All language subtitles for s01e03 - Pippi går i affärer_swe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,400 --> 00:00:04,472 Pippi snarkar 2 00:00:09,040 --> 00:00:12,636 Hon är inte vaken, vad synd! 3 00:00:28,840 --> 00:00:32,675 - God morgon. - God middag. Klockan är två. 4 00:00:32,880 --> 00:00:36,794 Jaså? Jag var uppe i natt och dansade schottis. 5 00:00:37,000 --> 00:00:39,310 Ni skulle inte ha väckt mig. 6 00:00:39,520 --> 00:00:44,311 Jag drömde att min pappa var här och skulle se om jag hade liktornar. 7 00:00:44,520 --> 00:00:48,753 - Längtar du efter din pappa? - Ja, ibland. 8 00:00:48,960 --> 00:00:51,714 Men vi tänker inte på det. 9 00:00:51,920 --> 00:00:54,480 Pippi visslar 10 00:00:58,520 --> 00:01:03,436 Den här dagen tyckte Pippi att vi skulle gå i affärer i stan. 11 00:01:03,640 --> 00:01:07,714 Bara hon kunde hitta sina guldpengar. 12 00:01:09,040 --> 00:01:13,512 Var är min koffert? Var är mina guldpengar? 13 00:01:13,720 --> 00:01:16,952 Inte där... Inte där... 14 00:01:17,160 --> 00:01:21,552 Var är mina guldpengar? Inte där. 15 00:01:21,760 --> 00:01:26,198 Var är mina guldpengar? Inte där. 16 00:01:30,880 --> 00:01:33,793 Inte där, och inte där. 17 00:01:49,640 --> 00:01:51,950 Klockan ringer 18 00:02:00,160 --> 00:02:05,758 Det är ingen ordning på allting. Man hittar inte vartenda dugg. 19 00:02:11,080 --> 00:02:13,879 Skönt! Där har vi den. 20 00:02:20,880 --> 00:02:24,920 Det är inte klokt vad Pippi är rik. 21 00:02:25,120 --> 00:02:29,000 Och det är ganska bra när man ska gå i affärer. 22 00:02:30,680 --> 00:02:33,593 En sjö! Tuut... 23 00:02:34,760 --> 00:02:37,559 Jag är en ångbåt. 24 00:02:38,840 --> 00:02:46,270 Tut! Tut! Tut! Tuut! Tuuuut! 25 00:02:50,880 --> 00:02:55,352 - Pippi, varför blundar du? - Det är ju dimma på havet. 26 00:02:56,240 --> 00:02:59,472 Tuuuuut! 27 00:02:59,680 --> 00:03:02,354 Var är jag? 28 00:03:05,400 --> 00:03:08,154 Tuuuuuuuuuuuut! 29 00:03:11,640 --> 00:03:14,633 Tuuuuuuuut! 30 00:03:16,400 --> 00:03:19,438 Det blev röda spår efter Pippi. 31 00:03:19,640 --> 00:03:24,795 Det var för att hennes pappa hade köpt skorna av en indianhövding. 32 00:03:40,040 --> 00:03:42,714 Blod! 33 00:03:42,920 --> 00:03:46,960 Ja, sannerligen. Blod. 34 00:03:52,160 --> 00:03:56,757 - En mördare, kanske? - Ja, en mördare. 35 00:03:56,960 --> 00:04:03,355 - Med stora, hemska fötter. - Ja. Blodiga... 36 00:04:05,040 --> 00:04:09,512 En enbent mördare! 37 00:04:15,480 --> 00:04:19,918 - Oj, vad fräknig. - Pippi, kom får du se! 38 00:04:20,120 --> 00:04:22,794 - Pippi! - Vad är det? 39 00:04:23,000 --> 00:04:26,357 - Vet du vad det står här? - Nej. 40 00:04:26,560 --> 00:04:28,597 "Lider ni av fräknar?" står det. 41 00:04:28,800 --> 00:04:34,637 Jaså, minsann. När de frågar hövligt, så måste de få ett hövligt svar. 42 00:04:36,920 --> 00:04:39,674 Kom, vi kilar in. 43 00:04:43,840 --> 00:04:46,435 - God dag. - Nej! 44 00:04:46,640 --> 00:04:50,316 - Vad menar du? - Jag menar nej! 45 00:04:50,520 --> 00:04:53,240 Jag lider inte av fräknar! 46 00:04:53,440 --> 00:04:57,673 Kära barn, du har ju hela ansiktet fullt med fräknar. 47 00:04:57,880 --> 00:05:01,840 Ja, men jag lider inte av dem. Jag gillar dem. 48 00:05:02,040 --> 00:05:04,271 Har du några bra parfymer? 49 00:05:04,480 --> 00:05:09,032 - Ja, men de kostar förstås. - Här. 50 00:05:23,120 --> 00:05:25,589 Usch! Det luktar pyton. 51 00:05:34,040 --> 00:05:36,714 - Här är ju spåren slut. - Ja. 52 00:05:41,440 --> 00:05:43,750 - Nämen... - Kan du förklara det här? 53 00:05:43,960 --> 00:05:47,317 - Nej. Kan du? - Nej. 54 00:05:48,320 --> 00:05:52,314 - Vi talar inte om det här för nån. - Nej, nej. 55 00:05:54,680 --> 00:05:58,435 Kling och Klang visslar 56 00:06:25,320 --> 00:06:28,916 Här har vi ett tyg som vi just fått in från Italien. 57 00:06:29,120 --> 00:06:33,319 Är det inte en vacker färg? Jag tror det skulle klä damen... 58 00:06:33,520 --> 00:06:36,433 - ...mot det där blonda håret. - Det är vackert. 59 00:06:36,640 --> 00:06:41,351 Det är en fantastisk kvalitet, känn på det. - Vad vill du? 60 00:06:41,560 --> 00:06:44,519 - Vad kostar det? - Jag ska köpa ett hästtäcke. 61 00:06:44,720 --> 00:06:48,191 Det verkar lite sladdrigt. Jag ser mig omkring lite. 62 00:06:48,400 --> 00:06:51,234 Förlåt... Ja, 27,50 kronor metern. 63 00:06:59,040 --> 00:07:04,195 - Det var väl ingen rolig affär. - Känn, vad len den är. 64 00:07:09,320 --> 00:07:12,996 Pippi, var är du? Pippi! 65 00:07:13,200 --> 00:07:15,431 Olé! 66 00:07:15,640 --> 00:07:19,236 - Så där får man väl inte göra. - Man får väl pröva. 67 00:07:42,400 --> 00:07:45,552 Kom, Annika! 68 00:07:45,760 --> 00:07:50,277 Den här vägen. Vi har en alldeles underbar brokad här. 69 00:07:50,480 --> 00:07:54,076 Titta! Den skulle vara idealisk för damen. 70 00:07:54,280 --> 00:07:59,150 - Den har en härlig lyster. - Ja, ska vi titta på den där ute? 71 00:08:01,560 --> 00:08:05,395 Pippi och Annika trallar 72 00:08:09,960 --> 00:08:15,035 God dag, god dag, frun! Hur står det till? 73 00:08:15,240 --> 00:08:17,880 Är det ni som rår om den här affären? 74 00:08:20,000 --> 00:08:24,472 Jag sa: "God dag, god dag, är det frun som rår om affären?" sa jag. 75 00:08:24,680 --> 00:08:28,276 Jaså, inte det? Men säg det då. 76 00:08:29,840 --> 00:08:33,959 Adjö, adjö och tack ska du ha. Det var verkligen trevligt... 77 00:08:35,920 --> 00:08:39,994 Nämen, oj! Vad ska vi göra nu? 78 00:08:45,840 --> 00:08:49,993 Vad har du gjort, unge? Har du haft sönder skyltdockan? 79 00:08:50,200 --> 00:08:54,433 - Vad kostar armen? - Skyltdockor är inte till salu! 80 00:08:54,640 --> 00:08:58,270 Jag är inte knusslig. Varsågod. Tack och adjö. 81 00:08:58,480 --> 00:09:01,552 - Adjö. - Men vad i... 82 00:09:03,600 --> 00:09:05,717 Titta! 83 00:09:32,960 --> 00:09:37,716 Adjö, adjö, Prussiluskan. Adjö! 84 00:09:43,680 --> 00:09:46,752 Vilken lycklig tjej! 85 00:09:59,360 --> 00:10:04,594 - Pippi, kan vi inte gå in här? - Jo, här ska vi gå in. 86 00:10:07,680 --> 00:10:12,550 - Sådär, ja, varsågod. - Tack så mycket. 87 00:10:15,240 --> 00:10:18,551 - Och vad ska du ha, då? - En tioöresklubba. 88 00:10:18,760 --> 00:10:21,753 Tackar. Varsågod. 89 00:10:21,960 --> 00:10:27,319 Vilken tur att det är lördag, annars skulle vi inte fått äta godis. 90 00:10:27,520 --> 00:10:31,355 - Vad ska du ha, min lilla vän? - 18 kilo karameller, tack. 91 00:10:31,560 --> 00:10:34,951 18 ki... Du menar väl 18 karameller? 92 00:10:35,160 --> 00:10:39,757 Jag vill köpa 18 kilo karameller. 93 00:10:39,960 --> 00:10:43,476 - Räcker det med den här? - Oj, oj, en hel guldpeng! 94 00:10:43,680 --> 00:10:47,310 Ja, det räcker till det och mycket mer! 95 00:10:47,520 --> 00:10:50,319 Jag vet inte om jag har så mycket. 96 00:10:50,520 --> 00:10:52,716 Jag ska titta efter. 97 00:10:52,920 --> 00:10:58,314 - Då äter vi lite medan vi väntar. - Ja, ät så mycket ni orkar. 98 00:11:46,560 --> 00:11:49,200 Det fanns bara sju kilo på lagret. 99 00:11:49,400 --> 00:11:52,154 Jaha, då ska vi ha de här med. 100 00:11:54,000 --> 00:11:56,196 Och dem här... 101 00:12:00,320 --> 00:12:03,074 Och de här måste vi också ha. 102 00:12:05,000 --> 00:12:09,552 Åh, Pippi! Av de där gula också. Det är så god smörja i dem. 103 00:12:09,760 --> 00:12:12,229 Och kolarullar. 104 00:12:13,400 --> 00:12:17,030 Och sen ska jag ha... Jag ska ha... 105 00:12:17,240 --> 00:12:22,634 Jo, 60 klubbor, och 72 paket kola. 106 00:12:22,840 --> 00:12:24,832 Och 103 chokladcigaretter. 107 00:12:25,040 --> 00:12:28,829 60 klubbor, 72 paket kola- 108 00:12:29,040 --> 00:12:32,590 - och 103 chokladcigaretter. Ja, jag ska se vad jag har. 109 00:12:32,800 --> 00:12:37,158 Snälla, snälla Pippi... Geléhallon och lakritsbåtar också. 110 00:12:37,360 --> 00:12:41,559 - Geléhallon och lakritsbåtar också. - Ja, ja. 111 00:12:42,760 --> 00:12:46,071 Och kokosbollar. 112 00:12:46,280 --> 00:12:48,670 Och bubbelgum. 113 00:12:48,880 --> 00:12:51,475 Och sega gubbar. 114 00:12:51,680 --> 00:12:54,434 Och polkagrisar. 115 00:12:54,640 --> 00:12:58,634 - Och röda remmar. - Och röda remmar... 116 00:12:59,920 --> 00:13:03,072 - Oj, vad mycket godis. - Det är orättvist. 117 00:13:03,280 --> 00:13:05,351 Hon kommer att få ont i magen. 118 00:13:05,560 --> 00:13:09,634 Några barn som inte äter karameller? Fast det är godisdag? 119 00:13:09,840 --> 00:13:14,471 - Ja, jag. Men för en gångs skull... - Vi vill också smaka. 120 00:13:14,680 --> 00:13:18,754 Några fler barn som äter karameller för en gångs skull? 121 00:13:18,960 --> 00:13:22,158 Remmar och kokosbollar... tuggummi... 122 00:13:22,360 --> 00:13:25,990 Karameller... Polkagrisar... Vad gott! 123 00:14:06,400 --> 00:14:11,714 Oj, vad vi åt. Vi började bli rädda att vi skulle få ont i magen. 124 00:14:11,920 --> 00:14:15,834 Just det! Nu ska vi köpa meducin. 125 00:14:16,040 --> 00:14:19,158 - Det heter medicin. - Just det! 126 00:14:19,360 --> 00:14:24,071 Det är folk som dör, bara för att de inte köper meducin i rättan tid. 127 00:14:24,280 --> 00:14:29,150 - Det heter medicin. - Just det! Det heter meducin. 128 00:14:49,520 --> 00:14:52,592 Jaha, vad skulle det vara här då? 129 00:14:53,800 --> 00:14:56,440 Egendomligt... 130 00:14:56,640 --> 00:15:00,316 Jag skulle be att få fyra liter meducin. 131 00:15:00,520 --> 00:15:02,591 Va? 132 00:15:16,920 --> 00:15:19,276 Fyra liter meducin. 133 00:15:20,320 --> 00:15:24,280 - Fyra liter meducin! - Vad sa du? 134 00:15:24,480 --> 00:15:28,520 - Vad är det du säger? - Fyra liter meducin. 135 00:15:28,720 --> 00:15:33,158 Fyra liter? Vad för sorts medicin? 136 00:15:33,360 --> 00:15:36,717 Helst en meducin som är bra för sjukdom. 137 00:15:36,920 --> 00:15:40,231 För sjukdom? 138 00:15:40,440 --> 00:15:43,877 För sjukdom? Vad då för sjukdom? 139 00:15:44,080 --> 00:15:49,394 Ta en som hjälper mot kikhosta och skoskav- 140 00:15:49,600 --> 00:15:56,677 - och ont i magen och röda hund, om man har pillat in en ärta i näsan. 141 00:15:56,880 --> 00:16:00,032 Det vore bra om man kunde polera möbler med den. 142 00:16:00,240 --> 00:16:02,800 - Du är visst lite prillig. - Tror du det? 143 00:16:03,000 --> 00:16:08,155 Då vill jag en meducin som hjälper mot skit mellan tårna, växtvärk- 144 00:16:08,360 --> 00:16:12,991 - och när det kurrar i magen, piper i bröstet och susar i öronen- 145 00:16:13,200 --> 00:16:17,513 - och när man är lite prillig också. Har du nån sån meducin? 146 00:16:17,720 --> 00:16:22,112 Dunder-Karlsson och Blom visslar 147 00:17:02,640 --> 00:17:04,597 - Bjuder du på några? - Här. 148 00:17:04,800 --> 00:17:07,269 Mig också. 149 00:17:07,480 --> 00:17:12,236 - Var har ni fått allt godiset ifrån? - Det har Pippi Långstrump köpt. 150 00:17:12,440 --> 00:17:14,557 Aha! 151 00:17:25,960 --> 00:17:28,429 Vad folk kan vara dumma. 152 00:17:28,640 --> 00:17:31,553 Så många flaskor när allt går i en. 153 00:17:31,760 --> 00:17:36,880 Inte får man blanda ihop medicin så där. Det kan vara farligt. 154 00:17:39,400 --> 00:17:43,189 Har ni sett vad som finns där borta? En leksaksaffär! 155 00:17:50,840 --> 00:17:54,436 En riktig, liten trevlig leksaksaffär. 156 00:18:02,560 --> 00:18:06,600 Kom, alla barn som vill ha leksaker! 157 00:18:35,560 --> 00:18:38,712 Kom hit. Hur kan hon köpa så mycket leksaker? 158 00:18:38,920 --> 00:18:43,039 Hon är så rik. Hon har en hel kappsäck full med guldpengar. 159 00:18:45,520 --> 00:18:48,513 Har hon? Den flickan? 160 00:18:48,720 --> 00:18:51,030 Var bor du? 161 00:18:51,240 --> 00:18:54,836 I Villa Villekulla. Kom och hälsa på mig nångång. 162 00:19:09,080 --> 00:19:11,959 Ett, två, tre! 163 00:19:58,960 --> 00:20:01,634 - Vad är det? - Hör du inte? 164 00:20:01,840 --> 00:20:03,593 Jo, kom! 165 00:20:16,520 --> 00:20:18,910 Stopp, stopp! Vad är det för oljud? 166 00:20:19,120 --> 00:20:23,080 - Kronobergsregementets marsch. - Sluta ögonblickligen! 167 00:20:23,280 --> 00:20:26,079 Man ska ha tillstånd för sånt här. 168 00:20:26,280 --> 00:20:30,513 - Ge er i väg, allihop! - Ja, hopp! 169 00:20:33,720 --> 00:20:38,237 Ett hål. Ett väldigt egendomligt hål. 170 00:20:38,440 --> 00:20:43,435 Vet ni vad jag tror? Att det här hålet går tvärs i genom hela jorden- 171 00:20:43,640 --> 00:20:46,758 - och kommer ut nere hos katamaranerna. 172 00:20:46,960 --> 00:20:50,556 Katamaranerna har säkert kikhosta- 173 00:20:50,760 --> 00:20:53,992 - och skoskav och röda hund. 174 00:20:54,200 --> 00:20:57,796 De har nog näsorna fulla med ärtor också- 175 00:20:58,000 --> 00:21:01,277 - och ingen meducin. 176 00:21:01,480 --> 00:21:05,554 De kanske inte har nåt att polera möbler med heller. 177 00:21:06,600 --> 00:21:08,557 Men nu har dem det! 178 00:21:27,000 --> 00:21:33,076 - Har ni sett min pappa gå förbi? - Nej... Hade han blå ögon? 179 00:21:33,280 --> 00:21:37,194 Var han så där lite mitt emellan... Inte lång och inte kort? 180 00:21:37,400 --> 00:21:40,711 - Ja. - Hade han svarta skor och svart hatt? 181 00:21:40,920 --> 00:21:46,518 - Ja, just det! - Nej, honom har vi inte sett. 182 00:21:46,720 --> 00:21:52,318 - Vänta lite... Var han flintskallig? - Nej, det var han visst inte. 183 00:21:52,520 --> 00:21:54,591 Tur för honom. 184 00:21:55,880 --> 00:22:01,194 Hör du... Hade han jätteöron som räckte ända ner till axlarna? 185 00:22:01,400 --> 00:22:04,837 Nej. Har du sett nån gå förbi med så stora öron? 186 00:22:05,040 --> 00:22:08,954 Jag har aldrig sett nån gå med öronen. Bara med fötterna. 187 00:22:09,160 --> 00:22:13,996 Vad dum du är. Har du sett nån som har så stora öron? 188 00:22:14,200 --> 00:22:18,752 Det är ju fånigt. Man kan inte ha så stora öron. 189 00:22:19,880 --> 00:22:24,318 Jo, i Kina. Där träffade jag en kines en gång. 190 00:22:27,400 --> 00:22:31,189 Han hade jätteöron. När det regnade kröp han in under dem. 191 00:22:31,400 --> 00:22:35,713 Ibland när det var dåligt väder, bjöd han in sina vänner. 192 00:22:35,920 --> 00:22:38,879 Då satt de under öronen och sjöng. 193 00:22:39,080 --> 00:22:46,032 Tjing tjong, pling, pling Tjing tjong, pling, pling 194 00:22:46,240 --> 00:22:52,157 Tjing tjong, pling, pling Tjing rjong, pling, pling 195 00:22:52,360 --> 00:22:57,230 Vad du ser konstig ut. Du tror väl inte att jag ljuger? 196 00:22:57,440 --> 00:22:59,716 Säg ifrån i så fall! 197 00:22:59,920 --> 00:23:03,800 Nej, det kan hända att du inte ljuger precis, men... 198 00:23:04,000 --> 00:23:07,072 Inte det? Men det är just jämt vad jag gör. 199 00:23:07,280 --> 00:23:11,513 Jag ljuger så tungan svartnar på mig. 200 00:23:11,720 --> 00:23:18,718 Vi har inte sett din pappa. Vi har inte sett nån flintskallig i dag. 201 00:23:18,920 --> 00:23:23,199 Men igår gick det förbi sjutton stycken, arm i arm. 202 00:23:53,600 --> 00:23:55,592 Åh, vad jag är törstig! 203 00:23:55,800 --> 00:23:59,077 Jag också. Det är alla karamellerna vi ätit. 204 00:23:59,280 --> 00:24:02,193 Säger ni det, säger ni? 205 00:24:02,400 --> 00:24:05,711 - Då är det ju tur att vi har trädet. - Vad menar du? 206 00:24:05,920 --> 00:24:11,871 - Det växer sockerdricka i trädet. - Äh, det gör det ju inte. 207 00:24:14,920 --> 00:24:18,357 - Vad är det här då? - Nämen... 208 00:24:22,560 --> 00:24:25,712 Vad konstigt! 209 00:24:51,800 --> 00:24:55,476 Det är fint med ett träd som det växer sockerdricka i. 210 00:24:58,080 --> 00:25:03,439 Vi kom överens om att det skulle vara vårt eget, hemliga träd. 211 00:25:05,040 --> 00:25:08,317 Hit skulle ingen annan få komma. 212 00:25:10,800 --> 00:25:13,156 Hej då! 213 00:25:16,560 --> 00:25:20,600 - Men Pippi! - Vart tog hon vägen? 214 00:25:20,800 --> 00:25:25,158 Jag försmäktar i min fängelsehåla! 215 00:25:25,360 --> 00:25:29,798 - Titta, det är ihåligt. - Hej! Ska ni inte komma ner? 216 00:25:30,000 --> 00:25:35,792 - Nej, det törs jag inte. - Tänk om du inte kan komma upp. 217 00:25:36,000 --> 00:25:40,711 Nej, det är omöjligt. Det går inte att komma upp härifrån. 218 00:25:40,920 --> 00:25:43,276 Jag får stanna tills jag blir gammal. 219 00:25:43,480 --> 00:25:46,552 Ni får kasta ner köttbullar tre gånger om dagen. 220 00:25:47,880 --> 00:25:50,475 Det ringer i en klocka 221 00:25:50,680 --> 00:25:54,594 Oj, vi måste nog kila nu, Pippi. Det är mat. 222 00:25:55,640 --> 00:25:58,439 Hej då! 223 00:26:01,160 --> 00:26:05,120 - Hej, hej! - Glöm inte köttbullarna! 224 00:26:05,320 --> 00:26:10,600 - Kan du verkligen inte komma upp? - Jo, kanske går det. 225 00:26:10,800 --> 00:26:13,599 Om jag verkligen försöker. 226 00:26:15,240 --> 00:26:17,835 Det ringer i klockan igen 227 00:26:24,560 --> 00:26:28,031 Vad du är fin lilla gubben. - Hej då. 228 00:26:28,240 --> 00:26:32,200 - Tack för i dag, Pippi! - Hej, hej. Tack för i dag! 229 00:26:37,000 --> 00:26:40,676 Hej, hej. Tack för i dag! 230 00:27:28,440 --> 00:27:32,878 Text: Anna-Karin Strobel SDI Media 231 00:27:33,080 --> 00:27:35,037 Ansvarig utgivare: Mats Davidsson18683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.