All language subtitles for 3ewr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:12,000 مونيا بن فغول ممثلة وصانعة محتوى جزائرية يتابعها على انستجرام فقط أكثر من أربعة ملايين شخص 2 00:00:12,000 --> 00:00:25,000 إطلالاتها المتنوعة حولتها إلى أيقونة في عالم الموضى حتى بات البعض متهطشا لمتابعة أخبارها وصورها مع الموضى والجمال والسفر 3 00:00:25,000 --> 00:00:34,000 وفي الأشهر الأخيرة سطع نجمها أكثر بفضل مشاركتها في تقديم برنامج نسائي 4 00:00:34,000 --> 00:00:43,000 حيث خرجت بتصريحات تدعو إلى كسر الصنط إزاء العنف الممارس ضد النساء 5 00:00:43,000 --> 00:00:51,000 مشاهدنا لمونيا تصريحات عديدة تدافع فيها بكل ضروة عن استقلالية المرأة 6 00:00:51,000 --> 00:00:58,000 وتنتقد ظواهر اجتماعية ترى أنها تضطهد النساء وتحط من قيمتها 7 00:00:58,000 --> 00:01:06,000 وهي تصريحات تقسم متابعيها بين مهاجم يطالب بإيقاف برنامجها 8 00:01:06,000 --> 00:01:19,000 ومحتف يرى في تصريحاتها نقطة مضيئة وسط سيل من المواقف التي تحط أو تبرر بشكل ما العنف ضد المرأة 9 00:01:19,000 --> 00:01:27,000 لكن يبدو أن المحتثين بها وبمواقفها بدأوا بالتلاشي مؤخرا 10 00:01:27,000 --> 00:01:37,000 أو انقلبوا ضدها إثرى تصريحات تليفزيونية قالت فيها إنها أظهرت تراجعا عن مواقفها السابقة 11 00:01:37,000 --> 00:01:45,000 التي نادت باستقلالية المرأة عن الرجل وردت ذلك إلى كونها تقدمت في السن 12 00:01:46,000 --> 00:01:52,000 صح أنا مع المرأة المتحررة ومع المرأة المستقلة 13 00:01:52,000 --> 00:01:58,000 لتخدم لتسعى لمتحق حتى حاجة وحتى واحد في حياتها 14 00:01:58,000 --> 00:02:02,000 ولكن كان كمان أمي لأنك كبرت ثانيا 15 00:02:02,000 --> 00:02:06,000 وكانوا يسألوني هذه المسألة 16 00:02:06,000 --> 00:02:10,000 عندها التسنير قلت لك لا ولكن تبدلت قليلا العقليات 17 00:02:10,000 --> 00:02:14,000 لأنك كبرت يعني الماتورية تلعب دور كبير 18 00:02:15,000 --> 00:02:19,000 أنك قلت لي أن المرأة أنا لي 19 00:02:19,000 --> 00:02:24,000 ولكن المرأة تحتاج لرجل كما يحتاج الرجل إلى إماراتها 20 00:02:26,000 --> 00:02:32,000 مع المرأة المتحررة والاستقلالية كبرت ولم يعد نفكيري كما في السابق 21 00:02:32,000 --> 00:02:40,000 عباراتها استخدمتها المؤثرة الجزائرية للتعبير عن التغيير الذي طرأ على وجهة نظرها 22 00:02:40,000 --> 00:02:46,000 فوجدت نفسها في مرم انتقادات معلقين سبق أن شاطرواها الأراء 23 00:02:46,000 --> 00:02:53,000 ويلومونها الآن على موقفها الأخير وإيضا من آخرين معتادوا مهاجمتها 24 00:02:53,000 --> 00:02:59,000 مشاهدين بين معارض ومؤيدين لمونيا احتدم النقاش على منصات التواصل 25 00:02:59,000 --> 00:03:08,000 حول مفهوم التحرر والنسوية وغيرها من المفاهيم التي يرى البعض أن المجتمع الذكري يغلفها 26 00:03:08,000 --> 00:03:15,000 فيما يعدها آخرون مواضيع مستوردة لا تتماشى مع خصوصيات مجتمعهم 27 00:03:15,000 --> 00:03:22,000 مثلا هنا بيل لا تقول سمى كيكبرتي عادة عرفتي باللي المرأة تحتاج رجل 28 00:03:22,000 --> 00:03:28,000 من يدكم تتناقشوا في البديهيات ربي خلقنا أزواج ما فيهااش نقاش دي 29 00:03:28,000 --> 00:03:34,000 أما مروى فتقول الجدل القائم حول بن فغول هو عين المطلوب 30 00:03:34,000 --> 00:03:41,000 خلق البوز لما يعرف اليوم بنسوية الترند حقيقة يبدو أنها لا تدرك المعنى الحقيقي 31 00:03:41,000 --> 00:03:46,000 لحرية المرأة واستقلاليتها هي لم تقدم نفسها كنسوية 32 00:03:46,000 --> 00:03:54,000 إلا أن كلامها الأخير يخدم بشكل مباشر الفكر الذكوري المرأة المستقلة لا تحتاج رجلا 33 00:03:54,000 --> 00:04:01,000 بل تحتاج أن تطالب وتدافع أن حقوقها ولها الحرية فيما تختار 34 00:04:01,000 --> 00:04:06,000 أما سامي فيقول يجب استعمال الألفاظ في سياقها 35 00:04:06,000 --> 00:04:11,000 يا الأخة مونيا المرأة المتحررة مصطلح غير لاق 36 00:04:11,000 --> 00:04:18,000 تدوينة أخيرة من جميلة تقول انتقاص سخيف للمرأة عندما تربط تحرورها واستقلاليتها برجل 37 00:04:18,000 --> 00:04:25,000 لماذا تراجعت عن الموقف الآن إذا كنتم تقولون أن ظاهرة الاعتداء على حقوق المرأة 38 00:04:25,000 --> 00:04:29,000 وهضم حقوقها في تزايد فعلا أمر غريب 39 00:04:29,000 --> 00:04:35,000 مشاهدنا قبل سنوات وجدت بن فيقول نفسها في قلب الجدل 40 00:04:35,000 --> 00:04:41,000 بعد أن وصفت بعض الفئات في المجتمع بالمكبوتين جنسيا 41 00:04:41,000 --> 00:04:47,000 والذين يسيلوا لعابهم عند رؤية الفتيات في الشوارع على حد وصفها 42 00:04:47,000 --> 00:04:55,000 تزامنت تصريحة بن فيقول تلك مع جرمة قتلا واختصاب وحرق هزة الجزائر 43 00:04:55,000 --> 00:05:01,000 وراحت ضحيتها الفتات شي ما صاحبت 19 عاما 44 00:05:01,000 --> 00:05:10,000 خاصة أن المجرم اختصبها في 2016 وخرج من السجن بعدها لينفذ جريمته البشعة 45 00:05:10,000 --> 00:05:17,000 طبعا جلبت تصريحات بن فيقول أن ذاك العديد من الانتقادات لها 46 00:05:17,000 --> 00:05:21,000 مما جعلها تعتزل مواقع التواصل الاجتماعي لفترة 47 00:05:21,000 --> 00:05:29,000 في حين أشاد بها آخرون وبشجاعتها في طرح مواضيع تعاد من التبهات 6854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.