Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,566 --> 00:00:02,959
Previously on Will Trent...
2
00:00:02,959 --> 00:00:04,482
No! What the hell's your
boyfriend doing here, huh?
3
00:00:04,482 --> 00:00:06,223
What, did you chase
the ambulance here, Trent?
4
00:00:06,223 --> 00:00:08,486
You know how I said
I grew up in a group home?
5
00:00:08,486 --> 00:00:09,574
Will was there.
6
00:00:09,574 --> 00:00:10,662
We could go to the cops.
7
00:00:10,662 --> 00:00:12,055
They won't do anything.
8
00:00:12,055 --> 00:00:13,578
He walked into your room
in the middle of the night
9
00:00:13,578 --> 00:00:14,884
and raped you.
10
00:00:14,884 --> 00:00:16,320
Are you worried
I'm gonna start using again?
11
00:00:16,320 --> 00:00:17,974
Angie,
I know all of you.
12
00:00:17,974 --> 00:00:19,802
How about the next time
you want to run,
13
00:00:19,802 --> 00:00:21,456
give it 24 hours.
14
00:00:21,456 --> 00:00:22,631
See if it passes.
15
00:00:22,631 --> 00:00:23,762
Okay.
16
00:00:36,471 --> 00:00:38,647
Been waiting a long time
for today.
17
00:00:38,647 --> 00:00:40,649
Hopefully, we can
all finally move on.
18
00:00:40,649 --> 00:00:41,954
No matter
what LaPorte gets,
19
00:00:41,954 --> 00:00:43,304
it won't make up
for what he did.
20
00:00:50,311 --> 00:00:51,790
Now fry, cop killer!
21
00:00:51,790 --> 00:00:53,314
Enjoy Hell, LaPorte.
22
00:00:53,314 --> 00:00:55,490
Andrew Hollis was my friend!
23
00:01:01,061 --> 00:01:02,758
Come on.
It's the cuffs.
24
00:01:02,758 --> 00:01:05,848
Look at this place.
We gotta keep moving.
25
00:01:13,508 --> 00:01:15,031
I love your outfit.
26
00:01:15,031 --> 00:01:17,555
Thank you.
It's my favorite.
27
00:01:17,555 --> 00:01:19,209
Not used to the shoes,
yet, though.
28
00:01:19,209 --> 00:01:20,428
Ouch.
29
00:01:20,428 --> 00:01:21,516
Are you a lawyer?
30
00:01:21,516 --> 00:01:22,560
Oh, God, no.
31
00:01:22,560 --> 00:01:24,519
Um... GBI.
32
00:01:24,519 --> 00:01:26,651
But with how often
I testify here,
33
00:01:26,651 --> 00:01:28,479
I might as well have
my own parking spot.
34
00:01:28,479 --> 00:01:30,655
But it is hopping
in here today, huh?
35
00:01:32,657 --> 00:01:34,224
Were those gunshots?
36
00:01:34,224 --> 00:01:35,399
We're gonna be
all right, okay?
37
00:01:35,399 --> 00:01:37,358
Just breathe.
What's your name again?
38
00:01:37,358 --> 00:01:39,011
- Bonnie.
- Bonnie, I'm Faith.
39
00:01:39,011 --> 00:01:40,100
We're gonna be okay.
40
00:01:45,670 --> 00:01:47,063
No service. Of course.
41
00:01:47,063 --> 00:01:51,023
My daughter. She's--
She's in the court.
42
00:01:51,023 --> 00:01:53,069
I'm a mom, too.
I get it.
43
00:01:53,069 --> 00:01:55,941
But stay calm, okay?
44
00:02:05,603 --> 00:02:07,779
Where's the kind
we usually get, Betty?
45
00:02:07,779 --> 00:02:09,346
♪ Doesn't take much
to make me happy ♪
46
00:02:09,346 --> 00:02:10,869
They must have moved
things around.
47
00:02:10,869 --> 00:02:15,047
♪ And make me smile with glee ♪
48
00:02:15,047 --> 00:02:18,138
♪ Never, never will
I feel discouraged ♪
49
00:02:18,138 --> 00:02:19,661
We need these.
50
00:02:19,661 --> 00:02:21,141
♪ 'Cause our love's no mystery ♪
51
00:02:21,141 --> 00:02:24,100
Can we get the regular kind
instead of whole wheat?
52
00:02:24,100 --> 00:02:26,058
Sure, yeah.
53
00:02:26,058 --> 00:02:28,887
If that, uh, works for you.
54
00:02:30,541 --> 00:02:32,326
Hey...
55
00:02:32,326 --> 00:02:33,936
That's bad bitch Betty!
56
00:02:33,936 --> 00:02:35,111
What did you just call her?
57
00:02:35,111 --> 00:02:36,852
That is bad bitch Betty, right?
58
00:02:36,852 --> 00:02:39,333
♪ Want the whole wide world
to see ♪
59
00:02:39,333 --> 00:02:42,945
Listen, I'm not sorry.
Betty is very popular
60
00:02:42,945 --> 00:02:44,207
on the socials.
61
00:02:44,207 --> 00:02:46,470
You didn't even bother
to ask, huh?
62
00:02:46,470 --> 00:02:49,560
This is Trent.
63
00:02:49,560 --> 00:02:51,606
♪ You've got the best
of my love ♪
64
00:02:51,606 --> 00:02:52,824
Courthouse?
65
00:02:53,869 --> 00:02:55,566
Isn't Faith there today?
66
00:02:57,307 --> 00:03:00,528
Yeah, okay, I'm just a--
a block south.
67
00:03:00,528 --> 00:03:02,573
All right, I'm on my way.
68
00:03:02,573 --> 00:03:04,314
All right, look, um...
69
00:03:05,576 --> 00:03:07,491
Don't do anything stupid,
70
00:03:07,491 --> 00:03:09,145
all right?
71
00:03:09,145 --> 00:03:12,322
♪ Oh, oh, you've got
the best of my love ♪
72
00:03:14,803 --> 00:03:16,500
Get those civilians
out of here.
73
00:03:16,500 --> 00:03:18,502
Take them to
the Clerk's office.
74
00:03:18,502 --> 00:03:21,288
Oh, fantastic.
It's the second responders.
75
00:03:21,288 --> 00:03:23,159
You're welcome.
Will Trent, GBI.
76
00:03:23,159 --> 00:03:25,640
- Here to assist.
- Tate Grillo, APD.
77
00:03:25,640 --> 00:03:27,337
Uh, ground floor's secured.
78
00:03:27,337 --> 00:03:29,992
No reported injuries yet,
but we believe
79
00:03:29,992 --> 00:03:32,037
LaPorte stole a pistol
from security.
80
00:03:32,037 --> 00:03:33,691
This courthouse has 14 exits.
81
00:03:33,691 --> 00:03:35,693
Six have security blind spots.
82
00:03:35,693 --> 00:03:36,999
Foster kid.
83
00:03:36,999 --> 00:03:38,479
Spent a lot of time
in this building.
84
00:03:38,479 --> 00:03:40,481
Let's put
that knowledge to use.
85
00:03:40,481 --> 00:03:41,699
Sam LaPorte's smart.
86
00:03:41,699 --> 00:03:43,310
He knows how
to get people to trust him,
87
00:03:43,310 --> 00:03:45,921
but make no mistake,
he's a cold-blooded killer.
88
00:03:45,921 --> 00:03:48,053
You know a lot
about our fugitive.
89
00:03:48,053 --> 00:03:49,272
He killed my partner.
90
00:03:49,272 --> 00:03:51,013
Then let's find him.
91
00:03:58,716 --> 00:04:01,328
Excuse me.
92
00:04:01,328 --> 00:04:02,894
- I said excuse me.
- Hey, don't even--
93
00:04:02,894 --> 00:04:04,156
Hey, hey, hey! Hey!
94
00:04:04,156 --> 00:04:06,289
Shut up! Shut up!
95
00:04:06,289 --> 00:04:08,030
Keep breathing, Bonnie.
We're okay.
96
00:04:08,030 --> 00:04:09,727
Come here.
97
00:04:09,727 --> 00:04:11,381
Get over here.
I said don't move.
98
00:04:11,381 --> 00:04:13,514
Please, please.
Look, she didn't do anything.
99
00:04:15,472 --> 00:04:16,647
Look,
I'm Faith Mitchell.
100
00:04:16,647 --> 00:04:18,693
I'm with the GBI,
and I can help you.
101
00:04:20,085 --> 00:04:21,478
Faith Mitchell?
102
00:04:22,349 --> 00:04:24,089
You don't say.
Okay, look.
103
00:04:24,089 --> 00:04:25,917
Put your gun on the ground
and kick it over there.
104
00:04:25,917 --> 00:04:28,529
Slowly.
105
00:04:32,228 --> 00:04:34,012
Look, if you pull
that trigger,
106
00:04:34,012 --> 00:04:36,406
everyone will know
exactly where you are.
107
00:04:36,406 --> 00:04:39,366
Move! Move!
108
00:04:41,498 --> 00:04:44,109
It's up here, on the left.
109
00:04:45,633 --> 00:04:47,243
Put your hands
on your head!
110
00:04:47,243 --> 00:04:49,506
Where is he?
111
00:04:50,377 --> 00:04:54,076
He was gonna kill me,
but she
112
00:04:54,076 --> 00:04:55,556
Who?
113
00:04:55,556 --> 00:04:57,775
Who were you with?
114
00:04:57,775 --> 00:04:59,168
She...
115
00:05:00,212 --> 00:05:01,779
Is this hers?
116
00:05:08,177 --> 00:05:09,178
Where is she?
117
00:05:09,178 --> 00:05:11,746
He took her.
118
00:05:11,746 --> 00:05:13,356
And my car keys.
119
00:05:14,444 --> 00:05:18,970
Ormewood, tell dispatch that
LaPorte is armed and dangerous.
120
00:05:18,970 --> 00:05:21,321
And he's taken
Faith Mitchell hostage.
121
00:05:32,680 --> 00:05:34,508
Slow down.
122
00:05:34,508 --> 00:05:36,858
We don't need any
unnecessary attention.
123
00:05:42,864 --> 00:05:45,301
I have a son. Jeremy.
124
00:05:45,301 --> 00:05:46,955
He's a freshman
at A.C. Tech.
125
00:05:48,696 --> 00:05:50,698
Look, I love that kid.
126
00:05:51,960 --> 00:05:53,657
So I will drive you
to the end of this world
127
00:05:53,657 --> 00:05:55,746
if that means that
I'll see him again.
128
00:06:00,838 --> 00:06:02,579
I'm diabetic,
129
00:06:02,579 --> 00:06:04,581
and I left my kit
at the courthouse,
130
00:06:04,581 --> 00:06:06,496
so if we're gonna
do that,
131
00:06:06,496 --> 00:06:09,107
then we need
to stop for medicine.
132
00:06:10,457 --> 00:06:12,241
Keep straight.
133
00:06:14,330 --> 00:06:15,418
Where are we going?
134
00:06:21,511 --> 00:06:23,731
FAITH [muffled]: Help!
135
00:06:23,731 --> 00:06:25,428
Help!
136
00:06:29,171 --> 00:06:33,088
Help!
137
00:06:33,088 --> 00:06:35,743
Oh, are you there, God?
138
00:06:35,743 --> 00:06:37,048
Oh.
139
00:06:37,048 --> 00:06:40,182
It's me-- Faith.
140
00:06:40,182 --> 00:06:41,749
Dumb joke. Sorry.
141
00:06:41,749 --> 00:06:43,011
Okay.
142
00:06:43,011 --> 00:06:45,187
I'm in a bit of a jam right now.
143
00:06:45,187 --> 00:06:46,754
Maybe you noticed.
144
00:06:52,499 --> 00:06:53,500
Okay, okay.
145
00:06:53,500 --> 00:06:55,284
Relax, relax.
146
00:06:55,284 --> 00:06:59,201
Come on. Yes.
147
00:06:59,201 --> 00:07:03,248
Breathe [groans] space
into the joints...
148
00:07:04,249 --> 00:07:05,990
...through the spine.
149
00:07:05,990 --> 00:07:08,123
Lengthen the arms.
150
00:07:08,123 --> 00:07:10,604
Tighten the core.
151
00:07:10,604 --> 00:07:11,822
Oh, my God!
152
00:07:11,822 --> 00:07:13,824
Why don't we do this
in hot yoga?
153
00:07:15,783 --> 00:07:17,437
Sorry, God. I'm back.
154
00:07:17,437 --> 00:07:19,264
Listen, I need help.
155
00:07:20,309 --> 00:07:22,659
Please don't let
this be my time.
156
00:07:22,659 --> 00:07:24,313
I need to be here for Jeremy.
157
00:07:27,447 --> 00:07:30,275
Please, please, please, please!
158
00:07:30,275 --> 00:07:31,886
Aah!
159
00:07:33,365 --> 00:07:34,758
Thank you, God.
160
00:07:34,758 --> 00:07:37,935
Thank you,
Shanti from hot yoga.
161
00:07:37,935 --> 00:07:39,937
Now please don't let
this latch be broken.
162
00:07:46,640 --> 00:07:48,859
You're under arrest!
163
00:07:48,859 --> 00:07:52,297
Once again, my name is
Special Agent Faith Mitchell,
164
00:07:52,297 --> 00:07:54,082
and I'm with the GBI.
165
00:07:54,082 --> 00:07:56,737
Obviously, I know how
to get out of a trunk.
166
00:07:58,869 --> 00:08:01,393
This is not
what we discussed!
167
00:08:01,393 --> 00:08:03,091
I went in there
and got meds for you.
168
00:08:03,091 --> 00:08:04,875
It was a nice gesture!
169
00:08:04,875 --> 00:08:06,268
Where you going? Where you
going? Where you going?
170
00:08:06,268 --> 00:08:07,530
We're switching cars.
171
00:08:07,530 --> 00:08:08,923
Come on.
172
00:08:08,923 --> 00:08:12,100
Stay right there.
Do not move.
173
00:08:29,117 --> 00:08:30,553
Help!
174
00:08:32,729 --> 00:08:34,252
All right, listen up.
175
00:08:34,252 --> 00:08:37,865
Sam LaPorte has stolen
a black Ford F-150.
176
00:08:37,865 --> 00:08:40,694
APD is patrolling
his previous addresses.
177
00:08:40,694 --> 00:08:44,262
They got a half an hour on us,
but we will find that truck.
178
00:08:44,262 --> 00:08:46,700
Let's go! Be safe!
179
00:08:51,095 --> 00:08:54,403
I got a bad feeling about this
angry mob of trigger-happy cops.
180
00:08:54,403 --> 00:08:55,709
Yeah. Me, too.
181
00:08:55,709 --> 00:08:57,058
We'll find her,
182
00:08:57,058 --> 00:08:59,234
but chasing that truck's
a fool's errand.
183
00:08:59,234 --> 00:09:01,453
It's one of the most
common vehicles in Georgia.
184
00:09:01,453 --> 00:09:02,672
And even if we got lucky
185
00:09:02,672 --> 00:09:05,370
and found the one
LaPorte stole,
186
00:09:05,370 --> 00:09:07,764
a high-speed pursuit
only puts Faith in danger.
187
00:09:07,764 --> 00:09:09,505
And you have
a better idea?
188
00:09:09,505 --> 00:09:12,290
The pharmacist confirmed
that LaPorte stole insulin.
189
00:09:12,290 --> 00:09:14,597
He plans on keeping Faith alive,
at least for now.
190
00:09:14,597 --> 00:09:15,729
The best way
to catch this guy
191
00:09:15,729 --> 00:09:17,121
is by getting one step
ahead of him.
192
00:09:17,121 --> 00:09:18,601
Well, how do you plan
on doing that?
193
00:09:18,601 --> 00:09:20,516
Well, learning about him,
not the crime.
194
00:09:20,516 --> 00:09:23,040
If I wanted to drive in circles,
I'd rent a go-kart.
195
00:09:29,046 --> 00:09:30,787
So this is
his mom's place, huh?
196
00:09:30,787 --> 00:09:32,572
Yeah,
for the last six years.
197
00:09:32,572 --> 00:09:35,139
Now we just wait and hope
the prick comes home.
198
00:09:35,139 --> 00:09:36,880
I didn't know
Andrew Hollis well.
199
00:09:36,880 --> 00:09:39,056
You guys were close?
200
00:09:39,056 --> 00:09:40,841
Yeah, he was in my class
at the Academy.
201
00:09:40,841 --> 00:09:43,234
Great guy,
frickin' genius.
202
00:09:43,234 --> 00:09:44,888
Probably would have
made Captain.
203
00:09:44,888 --> 00:09:47,674
And then he hired LaPorte.
204
00:09:47,674 --> 00:09:52,200
Gave an ex-con a chance,
and look what happened.
205
00:09:52,200 --> 00:09:53,984
Can't trust anybody.
206
00:09:53,984 --> 00:09:56,900
I can't believe
he got Mitchell.
207
00:09:56,900 --> 00:09:58,641
Will must be
losing his mind.
208
00:09:58,641 --> 00:09:59,860
Oh, Mr. Spock?
209
00:09:59,860 --> 00:10:01,078
Yeah, I bet
if Mitchell dies,
210
00:10:01,078 --> 00:10:02,297
it'll probably ruin
his whole afternoon.
211
00:10:02,297 --> 00:10:04,212
Knock it off.
212
00:10:27,278 --> 00:10:28,366
That's him.
213
00:10:28,366 --> 00:10:30,455
No way. Where?
214
00:10:31,935 --> 00:10:33,633
No, uh--
215
00:10:33,633 --> 00:10:35,069
Never mind.
216
00:10:36,548 --> 00:10:38,289
It was somebody else.
217
00:10:39,334 --> 00:10:41,118
What's going on with you?
218
00:10:41,118 --> 00:10:42,424
I'm fine.
219
00:10:49,866 --> 00:10:51,041
Go.
220
00:10:51,041 --> 00:10:52,390
Okay, I'm not taking
another step
221
00:10:52,390 --> 00:10:54,392
until you tell me
where we're going.
222
00:10:54,392 --> 00:10:57,004
In there, in my friend
Glen's house.
223
00:10:57,004 --> 00:10:58,309
No. No.
224
00:10:58,309 --> 00:11:00,703
- Help! Help! Help!
- Stop. Stop! Listen to me!
225
00:11:00,703 --> 00:11:02,400
I'm innocent!
Ow!
226
00:11:02,400 --> 00:11:03,706
He says to the woman
he just kidnapped
227
00:11:03,706 --> 00:11:04,968
in front of the truck
he stole.
228
00:11:04,968 --> 00:11:07,188
I swear, I did not kill
Andrew Hollis.
229
00:11:07,188 --> 00:11:09,538
The night of the crime, I was
in there with my friend, Glen.
230
00:11:09,538 --> 00:11:11,235
He can prove it, and then
you can just clear my name.
231
00:11:11,235 --> 00:11:13,716
You have to see the irony
in threatening to kill me
232
00:11:13,716 --> 00:11:16,501
unless I convince people
you're not a killer, right?
233
00:11:16,501 --> 00:11:17,894
Well, I don't have
any other options.
234
00:11:17,894 --> 00:11:20,462
Now, move.
235
00:11:21,768 --> 00:11:23,595
Glen?
236
00:11:23,595 --> 00:11:25,162
Buddy?
237
00:11:27,730 --> 00:11:29,819
Oh, God.
238
00:11:29,819 --> 00:11:31,647
He's in here!
239
00:11:33,649 --> 00:11:36,217
Sam, call an ambulance!
240
00:11:36,217 --> 00:11:37,305
It's on its way.
241
00:11:39,786 --> 00:11:40,917
Thank God.
242
00:11:40,917 --> 00:11:42,005
He's still got a pulse.
243
00:11:42,005 --> 00:11:43,050
Suspect's armed.
244
00:11:43,050 --> 00:11:44,747
He's upstairs.
245
00:11:46,749 --> 00:11:49,012
I found your gun.
246
00:11:50,274 --> 00:11:51,754
This is Officer Grillo.
247
00:11:51,754 --> 00:11:54,452
I'm at 64 Hawthorne Street.
248
00:11:54,452 --> 00:11:57,499
I got one dead on arrival--
Glen Donato.
249
00:11:57,499 --> 00:12:00,067
Shooter is
GBI Agent Faith Mitchell.
250
00:12:00,067 --> 00:12:02,156
- Copy that.
- What are you doing?
251
00:12:02,156 --> 00:12:04,941
It's you.
You did this to me.
252
00:12:06,813 --> 00:12:08,466
Sam LaPorte's been located.
253
00:12:08,466 --> 00:12:09,772
He and Mitchell
are working together.
254
00:12:09,772 --> 00:12:11,513
I need backup.
Now!
255
00:12:11,513 --> 00:12:12,819
I need backup!
256
00:12:14,472 --> 00:12:16,083
♪ Shake it up, shake it up ♪
257
00:12:18,302 --> 00:12:20,783
♪ I just got paid ♪
258
00:12:24,439 --> 00:12:28,791
♪ I'm feelin',
I'm feelin' nice ♪
259
00:12:28,791 --> 00:12:32,142
-♪ Just got paid, Friday night ♪
- Did you kill him?
260
00:12:32,142 --> 00:12:33,753
Backup is on their way.
261
00:12:33,753 --> 00:12:35,537
Proceed with caution.
262
00:12:35,537 --> 00:12:37,626
Faith Mitchell and Sam LaPorte
are armed and dangerous.
263
00:12:37,626 --> 00:12:39,280
- Okay, we need to go now.
- No, no.
264
00:12:39,280 --> 00:12:40,803
We need to stay and explain.
265
00:12:40,803 --> 00:12:43,545
Faith! They're going to
shoot us. We gotta go.
266
00:12:43,545 --> 00:12:45,765
- Come on.
-♪ I'm gettin' down ♪
267
00:12:45,765 --> 00:12:48,071
♪ Just got paid,
just got paid ♪
268
00:12:48,811 --> 00:12:52,772
This is Officer Grillo.
I'm at 64 Hawthorne Street.
269
00:12:52,772 --> 00:12:55,470
I got one dead on arrival--
Glen Donato.
270
00:12:55,470 --> 00:12:58,168
Shooter is
GBI Agent Faith Mitchell.
271
00:12:58,168 --> 00:12:59,648
That's it?
272
00:12:59,648 --> 00:13:01,128
That doesn't prove anything.
273
00:13:01,128 --> 00:13:03,521
Ballistics matched the casings
to Mitchell's handgun.
274
00:13:03,521 --> 00:13:05,567
And her coat was found
at the scene of the crime.
275
00:13:05,567 --> 00:13:06,960
That's hard evidence.
276
00:13:06,960 --> 00:13:08,875
Faith's never pulled the trigger
on the job before.
277
00:13:08,875 --> 00:13:11,007
There were scuff marks
from Faith's shoes
278
00:13:11,007 --> 00:13:12,530
in the trunk of the sedan.
279
00:13:12,530 --> 00:13:14,619
- She was kidnapped.
- She's your partner.
280
00:13:14,619 --> 00:13:17,318
I should pull you from the case
based on your bias alone.
281
00:13:17,318 --> 00:13:19,102
Oh, assign someone worse.
Be my guest.
282
00:13:19,102 --> 00:13:21,191
Director Armstrong,
this isn't
283
00:13:21,191 --> 00:13:22,323
the Faith Mitchell
any of us know.
284
00:13:22,323 --> 00:13:23,672
The two have history.
285
00:13:23,672 --> 00:13:26,153
She arrested LaPorte for
burglary seven years ago.
286
00:13:26,153 --> 00:13:29,112
And it pisses me off that I had
to hear that from someone else.
287
00:13:29,112 --> 00:13:31,985
I need LaPorte and Mitchell
in custody A.S.A.P.
288
00:13:31,985 --> 00:13:33,551
And if the two of you
aren't up to it,
289
00:13:33,551 --> 00:13:35,597
I'll find someone who is.
290
00:13:42,996 --> 00:13:45,346
- We need a plan.
- Shut up.
291
00:13:45,346 --> 00:13:47,130
I need to think.
292
00:13:49,002 --> 00:13:50,481
I need to get a message
to my partner.
293
00:13:50,481 --> 00:13:52,657
- Can we call him?
- With what phone?
294
00:13:52,657 --> 00:13:55,269
I may have killed
an innocent,
295
00:13:55,269 --> 00:13:57,184
highly-decorated
police officer.
296
00:13:57,184 --> 00:13:58,881
You're a convicted murderer.
297
00:13:58,881 --> 00:14:01,492
Even if I could call Will, APD
has already tapped his phone.
298
00:14:01,492 --> 00:14:03,668
They've already tapped
everybody's phone.
299
00:14:03,668 --> 00:14:05,453
We got a manhunt!
300
00:14:05,453 --> 00:14:06,976
Earlier today, Sam LaPorte,
301
00:14:06,976 --> 00:14:09,109
convicted of killing
Officer Andrew Hollis,
302
00:14:09,109 --> 00:14:10,937
escaped from APD custody
303
00:14:10,937 --> 00:14:13,678
with the help of
GBI Agent Faith Mitchell.
304
00:14:13,678 --> 00:14:15,637
Devious!
305
00:14:15,637 --> 00:14:17,682
They were last seen
driving a black F-150.
306
00:14:17,682 --> 00:14:20,729
Do with that what you will, snitches.
307
00:14:26,169 --> 00:14:28,519
Okay, you did not
kill Andrew Hollis.
308
00:14:28,519 --> 00:14:30,304
- I know.
- He kept Glen from testifying
309
00:14:30,304 --> 00:14:31,696
and killed him
after you escaped.
310
00:14:31,696 --> 00:14:32,784
- I know.
- You were framed.
311
00:14:32,784 --> 00:14:33,960
Yeah, I said that
a few times, too.
312
00:14:33,960 --> 00:14:37,050
We need to find a place
to lay low.
313
00:14:37,050 --> 00:14:39,400
We're gonna get through this Together.
314
00:14:39,400 --> 00:14:41,924
Okay. Well, you do know
what they say.
315
00:14:41,924 --> 00:14:43,447
There are two I's
in "fugitive."
316
00:14:43,447 --> 00:14:45,232
Yeah, there's also
an F and a U.
317
00:14:55,503 --> 00:14:58,158
All right, we're just south
of some cabins I know about.
318
00:14:58,158 --> 00:14:59,594
They should be empty
this time of year.
319
00:14:59,594 --> 00:15:00,725
Where are you going?
320
00:15:00,725 --> 00:15:01,901
To get a lottery ticket.
321
00:15:02,858 --> 00:15:04,947
The bathroom.
I'll be quick.
322
00:15:04,947 --> 00:15:06,906
Okay, can you uncuff me
first, please?
323
00:15:28,405 --> 00:15:30,103
Be right back, okay?
324
00:15:46,162 --> 00:15:48,034
Hey, there.
325
00:15:52,168 --> 00:15:53,996
I know, I know.
I look a mess.
326
00:15:53,996 --> 00:15:55,476
I'm having a bad day.
327
00:15:55,476 --> 00:15:57,260
Hey, what do you do
when you have bad days?
328
00:15:57,260 --> 00:15:58,740
Eat candy.
329
00:15:58,740 --> 00:16:00,481
Yeah, well,
when I have bad days,
330
00:16:00,481 --> 00:16:02,135
I like to look
at pictures of puppies.
331
00:16:02,135 --> 00:16:04,485
You know, my friend has
a really cute dog.
332
00:16:04,485 --> 00:16:06,269
You wanna see?
333
00:16:13,450 --> 00:16:14,974
Hey, Nico.
It's Faith.
334
00:16:14,974 --> 00:16:16,932
Tell Will that I'm safe
and I did not kill anyone
335
00:16:16,932 --> 00:16:19,587
and I left my gun
at the courthouse.
336
00:16:19,587 --> 00:16:21,023
Hey!
337
00:16:21,763 --> 00:16:23,286
Start the truck,
start the truck.
338
00:16:23,286 --> 00:16:24,809
You okay?
339
00:16:24,809 --> 00:16:26,463
What were you doing
with my son?
340
00:16:29,031 --> 00:16:30,859
I'm gonna call the police!
341
00:16:33,601 --> 00:16:34,602
Thank you, Patrick.
342
00:16:34,602 --> 00:16:37,083
Nine months is a big deal.
343
00:16:37,083 --> 00:16:39,563
Keep it up, brother.
344
00:16:39,563 --> 00:16:42,131
Would anyone else
like to share?
345
00:16:42,131 --> 00:16:44,568
I would, please.
346
00:16:44,568 --> 00:16:46,005
The floor is yours.
347
00:16:47,745 --> 00:16:48,920
Uh, hi, I'm Angie.
348
00:16:48,920 --> 00:16:51,010
I'm an alcoholic,
a drug addict,
349
00:16:51,010 --> 00:16:52,837
and a Sagittarius.
350
00:16:52,837 --> 00:16:55,014
Hi, Angie.
351
00:16:55,014 --> 00:16:59,235
I am 81 days sober, and...
352
00:16:59,235 --> 00:17:00,932
today's a rough one.
353
00:17:02,934 --> 00:17:07,852
I saw someone today that I hoped
I would never see again,
354
00:17:07,852 --> 00:17:12,509
and now I feel powerless
and, uh,
355
00:17:12,509 --> 00:17:14,468
I feel exactly like
I did the last time I saw him
356
00:17:14,468 --> 00:17:16,078
when I was 15.
357
00:17:17,166 --> 00:17:18,733
Uh, my colleague is...
358
00:17:20,213 --> 00:17:21,605
She's been kidnapped,
359
00:17:21,605 --> 00:17:22,998
and I'm supposed to be
out there looking for her,
360
00:17:22,998 --> 00:17:24,608
and all I can think of is...
361
00:17:26,654 --> 00:17:28,221
Oh, man.
362
00:17:28,221 --> 00:17:29,570
It was so much more fun
telling y'all
363
00:17:29,570 --> 00:17:32,007
about when I got kicked
out of the aquarium.
364
00:17:35,358 --> 00:17:38,840
That man I saw today
365
00:17:38,840 --> 00:17:41,495
was supposed to protect me
366
00:17:41,495 --> 00:17:44,063
because I was a kid.
367
00:17:45,194 --> 00:17:50,547
But he always said he'd rather
treat me as a woman instead.
368
00:17:50,547 --> 00:17:56,336
And I just wish I could forget
that scumbag existed,
369
00:17:56,336 --> 00:17:59,121
but he's back.
370
00:18:00,514 --> 00:18:03,560
Oh, my partner's calling me
non-stop,
371
00:18:03,560 --> 00:18:05,736
and I feel like I'm getting
pulled in a million directions.
372
00:18:05,736 --> 00:18:09,653
But the fact that I'm here
right now means, uh,
373
00:18:09,653 --> 00:18:13,135
in this moment, at least...
374
00:18:13,135 --> 00:18:14,702
I'm in control.
375
00:18:26,235 --> 00:18:27,758
Faith Mitchell.
376
00:18:27,758 --> 00:18:29,760
I can't believe it.
377
00:18:29,760 --> 00:18:32,546
I guess she and LaPorte
had a thing.
378
00:18:32,546 --> 00:18:35,157
Glen was dead
when you arrived?
379
00:18:35,157 --> 00:18:37,377
Who tried
to stop the bleeding?
380
00:18:37,377 --> 00:18:38,508
What?
381
00:18:38,508 --> 00:18:40,728
The pillow.
That bloodstain pattern.
382
00:18:40,728 --> 00:18:43,339
He must've rolled onto it.
383
00:18:43,339 --> 00:18:45,211
Who the hell
let you in here, anyway?
384
00:18:45,211 --> 00:18:46,951
My partner's still missing,
and the door was open.
385
00:18:46,951 --> 00:18:49,563
Your partner tried
to kill me.
386
00:18:49,563 --> 00:18:50,738
Why didn't she?
387
00:18:50,738 --> 00:18:52,218
What's that supposed
to mean?
388
00:18:52,218 --> 00:18:53,828
She killed Glen, right?
389
00:18:53,828 --> 00:18:55,438
You arrived on the scene.
390
00:18:55,438 --> 00:18:56,613
Why didn't she
kill you, too?
391
00:18:56,613 --> 00:18:59,486
- Enough.
- Look, where's Angie?
392
00:18:59,486 --> 00:19:00,661
She had an appointment.
393
00:19:00,661 --> 00:19:02,184
What's more important
than this?
394
00:19:02,184 --> 00:19:04,012
Look, I'm not keeping tabs
on your girlfriend for you,
395
00:19:04,012 --> 00:19:05,187
Trent, all right?
I got this.
396
00:19:05,187 --> 00:19:06,667
What happened
to your neck, Tate?
397
00:19:06,667 --> 00:19:09,017
Oh, this?
398
00:19:09,017 --> 00:19:10,149
Faith strangled me.
399
00:19:10,149 --> 00:19:11,324
With what?
400
00:19:11,324 --> 00:19:12,673
Those look
like ligature marks.
401
00:19:12,673 --> 00:19:15,850
You know, this
homicide case is APD.
402
00:19:15,850 --> 00:19:18,548
GBI was just asked
to help assist in the manhunt.
403
00:19:18,548 --> 00:19:20,507
You're out of
your jurisdiction, Trent.
404
00:19:20,507 --> 00:19:21,725
Again.
405
00:19:21,725 --> 00:19:23,336
I'll walk you out.
406
00:19:28,341 --> 00:19:30,343
Glen's car cost more
than everything in his house.
407
00:19:30,343 --> 00:19:31,735
Wonder how
he afforded that.
408
00:19:31,735 --> 00:19:33,128
You should look
into the VIN.
409
00:19:33,128 --> 00:19:35,043
Oh, I don't need you
to tell me how to do my job.
410
00:19:35,043 --> 00:19:36,392
Are you sure?
411
00:19:36,392 --> 00:19:38,351
Because that crime scene's
busted. It's staged.
412
00:19:38,351 --> 00:19:41,223
And either you're bad at your
job, or you're in on it, too.
413
00:19:41,223 --> 00:19:42,442
In on what?
414
00:19:42,442 --> 00:19:44,183
It's not your case, Trent,
so let it go!
415
00:19:44,183 --> 00:19:46,750
My partner's being framed
for murder! I can't let it go!
416
00:19:46,750 --> 00:19:49,057
Then don't let it go--
someplace else.
417
00:19:49,057 --> 00:19:50,885
Look, I can't explain
those bullet casings,
418
00:19:50,885 --> 00:19:52,191
but if Faith really
shot Glen,
419
00:19:52,191 --> 00:19:53,801
why didn't she use
the same gun on Tate, too?
420
00:19:53,801 --> 00:19:55,846
Think about it.
His neck.
421
00:19:55,846 --> 00:19:58,458
Those are ligature marks.
422
00:19:58,458 --> 00:20:00,068
Faith had handcuffs on.
423
00:20:01,374 --> 00:20:03,811
That's a lot
of leaps, Trent.
424
00:20:03,811 --> 00:20:05,856
I'm going back inside.
425
00:20:05,856 --> 00:20:07,467
That bloody pillow
says everything.
426
00:20:07,467 --> 00:20:09,251
Thanks for the input.
427
00:20:15,475 --> 00:20:17,564
Yeah.
428
00:20:17,564 --> 00:20:18,913
Faith used someone's phone
429
00:20:18,913 --> 00:20:21,394
to send Betty
a message on the 'gram.
430
00:20:22,699 --> 00:20:24,440
Smart.
431
00:20:24,440 --> 00:20:26,355
She says she's safe
and she didn't kill anyone,
432
00:20:26,355 --> 00:20:28,662
and she left her gun
at the courthouse.
433
00:20:28,662 --> 00:20:30,272
Does that make sense
to you?
434
00:20:30,272 --> 00:20:31,317
Yes.
435
00:20:31,317 --> 00:20:32,883
Yes, it does.
436
00:20:38,541 --> 00:20:41,196
We're here. See?
437
00:20:41,196 --> 00:20:43,067
- Now, that wasn't so bad.
- Okay, let me down.
438
00:20:44,765 --> 00:20:46,636
How about a thank you for
carrying you through the woods?
439
00:20:46,636 --> 00:20:49,204
Oh, how about thank you
for saving your life?
440
00:20:49,204 --> 00:20:50,640
You know what?
441
00:20:50,640 --> 00:20:53,556
You might not be a murderer,
but you are an idiot.
442
00:20:56,429 --> 00:20:58,387
And you're my prisoner.
443
00:20:59,388 --> 00:21:01,999
I mean, girl,
those socks are wild.
444
00:21:01,999 --> 00:21:03,218
Oh, you think it's funny
445
00:21:03,218 --> 00:21:04,915
that I lost my shoes
and my favorite coat
446
00:21:04,915 --> 00:21:07,004
while being held hostage
at gunpoint?
447
00:21:07,004 --> 00:21:08,919
Most comedians
have a tight five,
448
00:21:08,919 --> 00:21:11,095
but you-- you got
a tight 25 to life.
449
00:21:11,095 --> 00:21:13,576
- Sam, sit.
- That was a good one.
450
00:21:18,929 --> 00:21:20,104
You really don't
remember me, huh?
451
00:21:21,802 --> 00:21:24,370
Okay, May 11, 2016.
452
00:21:24,370 --> 00:21:26,589
I was at a Best Buy...
453
00:21:26,589 --> 00:21:27,721
unlawfully.
454
00:21:29,200 --> 00:21:30,724
Come on.
You arrested me.
455
00:21:32,334 --> 00:21:34,423
- Maybe.
- No, I'm telling you.
456
00:21:36,469 --> 00:21:38,253
How many times
have you been arrested?
457
00:21:39,776 --> 00:21:40,995
Cool.
Whatever that number is,
458
00:21:40,995 --> 00:21:42,997
there have been weeks
where I did triple.
459
00:21:42,997 --> 00:21:45,521
Well, you were kind.
I never forgot it.
460
00:21:45,521 --> 00:21:46,827
Yeah, well, the next time
you wanna say thanks,
461
00:21:46,827 --> 00:21:50,874
just [sighs] send flowers.
462
00:21:55,488 --> 00:21:57,446
Hey, what do you know
about that fridge?
463
00:21:58,882 --> 00:22:00,580
- Nothing.
- Good answer.
464
00:22:00,580 --> 00:22:01,755
Follow me.
465
00:22:03,409 --> 00:22:06,455
What's left of my
favorite outfit is ruined,
466
00:22:06,455 --> 00:22:08,239
so I'm gonna
take a shower.
467
00:22:10,154 --> 00:22:12,853
And when I get back,
I want you to tell me
468
00:22:12,853 --> 00:22:16,596
everything there is to know
about this fridge.
469
00:22:16,596 --> 00:22:18,467
- Seriously?
- Mm.
470
00:22:18,467 --> 00:22:20,121
This is so messed up.
471
00:22:20,121 --> 00:22:21,688
Yep.
472
00:22:21,688 --> 00:22:22,993
Thanks for saving my life.
473
00:22:22,993 --> 00:22:24,560
Thanks for ruining mine!
474
00:22:56,810 --> 00:23:00,248
I need all the security footage
from the courthouse.
475
00:23:00,248 --> 00:23:02,032
Well, where the hell is it?
476
00:23:03,338 --> 00:23:05,253
I'll call you back.
477
00:23:05,253 --> 00:23:07,690
I had a BPA expert
check the pillow.
478
00:23:07,690 --> 00:23:09,039
Transfer stains.
479
00:23:09,039 --> 00:23:10,519
Faith must have held it
against Glen's chest
480
00:23:10,519 --> 00:23:11,520
to stop the bleeding.
481
00:23:11,520 --> 00:23:13,043
You were right.
482
00:23:17,221 --> 00:23:19,136
I set a meeting
with Andrew Hollis' widow
483
00:23:19,136 --> 00:23:20,877
at my house.
484
00:23:20,877 --> 00:23:21,922
You coming?
485
00:23:21,922 --> 00:23:23,750
Yeah.
486
00:23:27,318 --> 00:23:29,016
Please, come in.
487
00:23:31,714 --> 00:23:33,455
No, no.
488
00:23:33,455 --> 00:23:34,500
- This was a mistake.
- Mrs. Hollis.
489
00:23:34,500 --> 00:23:37,067
- Maia.
- Don't you dare.
490
00:23:37,067 --> 00:23:38,242
Like we're old friends.
491
00:23:38,242 --> 00:23:39,548
Mrs. Hollis.
492
00:23:39,548 --> 00:23:42,551
Maia, we have questions
about Andrew's murder.
493
00:23:42,551 --> 00:23:44,466
Where were you
when I found my husband's body?
494
00:23:44,466 --> 00:23:46,512
When that maniac...
495
00:23:49,732 --> 00:23:50,864
Do you have any whiskey?
496
00:23:50,864 --> 00:23:53,693
I'm afraid
this is a dry house.
497
00:23:53,693 --> 00:23:55,869
That's just great.
498
00:24:06,532 --> 00:24:09,448
Do you think Sam LaPorte
killed your husband?
499
00:24:12,146 --> 00:24:14,627
Andrew liked him.
500
00:24:14,627 --> 00:24:17,238
Wanted to give an ex-con
doing right a leg up.
501
00:24:17,238 --> 00:24:19,458
Why didn't you testify?
502
00:24:19,458 --> 00:24:22,330
My testimony
was not needed.
503
00:24:22,330 --> 00:24:26,639
Tate was the tragic hero
in search for justice.
504
00:24:27,509 --> 00:24:28,510
No one cared about me.
505
00:24:28,510 --> 00:24:30,425
- That's not true.
- Oh, please.
506
00:24:30,425 --> 00:24:32,253
You dropped off a casserole
and disappeared.
507
00:24:32,253 --> 00:24:33,733
Tate ran the investigation.
508
00:24:33,733 --> 00:24:35,082
I asked how you were doing constantly,
509
00:24:35,082 --> 00:24:36,649
and he said you didn't want
to see any of us.
510
00:24:36,649 --> 00:24:41,436
Officer Grillo was
keeping you isolated.
511
00:24:41,436 --> 00:24:43,264
He controlled the narrative.
512
00:24:43,264 --> 00:24:45,527
I couldn't talk to anyone
without him by my side.
513
00:24:45,527 --> 00:24:47,747
Snooped around my house
all hours of the night.
514
00:24:47,747 --> 00:24:49,270
I swear he had
my phone tapped.
515
00:24:49,270 --> 00:24:52,099
Do you have any idea
what Tate was looking for?
516
00:24:54,971 --> 00:24:56,582
I can't. I'm sorry.
517
00:24:56,582 --> 00:24:58,888
Look, I understand
that you're scared.
518
00:24:58,888 --> 00:25:00,542
All right,
but what you know
519
00:25:00,542 --> 00:25:02,631
might help save
someone else's life.
520
00:25:04,938 --> 00:25:07,114
My husband was an honest cop.
521
00:25:07,114 --> 00:25:08,768
He knew Tate wasn't.
522
00:25:08,768 --> 00:25:10,726
He suspected he was
stealing evidence.
523
00:25:10,726 --> 00:25:14,338
He knew Internal Affairs
wouldn't listen without proof.
524
00:25:16,297 --> 00:25:17,907
So he started
to put together a file.
525
00:25:17,907 --> 00:25:19,866
Do you know
where that file is?
526
00:25:19,866 --> 00:25:21,694
I looked everywhere.
527
00:25:21,694 --> 00:25:22,912
I never found it.
528
00:25:22,912 --> 00:25:24,218
Was there anything else
going on
529
00:25:24,218 --> 00:25:25,567
around the time
of Andrew's murder?
530
00:25:27,395 --> 00:25:29,658
Andrew planted
a bunch of bamboo,
531
00:25:29,658 --> 00:25:31,181
and I didn't like it.
532
00:25:31,181 --> 00:25:33,662
So he finally agreed
to change the backyard.
533
00:25:33,662 --> 00:25:35,708
Two weeks into the job,
he was murdered.
534
00:25:35,708 --> 00:25:38,406
Would it be possible for me to
take a look around your house?
535
00:25:38,406 --> 00:25:40,582
I moved after he passed.
536
00:25:40,582 --> 00:25:42,279
Too many memories.
537
00:25:45,413 --> 00:25:46,719
Andrew was right
about Tate.
538
00:25:46,719 --> 00:25:49,983
But he's not just a bad cop.
He's a sociopath.
539
00:26:06,303 --> 00:26:07,696
Sam?
540
00:26:09,916 --> 00:26:11,570
Sam!
541
00:26:13,876 --> 00:26:15,138
Sam!
542
00:26:16,444 --> 00:26:17,706
What the hell
are you doing?
543
00:26:17,706 --> 00:26:20,535
Sam LaPorte, you are
a fugitive from the law.
544
00:26:20,535 --> 00:26:21,754
Put your hands up
or I will shoot.
545
00:26:23,669 --> 00:26:25,105
One more move
and your head will be next.
546
00:26:25,105 --> 00:26:26,585
Wow, that was
a good shot.
547
00:26:26,585 --> 00:26:29,892
- Put your face on the floor!
- Okay. Okay, okay, okay.
548
00:26:29,892 --> 00:26:31,067
Go!
549
00:26:32,982 --> 00:26:34,941
What happened to there
being two I's in fugitive?
550
00:26:34,941 --> 00:26:37,857
My fate relies on your partner
checking his doggy DMs.
551
00:26:37,857 --> 00:26:40,642
And while I'd love to put
my faith in law enforcement,
552
00:26:40,642 --> 00:26:42,339
I think that ship
has sailed.
553
00:26:42,339 --> 00:26:43,732
Look, we need to move.
554
00:26:43,732 --> 00:26:45,429
All right, I got some friends
in North Carolina.
555
00:26:45,429 --> 00:26:46,909
They-- They can get us
some passports.
556
00:26:46,909 --> 00:26:48,781
Just get a grip, man.
557
00:26:48,781 --> 00:26:50,130
Will needs time
to do his job,
558
00:26:50,130 --> 00:26:52,741
and you're my prisoner--
my responsibility.
559
00:26:52,741 --> 00:26:54,264
And we're gonna live
through this.
560
00:26:54,264 --> 00:26:55,701
- You just tried to shoot me.
- And whose fault is that?
561
00:26:55,701 --> 00:26:59,313
As of right now, assigning blame
is a little complicated.
562
00:27:02,055 --> 00:27:04,231
We only had
two bullets left, dummy.
563
00:27:13,675 --> 00:27:16,809
Hey, uh, any update
on Mitchell?
564
00:27:16,809 --> 00:27:18,593
Nothing solid.
565
00:27:18,593 --> 00:27:20,900
What's going on?
Where have you been?
566
00:27:20,900 --> 00:27:22,249
Um, can you do me a favor?
567
00:27:22,249 --> 00:27:23,859
Can you verify that
that's the current address
568
00:27:23,859 --> 00:27:25,513
for Lenny Broussard?
569
00:27:25,513 --> 00:27:27,341
Run it yourself.
570
00:27:27,341 --> 00:27:28,777
Please?
571
00:27:29,778 --> 00:27:31,084
I can't have
my name on it.
572
00:27:33,042 --> 00:27:34,783
What'd this Lenny guy
do to you?
573
00:27:36,742 --> 00:27:38,047
I was in his foster care
for a little--
574
00:27:38,047 --> 00:27:42,182
It wasn't great.
575
00:27:42,182 --> 00:27:44,314
Must've paroled
and no one told me.
576
00:27:51,539 --> 00:27:52,888
But last night,
I was with my friend Glen.
577
00:27:55,586 --> 00:27:56,892
Okay, look.
578
00:27:56,892 --> 00:27:58,981
We got into an argument
when I tried
579
00:27:58,981 --> 00:28:00,635
to replace some bamboo
with some rose bushes,
580
00:28:00,635 --> 00:28:02,245
but listen, I--
I get it.
581
00:28:02,245 --> 00:28:04,073
I mean, it's his money,
his house.
582
00:28:05,205 --> 00:28:07,250
Jeremy.
What are you doing here?
583
00:28:07,250 --> 00:28:09,339
Police brought me in
for questioning.
584
00:28:10,776 --> 00:28:13,082
- Do you really think that--
- No, I don't.
585
00:28:13,082 --> 00:28:14,388
Well, what if
something's wrong--
586
00:28:14,388 --> 00:28:17,130
Jeremy, listen to me.
We're gonna get her back.
587
00:28:17,130 --> 00:28:19,741
I told you
to wait in my office.
588
00:28:21,482 --> 00:28:23,179
And the pizza's here.
589
00:28:26,748 --> 00:28:28,097
Any ideas?
590
00:28:28,097 --> 00:28:29,446
Yeah.
591
00:28:29,446 --> 00:28:32,580
But I think it's best
to keep you out of it.
592
00:28:33,233 --> 00:28:35,844
Yeah.
593
00:28:42,808 --> 00:28:45,767
How quickly
can you find a shovel?
594
00:28:48,422 --> 00:28:50,250
These flashlights
are real subtle.
595
00:28:50,250 --> 00:28:51,817
What the hell
are we doing here?
596
00:28:51,817 --> 00:28:53,470
Well, Sam says he
and Andrew got into an argument
597
00:28:53,470 --> 00:28:55,646
about removing bamboo.
598
00:28:55,646 --> 00:28:57,126
Maybe Andrew didn't want him
touching it
599
00:28:57,126 --> 00:28:59,215
because that's where he was
hiding the file on Tate.
600
00:28:59,215 --> 00:29:01,783
Under the bamboo?
Seriously?
601
00:29:03,698 --> 00:29:06,657
Sounds like a job
for the GBI's Panda Unit.
602
00:29:06,657 --> 00:29:07,789
It's the only lead
we have, all right?
603
00:29:07,789 --> 00:29:09,617
You got a better idea?
604
00:29:12,446 --> 00:29:13,577
Nobody's home.
605
00:29:13,577 --> 00:29:14,970
Now you tell me?
606
00:29:14,970 --> 00:29:17,407
You need a boost?
607
00:29:17,407 --> 00:29:18,757
Could you move your arm?
608
00:29:19,714 --> 00:29:21,585
Not a team sports guy, huh?
609
00:29:28,854 --> 00:29:30,986
Well...
610
00:29:33,815 --> 00:29:35,904
If you're wrong about this,
we're gonna look pretty stupid.
611
00:29:47,829 --> 00:29:51,006
Uh, there's a suspect for you
in holding.
612
00:29:51,006 --> 00:29:53,226
My suspect, right.
613
00:29:53,226 --> 00:29:54,880
Thanks, Lau.
614
00:30:00,581 --> 00:30:02,365
I was told
that I was being brought in
615
00:30:02,365 --> 00:30:04,628
for disorderly conduct.
616
00:30:04,628 --> 00:30:06,108
I don't understand.
617
00:30:07,153 --> 00:30:08,763
Lenny.
618
00:30:11,984 --> 00:30:13,115
Angie.
619
00:30:15,683 --> 00:30:16,902
You're so grown up.
620
00:30:18,164 --> 00:30:20,427
- How--
- Not your type anymore, huh?
621
00:30:20,427 --> 00:30:21,776
Hold on, please.
622
00:30:21,776 --> 00:30:23,647
Angie, I'm sorry.
623
00:30:23,647 --> 00:30:26,346
I am so...
624
00:30:26,346 --> 00:30:28,478
incredibly sorry.
625
00:30:28,478 --> 00:30:31,177
You're sorry for raping me
when I was 15?
626
00:30:33,135 --> 00:30:35,181
Or for getting me pregnant?
627
00:30:36,225 --> 00:30:39,011
Or for all the other girls,
'cause I can't be the only one.
628
00:30:39,011 --> 00:30:40,577
All of it.
629
00:30:41,056 --> 00:30:43,276
I'm sorry for everything.
630
00:30:43,276 --> 00:30:45,278
What I did to you, to myself.
631
00:30:45,278 --> 00:30:47,019
Awful.
632
00:30:47,019 --> 00:30:48,716
I wish
I could take it back.
633
00:30:50,979 --> 00:30:53,112
Listen, I--
634
00:30:53,112 --> 00:30:55,592
Prison changed me.
635
00:30:55,592 --> 00:30:59,814
I have been clean
for 12 years,
636
00:30:59,814 --> 00:31:01,772
and I wanted
to make amends.
637
00:31:01,772 --> 00:31:04,297
And so I have a-- a letter
that I wrote and rewrote,
638
00:31:04,297 --> 00:31:06,255
but now you're here, and I still
don't know what to say,
639
00:31:06,255 --> 00:31:09,041
except for I'm sorry
for what I did.
640
00:31:09,041 --> 00:31:11,217
And all I can do
is promise you
641
00:31:11,217 --> 00:31:13,915
that I am not
that man anymore.
642
00:31:18,485 --> 00:31:20,966
It's great to see you...
643
00:31:20,966 --> 00:31:22,924
helping people for a living.
644
00:31:22,924 --> 00:31:24,578
I can't do this.
645
00:31:24,578 --> 00:31:26,232
I don't know
what I was thinking.
646
00:31:38,331 --> 00:31:40,376
Here's what I don't get--
647
00:31:40,376 --> 00:31:42,291
You blow your nose
with that thing, right?
648
00:31:42,291 --> 00:31:46,295
Then you just keep it
in your pocket all day?
649
00:31:46,295 --> 00:31:48,471
Yeah, Angie won't
answer me, either.
650
00:31:48,471 --> 00:31:50,430
It's a serious question.
651
00:31:50,430 --> 00:31:51,997
You know, I don't know how
you do it, Ormewood, honestly.
652
00:31:51,997 --> 00:31:55,565
All those deep thoughts
just swirling around your head.
653
00:32:03,356 --> 00:32:05,488
That's either a septic tank
or a miracle.
654
00:32:10,450 --> 00:32:12,365
Yeah.
655
00:32:12,365 --> 00:32:14,062
Oh.
656
00:32:16,064 --> 00:32:17,457
Under the bamboo.
657
00:32:23,463 --> 00:32:24,986
Lenny,
what did they want?
658
00:32:24,986 --> 00:32:26,379
I don't know.
659
00:32:26,379 --> 00:32:28,076
It was just a big misunderstanding.
660
00:32:34,561 --> 00:32:36,084
Your mother worries
too much.
661
00:32:36,084 --> 00:32:37,738
Isn't that right, Crystal?
662
00:32:46,834 --> 00:32:49,054
You know, it's surprisingly easy
to pick these locks.
663
00:32:49,054 --> 00:32:51,534
You just need a paperclip,
a little bit of patience.
664
00:32:53,841 --> 00:32:55,060
I guess that works, too.
665
00:33:01,892 --> 00:33:04,330
Well, Andrew was nothing
if not thorough.
666
00:33:04,330 --> 00:33:06,810
He had records of every
evidence seizure.
667
00:33:06,810 --> 00:33:08,769
What they found and then
what they brought in.
668
00:33:08,769 --> 00:33:11,206
And we're talking guns,
drugs, and money.
669
00:33:11,206 --> 00:33:12,903
Yeah, Andrew took
these photos
670
00:33:12,903 --> 00:33:15,994
a few weeks
before he was murdered.
671
00:33:20,215 --> 00:33:22,000
Trent.
672
00:33:22,000 --> 00:33:24,480
APD got a tip
from a sheriff in Pickens.
673
00:33:24,480 --> 00:33:26,221
A lady said two people
tried to steal her phone
674
00:33:26,221 --> 00:33:27,701
at a gas station.
675
00:33:27,701 --> 00:33:29,485
Profiles match Faith
and LaPorte.
676
00:33:29,485 --> 00:33:30,878
What's in Pickens?
677
00:33:30,878 --> 00:33:32,575
A few years ago, there was
a string of burglaries
678
00:33:32,575 --> 00:33:34,360
at a resort community.
679
00:33:34,360 --> 00:33:36,275
MO matches LaPorte's.
He might be headed back.
680
00:33:36,275 --> 00:33:38,494
We've gotta get there before
someone takes a shot at Faith.
681
00:33:38,494 --> 00:33:40,409
We just found proof
that Tate was keeping evidence,
682
00:33:40,409 --> 00:33:41,454
stealing it.
683
00:33:41,454 --> 00:33:43,021
Hollis knew.
684
00:33:43,021 --> 00:33:44,457
We got enough
to re-open the case.
685
00:33:44,457 --> 00:33:46,154
I want that on my desk now.
686
00:33:46,154 --> 00:33:47,590
I'll follow up
on the evidence.
687
00:33:47,590 --> 00:33:48,983
This is Detective Ormewood.
688
00:33:48,983 --> 00:33:50,158
What's he doing there
with you?
689
00:33:50,158 --> 00:33:51,681
I'm on the right side
of this, ma'am.
690
00:33:51,681 --> 00:33:53,770
I hope so.
Get it done.
691
00:33:53,770 --> 00:33:55,033
Will, I'm on my way.
692
00:33:56,817 --> 00:33:59,298
I got this.
Go get your partner.
693
00:34:00,386 --> 00:34:01,387
Thank you.
694
00:34:01,387 --> 00:34:03,519
Don't make it weird.
695
00:34:03,519 --> 00:34:05,347
I don't know how not to.
696
00:34:06,566 --> 00:34:11,136
♪ Think of the future ♪
697
00:34:11,136 --> 00:34:12,920
♪ Forget about the past ♪
698
00:34:12,920 --> 00:34:15,488
You gotta peel
the paper off first.
699
00:34:15,488 --> 00:34:17,359
Oh, my gosh.
You're horrible at this.
700
00:34:17,359 --> 00:34:19,013
Okay, well,
you're a criminal.
701
00:34:19,013 --> 00:34:20,319
Your knife skills
are criminal.
702
00:34:20,319 --> 00:34:21,407
Put some tomatoes in it.
703
00:34:21,407 --> 00:34:24,323
♪ Our love will last ♪
704
00:34:24,323 --> 00:34:25,411
♪ Every day ♪
705
00:34:25,411 --> 00:34:28,022
Okay.
Salt and pepper.
706
00:34:28,022 --> 00:34:32,113
No, actually, um, there's
some... pine nuts in the fridge.
707
00:34:32,113 --> 00:34:33,332
Bottom left shelf.
708
00:34:33,332 --> 00:34:34,724
You told me
to get to learn the fridge.
709
00:34:34,724 --> 00:34:35,769
I listened.
710
00:34:38,032 --> 00:34:42,080
You know, people always
talk about murder and arson,
711
00:34:42,080 --> 00:34:45,692
but you wanna know the most
heinous crime of them all is?
712
00:34:45,692 --> 00:34:47,694
The price of pine nuts.
713
00:34:47,694 --> 00:34:49,565
Dump 'em.
714
00:34:49,565 --> 00:34:52,046
Yep, there goes somebody's
college tuition, right there.
715
00:34:53,134 --> 00:34:54,483
Where did you learn
how to cook?
716
00:34:54,483 --> 00:34:55,832
My mom.
717
00:34:55,832 --> 00:34:58,357
- Your mom.
- Mm-hmm.
718
00:34:58,357 --> 00:34:59,880
What's she like?
719
00:34:59,880 --> 00:35:01,751
Oh, she never missed
a single day of my trial.
720
00:35:01,751 --> 00:35:04,189
And, you know, it didn't look
good from the jump,
721
00:35:04,189 --> 00:35:05,842
but she kept showing up.
722
00:35:07,192 --> 00:35:08,889
All right, let me taste.
723
00:35:15,722 --> 00:35:17,550
Mmm.
724
00:35:17,550 --> 00:35:19,334
Not bad.
725
00:35:19,334 --> 00:35:21,206
Needs some pepper.
726
00:35:22,468 --> 00:35:23,947
- Your mom...
- Yeah?
727
00:35:23,947 --> 00:35:26,385
- She sounds great.
- Yeah, she is.
728
00:35:26,385 --> 00:35:28,735
You know, she lent me the money
to help me start my business.
729
00:35:28,735 --> 00:35:31,041
- Your landscaping business.
- Mm-hmm.
730
00:35:31,041 --> 00:35:34,654
Okay, so did you have,
like, employees?
731
00:35:34,654 --> 00:35:37,613
- Yeah, I, uh, had employees.
- Mm.
732
00:35:37,613 --> 00:35:39,746
Um, Glen was one of them.
733
00:35:40,703 --> 00:35:42,749
I am so sorry.
734
00:35:42,749 --> 00:35:44,751
- He was your friend.
- Yeah.
735
00:35:44,751 --> 00:35:47,101
Everything happened
so fast today.
736
00:35:47,101 --> 00:35:48,537
I just didn't have
time to think.
737
00:35:48,537 --> 00:35:49,669
Yeah.
738
00:35:49,669 --> 00:35:51,410
Look, I made
a lot of mistakes,
739
00:35:51,410 --> 00:35:53,542
and, you know,
I turned things around
740
00:35:53,542 --> 00:35:54,761
and then, you know,
this happened.
741
00:35:54,761 --> 00:35:56,110
My life is over.
742
00:35:56,110 --> 00:35:58,068
No. Not yet.
743
00:35:59,200 --> 00:36:00,680
We're gonna
make things right.
744
00:36:00,680 --> 00:36:03,204
♪ I promise, darling ♪
745
00:36:06,207 --> 00:36:07,600
Get down.
746
00:36:08,383 --> 00:36:10,342
Shh.
747
00:36:14,520 --> 00:36:17,697
Faith Mitchell!
I know you're in there!
748
00:36:17,697 --> 00:36:20,352
You hand Sam over,
we can work something out.
749
00:36:20,352 --> 00:36:24,747
Or I can just start lobbing
grenades in the living room.
750
00:36:27,402 --> 00:36:28,534
I'm going out there.
751
00:36:28,534 --> 00:36:29,926
- No, no, no. Don't.
- I have to.
752
00:36:33,234 --> 00:36:34,714
Hey.
753
00:36:40,850 --> 00:36:42,896
Thank you...
754
00:36:42,896 --> 00:36:44,289
for everything.
755
00:36:48,815 --> 00:36:50,991
You stay here.
756
00:36:50,991 --> 00:36:54,821
You're my responsibility,
and I will protect you.
757
00:37:15,189 --> 00:37:16,408
Tate!
758
00:37:16,408 --> 00:37:17,931
I'm only gonna ask you
this once.
759
00:37:17,931 --> 00:37:18,975
Get back in the car--
760
00:37:23,371 --> 00:37:25,547
Backup's on the way, Mitchell.
761
00:37:26,766 --> 00:37:28,202
It's all over.
762
00:37:28,202 --> 00:37:30,987
You and your mom are leaving
quite the legacy.
763
00:37:42,956 --> 00:37:45,959
- Aaaah!
- Sam!
764
00:38:15,162 --> 00:38:16,598
Hey.
765
00:38:24,780 --> 00:38:25,868
Drop your weapon!
766
00:38:27,305 --> 00:38:29,568
Get your hands
over your head!
767
00:38:29,568 --> 00:38:31,178
Don't shoot!
768
00:38:31,178 --> 00:38:34,007
My name is Faith Mitchell,
and I'm a GBI agent.
769
00:38:47,194 --> 00:38:48,674
Where is she?
770
00:38:52,373 --> 00:38:54,027
Come on.
Let's get out of here.
771
00:38:56,943 --> 00:38:59,380
Hey, wait right there.
Not so fast.
772
00:38:59,380 --> 00:39:01,861
Special Agent Mitchell is
under arrest for shooting a cop.
773
00:39:01,861 --> 00:39:04,037
Three hours ago,
Detective Ormewood and the GBI
774
00:39:04,037 --> 00:39:05,908
seized stolen cash
and several weapons,
775
00:39:05,908 --> 00:39:08,128
including the gun used
to murder Officer Hollis.
776
00:39:08,128 --> 00:39:09,303
And what does that have to do
with the fact
777
00:39:09,303 --> 00:39:10,783
that she murdered a cop?
778
00:39:10,783 --> 00:39:13,133
It was found in a storage unit
rented by Tate Grillo.
779
00:39:13,133 --> 00:39:14,569
Special Agent Mitchell
was defending herself
780
00:39:14,569 --> 00:39:17,877
against a criminal,
and she's coming home with me.
781
00:39:25,972 --> 00:39:28,017
I'm sorry.
782
00:39:28,017 --> 00:39:30,368
You did the right thing, Faith.
783
00:39:30,368 --> 00:39:32,239
You did.
784
00:39:46,601 --> 00:39:49,561
This is how you decide to
tell me Betty has a puppygram?
785
00:40:16,936 --> 00:40:18,503
They're overturning
your conviction.
786
00:40:18,503 --> 00:40:21,462
It's official-- you did not
murder Andrew Hollis.
787
00:40:21,462 --> 00:40:22,898
- H--
- Will did.
788
00:40:22,898 --> 00:40:24,465
He found the weapon that Tate
used to kill Andrew.
789
00:40:24,465 --> 00:40:25,684
So, does that mean
I get to go home?
790
00:40:25,684 --> 00:40:27,033
You still escaped
from custody,
791
00:40:27,033 --> 00:40:28,861
assaulted an officer
at the courtroom,
792
00:40:28,861 --> 00:40:30,166
kidnapped me, uh,
793
00:40:30,166 --> 00:40:32,691
stole two vehicles,
and broke into a cabin.
794
00:40:32,691 --> 00:40:34,954
Yeah, don't forget
about your diabetes medication.
795
00:40:34,954 --> 00:40:36,695
Yeah, I'll put in
a good word with the DA.
796
00:40:38,000 --> 00:40:39,872
Take care of yourself, Sam.
797
00:40:41,264 --> 00:40:42,657
It's okay if I call you
when I get out?
798
00:40:45,573 --> 00:40:50,099
♪ It's okay in the day,
I'm staying busy ♪
799
00:40:50,099 --> 00:40:52,711
Hey.
800
00:40:52,711 --> 00:40:53,886
♪ Tied up enough ♪
801
00:40:53,886 --> 00:40:56,410
♪ So I don't have to wonder ♪
802
00:40:56,410 --> 00:40:58,020
Is Faith okay?
803
00:40:59,021 --> 00:41:01,763
Yeah.
She'll be all right.
804
00:41:01,763 --> 00:41:04,200
Um...
805
00:41:04,200 --> 00:41:06,028
I didn't hear from you
at all yesterday.
806
00:41:10,119 --> 00:41:13,862
♪ ...a 180♪
807
00:41:13,862 --> 00:41:16,430
♪ I'll stay up,
clean the house ♪
808
00:41:16,430 --> 00:41:19,172
♪ At least I'm not drinking ♪
809
00:41:19,172 --> 00:41:20,695
What's this?
810
00:41:20,695 --> 00:41:22,654
It's non-alcoholic.
811
00:41:23,568 --> 00:41:24,699
Is there a problem?
812
00:41:26,658 --> 00:41:27,702
Did something happen?
813
00:41:27,702 --> 00:41:30,052
God, you have no idea.
814
00:41:30,052 --> 00:41:33,316
♪ ...that everyone gets ♪
815
00:41:33,316 --> 00:41:34,709
Why are you trying
to pick a fight?
816
00:41:34,709 --> 00:41:37,103
♪ Just disappears ♪
817
00:41:37,103 --> 00:41:38,931
What's going on, huh?
818
00:41:40,236 --> 00:41:41,586
Are you not gonna
look at me?
819
00:41:43,022 --> 00:41:44,719
Come on.
820
00:41:45,372 --> 00:41:47,461
We've been
doing so good, Angie.
821
00:41:49,594 --> 00:41:51,509
You can tell me.
822
00:41:51,509 --> 00:41:53,467
Whatever it is.
823
00:41:53,467 --> 00:41:55,817
♪ ...by the bed ♪
824
00:41:55,817 --> 00:41:58,864
♪ Pour myself over him ♪
825
00:41:58,864 --> 00:42:00,387
I-It's...
826
00:42:02,041 --> 00:42:03,564
It was nothing.
827
00:42:03,564 --> 00:42:06,349
Just... a tough day.
828
00:42:06,349 --> 00:42:08,526
I'm just really glad
that Faith is okay.
829
00:42:08,526 --> 00:42:09,875
You did great work.
830
00:42:09,875 --> 00:42:14,793
♪ And I wake up alone ♪
831
00:42:16,882 --> 00:42:20,581
♪ And I wake up alone ♪
58306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.