about 2390 00:59:10,230 --> 00:59:10,240 everything about 2391 00:59:10,240 --> 00:59:12,309 everything about egypt no i haven't told you about the 2392 00:59:12,309 --> 00:59:12,319 egypt no i haven't told you about the 2393 00:59:12,319 --> 00:59:14,309 egypt no i haven't told you about the pyramids ah yes 2394 00:59:14,309 --> 00:59:14,319 pyramids ah yes 2395 00:59:14,319 --> 00:59:17,510 pyramids ah yes i know all about the pyramids aren't you 2396 00:59:17,510 --> 00:59:17,520 i know all about the pyramids aren't you 2397 00:59:17,520 --> 00:59:18,789 i know all about the pyramids aren't you drinking too much 2398 00:59:18,789 --> 00:59:18,799 drinking too much 2399 00:59:18,799 --> 00:59:22,950 drinking too much no bactus is the friend of venus 2400 00:59:22,950 --> 00:59:22,960 no bactus is the friend of venus 2401 00:59:22,960 --> 00:59:26,390 no bactus is the friend of venus [Music] 2402 00:59:26,390 --> 00:59:26,400 2403 00:59:26,400 --> 00:59:29,829 come here my little cleopatra 2404 00:59:29,829 --> 00:59:29,839 come here my little cleopatra 2405 00:59:29,839 --> 00:59:31,829 come here my little cleopatra and make a libation with me to the 2406 00:59:31,829 --> 00:59:31,839 and make a libation with me to the 2407 00:59:31,839 --> 00:59:33,349 and make a libation with me to the goddess of love 2408 00:59:33,349 --> 00:59:33,359 goddess of love 2409 00:59:33,359 --> 00:59:36,549 goddess of love huh have you sent the order to lucia 2410 00:59:36,549 --> 00:59:36,559 huh have you sent the order to lucia 2411 00:59:36,559 --> 00:59:37,430 huh have you sent the order to lucia septimius 2412 00:59:37,430 --> 00:59:37,440 septimius 2413 00:59:37,440 --> 00:59:40,549 septimius no it's here with me give it to me i beg 2414 00:59:40,549 --> 00:59:40,559 no it's here with me give it to me i beg 2415 00:59:40,559 --> 00:59:44,829 no it's here with me give it to me i beg you 2416 00:59:44,829 --> 00:59:44,839 2417 00:59:44,839 --> 00:59:46,230 later 2418 00:59:46,230 --> 00:59:46,240 later 2419 00:59:46,240 --> 00:59:47,670 later tell me about how you defeated mr 2420 00:59:47,670 --> 00:59:47,680 tell me about how you defeated mr 2421 00:59:47,680 --> 00:59:50,630 tell me about how you defeated mr daisies i love hearing tales of war oh 2422 00:59:50,630 --> 00:59:50,640 daisies i love hearing tales of war oh 2423 00:59:50,640 --> 00:59:53,829 daisies i love hearing tales of war oh you two want to talk of war 2424 00:59:53,829 --> 00:59:53,839 you two want to talk of war 2425 00:59:53,839 --> 00:59:58,150 you two want to talk of war i can't stand anymore i'm weary of it 2426 00:59:58,150 --> 00:59:58,160 i can't stand anymore i'm weary of it 2427 00:59:58,160 --> 00:59:59,589 i can't stand anymore i'm weary of it when you have defeated caesar you will 2428 00:59:59,589 --> 00:59:59,599 when you have defeated caesar you will 2429 00:59:59,599 --> 01:00:02,309 when you have defeated caesar you will be able to rest 2430 01:00:02,309 --> 01:00:02,319 be able to rest 2431 01:00:02,319 --> 01:00:05,829 be able to rest and then we will glide up the limpet 2432 01:00:05,829 --> 01:00:05,839 and then we will glide up the limpet 2433 01:00:05,839 --> 01:00:07,829 and then we will glide up the limpet nile in the royal barge 2434 01:00:07,829 --> 01:00:07,839 nile in the royal barge 2435 01:00:07,839 --> 01:00:09,910 nile in the royal barge the slaves will row us gently as we move 2436 01:00:09,910 --> 01:00:09,920 the slaves will row us gently as we move 2437 01:00:09,920 --> 01:00:11,670 the slaves will row us gently as we move against the current 2438 01:00:11,670 --> 01:00:11,680 against the current 2439 01:00:11,680 --> 01:00:13,910 against the current you'll see memphis the city of 100 gates 2440 01:00:13,910 --> 01:00:13,920 you'll see memphis the city of 100 gates 2441 01:00:13,920 --> 01:00:15,430 you'll see memphis the city of 100 gates and thieves the home of the god 2442 01:00:15,430 --> 01:00:15,440 and thieves the home of the god 2443 01:00:15,440 --> 01:00:18,150 and thieves the home of the god and you will be beside me like a 2444 01:00:18,150 --> 01:00:18,160 and you will be beside me like a 2445 01:00:18,160 --> 01:00:19,430 and you will be beside me like a faithful slave 2446 01:00:19,430 --> 01:00:19,440 faithful slave 2447 01:00:19,440 --> 01:00:22,630 faithful slave her most loving wife yes love that's a 2448 01:00:22,630 --> 01:00:22,640 her most loving wife yes love that's a 2449 01:00:22,640 --> 01:00:23,670 her most loving wife yes love that's a good subject 2450 01:00:23,670 --> 01:00:23,680 good subject 2451 01:00:23,680 --> 01:00:28,270 good subject come let's talk of love 2452 01:00:28,270 --> 01:00:28,280 come let's talk of love 2453 01:00:28,280 --> 01:00:34,549 come let's talk of love [Music] 2454 01:00:34,549 --> 01:00:34,559 2455 01:00:34,559 --> 01:00:38,230 pompey 2456 01:00:38,230 --> 01:00:38,240 2457 01:00:38,240 --> 01:00:42,069 i must tell you something something more 2458 01:00:42,069 --> 01:00:42,079 i must tell you something something more 2459 01:00:42,079 --> 01:00:43,990 i must tell you something something more it's very important but you must promise 2460 01:00:43,990 --> 01:00:44,000 it's very important but you must promise 2461 01:00:44,000 --> 01:00:45,910 it's very important but you must promise me that you won't get angry i promise 2462 01:00:45,910 --> 01:00:45,920 me that you won't get angry i promise 2463 01:00:45,920 --> 01:00:50,789 me that you won't get angry i promise but hurry pompey 2464 01:00:50,789 --> 01:00:50,799 but hurry pompey 2465 01:00:50,799 --> 01:00:53,990 but hurry pompey i've thought it over i've tried hard 2466 01:00:53,990 --> 01:00:54,000 i've thought it over i've tried hard 2467 01:00:54,000 --> 01:00:56,789 i've thought it over i've tried hard but i can't go through with it i don't 2468 01:00:56,789 --> 01:00:56,799 but i can't go through with it i don't 2469 01:00:56,799 --> 01:00:58,390 but i can't go through with it i don't care a bit about being the queen of rome 2470 01:00:58,390 --> 01:00:58,400 care a bit about being the queen of rome 2471 01:00:58,400 --> 01:01:00,950 care a bit about being the queen of rome i invented everything to get your help 2472 01:01:00,950 --> 01:01:00,960 i invented everything to get your help 2473 01:01:00,960 --> 01:01:03,990 i invented everything to get your help and also 2474 01:01:03,990 --> 01:01:04,000 2475 01:01:04,000 --> 01:01:07,030 i must confess it all now it's not true 2476 01:01:07,030 --> 01:01:07,040 i must confess it all now it's not true 2477 01:01:07,040 --> 01:01:08,309 i must confess it all now it's not true that i was shipwrecked and the sea 2478 01:01:08,309 --> 01:01:08,319 that i was shipwrecked and the sea 2479 01:01:08,319 --> 01:01:09,750 that i was shipwrecked and the sea carried me to you the gods didn't have 2480 01:01:09,750 --> 01:01:09,760 carried me to you the gods didn't have 2481 01:01:09,760 --> 01:01:11,510 carried me to you the gods didn't have anything to do with it 2482 01:01:11,510 --> 01:01:11,520 anything to do with it 2483 01:01:11,520 --> 01:01:14,230 anything to do with it i took advantage of your good nature 2484 01:01:14,230 --> 01:01:14,240 i took advantage of your good nature 2485 01:01:14,240 --> 01:01:16,549 i took advantage of your good nature i've been stupid i suppose 2486 01:01:16,549 --> 01:01:16,559 i've been stupid i suppose 2487 01:01:16,559 --> 01:01:18,069 i've been stupid i suppose but now i want to leave here i want to 2488 01:01:18,069 --> 01:01:18,079 but now i want to leave here i want to 2489 01:01:18,079 --> 01:01:18,830 but now i want to leave here i want to go back home 2490 01:01:18,830 --> 01:01:18,840 go back home 2491 01:01:18,840 --> 01:01:23,109 go back home [Music] 2492 01:01:23,109 --> 01:01:23,119 2493 01:01:23,119 --> 01:01:25,270 there now i've told you everything and i 2494 01:01:25,270 --> 01:01:25,280 there now i've told you everything and i 2495 01:01:25,280 --> 01:01:27,030 there now i've told you everything and i feel better 2496 01:01:27,030 --> 01:01:27,040 feel better 2497 01:01:27,040 --> 01:01:29,750 feel better forgive me pompey try not to hold it 2498 01:01:29,750 --> 01:01:29,760 forgive me pompey try not to hold it 2499 01:01:29,760 --> 01:01:31,430 forgive me pompey try not to hold it against me 2500 01:01:31,430 --> 01:01:31,440 against me 2501 01:01:31,440 --> 01:01:33,990 against me what do i really matter to you you can 2502 01:01:33,990 --> 01:01:34,000 what do i really matter to you you can 2503 01:01:34,000 --> 01:01:36,870 what do i really matter to you you can have all the women you want 2504 01:01:36,870 --> 01:01:36,880 have all the women you want 2505 01:01:36,880 --> 01:01:40,069 have all the women you want tell me can't we go on being friends 2506 01:01:40,069 --> 01:01:40,079 tell me can't we go on being friends 2507 01:01:40,079 --> 01:02:02,800 tell me can't we go on being friends pompey pompey 2508 01:02:02,800 --> 01:02:02,810 2509 01:02:02,810 --> 01:02:04,829 [Music] 2510 01:02:04,829 --> 01:02:04,839 [Music] 2511 01:02:04,839 --> 01:02:13,180 [Music] uh 2512 01:02:13,180 --> 01:02:13,190 2513 01:02:13,190 --> 01:02:32,829 [Music] 2514 01:02:32,829 --> 01:02:32,839 2515 01:02:32,839 --> 01:02:35,480 oh 2516 01:02:35,480 --> 01:02:35,490 oh 2517 01:02:35,490 --> 01:02:41,750 oh [Music] 2518 01:02:41,750 --> 01:02:41,760 2519 01:02:41,760 --> 01:02:43,430 to the tribune lucius septimius 2520 01:02:43,430 --> 01:02:43,440 to the tribune lucius septimius 2521 01:02:43,440 --> 01:02:44,870 to the tribune lucius septimius commander of the 23rd legion from 2522 01:02:44,870 --> 01:02:44,880 commander of the 23rd legion from 2523 01:02:44,880 --> 01:02:45,990 commander of the 23rd legion from macedonia 2524 01:02:45,990 --> 01:02:46,000 macedonia 2525 01:02:46,000 --> 01:02:47,589 macedonia from pompey general in chief our 2526 01:02:47,589 --> 01:02:47,599 from pompey general in chief our 2527 01:02:47,599 --> 01:02:59,750 from pompey general in chief our salutations 2528 01:02:59,750 --> 01:02:59,760 2529 01:02:59,760 --> 01:03:02,309 oh queen i await your orders my orders 2530 01:03:02,309 --> 01:03:02,319 oh queen i await your orders my orders 2531 01:03:02,319 --> 01:03:03,190 oh queen i await your orders my orders are to march 2532 01:03:03,190 --> 01:03:03,200 are to march 2533 01:03:03,200 --> 01:03:05,750 are to march to alexandria that's what i meant we 2534 01:03:05,750 --> 01:03:05,760 to alexandria that's what i meant we 2535 01:03:05,760 --> 01:03:07,910 to alexandria that's what i meant we will have to do battle 2536 01:03:07,910 --> 01:03:07,920 will have to do battle 2537 01:03:07,920 --> 01:03:09,670 will have to do battle i have been informed that the auditors 2538 01:03:09,670 --> 01:03:09,680 i have been informed that the auditors 2539 01:03:09,680 --> 01:03:10,950 i have been informed that the auditors called up an army right after my 2540 01:03:10,950 --> 01:03:10,960 called up an army right after my 2541 01:03:10,960 --> 01:03:12,390 called up an army right after my departure 2542 01:03:12,390 --> 01:03:12,400 departure 2543 01:03:12,400 --> 01:03:14,150 departure with a man like you in command our 2544 01:03:14,150 --> 01:03:14,160 with a man like you in command our 2545 01:03:14,160 --> 01:03:20,710 with a man like you in command our victory is assured 2546 01:03:20,710 --> 01:03:20,720 2547 01:03:20,720 --> 01:03:23,670 be very careful cleopatra that man is 2548 01:03:23,670 --> 01:03:23,680 be very careful cleopatra that man is 2549 01:03:23,680 --> 01:03:25,270 be very careful cleopatra that man is not to be trusted 2550 01:03:25,270 --> 01:03:25,280 not to be trusted 2551 01:03:25,280 --> 01:03:27,190 not to be trusted at this moment we have need of him but 2552 01:03:27,190 --> 01:03:27,200 at this moment we have need of him but 2553 01:03:27,200 --> 01:03:58,880 at this moment we have need of him but now we must go to alexandria 2554 01:03:58,880 --> 01:03:58,890 2555 01:03:58,890 --> 01:04:00,720 [Music] 2556 01:04:00,720 --> 01:04:00,730 [Music] 2557 01:04:00,730 --> 01:04:03,440 [Music] [Applause] 2558 01:04:03,440 --> 01:04:03,450 [Applause] 2559 01:04:03,450 --> 01:04:03,780 [Applause] [Music] 2560 01:04:03,780 --> 01:04:03,790 [Music] 2561 01:04:03,790 --> 01:04:08,930 [Music] [Applause] 2562 01:04:08,930 --> 01:04:08,940 [Applause] 2563 01:04:08,940 --> 01:04:09,700 [Applause] [Music] 2564 01:04:09,700 --> 01:04:09,710 [Music] 2565 01:04:09,710 --> 01:04:24,230 [Music] [Applause] 2566 01:04:24,230 --> 01:04:24,240 2567 01:04:24,240 --> 01:04:28,890 queen cleopatra 2568 01:04:28,890 --> 01:04:28,900 2569 01:04:28,900 --> 01:04:34,930 [Music] 2570 01:04:34,930 --> 01:04:34,940 [Music] 2571 01:04:34,940 --> 01:04:38,829 [Music] [Applause] 2572 01:04:38,829 --> 01:04:38,839 2573 01:04:38,839 --> 01:04:41,290 wave 2574 01:04:41,290 --> 01:04:41,300 wave 2575 01:04:41,300 --> 01:04:46,230 wave [Music] 2576 01:04:46,230 --> 01:04:46,240 [Music] 2577 01:04:46,240 --> 01:04:53,860 [Music] they on a test 2578 01:04:53,860 --> 01:04:53,870 they on a test 2579 01:04:53,870 --> 01:04:59,640 they on a test [Music] 2580 01:04:59,640 --> 01:04:59,650 2581 01:04:59,650 --> 01:05:20,829 [Music] 2582 01:05:20,829 --> 01:05:20,839 2583 01:05:20,839 --> 01:05:22,910 slaves 2584 01:05:22,910 --> 01:05:22,920 slaves 2585 01:05:22,920 --> 01:05:28,400 slaves [Music] 2586 01:05:28,400 --> 01:05:28,410 2587 01:05:28,410 --> 01:05:34,309 [Music] 2588 01:05:34,309 --> 01:05:34,319 2589 01:05:34,319 --> 01:05:39,109 you've got to save me 2590 01:05:39,109 --> 01:05:39,119 2591 01:05:39,119 --> 01:05:40,410 theologists 2592 01:05:40,410 --> 01:05:40,420 theologists 2593 01:05:40,420 --> 01:05:44,710 theologists [Music] 2594 01:05:44,710 --> 01:05:44,720 [Music] 2595 01:05:44,720 --> 01:05:48,470 [Music] instead no one must leave the palace 2596 01:05:48,470 --> 01:05:48,480 instead no one must leave the palace 2597 01:05:48,480 --> 01:05:56,680 instead no one must leave the palace guard all the doors 2598 01:05:56,680 --> 01:05:56,690 2599 01:05:56,690 --> 01:05:58,309 [Applause] 2600 01:05:58,309 --> 01:05:58,319 [Applause] 2601 01:05:58,319 --> 01:06:00,480 [Applause] he's dead that's as well for him 2602 01:06:00,480 --> 01:06:00,490 he's dead that's as well for him 2603 01:06:00,490 --> 01:06:01,990 he's dead that's as well for him [Music] 2604 01:06:01,990 --> 01:06:02,000 [Music] 2605 01:06:02,000 --> 01:06:04,900 [Music] but where is ptolemy he escaped that way 2606 01:06:04,900 --> 01:06:04,910 but where is ptolemy he escaped that way 2607 01:06:04,910 --> 01:06:10,309 but where is ptolemy he escaped that way [Music] 2608 01:06:10,309 --> 01:06:10,319 2609 01:06:10,319 --> 01:06:13,680 here he is come with me 2610 01:06:13,680 --> 01:06:13,690 here he is come with me 2611 01:06:13,690 --> 01:06:15,829 here he is come with me [Music] 2612 01:06:15,829 --> 01:06:15,839 [Music] 2613 01:06:15,839 --> 01:06:22,789 [Music] what should we do with him let him go 2614 01:06:22,789 --> 01:06:22,799 2615 01:06:22,799 --> 01:06:24,870 please forgive me little sister the 2616 01:06:24,870 --> 01:06:24,880 please forgive me little sister the 2617 01:06:24,880 --> 01:06:26,789 please forgive me little sister the blame lies with theodditis it wasn't my 2618 01:06:26,789 --> 01:06:26,799 blame lies with theodditis it wasn't my 2619 01:06:26,799 --> 01:06:27,430 blame lies with theodditis it wasn't my fault 2620 01:06:27,430 --> 01:06:27,440 fault 2621 01:06:27,440 --> 01:06:30,870 fault i didn't know anything believe me 2622 01:06:30,870 --> 01:06:30,880 i didn't know anything believe me 2623 01:06:30,880 --> 01:06:32,470 i didn't know anything believe me when they came and told me you were dead 2624 01:06:32,470 --> 01:06:32,480 when they came and told me you were dead 2625 01:06:32,480 --> 01:06:34,549 when they came and told me you were dead i wept for you i had a special prayer 2626 01:06:34,549 --> 01:06:34,559 i wept for you i had a special prayer 2627 01:06:34,559 --> 01:06:35,750 i wept for you i had a special prayer written for you 2628 01:06:35,750 --> 01:06:35,760 written for you 2629 01:06:35,760 --> 01:06:37,990 written for you i have always wished you well cleopatra 2630 01:06:37,990 --> 01:06:38,000 i have always wished you well cleopatra 2631 01:06:38,000 --> 01:06:39,270 i have always wished you well cleopatra the kingdom is yours 2632 01:06:39,270 --> 01:06:39,280 the kingdom is yours 2633 01:06:39,280 --> 01:06:42,309 the kingdom is yours i never enjoyed being king convey him to 2634 01:06:42,309 --> 01:06:42,319 i never enjoyed being king convey him to 2635 01:06:42,319 --> 01:06:43,190 i never enjoyed being king convey him to zany ra 2636 01:06:43,190 --> 01:06:43,200 zany ra 2637 01:06:43,200 --> 01:06:44,829 zany ra see to it that he is shut up in the 2638 01:06:44,829 --> 01:06:44,839 see to it that he is shut up in the 2639 01:06:44,839 --> 01:06:49,029 see to it that he is shut up in the fortress he is to be treated like a king 2640 01:06:49,029 --> 01:06:49,039 fortress he is to be treated like a king 2641 01:06:49,039 --> 01:06:50,789 fortress he is to be treated like a king everybody must know that we are devoted 2642 01:06:50,789 --> 01:06:50,799 everybody must know that we are devoted 2643 01:06:50,799 --> 01:06:52,230 everybody must know that we are devoted to each other 2644 01:06:52,230 --> 01:06:52,240 to each other 2645 01:06:52,240 --> 01:06:58,829 to each other in full accord 2646 01:06:58,829 --> 01:06:58,839 2647 01:06:58,839 --> 01:07:07,349 soldiers 2648 01:07:07,349 --> 01:07:07,359 2649 01:07:07,359 --> 01:07:09,750 i think you must have gone mad all the 2650 01:07:09,750 --> 01:07:09,760 i think you must have gone mad all the 2651 01:07:09,760 --> 01:07:10,549 i think you must have gone mad all the honors 2652 01:07:10,549 --> 01:07:10,559 honors 2653 01:07:10,559 --> 01:07:12,309 honors and all the riches in the world mean 2654 01:07:12,309 --> 01:07:12,319 and all the riches in the world mean 2655 01:07:12,319 --> 01:07:13,670 and all the riches in the world mean absolutely nothing to me 2656 01:07:13,670 --> 01:07:13,680 absolutely nothing to me 2657 01:07:13,680 --> 01:07:15,190 absolutely nothing to me they only help to keep me away from your 2658 01:07:15,190 --> 01:07:15,200 they only help to keep me away from your 2659 01:07:15,200 --> 01:07:19,109 they only help to keep me away from your side in syria you were just a girl alone 2660 01:07:19,109 --> 01:07:19,119 side in syria you were just a girl alone 2661 01:07:19,119 --> 01:07:22,830 side in syria you were just a girl alone but now you are a great queen 2662 01:07:22,830 --> 01:07:22,840 but now you are a great queen 2663 01:07:22,840 --> 01:07:24,630 but now you are a great queen [Music] 2664 01:07:24,630 --> 01:07:24,640 [Music] 2665 01:07:24,640 --> 01:07:27,349 [Music] i am the queen for all egyptians but not 2666 01:07:27,349 --> 01:07:27,359 i am the queen for all egyptians but not 2667 01:07:27,359 --> 01:07:28,870 i am the queen for all egyptians but not for you 2668 01:07:28,870 --> 01:07:28,880 for you 2669 01:07:28,880 --> 01:07:32,150 for you is it possible that you love me 2670 01:07:32,150 --> 01:07:32,160 is it possible that you love me 2671 01:07:32,160 --> 01:07:36,630 is it possible that you love me must you ask my queen 2672 01:07:36,630 --> 01:07:36,640 must you ask my queen 2673 01:07:36,640 --> 01:07:38,870 must you ask my queen forgive me my queen lucious septimius 2674 01:07:38,870 --> 01:07:38,880 forgive me my queen lucious septimius 2675 01:07:38,880 --> 01:07:40,309 forgive me my queen lucious septimius would like to speak to you immediately 2676 01:07:40,309 --> 01:07:40,319 would like to speak to you immediately 2677 01:07:40,319 --> 01:07:42,630 would like to speak to you immediately tell him to go away no no i think it 2678 01:07:42,630 --> 01:07:42,640 tell him to go away no no i think it 2679 01:07:42,640 --> 01:07:43,750 tell him to go away no no i think it would be better to listen to him 2680 01:07:43,750 --> 01:07:43,760 would be better to listen to him 2681 01:07:43,760 --> 01:07:45,430 would be better to listen to him at this hour perhaps tomorrow morning 2682 01:07:45,430 --> 01:07:45,440 at this hour perhaps tomorrow morning 2683 01:07:45,440 --> 01:07:47,510 at this hour perhaps tomorrow morning with your counselors 2684 01:07:47,510 --> 01:07:47,520 with your counselors 2685 01:07:47,520 --> 01:07:50,710 with your counselors show a minute once that lucius 2686 01:07:50,710 --> 01:07:50,720 show a minute once that lucius 2687 01:07:50,720 --> 01:07:52,150 show a minute once that lucius don't trust him you must make him 2688 01:07:52,150 --> 01:07:52,160 don't trust him you must make him 2689 01:07:52,160 --> 01:07:54,309 don't trust him you must make him understand he doesn't command here 2690 01:07:54,309 --> 01:07:54,319 understand he doesn't command here 2691 01:07:54,319 --> 01:07:59,829 understand he doesn't command here it needs a little diplomacy 2692 01:07:59,829 --> 01:07:59,839 2693 01:07:59,839 --> 01:08:01,750 great queen pompey is defeated now 2694 01:08:01,750 --> 01:08:01,760 great queen pompey is defeated now 2695 01:08:01,760 --> 01:08:04,230 great queen pompey is defeated now caesar is ruler of the world 2696 01:08:04,230 --> 01:08:04,240 caesar is ruler of the world 2697 01:08:04,240 --> 01:08:07,349 caesar is ruler of the world are you sure of that this man was with 2698 01:08:07,349 --> 01:08:07,359 are you sure of that this man was with 2699 01:08:07,359 --> 01:08:08,789 are you sure of that this man was with pompey at farsala 2700 01:08:08,789 --> 01:08:08,799 pompey at farsala 2701 01:08:08,799 --> 01:08:11,750 pompey at farsala now pompey has fled and has arrived here 2702 01:08:11,750 --> 01:08:11,760 now pompey has fled and has arrived here 2703 01:08:11,760 --> 01:08:13,109 now pompey has fled and has arrived here he has arrived here 2704 01:08:13,109 --> 01:08:13,119 he has arrived here 2705 01:08:13,119 --> 01:08:15,589 he has arrived here but how is that possible it is so my 2706 01:08:15,589 --> 01:08:15,599 but how is that possible it is so my 2707 01:08:15,599 --> 01:08:16,149 but how is that possible it is so my queen 2708 01:08:16,149 --> 01:08:16,159 queen 2709 01:08:16,159 --> 01:08:17,910 queen pompey closely followed by caesar is on 2710 01:08:17,910 --> 01:08:17,920 pompey closely followed by caesar is on 2711 01:08:17,920 --> 01:08:19,269 pompey closely followed by caesar is on board his ship offshore 2712 01:08:19,269 --> 01:08:19,279 board his ship offshore 2713 01:08:19,279 --> 01:08:22,390 board his ship offshore he asks for help and your support it 2714 01:08:22,390 --> 01:08:22,400 he asks for help and your support it 2715 01:08:22,400 --> 01:08:23,430 he asks for help and your support it can't be 2716 01:08:23,430 --> 01:08:23,440 can't be 2717 01:08:23,440 --> 01:08:25,189 can't be the great pompe defeated and put to 2718 01:08:25,189 --> 01:08:25,199 the great pompe defeated and put to 2719 01:08:25,199 --> 01:08:29,910 the great pompe defeated and put to flight 2720 01:08:29,910 --> 01:08:29,920 2721 01:08:29,920 --> 01:08:31,110 but that means that caesar will be 2722 01:08:31,110 --> 01:08:31,120 but that means that caesar will be 2723 01:08:31,120 --> 01:08:32,789 but that means that caesar will be coming here with his soldiers and his 2724 01:08:32,789 --> 01:08:32,799 coming here with his soldiers and his 2725 01:08:32,799 --> 01:08:35,110 coming here with his soldiers and his fleet will have war on our doorstep 2726 01:08:35,110 --> 01:08:35,120 fleet will have war on our doorstep 2727 01:08:35,120 --> 01:08:37,430 fleet will have war on our doorstep that is correct cleopatra of all the 2728 01:08:37,430 --> 01:08:37,440 that is correct cleopatra of all the 2729 01:08:37,440 --> 01:08:39,430 that is correct cleopatra of all the places he could have chosen in the world 2730 01:08:39,430 --> 01:08:39,440 places he could have chosen in the world 2731 01:08:39,440 --> 01:08:40,870 places he could have chosen in the world pompey had to come here to ask for 2732 01:08:40,870 --> 01:08:40,880 pompey had to come here to ask for 2733 01:08:40,880 --> 01:08:43,829 pompey had to come here to ask for assistance keep calm my queen keep calm 2734 01:08:43,829 --> 01:08:43,839 assistance keep calm my queen keep calm 2735 01:08:43,839 --> 01:08:45,189 assistance keep calm my queen keep calm with all the trouble that's closing in 2736 01:08:45,189 --> 01:08:45,199 with all the trouble that's closing in 2737 01:08:45,199 --> 01:08:47,110 with all the trouble that's closing in on us pompey on our necks and caesar 2738 01:08:47,110 --> 01:08:47,120 on us pompey on our necks and caesar 2739 01:08:47,120 --> 01:08:50,829 on us pompey on our necks and caesar arriving 2740 01:08:50,829 --> 01:08:50,839 2741 01:08:50,839 --> 01:08:53,510 soldier return to pompey 2742 01:08:53,510 --> 01:08:53,520 soldier return to pompey 2743 01:08:53,520 --> 01:08:55,030 soldier return to pompey tell him he will find asylum in my 2744 01:08:55,030 --> 01:08:55,040 tell him he will find asylum in my 2745 01:08:55,040 --> 01:09:01,110 tell him he will find asylum in my kingdom 2746 01:09:01,110 --> 01:09:01,120 2747 01:09:01,120 --> 01:09:03,910 we are all of us with pompey aren't we 2748 01:09:03,910 --> 01:09:03,920 we are all of us with pompey aren't we 2749 01:09:03,920 --> 01:09:05,030 we are all of us with pompey aren't we and you lucius 2750 01:09:05,030 --> 01:09:05,040 and you lucius 2751 01:09:05,040 --> 01:09:06,309 and you lucius you're still under orders if i'm not 2752 01:09:06,309 --> 01:09:06,319 you're still under orders if i'm not 2753 01:09:06,319 --> 01:09:08,789 you're still under orders if i'm not mistaken i'm a soldier 2754 01:09:08,789 --> 01:09:08,799 mistaken i'm a soldier 2755 01:09:08,799 --> 01:09:13,430 mistaken i'm a soldier ah yes i remember i recognize that reply 2756 01:09:13,430 --> 01:09:13,440 ah yes i remember i recognize that reply 2757 01:09:13,440 --> 01:09:15,349 ah yes i remember i recognize that reply tell us what you're going to do make war 2758 01:09:15,349 --> 01:09:15,359 tell us what you're going to do make war 2759 01:09:15,359 --> 01:09:20,470 tell us what you're going to do make war on caesar 2760 01:09:20,470 --> 01:09:20,480 on caesar 2761 01:09:20,480 --> 01:09:22,229 on caesar you would risk your life as i risk my 2762 01:09:22,229 --> 01:09:22,239 you would risk your life as i risk my 2763 01:09:22,239 --> 01:09:23,990 you would risk your life as i risk my throne one must know when to choose 2764 01:09:23,990 --> 01:09:24,000 throne one must know when to choose 2765 01:09:24,000 --> 01:09:25,990 throne one must know when to choose between honor and advantage 2766 01:09:25,990 --> 01:09:26,000 between honor and advantage 2767 01:09:26,000 --> 01:09:33,349 between honor and advantage i am not pompey's man i am a roman 2768 01:09:33,349 --> 01:09:33,359 2769 01:09:33,359 --> 01:09:36,390 for you it's caesar what are we going to 2770 01:09:36,390 --> 01:09:36,400 for you it's caesar what are we going to 2771 01:09:36,400 --> 01:09:37,829 for you it's caesar what are we going to do with pompey 2772 01:09:37,829 --> 01:09:37,839 do with pompey 2773 01:09:37,839 --> 01:09:39,430 do with pompey i would say that he will make a valuable 2774 01:09:39,430 --> 01:09:39,440 i would say that he will make a valuable 2775 01:09:39,440 --> 01:09:41,269 i would say that he will make a valuable bargaining point with poppy in our hands 2776 01:09:41,269 --> 01:09:41,279 bargaining point with poppy in our hands 2777 01:09:41,279 --> 01:09:42,870 bargaining point with poppy in our hands it would be easier to discuss terms with 2778 01:09:42,870 --> 01:09:42,880 it would be easier to discuss terms with 2779 01:09:42,880 --> 01:09:46,950 it would be easier to discuss terms with caesar that's ignoble 2780 01:09:46,950 --> 01:09:46,960 2781 01:09:46,960 --> 01:09:51,189 is there no other solution no 2782 01:09:51,189 --> 01:09:51,199 2783 01:09:51,199 --> 01:09:55,510 i see you win lucius 2784 01:09:55,510 --> 01:09:55,520 i see you win lucius 2785 01:09:55,520 --> 01:09:58,070 i see you win lucius go at once and receive pompey he knows 2786 01:09:58,070 --> 01:09:58,080 go at once and receive pompey he knows 2787 01:09:58,080 --> 01:09:59,590 go at once and receive pompey he knows you well and will trust in you 2788 01:09:59,590 --> 01:09:59,600 you well and will trust in you 2789 01:09:59,600 --> 01:10:02,310 you well and will trust in you bring him here right away and treat him 2790 01:10:02,310 --> 01:10:02,320 bring him here right away and treat him 2791 01:10:02,320 --> 01:10:18,870 bring him here right away and treat him as befits his rank 2792 01:10:18,870 --> 01:10:18,880 2793 01:10:18,880 --> 01:10:21,270 cleopatra be quiet i am ashamed of 2794 01:10:21,270 --> 01:10:21,280 cleopatra be quiet i am ashamed of 2795 01:10:21,280 --> 01:10:23,669 cleopatra be quiet i am ashamed of myself 2796 01:10:23,669 --> 01:10:23,679 myself 2797 01:10:23,679 --> 01:10:26,390 myself that poor old man he came here hoping i 2798 01:10:26,390 --> 01:10:26,400 that poor old man he came here hoping i 2799 01:10:26,400 --> 01:10:27,110 that poor old man he came here hoping i would help him 2800 01:10:27,110 --> 01:10:27,120 would help him 2801 01:10:27,120 --> 01:10:31,910 would help him instead how horrible cleopatra 2802 01:10:31,910 --> 01:10:31,920 instead how horrible cleopatra 2803 01:10:31,920 --> 01:10:33,590 instead how horrible cleopatra what else could i be expected to do 2804 01:10:33,590 --> 01:10:33,600 what else could i be expected to do 2805 01:10:33,600 --> 01:10:35,350 what else could i be expected to do caesar would have destroyed everything 2806 01:10:35,350 --> 01:10:35,360 caesar would have destroyed everything 2807 01:10:35,360 --> 01:10:39,510 caesar would have destroyed everything me and the whole populace the vanquished 2808 01:10:39,510 --> 01:10:39,520 me and the whole populace the vanquished 2809 01:10:39,520 --> 01:10:41,830 me and the whole populace the vanquished expect to lose their friends are they 2810 01:10:41,830 --> 01:10:41,840 expect to lose their friends are they 2811 01:10:41,840 --> 01:10:44,020 expect to lose their friends are they lucius are they 2812 01:10:44,020 --> 01:10:44,030 lucius are they 2813 01:10:44,030 --> 01:11:13,669 lucius are they [Music] 2814 01:11:13,669 --> 01:11:13,679 [Music] 2815 01:11:13,679 --> 01:11:15,830 [Music] uh oh 2816 01:11:15,830 --> 01:11:15,840 uh oh 2817 01:11:15,840 --> 01:11:21,430 uh oh [Music] 2818 01:11:21,430 --> 01:11:21,440 2819 01:11:21,440 --> 01:11:30,229 poppy is dead long live caesar not only 2820 01:11:30,229 --> 01:11:30,239 2821 01:11:30,239 --> 01:11:31,669 close the port and allow no ship to 2822 01:11:31,669 --> 01:11:31,679 close the port and allow no ship to 2823 01:11:31,679 --> 01:11:33,910 close the port and allow no ship to leave it 2824 01:11:33,910 --> 01:11:33,920 leave it 2825 01:11:33,920 --> 01:11:36,390 leave it and have apollodorus brought to me i am 2826 01:11:36,390 --> 01:11:36,400 and have apollodorus brought to me i am 2827 01:11:36,400 --> 01:11:37,750 and have apollodorus brought to me i am here caesar 2828 01:11:37,750 --> 01:11:37,760 here caesar 2829 01:11:37,760 --> 01:11:41,669 here caesar ah there you are apollodorus your 2830 01:11:41,669 --> 01:11:41,679 ah there you are apollodorus your 2831 01:11:41,679 --> 01:11:43,270 ah there you are apollodorus your egyptian friends do not prepare a 2832 01:11:43,270 --> 01:11:43,280 egyptian friends do not prepare a 2833 01:11:43,280 --> 01:11:44,550 egyptian friends do not prepare a suitable welcome for us 2834 01:11:44,550 --> 01:11:44,560 suitable welcome for us 2835 01:11:44,560 --> 01:11:46,310 suitable welcome for us i was aware that they are slightly mad 2836 01:11:46,310 --> 01:11:46,320 i was aware that they are slightly mad 2837 01:11:46,320 --> 01:11:48,790 i was aware that they are slightly mad but i never thought them were like 2838 01:11:48,790 --> 01:11:48,800 but i never thought them were like 2839 01:11:48,800 --> 01:11:51,990 but i never thought them were like i don't like it but then egypt doesn't 2840 01:11:51,990 --> 01:11:52,000 i don't like it but then egypt doesn't 2841 01:11:52,000 --> 01:11:53,430 i don't like it but then egypt doesn't interest me 2842 01:11:53,430 --> 01:11:53,440 interest me 2843 01:11:53,440 --> 01:11:57,030 interest me i want pompeii what do you want with him 2844 01:11:57,030 --> 01:11:57,040 i want pompeii what do you want with him 2845 01:11:57,040 --> 01:12:00,310 i want pompeii what do you want with him i haven't decided but until i have pompe 2846 01:12:00,310 --> 01:12:00,320 i haven't decided but until i have pompe 2847 01:12:00,320 --> 01:12:05,030 i haven't decided but until i have pompe in my hands i shall continue this war 2848 01:12:05,030 --> 01:12:05,040 2849 01:12:05,040 --> 01:12:09,750 rome has become too small for both of us 2850 01:12:09,750 --> 01:12:09,760 rome has become too small for both of us 2851 01:12:09,760 --> 01:12:11,669 rome has become too small for both of us caesar a threatening crowd has occupied 2852 01:12:11,669 --> 01:12:11,679 caesar a threatening crowd has occupied 2853 01:12:11,679 --> 01:12:12,950 caesar a threatening crowd has occupied the walls of alexandria 2854 01:12:12,950 --> 01:12:12,960 the walls of alexandria 2855 01:12:12,960 --> 01:12:14,310 the walls of alexandria and they are shooting arrows into your 2856 01:12:14,310 --> 01:12:14,320 and they are shooting arrows into your 2857 01:12:14,320 --> 01:12:16,470 and they are shooting arrows into your camp 2858 01:12:16,470 --> 01:12:16,480 camp 2859 01:12:16,480 --> 01:12:18,470 camp order the legions to withdraw from the 2860 01:12:18,470 --> 01:12:18,480 order the legions to withdraw from the 2861 01:12:18,480 --> 01:12:21,350 order the legions to withdraw from the walls and begin to dig trenches 2862 01:12:21,350 --> 01:12:21,360 walls and begin to dig trenches 2863 01:12:21,360 --> 01:12:23,270 walls and begin to dig trenches what is this war madness all about 2864 01:12:23,270 --> 01:12:23,280 what is this war madness all about 2865 01:12:23,280 --> 01:12:24,870 what is this war madness all about lovely women good wine 2866 01:12:24,870 --> 01:12:24,880 lovely women good wine 2867 01:12:24,880 --> 01:12:28,630 lovely women good wine that is the true essence of life 2868 01:12:28,630 --> 01:12:28,640 that is the true essence of life 2869 01:12:28,640 --> 01:12:34,070 that is the true essence of life pompey thought too much about women 2870 01:12:34,070 --> 01:12:34,080 2871 01:12:34,080 --> 01:12:37,189 and now he's in flight a wanderer in a 2872 01:12:37,189 --> 01:12:37,199 and now he's in flight a wanderer in a 2873 01:12:37,199 --> 01:12:41,750 and now he's in flight a wanderer in a foreign land 2874 01:12:41,750 --> 01:12:41,760 2875 01:12:41,760 --> 01:12:45,030 what is this queen like she's very 2876 01:12:45,030 --> 01:12:45,040 what is this queen like she's very 2877 01:12:45,040 --> 01:12:47,430 what is this queen like she's very beautiful 2878 01:12:47,430 --> 01:12:47,440 beautiful 2879 01:12:47,440 --> 01:12:52,550 beautiful young i'd say about 18. 2880 01:12:52,550 --> 01:12:52,560 2881 01:12:52,560 --> 01:12:55,750 well then we must conquer alexandria 2882 01:12:55,750 --> 01:12:55,760 well then we must conquer alexandria 2883 01:12:55,760 --> 01:12:57,910 well then we must conquer alexandria [Laughter] 2884 01:12:57,910 --> 01:12:57,920 [Laughter] 2885 01:12:57,920 --> 01:12:59,990 [Laughter] caesar lucia septimius tribune in 2886 01:12:59,990 --> 01:13:00,000 caesar lucia septimius tribune in 2887 01:13:00,000 --> 01:13:01,910 caesar lucia septimius tribune in command of the 23rd legion for macedonia 2888 01:13:01,910 --> 01:13:01,920 command of the 23rd legion for macedonia 2889 01:13:01,920 --> 01:13:05,270 command of the 23rd legion for macedonia wishes to speak to you 2890 01:13:05,270 --> 01:13:05,280 wishes to speak to you 2891 01:13:05,280 --> 01:13:06,630 wishes to speak to you perhaps there'll be no need to dig 2892 01:13:06,630 --> 01:13:06,640 perhaps there'll be no need to dig 2893 01:13:06,640 --> 01:13:08,950 perhaps there'll be no need to dig trenches 2894 01:13:08,950 --> 01:13:08,960 trenches 2895 01:13:08,960 --> 01:13:15,510 trenches bring him in 2896 01:13:15,510 --> 01:13:15,520 2897 01:13:15,520 --> 01:13:18,550 hail caesar lucious 2898 01:13:18,550 --> 01:13:18,560 hail caesar lucious 2899 01:13:18,560 --> 01:13:21,270 hail caesar lucious do you come as a friend or as an enemy i 2900 01:13:21,270 --> 01:13:21,280 do you come as a friend or as an enemy i 2901 01:13:21,280 --> 01:13:23,110 do you come as a friend or as an enemy i have never borne arms against you 2902 01:13:23,110 --> 01:13:23,120 have never borne arms against you 2903 01:13:23,120 --> 01:13:25,350 have never borne arms against you and yet they tell me you're a pompeian 2904 01:13:25,350 --> 01:13:25,360 and yet they tell me you're a pompeian 2905 01:13:25,360 --> 01:13:32,630 and yet they tell me you're a pompeian they lie 2906 01:13:32,630 --> 01:13:32,640 they lie 2907 01:13:32,640 --> 01:13:34,870 they lie pompey's ring do you know where he is 2908 01:13:34,870 --> 01:13:34,880 pompey's ring do you know where he is 2909 01:13:34,880 --> 01:13:37,510 pompey's ring do you know where he is pompey is dead 2910 01:13:37,510 --> 01:13:37,520 pompey is dead 2911 01:13:37,520 --> 01:13:40,790 pompey is dead who killed him i did 2912 01:13:40,790 --> 01:13:40,800 who killed him i did 2913 01:13:40,800 --> 01:13:53,189 who killed him i did he was an enemy of the republic 2914 01:13:53,189 --> 01:13:53,199 2915 01:13:53,199 --> 01:13:56,790 caesar be quiet wasn't it you who wanted 2916 01:13:56,790 --> 01:13:56,800 caesar be quiet wasn't it you who wanted 2917 01:13:56,800 --> 01:14:03,030 caesar be quiet wasn't it you who wanted this war 2918 01:14:03,030 --> 01:14:03,040 2919 01:14:03,040 --> 01:14:07,189 he was a noble and valorous man 2920 01:14:07,189 --> 01:14:07,199 2921 01:14:07,199 --> 01:14:08,709 if he could at least have died with a 2922 01:14:08,709 --> 01:14:08,719 if he could at least have died with a 2923 01:14:08,719 --> 01:14:12,070 if he could at least have died with a sword in his hand on the battlefield 2924 01:14:12,070 --> 01:14:12,080 sword in his hand on the battlefield 2925 01:14:12,080 --> 01:14:15,669 sword in his hand on the battlefield but no fate destined him for an 2926 01:14:15,669 --> 01:14:15,679 but no fate destined him for an 2927 01:14:15,679 --> 01:14:16,950 but no fate destined him for an inglorious death at the hand of a 2928 01:14:16,950 --> 01:14:16,960 inglorious death at the hand of a 2929 01:14:16,960 --> 01:14:17,669 inglorious death at the hand of a traitor 2930 01:14:17,669 --> 01:14:17,679 traitor 2931 01:14:17,679 --> 01:14:21,030 traitor caesar if you wish to save your life 2932 01:14:21,030 --> 01:14:21,040 caesar if you wish to save your life 2933 01:14:21,040 --> 01:14:23,669 caesar if you wish to save your life order your legion to join my troops 2934 01:14:23,669 --> 01:14:23,679 order your legion to join my troops 2935 01:14:23,679 --> 01:14:26,149 order your legion to join my troops those soldiers are yours answer me who 2936 01:14:26,149 --> 01:14:26,159 those soldiers are yours answer me who 2937 01:14:26,159 --> 01:14:27,990 those soldiers are yours answer me who is in alexandria 2938 01:14:27,990 --> 01:14:28,000 is in alexandria 2939 01:14:28,000 --> 01:14:30,709 is in alexandria cleopatra and king ptolemy are they to 2940 01:14:30,709 --> 01:14:30,719 cleopatra and king ptolemy are they to 2941 01:14:30,719 --> 01:14:31,910 cleopatra and king ptolemy are they to be feared 2942 01:14:31,910 --> 01:14:31,920 be feared 2943 01:14:31,920 --> 01:14:33,590 be feared the boy is a weakling and inoffensive it 2944 01:14:33,590 --> 01:14:33,600 the boy is a weakling and inoffensive it 2945 01:14:33,600 --> 01:14:35,270 the boy is a weakling and inoffensive it is a queen who commands 2946 01:14:35,270 --> 01:14:35,280 is a queen who commands 2947 01:14:35,280 --> 01:14:37,910 is a queen who commands how many soldiers more than 30 000 not 2948 01:14:37,910 --> 01:14:37,920 how many soldiers more than 30 000 not 2949 01:14:37,920 --> 01:14:38,950 how many soldiers more than 30 000 not counting mine 2950 01:14:38,950 --> 01:14:38,960 counting mine 2951 01:14:38,960 --> 01:14:41,510 counting mine they are still too many triple what i 2952 01:14:41,510 --> 01:14:41,520 they are still too many triple what i 2953 01:14:41,520 --> 01:14:44,229 they are still too many triple what i have and mine are tired 2954 01:14:44,229 --> 01:14:44,239 have and mine are tired 2955 01:14:44,239 --> 01:14:46,149 have and mine are tired i haven't time sixtus pompey is waiting 2956 01:14:46,149 --> 01:14:46,159 i haven't time sixtus pompey is waiting 2957 01:14:46,159 --> 01:14:49,189 i haven't time sixtus pompey is waiting for me in spain 2958 01:14:49,189 --> 01:14:49,199 2959 01:14:49,199 --> 01:14:50,870 lucius perhaps you can be useful to me 2960 01:14:50,870 --> 01:14:50,880 lucius perhaps you can be useful to me 2961 01:14:50,880 --> 01:14:53,270 lucius perhaps you can be useful to me and thereby return to my favor 2962 01:14:53,270 --> 01:14:53,280 and thereby return to my favor 2963 01:14:53,280 --> 01:14:55,350 and thereby return to my favor do they know you were here i thought it 2964 01:14:55,350 --> 01:14:55,360 do they know you were here i thought it 2965 01:14:55,360 --> 01:14:57,990 do they know you were here i thought it better to keep my actions a secret 2966 01:14:57,990 --> 01:14:58,000 better to keep my actions a secret 2967 01:14:58,000 --> 01:15:01,669 better to keep my actions a secret i suspected as much very well then 2968 01:15:01,669 --> 01:15:01,679 i suspected as much very well then 2969 01:15:01,679 --> 01:15:03,110 i suspected as much very well then lucius you will enter the palace with 2970 01:15:03,110 --> 01:15:03,120 lucius you will enter the palace with 2971 01:15:03,120 --> 01:15:05,430 lucius you will enter the palace with only a few soldiers you will capture the 2972 01:15:05,430 --> 01:15:05,440 only a few soldiers you will capture the 2973 01:15:05,440 --> 01:15:06,550 only a few soldiers you will capture the king and queen 2974 01:15:06,550 --> 01:15:06,560 king and queen 2975 01:15:06,560 --> 01:15:10,550 king and queen no only the queen the boys of no use to 2976 01:15:10,550 --> 01:15:10,560 no only the queen the boys of no use to 2977 01:15:10,560 --> 01:15:11,270 no only the queen the boys of no use to me 2978 01:15:11,270 --> 01:15:11,280 me 2979 01:15:11,280 --> 01:15:13,910 me i want cleopatra do you understand you 2980 01:15:13,910 --> 01:15:13,920 i want cleopatra do you understand you 2981 01:15:13,920 --> 01:15:25,030 i want cleopatra do you understand you shall be obeyed 2982 01:15:25,030 --> 01:15:25,040 shall be obeyed 2983 01:15:25,040 --> 01:15:27,270 shall be obeyed don't trust him lucius is ready to sell 2984 01:15:27,270 --> 01:15:27,280 don't trust him lucius is ready to sell 2985 01:15:27,280 --> 01:15:29,270 don't trust him lucius is ready to sell himself to the highest bidder 2986 01:15:29,270 --> 01:15:29,280 himself to the highest bidder 2987 01:15:29,280 --> 01:15:31,669 himself to the highest bidder i know that but at the moment he is 2988 01:15:31,669 --> 01:15:31,679 i know that but at the moment he is 2989 01:15:31,679 --> 01:15:33,250 i know that but at the moment he is useful 2990 01:15:33,250 --> 01:15:33,260 useful 2991 01:15:33,260 --> 01:15:34,550 useful [Music] 2992 01:15:34,550 --> 01:15:34,560 [Music] 2993 01:15:34,560 --> 01:15:36,470 [Music] if caesar wishes to speak to me he must 2994 01:15:36,470 --> 01:15:36,480 if caesar wishes to speak to me he must 2995 01:15:36,480 --> 01:15:38,630 if caesar wishes to speak to me he must come without his soldiers i am the queen 2996 01:15:38,630 --> 01:15:38,640 come without his soldiers i am the queen 2997 01:15:38,640 --> 01:15:39,830 come without his soldiers i am the queen here have you forgotten it 2998 01:15:39,830 --> 01:15:39,840 here have you forgotten it 2999 01:15:39,840 --> 01:15:41,270 here have you forgotten it if you refuse to come along with me i 3000 01:15:41,270 --> 01:15:41,280 if you refuse to come along with me i 3001 01:15:41,280 --> 01:15:43,030 if you refuse to come along with me i shall be compelled to use force you are 3002 01:15:43,030 --> 01:15:43,040 shall be compelled to use force you are 3003 01:15:43,040 --> 01:15:44,390 shall be compelled to use force you are an infamous traitor 3004 01:15:44,390 --> 01:15:44,400 an infamous traitor 3005 01:15:44,400 --> 01:15:46,470 an infamous traitor you have killed pompey and you have sold 3006 01:15:46,470 --> 01:15:46,480 you have killed pompey and you have sold 3007 01:15:46,480 --> 01:15:47,830 you have killed pompey and you have sold us all to caesar 3008 01:15:47,830 --> 01:15:47,840 us all to caesar 3009 01:15:47,840 --> 01:15:49,270 us all to caesar get out come with me and stop wasting 3010 01:15:49,270 --> 01:15:49,280 get out come with me and stop wasting 3011 01:15:49,280 --> 01:15:51,510 get out come with me and stop wasting time get out i told you out of here 3012 01:15:51,510 --> 01:15:51,520 time get out i told you out of here 3013 01:15:51,520 --> 01:15:55,030 time get out i told you out of here let me go let me go you coward let me go 3014 01:15:55,030 --> 01:15:55,040 let me go let me go you coward let me go 3015 01:15:55,040 --> 01:15:55,990 let me go let me go you coward let me go at once 3016 01:15:55,990 --> 01:15:56,000 at once 3017 01:15:56,000 --> 01:15:58,070 at once i'll dare to lay hands on the queen and 3018 01:15:58,070 --> 01:15:58,080 i'll dare to lay hands on the queen and 3019 01:15:58,080 --> 01:16:00,950 i'll dare to lay hands on the queen and i'll kill you 3020 01:16:00,950 --> 01:16:00,960 3021 01:16:00,960 --> 01:16:03,510 leave her alone you coward get out of my 3022 01:16:03,510 --> 01:16:03,520 leave her alone you coward get out of my 3023 01:16:03,520 --> 01:16:04,950 leave her alone you coward get out of my way egyptian 3024 01:16:04,950 --> 01:16:04,960 way egyptian 3025 01:16:04,960 --> 01:16:06,470 way egyptian caesar is set for cleopatra and you'll 3026 01:16:06,470 --> 01:16:06,480 caesar is set for cleopatra and you'll 3027 01:16:06,480 --> 01:16:08,550 caesar is set for cleopatra and you'll have her you dirty traitor 3028 01:16:08,550 --> 01:16:08,560 have her you dirty traitor 3029 01:16:08,560 --> 01:16:09,990 have her you dirty traitor draw your sword and prepare to defend 3030 01:16:09,990 --> 01:16:10,000 draw your sword and prepare to defend 3031 01:16:10,000 --> 01:16:12,310 draw your sword and prepare to defend yourself 3032 01:16:12,310 --> 01:16:12,320 yourself 3033 01:16:12,320 --> 01:16:17,270 yourself soldiers come forward 3034 01:16:17,270 --> 01:16:17,280 3035 01:16:17,280 --> 01:16:19,430 you prepared this ambush what now 3036 01:16:19,430 --> 01:16:19,440 you prepared this ambush what now 3037 01:16:19,440 --> 01:16:20,630 you prepared this ambush what now aquilas 3038 01:16:20,630 --> 01:16:20,640 aquilas 3039 01:16:20,640 --> 01:16:22,550 aquilas aquilas we must resign ourselves i will 3040 01:16:22,550 --> 01:16:22,560 aquilas we must resign ourselves i will 3041 01:16:22,560 --> 01:16:24,550 aquilas we must resign ourselves i will go to caesar to caesar 3042 01:16:24,550 --> 01:16:24,560 go to caesar to caesar 3043 01:16:24,560 --> 01:16:31,189 go to caesar to caesar never arrest this man 3044 01:16:31,189 --> 01:16:31,199 3045 01:16:31,199 --> 01:16:34,870 obey orders 3046 01:16:34,870 --> 01:16:34,880 obey orders 3047 01:16:34,880 --> 01:16:36,550 obey orders what does this mean we cannot obey 3048 01:16:36,550 --> 01:16:36,560 what does this mean we cannot obey 3049 01:16:36,560 --> 01:16:37,830 what does this mean we cannot obey orders given by the man who killed 3050 01:16:37,830 --> 01:16:37,840 orders given by the man who killed 3051 01:16:37,840 --> 01:16:40,390 orders given by the man who killed pompey we are not caesar soldiers 3052 01:16:40,390 --> 01:16:40,400 pompey we are not caesar soldiers 3053 01:16:40,400 --> 01:16:42,550 pompey we are not caesar soldiers come now lucius come and collect the 3054 01:16:42,550 --> 01:16:42,560 come now lucius come and collect the 3055 01:16:42,560 --> 01:16:47,930 come now lucius come and collect the price of your low treachery now fight 3056 01:16:47,930 --> 01:16:47,940 price of your low treachery now fight 3057 01:16:47,940 --> 01:17:00,830 price of your low treachery now fight [Music] 3058 01:17:00,830 --> 01:17:00,840 3059 01:17:00,840 --> 01:17:11,920 so 3060 01:17:11,920 --> 01:17:11,930 3061 01:17:11,930 --> 01:17:14,830 [Music] 3062 01:17:14,830 --> 01:17:14,840 [Music] 3063 01:17:14,840 --> 01:17:16,800 [Music] uh 3064 01:17:16,800 --> 01:17:16,810 uh 3065 01:17:16,810 --> 01:17:28,950 uh [Music] 3066 01:17:28,950 --> 01:17:28,960 3067 01:17:28,960 --> 01:17:31,750 achilles we are all with you we must 3068 01:17:31,750 --> 01:17:31,760 achilles we are all with you we must 3069 01:17:31,760 --> 01:17:33,189 achilles we are all with you we must revenge ourselves on caesar for the 3070 01:17:33,189 --> 01:17:33,199 revenge ourselves on caesar for the 3071 01:17:33,199 --> 01:17:34,630 revenge ourselves on caesar for the death of pompey 3072 01:17:34,630 --> 01:17:34,640 death of pompey 3073 01:17:34,640 --> 01:17:36,310 death of pompey with my men and you to help us caesar 3074 01:17:36,310 --> 01:17:36,320 with my men and you to help us caesar 3075 01:17:36,320 --> 01:17:38,310 with my men and you to help us caesar will be defeated have you all gone quite 3076 01:17:38,310 --> 01:17:38,320 will be defeated have you all gone quite 3077 01:17:38,320 --> 01:17:38,709 will be defeated have you all gone quite mad 3078 01:17:38,709 --> 01:17:38,719 mad 3079 01:17:38,719 --> 01:17:39,910 mad you're having a chance of winning the 3080 01:17:39,910 --> 01:17:39,920 you're having a chance of winning the 3081 01:17:39,920 --> 01:17:41,590 you're having a chance of winning the gods will be with us cleopatra we will 3082 01:17:41,590 --> 01:17:41,600 gods will be with us cleopatra we will 3083 01:17:41,600 --> 01:17:42,870 gods will be with us cleopatra we will win 3084 01:17:42,870 --> 01:17:42,880 win 3085 01:17:42,880 --> 01:17:44,070 win but don't you realize that that's 3086 01:17:44,070 --> 01:17:44,080 but don't you realize that that's 3087 01:17:44,080 --> 01:17:45,990 but don't you realize that that's impossible you'll never be able to beat 3088 01:17:45,990 --> 01:17:46,000 impossible you'll never be able to beat 3089 01:17:46,000 --> 01:17:48,470 impossible you'll never be able to beat him don't delude yourself 3090 01:17:48,470 --> 01:17:48,480 him don't delude yourself 3091 01:17:48,480 --> 01:17:50,550 him don't delude yourself i will go to caesar i charge you to 3092 01:17:50,550 --> 01:17:50,560 i will go to caesar i charge you to 3093 01:17:50,560 --> 01:17:52,070 i will go to caesar i charge you to guard the queen do not allow her to 3094 01:17:52,070 --> 01:17:52,080 guard the queen do not allow her to 3095 01:17:52,080 --> 01:17:53,510 guard the queen do not allow her to leave the palace you will be obey to 3096 01:17:53,510 --> 01:17:53,520 leave the palace you will be obey to 3097 01:17:53,520 --> 01:17:54,390 leave the palace you will be obey to kill us 3098 01:17:54,390 --> 01:17:54,400 kill us 3099 01:17:54,400 --> 01:17:57,990 kill us good achilles 3100 01:17:57,990 --> 01:17:58,000 good achilles 3101 01:17:58,000 --> 01:18:00,070 good achilles implore you to think it over let me come 3102 01:18:00,070 --> 01:18:00,080 implore you to think it over let me come 3103 01:18:00,080 --> 01:18:02,310 implore you to think it over let me come with you my caesar has nothing against 3104 01:18:02,310 --> 01:18:02,320 with you my caesar has nothing against 3105 01:18:02,320 --> 01:18:06,229 with you my caesar has nothing against us we could come to an agreement 3106 01:18:06,229 --> 01:18:06,239 3107 01:18:06,239 --> 01:18:10,830 okay let's come back here i beg you 3108 01:18:10,830 --> 01:18:10,840 3109 01:18:10,840 --> 01:18:12,950 aquilas 3110 01:18:12,950 --> 01:18:12,960 aquilas 3111 01:18:12,960 --> 01:18:15,910 aquilas speak in the name of cleopatra queen of 3112 01:18:15,910 --> 01:18:15,920 speak in the name of cleopatra queen of 3113 01:18:15,920 --> 01:18:17,110 speak in the name of cleopatra queen of egypt 3114 01:18:17,110 --> 01:18:17,120 egypt 3115 01:18:17,120 --> 01:18:18,630 egypt i order you to leave the country and 3116 01:18:18,630 --> 01:18:18,640 i order you to leave the country and 3117 01:18:18,640 --> 01:18:23,030 i order you to leave the country and remove all your soldiers 3118 01:18:23,030 --> 01:18:23,040 3119 01:18:23,040 --> 01:18:25,110 did you hear what he said one could 3120 01:18:25,110 --> 01:18:25,120 did you hear what he said one could 3121 01:18:25,120 --> 01:18:29,030 did you hear what he said one could almost believe he was serious 3122 01:18:29,030 --> 01:18:29,040 3123 01:18:29,040 --> 01:18:31,270 you know you're a handsome lad and very 3124 01:18:31,270 --> 01:18:31,280 you know you're a handsome lad and very 3125 01:18:31,280 --> 01:18:33,990 you know you're a handsome lad and very young why don't you take my advice 3126 01:18:33,990 --> 01:18:34,000 young why don't you take my advice 3127 01:18:34,000 --> 01:18:35,830 young why don't you take my advice go back now and disband your army and 3128 01:18:35,830 --> 01:18:35,840 go back now and disband your army and 3129 01:18:35,840 --> 01:18:38,149 go back now and disband your army and bring cleopatra to me 3130 01:18:38,149 --> 01:18:38,159 bring cleopatra to me 3131 01:18:38,159 --> 01:18:39,510 bring cleopatra to me don't you want to live and enjoy 3132 01:18:39,510 --> 01:18:39,520 don't you want to live and enjoy 3133 01:18:39,520 --> 01:18:41,830 don't you want to live and enjoy yourself 3134 01:18:41,830 --> 01:18:41,840 yourself 3135 01:18:41,840 --> 01:18:45,910 yourself i repeat the orders of queen cleopatra 3136 01:18:45,910 --> 01:18:45,920 i repeat the orders of queen cleopatra 3137 01:18:45,920 --> 01:18:59,240 i repeat the orders of queen cleopatra then it's war yes it's war 3138 01:18:59,240 --> 01:18:59,250 3139 01:18:59,250 --> 01:19:08,709 [Music] 3140 01:19:08,709 --> 01:19:08,719 3141 01:19:08,719 --> 01:19:10,149 caesar's legions have crossed the nile 3142 01:19:10,149 --> 01:19:10,159 caesar's legions have crossed the nile 3143 01:19:10,159 --> 01:19:12,470 caesar's legions have crossed the nile and are now approaching us very good 3144 01:19:12,470 --> 01:19:12,480 and are now approaching us very good 3145 01:19:12,480 --> 01:19:15,430 and are now approaching us very good we will attack them immediately no it 3146 01:19:15,430 --> 01:19:15,440 we will attack them immediately no it 3147 01:19:15,440 --> 01:19:16,709 we will attack them immediately no it would be better to wait for them to 3148 01:19:16,709 --> 01:19:16,719 would be better to wait for them to 3149 01:19:16,719 --> 01:19:18,229 would be better to wait for them to enter these woods that way caesar won't 3150 01:19:18,229 --> 01:19:18,239 enter these woods that way caesar won't 3151 01:19:18,239 --> 01:19:28,390 enter these woods that way caesar won't be able to estimate our numbers 3152 01:19:28,390 --> 01:19:28,400 3153 01:19:28,400 --> 01:19:39,830 [Music] 3154 01:19:39,830 --> 01:19:39,840 3155 01:19:39,840 --> 01:19:50,020 the moment has come 3156 01:19:50,020 --> 01:19:50,030 the moment has come 3157 01:19:50,030 --> 01:19:50,460 the moment has come [Music] 3158 01:19:50,460 --> 01:19:50,470 [Music] 3159 01:19:50,470 --> 01:19:52,000 [Music] [Applause] 3160 01:19:52,000 --> 01:19:52,010 [Applause] 3161 01:19:52,010 --> 01:20:02,830 [Applause] [Music] 3162 01:20:02,830 --> 01:20:02,840 [Music] 3163 01:20:02,840 --> 01:20:04,080 [Music] so 3164 01:20:04,080 --> 01:20:04,090 so 3165 01:20:04,090 --> 01:20:21,910 so [Music] 3166 01:20:21,910 --> 01:20:21,920 3167 01:20:21,920 --> 01:20:39,189 hurry leave the cavalry into action 3168 01:20:39,189 --> 01:20:39,199 3169 01:20:39,199 --> 01:20:41,110 the roman cavalry has launched an attack 3170 01:20:41,110 --> 01:20:41,120 the roman cavalry has launched an attack 3171 01:20:41,120 --> 01:20:44,830 the roman cavalry has launched an attack this is our moment 3172 01:20:44,830 --> 01:20:44,840 3173 01:20:44,840 --> 01:20:48,500 forward 3174 01:20:48,500 --> 01:20:48,510 3175 01:20:48,510 --> 01:20:58,830 [Applause] 3176 01:20:58,830 --> 01:20:58,840 3177 01:20:58,840 --> 01:21:00,060 forward 3178 01:21:00,060 --> 01:21:00,070 forward 3179 01:21:00,070 --> 01:21:15,510 forward [Music] 3180 01:21:15,510 --> 01:21:15,520 3181 01:21:15,520 --> 01:21:28,810 [Music] 3182 01:21:28,810 --> 01:21:28,820 3183 01:21:28,820 --> 01:21:45,010 [Music] 3184 01:21:45,010 --> 01:21:45,020 3185 01:21:45,020 --> 01:21:48,640 [Music] 3186 01:21:48,640 --> 01:21:48,650 [Music] 3187 01:21:48,650 --> 01:21:49,190 [Music] [Applause] 3188 01:21:49,190 --> 01:21:49,200 [Applause] 3189 01:21:49,200 --> 01:21:54,830 [Applause] [Music] 3190 01:21:54,830 --> 01:21:54,840 [Music] 3191 01:21:54,840 --> 01:21:57,090 [Music] so 3192 01:21:57,090 --> 01:21:57,100 so 3193 01:21:57,100 --> 01:22:03,490 so [Music] 3194 01:22:03,490 --> 01:22:03,500 [Music] 3195 01:22:03,500 --> 01:22:05,640 [Music] [Applause] 3196 01:22:05,640 --> 01:22:05,650 [Applause] 3197 01:22:05,650 --> 01:22:05,680 [Applause] [Music] 3198 01:22:05,680 --> 01:22:05,690 [Music] 3199 01:22:05,690 --> 01:22:06,910 [Music] [Applause] 3200 01:22:06,910 --> 01:22:06,920 [Applause] 3201 01:22:06,920 --> 01:22:08,830 [Applause] [Music] 3202 01:22:08,830 --> 01:22:08,840 [Music] 3203 01:22:08,840 --> 01:22:10,140 [Music] oh 3204 01:22:10,140 --> 01:22:10,150 oh 3205 01:22:10,150 --> 01:22:31,440 oh [Music] 3206 01:22:31,440 --> 01:22:31,450 3207 01:22:31,450 --> 01:22:36,830 [Applause] 3208 01:22:36,830 --> 01:22:36,840 [Applause] 3209 01:22:36,840 --> 01:22:50,830 [Applause] ah 3210 01:22:50,830 --> 01:22:50,840 3211 01:22:50,840 --> 01:22:55,610 oh 3212 01:22:55,610 --> 01:22:55,620 3213 01:22:55,620 --> 01:22:59,350 [Music] 3214 01:22:59,350 --> 01:22:59,360 3215 01:22:59,360 --> 01:23:00,720 where's the queen 3216 01:23:00,720 --> 01:23:00,730 where's the queen 3217 01:23:00,730 --> 01:23:02,709 where's the queen [Music] 3218 01:23:02,709 --> 01:23:02,719 [Music] 3219 01:23:02,719 --> 01:23:05,270 [Music] my queen what news speak caesar is 3220 01:23:05,270 --> 01:23:05,280 my queen what news speak caesar is 3221 01:23:05,280 --> 01:23:06,470 my queen what news speak caesar is victorious 3222 01:23:06,470 --> 01:23:06,480 victorious 3223 01:23:06,480 --> 01:23:08,310 victorious what happened to my army it's totally 3224 01:23:08,310 --> 01:23:08,320 what happened to my army it's totally 3225 01:23:08,320 --> 01:23:16,149 what happened to my army it's totally destroyed 3226 01:23:16,149 --> 01:23:16,159 3227 01:23:16,159 --> 01:23:19,189 and aquila where is he he was killed 3228 01:23:19,189 --> 01:23:19,199 and aquila where is he he was killed 3229 01:23:19,199 --> 01:23:21,350 and aquila where is he he was killed i've never seen such bravery he fought 3230 01:23:21,350 --> 01:23:21,360 i've never seen such bravery he fought 3231 01:23:21,360 --> 01:23:22,950 i've never seen such bravery he fought like a wounded lion surrounded by a pack 3232 01:23:22,950 --> 01:23:22,960 like a wounded lion surrounded by a pack 3233 01:23:22,960 --> 01:23:24,070 like a wounded lion surrounded by a pack of jackals 3234 01:23:24,070 --> 01:23:24,080 of jackals 3235 01:23:24,080 --> 01:23:28,870 of jackals oh my dear i kill us 3236 01:23:28,870 --> 01:23:28,880 3237 01:23:28,880 --> 01:23:31,590 i knew what your pride would lead to if 3238 01:23:31,590 --> 01:23:31,600 i knew what your pride would lead to if 3239 01:23:31,600 --> 01:23:33,590 i knew what your pride would lead to if only you'd listen to my warning 3240 01:23:33,590 --> 01:23:33,600 only you'd listen to my warning 3241 01:23:33,600 --> 01:23:35,750 only you'd listen to my warning you must escape my queen the romans are 3242 01:23:35,750 --> 01:23:35,760 you must escape my queen the romans are 3243 01:23:35,760 --> 01:23:38,229 you must escape my queen the romans are about to enter alexandria 3244 01:23:38,229 --> 01:23:38,239 about to enter alexandria 3245 01:23:38,239 --> 01:23:40,709 about to enter alexandria but if there's no further hope at least 3246 01:23:40,709 --> 01:23:40,719 but if there's no further hope at least 3247 01:23:40,719 --> 01:23:46,830 but if there's no further hope at least save yourself my queen 3248 01:23:46,830 --> 01:23:46,840 3249 01:23:46,840 --> 01:23:48,910 go 3250 01:23:48,910 --> 01:23:48,920 go 3251 01:23:48,920 --> 01:24:03,440 go [Applause] 3252 01:24:03,440 --> 01:24:03,450 3253 01:24:03,450 --> 01:24:14,830 [Music] 3254 01:24:14,830 --> 01:24:14,840 3255 01:24:14,840 --> 01:24:19,640 so 3256 01:24:19,640 --> 01:24:19,650 3257 01:24:19,650 --> 01:24:23,270 [Music] 3258 01:24:23,270 --> 01:24:23,280 [Music] 3259 01:24:23,280 --> 01:24:25,270 [Music] some more wounded where have they set up 3260 01:24:25,270 --> 01:24:25,280 some more wounded where have they set up 3261 01:24:25,280 --> 01:24:26,629 some more wounded where have they set up the hospital 3262 01:24:26,629 --> 01:24:26,639 the hospital 3263 01:24:26,639 --> 01:24:30,440 the hospital jesus stand safe ahead right 3264 01:24:30,440 --> 01:24:30,450 jesus stand safe ahead right 3265 01:24:30,450 --> 01:25:17,270 jesus stand safe ahead right [Music] 3266 01:25:17,270 --> 01:25:17,280 3267 01:25:17,280 --> 01:25:38,070 hey hey you come back here 3268 01:25:38,070 --> 01:25:38,080 3269 01:25:38,080 --> 01:25:52,709 get out of here 3270 01:25:52,709 --> 01:25:52,719 3271 01:25:52,719 --> 01:25:57,510 it's not fair 3272 01:25:57,510 --> 01:25:57,520 3273 01:25:57,520 --> 01:25:59,350 why should he have her all to himself 3274 01:25:59,350 --> 01:25:59,360 why should he have her all to himself 3275 01:25:59,360 --> 01:26:15,840 why should he have her all to himself don't you know he's a favorite of sieges 3276 01:26:15,840 --> 01:26:15,850 3277 01:26:15,850 --> 01:26:16,980 [Music] 3278 01:26:16,980 --> 01:26:16,990 [Music] 3279 01:26:16,990 --> 01:26:19,690 [Music] [Applause] 3280 01:26:19,690 --> 01:26:19,700 [Applause] 3281 01:26:19,700 --> 01:26:48,830 [Applause] [Music] 3282 01:26:48,830 --> 01:26:48,840 3283 01:26:48,840 --> 01:26:52,790 apollodorus 3284 01:26:52,790 --> 01:26:52,800 3285 01:26:52,800 --> 01:26:55,189 calm yourself dear you mustn't be afraid 3286 01:26:55,189 --> 01:26:55,199 calm yourself dear you mustn't be afraid 3287 01:26:55,199 --> 01:26:56,629 calm yourself dear you mustn't be afraid now 3288 01:26:56,629 --> 01:26:56,639 now 3289 01:26:56,639 --> 01:26:58,950 now apollo taurus you're my protective 3290 01:26:58,950 --> 01:26:58,960 apollo taurus you're my protective 3291 01:26:58,960 --> 01:26:59,669 apollo taurus you're my protective shadow 3292 01:26:59,669 --> 01:26:59,679 shadow 3293 01:26:59,679 --> 01:27:01,590 shadow what would i do without you i dare say 3294 01:27:01,590 --> 01:27:01,600 what would i do without you i dare say 3295 01:27:01,600 --> 01:27:03,350 what would i do without you i dare say something foolish as usual and this time 3296 01:27:03,350 --> 01:27:03,360 something foolish as usual and this time 3297 01:27:03,360 --> 01:27:04,470 something foolish as usual and this time you've outdone yourself 3298 01:27:04,470 --> 01:27:04,480 you've outdone yourself 3299 01:27:04,480 --> 01:27:06,070 you've outdone yourself wandering alone in a military camp 3300 01:27:06,070 --> 01:27:06,080 wandering alone in a military camp 3301 01:27:06,080 --> 01:27:07,830 wandering alone in a military camp you're alive by me a chance 3302 01:27:07,830 --> 01:27:07,840 you're alive by me a chance 3303 01:27:07,840 --> 01:27:10,790 you're alive by me a chance yes i know from now on i swear i'll 3304 01:27:10,790 --> 01:27:10,800 yes i know from now on i swear i'll 3305 01:27:10,800 --> 01:27:12,310 yes i know from now on i swear i'll follow your advice 3306 01:27:12,310 --> 01:27:12,320 follow your advice 3307 01:27:12,320 --> 01:27:15,350 follow your advice what was on your mind 3308 01:27:15,350 --> 01:27:15,360 3309 01:27:15,360 --> 01:27:17,750 when nothing at first i thought of 3310 01:27:17,750 --> 01:27:17,760 when nothing at first i thought of 3311 01:27:17,760 --> 01:27:19,110 when nothing at first i thought of running away 3312 01:27:19,110 --> 01:27:19,120 running away 3313 01:27:19,120 --> 01:27:21,189 running away and then i thought of coming here to 3314 01:27:21,189 --> 01:27:21,199 and then i thought of coming here to 3315 01:27:21,199 --> 01:27:22,149 and then i thought of coming here to caesar 3316 01:27:22,149 --> 01:27:22,159 caesar 3317 01:27:22,159 --> 01:27:24,229 caesar and throwing myself on his mercy caesar 3318 01:27:24,229 --> 01:27:24,239 and throwing myself on his mercy caesar 3319 01:27:24,239 --> 01:27:25,830 and throwing myself on his mercy caesar left this morning 3320 01:27:25,830 --> 01:27:25,840 left this morning 3321 01:27:25,840 --> 01:27:27,510 left this morning he has already entered alexandria and 3322 01:27:27,510 --> 01:27:27,520 he has already entered alexandria and 3323 01:27:27,520 --> 01:27:29,189 he has already entered alexandria and lucky for you too but why 3324 01:27:29,189 --> 01:27:29,199 lucky for you too but why 3325 01:27:29,199 --> 01:27:31,110 lucky for you too but why caesar is merciless in war he would have 3326 01:27:31,110 --> 01:27:31,120 caesar is merciless in war he would have 3327 01:27:31,120 --> 01:27:32,310 caesar is merciless in war he would have made you as prisoner 3328 01:27:32,310 --> 01:27:32,320 made you as prisoner 3329 01:27:32,320 --> 01:27:34,629 made you as prisoner i mean if nothing worse his change would 3330 01:27:34,629 --> 01:27:34,639 i mean if nothing worse his change would 3331 01:27:34,639 --> 01:27:36,310 i mean if nothing worse his change would be a burden to you my child 3332 01:27:36,310 --> 01:27:36,320 be a burden to you my child 3333 01:27:36,320 --> 01:27:38,390 be a burden to you my child i never wanted this war i tried to 3334 01:27:38,390 --> 01:27:38,400 i never wanted this war i tried to 3335 01:27:38,400 --> 01:27:40,390 i never wanted this war i tried to prevent it from the very first 3336 01:27:40,390 --> 01:27:40,400 prevent it from the very first 3337 01:27:40,400 --> 01:27:42,629 prevent it from the very first but achilles was so stubborn and jealous 3338 01:27:42,629 --> 01:27:42,639 but achilles was so stubborn and jealous 3339 01:27:42,639 --> 01:27:45,669 but achilles was so stubborn and jealous of caesar ah 3340 01:27:45,669 --> 01:27:45,679 3341 01:27:45,679 --> 01:27:47,750 it's simply ridiculous if it weren't 3342 01:27:47,750 --> 01:27:47,760 it's simply ridiculous if it weren't 3343 01:27:47,760 --> 01:27:49,270 it's simply ridiculous if it weren't such a tragedy 3344 01:27:49,270 --> 01:27:49,280 such a tragedy 3345 01:27:49,280 --> 01:27:52,629 such a tragedy tell me is it the end of everything 3346 01:27:52,629 --> 01:27:52,639 tell me is it the end of everything 3347 01:27:52,639 --> 01:27:55,750 tell me is it the end of everything what's to become of me and of egypt who 3348 01:27:55,750 --> 01:27:55,760 what's to become of me and of egypt who 3349 01:27:55,760 --> 01:27:58,070 what's to become of me and of egypt who knows 3350 01:27:58,070 --> 01:27:58,080 knows 3351 01:27:58,080 --> 01:28:00,310 knows oh darling help me will you you know 3352 01:28:00,310 --> 01:28:00,320 oh darling help me will you you know 3353 01:28:00,320 --> 01:28:01,910 oh darling help me will you you know this caesar 3354 01:28:01,910 --> 01:28:01,920 this caesar 3355 01:28:01,920 --> 01:28:03,750 this caesar but is caesar really so tough-skinned 3356 01:28:03,750 --> 01:28:03,760 but is caesar really so tough-skinned 3357 01:28:03,760 --> 01:28:05,750 but is caesar really so tough-skinned not really for a roman he's rather 3358 01:28:05,750 --> 01:28:05,760 not really for a roman he's rather 3359 01:28:05,760 --> 01:28:08,470 not really for a roman he's rather vulnerable 3360 01:28:08,470 --> 01:28:08,480 3361 01:28:08,480 --> 01:28:11,430 vanquish caesar the idea is fascinating 3362 01:28:11,430 --> 01:28:11,440 vanquish caesar the idea is fascinating 3363 01:28:11,440 --> 01:28:13,110 vanquish caesar the idea is fascinating perhaps he is the man you are searching 3364 01:28:13,110 --> 01:28:13,120 perhaps he is the man you are searching 3365 01:28:13,120 --> 01:28:13,510 perhaps he is the man you are searching for 3366 01:28:13,510 --> 01:28:13,520 for 3367 01:28:13,520 --> 01:28:15,030 for but you mustn't present yourself to him 3368 01:28:15,030 --> 01:28:15,040 but you mustn't present yourself to him 3369 01:28:15,040 --> 01:28:16,870 but you mustn't present yourself to him as a queen but i mustn't be too slavish 3370 01:28:16,870 --> 01:28:16,880 as a queen but i mustn't be too slavish 3371 01:28:16,880 --> 01:28:18,229 as a queen but i mustn't be too slavish no to pleading 3372 01:28:18,229 --> 01:28:18,239 no to pleading 3373 01:28:18,239 --> 01:28:21,350 no to pleading nor too unforgiving nor to supply 3374 01:28:21,350 --> 01:28:21,360 nor too unforgiving nor to supply 3375 01:28:21,360 --> 01:28:24,950 nor too unforgiving nor to supply all the better caesar's a man of great 3376 01:28:24,950 --> 01:28:24,960 all the better caesar's a man of great 3377 01:28:24,960 --> 01:28:26,229 all the better caesar's a man of great refinement 3378 01:28:26,229 --> 01:28:26,239 refinement 3379 01:28:26,239 --> 01:28:28,390 refinement he possesses a ready wit she likes 3380 01:28:28,390 --> 01:28:28,400 he possesses a ready wit she likes 3381 01:28:28,400 --> 01:28:30,950 he possesses a ready wit she likes surprise endings 3382 01:28:30,950 --> 01:28:30,960 surprise endings 3383 01:28:30,960 --> 01:28:33,910 surprise endings there must be there's bound to be a 3384 01:28:33,910 --> 01:28:33,920 there must be there's bound to be a 3385 01:28:33,920 --> 01:28:35,830 there must be there's bound to be a really brilliant idea striking at first 3386 01:28:35,830 --> 01:28:35,840 really brilliant idea striking at first 3387 01:28:35,840 --> 01:28:36,390 really brilliant idea striking at first glance 3388 01:28:36,390 --> 01:28:36,400 glance 3389 01:28:36,400 --> 01:28:39,110 glance without requiring any time to ponder it 3390 01:28:39,110 --> 01:28:39,120 without requiring any time to ponder it 3391 01:28:39,120 --> 01:28:39,430 without requiring any time to ponder it a 3392 01:28:39,430 --> 01:28:39,440 a 3393 01:28:39,440 --> 01:28:42,660 a cursed carpet 3394 01:28:42,660 --> 01:28:42,670 cursed carpet 3395 01:28:42,670 --> 01:28:56,790 cursed carpet [Music] 3396 01:28:56,790 --> 01:28:56,800 [Music] 3397 01:28:56,800 --> 01:29:01,750 [Music] but of course take your clothes off what 3398 01:29:01,750 --> 01:29:01,760 but of course take your clothes off what 3399 01:29:01,760 --> 01:29:04,950 but of course take your clothes off what have you lost your mind 3400 01:29:04,950 --> 01:29:04,960 3401 01:29:04,960 --> 01:29:07,189 no indeed my dear i've never been saner 3402 01:29:07,189 --> 01:29:07,199 no indeed my dear i've never been saner 3403 01:29:07,199 --> 01:29:18,700 no indeed my dear i've never been saner in my whole life 3404 01:29:18,700 --> 01:29:18,710 3405 01:29:18,710 --> 01:29:24,629 [Music] 3406 01:29:24,629 --> 01:29:24,639 3407 01:29:24,639 --> 01:29:31,750 so it's you 3408 01:29:31,750 --> 01:29:31,760 3409 01:29:31,760 --> 01:29:34,310 i see that you've become a rug merger no 3410 01:29:34,310 --> 01:29:34,320 i see that you've become a rug merger no 3411 01:29:34,320 --> 01:29:36,550 i see that you've become a rug merger no caesar 3412 01:29:36,550 --> 01:29:36,560 caesar 3413 01:29:36,560 --> 01:29:41,750 caesar egypt has sent you this rare gift 3414 01:29:41,750 --> 01:29:41,760 3415 01:29:41,760 --> 01:29:44,149 thank you my friend don't you want to 3416 01:29:44,149 --> 01:29:44,159 thank you my friend don't you want to 3417 01:29:44,159 --> 01:29:46,070 thank you my friend don't you want to see it it's truly exceptional 3418 01:29:46,070 --> 01:29:46,080 see it it's truly exceptional 3419 01:29:46,080 --> 01:29:49,590 see it it's truly exceptional very well then unroll it 3420 01:29:49,590 --> 01:29:49,600 3421 01:29:49,600 --> 01:30:03,430 a queen for caesar 3422 01:30:03,430 --> 01:30:03,440 3423 01:30:03,440 --> 01:30:22,070 [Music] 3424 01:30:22,070 --> 01:30:22,080 [Music] 3425 01:30:22,080 --> 01:30:24,159 [Music] you 262837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.