All language subtitles for Will.Trent.S02E08.720p.WEBRip.x265-PROTON.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,104 --> 00:00:02,795
Previously on Will Trent...
2
00:00:02,795 --> 00:00:05,246
I'm seeing me when I was 12.
3
00:00:05,246 --> 00:00:08,974
That little 12-year-old
needs your attention.
4
00:00:08,974 --> 00:00:11,942
No! Please!
5
00:00:13,703 --> 00:00:15,291
Hey, Crystal.
6
00:00:15,291 --> 00:00:17,465
I should clock in.
I'm a few minutes late.
7
00:00:17,465 --> 00:00:18,880
I was working
on a paper for school.
8
00:00:18,880 --> 00:00:20,365
She shows up late
to work.
9
00:00:20,365 --> 00:00:22,298
She has a hickey
on her neck. Okay?
10
00:00:22,298 --> 00:00:24,438
You don't know
what's really going on with her.
11
00:00:24,438 --> 00:00:28,442
I feel like this is the longest
we've ever gone without--
12
00:00:28,442 --> 00:00:30,375
Without having sex? Yeah.
13
00:00:30,375 --> 00:00:32,825
I know we had
a good reason for breaking up.
14
00:00:33,412 --> 00:00:35,138
I can't even
remember what it was.
15
00:00:35,138 --> 00:00:38,107
Me neither.
16
00:00:51,913 --> 00:00:54,951
Oh, Hi.[chuckles] Hi.
17
00:00:58,920 --> 00:01:02,131
You, uh,
- let me sleep in, huh?
- Mm-hmm.
18
00:01:02,131 --> 00:01:04,305
- Seemed like you needed it.
- Mmm.
19
00:01:05,168 --> 00:01:06,687
You were talking
in your sleep.
20
00:01:07,619 --> 00:01:09,310
- Really?
- Mm-hmm.
21
00:01:09,310 --> 00:01:12,969
Mmm.
What did I say?
22
00:01:13,935 --> 00:01:18,008
"Jack's arm is bleeding.
Why is Jack's arm bleeding?"
23
00:01:20,666 --> 00:01:22,944
Who's Jack
and why is he bleeding?
24
00:01:24,705 --> 00:01:25,844
I have no idea.
25
00:01:29,261 --> 00:01:32,678
- Maybe we should call in sick.
26
00:01:32,678 --> 00:01:34,715
I can soothe you
and your night terrors.
27
00:01:36,337 --> 00:01:37,821
I think
I can handle that.
28
00:01:38,546 --> 00:01:39,892
- Oh?
- Mm-hmm.
29
00:01:44,932 --> 00:01:47,176
- Betty. Good girl.
- Yeah.
30
00:01:47,176 --> 00:01:48,556
Betty,
get out of here.
31
00:01:57,910 --> 00:02:01,535
Let me just-- [sighs]
32
00:02:03,916 --> 00:02:04,917
Gotta go.
33
00:02:07,506 --> 00:02:08,645
Mmm.
34
00:02:11,545 --> 00:02:12,822
Okay, well--
35
00:02:15,859 --> 00:02:18,552
Since when does Betty
use Amazon Prime?
36
00:02:18,552 --> 00:02:21,313
Since Nico created a wish list
for Bad Bitch Betty's followers.
37
00:02:22,107 --> 00:02:23,108
Of course.
38
00:02:25,075 --> 00:02:26,491
Hmm.
39
00:02:29,010 --> 00:02:30,529
Look, Betty. Squeaky burger.
40
00:02:33,670 --> 00:02:36,432
If you figure out why Jack's arm
was bleeding, let me know.
41
00:02:36,432 --> 00:02:37,605
Will do.
42
00:02:47,684 --> 00:02:49,099
I know.
I'm on it.
43
00:02:51,101 --> 00:02:52,206
Okay.
44
00:02:54,139 --> 00:02:55,140
Jack was bleeding.
45
00:02:57,625 --> 00:02:58,902
Why was Jack bleeding?
46
00:03:02,078 --> 00:03:03,217
Couch was here.
47
00:03:05,944 --> 00:03:07,221
Anna was here.
48
00:03:08,395 --> 00:03:09,396
And Jack--
49
00:03:09,982 --> 00:03:11,225
Jack was here.
50
00:03:14,884 --> 00:03:16,161
Can you at least
say something?
51
00:03:16,161 --> 00:03:17,404
Am I hot? Cold?
52
00:03:23,133 --> 00:03:25,619
You know, you're good
for nothing. You know that?
53
00:03:34,421 --> 00:03:37,458
I appreciate the support, Betty.
54
00:03:51,645 --> 00:03:52,922
It's not adding up.
55
00:03:53,612 --> 00:03:54,613
I'm missing something.
56
00:03:56,201 --> 00:03:57,754
Maybe the ugly beads were here.
57
00:03:59,100 --> 00:04:01,724
Well, then that changes
everything. Come on!
58
00:04:01,724 --> 00:04:03,104
Remember.
59
00:04:03,104 --> 00:04:04,623
Just remember, trash.
60
00:04:07,695 --> 00:04:08,696
Will?
61
00:04:10,491 --> 00:04:11,665
Door was open.
62
00:04:13,460 --> 00:04:14,461
What's, uh--
63
00:04:15,220 --> 00:04:16,359
What's going on?
64
00:04:17,291 --> 00:04:20,121
I'm, um,
working on a case.
65
00:04:21,157 --> 00:04:22,538
This is my process.
66
00:04:24,022 --> 00:04:25,748
It only has to make sense
to you, nephew.
67
00:04:25,748 --> 00:04:27,267
But if you're busy,
68
00:04:27,267 --> 00:04:28,544
I can take Betty
to the park myself.
69
00:04:28,544 --> 00:04:30,442
- I don't wanna disturb...
- Oh, no.
70
00:04:30,442 --> 00:04:32,617
...whatever you got--Nonsense. Nonsense.
No, you, um--
71
00:04:32,617 --> 00:04:34,066
You're not disturbing
at all.
72
00:04:34,895 --> 00:04:36,517
- Okay, let's go.
- Great.
73
00:04:36,517 --> 00:04:37,622
Betty, come.
74
00:04:39,382 --> 00:04:41,073
Come on, girl. Yeah.
75
00:04:41,073 --> 00:04:42,523
Here we go.
Off to the park.
76
00:04:42,523 --> 00:04:44,353
- Let's go.
- All right. Come on.
77
00:04:53,638 --> 00:04:55,881
Harry Baker. Age 45.
78
00:04:55,881 --> 00:04:58,367
Former Army Ranger vacationing
with his buddies
79
00:04:58,367 --> 00:05:00,092
till things
went horribly wrong.
80
00:05:00,092 --> 00:05:01,404
Yeah,
him and three other vets
81
00:05:01,404 --> 00:05:03,544
rented the whole place
for a reunion.
82
00:05:04,476 --> 00:05:06,236
Partied hard
last night.
83
00:05:06,236 --> 00:05:08,135
Harry here must have
nodded off behind this target.
84
00:05:08,135 --> 00:05:10,482
His buddies used the course
early this morning.
85
00:05:10,482 --> 00:05:11,518
Didn't see him.
86
00:05:12,691 --> 00:05:14,244
Poor guy took
all kinds of fire.
87
00:05:14,244 --> 00:05:15,384
Where were you?
88
00:05:15,384 --> 00:05:17,075
Home with the family.
89
00:05:17,075 --> 00:05:18,248
I don't sleep at work.
90
00:05:19,008 --> 00:05:21,942
- Tell us more
about your gun range.
- Gun range?
91
00:05:21,942 --> 00:05:24,185
This is my private,
all-inclusive property
92
00:05:24,185 --> 00:05:27,154
encompassing 200 acres
of firing ranges,
93
00:05:27,154 --> 00:05:30,916
ATV recreation
and forest-based
camping/glamping.
94
00:05:30,916 --> 00:05:34,334
Alcohol and deadly weapons.
What could possibly go wrong?
95
00:05:34,851 --> 00:05:36,750
That's what people do
in places like this.
96
00:05:36,750 --> 00:05:38,510
They drink,
they talk about old times,
97
00:05:38,510 --> 00:05:39,960
they sling some rounds
downrange,
98
00:05:39,960 --> 00:05:42,134
and then
they sleep it off.
99
00:05:42,134 --> 00:05:43,550
Let's go talk
to the guys.
100
00:05:45,103 --> 00:05:47,036
We all served
together in Afghanistan.
101
00:05:49,141 --> 00:05:52,144
We do this every couple years
to cut loose,
102
00:05:53,387 --> 00:05:55,113
remember the guys
we lost.
103
00:05:55,113 --> 00:05:56,597
What happened last night?
104
00:05:56,597 --> 00:05:59,393
We barbecued, drank,
lit up the range
105
00:05:59,393 --> 00:06:01,775
and went joyriding
like road warriors on ATVs.
106
00:06:01,775 --> 00:06:03,224
And this morning?
107
00:06:03,224 --> 00:06:04,985
Harry and Mullins
weren't at camp.
108
00:06:04,985 --> 00:06:07,436
We figured they went fishing
or something,
109
00:06:07,436 --> 00:06:10,335
so Tank and I went down
to the range.
110
00:06:10,335 --> 00:06:12,026
And we blew the air horn
and everything.
111
00:06:12,026 --> 00:06:13,545
Never heard a sound.
112
00:06:13,545 --> 00:06:15,236
It wasn't
till we checked the targets
113
00:06:15,236 --> 00:06:16,652
that we found Harry's body.
114
00:06:17,584 --> 00:06:18,964
Where were you
and Harry?
115
00:06:18,964 --> 00:06:21,553
We were--
We were riding ATVs
116
00:06:21,553 --> 00:06:22,968
way out in the woods.
117
00:06:22,968 --> 00:06:24,625
It was late.
118
00:06:24,625 --> 00:06:27,145
We were tired, and drunk,
and a little lost.
119
00:06:28,491 --> 00:06:30,217
Harry wanted to go back
to the cabin,
120
00:06:30,217 --> 00:06:32,184
but I-I told him
we should just
121
00:06:32,184 --> 00:06:33,945
sleep on the ground
out there.
122
00:06:34,635 --> 00:06:35,912
I woke up
when I heard the air horn,
123
00:06:35,912 --> 00:06:37,845
and Harry was gone.
124
00:06:39,951 --> 00:06:41,090
Well, we're gonna
need to confiscate
125
00:06:41,090 --> 00:06:42,367
your firearms
and ammunition
126
00:06:42,367 --> 00:06:43,989
until the investigation
is over.
127
00:06:43,989 --> 00:06:46,406
How long we talking?
I mean, I wanna help,
128
00:06:46,406 --> 00:06:47,821
but it's my-- my business.
129
00:06:47,821 --> 00:06:49,581
Someone just died
at your business,
130
00:06:49,581 --> 00:06:51,687
so it'll take
as long as it takes.
131
00:06:54,034 --> 00:06:56,208
And, uh, we need you guys
to stay in town
132
00:06:56,208 --> 00:06:57,451
until we get this
figured out.
133
00:07:15,711 --> 00:07:17,471
They found
Lily Watkins.
134
00:07:22,476 --> 00:07:24,789
- Where'd they find her?
- Smyrna.
135
00:07:24,789 --> 00:07:26,411
Construction crew
clearing land
136
00:07:26,411 --> 00:07:28,102
for a new development
found her remains.
137
00:07:28,102 --> 00:07:30,588
- Who's Lily Watkins?
- Teenage girl
138
00:07:30,588 --> 00:07:32,037
who went missing
13 years ago.
139
00:07:32,037 --> 00:07:34,799
Media never picked it up.
Guess why.
140
00:07:34,799 --> 00:07:36,766
Police assumed
she was a runaway.
141
00:07:36,766 --> 00:07:38,941
By the time they took
the investigation seriously,
142
00:07:38,941 --> 00:07:40,425
leads had gone cold.
143
00:07:40,425 --> 00:07:41,875
That's why it's ours
this time.
144
00:07:41,875 --> 00:07:42,876
What do we know?
145
00:07:43,532 --> 00:07:44,878
Broken hyoid bone,
146
00:07:44,878 --> 00:07:46,086
which means
she was strangled.
147
00:07:46,845 --> 00:07:48,882
Defensive fracture
to the wrist too.
148
00:07:48,882 --> 00:07:50,470
She put up a fight.
149
00:07:50,470 --> 00:07:51,988
Let's finish it
for her.
150
00:07:53,162 --> 00:07:56,061
There are 60,000 Black women
missing in this country.
151
00:07:56,061 --> 00:07:57,407
We're gonna get justice
for this one.
152
00:08:02,861 --> 00:08:04,794
Lily's last 24 hours.
153
00:08:04,794 --> 00:08:06,900
School,
cross-country practice,
154
00:08:06,900 --> 00:08:09,005
home for dinner, and then
babysitting at the neighbor's.
155
00:08:09,005 --> 00:08:10,766
Contacted the parents
she sat for.
156
00:08:10,766 --> 00:08:12,492
They're coming in
for follow-up.
157
00:08:12,492 --> 00:08:14,079
Good. She was home
for the rest of the night.
158
00:08:14,079 --> 00:08:15,287
Next morning,
she went for her usual
159
00:08:15,287 --> 00:08:17,324
Saturday morning trail run.
160
00:08:17,324 --> 00:08:19,326
Only this time,
she didn't return.
161
00:08:19,326 --> 00:08:21,052
What'd you learn
about the boyfriend?
162
00:08:23,572 --> 00:08:26,851
Derek Atkins.
At the time, he was 19.
163
00:08:27,852 --> 00:08:32,512
High school dropout
who's had a few juvenile
run-ins with the police.
164
00:08:32,512 --> 00:08:34,859
Petty theft,
public intoxication.
165
00:08:34,859 --> 00:08:36,964
I'm sure Lily's parents
loved that.
166
00:08:36,964 --> 00:08:38,656
They did not.
167
00:08:38,656 --> 00:08:40,278
But he started work
at 7:00 a.m. that morning.
168
00:08:40,278 --> 00:08:41,590
His alibi was solid.
169
00:08:48,735 --> 00:08:50,978
- What is it?
- It's, um...
170
00:08:53,636 --> 00:08:54,913
Her clothes.
171
00:08:56,294 --> 00:08:57,502
They disintegrated.
172
00:08:59,711 --> 00:09:02,472
Most running attire has
some kind of synthetic fiber.
173
00:09:03,059 --> 00:09:05,579
Those take a lot longer
than 13 years to decompose.
174
00:09:05,579 --> 00:09:06,822
The seams.
175
00:09:08,893 --> 00:09:10,308
She was wearing jeans.
176
00:09:10,929 --> 00:09:13,622
If Lily didn't disappear
while she was out running...
177
00:09:21,768 --> 00:09:23,493
...then what really
happened to her?
178
00:09:28,084 --> 00:09:29,914
I couldn't bring
myself to move out.
179
00:09:31,640 --> 00:09:33,676
After all this time,
I just kept thinking,
180
00:09:33,676 --> 00:09:34,850
"What if she came back?"
181
00:09:35,989 --> 00:09:37,611
What about your wife,
Albert?
182
00:09:37,611 --> 00:09:39,924
She tried. I mean,
she really tried but...
183
00:09:42,098 --> 00:09:44,722
after a few years,
she just couldn't anymore.
184
00:09:44,722 --> 00:09:47,034
So she moved back
to Tennessee.
185
00:09:47,034 --> 00:09:49,416
Be closer to the family.
Remarried.
186
00:09:49,416 --> 00:09:50,831
She moved on, man.
187
00:09:50,831 --> 00:09:52,522
I mean, she just--
she moved on.
188
00:09:53,800 --> 00:09:55,111
What can you tell us
189
00:09:55,111 --> 00:09:57,182
about the morning
Lily disappeared?
190
00:09:58,149 --> 00:09:59,702
Her door was closed
191
00:09:59,702 --> 00:10:01,773
when her mom and I
went grocery shopping.
192
00:10:01,773 --> 00:10:04,707
We figured
she was still sleeping.
193
00:10:05,328 --> 00:10:06,398
And when you returned?
194
00:10:06,882 --> 00:10:08,780
Gone.
But that was normal.
195
00:10:08,780 --> 00:10:11,300
Lily jogged four miles
every Saturday.
196
00:10:11,818 --> 00:10:13,474
But after
about an hour or so,
197
00:10:13,474 --> 00:10:15,615
when she didn't answer
our calls or our text,
198
00:10:15,615 --> 00:10:17,202
well, man,
we started worrying.
199
00:10:17,202 --> 00:10:18,203
You know?
200
00:10:18,859 --> 00:10:21,655
Is it possible
that Lily never returned home
201
00:10:21,655 --> 00:10:23,243
after babysitting
Friday night?
202
00:10:23,243 --> 00:10:26,591
No way. I picked her up
myself, walked her home.
203
00:10:28,248 --> 00:10:31,872
- Did she sneak out ever?
- Absolutely not.
204
00:10:31,872 --> 00:10:34,599
In this old house,
it creaks more than my knees.
205
00:10:34,599 --> 00:10:36,394
You mind if we take a look
at Lily's room?
206
00:10:37,360 --> 00:10:38,568
Upstairs.
207
00:10:38,568 --> 00:10:40,363
Wow.
208
00:10:40,985 --> 00:10:43,608
I forgot so much
good music dropped in 2011.
209
00:10:44,195 --> 00:10:45,921
It's like
a time capsule in here.
210
00:10:55,171 --> 00:10:56,414
Did Lily draw?
211
00:10:59,451 --> 00:11:03,007
- Any notes? Signature?
- Nothing.
212
00:11:37,904 --> 00:11:39,491
Faith,
you ever have a memory--
213
00:11:41,493 --> 00:11:42,494
What the hell?
214
00:11:50,917 --> 00:11:52,332
Forget
the squeaky stairs.
215
00:11:52,919 --> 00:11:55,645
Lily totally could've snuck out
without her parents knowing.
216
00:11:55,645 --> 00:11:59,097
And if she did, that means
her ex-boyfriend's alibi
no longer applies.
217
00:11:59,995 --> 00:12:01,824
I'll tell unis
to pick up Derek.
218
00:12:01,824 --> 00:12:02,825
All right.
219
00:12:05,586 --> 00:12:08,589
Close range
to the back of the head.
Look at that entry wound.
220
00:12:09,073 --> 00:12:12,041
He was dead
long before he got hit
by these other bullets.
221
00:12:12,041 --> 00:12:13,215
- What?
- Wait.
222
00:12:13,215 --> 00:12:14,872
You're saying Harry was shot
223
00:12:14,872 --> 00:12:16,252
before his friends shot up
the firing range?
224
00:12:16,252 --> 00:12:17,288
That's right.
225
00:12:17,806 --> 00:12:19,669
And judging
by the soot on his head,
226
00:12:21,085 --> 00:12:22,327
I'd say
it was an execution.
227
00:12:24,916 --> 00:12:27,091
Well, fingerprints and GSR
are gonna be useless
228
00:12:27,091 --> 00:12:29,507
'cause everyone
was using every weapon.
229
00:12:32,717 --> 00:12:34,857
- You okay?
- Yeah.
230
00:12:34,857 --> 00:12:35,927
Yeah. No, I'm just--
231
00:12:36,514 --> 00:12:37,791
I'm having
a hard time believing
232
00:12:37,791 --> 00:12:39,172
one of those guys
murdered Harry.
233
00:12:39,172 --> 00:12:40,276
Well, if it wasn't
one of them,
234
00:12:40,276 --> 00:12:41,346
then who was it?
235
00:12:41,830 --> 00:12:43,832
Bunny?
There was no one else there.
236
00:12:46,973 --> 00:12:49,423
It's hard for me to believe
that Harry's death
237
00:12:49,423 --> 00:12:51,563
was something
other than an accident.
238
00:12:51,563 --> 00:12:53,358
Is there anything
you can tell us
239
00:12:53,358 --> 00:12:54,739
that might
shed some light
240
00:12:54,739 --> 00:12:56,120
on what could
have happened?
241
00:12:56,706 --> 00:12:59,019
- Maybe there was something.
- What was it?
242
00:12:59,019 --> 00:13:01,056
The incident
in-- in Khost.
243
00:13:01,815 --> 00:13:04,784
Four of the rangers were killed
right in front of Harry.
244
00:13:04,784 --> 00:13:05,957
It haunted him.
245
00:13:05,957 --> 00:13:07,717
He started seeing a therapist.
246
00:13:07,717 --> 00:13:10,479
A-And they recommended
that he try to better understand
247
00:13:10,479 --> 00:13:11,860
how it had all happened.
248
00:13:11,860 --> 00:13:14,034
So was he investigating it?
249
00:13:14,034 --> 00:13:16,243
He requested some reports.
250
00:13:16,243 --> 00:13:19,557
I know he wanted to talk
to the other guys about it too,
251
00:13:20,834 --> 00:13:22,215
but he was nervous.
252
00:13:22,836 --> 00:13:23,803
I bet.
253
00:13:25,011 --> 00:13:27,220
Stirring up those memories
can be dangerous.
254
00:13:33,743 --> 00:13:35,504
You look agitated, Derek.
255
00:13:38,403 --> 00:13:39,819
Anything you want
to tell us?
256
00:13:42,925 --> 00:13:44,168
No.
257
00:13:44,168 --> 00:13:45,790
It doesn't take
a rocket surgeon
258
00:13:45,790 --> 00:13:47,516
to see y'all are fishing
for someone to lock up.
259
00:13:48,206 --> 00:13:49,932
I'm not helping you
pin this on me
260
00:13:49,932 --> 00:13:51,347
like you tried to do
the first time around.
261
00:13:51,347 --> 00:13:53,142
So what?
No justice for Lily?
262
00:13:53,142 --> 00:13:55,282
- I had an alibi.
- For that morning.
263
00:13:55,938 --> 00:13:57,388
Where were you
the night before?
264
00:13:59,079 --> 00:14:00,287
I knew
this would happen.
265
00:14:01,392 --> 00:14:04,015
I was at a party,
then I went home.
266
00:14:04,015 --> 00:14:06,121
Well, can anyone
vouch for you?
267
00:14:06,121 --> 00:14:07,605
I don't talk
to those people no more.
268
00:14:07,605 --> 00:14:08,882
Mmm.
269
00:14:09,469 --> 00:14:10,608
Are you arresting me?
270
00:14:11,471 --> 00:14:13,714
Not now. Not yet.
271
00:14:13,714 --> 00:14:16,269
Well, until you do,
y'all can kiss my ass.
272
00:14:16,925 --> 00:14:19,272
Both cheeks.
Same time.
273
00:14:30,593 --> 00:14:32,595
Did Lily sit
for you often?
274
00:14:34,149 --> 00:14:35,702
At least
a few times a month.
275
00:14:35,702 --> 00:14:37,807
Our daughters
adored her.
276
00:14:37,807 --> 00:14:40,017
Her poor parents.
It's awful.
277
00:14:40,017 --> 00:14:41,950
Did Lily ever talk
about her boyfriend Derek?
278
00:14:41,950 --> 00:14:44,538
That's who you should
talk to. Never liked him.
279
00:14:44,538 --> 00:14:48,542
We came home early one time
and found Lily and Derek
fooling around.
280
00:14:48,542 --> 00:14:50,579
The girls were already asleep,
so it wasn't a big deal.
281
00:14:50,579 --> 00:14:52,753
It wasn't
a small deal either.
282
00:14:52,753 --> 00:14:55,342
Ethan talked
to Derek a few times
and said he was nice.
283
00:14:55,342 --> 00:14:57,517
So now Ethan's
the morality meter?
284
00:14:57,517 --> 00:14:59,243
And who's Ethan?
285
00:14:59,243 --> 00:15:00,934
My son from my first marriage.
286
00:15:00,934 --> 00:15:02,902
He spent every other weekend
with us back then.
287
00:15:02,902 --> 00:15:04,627
How old was he
at the time?
288
00:15:05,249 --> 00:15:06,733
Sixteen.
289
00:15:06,733 --> 00:15:08,355
But he wasn't
with us that weekend.
290
00:15:08,355 --> 00:15:09,598
I remember that clearly.
291
00:15:09,598 --> 00:15:11,496
Did he and Lily
know each other?
292
00:15:12,118 --> 00:15:15,776
Yeah. Different schools,
but they were friendly.
293
00:15:17,295 --> 00:15:18,676
We'd like to speak
with him.
294
00:15:18,676 --> 00:15:22,128
That might be tricky.
295
00:15:28,134 --> 00:15:30,412
Ethan Royer.
He was with his mother
296
00:15:30,412 --> 00:15:32,586
the weekend Lily disappeared,
but she didn't live far away.
297
00:15:32,586 --> 00:15:34,105
He started
a bad drug habit
298
00:15:34,105 --> 00:15:35,796
right around the time
that Lily disappeared.
299
00:15:35,796 --> 00:15:38,040
His parents aren't sure
where he's living now.
300
00:15:38,040 --> 00:15:39,904
It's been a revolving door
of jail, rehab
301
00:15:39,904 --> 00:15:41,354
and halfway houses
for Ethan
302
00:15:41,354 --> 00:15:42,631
the past ten years.
303
00:15:42,631 --> 00:15:44,219
Hmm.
What about Derek?
304
00:15:51,329 --> 00:15:52,952
Um...
305
00:15:57,025 --> 00:16:00,338
Derek's working hard to regain
that prime suspect position.
306
00:16:00,994 --> 00:16:03,548
Maybe Lily was sneaking around
with this Ethan kid.
307
00:16:03,548 --> 00:16:05,550
Derek figured it out
and was waiting for her.
308
00:16:05,550 --> 00:16:07,552
I talked
to some of Lily's old friends.
309
00:16:07,552 --> 00:16:09,244
They confirmed
that she was supposed
310
00:16:09,244 --> 00:16:10,797
to be at the party
that Derek mentioned
311
00:16:10,797 --> 00:16:12,454
the night
she disappeared.
312
00:16:12,454 --> 00:16:14,559
Lily's dad didn't
want her to go.
313
00:16:14,559 --> 00:16:16,147
Maybe she snuck out.
314
00:16:16,147 --> 00:16:17,666
Yeah, that tracks for me.
315
00:16:21,187 --> 00:16:23,327
There's always a possibility
it was her father.
316
00:16:24,155 --> 00:16:25,743
I really hope not.
317
00:16:25,743 --> 00:16:27,917
But maybe he caught her
disobeying him.
318
00:16:27,917 --> 00:16:29,781
Let's start
by finding Ethan Royer.
319
00:16:31,059 --> 00:16:33,199
Tell us what happened in Khost.
320
00:16:33,716 --> 00:16:36,029
We'd been staged for months,
hadn't seen any action.
321
00:16:36,029 --> 00:16:37,997
We were bored,
itching for excitement.
322
00:16:40,551 --> 00:16:41,552
Boy,
did we get it.
323
00:16:42,070 --> 00:16:43,347
How many did you lose?
324
00:16:43,347 --> 00:16:44,555
Three of our guys.
325
00:16:45,556 --> 00:16:48,007
- Not including the captain.
- We were ambushed.
326
00:16:48,628 --> 00:16:50,354
- How?
- I don't know.
327
00:16:50,871 --> 00:16:52,252
Threat level was green.
328
00:16:52,977 --> 00:16:54,185
Should've been okay.
329
00:16:54,185 --> 00:16:55,462
We weren't ready for it.
330
00:16:56,843 --> 00:16:59,535
One sec, I'm joking with Harry
and Alvarez about
Superbad,
331
00:16:59,535 --> 00:17:03,505
and the next,
Alvarez is in pieces.
332
00:17:03,505 --> 00:17:05,955
Tank was looking
for action.
333
00:17:05,955 --> 00:17:07,095
How about you?
334
00:17:07,095 --> 00:17:08,958
First time
we'd seen combat.
335
00:17:08,958 --> 00:17:11,306
Did Harry mention
Khost that night?
336
00:17:11,306 --> 00:17:14,136
I mean, it comes up
whenever we're together,
337
00:17:14,999 --> 00:17:16,069
but yeah.
338
00:17:16,069 --> 00:17:17,174
What happened?
339
00:17:17,174 --> 00:17:18,554
When we were
in the woods,
340
00:17:18,554 --> 00:17:20,487
he started crying.
341
00:17:20,487 --> 00:17:21,902
He just kept saying,
342
00:17:21,902 --> 00:17:23,145
"We shouldn't
have been there.
343
00:17:23,145 --> 00:17:24,595
We shouldn't
have been there."
344
00:17:25,251 --> 00:17:26,562
You think Harry
learned something
345
00:17:26,562 --> 00:17:27,908
he wasn't supposed
to know?
346
00:17:28,461 --> 00:17:30,152
I think I have a way
to find out.
347
00:17:33,155 --> 00:17:35,571
Was Ethan Royer
ever a client at your shelter?
348
00:17:41,267 --> 00:17:43,027
When was the last time
you saw him?
349
00:18:13,851 --> 00:18:15,163
I hid the gun.
350
00:18:17,889 --> 00:18:19,960
I hid it
when I first moved in
351
00:18:19,960 --> 00:18:21,445
'cause he left the gun
on the table
352
00:18:21,445 --> 00:18:23,067
with all those kids around.
353
00:18:33,215 --> 00:18:36,184
He was so drunk all the time.
He didn't even miss it.
354
00:18:36,184 --> 00:18:37,530
Jack! No!
355
00:18:37,530 --> 00:18:39,290
- You bitch.
- Jack. Jack.
356
00:18:39,808 --> 00:18:41,844
- You think you can get away?
- Stop. Leave him.
357
00:18:42,638 --> 00:18:45,365
No! No, Jack. Please.
Please don't do this.
358
00:18:45,365 --> 00:18:47,471
- Please stop.
- I put the bullets in the flour.
359
00:18:50,198 --> 00:18:51,613
I hid everything.
360
00:18:51,613 --> 00:18:53,994
Oh, no!
Jack, stop it!
361
00:18:59,207 --> 00:19:01,312
So how the hell
did Jack get the gun?
362
00:19:06,490 --> 00:19:08,802
Wait. So you built
this bookcase?
363
00:19:08,802 --> 00:19:11,288
Not, like, in woodshop.
From a box.
364
00:19:11,288 --> 00:19:12,565
Right.
Okay.
365
00:19:12,565 --> 00:19:14,739
Well, many an addict
has relapsed
366
00:19:14,739 --> 00:19:16,120
over less
than an Allen wrench.
367
00:19:16,120 --> 00:19:18,260
So, good job.
368
00:19:18,260 --> 00:19:20,504
- Thanks.
- Yeah, the place looks good.
369
00:19:20,504 --> 00:19:22,609
I need to find a roommate.
Help pay rent.
370
00:19:23,231 --> 00:19:25,750
You should check out
the Sobriety For Me
message board.
371
00:19:25,750 --> 00:19:27,925
Oh, God.
"Sobriety For Me"?
372
00:19:27,925 --> 00:19:31,031
- Do I have to?
- It helps match people
in recovery.
373
00:19:31,722 --> 00:19:33,241
Fine.
374
00:19:33,241 --> 00:19:34,759
You gonna make me buy
a mug that says
375
00:19:34,759 --> 00:19:36,036
"Easy Does it"
376
00:19:36,036 --> 00:19:37,486
in that
swoopy '70s font?
377
00:19:37,486 --> 00:19:39,937
Get back to work.
378
00:19:39,937 --> 00:19:41,628
Maybe a T-shirt.
379
00:19:41,628 --> 00:19:44,286
-"Progress, not perfection."
- Get out of here.
380
00:19:45,632 --> 00:19:47,082
Thanks
for the carrot juice.
381
00:19:52,536 --> 00:19:55,124
- Worm Wood.
- Ah, Rude Dog.
382
00:19:55,124 --> 00:19:56,678
- What's up, bro?
- How's it going?
383
00:19:56,678 --> 00:19:58,680
- Dude, you look good, brother.
- You too, man.
384
00:19:58,680 --> 00:20:01,027
Hey, you know you don't have
to keep cutting your hair
like that.
385
00:20:01,027 --> 00:20:02,615
Ugh, jackass. [chuckles][chuckles] Knucklehead.
386
00:20:02,615 --> 00:20:04,237
Give me that.
Give me that, give me that.
387
00:20:04,237 --> 00:20:05,687
I hope
they have ramen.
388
00:20:05,687 --> 00:20:07,275
Oh, my God.
If I never see another
389
00:20:07,275 --> 00:20:09,208
Styrofoam bowl again,
I'll be good.
390
00:20:09,208 --> 00:20:10,968
Hey, Franco.
Get this guy
some chicken tetrazzini
391
00:20:10,968 --> 00:20:13,246
and some lemon poppy seed
pound cake if you can.
392
00:20:13,246 --> 00:20:15,317
- You hated chicken tetrazzini.
- You were the only one
that liked it.
393
00:20:18,320 --> 00:20:20,943
When's the last time Ethan Royer
was at your facility?
394
00:20:21,599 --> 00:20:23,014
About two weeks ago.
395
00:20:23,014 --> 00:20:24,637
He started
using again.
396
00:20:24,637 --> 00:20:26,984
And unfortunately,
we have a zero tolerance policy.
397
00:20:27,640 --> 00:20:29,918
Ask me if I agree with it,
I don't.
398
00:20:30,815 --> 00:20:33,335
He left a few things behind
if you want them.
399
00:20:34,267 --> 00:20:35,234
Thank you.
400
00:20:37,201 --> 00:20:39,686
Any idea
where he might be now?
401
00:20:40,308 --> 00:20:41,585
I can ask around.
402
00:20:41,585 --> 00:20:43,242
He probably didn't go far,
403
00:20:43,242 --> 00:20:44,691
just the closest place
he could score.
404
00:20:44,691 --> 00:20:47,315
Has Ethan ever been violent?
Aggressive?
405
00:20:47,315 --> 00:20:48,971
Mm-mmm.
No, never.
406
00:21:07,645 --> 00:21:10,061
That's definitely her.
That's Lily.
407
00:21:10,061 --> 00:21:12,547
Thirteen years later,
and he's still drawing her.
408
00:21:13,168 --> 00:21:15,757
- Man. Oh, man.
- Oh.
409
00:21:15,757 --> 00:21:17,966
Look, brother.
I-I-I get it, man.
410
00:21:17,966 --> 00:21:19,864
I-I know
why you don't reach out.
411
00:21:20,624 --> 00:21:22,419
I don't like thinking
about that mess either,
412
00:21:22,419 --> 00:21:24,559
but I just wish it wasn't,
you know, hard for you
413
00:21:24,559 --> 00:21:25,698
to be around me.
414
00:21:27,631 --> 00:21:28,977
I don't know.
I just--
415
00:21:31,911 --> 00:21:33,292
I don't know.
416
00:21:33,292 --> 00:21:35,639
Just survivor's guilt,
I guess.
417
00:21:35,639 --> 00:21:38,918
Okay.
I'm still here.
418
00:21:38,918 --> 00:21:41,265
And B: I'm not the one
whose wife left him.
419
00:21:41,265 --> 00:21:43,750
- Oh. [chuckles] Nice.
- Get over yourself, loser.
420
00:21:43,750 --> 00:21:44,751
Come on, man.
421
00:21:45,476 --> 00:21:47,375
Anyways,
I looked into that mission
422
00:21:47,375 --> 00:21:48,790
you asked about,
the ambush in Khost.
423
00:21:48,790 --> 00:21:50,723
Yeah.
Did you find anything?
424
00:21:50,723 --> 00:21:52,103
Just that
it was a nightmare.
425
00:21:52,587 --> 00:21:54,174
RPGs took out the Humvees.
426
00:21:54,174 --> 00:21:56,280
Snipers had those guys
pinned for hours.
427
00:21:56,763 --> 00:21:58,765
I don't know
what that CO was thinking,
428
00:21:58,765 --> 00:22:00,767
walking those guys
into a code orange.
429
00:22:01,389 --> 00:22:02,390
Orange?
430
00:22:03,183 --> 00:22:04,392
I thought it was green.
431
00:22:07,671 --> 00:22:10,432
Wallace lied to their CO.
He was their intel officer.
432
00:22:10,432 --> 00:22:12,676
He's the one
that would've told their captain
it was a green zone.
433
00:22:13,366 --> 00:22:14,471
Why would he lie about that?
434
00:22:14,471 --> 00:22:15,748
'Cause he was a stupid kid,
435
00:22:15,748 --> 00:22:17,128
like a lot of us
over there were.
436
00:22:17,128 --> 00:22:18,613
Thought he could prove himself,
437
00:22:18,613 --> 00:22:20,442
and he ended up
getting his friends killed.
438
00:22:20,442 --> 00:22:23,100
- So Harry figured it out,
confronted him.
439
00:22:23,100 --> 00:22:24,343
Wallace took care of it.
440
00:22:25,861 --> 00:22:27,104
Crystal.
441
00:22:27,104 --> 00:22:28,277
Angie. Crystal?
442
00:22:32,005 --> 00:22:33,041
I--
443
00:22:33,938 --> 00:22:35,354
I need help.
444
00:22:35,354 --> 00:22:37,459
Okay. Uh...
445
00:22:38,771 --> 00:22:40,531
Okay. Is there someplace
you can wait?
446
00:22:41,981 --> 00:22:43,879
I--
Share your location with me.
447
00:22:43,879 --> 00:22:46,054
All right. I'll be there
as soon as I can, okay?
448
00:22:46,951 --> 00:22:48,056
Okay.
449
00:22:49,229 --> 00:22:51,335
Go.
I can get Wallace.
450
00:22:51,991 --> 00:22:54,303
- No--
- I'll call in backup,
just in case.
451
00:22:54,303 --> 00:22:55,235
All right?
452
00:22:55,995 --> 00:22:57,065
You sure?
453
00:22:57,065 --> 00:22:58,377
Yeah.
454
00:22:58,377 --> 00:23:01,345
Just... be careful.
455
00:23:01,932 --> 00:23:03,761
- Don't get in too deep.
- You either.
456
00:23:06,005 --> 00:23:08,145
Where's Wallace?
457
00:23:08,145 --> 00:23:09,698
Wallace-- He heard you coming.
He ran into the woods.
458
00:23:09,698 --> 00:23:11,459
What's going on?
Did he take a weapon?
459
00:23:11,459 --> 00:23:13,426
No. Are you here
to arrest him?
460
00:23:13,426 --> 00:23:15,152
All right.
Get these two off-site.
461
00:23:15,152 --> 00:23:16,395
- SWAT team's on their way.
- No, no, no. Please.
462
00:23:16,395 --> 00:23:17,844
If Wallace gets cornered
by SWAT,
463
00:23:17,844 --> 00:23:18,880
we all know
how that's gonna end.
464
00:23:18,880 --> 00:23:20,433
No matter what he's done,
465
00:23:20,433 --> 00:23:22,090
even if it's something
we'll never forgive,
466
00:23:22,090 --> 00:23:23,747
please find a way
to take him alive.
467
00:23:23,747 --> 00:23:25,196
We can't lose
another of our own.
468
00:23:29,373 --> 00:23:31,513
All right.
Go wait at the gate.
469
00:23:31,513 --> 00:23:33,239
When SWAT arrives, you tell 'em
to set up a perimeter,
470
00:23:33,239 --> 00:23:35,379
and hold back unless I signal.
You got it?
471
00:23:36,276 --> 00:23:37,277
I'm gonna try.
472
00:23:41,178 --> 00:23:43,594
There.
That's him.
473
00:23:50,152 --> 00:23:51,153
Ethan Royer.
474
00:23:53,880 --> 00:23:55,226
- GBI! Stop!
- Hey. Hey!
475
00:24:01,888 --> 00:24:03,821
- Hey. You all right?
476
00:24:21,080 --> 00:24:22,771
Thank you.
Sorry. I'm sorry.
477
00:24:22,771 --> 00:24:24,601
- I know I'm not supposed--
- No, it's all right.
478
00:24:24,601 --> 00:24:26,085
You're okay.
479
00:24:27,327 --> 00:24:29,226
It's okay.
You're-- You're okay.
480
00:24:29,226 --> 00:24:31,987
So, w-what are
you doing here?
481
00:24:31,987 --> 00:24:33,437
How did you get out here?
482
00:24:33,437 --> 00:24:35,715
Uh, there was a guy.
483
00:24:35,715 --> 00:24:36,923
Uh, we were going back
to his place,
484
00:24:36,923 --> 00:24:39,581
but then
he... brought me here.
485
00:24:39,581 --> 00:24:42,584
Wait, wait. What guy?
What's his name?
486
00:24:42,584 --> 00:24:45,829
Um, Ron-- Ronald.
Something like that.
487
00:24:45,829 --> 00:24:49,073
- I don't know his last name.
- Crystal.
488
00:24:49,557 --> 00:24:51,904
You can't just be getting
into cars with random guys.
489
00:24:51,904 --> 00:24:52,905
Be smarter.
490
00:24:55,114 --> 00:24:58,186
The hostel.
I can't sleep there.
491
00:24:58,186 --> 00:25:02,121
It's... loud,
and it smells funny.
492
00:25:02,121 --> 00:25:04,848
I go home with guys sometimes
just to be somewhere else.
493
00:25:04,848 --> 00:25:08,196
To pretend...
I'm someone else.
494
00:25:10,370 --> 00:25:11,475
Honey, I-I didn't--
495
00:25:12,303 --> 00:25:14,305
I didn't know you were
having such a hard time.
496
00:25:16,135 --> 00:25:17,239
I tried.
497
00:25:19,310 --> 00:25:22,141
I tried to pretend
it never happened like you said.
498
00:25:22,141 --> 00:25:24,626
That's not
what I meant.
499
00:25:24,626 --> 00:25:25,627
That's--
500
00:25:27,456 --> 00:25:30,183
Maybe it--
M-M-Maybe it is.
501
00:25:30,183 --> 00:25:33,808
It was in the moment,
but that's terrible advice.
502
00:25:33,808 --> 00:25:36,604
I keep replaying it.
503
00:25:37,605 --> 00:25:39,710
Him coming in my room,
and then--
504
00:25:40,953 --> 00:25:42,575
and then stabbing him.
505
00:25:42,575 --> 00:25:43,576
Of course you do.
506
00:25:45,129 --> 00:25:46,234
It was horrible.
507
00:25:47,476 --> 00:25:50,963
But listen,
you should talk about it.
508
00:25:51,480 --> 00:25:52,965
And I'm sorry
that I haven't--
509
00:25:53,966 --> 00:25:56,037
I haven't been around
as much as I should've been.
510
00:25:56,037 --> 00:25:59,109
So I'm--
I'm gonna be here now. Okay?
511
00:25:59,799 --> 00:26:01,249
Okay.
512
00:26:01,249 --> 00:26:03,562
So, tonight,
you can stay with me.
513
00:26:03,562 --> 00:26:06,806
And tomorrow,
we'll figure that out
in the morning.
514
00:26:08,946 --> 00:26:09,947
Come on.
515
00:26:58,340 --> 00:26:59,376
Easy, Wallace.
516
00:27:00,584 --> 00:27:02,137
He said
he'd tell the others.
517
00:27:02,137 --> 00:27:03,691
Let me take you in, man.
518
00:27:04,864 --> 00:27:05,865
I can't do that.
519
00:27:18,429 --> 00:27:20,155
We're walking
out of here together.
520
00:27:30,614 --> 00:27:32,409
There's nowhere else
to go!
521
00:27:57,572 --> 00:27:59,643
Stop! Stop! Stop.
522
00:28:14,209 --> 00:28:15,694
He asked me
if I lied.
523
00:28:16,556 --> 00:28:17,557
He knew.
524
00:28:18,455 --> 00:28:20,940
I was holding the gun.
It was just instinct.
525
00:28:20,940 --> 00:28:21,941
It was automatic.
526
00:28:23,736 --> 00:28:24,703
I'm sorry.
527
00:28:37,785 --> 00:28:39,303
Lily Watkins's body
was found.
528
00:28:39,303 --> 00:28:42,375
She'd been dumped,
left outside to rot.
529
00:28:42,375 --> 00:28:43,791
You two were close?
530
00:28:45,171 --> 00:28:47,760
I only talked to her
a couple times.
531
00:28:49,451 --> 00:28:50,901
She babysat
my sisters.
532
00:28:50,901 --> 00:28:52,144
You had a crush on her,
didn't you?
533
00:28:52,144 --> 00:28:53,317
Maybe obsessed?
534
00:28:53,317 --> 00:28:54,629
These drawings.
535
00:28:55,112 --> 00:28:57,321
It's almost
like she's being watched.
536
00:29:03,327 --> 00:29:04,812
Did you watch her,
Ethan?
537
00:29:08,781 --> 00:29:11,059
The room where I slept
at my dad's,
538
00:29:11,059 --> 00:29:12,267
I could see
her bedroom.
539
00:29:13,199 --> 00:29:15,719
She was always forgetting
to close her curtains.
540
00:29:15,719 --> 00:29:17,100
So that night,
you waited for her.
541
00:29:17,100 --> 00:29:18,101
No.
542
00:29:18,998 --> 00:29:20,275
I wasn't there.
543
00:29:20,862 --> 00:29:22,001
It wasn't me.
544
00:29:22,001 --> 00:29:24,003
Explain
"room I slept in."
545
00:29:25,004 --> 00:29:26,419
You didn't have
your own room?
546
00:29:26,419 --> 00:29:28,249
Did someone else use it,
Ethan?
547
00:29:28,249 --> 00:29:30,769
Was it a family room?
A guest room?
548
00:29:30,769 --> 00:29:34,842
It was...
...a study.
549
00:29:37,154 --> 00:29:38,397
It was
your father's study.
550
00:29:38,880 --> 00:29:40,744
And if you could see Lily
when you were there,
551
00:29:40,744 --> 00:29:43,229
that means your father could
see her when you weren't.
552
00:29:48,372 --> 00:29:52,135
You've been carrying it around
all these years.
553
00:29:54,137 --> 00:29:55,655
Look what it's done
to you.
554
00:30:01,075 --> 00:30:02,386
Tell us what you know,
Ethan.
555
00:30:09,635 --> 00:30:10,774
He, uh--
556
00:30:12,189 --> 00:30:14,295
He said
I could use his car
557
00:30:14,295 --> 00:30:16,193
if I took it
to get it detailed for him.
558
00:30:19,231 --> 00:30:21,509
There was a barrette.
559
00:30:22,682 --> 00:30:23,891
I'd seen her wear it.
560
00:30:27,066 --> 00:30:29,931
But he was my dad.
So I told myself I was wrong.
561
00:30:33,901 --> 00:30:36,144
I tried to forget
but I could--
562
00:30:36,144 --> 00:30:37,456
I couldn't forget.
563
00:30:39,009 --> 00:30:40,597
You know what?
You need to calm down!
564
00:30:40,597 --> 00:30:41,978
I told you to get
back in that kitchen!
565
00:30:41,978 --> 00:30:43,255
Jack! No!
566
00:30:43,255 --> 00:30:44,912
- You bitch.
- Jack. Jack.
567
00:30:45,429 --> 00:30:46,706
You think you--
568
00:30:53,299 --> 00:30:54,300
Hey.
569
00:30:54,818 --> 00:30:56,993
- Hey. Where are you going?
- Um...
570
00:30:56,993 --> 00:30:58,615
You okay?
571
00:30:58,615 --> 00:31:01,860
I think I-- I just--
I need some time.
572
00:31:02,653 --> 00:31:03,654
Okay.
573
00:31:10,247 --> 00:31:11,248
Okay.
574
00:31:15,287 --> 00:31:17,806
The kitchen was here.
The fridge was here.
575
00:31:17,806 --> 00:31:19,153
The flour was on top.
576
00:31:21,638 --> 00:31:24,641
The ugly beads were here.
Couch here.
577
00:31:25,124 --> 00:31:26,815
This is what I was missing.
578
00:31:26,815 --> 00:31:29,542
There was a doorway here
that led to the hallway.
579
00:31:29,542 --> 00:31:32,235
No, Jack!
I won't let you do this!
No, no!
580
00:31:35,100 --> 00:31:37,757
This whole time it was me.
581
00:31:41,347 --> 00:31:42,624
Leave her alone, Jack!
582
00:31:43,798 --> 00:31:45,524
I'm the one who got the gun.
583
00:31:47,250 --> 00:31:48,907
I'm the one
who loaded the bullets.
584
00:31:50,322 --> 00:31:53,152
Hello? My hands are full.
585
00:31:53,773 --> 00:31:55,499
- I brought some dinner.
586
00:31:56,604 --> 00:31:57,916
It was my fault.
587
00:31:57,916 --> 00:32:00,056
- Will?
- Go away!
588
00:32:00,056 --> 00:32:02,058
Will, what's going on?
Are you okay?
589
00:32:02,058 --> 00:32:03,852
- She was here.
- I'm coming in.
590
00:32:03,852 --> 00:32:05,820
It all happened right here.
She was right here.
591
00:32:07,684 --> 00:32:10,342
Here's where it all happened.
592
00:32:11,136 --> 00:32:14,518
- Tell me.
- It was-- It was my fault.
593
00:32:14,518 --> 00:32:17,383
I blocked it out.
I didn't want to remember,
but I do.
594
00:32:17,383 --> 00:32:18,660
Tell me,
mijo.
595
00:32:20,386 --> 00:32:23,734
I had a-- It was
a foster mother, Anna.
596
00:32:27,704 --> 00:32:29,602
She was kind to me.
597
00:32:29,602 --> 00:32:32,019
- I made her laugh.
598
00:32:32,019 --> 00:32:35,574
But the foster dad, Jack,
599
00:32:36,299 --> 00:32:41,200
he, uh--
He hit her a lot.
600
00:32:42,477 --> 00:32:44,031
He hit all of us.
601
00:32:44,031 --> 00:32:45,584
You know what?
You need to calm down!
602
00:32:45,584 --> 00:32:47,448
I told you to get back
in that kitchen!
603
00:32:47,448 --> 00:32:49,726
One night, he beat her so much
I thought she might die.
604
00:32:53,350 --> 00:32:55,697
I didn't call the police
because I knew--
605
00:32:56,250 --> 00:32:59,322
I knew they'd take us kids away,
and I wanted to be with her.
606
00:33:01,669 --> 00:33:03,602
So I got his gun.
607
00:33:09,884 --> 00:33:14,440
I got his gun.
So I got his-- I got his gun.
608
00:33:14,440 --> 00:33:16,339
I wanted to kill him.
609
00:33:19,100 --> 00:33:20,412
Oh, my God.
610
00:33:21,033 --> 00:33:22,414
I tried to kill Jack.
611
00:33:23,070 --> 00:33:26,038
I shot him.
What the hell was I thinking?
612
00:33:27,212 --> 00:33:30,939
He-- He grabbed the gun...
613
00:33:33,942 --> 00:33:36,324
...and he started
beating me with it.
614
00:33:36,324 --> 00:33:38,292
He beated me and beated me.
615
00:33:42,054 --> 00:33:44,091
You're good for nothing.
You know that?
616
00:33:46,369 --> 00:33:47,611
He shot her.
617
00:33:47,611 --> 00:33:49,820
No! Jack, no!
618
00:33:49,820 --> 00:33:53,065
Killed Anna
with the gun I retrieved,
619
00:33:53,065 --> 00:33:56,310
the gun I loaded
with the bullets,
the gun I used on Jack.
620
00:33:56,896 --> 00:33:57,897
I'm sorry.
621
00:33:58,795 --> 00:34:01,418
I'm so, so, so sorry.
622
00:34:02,143 --> 00:34:03,662
Because of me.
623
00:34:04,249 --> 00:34:05,250
No.
624
00:34:06,906 --> 00:34:09,702
She's dead because of me.
Because of me.
625
00:34:09,702 --> 00:34:13,810
I was a stupid kid.
I should've never
grabbed that gun.
626
00:34:13,810 --> 00:34:16,847
No, you were trying to help.
You never should've been there
in the first place.
627
00:34:16,847 --> 00:34:20,299
You're not listening to me!
She died because of me!
628
00:34:20,299 --> 00:34:24,338
She died because
an abusive man killed her,
629
00:34:24,338 --> 00:34:27,134
not because a brave child
wanted to protect her.
630
00:34:27,134 --> 00:34:30,344
It's not your fault.
Not one bit.
631
00:34:39,594 --> 00:34:41,907
Joey. Hey.
Hey, yeah, listen,
632
00:34:41,907 --> 00:34:43,840
I think I found
a roommate for you.
633
00:34:44,496 --> 00:34:46,705
Uh, you remember Crystal, right?
634
00:34:46,705 --> 00:34:50,018
Yeah, no,
she's really straightened out.
635
00:34:50,018 --> 00:34:52,020
And I will
personally guarantee
636
00:34:52,020 --> 00:34:55,023
that Crystal's rent will be
paid, in advance, every month.
637
00:34:58,820 --> 00:35:00,960
Okay. Fantastic.
I'll send you her contact,
638
00:35:00,960 --> 00:35:02,962
and you send us both
the address.
639
00:35:02,962 --> 00:35:04,930
Okay, great, Joey.
640
00:35:04,930 --> 00:35:06,276
Okay,
talk to you soon. Bye.
641
00:35:08,140 --> 00:35:09,348
Oh, my God.
642
00:35:09,969 --> 00:35:12,696
Oh, my God. Thank you.
Thank you. Thank you. Thank you.
643
00:35:20,290 --> 00:35:22,465
Thank you for coming in again,
Mr. Royer.
644
00:35:22,465 --> 00:35:24,812
I was just hoping
you could help me
with something.
645
00:35:24,812 --> 00:35:25,916
I'm happy to.
646
00:35:27,746 --> 00:35:29,989
About a month
after Lily Watkins disappeared,
647
00:35:29,989 --> 00:35:31,577
you traded in
your car.
648
00:35:32,682 --> 00:35:36,168
It was practically new.
I'm sure it still ran fine.
649
00:35:37,307 --> 00:35:38,757
I, um--
650
00:35:40,068 --> 00:35:42,416
I think it was
uncomfortable to drive.
651
00:35:42,416 --> 00:35:44,556
The current owner is
a great guy, by the way.
652
00:35:44,556 --> 00:35:45,902
Super cooperative.
653
00:35:47,593 --> 00:35:49,216
I'm sorry,
I'm confused.
654
00:35:49,216 --> 00:35:51,390
You watched her that night
sneak out of her window,
655
00:35:51,390 --> 00:35:52,391
didn't you?
656
00:35:53,772 --> 00:35:55,463
Those long-distance fantasies,
657
00:35:55,463 --> 00:35:57,155
they weren't doing it
for you anymore.
658
00:35:57,879 --> 00:35:59,191
You needed
the real thing.
659
00:35:59,191 --> 00:36:00,779
How dare you?
660
00:36:00,779 --> 00:36:03,126
Her DNA was found
in your trunk. How dare you?
661
00:36:03,609 --> 00:36:05,024
What did you think?
662
00:36:05,024 --> 00:36:06,923
That people would
just forget about her?
663
00:36:08,096 --> 00:36:10,582
That you could throw her away
and go on with your life?
664
00:36:14,241 --> 00:36:16,864
People did not forget.
They were destroyed.
665
00:36:18,693 --> 00:36:20,039
Lily Watkins mattered.
666
00:36:35,400 --> 00:36:37,125
You did so well today.
667
00:36:37,609 --> 00:36:38,610
Did I?
668
00:36:40,405 --> 00:36:42,476
I told that bastard
that Lily's life mattered.
669
00:36:43,097 --> 00:36:44,547
That he's gonna go
to prison
670
00:36:44,547 --> 00:36:46,721
and we're gonna say
that justice is served.
671
00:36:46,721 --> 00:36:48,723
But Lily's
not coming back.
672
00:36:48,723 --> 00:36:50,691
So many of those women
are not coming back.
673
00:36:50,691 --> 00:36:52,175
So many of them are.
674
00:36:52,175 --> 00:36:53,659
You can't
lose sight of that.
675
00:36:54,177 --> 00:36:55,592
You can't lose hope.
676
00:36:56,973 --> 00:36:59,907
Monica Bennett.
Kemmia Pate.
677
00:37:00,770 --> 00:37:05,395
Sonya Tukes. Nikita Wingo.
Athena Curry.
678
00:37:06,016 --> 00:37:07,432
They all matter.
679
00:37:09,779 --> 00:37:11,263
Never lose sight
of that, Faith.
680
00:37:16,164 --> 00:37:19,167
Café con leche. Gracias.
681
00:37:19,167 --> 00:37:20,168
Yeah.
682
00:37:25,829 --> 00:37:27,417
I'm sorry
about last night.
683
00:37:28,418 --> 00:37:30,696
- That was, um--
- Hey, hey, hey. No, no, no, no.
684
00:37:31,490 --> 00:37:34,321
Everything you shared,
I'm honored. We're family.
685
00:37:35,805 --> 00:37:37,289
You know,
I've been thinking
686
00:37:37,289 --> 00:37:38,877
that maybe
you need a little break,
687
00:37:38,877 --> 00:37:40,361
change of scenery.
688
00:37:40,361 --> 00:37:41,776
Let me take you
to Puerto Rico.
689
00:37:42,881 --> 00:37:44,883
- What?
- You and me.
690
00:37:44,883 --> 00:37:46,160
Puerto Rico.
691
00:37:46,954 --> 00:37:48,714
Air's different.
Sun's different.
692
00:37:48,714 --> 00:37:51,027
People are different.
You'll feel different.
693
00:37:51,027 --> 00:37:52,339
Antonio... What?
694
00:37:52,339 --> 00:37:54,306
...that is
a preposterous suggestion.
695
00:37:54,306 --> 00:37:55,652
You're Lucy's son.
696
00:37:56,170 --> 00:38:00,070
I missed your entire life,
and you've had a tough year.
697
00:38:01,002 --> 00:38:02,072
Yeah.
698
00:38:02,072 --> 00:38:03,695
I-I don't know.
699
00:38:04,454 --> 00:38:05,628
Let me do this
for you.
700
00:38:10,633 --> 00:38:13,394
Can you take it off?
- Sure.
701
00:38:13,394 --> 00:38:14,568
Cooper, come on.
702
00:38:14,568 --> 00:38:16,639
No, it's okay.
Here. See.
703
00:38:16,639 --> 00:38:21,471
You just roll this down
like this, and then... ta-da.
704
00:38:21,471 --> 00:38:23,956
- You wanna hold it?
- Sure.
705
00:38:23,956 --> 00:38:25,475
Hey,
how did it happen?
706
00:38:25,475 --> 00:38:27,201
He might not wanna talk
about it, Max.
707
00:38:28,409 --> 00:38:31,274
- Cooper!
- I'm gonna try
to go up the stairs!
708
00:38:31,274 --> 00:38:35,002
Guys, seriously, pretend
like I taught you manners.
709
00:38:35,002 --> 00:38:37,107
Wait,
you never told him?
710
00:38:40,870 --> 00:38:42,630
Huh. Can I?
711
00:38:42,630 --> 00:38:43,942
Sure.
712
00:38:43,942 --> 00:38:46,254
All right.
All right. All right.
713
00:38:47,083 --> 00:38:48,636
So we were west of Haditha,
714
00:38:48,636 --> 00:38:50,914
and we've been under heavy
mortar fire for days.
715
00:38:50,914 --> 00:38:53,123
After we secured
the area,
716
00:38:53,123 --> 00:38:55,091
we found
the enemy's weapons cache.
717
00:38:55,091 --> 00:38:57,162
Well, it was our mission
to clear the building.
718
00:38:57,162 --> 00:38:59,509
You know, one of the sections
had taken heavy fire,
719
00:38:59,509 --> 00:39:01,477
and it collapsed.
720
00:39:01,477 --> 00:39:05,239
Yeah. Your dad here,
he's the one that pulled me out.
721
00:39:05,964 --> 00:39:09,450
Helped resuscitate me.
Got me to a field hospital.
722
00:39:09,450 --> 00:39:12,591
Your dad,
he's the reason I'm still here.
723
00:39:14,731 --> 00:39:16,630
You never talk
about that stuff.
724
00:39:17,320 --> 00:39:20,634
I know. Maybe I should.
I sound like a badass.
725
00:39:22,912 --> 00:39:25,742
Guess rescuing people
from buildings is
kind of your thing, huh?
726
00:39:31,783 --> 00:39:33,957
Oh, it kinda stinks.
727
00:39:33,957 --> 00:39:36,166
- Cooper!
728
00:39:50,905 --> 00:39:51,975
Now what?
729
00:40:05,679 --> 00:40:06,818
Hey.
730
00:40:07,577 --> 00:40:08,647
Look at your girl.
731
00:40:09,337 --> 00:40:12,306
- Hey, Betty. Come here.
- Come here.
732
00:40:14,929 --> 00:40:17,000
- Did you go to the beauty parlor?
- Oh, yes, she did.
733
00:40:17,000 --> 00:40:18,036
Aw.
734
00:40:19,589 --> 00:40:20,590
You doing okay?
735
00:40:22,661 --> 00:40:23,938
I think you were right,
736
00:40:25,595 --> 00:40:26,838
what you said about me.
737
00:40:28,598 --> 00:40:30,117
When? Which time?
738
00:40:33,051 --> 00:40:35,502
When you said
I was more messed up than you.
739
00:40:37,055 --> 00:40:41,024
I just want you to know
that I'm trying.
740
00:40:42,301 --> 00:40:43,302
I'm gonna try...
741
00:40:45,028 --> 00:40:50,309
...to be nicer to myself
and people in my life.
742
00:40:52,242 --> 00:40:53,347
You're nice to me.
743
00:40:57,040 --> 00:40:59,526
I want this time
to be different, Ang.
744
00:41:00,216 --> 00:41:01,217
With me and you.
745
00:41:01,700 --> 00:41:03,702
I like having you
in my life.
746
00:41:05,980 --> 00:41:06,981
It just feels right.
747
00:41:13,401 --> 00:41:14,541
Samesies.
748
00:41:16,853 --> 00:41:18,027
Samesies?
749
00:41:19,062 --> 00:41:20,581
You're worse at this
than I am.
750
00:41:20,581 --> 00:41:23,515
You just said
you're gonna be nice.
751
00:41:24,205 --> 00:41:25,448
Worse in a cute way.
752
00:41:26,000 --> 00:41:28,106
I like you too,
Will Trent.
53676