All language subtitles for Zdrada 2024 E01

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya) Download
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,400 --> 00:00:54,466 the whole grove 2 00:01:12,133 --> 00:01:12,933 chess games 3 00:01:13,066 --> 00:01:13,966 Of course it is. 4 00:01:14,133 --> 00:01:14,933 Where are the parents 5 00:01:15,433 --> 00:01:16,233 I'll go find them 6 00:01:32,466 --> 00:01:33,600 Teresa came 7 00:01:33,866 --> 00:01:35,233 Let's go no Julia 8 00:01:35,433 --> 00:01:37,000 Hurry up because Tereska is already here 9 00:01:37,366 --> 00:01:38,166 Dad said 10 00:01:38,466 --> 00:01:39,266 to hurry up 11 00:01:41,966 --> 00:01:43,166 Tell your dad to 12 00:01:46,433 --> 00:01:47,300 Have fun with Teresa 13 00:02:10,500 --> 00:02:11,700 he will come here tomorrow 14 00:02:12,333 --> 00:02:13,133 You know what it means 15 00:02:13,800 --> 00:02:14,766 Well, if you think 16 00:02:14,766 --> 00:02:16,366 This is the best way to do it. 17 00:02:17,133 --> 00:02:18,566 No no grip below the waist 18 00:02:19,366 --> 00:02:20,166 you are sure 19 00:02:20,866 --> 00:02:21,666 Definitely 20 00:02:23,000 --> 00:02:24,000 maybe I'll join you 21 00:02:24,433 --> 00:02:25,833 No I can't handle it 22 00:02:26,000 --> 00:02:26,800 Okay I understand 23 00:02:27,833 --> 00:02:28,633 lessons done 24 00:02:29,200 --> 00:02:30,500 No strange what 25 00:02:30,500 --> 00:02:31,633 no strange 26 00:02:31,833 --> 00:02:33,000 Where is Gosia? 27 00:02:33,800 --> 00:02:34,700 I don't know how I know 28 00:02:35,166 --> 00:02:36,200 at the berries probably sat 29 00:02:37,266 --> 00:02:38,066 You look beautiful 30 00:02:38,500 --> 00:02:39,466 Nice to lie like that 31 00:02:40,266 --> 00:02:43,400 thank you here somewhere was this invitation 32 00:02:44,100 --> 00:02:45,333 how many pictures of Louis 33 00:02:45,866 --> 00:02:47,300 probably 1 1 photo 34 00:02:47,466 --> 00:02:50,333 Yes we are going such a long way for 1 photo I know 35 00:02:50,333 --> 00:02:52,533 but in half an hour it will be over 36 00:02:53,966 --> 00:02:57,066 Dad will unfortunately not quarrel with Louis 37 00:02:57,833 --> 00:03:00,466 you will correct me here something already wait wait 38 00:03:03,600 --> 00:03:05,766 it's okay thank you pa baby 39 00:03:06,933 --> 00:03:08,366 ciao we have to make an appointment for paintball young 40 00:03:16,666 --> 00:03:17,466 Mom is dead 41 00:03:17,466 --> 00:03:18,766 Barry is with me. 42 00:03:20,033 --> 00:03:21,200 Why the TV is on 43 00:03:21,433 --> 00:03:22,466 if no one watches it what is it 44 00:03:23,966 --> 00:03:25,566 Money doesn't grow on trees. 45 00:03:31,800 --> 00:03:32,933 How much is the total of these 46 00:03:35,333 --> 00:03:36,466 beautiful baby you look ha 47 00:03:37,633 --> 00:03:41,666 Thank you you look beautiful baby I tell you 48 00:03:43,433 --> 00:03:44,266 I lost 3 times. 49 00:03:44,466 --> 00:03:46,333 don't give up have fun genius 50 00:03:48,233 --> 00:03:49,933 you are fine too thank you 51 00:03:51,700 --> 00:03:53,033 here you are nervous 52 00:03:53,133 --> 00:03:53,966 I don't why 53 00:04:07,766 --> 00:04:10,300 hello aunt hello hello 54 00:04:11,100 --> 00:04:11,966 great face my 55 00:04:11,966 --> 00:04:13,766 queen oh yes 56 00:04:14,033 --> 00:04:15,266 The bigger my head 57 00:04:15,833 --> 00:04:16,733 The better I look 58 00:04:18,866 --> 00:04:19,966 your father came 59 00:04:20,100 --> 00:04:21,066 I don't think he's here yet 60 00:04:35,966 --> 00:04:37,200 You will continue to work for us. 61 00:04:37,766 --> 00:04:39,766 Even though you're famous now 62 00:04:44,766 --> 00:04:45,566 all well 63 00:04:48,700 --> 00:04:49,500 congratulations really 64 00:04:51,100 --> 00:04:51,900 Easy baby 65 00:04:51,900 --> 00:04:52,766 Nothing is happening. 66 00:04:58,233 --> 00:04:59,566 Today they admire you 67 00:04:59,566 --> 00:05:00,433 they love you daddy 68 00:05:04,966 --> 00:05:06,266 people love you 69 00:05:06,266 --> 00:05:07,433 come congratulate you so 70 00:05:11,633 --> 00:05:12,800 you knew this before 71 00:05:12,900 --> 00:05:14,000 So you took the pills 72 00:05:14,533 --> 00:05:15,800 don't say 73 00:05:15,800 --> 00:05:16,700 that I went to the toilet 74 00:05:35,966 --> 00:05:37,200 Excuse me, are you a coincidence? 75 00:05:38,200 --> 00:05:39,000 Attraction of the evening 76 00:05:40,800 --> 00:05:41,600 yes it's me 77 00:05:42,833 --> 00:05:43,633 nice photo 78 00:05:45,433 --> 00:05:46,233 really very nice 79 00:05:52,733 --> 00:05:53,533 It was Kaminski 80 00:06:00,133 --> 00:06:01,066 You shouldn't be inside. 81 00:06:02,966 --> 00:06:03,766 I went to get some air 82 00:06:15,766 --> 00:06:16,566 thank you 83 00:06:24,800 --> 00:06:25,600 I can 84 00:06:29,000 --> 00:06:29,800 please 85 00:06:40,700 --> 00:06:41,500 you have children 86 00:06:46,566 --> 00:06:47,833 I think you should give it up. 87 00:06:51,200 --> 00:06:52,000 reason suggests 88 00:06:52,033 --> 00:06:53,133 that's a very good idea 89 00:06:53,200 --> 00:06:54,100 But you know how it is 90 00:06:55,100 --> 00:06:55,900 Lack of strong will 91 00:06:58,033 --> 00:06:59,633 you have children I have a son 92 00:07:01,266 --> 00:07:02,066 you have a picture 93 00:07:05,333 --> 00:07:06,133 not with you 94 00:07:07,166 --> 00:07:08,100 photographer without photo 95 00:07:30,933 --> 00:07:31,733 I have to go back 96 00:07:35,500 --> 00:07:36,300 you must return 97 00:07:39,733 --> 00:07:40,500 where did you come from 98 00:07:40,500 --> 00:07:41,300 on my verniser 99 00:07:43,466 --> 00:07:44,266 My friends invited me 100 00:07:46,866 --> 00:07:47,733 You know how it is in business. 101 00:07:52,766 --> 00:07:53,866 really nice pictures 102 00:07:57,866 --> 00:07:58,666 thank you 103 00:08:00,633 --> 00:08:02,300 and I have to go back 104 00:08:07,566 --> 00:08:08,366 see you soon 105 00:08:11,566 --> 00:08:12,366 Paweł Kamiński 106 00:08:14,300 --> 00:08:14,833 see you soon 107 00:08:15,366 --> 00:08:17,766 Photographic photos 108 00:08:47,433 --> 00:08:48,900 better so 109 00:08:51,600 --> 00:08:52,833 Baby you are a star 110 00:08:53,266 --> 00:08:54,900 this is your day yeah 111 00:08:55,266 --> 00:08:56,800 Well, enjoy it. 112 00:09:21,033 --> 00:09:21,833 day 113 00:09:22,066 --> 00:09:22,866 good 114 00:09:43,300 --> 00:09:46,533 hello uncle How's it going hello Bartuś hello 115 00:09:47,933 --> 00:09:48,733 Hello friend 116 00:09:50,300 --> 00:09:51,100 Hello Ludwik 117 00:09:54,200 --> 00:09:55,000 invite 118 00:09:56,200 --> 00:09:57,066 drink some coffee 119 00:09:57,600 --> 00:09:58,866 Bartek brewed us 120 00:10:00,966 --> 00:10:03,933 winyle 121 00:10:03,933 --> 00:10:05,533 are on top again what 122 00:10:06,500 --> 00:10:08,433 I feel like everyone has them now. 123 00:10:10,366 --> 00:10:12,100 Louis, do you think I'm an idiot? 124 00:10:14,166 --> 00:10:14,966 what's that 125 00:10:15,533 --> 00:10:17,700 I look like a fool what are you saying 126 00:10:19,633 --> 00:10:20,900 I reviewed the budget again. 127 00:10:23,400 --> 00:10:24,466 Ask what budget 128 00:10:24,533 --> 00:10:25,333 I'll tell you. 129 00:10:25,633 --> 00:10:26,566 iron hajtour 130 00:10:28,633 --> 00:10:30,700 ask iron chaitawer 131 00:10:33,433 --> 00:10:35,000 I will answer you yes 132 00:10:35,333 --> 00:10:36,200 iron hajtawer 133 00:10:40,633 --> 00:10:43,366 that you and I sold pawlicki from pvp 134 00:10:44,233 --> 00:10:46,200 What does this have to do with budget? 135 00:10:46,533 --> 00:10:48,400 I will answer you in the papers. 136 00:10:49,566 --> 00:10:52,800 I found the invoice OD of united enterprise club 137 00:10:53,866 --> 00:10:55,100 I checked all the records 138 00:10:55,233 --> 00:10:57,266 in Europe and I did not find a company 139 00:11:00,900 --> 00:11:01,966 and the invoice is at 10,000,000 140 00:11:10,433 --> 00:11:11,233 when I do something 141 00:11:12,433 --> 00:11:13,400 I do it right 142 00:11:16,433 --> 00:11:18,533 The building required a major renovation 143 00:11:18,533 --> 00:11:19,733 If I remember correctly 144 00:11:21,666 --> 00:11:23,666 supervised all finishing works 145 00:11:24,000 --> 00:11:25,500 Why has no one heard of this company? 146 00:11:27,866 --> 00:11:28,733 You can search me 147 00:11:33,500 --> 00:11:36,633 10,000,000 for such an investment with so many counterparties 148 00:11:36,700 --> 00:11:37,866 How am I supposed to remember all this? 149 00:11:39,366 --> 00:11:40,366 What are you talking about? 150 00:11:45,366 --> 00:11:47,100 This company belongs to the Pawicki 151 00:11:50,233 --> 00:11:51,033 and to you 152 00:11:51,733 --> 00:11:53,300 and the invoice is fake nonsense 153 00:11:54,866 --> 00:11:55,700 complete nonsense 154 00:11:57,566 --> 00:11:58,933 Just call the peacock 155 00:11:59,233 --> 00:12:00,566 this is a very good idea 156 00:12:01,366 --> 00:12:02,166 I'll call him 157 00:12:02,533 --> 00:12:03,533 I even know what he'll tell me 158 00:12:06,233 --> 00:12:07,833 Did I come here just for this 159 00:12:07,966 --> 00:12:10,000 to make me a thief and a liar 160 00:12:11,066 --> 00:12:11,866 get off 161 00:12:13,000 --> 00:12:14,500 Tell me why Louis 162 00:12:15,766 --> 00:12:16,566 Hm why 163 00:12:17,566 --> 00:12:18,866 What did you need for bread and butter? 164 00:12:19,733 --> 00:12:21,333 I don't know. 165 00:12:21,733 --> 00:12:22,533 You have too few toys 166 00:12:22,800 --> 00:12:24,333 Want to buy 6 more? 167 00:12:25,000 --> 00:12:25,733 cars for your collection 168 00:12:25,733 --> 00:12:27,566 What if you don't trust me? 169 00:12:27,766 --> 00:12:29,366 Look me straight in the eye and say 170 00:12:30,266 --> 00:12:32,566 no Hubert i Ludwik did not fuck you 171 00:12:39,866 --> 00:12:42,066 I don't know anything about united enter price club 172 00:12:42,933 --> 00:12:44,533 I don't like you look at me 173 00:12:48,966 --> 00:12:49,766 Speak 174 00:12:55,933 --> 00:12:57,033 I wouldn't cheat you 175 00:13:02,833 --> 00:13:03,633 I sleep 176 00:13:06,466 --> 00:13:07,333 and you can be sure 177 00:13:07,433 --> 00:13:08,466 that I will find out everything 178 00:13:29,100 --> 00:13:29,933 Hello crocodile 179 00:13:30,500 --> 00:13:32,300 I learned the capital letter d 180 00:13:32,866 --> 00:13:33,966 You can probably write 181 00:13:33,966 --> 00:13:34,933 Barbara and Bartek 182 00:13:39,800 --> 00:13:40,600 and what is it 183 00:13:44,166 --> 00:13:46,033 yy tonight I will send photos I promise 184 00:13:46,666 --> 00:13:47,233 yes yes 185 00:13:47,233 --> 00:13:48,033 no problem 186 00:13:48,333 --> 00:13:49,200 I am calling about another matter 187 00:13:49,433 --> 00:13:50,800 some guy is asking for your phone 188 00:13:51,233 --> 00:13:52,366 What guy and I don't know 189 00:13:52,366 --> 00:13:53,500 did not want to introduce himself 190 00:13:54,433 --> 00:13:54,866 but he said 191 00:13:54,866 --> 00:13:55,666 that he knows you 192 00:13:56,266 --> 00:13:57,066 from where 193 00:13:57,400 --> 00:13:58,200 He told me 194 00:13:58,666 --> 00:14:00,900 that you drank champagne from his glass 195 00:14:02,166 --> 00:14:03,266 and that should be enough 196 00:14:03,400 --> 00:14:04,933 so you know who it is 197 00:14:09,533 --> 00:14:10,333 what happened 198 00:14:11,933 --> 00:14:12,733 you associate him 199 00:14:15,933 --> 00:14:16,733 YES YES 200 00:14:16,866 --> 00:14:18,033 I guess so what 201 00:14:18,033 --> 00:14:19,300 give him your number 202 00:14:20,466 --> 00:14:21,766 He probably has a job for you. 203 00:14:22,900 --> 00:14:24,566 Julia I have a lot of work yes or no 204 00:14:27,700 --> 00:14:28,500 give him the number 205 00:14:45,033 --> 00:14:46,266 all this is nonsense 206 00:14:47,300 --> 00:14:48,200 it can't be true 207 00:14:48,466 --> 00:14:49,266 you are sure 208 00:14:50,000 --> 00:14:50,800 I'm sure of it 209 00:14:51,100 --> 00:14:51,966 This is a scam 210 00:14:52,566 --> 00:14:54,166 each of them got 5.000.000 211 00:14:54,600 --> 00:14:56,366 fucking united mtps club 212 00:14:56,833 --> 00:14:57,633 Holy shit 213 00:14:59,133 --> 00:15:01,133 I'll call you later. 214 00:15:02,700 --> 00:15:03,733 This is important information 215 00:15:06,133 --> 00:15:07,600 very good job this wire 216 00:15:09,666 --> 00:15:10,466 but what of it 217 00:15:11,666 --> 00:15:13,800 since we can't even use it as evidence 218 00:15:15,666 --> 00:15:17,966 who was supposed to get permission to wiretap is who it is 219 00:15:19,433 --> 00:15:20,700 This is a freshman 220 00:15:21,333 --> 00:15:22,533 But you are responsible for him. 221 00:15:22,766 --> 00:15:24,766 Yeah, he's just getting started. 222 00:15:25,333 --> 00:15:27,066 You know all the paperwork 223 00:15:27,633 --> 00:15:28,500 paperwork 224 00:15:29,733 --> 00:15:30,666 Collect 2 signatures 225 00:15:30,666 --> 00:15:31,466 on time 226 00:15:32,466 --> 00:15:33,766 You really couldn't watch him. 227 00:15:36,166 --> 00:15:37,333 do every freshman with you 228 00:15:37,666 --> 00:15:39,266 dealing with such strategic matters 229 00:15:39,800 --> 00:15:40,733 Romanowski no 230 00:15:41,100 --> 00:15:43,066 We finally had a chance to close the case. 231 00:15:44,233 --> 00:15:45,566 I think we are so 232 00:15:45,633 --> 00:15:46,466 Catching criminals 233 00:15:46,566 --> 00:15:47,366 put behind bars 234 00:15:50,066 --> 00:15:51,433 and in the meantime we teach the freshmen 235 00:15:51,666 --> 00:15:52,533 Playing Investigators 236 00:15:58,233 --> 00:15:59,033 sorry 237 00:16:30,166 --> 00:16:30,966 in total 238 00:17:00,033 --> 00:17:01,066 This is Julia. 239 00:17:07,133 --> 00:17:08,533 yy you already ask 240 00:17:09,366 --> 00:17:10,166 yes 241 00:17:10,966 --> 00:17:11,566 Maurice 242 00:17:11,566 --> 00:17:14,300 you want to meet with Simon on Friday afternoon yes 243 00:17:17,400 --> 00:17:18,200 so willingly 244 00:17:19,300 --> 00:17:20,100 see you soon 245 00:17:23,433 --> 00:17:24,233 you are famous 246 00:17:25,233 --> 00:17:28,266 I saw on the net pictures of your Julia would stick out like this 247 00:17:29,566 --> 00:17:31,500 your wife is doing so well 248 00:17:31,533 --> 00:17:32,466 but there are eggs with this 249 00:17:32,466 --> 00:17:33,333 No nose thing 250 00:17:33,433 --> 00:17:36,300 no serious health problems 251 00:17:36,300 --> 00:17:37,366 burnt out about 252 00:17:37,700 --> 00:17:39,066 I'm considering sending him on sick leave. 253 00:17:41,000 --> 00:17:42,533 What about the Chernobyl case? 254 00:17:43,700 --> 00:17:45,233 What else is the matter? 255 00:17:45,300 --> 00:17:46,100 We are in the ass 256 00:17:46,966 --> 00:17:49,166 Somebody has to replace him, no. 257 00:17:51,200 --> 00:17:52,133 I will think about it 258 00:17:53,800 --> 00:17:54,600 thank you 259 00:18:02,300 --> 00:18:03,100 Actually, I have everything. 260 00:18:04,233 --> 00:18:05,500 what to fuck me 261 00:18:05,500 --> 00:18:05,966 please. 262 00:18:05,966 --> 00:18:06,766 that he will fuck me 263 00:18:07,766 --> 00:18:08,566 I wish him luck 264 00:18:09,833 --> 00:18:11,466 let him choke on all those millions 265 00:18:12,233 --> 00:18:13,566 Maybe Uncle Louis didn't know. 266 00:18:14,533 --> 00:18:15,333 that what 267 00:18:16,433 --> 00:18:17,800 Actually, I should get used to it. 268 00:18:18,500 --> 00:18:19,300 to all these scammers 269 00:18:20,900 --> 00:18:21,700 and for easy money 270 00:18:22,033 --> 00:18:22,833 Easy business 271 00:18:23,200 --> 00:18:24,400 easy profits great percentages 272 00:18:25,466 --> 00:18:26,766 Nothing has the right to go wrong 273 00:18:32,033 --> 00:18:32,933 but his mother's brother 274 00:18:37,533 --> 00:18:38,333 I gave it to him. 275 00:18:41,066 --> 00:18:42,266 money for his business How else 276 00:18:42,700 --> 00:18:47,666 traded pirate cassettes in the stadium 277 00:18:47,666 --> 00:18:48,466 the worst is this 278 00:18:50,966 --> 00:18:51,500 that he knew 279 00:18:51,500 --> 00:18:52,300 that I will find out 280 00:18:54,833 --> 00:18:55,633 and yet they will 281 00:18:58,866 --> 00:18:59,666 Why 282 00:19:04,500 --> 00:19:05,300 I'm hungry EE 283 00:19:07,100 --> 00:19:07,900 I will see a series 284 00:19:09,500 --> 00:19:10,300 take a nap 285 00:19:14,200 --> 00:19:15,000 You're going to the club tonight. 286 00:19:17,600 --> 00:19:18,466 take care of yourself 287 00:19:21,433 --> 00:19:22,233 Sure 288 00:19:23,566 --> 00:19:25,333 Dad's coming back I don't know 289 00:19:26,933 --> 00:19:28,333 but there is a lot of food 290 00:19:29,100 --> 00:19:30,733 just warm up 291 00:19:30,733 --> 00:19:31,233 good me myself 292 00:19:31,233 --> 00:19:32,200 order what 293 00:19:32,833 --> 00:19:34,900 no pizza pizza 294 00:19:36,666 --> 00:19:38,400 This is such an Italian cake. 295 00:19:38,400 --> 00:19:39,200 mom you know 296 00:19:39,466 --> 00:19:40,733 I really didn't know 297 00:19:42,200 --> 00:19:43,800 no baby you don't take anything 298 00:19:43,800 --> 00:19:45,200 because there is a lot of healthy food 299 00:19:45,200 --> 00:19:46,466 which is enough to heat 300 00:19:48,033 --> 00:19:49,600 Kasia please make sure 301 00:19:49,600 --> 00:19:50,833 to eat something healthy 302 00:19:50,833 --> 00:19:51,633 well 303 00:19:52,000 --> 00:19:53,133 What are my new tasks? 304 00:19:53,166 --> 00:19:54,266 So this is your new job 305 00:19:54,933 --> 00:19:56,066 Well, goodbye, ladies and gentlemen 306 00:19:56,433 --> 00:19:57,700 goodbye see you tonight 307 00:19:59,733 --> 00:20:00,800 good morning hello 308 00:20:02,966 --> 00:20:03,766 hello 309 00:20:04,266 --> 00:20:05,066 hey 310 00:20:05,966 --> 00:20:06,766 hey 311 00:20:09,900 --> 00:20:10,700 What's There Like There 312 00:20:11,500 --> 00:20:12,300 Cool 313 00:20:14,300 --> 00:20:15,100 A Like There at Michal 314 00:20:16,066 --> 00:20:16,866 not as he was 315 00:20:17,666 --> 00:20:18,466 the end of him 316 00:20:19,700 --> 00:20:20,500 okay 317 00:20:21,066 --> 00:20:21,866 yy we go 318 00:20:22,666 --> 00:20:23,466 yes 319 00:20:38,933 --> 00:20:41,766 yes I listen hello hello says Paul 320 00:20:49,100 --> 00:20:50,100 I thought I'd call 321 00:20:50,966 --> 00:20:51,766 yes 322 00:20:54,433 --> 00:20:55,233 How are you? 323 00:20:56,633 --> 00:20:57,433 everything is fine 324 00:20:57,900 --> 00:20:58,500 good good 325 00:20:58,500 --> 00:21:00,533 so yy so good 326 00:21:01,100 --> 00:21:01,900 a As an exhibition 327 00:21:02,900 --> 00:21:03,700 she went 328 00:21:04,800 --> 00:21:05,333 I guess so 329 00:21:05,333 --> 00:21:07,766 I even sold a few works and people heard about me 330 00:21:07,833 --> 00:21:08,633 So 331 00:21:10,500 --> 00:21:11,300 nice thought 332 00:21:13,633 --> 00:21:14,433 I mean 333 00:21:18,066 --> 00:21:19,300 we could see each other again 334 00:21:21,600 --> 00:21:22,400 yes please 335 00:21:24,566 --> 00:21:25,366 please 336 00:21:26,533 --> 00:21:27,566 you said just now please 337 00:21:29,866 --> 00:21:30,833 Did I say please 338 00:21:31,966 --> 00:21:32,100 no no 339 00:21:32,100 --> 00:21:32,900 No I didn't say 340 00:21:33,900 --> 00:21:34,700 maybe 341 00:21:36,933 --> 00:21:37,966 Where we could meet 342 00:21:41,966 --> 00:21:43,066 Thank you the waiter will be here 343 00:21:43,066 --> 00:21:48,200 move to the 1st silhouette 344 00:21:48,333 --> 00:21:49,133 the plates were not taken 345 00:21:50,900 --> 00:21:51,800 hey hello 346 00:21:52,666 --> 00:21:53,933 I have to go on business tomorrow. 347 00:21:54,800 --> 00:21:55,933 but you're calling to tell me that mhm 348 00:21:58,233 --> 00:21:59,600 It's okay that the kids can handle it 349 00:22:01,000 --> 00:22:01,833 Like in a restaurant 350 00:22:03,066 --> 00:22:03,866 Everything is going well 351 00:22:04,700 --> 00:22:05,500 goes 352 00:22:10,766 --> 00:22:12,066 See you there PA 353 00:22:16,333 --> 00:22:17,133 yes 354 00:22:17,466 --> 00:22:18,400 hey what are you doing 355 00:22:23,033 --> 00:22:24,666 Monkfish is fine As I see 356 00:22:25,700 --> 00:22:26,566 a little worse 357 00:22:27,300 --> 00:22:29,266 The crayfish are almost over 358 00:22:29,266 --> 00:22:30,966 Kazik I will pay you this money 359 00:22:31,833 --> 00:22:34,066 Of course I'll actually pay 360 00:22:35,633 --> 00:22:36,500 You are a nice lady 361 00:22:36,566 --> 00:22:37,833 But you understand how long you can wait 362 00:22:38,933 --> 00:22:39,733 on Friday 363 00:22:40,566 --> 00:22:41,766 I will pay on Friday at the latest 364 00:22:42,300 --> 00:22:43,100 Friday Friday 365 00:22:44,500 --> 00:22:46,600 You owe me 2 months 366 00:22:46,600 --> 00:22:47,800 Look, I had some problems. 367 00:22:47,933 --> 00:22:49,633 Look I just gotta get this money 368 00:22:50,666 --> 00:22:51,633 you are very nice 369 00:22:51,833 --> 00:22:52,966 but it can't be like this 370 00:22:54,933 --> 00:22:56,066 I will transfer everything on Friday 371 00:22:58,033 --> 00:22:59,666 I won't catch you on your lovely smile 372 00:23:00,066 --> 00:23:02,366 But what am I supposed to do When half my menu is fish 373 00:23:02,833 --> 00:23:03,733 I can't help you baby 374 00:23:05,466 --> 00:23:06,666 We all have our problems 375 00:23:08,266 --> 00:23:09,466 Why don't you talk to your father 376 00:23:09,733 --> 00:23:11,233 He can give you money. 377 00:23:11,266 --> 00:23:12,666 Listen Kazik leave these fish 378 00:23:13,400 --> 00:23:14,766 I'll pay you tomorrow in cash okay 379 00:23:16,600 --> 00:23:17,400 okay 380 00:23:18,333 --> 00:23:19,266 good last chance 381 00:23:21,133 --> 00:23:22,766 thank you I hold you for 382 00:23:24,433 --> 00:23:25,233 word 383 00:23:27,800 --> 00:23:29,700 No guys working 384 00:23:34,166 --> 00:23:38,200 and then he looked at his legs and suddenly he noticed something 385 00:23:38,200 --> 00:23:39,533 He approached a neighbor and said 386 00:23:40,833 --> 00:23:43,166 Take a good look you see something 387 00:23:44,400 --> 00:23:45,200 Strange 388 00:23:46,333 --> 00:23:47,666 And his neighbor said, 389 00:23:49,100 --> 00:23:50,033 If you think so 390 00:24:10,400 --> 00:24:11,633 Romanowski goes on leave 391 00:24:12,666 --> 00:24:13,466 Really 392 00:24:15,466 --> 00:24:16,733 No professional burnout 393 00:24:16,733 --> 00:24:18,733 He has anxiety issues or something. 394 00:24:20,100 --> 00:24:21,166 It's just like me 395 00:24:21,633 --> 00:24:23,333 No baby totally like not you 396 00:24:27,233 --> 00:24:27,900 and listen to me 397 00:24:27,900 --> 00:24:29,033 this is a big chance 398 00:24:29,333 --> 00:24:31,133 that I will stay After him matter 399 00:24:33,600 --> 00:24:34,633 So you finally made it 400 00:24:34,800 --> 00:24:36,433 No no no yet no 401 00:24:37,633 --> 00:24:38,900 and what is the matter 402 00:24:39,900 --> 00:24:40,700 and no matter 403 00:24:40,833 --> 00:24:41,866 keep thanks 404 00:24:42,933 --> 00:24:43,833 You said something there. 405 00:24:44,200 --> 00:24:45,400 What is a yy 406 00:24:46,333 --> 00:24:47,666 I'm taking pictures of this writer tomorrow 407 00:24:50,933 --> 00:24:51,966 and you got a babysitter 408 00:24:53,300 --> 00:24:54,733 Tereska will pick him up and eat him together 409 00:24:55,633 --> 00:24:57,366 only has to leave at 8. So it would be good 410 00:24:57,366 --> 00:24:58,600 so that you are already at home 411 00:24:58,733 --> 00:24:59,833 Well, no problem. 412 00:25:00,166 --> 00:25:01,166 You will be taken care of 413 00:25:01,366 --> 00:25:02,433 can without problem 414 00:25:03,166 --> 00:25:03,966 and you at what time you will be 415 00:25:07,166 --> 00:25:07,966 I don't know yet 416 00:25:11,766 --> 00:25:12,566 Poor Romanesque 417 00:25:18,133 --> 00:25:19,266 How it went at the restaurant today 418 00:25:21,533 --> 00:25:22,333 okay 419 00:25:24,933 --> 00:25:28,200 What did you eat pizza with the kids? 420 00:25:28,766 --> 00:25:30,200 I guess nothing like that happened. 421 00:25:30,266 --> 00:25:32,100 Once we ate pizza 422 00:25:34,166 --> 00:25:35,700 No. Nothing like that happened. 423 00:25:47,800 --> 00:25:48,600 what is happening 424 00:25:54,633 --> 00:25:55,800 I'll be gone all day tomorrow 425 00:25:56,700 --> 00:25:57,500 I know baby you said 426 00:26:00,066 --> 00:26:00,866 Good night 427 00:26:07,300 --> 00:26:08,300 It burns you know what 428 00:26:08,433 --> 00:26:09,733 Speaking does not say anything 429 00:26:10,100 --> 00:26:11,000 2. turns the barrel 430 00:26:11,133 --> 00:26:12,433 holds foam and has people 431 00:26:12,766 --> 00:26:13,800 I already love promenade 432 00:26:13,900 --> 00:26:15,200 Everyone does what they like 433 00:26:15,366 --> 00:26:18,033 because today is the holiday and it's already going to the ceiling 434 00:26:20,266 --> 00:26:21,166 What happened baby 435 00:26:22,900 --> 00:26:23,700 Nothing like that 436 00:26:24,733 --> 00:26:29,000 maybe you can have a drink 437 00:26:30,933 --> 00:26:31,733 I don't want 438 00:26:32,033 --> 00:26:33,600 Maybe we can watch a movie. 439 00:26:33,766 --> 00:26:35,433 We will put you in the right mood 440 00:26:37,666 --> 00:26:38,466 no matter 441 00:26:46,400 --> 00:26:47,433 I called last week. 442 00:26:47,433 --> 00:26:48,533 I was expecting 443 00:26:48,533 --> 00:26:49,566 please and maybe I can help 444 00:26:49,566 --> 00:26:51,000 because this suitcase must be heavy 445 00:26:51,333 --> 00:26:52,133 I am a photographer 446 00:26:52,600 --> 00:26:54,400 After our meeting, I have a job to do. 447 00:26:55,466 --> 00:26:56,266 please sit down 448 00:27:07,366 --> 00:27:08,166 Comfortably 449 00:27:08,666 --> 00:27:09,466 yes thank you 450 00:27:10,900 --> 00:27:11,700 please listen 451 00:27:12,200 --> 00:27:13,266 what brings you to me 452 00:27:20,233 --> 00:27:21,666 I have a problem I mean 453 00:27:21,666 --> 00:27:22,933 Besides, I'm completely normal. 454 00:27:23,833 --> 00:27:24,633 I have no depression 455 00:27:24,800 --> 00:27:25,833 All in all it is my 456 00:27:26,333 --> 00:27:27,266 The only problem 457 00:27:27,533 --> 00:27:28,333 I am very happy 458 00:27:29,000 --> 00:27:30,533 really it's probably good 459 00:27:31,566 --> 00:27:32,733 Sometimes I just think 460 00:27:32,733 --> 00:27:34,400 that I'm too normal 461 00:27:34,400 --> 00:27:35,633 boring I don't know 462 00:27:39,900 --> 00:27:40,866 I'm not here to talk about it 463 00:27:46,233 --> 00:27:47,266 I don't know where it comes from 464 00:27:49,333 --> 00:27:50,300 but it's very embarrassing 465 00:27:51,900 --> 00:27:54,200 Quiet is a safe space 466 00:27:54,233 --> 00:27:55,066 So every word 467 00:27:55,133 --> 00:27:55,933 which will fall here 468 00:27:56,366 --> 00:27:58,500 Stay in this office well. 469 00:27:59,633 --> 00:28:00,433 Go ahead 470 00:28:05,566 --> 00:28:06,900 Too many people at once 471 00:28:11,200 --> 00:28:12,000 I can't stand it 472 00:28:14,033 --> 00:28:16,966 I feel like someone is choking me I'm sweating 473 00:28:18,800 --> 00:28:19,600 My pressure is jumping 474 00:28:19,800 --> 00:28:20,600 and I don't know why 475 00:28:25,100 --> 00:28:26,833 recently I had to run away from my own exhibition 476 00:28:27,766 --> 00:28:28,566 it was terrible 477 00:28:35,833 --> 00:28:36,633 This one 478 00:28:42,766 --> 00:28:43,433 Dad, do you know 479 00:28:43,433 --> 00:28:44,233 What time is it 480 00:28:44,533 --> 00:28:45,366 Your tea is getting cold 481 00:28:51,133 --> 00:28:51,933 I'm staying in bed today 482 00:28:54,766 --> 00:28:56,800 what about our tea what about work 483 00:29:03,266 --> 00:29:06,933 leave me I don't feel like tea 484 00:29:06,933 --> 00:29:07,733 you feel bad 485 00:29:07,800 --> 00:29:08,600 you have fever 486 00:29:08,933 --> 00:29:10,966 No I just want to take a break 487 00:29:12,066 --> 00:29:13,433 No you but you can not 488 00:29:13,600 --> 00:29:14,666 you also take a break 489 00:29:15,100 --> 00:29:16,333 I don't know go have some fun whatever 490 00:29:18,133 --> 00:29:19,300 have fun so have fun 491 00:29:22,200 --> 00:29:23,000 leave me alone 492 00:30:47,133 --> 00:30:48,066 good job thank you 493 00:30:48,700 --> 00:30:49,966 and what you have already thought 494 00:30:50,533 --> 00:30:52,966 on what will accept the Cherciński case 495 00:30:54,733 --> 00:30:55,533 not yet 496 00:30:56,433 --> 00:30:57,566 Listen you have to pony iron 497 00:30:57,566 --> 00:31:00,200 While hot I delved a little into the matter of high 498 00:31:00,200 --> 00:31:02,666 iron goods bought this pension fund patryk 499 00:31:04,400 --> 00:31:06,033 I know you really want to take over this case. 500 00:31:07,400 --> 00:31:08,466 but you have something against it 501 00:31:09,466 --> 00:31:10,266 I don't have 502 00:31:10,333 --> 00:31:13,500 Being ambitious is bad. 503 00:31:14,400 --> 00:31:15,200 No 504 00:31:15,966 --> 00:31:16,766 or what 505 00:31:17,600 --> 00:31:18,400 gets this case 506 00:31:19,766 --> 00:31:20,200 I don't know yet 507 00:31:20,200 --> 00:31:21,000 When the Romanesque returns 508 00:31:24,566 --> 00:31:25,533 professional burnout 509 00:31:25,533 --> 00:31:26,066 you have 510 00:31:26,066 --> 00:31:28,300 at least a few months on sick leave 511 00:31:30,633 --> 00:31:31,433 I will let you know 512 00:31:36,300 --> 00:31:38,100 hi baby 513 00:31:38,100 --> 00:31:38,900 you scored goal 514 00:31:42,866 --> 00:31:44,466 Go play and give me the bag. 515 00:31:45,666 --> 00:31:46,466 I love you 516 00:31:50,100 --> 00:31:50,900 everything is fine 517 00:31:52,633 --> 00:31:53,433 well 518 00:31:54,400 --> 00:31:55,200 about 8. promised 519 00:31:57,466 --> 00:31:58,266 Okay PA 520 00:32:35,166 --> 00:32:35,966 I have a new camera 521 00:32:37,200 --> 00:32:38,000 I thought 522 00:32:38,533 --> 00:32:39,466 that you might not come 523 00:32:40,600 --> 00:32:41,766 that could happen 524 00:32:42,300 --> 00:32:44,133 I would understand it would not be strange 525 00:32:45,100 --> 00:32:45,900 but I would come 526 00:32:52,900 --> 00:32:53,766 What Books I Write 527 00:32:55,100 --> 00:32:58,433 I only read one boring not beautiful. 528 00:32:59,666 --> 00:33:01,166 The Destiny of Death and Suffering 529 00:33:01,533 --> 00:33:02,633 Seems like a nice guy 530 00:33:03,066 --> 00:33:03,933 what are we doing here 531 00:33:05,166 --> 00:33:06,266 I have a husband I have a child 532 00:33:08,866 --> 00:33:09,833 I should go home 533 00:34:10,033 --> 00:34:10,833 settled 534 00:34:11,433 --> 00:34:12,200 no questions asked 535 00:34:12,200 --> 00:34:13,433 No names 536 00:34:20,966 --> 00:34:21,766 if you don't want 537 00:34:23,600 --> 00:34:24,400 we don't have 538 00:34:26,966 --> 00:34:27,833 Can I ask you something? 539 00:34:30,966 --> 00:34:31,866 you've done it before 540 00:34:34,966 --> 00:34:35,766 Why are you asking that? 541 00:34:39,500 --> 00:34:41,333 I have a feeling that somehow it comes easy to you 542 00:34:48,333 --> 00:34:49,166 cancel my reservation 543 00:34:50,700 --> 00:34:51,500 okay 544 00:35:04,833 --> 00:35:06,566 and honestly he was coming back 545 00:35:06,833 --> 00:35:09,366 back very sad 546 00:35:09,366 --> 00:35:10,533 beautiful here today is really 547 00:35:11,100 --> 00:35:12,366 about bartek hello 548 00:35:14,133 --> 00:35:15,566 What are you doing here? 549 00:35:17,333 --> 00:35:18,133 my father 550 00:35:19,366 --> 00:35:20,433 Your father sent you. 551 00:35:24,166 --> 00:35:24,966 Bartek 552 00:35:25,733 --> 00:35:26,566 something happened 553 00:35:27,766 --> 00:35:28,566 we have reservation 554 00:35:29,200 --> 00:35:31,166 can we do this tomorrow no 555 00:35:33,566 --> 00:35:34,666 good it 556 00:35:35,266 --> 00:35:36,900 I'll stay with you baby 557 00:35:37,633 --> 00:35:38,433 go inside 558 00:35:38,933 --> 00:35:43,000 I will come in a moment 559 00:35:43,000 --> 00:35:43,800 see you soon 560 00:35:45,133 --> 00:35:46,600 Well, say it. 561 00:35:46,600 --> 00:35:48,333 What is the important thing 562 00:35:48,366 --> 00:35:49,333 which cannot wait 563 00:35:52,866 --> 00:35:54,566 I will not show you 564 00:36:04,366 --> 00:36:05,400 you still play macao 565 00:36:06,966 --> 00:36:07,766 not too much has 566 00:36:08,800 --> 00:36:09,100 Has a you know 567 00:36:09,100 --> 00:36:09,900 I've been thinking about it lately 568 00:36:11,200 --> 00:36:14,800 Remember how you were always wrong when there was macao? 569 00:36:15,000 --> 00:36:15,800 and when after makale 570 00:36:16,666 --> 00:36:18,366 You know what we should play again 571 00:36:18,900 --> 00:36:19,766 come soon 572 00:36:20,333 --> 00:36:21,866 As in the old days 573 00:36:23,133 --> 00:36:23,933 Dad is sick 574 00:36:25,233 --> 00:36:26,033 sick 575 00:36:26,666 --> 00:36:27,466 sick 576 00:36:28,100 --> 00:36:28,900 because you lied to him 577 00:36:49,000 --> 00:36:49,800 we will drink something 578 00:36:57,100 --> 00:36:58,433 We can still just leave. 579 00:37:01,733 --> 00:37:02,533 You want to leave 580 00:37:03,666 --> 00:37:04,466 No 581 00:37:04,966 --> 00:37:05,766 and you 582 00:37:08,533 --> 00:37:09,333 and what now 583 00:37:10,133 --> 00:37:11,566 I'll fix it but you can't 584 00:37:11,600 --> 00:37:12,766 You have a big house 585 00:37:12,766 --> 00:37:14,333 to this mortgage 586 00:37:14,933 --> 00:37:15,800 I say I'll fix it 587 00:37:16,233 --> 00:37:18,033 I ve heard it a hundred times. 588 00:37:18,433 --> 00:37:19,233 I have to take care 589 00:37:19,266 --> 00:37:22,300 for my reputation and I can't run a kitchen without fish 590 00:37:22,800 --> 00:37:24,400 I'll handle it well 591 00:37:24,400 --> 00:37:25,200 If you say so 592 00:37:26,300 --> 00:37:27,266 But if nothing changes 593 00:37:27,300 --> 00:37:29,300 You ll have to find another chef. 594 00:37:36,133 --> 00:37:36,933 For the 100th time. 595 00:37:37,466 --> 00:37:38,566 I didn't cheat your dad 596 00:37:40,133 --> 00:37:42,900 I wouldn t betray my family, right? 597 00:37:42,933 --> 00:37:44,566 Bartek family is the most important 598 00:37:45,933 --> 00:37:46,966 Dad says you're lying. 599 00:37:47,566 --> 00:37:48,366 I'll tell you something 600 00:37:49,366 --> 00:37:50,433 I'll call him tomorrow. 601 00:37:50,666 --> 00:37:52,966 I'll make an appointment and we'll talk about 602 00:37:52,966 --> 00:37:54,466 The one with pawlicki 603 00:37:55,600 --> 00:37:56,566 Not with your father. 604 00:37:57,233 --> 00:37:59,033 Your father and I uncle 605 00:37:59,300 --> 00:38:00,400 Why are you lying 606 00:38:01,366 --> 00:38:02,966 I don't lie and Dad says 607 00:38:02,966 --> 00:38:03,700 that you are lying 608 00:38:03,700 --> 00:38:04,733 it's not like that 609 00:38:05,633 --> 00:38:07,366 I'll explain it to him tomorrow. 610 00:38:07,866 --> 00:38:10,100 Okay, but Dad never did that. 611 00:38:10,500 --> 00:38:11,600 He was never like that 612 00:38:11,833 --> 00:38:12,633 so nervous 613 00:38:13,000 --> 00:38:14,066 never behaved like that 614 00:38:14,233 --> 00:38:15,833 He didn't get out of bed all day. 615 00:38:16,566 --> 00:38:17,733 there was never such a situation 616 00:38:17,933 --> 00:38:19,700 He is not sick, Barry. 617 00:38:19,800 --> 00:38:21,300 as if he were sick 618 00:38:21,500 --> 00:38:22,300 that would cough 619 00:38:22,833 --> 00:38:23,700 He would have a fever. 620 00:38:23,800 --> 00:38:25,266 and he had no listen 621 00:38:26,166 --> 00:38:27,333 aunt beata wait 622 00:38:27,400 --> 00:38:29,033 I saw Dad cry 623 00:38:29,033 --> 00:38:31,600 Dad never cries ever 624 00:39:01,133 --> 00:39:02,500 latam se watch 625 00:39:26,133 --> 00:39:26,933 hey hey hey 626 00:39:27,333 --> 00:39:29,100 I can't find it anywhere. 627 00:39:29,833 --> 00:39:31,600 No book no book 628 00:39:32,266 --> 00:39:34,000 No book about this crocodile 629 00:39:34,133 --> 00:39:36,000 No need to sleep at this time. 630 00:39:36,800 --> 00:39:38,000 I know, but I'm a little late. 631 00:39:38,100 --> 00:39:39,300 he shifted at work 632 00:39:40,000 --> 00:39:40,800 Our son decided 633 00:39:40,833 --> 00:39:41,633 that he will not fall asleep 634 00:39:41,633 --> 00:39:43,900 If I don't read him a story about a blue crocodile 635 00:39:45,433 --> 00:39:46,633 look behind the pillow on the chair 636 00:39:47,800 --> 00:39:48,833 It's damn clear. 637 00:39:49,400 --> 00:39:50,433 Do not swear with the child 638 00:39:51,566 --> 00:39:52,466 I misspoke 639 00:39:54,633 --> 00:39:56,600 you who come home now yes 640 00:39:57,600 --> 00:39:58,733 But what are you already on the train 641 00:40:00,133 --> 00:40:00,933 Almost 642 00:40:01,300 --> 00:40:02,100 and no good 643 00:40:02,233 --> 00:40:03,033 to see you later 644 00:40:11,466 --> 00:40:12,266 sorry 645 00:40:14,866 --> 00:40:15,933 Bartek I'm going well 646 00:40:19,600 --> 00:40:20,633 I'm hungry bartek 647 00:40:20,733 --> 00:40:23,333 Aunt Beata doesn't know where I am. 648 00:40:24,533 --> 00:40:25,733 why do you lie to daddy 649 00:40:29,600 --> 00:40:30,833 Back to your question 650 00:40:34,600 --> 00:40:35,400 What question 651 00:40:40,500 --> 00:40:41,566 I haven't done this before 652 00:40:44,600 --> 00:40:45,400 no no 653 00:40:55,866 --> 00:40:56,800 we don't have to do this 654 00:40:57,766 --> 00:40:58,566 Really 655 00:40:59,466 --> 00:41:00,500 Maybe next time 656 00:41:01,266 --> 00:41:02,066 next time 657 00:41:05,233 --> 00:41:06,100 there will be next time 658 00:41:07,500 --> 00:41:08,300 I don't know 659 00:41:15,066 --> 00:41:16,700 If you want to meet 660 00:41:19,333 --> 00:41:20,133 you have my number 661 00:41:26,900 --> 00:41:27,700 see you soon 662 00:41:53,466 --> 00:41:54,266 in total 37887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.