Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,218 --> 00:00:02,698
Previously on Will Trent...
2
00:00:02,698 --> 00:00:03,916
Any chance the two of you
are expecting?
3
00:00:03,916 --> 00:00:05,483
Ha! We're not together.
4
00:00:05,483 --> 00:00:08,486
And I am definitely
not having sex,
5
00:00:08,486 --> 00:00:10,749
so unless God Himself
is cooking up a plan, then...
6
00:00:10,749 --> 00:00:12,534
not pregnant.
7
00:00:12,534 --> 00:00:15,058
I got cigarette burns
for fetching
8
00:00:15,058 --> 00:00:17,321
the wrong kind of soup
from the pantry.
9
00:00:17,321 --> 00:00:19,062
Every step of the way,
there was someone there
10
00:00:19,062 --> 00:00:22,848
to tell me that
I was broken, worthless.
11
00:00:32,162 --> 00:00:34,208
...had a chem paper...
12
00:00:42,477 --> 00:00:43,782
Alison.
13
00:00:44,914 --> 00:00:47,656
Jason, please. Look, I'm tired.
14
00:00:47,656 --> 00:00:50,354
I've been studying all night.
I just want to go home.
15
00:00:50,354 --> 00:00:51,399
I'm not doing this right now.
16
00:01:11,462 --> 00:01:14,074
Hello? Jason?
17
00:01:21,385 --> 00:01:23,605
Who's there?
18
00:01:23,605 --> 00:01:24,823
Look, I have pepper spray.
19
00:02:18,660 --> 00:02:20,749
It's all yours, Detective.
20
00:02:23,186 --> 00:02:25,101
Alison Schooner.
21
00:02:25,101 --> 00:02:26,842
They pulled her
out of the water.
22
00:02:26,842 --> 00:02:28,626
She was weighted down
by a cinder block.
23
00:02:28,626 --> 00:02:30,454
- Who reported it?
- Couple of professors,
24
00:02:30,454 --> 00:02:32,456
out for their morning nine.
25
00:02:32,456 --> 00:02:36,417
They saw the shoes.
I.D. and suicide note inside.
26
00:02:36,417 --> 00:02:37,853
"I want it to end."
27
00:02:39,246 --> 00:02:40,812
Well, that's pretty direct.
28
00:02:40,812 --> 00:02:42,031
Excuse me. Agents?
29
00:02:42,031 --> 00:02:44,120
I'm Vera Kuo,
University Chancellor.
30
00:02:44,120 --> 00:02:45,469
Thank you for coming.
31
00:02:45,469 --> 00:02:47,428
A campus suicide
is a terrible tragedy.
32
00:02:47,428 --> 00:02:50,300
My hope is that we can
stay ahead of the narrative.
33
00:02:50,300 --> 00:02:52,694
I'm not convinced
this is suicide.
34
00:02:52,694 --> 00:02:54,478
I thought she left a note.
35
00:02:54,478 --> 00:02:55,740
The note's one sentence long,
36
00:02:55,740 --> 00:02:57,829
written on a torn
piece of paper.
37
00:02:57,829 --> 00:03:00,223
Women usually take more care
for their last words.
38
00:03:00,223 --> 00:03:02,747
Their letters are longer,
written with much more detail.
39
00:03:02,747 --> 00:03:04,227
They want to explain themselves.
40
00:03:04,227 --> 00:03:06,490
That's a generalization, right?
41
00:03:06,490 --> 00:03:08,666
Can't suicide
be a rash decision?
42
00:03:08,666 --> 00:03:10,277
Well, sometimes, yeah,
but carrying a cinder block
43
00:03:10,277 --> 00:03:12,279
to the middle of a golf course
to drown yourself,
44
00:03:12,279 --> 00:03:13,497
that's not rash.
45
00:03:13,497 --> 00:03:15,543
That shows planning.
46
00:03:15,543 --> 00:03:18,807
Hang on. Unzip the bag.
I'd like to take another look.
47
00:03:21,201 --> 00:03:22,724
See anything?
48
00:03:22,724 --> 00:03:24,856
There's something on her neck.
49
00:03:30,688 --> 00:03:32,864
What the hell?
50
00:03:32,864 --> 00:03:34,388
Something got under the skin.
51
00:03:36,912 --> 00:03:39,741
Oh. Oh, my God.
52
00:03:39,741 --> 00:03:41,525
I'm gonna faint.
53
00:03:42,570 --> 00:03:43,745
Somebody tend to the chancellor.
54
00:03:43,745 --> 00:03:45,137
We're on it.
55
00:03:45,137 --> 00:03:47,096
Stab wound is barely visible.
56
00:03:47,096 --> 00:03:48,837
Weapon must've been sharp.
57
00:03:55,974 --> 00:03:57,933
Over there. On the bark.
You see it?
58
00:03:57,933 --> 00:03:59,848
Bark can act like a sponge.
59
00:03:59,848 --> 00:04:01,284
The tree's still soaking wet
60
00:04:01,284 --> 00:04:03,243
from the sprinklers
this morning,
61
00:04:03,243 --> 00:04:06,246
but blood really is thicker
than water.
62
00:04:09,727 --> 00:04:12,600
Whoever did this
probably thought
63
00:04:12,600 --> 00:04:14,819
the, uh, the sprinklers,
the pond
64
00:04:14,819 --> 00:04:16,299
would wash away any evidence.
65
00:04:16,299 --> 00:04:19,346
They had the note,
the cinder block, all of it.
66
00:04:21,086 --> 00:04:22,479
They were waiting for her.
67
00:04:33,316 --> 00:04:36,058
Well, only cameras are
at the entrances and exits.
68
00:04:36,058 --> 00:04:38,147
All visitors and staff
have to sign in and out,
69
00:04:38,147 --> 00:04:40,802
and no one has signed out
since last night.
70
00:04:40,802 --> 00:04:42,891
So the killer's still here?
71
00:04:42,891 --> 00:04:44,414
This is like
an Agatha Christie novel.
72
00:04:44,414 --> 00:04:47,069
Yeah, with very soft food.
And hearing aids.
73
00:04:47,069 --> 00:04:50,420
So, forensics didn't find
any prints on the sword,
74
00:04:50,420 --> 00:04:52,074
wallet's still in his pocket,
75
00:04:52,074 --> 00:04:54,163
but no phone,
not even in his car.
76
00:04:54,163 --> 00:04:56,513
Yeah, send a team to his house.
77
00:04:56,513 --> 00:04:58,254
Uh-- Ms. Hernandez?
78
00:04:58,254 --> 00:05:00,474
So, when you found him,
he was just like this?
79
00:05:00,474 --> 00:05:02,476
He was setting up.
80
00:05:02,476 --> 00:05:05,348
Um, Steve's a regular
entertainer here.
81
00:05:05,348 --> 00:05:08,699
"Morning Magic with
Steve Susperio," every Thursday.
82
00:05:08,699 --> 00:05:11,920
- Hm.
- He was fine when I left him,
83
00:05:11,920 --> 00:05:14,444
and when folks started coming in
to the performance,
84
00:05:14,444 --> 00:05:16,359
he was gone.
85
00:05:17,317 --> 00:05:18,143
Poof.
86
00:05:20,363 --> 00:05:21,321
Poof.
87
00:05:22,670 --> 00:05:24,628
What could the motive
possibly be?
88
00:05:24,628 --> 00:05:26,238
He was here to do magic.
89
00:05:26,238 --> 00:05:27,588
That's motive enough for me.
90
00:05:28,676 --> 00:05:30,025
He's still here?
91
00:05:31,548 --> 00:05:33,420
Does that mean there's not
gonna be any figure drawing?
92
00:05:33,420 --> 00:05:35,813
Oh. Barry, Linda,
go back to your rooms, okay?
93
00:05:35,813 --> 00:05:37,119
I don't want you to see this.
94
00:05:37,119 --> 00:05:39,600
Well, that one
can take his shirt off.
95
00:05:39,600 --> 00:05:40,688
Linda!
96
00:05:42,951 --> 00:05:44,518
They didn't seem
particularly fazed.
97
00:05:44,518 --> 00:05:46,041
I'm guessing
this won't be the first body
98
00:05:46,041 --> 00:05:47,347
they've seen
wheeled out of here.
99
00:05:47,347 --> 00:05:49,914
Hey. What's that?
100
00:05:55,224 --> 00:05:57,792
What is it? A tripod?
His phone was here.
101
00:05:57,792 --> 00:05:59,533
We gotta search the place.
102
00:05:59,533 --> 00:06:00,882
I'll start on the warrant.
103
00:06:02,579 --> 00:06:05,016
Nancy? Can I keep him?
104
00:06:13,285 --> 00:06:14,330
Is this her room?
105
00:06:14,330 --> 00:06:15,679
Yeah, right here.
106
00:06:17,986 --> 00:06:19,944
There are seven of you
in this house?
107
00:06:19,944 --> 00:06:21,990
Helps keep it affordable.
108
00:06:21,990 --> 00:06:25,428
The lease is under my name.
Dwayne Gilbert.
109
00:06:25,428 --> 00:06:26,864
This is so surreal.
110
00:06:26,864 --> 00:06:28,779
I'm actually
a criminal justice major.
111
00:06:28,779 --> 00:06:30,172
Isn't that weird?
112
00:06:30,999 --> 00:06:32,957
Third year.
113
00:06:32,957 --> 00:06:34,350
4.2 grade point average.
114
00:06:34,350 --> 00:06:35,612
Impressive.
115
00:06:35,612 --> 00:06:36,744
Stay at the threshold, please.
116
00:06:36,744 --> 00:06:38,223
Yep.
117
00:06:41,662 --> 00:06:44,491
What's with all the padlocks?
118
00:06:44,491 --> 00:06:46,014
She grew up in the system.
119
00:06:53,761 --> 00:06:55,371
You mean foster care?
120
00:06:55,371 --> 00:06:57,547
This is just how my rooms
used to be.
121
00:06:57,547 --> 00:06:59,767
Kept all my stuff close.
122
00:07:01,290 --> 00:07:03,553
Always sure someone was
gonna try to take my things.
123
00:07:04,902 --> 00:07:06,861
Treated every home
like it was temporary.
124
00:07:06,861 --> 00:07:09,080
Wow. That makes so much sense.
125
00:07:09,080 --> 00:07:11,648
I really didn't know
much about her.
126
00:07:11,648 --> 00:07:13,868
She was quiet, clean,
127
00:07:13,868 --> 00:07:17,175
mostly kept to herself,
studied a lot.
128
00:07:17,175 --> 00:07:18,612
Do you know
if she had a boyfriend?
129
00:07:18,612 --> 00:07:20,004
Oh, yeah, 'cause it's always
the boyfriend, right?
130
00:07:20,004 --> 00:07:21,266
You want to be an investigator?
131
00:07:21,266 --> 00:07:23,791
Here's a tip-- pay attention.
132
00:07:23,791 --> 00:07:25,619
Learn about the people
you're living with.
133
00:07:25,619 --> 00:07:27,447
Y-You're right. Good advice.
134
00:07:27,447 --> 00:07:29,013
We can take it from here, Dwayne.
135
00:07:29,013 --> 00:07:31,625
We'll let you know
if we need anything.
136
00:07:33,670 --> 00:07:35,542
Handwriting's the same
as the suicide note.
137
00:07:35,542 --> 00:07:38,719
Killer must have ripped it out
from something the victim wrote.
138
00:07:38,719 --> 00:07:40,590
Explains why the note was torn.
139
00:07:46,944 --> 00:07:48,859
Can I help you?
140
00:07:50,078 --> 00:07:51,819
Oh, he's running.
141
00:07:59,522 --> 00:08:01,698
Get up. Get up.
142
00:08:01,698 --> 00:08:03,526
Hands on the fence. Don't move.
143
00:08:15,407 --> 00:08:16,931
What's with the knife, huh?
144
00:08:16,931 --> 00:08:19,542
It's a fettling knife.
For sculpting!
145
00:08:19,542 --> 00:08:21,065
- Did you use it to kill Alison?!
- No!
146
00:08:21,065 --> 00:08:22,632
- Let go of me!
- Why'd you run, then?
147
00:08:22,632 --> 00:08:23,894
- Will!
- Why'd you run?
148
00:08:23,894 --> 00:08:26,331
- Aah! I wasn't--
- Oh, my God.
149
00:08:29,552 --> 00:08:31,075
Keep him on his side.
150
00:08:34,992 --> 00:08:36,516
I need an ambulance, now.
151
00:08:41,564 --> 00:08:43,653
We have witnesses that say
you were out of control.
152
00:08:43,653 --> 00:08:44,915
What, you hit his head?
153
00:08:44,915 --> 00:08:46,787
Help him "fall to the
ground" a few times?
154
00:08:46,787 --> 00:08:48,223
What? Of course not.
155
00:08:48,223 --> 00:08:50,268
The kid's name is Milo Braham.
156
00:08:50,268 --> 00:08:51,835
He's a senior from Savannah,
157
00:08:51,835 --> 00:08:54,838
and his very wealthy parents
have luckily decided not to sue.
158
00:08:54,838 --> 00:08:57,319
You were right.
Victim grew up in the system.
159
00:08:58,581 --> 00:09:00,540
Doesn't give you permission
to put a boy in the hospital.
160
00:09:02,106 --> 00:09:04,587
I don't know what caused
that seizure, but it wasn't me.
161
00:09:04,587 --> 00:09:06,546
Well, let's hope the kid
makes a full recovery...
162
00:09:06,546 --> 00:09:08,156
or he's the killer.
163
00:09:08,156 --> 00:09:10,898
I'm fine either way.
164
00:09:14,162 --> 00:09:17,948
Jeremy, you know
I can't talk about the case.
165
00:09:17,948 --> 00:09:20,864
But listen to me.
It was an isolated event.
166
00:09:20,864 --> 00:09:22,692
The only thing
that could put you in danger
167
00:09:22,692 --> 00:09:25,260
is me finding out that
you're not going to class.
168
00:09:25,260 --> 00:09:26,174
Yeah.
169
00:09:28,176 --> 00:09:31,745
I gotta go now. Be good, please.
170
00:09:32,920 --> 00:09:34,225
You're Agent Mitchell.
171
00:09:34,225 --> 00:09:36,401
- I was sent to find you.
- Hi.
172
00:09:36,401 --> 00:09:38,621
How have you been? Numbers okay?
173
00:09:38,621 --> 00:09:39,840
You find a good endocrinologist?
174
00:09:39,840 --> 00:09:41,102
You remember that?
175
00:09:42,016 --> 00:09:43,060
I remember you.
176
00:09:44,671 --> 00:09:47,282
Uh, the young man we brought
in today, Milo Braham?
177
00:09:47,282 --> 00:09:48,762
Yes. Right.
178
00:09:48,762 --> 00:09:50,981
Uh, he's stable but suffered
some head trauma
179
00:09:50,981 --> 00:09:52,330
when he hit the concrete.
180
00:09:52,330 --> 00:09:54,028
He's been put in
a medically induced coma
181
00:09:54,028 --> 00:09:55,899
to prevent brain swelling.
182
00:09:55,899 --> 00:09:57,379
No history of epilepsy.
183
00:09:57,379 --> 00:09:59,076
We're trying to figure out
the cause of the seizure.
184
00:09:59,076 --> 00:10:01,949
Gotcha. He is a person of
interest in a murder case.
185
00:10:01,949 --> 00:10:03,820
I'll leave a guard
out front of his room,
186
00:10:03,820 --> 00:10:05,474
but would you please let me know
187
00:10:05,474 --> 00:10:06,823
if anything changes
in his condition?
188
00:10:06,823 --> 00:10:08,346
Of course. Of course.
189
00:10:08,346 --> 00:10:10,392
In fact...
190
00:10:10,392 --> 00:10:13,090
this is my personal
mobile number.
191
00:10:14,788 --> 00:10:17,486
How's your, uh, diabetes?
192
00:10:17,486 --> 00:10:20,054
You taking regular meals?
193
00:10:20,054 --> 00:10:22,709
I'm sorry. What does that mean?
194
00:10:23,971 --> 00:10:26,408
It means I'm an idiot.
195
00:10:26,408 --> 00:10:28,671
I'm trying to ascertain if you'd
like to get a meal with me.
196
00:10:28,671 --> 00:10:31,239
Oh!
197
00:10:31,239 --> 00:10:33,633
Right. Yes.
198
00:10:33,633 --> 00:10:35,504
I eat dinner. I do.
199
00:10:35,504 --> 00:10:37,027
Um, and, yes,
that would be great.
200
00:10:37,027 --> 00:10:39,203
I'm eating dinner
with my son tonight,
201
00:10:39,203 --> 00:10:40,291
but sometime, yes.
202
00:10:40,291 --> 00:10:41,728
Yes, yes.
203
00:10:41,728 --> 00:10:42,816
You have a son?
204
00:10:42,816 --> 00:10:44,687
- He's 18.
- Oh.
205
00:10:44,687 --> 00:10:45,862
But I'm 33.
206
00:10:45,862 --> 00:10:47,734
- Great.
- I had him when I was young.
207
00:10:47,734 --> 00:10:48,865
Okay.
208
00:10:48,865 --> 00:10:49,953
But it was consensual.
209
00:10:49,953 --> 00:10:51,651
Well, that's a relief.
210
00:10:51,651 --> 00:10:53,914
Yeah, we were young and dumb,
and it was the first time, too.
211
00:10:53,914 --> 00:10:56,264
Can you believe that?
But everything's good now.
212
00:10:56,264 --> 00:10:58,309
No more accidental
pregnancies for me.
213
00:10:59,833 --> 00:11:02,836
Okay.
I'm gonna go now, Doctor...
214
00:11:02,836 --> 00:11:03,924
Farhad, please.
215
00:11:03,924 --> 00:11:05,360
Mm. Yeah.
216
00:11:06,448 --> 00:11:08,798
Looking forward
to speaking again.
217
00:11:08,798 --> 00:11:10,408
Are you sure?
218
00:11:11,235 --> 00:11:12,367
Mnh.
219
00:11:19,983 --> 00:11:21,898
I did a basic tox screen.
220
00:11:21,898 --> 00:11:23,378
Nothing showed up,
but I did notice
221
00:11:23,378 --> 00:11:24,988
her liver enzymes were elevated.
222
00:11:24,988 --> 00:11:26,468
Although, elevated
liver enzymes can also be
223
00:11:26,468 --> 00:11:28,426
a side effect of heavy drinking,
224
00:11:28,426 --> 00:11:30,733
so it's not that unheard of
for a college student.
225
00:11:39,176 --> 00:11:42,614
You're gonna let him say that?
226
00:11:42,614 --> 00:11:45,269
You know I wasn't a partier.
I had two jobs.
227
00:11:45,269 --> 00:11:47,794
I had a partial scholarship,
so my grades couldn't slip.
228
00:11:50,579 --> 00:11:54,235
No one was helping me.
229
00:12:01,633 --> 00:12:04,245
I need that plastic container
we, uh, bagged
230
00:12:04,245 --> 00:12:06,769
brought down to autopsy
as soon as possible.
231
00:12:07,814 --> 00:12:09,424
Alison Schooner
wasn't a drinker.
232
00:12:09,424 --> 00:12:12,079
Whatever you say.
Also, see this?
233
00:12:12,079 --> 00:12:15,865
Knife entered here, went
directly to the carotid artery,
234
00:12:15,865 --> 00:12:18,868
and then was twisted to ensure
the artery was severed.
235
00:12:18,868 --> 00:12:20,957
This killer knew what
they were doing. I think--
236
00:12:20,957 --> 00:12:22,480
They were a hunter.
237
00:12:22,480 --> 00:12:24,656
Aww. I love it when we finish
each other's sentences.
238
00:12:26,136 --> 00:12:27,268
That's how you drain a deer.
239
00:12:27,268 --> 00:12:29,009
Well, this is Georgia.
240
00:12:29,009 --> 00:12:30,619
It doesn't narrow it down much.
241
00:12:32,839 --> 00:12:34,405
- Here you go.
- Thank you.
242
00:12:34,405 --> 00:12:36,233
Found this
in the victim's backpack.
243
00:12:36,233 --> 00:12:38,845
Water dissolved whatever was
inside, messed up the label,
244
00:12:38,845 --> 00:12:41,804
but it's still not from
the student health center.
245
00:12:41,804 --> 00:12:44,676
No name, no words.
Just a bunch of numbers.
246
00:12:44,676 --> 00:12:46,330
This is from
a pharmaceutical trial.
247
00:12:47,418 --> 00:12:49,551
- You sure?
- Yeah, pretty sure.
248
00:12:49,551 --> 00:12:51,553
Universities are a hub
for drug research.
249
00:12:51,553 --> 00:12:53,511
Studies need healthy,
young participants.
250
00:12:53,511 --> 00:12:54,817
Students need money.
251
00:12:54,817 --> 00:12:56,427
Well, our victim did need money.
252
00:12:56,427 --> 00:12:58,038
How much do participants
get paid?
253
00:12:58,038 --> 00:13:00,823
Sometimes as much as
a few thousand, depending.
254
00:13:15,403 --> 00:13:19,276
Respectfully,
I did not stab the magician.
255
00:13:19,276 --> 00:13:21,757
Sure. Uh, how long
has Steve been coming here?
256
00:13:21,757 --> 00:13:23,715
A few years, at least.
257
00:13:23,715 --> 00:13:25,108
Any chance he started up
a relationship
258
00:13:25,108 --> 00:13:28,155
with one of the residents?
Linda, maybe?
259
00:13:28,155 --> 00:13:29,896
- Linda?
- She's very flirty.
260
00:13:29,896 --> 00:13:32,333
I sincerely doubt that.
261
00:13:32,333 --> 00:13:34,204
What about the staff?
Uh, does anyone have
262
00:13:34,204 --> 00:13:36,337
a history of violence,
a criminal record?
263
00:13:37,120 --> 00:13:38,426
Yes.
264
00:13:38,426 --> 00:13:40,863
So, Ernesto,
disorderly conduct, 2019.
265
00:13:40,863 --> 00:13:42,125
You want to tell us about that?
266
00:13:42,125 --> 00:13:44,562
Got a little too rowdy
at a bar one night.
267
00:13:44,562 --> 00:13:47,087
I mean, what can I say?
The Falcons were winning.
268
00:13:47,087 --> 00:13:49,219
Someone heard you shouting
at Steve last time he was here.
269
00:13:49,219 --> 00:13:51,439
Yeah, I was shouting at Steve.
270
00:13:51,439 --> 00:13:53,136
Uh, he made my wedding ring reappear
271
00:13:53,136 --> 00:13:55,486
inside of a sealed bag
of Pepperidge Farm cookies.
272
00:13:55,486 --> 00:13:57,880
- I mean, geez.
- Chessmen or Milanos?
273
00:13:57,880 --> 00:13:58,707
Oh. Milano.
274
00:14:00,013 --> 00:14:01,536
That's pretty good.
275
00:14:01,536 --> 00:14:02,798
Yeah, I kept telling him--
276
00:14:02,798 --> 00:14:04,278
I was like, "Steve,
you have got to get on
277
00:14:04,278 --> 00:14:05,757
'America's Next
Great Entertainer.'"
278
00:14:05,757 --> 00:14:07,237
I mean,
the guy can do anything--
279
00:14:07,237 --> 00:14:09,718
sleight of hand, close magic.
280
00:14:09,718 --> 00:14:11,938
I mean, he even hypnotized me
to help me quit smoking.
281
00:14:11,938 --> 00:14:13,026
Psch!
282
00:14:15,463 --> 00:14:16,943
You guys do know
I'm not the only one
283
00:14:16,943 --> 00:14:18,596
with a record here, right?
284
00:14:18,596 --> 00:14:21,164
Is there some specific employee
you were thinking of?
285
00:14:21,164 --> 00:14:22,949
No, not employee.
286
00:14:22,949 --> 00:14:24,211
I'm talking residents.
287
00:14:30,391 --> 00:14:33,133
Alison didn't have too much
of an online footprint.
288
00:14:33,133 --> 00:14:34,830
Too busy to curate her life.
289
00:14:34,830 --> 00:14:37,311
Yeah, well, I interviewed
the rest of her housemates.
290
00:14:37,311 --> 00:14:39,226
Turns out,
she did have a boyfriend.
291
00:14:39,226 --> 00:14:41,837
A guy named Jason Howell,
and listen to this.
292
00:14:41,837 --> 00:14:44,013
He's a research assistant
for a new drug trial
293
00:14:44,013 --> 00:14:46,189
for a high blood pressure med.
294
00:14:46,189 --> 00:14:48,800
- This guy?
- Yeah, that's him.
295
00:14:48,800 --> 00:14:51,151
They broke up a few months ago.
He took it hard.
296
00:14:51,151 --> 00:14:53,196
So far, no photos of Milo.
297
00:14:53,196 --> 00:14:54,894
Yeah, he's still a mystery,
298
00:14:54,894 --> 00:14:57,853
but maybe that's why he was
creeping in Alison's window.
299
00:14:57,853 --> 00:14:59,811
They had a little
sneaky-link thing going on.
300
00:14:59,811 --> 00:15:02,945
So Jason gets Alison
into the drug trial.
301
00:15:02,945 --> 00:15:04,599
She needs the money, plus he
gets to see her all the time.
302
00:15:04,599 --> 00:15:07,036
Yeah, he probably thought
she'd be grateful,
303
00:15:07,036 --> 00:15:08,733
want to get back together.
304
00:15:08,733 --> 00:15:10,997
Why do boys always want
to fix things?
305
00:15:10,997 --> 00:15:13,260
Well, look at this.
306
00:15:13,260 --> 00:15:15,479
That's a hoist, right? For deer?
307
00:15:15,479 --> 00:15:18,178
We're looking for a hunter.
308
00:15:18,178 --> 00:15:20,049
Jason might be our guy.
309
00:15:27,013 --> 00:15:29,493
Jason just went
to get some fresh air.
310
00:15:29,493 --> 00:15:31,931
He's been really upset.
But he should be back soon.
311
00:15:33,454 --> 00:15:36,326
- What's your name?
- Darla. Wall.
312
00:15:36,326 --> 00:15:38,763
I'm Dr. Tilda's
other research assistant.
313
00:15:38,763 --> 00:15:40,722
Can you tell us a little
about this research?
314
00:15:40,722 --> 00:15:43,638
It's a Phase One trial for
a new hypertension medication.
315
00:15:43,638 --> 00:15:45,770
We're simply observing
side effects,
316
00:15:45,770 --> 00:15:48,034
making sure the drugs are fit
for human consumption.
317
00:15:48,034 --> 00:15:49,383
Hi, Jason.
318
00:15:49,383 --> 00:15:51,341
Oh. Jason?
319
00:15:51,341 --> 00:15:54,301
Um, these people
are here to talk to you.
320
00:15:56,346 --> 00:15:57,739
I'll leave you.
321
00:16:03,049 --> 00:16:04,572
That was the weekend
I took Alison
322
00:16:04,572 --> 00:16:07,357
to my family's cabin
to meet everyone.
323
00:16:07,357 --> 00:16:11,448
Parents, grandparents, cousins.
They were all there.
324
00:16:11,448 --> 00:16:15,017
That's like a, what,
300-, 400-pound hoist?
325
00:16:15,017 --> 00:16:16,845
You hunt with rifles, bows?
326
00:16:16,845 --> 00:16:18,760
I don't hunt at all.
It's more my brothers.
327
00:16:18,760 --> 00:16:21,110
Alison hated the hunting.
328
00:16:21,110 --> 00:16:22,155
Where were you last night?
329
00:16:22,155 --> 00:16:25,027
Here, at the lab.
330
00:16:25,027 --> 00:16:26,942
Darla and I were
compiling research.
331
00:16:26,942 --> 00:16:27,682
All night long?
332
00:16:29,249 --> 00:16:30,728
We're on a deadline.
333
00:16:30,728 --> 00:16:33,688
Our advisor, Dr. Tilda--
she-- she doesn't like excuses.
334
00:16:33,688 --> 00:16:36,604
Alison was a part of
this drug trial, right?
335
00:16:36,604 --> 00:16:38,606
Mm-hmm.
336
00:16:38,606 --> 00:16:41,870
- Because of you.
- She needed money.
337
00:16:41,870 --> 00:16:45,134
She was always working so hard,
but it was never enough.
338
00:16:45,134 --> 00:16:46,657
I was afraid she was
gonna drop out of school.
339
00:16:46,657 --> 00:16:49,095
This seemed... easy.
340
00:16:49,095 --> 00:16:50,748
Did the drugs affect her?
Any side effects?
341
00:16:50,748 --> 00:16:52,663
She never mentioned any.
342
00:16:52,663 --> 00:16:54,013
Why did you and Alison break up?
343
00:16:55,275 --> 00:16:56,711
I don't know.
344
00:16:56,711 --> 00:17:01,063
She got all weird
and shut-down and serious.
345
00:17:01,063 --> 00:17:03,239
She had this...
outsider mentality,
346
00:17:03,239 --> 00:17:04,806
like she didn't deserve
to be loved.
347
00:17:07,069 --> 00:17:07,983
Maybe she just
wasn't that into you.
348
00:17:10,507 --> 00:17:13,336
"Maybe she wasn't
that into you"?
349
00:17:13,336 --> 00:17:15,904
- The kid was in mourning.
- Or he's the killer.
350
00:17:15,904 --> 00:17:17,514
"She felt like she didn't
deserve to be loved"?
351
00:17:17,514 --> 00:17:19,125
What is he-- some kind
of psychological genius?
352
00:17:19,125 --> 00:17:20,996
It feels like
you're over-identifying.
353
00:17:20,996 --> 00:17:24,521
Actually, I'm applying
my lived experience to the case.
354
00:17:24,521 --> 00:17:25,783
What's up with this one?
355
00:17:26,436 --> 00:17:27,698
Hi.
356
00:17:27,698 --> 00:17:29,961
- Are you okay?
- Oh. Yeah.
357
00:17:29,961 --> 00:17:32,790
I was just trying to stay awake,
keep the blood moving.
358
00:17:32,790 --> 00:17:34,357
You know, sitting
is the new smoking.
359
00:17:34,357 --> 00:17:35,924
Right. Right.
360
00:17:35,924 --> 00:17:37,665
Jason mentioned you two were
working together all night.
361
00:17:39,928 --> 00:17:40,929
W--
362
00:17:43,149 --> 00:17:44,802
That's a very long,
dramatic pause, Darla.
363
00:17:44,802 --> 00:17:46,456
No, I-- No.
364
00:17:46,456 --> 00:17:49,242
Um, the important thing
is that--
365
00:17:49,242 --> 00:17:51,244
Jason is, like,
the sweetest guy I know.
366
00:17:51,244 --> 00:17:53,115
I've-- I've known him
for years,
367
00:17:53,115 --> 00:17:55,291
and I know that
he really loves Alison,
368
00:17:55,291 --> 00:17:57,989
and there's nothing
he would ever do to hurt her.
369
00:17:57,989 --> 00:18:00,731
Right. We get it. Great guy.
What are you trying to say?
370
00:18:02,168 --> 00:18:06,259
Um, I wasn't with him,
like, all night.
371
00:18:06,259 --> 00:18:10,089
I went to the gym and
worked out and took a shower,
372
00:18:10,089 --> 00:18:13,135
and then at some point,
I think around, like, midnight,
373
00:18:13,135 --> 00:18:16,660
I took a nap on the couch
in Dr. Tilda's office.
374
00:18:16,660 --> 00:18:18,532
But, please, don't tell her
I did that, okay?
375
00:18:18,532 --> 00:18:20,273
She really does not like me
on her couch.
376
00:18:25,016 --> 00:18:27,845
Thank you, Gus.
Very nice ceramics.
377
00:18:27,845 --> 00:18:29,195
How many more rooms are there?
378
00:18:29,195 --> 00:18:30,718
That was just the first wing.
379
00:18:31,762 --> 00:18:33,982
Seriously?
380
00:18:33,982 --> 00:18:35,157
- What's that noise?
- What's going on?
381
00:18:35,157 --> 00:18:36,637
You go help Mr. Casey.
382
00:18:36,637 --> 00:18:38,160
What's happening?
Is there a fire?
383
00:18:38,160 --> 00:18:39,901
I'm sure
it's just a false alarm,
384
00:18:39,901 --> 00:18:41,642
but we do need everyone outside
and accounted for just in case.
385
00:18:41,642 --> 00:18:44,035
- Yeah.
- Think someone pulled it?
386
00:18:44,035 --> 00:18:45,515
Heard we were searching rooms?
387
00:18:45,515 --> 00:18:48,562
Absolutely. These old people
are cagier than they look.
388
00:18:48,562 --> 00:18:49,780
Oh. This way, please. I'm sorry.
389
00:18:50,259 --> 00:18:51,913
The Fire Department
will clear it shortly.
390
00:18:51,913 --> 00:18:53,828
No. You know what?
Grab a resident list
and meet us outside.
391
00:18:53,828 --> 00:18:55,351
We're gonna go on a field trip.
392
00:18:55,351 --> 00:18:57,353
Yep, just follow me.
We're gonna get there.
393
00:18:57,353 --> 00:18:58,789
Good. Good job.
394
00:19:00,922 --> 00:19:02,445
It's the hospital.
395
00:19:02,445 --> 00:19:04,360
This is Agent Mitchell.
396
00:19:04,360 --> 00:19:07,015
Faith, it's Farhad. I
have an update on Milo Braham.
397
00:19:07,015 --> 00:19:08,408
I'm afraid it's not good.
398
00:19:08,408 --> 00:19:11,193
His seizure's the result
of a drug interaction.
399
00:19:11,193 --> 00:19:13,108
He'll have to be kept
in a medically induced coma
400
00:19:13,108 --> 00:19:14,675
a few days more.
401
00:19:14,675 --> 00:19:17,286
Was one of the drugs in his
system an anti-hypertensive?
402
00:19:17,286 --> 00:19:20,071
Actually, yes. How'd you know?
403
00:19:20,071 --> 00:19:21,682
Our victim was a part
of a drug trial.
404
00:19:21,682 --> 00:19:23,118
Maybe Milo was, too.
405
00:19:23,118 --> 00:19:24,946
That could explain it,
406
00:19:24,946 --> 00:19:27,209
but Milo had numerous
pre-existing conditions.
407
00:19:27,209 --> 00:19:30,038
He should never have been
allowed in a drug trial.
408
00:19:30,038 --> 00:19:32,519
You know,
my shift's ending soon.
409
00:19:32,519 --> 00:19:35,435
I was gonna grab a bite to eat,
if you're available.
410
00:19:35,435 --> 00:19:38,220
You're on speaker with
my colleague, Agent Trent.
411
00:19:38,220 --> 00:19:39,265
She's wide open.
412
00:19:39,265 --> 00:19:40,570
Oh.
413
00:19:40,570 --> 00:19:42,790
I am not "wide open."
What do you mean by that?
414
00:19:42,790 --> 00:19:45,706
It-- Okay.
415
00:19:45,706 --> 00:19:47,447
Thank you for the update,
Dr. Pournazeri.
416
00:19:47,447 --> 00:19:51,015
Farhad. Right. Yes.
417
00:19:51,015 --> 00:19:53,104
Farhad.
I'll be in touch. Goodbye.
418
00:19:54,889 --> 00:19:56,717
You shut your mouth.
419
00:19:56,717 --> 00:19:58,893
You know what they say-- if you
don't use it, you lose it.
420
00:19:58,893 --> 00:20:00,503
All right?
This could be a good thing.
421
00:20:00,503 --> 00:20:01,722
You know, he's a doctor,
he's handsome--
422
00:20:01,722 --> 00:20:03,637
Can we get back to the case?
423
00:20:03,637 --> 00:20:05,465
- Yes.
- Thank you.
424
00:20:05,465 --> 00:20:08,816
Milo's parents are wealthy.
He didn't need the money.
425
00:20:08,816 --> 00:20:11,427
No reason to join a drug trial,
426
00:20:11,427 --> 00:20:13,255
especially if it's risky
for him.
427
00:20:13,255 --> 00:20:17,259
So why go out of his way
to take blood pressure meds?
428
00:20:18,217 --> 00:20:21,220
Maybe this whole thing
is about side effects--
429
00:20:21,220 --> 00:20:22,482
not the bad ones, but good ones.
430
00:20:23,526 --> 00:20:25,398
You know,
think Viagra, Rogaine--
431
00:20:25,398 --> 00:20:27,269
drugs that were developed
for one thing
432
00:20:27,269 --> 00:20:30,054
and now are being sold
for something else entirely.
433
00:20:30,054 --> 00:20:31,578
We need to talk
to other participants,
434
00:20:31,578 --> 00:20:33,275
find out what those drugs do.
435
00:20:33,275 --> 00:20:35,669
Well, I know how to get college
students to talk, so come on.
436
00:20:47,420 --> 00:20:48,682
Do we get pizza?!
437
00:20:52,163 --> 00:20:53,643
Come on!
438
00:20:55,471 --> 00:20:59,867
I'll tell you whose room
you should search-- Milly's.
439
00:20:59,867 --> 00:21:03,218
I've seen Steve the Magician
going to visit her.
440
00:21:03,218 --> 00:21:04,567
Were you jealous?
441
00:21:04,567 --> 00:21:06,352
No.
442
00:21:06,352 --> 00:21:08,136
Come on.
Pretty young lady like you?
443
00:21:09,746 --> 00:21:11,313
Do you think Linda was jealous?
444
00:21:11,313 --> 00:21:13,794
Of course Linda was jealous.
445
00:21:13,794 --> 00:21:17,058
Always had her cloudy eyes
on him,
446
00:21:17,058 --> 00:21:19,190
and he rejected her.
447
00:21:19,190 --> 00:21:22,368
He did not reject me.
448
00:21:22,368 --> 00:21:25,588
He simply valued our friendship
too much to tarnish it.
449
00:21:25,588 --> 00:21:27,982
Are you saying these
relationships were physical?
450
00:21:27,982 --> 00:21:29,940
Oh, God, no.
451
00:21:29,940 --> 00:21:32,682
H-He'd just flirt with them,
make them happy.
452
00:21:32,682 --> 00:21:34,728
And what about you?
Did you do it?
453
00:21:34,728 --> 00:21:36,338
What? No.
454
00:21:36,338 --> 00:21:38,427
You could have.
I see those muscles.
455
00:21:38,427 --> 00:21:40,429
I could-- W--
456
00:21:40,429 --> 00:21:42,953
Well, I have been using
the resistance bands.
457
00:21:48,089 --> 00:21:49,003
Mmm.
458
00:21:51,701 --> 00:21:53,529
You know they got pizza
upstairs, right?
459
00:21:55,618 --> 00:21:58,360
Here's the thing. It helps
you study, get stuff done.
460
00:21:58,360 --> 00:21:59,492
Like Adderall times ten.
461
00:21:59,492 --> 00:22:00,623
You sure it's safe?
462
00:22:00,623 --> 00:22:01,711
Oh, I have no idea.
463
00:22:03,191 --> 00:22:04,932
I am a laser.
464
00:22:04,932 --> 00:22:06,586
Laser-focused. See my eyes?
465
00:22:08,022 --> 00:22:08,762
Lasers.
466
00:22:09,589 --> 00:22:11,155
Helps me with my memory.
467
00:22:11,155 --> 00:22:12,896
Lets me study all night,
no crash.
468
00:22:12,896 --> 00:22:15,595
Have you heard anybody
selling the pills?
469
00:22:15,595 --> 00:22:17,292
Impossible. Every time
you pick up your pills,
470
00:22:17,292 --> 00:22:19,468
you have to give a blood sample,
prove you've been taking them.
471
00:22:19,468 --> 00:22:20,991
Are you on it right now?
472
00:22:20,991 --> 00:22:23,385
Pssh. There's totally
a black market.
473
00:22:23,385 --> 00:22:26,606
One time, I took double the
dose, just as an experiment.
474
00:22:26,606 --> 00:22:28,608
It did not go well.
475
00:22:28,608 --> 00:22:29,652
Do you know Milo Braham?
476
00:22:29,652 --> 00:22:32,220
Milo? Oh, yeah. Sure.
477
00:22:32,220 --> 00:22:34,657
Yeah, he was
definitely buying, yeah.
478
00:22:34,657 --> 00:22:38,400
Used them to stay up all night,
make art or whatever.
479
00:22:38,400 --> 00:22:39,619
Kind of a waste.
480
00:22:42,012 --> 00:22:44,580
The girl who died?
I heard rumors she was selling.
481
00:22:48,715 --> 00:22:50,760
Really?
You know what it's like
482
00:22:50,760 --> 00:22:52,371
to go and visit
your elderly father
483
00:22:52,371 --> 00:22:53,981
and find out the place is empty?
484
00:22:53,981 --> 00:22:55,678
And a firefighter
is there telling you
485
00:22:55,678 --> 00:22:57,201
that everybody's
at the police station
486
00:22:57,201 --> 00:22:58,333
because there's been a murder?!
487
00:22:58,333 --> 00:22:59,769
I'm so sorry.
488
00:22:59,769 --> 00:23:01,336
Ma'am, I-I really can imagine
that must have been
489
00:23:01,336 --> 00:23:03,033
very upsetting,
but Ms. Hernandez
490
00:23:03,033 --> 00:23:04,383
was just following
our orders, so--
491
00:23:04,383 --> 00:23:05,819
Doesn't even matter,
492
00:23:05,819 --> 00:23:07,908
because I was coming
to take him out anyway.
493
00:23:07,908 --> 00:23:09,344
Dad! Come on!
494
00:23:09,344 --> 00:23:11,694
- Where is the pizza?!
- Come on, Dad.
495
00:23:11,694 --> 00:23:15,176
And I specifically asked you to
help him control his spending,
496
00:23:15,176 --> 00:23:17,918
and you didn't do that, so we're
finding a new place for him.
497
00:23:17,918 --> 00:23:19,833
I'm sorry. What were you saying
about his spending?
498
00:23:19,833 --> 00:23:21,965
He goes online
and charges a fortune.
499
00:23:21,965 --> 00:23:25,142
I cancel the card,
and he just orders another one.
500
00:23:25,142 --> 00:23:27,231
They told me they would
put passwords on his computer
501
00:23:27,231 --> 00:23:31,105
to stop him,
but obviously, they lied.
502
00:23:32,454 --> 00:23:34,108
Gus, it's so easy
to get sucked in.
503
00:23:34,108 --> 00:23:36,545
I-I get it, man. Is it--
For me, it's jewelry.
504
00:23:36,545 --> 00:23:38,460
Is it-- Is it
art supplies for you?
505
00:23:38,460 --> 00:23:40,201
I don't even use the Internet.
506
00:23:47,904 --> 00:23:49,515
Said she was gonna call you.
507
00:23:49,515 --> 00:23:52,126
She's gonna be there. You
know we got to study, though.
508
00:23:54,563 --> 00:23:57,827
Hey. Should I ask?
509
00:23:57,827 --> 00:23:59,002
Should I?
510
00:24:00,134 --> 00:24:01,309
- Probably not.
- Hm.
511
00:24:01,309 --> 00:24:03,050
Uh, hey, can you
hook me up with someone
512
00:24:03,050 --> 00:24:04,573
in the GBI's financial crimes
division?
513
00:24:04,573 --> 00:24:07,097
Sure. Um, Eric Peterson.
He's the best.
514
00:24:07,097 --> 00:24:08,751
Great. Thanks.
515
00:24:14,757 --> 00:24:15,802
Tell me.
516
00:24:18,761 --> 00:24:22,330
The case I'm working.
The dead girl.
517
00:24:22,330 --> 00:24:25,376
She's one of us, Ange.
She had no one.
518
00:24:25,376 --> 00:24:28,118
Put herself in harm's way
just trying to support herself,
519
00:24:28,118 --> 00:24:29,729
make it through college.
520
00:24:29,729 --> 00:24:30,686
Shouldn't have happened.
521
00:24:32,949 --> 00:24:36,562
No, it shouldn't have,
but she's got you now.
522
00:24:39,739 --> 00:24:40,783
Eric Peterson.
523
00:24:40,783 --> 00:24:41,784
Yeah.
524
00:24:53,404 --> 00:24:55,885
Selling drugs puts you at risk.
525
00:24:57,408 --> 00:24:59,628
You could have been killed
for the drugs, Alison.
526
00:25:01,761 --> 00:25:04,154
You're disappointed in me.
527
00:25:04,154 --> 00:25:05,504
No.
528
00:25:07,114 --> 00:25:10,291
Good people make bad choices.
529
00:25:10,291 --> 00:25:12,772
And I understand
what you were up against.
530
00:25:16,079 --> 00:25:17,516
You know what they give you
531
00:25:17,516 --> 00:25:19,779
when they kick you out
of the home at 18, right?
532
00:25:21,302 --> 00:25:24,566
$200 and a bus pass. I know.
533
00:25:26,307 --> 00:25:30,006
I was so hungry, I shoplifted
for food when I was 19.
534
00:25:30,006 --> 00:25:31,530
Got caught, too.
535
00:25:32,879 --> 00:25:35,316
I was lucky.
536
00:25:35,316 --> 00:25:38,580
The captain of
the police precinct--
537
00:25:38,580 --> 00:25:40,234
her name's Amanda Wagner--
538
00:25:40,234 --> 00:25:44,020
and for reasons
I'll never understand...
539
00:25:44,020 --> 00:25:45,718
she took an interest in me.
540
00:25:49,460 --> 00:25:51,550
You were so close, Alison.
541
00:25:54,204 --> 00:25:56,555
You just needed one more thing
to break your way.
542
00:26:00,167 --> 00:26:01,777
So, no.
543
00:26:03,170 --> 00:26:04,432
No judgment.
544
00:26:07,653 --> 00:26:08,697
None at all.
545
00:26:13,789 --> 00:26:15,965
I'm gonna find who did this
to you, Alison.
546
00:26:18,141 --> 00:26:19,229
I promise.
547
00:26:32,286 --> 00:26:34,941
If Alison was selling,
someone inside the study
548
00:26:34,941 --> 00:26:36,899
had to be helping her
get the extra pills.
549
00:26:36,899 --> 00:26:38,988
Yeah, it must have been her ex,
right? Jason Howell?
550
00:26:38,988 --> 00:26:41,121
That's what I thought,
then I talked to Chancellor Kuo
551
00:26:41,121 --> 00:26:42,688
this morning,
and she says that the rules
552
00:26:42,688 --> 00:26:45,125
for drug trials on campus
are crystal clear,
553
00:26:45,125 --> 00:26:47,127
specifically to prevent
this sort of thing.
554
00:26:47,127 --> 00:26:49,608
No pills without a blood test
proving that the subject's
555
00:26:49,608 --> 00:26:51,348
actually taking them.
556
00:26:51,348 --> 00:26:53,699
Okay. Well, who signs off
on the blood test?
557
00:26:53,699 --> 00:26:56,440
The head researcher.
In this case, it's Dr. Tilda.
558
00:26:56,440 --> 00:26:58,486
Any way she could get
extra pills?
559
00:26:58,486 --> 00:27:00,357
Maybe.
560
00:27:00,357 --> 00:27:02,229
And she could falsify data,
561
00:27:02,229 --> 00:27:03,622
claim there are more participants
562
00:27:03,622 --> 00:27:05,145
than there really are,
563
00:27:05,145 --> 00:27:07,364
pass on the extra pills
for Alison to sell.
564
00:27:07,364 --> 00:27:11,630
That note Alison wrote--
"I want it to end."
565
00:27:11,630 --> 00:27:13,806
You think she was talking about
her arrangement with Dr. Tilda?
566
00:27:15,634 --> 00:27:16,896
Let's go find out.
567
00:27:18,549 --> 00:27:20,987
You think I would jeopardize
my reputation,
568
00:27:20,987 --> 00:27:24,207
my entire academic career,
for a few extra dollars?
569
00:27:24,207 --> 00:27:26,645
Maybe it was a lot
of extra dollars.
570
00:27:26,645 --> 00:27:28,385
You're going through
a nasty divorce, right?
571
00:27:28,385 --> 00:27:30,474
Every penny counts.
572
00:27:30,474 --> 00:27:32,172
Oh, and a non-tenure
faculty position
573
00:27:32,172 --> 00:27:34,000
isn't exactly
a lottery ticket.
574
00:27:34,000 --> 00:27:35,349
Probably why
you were shifting over
575
00:27:35,349 --> 00:27:37,133
to pharmaceutical research
in the first place.
576
00:27:37,133 --> 00:27:39,658
I would never
falsify research.
577
00:27:39,658 --> 00:27:41,660
How many participants
do you claim are in the trial?
578
00:27:41,660 --> 00:27:44,706
I can't discuss any of
the details of my work
579
00:27:44,706 --> 00:27:45,968
without a warrant.
580
00:27:45,968 --> 00:27:48,188
Oh.
581
00:27:50,146 --> 00:27:51,452
Good thing we have one.
582
00:27:54,324 --> 00:27:57,110
Should we, uh, take a walk
over to your lab?
583
00:28:02,158 --> 00:28:04,117
What'd the GBI guy say?
584
00:28:04,117 --> 00:28:06,336
Alright. Dead magician guy,
Steve Susperio--
585
00:28:06,336 --> 00:28:08,817
real name,
Steven Gary Carmichael.
586
00:28:08,817 --> 00:28:10,427
He was already
under investigation
587
00:28:10,427 --> 00:28:12,342
by the GBI
for identify theft.
588
00:28:12,342 --> 00:28:13,735
He's been
siphoning away money
589
00:28:13,735 --> 00:28:15,824
from elderly residents
all over the state.
590
00:28:15,824 --> 00:28:18,174
How?
591
00:28:18,174 --> 00:28:20,307
No. Really?
592
00:28:20,307 --> 00:28:21,830
Hypnotizing them?
593
00:28:21,830 --> 00:28:24,398
Social Security numbers, passwords,
594
00:28:24,398 --> 00:28:25,704
anything he could get.
595
00:28:25,704 --> 00:28:28,097
Wow.
What a scumbag.
596
00:28:28,097 --> 00:28:29,838
Yeah.
597
00:28:29,838 --> 00:28:31,840
So you think a bunch of
the residents figured it out
598
00:28:31,840 --> 00:28:33,015
and ganged up on him?
599
00:28:33,015 --> 00:28:34,277
Now they're keeping
a code of silence?
600
00:28:34,277 --> 00:28:36,279
I think that's
a little elaborate,
601
00:28:36,279 --> 00:28:37,846
considering the crowd
we just met.
602
00:28:42,764 --> 00:28:45,245
Ormewood. Yeah?
603
00:28:48,335 --> 00:28:49,989
Okay. Thank you.
604
00:28:51,338 --> 00:28:52,643
Well, they finished
the search.
605
00:28:52,643 --> 00:28:54,254
Someone conveniently
poured water
606
00:28:54,254 --> 00:28:55,690
all over their computers
on their way out.
607
00:28:55,690 --> 00:28:58,475
- That was the fire drill.
- Yeah.
608
00:28:58,475 --> 00:29:01,000
- Remember Sheila?
- Yeah.
609
00:29:01,000 --> 00:29:02,610
Well, it turns out a rabbit
610
00:29:02,610 --> 00:29:04,525
wasn't the only thing
she took from Steve.
611
00:29:04,525 --> 00:29:05,613
Did she take his phone?
612
00:29:05,613 --> 00:29:06,832
They're bringing it in
right now.
613
00:29:09,617 --> 00:29:11,010
Jackpot!
614
00:29:11,010 --> 00:29:14,187
Just so you know,
I'm calling my attorney.
615
00:29:14,187 --> 00:29:15,928
Well, that's gonna be
very expensive for you,
616
00:29:15,928 --> 00:29:17,190
- and it's not gonna help.
- Will, the door!
617
00:29:19,018 --> 00:29:21,585
Ohh! Oh, my God. No.
No, no, no, no. No! Oh!
618
00:29:27,896 --> 00:29:29,593
Oh, my God.
619
00:29:29,593 --> 00:29:31,682
Ohh!
620
00:29:38,254 --> 00:29:40,256
I'll get the paramedics.
621
00:29:40,256 --> 00:29:41,344
It's Darla.
622
00:29:41,344 --> 00:29:44,086
You're okay.
Just stay with us, Darla.
623
00:29:44,086 --> 00:29:45,522
You're gonna be okay.
624
00:29:49,875 --> 00:29:52,834
Hello. My name
is Steve Susperio.
625
00:29:52,834 --> 00:29:54,836
I'm a magician,
and this is my audition tape
626
00:29:54,836 --> 00:29:57,839
for America's Next
Great Entertainer.
627
00:29:57,839 --> 00:29:59,493
- No way.
- Yeah.
628
00:29:59,493 --> 00:30:01,451
This is the last time
he uses the phone.
629
00:30:01,451 --> 00:30:03,497
I think it's all
you're gonna need.
630
00:30:03,497 --> 00:30:06,239
...the joy I bring to seniors,
a childlike wonder--
631
00:30:06,239 --> 00:30:09,416
The Bahamas?! When
were you gonna tell me?
632
00:30:09,416 --> 00:30:10,634
What? Nancy? I-I-I--
633
00:30:13,507 --> 00:30:15,639
No, I'm not trying to leave
you. That's not true!
634
00:30:15,639 --> 00:30:17,772
You're lying!
You are greedy!
635
00:30:17,772 --> 00:30:18,991
So we got everything
on camera?
636
00:30:18,991 --> 00:30:20,079
- Yep.
- That's the truth!
637
00:30:20,079 --> 00:30:22,081
They argue,
things get out of hand...
638
00:30:23,473 --> 00:30:25,171
This is no money.
639
00:30:26,694 --> 00:30:28,304
Oh, great.
Yeah, that's just great.
640
00:30:28,304 --> 00:30:30,263
What are you gonna do?
Stab me now?
641
00:30:30,263 --> 00:30:32,656
I've got a show to do,
you crazy loon!
642
00:30:32,656 --> 00:30:34,397
Don't call me crazy!
643
00:30:34,397 --> 00:30:35,224
Aah!
644
00:30:35,224 --> 00:30:37,096
Ohh!
Wow!
645
00:30:37,096 --> 00:30:38,749
Well, you know, I gotta say,
I ruled her out
646
00:30:38,749 --> 00:30:39,881
- because, I mean--
- Tiny.
647
00:30:39,881 --> 00:30:41,840
- Look. She's tiny.
- Yeah.
648
00:30:41,840 --> 00:30:44,146
Nancy wipes things off and
gets the hell out of there.
649
00:30:44,146 --> 00:30:46,496
Never even notices the phone
across the room.
650
00:30:46,496 --> 00:30:48,542
The phone just keeps
recording until...
651
00:30:51,719 --> 00:30:53,416
Hey, look. There's Sheila.
652
00:30:57,464 --> 00:31:01,337
Sheila. Wow.
653
00:31:01,337 --> 00:31:04,253
Well, I gotta give it to him.
That was pretty entertaining.
654
00:31:04,253 --> 00:31:06,038
We're terrible people.
655
00:31:06,038 --> 00:31:07,561
Yeah.
656
00:31:09,215 --> 00:31:11,565
Do you remember
what happened?
657
00:31:11,565 --> 00:31:13,654
I went
into the lab early.
658
00:31:13,654 --> 00:31:16,918
Uh, Jason was--
659
00:31:16,918 --> 00:31:19,094
was getting really behind
on his reports,
660
00:31:19,094 --> 00:31:20,879
which was
totally understandable,
661
00:31:20,879 --> 00:31:23,925
so I thought I'd catch up
his work for him.
662
00:31:23,925 --> 00:31:27,320
And as I did,
I-I noticed something strange.
663
00:31:27,320 --> 00:31:28,277
Strange like what?
664
00:31:30,932 --> 00:31:34,370
The bloodwork for
multiple participants--
665
00:31:34,370 --> 00:31:35,371
it was identical.
666
00:31:37,156 --> 00:31:41,290
It was as if one person was
giving multiple blood samples,
667
00:31:41,290 --> 00:31:44,685
a-a-and Jason was just entering
them under different names.
668
00:31:46,034 --> 00:31:47,644
Was one of those names
Alison Schooner?
669
00:31:49,820 --> 00:31:52,693
Yes.
670
00:31:52,693 --> 00:31:56,131
I couldn't understand it,
so I went to the records room
671
00:31:56,131 --> 00:32:00,875
to see if anything like that
had happened before.
672
00:32:00,875 --> 00:32:03,399
I was standing there,
looking through the logs,
673
00:32:03,399 --> 00:32:06,315
and-- and then I heard
someone come in behind me.
674
00:32:10,406 --> 00:32:13,627
I don't understand it.
675
00:32:13,627 --> 00:32:16,151
I can't believe
he would hurt me.
676
00:32:16,151 --> 00:32:17,979
It was Jason?
677
00:32:17,979 --> 00:32:20,416
Mm.
678
00:32:25,813 --> 00:32:27,815
Jason Howell wasn't
in his apartment.
679
00:32:27,815 --> 00:32:30,165
- And his car's still outside?
- Bicycle, too.
680
00:32:30,165 --> 00:32:32,472
We've canvassed the area,
but no one's seen him.
681
00:32:32,472 --> 00:32:34,430
He's got to be hiding
somewhere here.
682
00:32:34,430 --> 00:32:36,389
Laundry room, mailroom.
683
00:32:36,389 --> 00:32:37,564
Does this building
have a basement?
684
00:32:37,564 --> 00:32:39,000
Yeah. This way.
685
00:32:46,703 --> 00:32:48,879
Check the stairwell.
And be careful. He's dangerous.
686
00:33:32,967 --> 00:33:34,534
Of course, Vera. I know.
687
00:33:34,534 --> 00:33:37,972
Not exactly the low-profile
investigation you had hoped for.
688
00:33:37,972 --> 00:33:39,843
Hang in there.
We'll get a drink soon.
689
00:33:39,843 --> 00:33:42,150
Chancellor Kuo?
690
00:33:42,150 --> 00:33:44,326
She's giving Dr. Tilda
a leave of absence with pay.
691
00:33:44,326 --> 00:33:46,459
Believes she didn't know
what Jason was up to,
692
00:33:46,459 --> 00:33:48,069
but she's
still responsible
693
00:33:48,069 --> 00:33:49,157
for the study
getting out of control.
694
00:33:51,116 --> 00:33:53,466
- What?
- Something's not right.
695
00:33:53,466 --> 00:33:55,294
Okay, so talk to me.
696
00:33:55,294 --> 00:33:56,904
But I need evidence,
not just your gut.
697
00:33:56,904 --> 00:33:59,341
Here's a question.
Jason was strong.
698
00:33:59,341 --> 00:34:00,821
That's not a question.
699
00:34:00,821 --> 00:34:02,301
If he was trying
to make Alison's death
700
00:34:02,301 --> 00:34:04,433
look like suicide, why not
just hold her underwater?
701
00:34:04,433 --> 00:34:07,567
Why stab her and risk getting
caught? It's a dumb move.
702
00:34:07,567 --> 00:34:09,569
It could be
an emotional reason.
703
00:34:09,569 --> 00:34:11,527
He loved her.
He wanted it to be quick.
704
00:34:11,527 --> 00:34:13,007
He didn't want
to feel her struggle.
705
00:34:13,007 --> 00:34:14,574
Or he didn't kill her
at all.
706
00:34:16,489 --> 00:34:18,882
Maybe the killer wanted us to
figure out it wasn't suicide.
707
00:34:18,882 --> 00:34:20,580
Because they wanted us
to think it was Jason.
708
00:34:23,104 --> 00:34:26,760
Our killer wasn't dumb.
They're smart. Very smart.
709
00:34:26,760 --> 00:34:28,805
Hmm.
710
00:34:28,805 --> 00:34:30,155
Guess you
better be smarter.
711
00:34:30,155 --> 00:34:31,417
I guess so.
712
00:34:38,163 --> 00:34:41,296
I know it's upsetting.
713
00:34:41,296 --> 00:34:44,343
Jason was a very disturbed
young man.
714
00:34:44,343 --> 00:34:46,345
But it's all over now.
715
00:34:46,345 --> 00:34:49,609
All right? You can focus on
healing, go on with your life.
716
00:34:49,609 --> 00:34:51,350
Thank you.
717
00:34:51,350 --> 00:34:53,961
Excuse me, agents.
Can I speak to one of you?
718
00:35:00,272 --> 00:35:02,143
I'll never stop
thinking about them.
719
00:35:02,143 --> 00:35:05,233
For the rest of my life.
720
00:35:05,233 --> 00:35:08,018
My entire career.
721
00:35:08,018 --> 00:35:09,498
I'm going to dedicate it
to Alison.
722
00:35:11,239 --> 00:35:13,850
I'm sure that would
mean something to her,
723
00:35:13,850 --> 00:35:15,069
being remembered.
724
00:35:15,069 --> 00:35:16,462
Yeah.
725
00:35:20,422 --> 00:35:21,815
Will?
726
00:35:25,862 --> 00:35:27,125
You take care of yourself, Darla.
727
00:35:32,217 --> 00:35:34,088
Milo Braham just
regained consciousness.
728
00:35:34,088 --> 00:35:36,656
That's great. No need to
rush to get his statement
729
00:35:36,656 --> 00:35:38,223
now that we know
he was just a buyer.
730
00:35:38,223 --> 00:35:40,007
Yeah, except
he just admitted
731
00:35:40,007 --> 00:35:42,096
he was following Alison
the night she died.
732
00:35:42,096 --> 00:35:43,445
He said he saw her
being attacked.
733
00:35:43,445 --> 00:35:44,794
He wants to talk to us.
734
00:35:44,794 --> 00:35:47,057
Alright. So let's go.
What room is he in now?
735
00:35:47,057 --> 00:35:50,409
237, but please wait
at least a few hours.
736
00:35:50,409 --> 00:35:52,193
Milo's sleeping.
It's imperative he rest.
737
00:35:52,193 --> 00:35:53,629
He's still quite weak.
738
00:35:53,629 --> 00:35:56,023
Great. We'll come back
first thing in the morning.
739
00:35:56,023 --> 00:35:57,546
Fine.
Thank you, Doctor.
740
00:36:27,924 --> 00:36:31,711
Milo's not here.
He's still in a coma.
741
00:36:32,712 --> 00:36:34,540
Oh. I...
742
00:36:34,540 --> 00:36:38,021
It was the boiler room.
That's what tipped me off.
743
00:36:38,021 --> 00:36:39,893
It was smart.
744
00:37:04,265 --> 00:37:07,225
You were trying
to keep the body warm,
745
00:37:07,225 --> 00:37:08,704
obscure time of death.
746
00:37:14,536 --> 00:37:17,191
You needed us to believe
that you were stabbed first
747
00:37:17,191 --> 00:37:20,150
then Jason died,
not the other way around.
748
00:37:22,152 --> 00:37:23,850
I don't know what
you're talking about.
749
00:37:23,850 --> 00:37:27,332
We found the scalpel, the one
that you used to stab yourself.
750
00:37:42,912 --> 00:37:45,001
Didn't make sense.
751
00:37:45,001 --> 00:37:49,049
Why would someone stab Alison
with such deadly precision
752
00:37:49,049 --> 00:37:51,791
then stab you precisely
where you wouldn't die?
753
00:37:54,228 --> 00:37:58,232
No, this is, uh--
this is a mistake.
754
00:37:58,232 --> 00:38:00,800
You were the one
taking advantage of Alison.
755
00:38:00,800 --> 00:38:03,324
You were supplying the pills,
and she was selling them,
756
00:38:03,324 --> 00:38:05,674
and when she wanted to stop,
you killed her.
757
00:38:07,850 --> 00:38:09,983
Tried to frame Jason.
758
00:38:09,983 --> 00:38:11,245
Right?
759
00:38:18,774 --> 00:38:21,690
Oh, no. I--
760
00:38:21,690 --> 00:38:23,866
No, I was--
I was helping her!
761
00:38:23,866 --> 00:38:25,433
I gave her half the money,
762
00:38:25,433 --> 00:38:28,828
and she was going to tell on me,
ruin everything!
763
00:38:28,828 --> 00:38:30,656
It's not fair!
764
00:38:30,656 --> 00:38:34,268
No.
Nothing ever is.
765
00:38:34,268 --> 00:38:36,052
Darla Wall, you are
under arrest for the murders
766
00:38:36,052 --> 00:38:38,359
of Alison Schooner
and Jason Howell.
767
00:38:43,625 --> 00:38:46,324
Ms. Hernandez was not
just dating the magician.
768
00:38:46,324 --> 00:38:47,890
She was his accomplice.
769
00:38:47,890 --> 00:38:49,457
And she wasn't the only one.
770
00:38:49,457 --> 00:38:51,198
The guy'd been grifting his way
across the Sun Belt,
771
00:38:51,198 --> 00:38:52,852
cozying up
to lonely administrators
772
00:38:52,852 --> 00:38:55,811
at every senior home
that booked him.
773
00:38:55,811 --> 00:38:57,900
We turned over her computer
to the GBI.
774
00:38:57,900 --> 00:38:59,598
And we started
a betting pool
775
00:38:59,598 --> 00:39:01,861
on how much Susperio grifted off
the boomers over the years.
776
00:39:01,861 --> 00:39:03,732
It's a lot. I got 85K.
777
00:39:03,732 --> 00:39:05,952
That's too low.
You want in?
778
00:39:08,607 --> 00:39:11,740
I just never want to hear
about this again.
779
00:39:11,740 --> 00:39:13,307
Good job, you two.
780
00:39:18,878 --> 00:39:21,141
Poof.
781
00:39:21,141 --> 00:39:23,361
Terrible people.
782
00:39:29,497 --> 00:39:31,281
Good work, partner.
783
00:39:31,281 --> 00:39:32,500
Are you gonna be okay?
784
00:39:32,500 --> 00:39:34,372
Yeah.
Sure I will.
785
00:39:34,372 --> 00:39:35,895
How about you?
786
00:39:35,895 --> 00:39:39,594
You, uh, gonna see how things
go with Dr. Far-hottie?
787
00:39:39,594 --> 00:39:43,337
Whoa. Boundaries. Okay, uh,
never say that again.
788
00:39:44,860 --> 00:39:47,123
I can't believe I was trying
to have a moment with you.
789
00:39:48,211 --> 00:39:49,561
- Unh-unh.
- Oh.
790
00:39:49,561 --> 00:39:51,214
This is serious.
791
00:39:51,214 --> 00:39:52,259
Mm.
792
00:39:55,305 --> 00:39:58,004
Alright.
Last, but not least.
793
00:39:59,919 --> 00:40:01,660
What's on the potatoes?
It's delicious.
794
00:40:01,660 --> 00:40:04,314
Oh. If I told you all
my cooking secrets,
795
00:40:04,314 --> 00:40:05,490
you wouldn't need me
anymore, huh?
796
00:40:05,490 --> 00:40:07,666
Whoa!
Little spicy.
797
00:40:07,666 --> 00:40:08,928
That's the harissa,
798
00:40:08,928 --> 00:40:11,496
and, uh, it's got
a little kick of cayenne.
799
00:40:11,496 --> 00:40:13,628
It'll sneak up on you.
Betty can't have any of this.
800
00:40:13,628 --> 00:40:15,325
Here. Come on.
801
00:40:15,325 --> 00:40:16,805
She doesn't handle spice
very well, do you, girl?
802
00:40:16,805 --> 00:40:18,198
But you got plenty of spice,
don't you?
803
00:40:18,198 --> 00:40:20,896
Yes, you do.
Okay. Alright.
804
00:40:20,896 --> 00:40:22,681
Hey, I-I want
to say something.
805
00:40:22,681 --> 00:40:24,683
Um, Will closed a case today,
a murder,
806
00:40:24,683 --> 00:40:27,773
and I think we should
honor the victim.
807
00:40:27,773 --> 00:40:30,384
Seriously?
During dinner?
808
00:40:30,384 --> 00:40:31,472
Well, yeah.
809
00:40:31,472 --> 00:40:34,780
Uh... I'll start.
810
00:40:34,780 --> 00:40:38,174
I didn't know Alison Schooner,
but she existed.
811
00:40:38,174 --> 00:40:41,917
She got herself out
of the system, into college.
812
00:40:41,917 --> 00:40:43,876
That means she was tough.
813
00:40:46,095 --> 00:40:48,837
I, uh, would have liked
to have known her.
814
00:40:48,837 --> 00:40:50,883
I'm sad that I won't.
815
00:40:53,102 --> 00:40:54,495
How old was she?
816
00:40:54,495 --> 00:40:55,583
19.
817
00:40:57,324 --> 00:40:58,978
Man, that sucks.
818
00:40:58,978 --> 00:41:01,284
Yeah.
819
00:41:01,284 --> 00:41:02,590
Here's what I know
about Alison.
820
00:41:02,590 --> 00:41:05,941
Um, she was an oxy orphan,
and she bounced
821
00:41:05,941 --> 00:41:07,508
through five foster homes and--
822
00:41:07,508 --> 00:41:10,468
Oh, my God. I am not inviting
you to my funeral.
823
00:41:10,468 --> 00:41:12,252
It's not a case report.
824
00:41:13,949 --> 00:41:16,996
She felt alone.
825
00:41:16,996 --> 00:41:21,391
She didn't have anyone,
and, uh, she was trying.
826
00:41:21,391 --> 00:41:25,787
She was learning, you know,
starting to let people in.
827
00:41:25,787 --> 00:41:27,093
You know how hard that is.
828
00:41:28,834 --> 00:41:32,185
And I'd like to think
that eventually, um,
829
00:41:32,185 --> 00:41:34,796
if things
had been different,
830
00:41:34,796 --> 00:41:38,147
she'd be sitting in a room
just like this.
831
00:41:38,147 --> 00:41:39,453
♪ You ain't alone
832
00:41:39,453 --> 00:41:40,541
Not alone.
833
00:41:40,541 --> 00:41:41,890
♪ Just let me be
834
00:41:41,890 --> 00:41:44,980
So, to Alison.
835
00:41:44,980 --> 00:41:49,202
You were seen, you were known,
you'll be remembered.
836
00:41:49,202 --> 00:41:51,204
♪ You ain't alone
837
00:41:51,204 --> 00:41:54,163
♪ Just let me be
838
00:41:54,163 --> 00:41:55,948
Okay,
food's getting cold.
839
00:41:55,948 --> 00:41:57,993
I'm gonna get offended.
Let's go. Come on.
840
00:41:57,993 --> 00:41:59,908
Not sure if I can eat
any more.
841
00:41:59,908 --> 00:42:02,476
You just can't take the heat
of the harissa.
842
00:42:02,476 --> 00:42:05,610
Give me your potatoes.
Thank you.
843
00:42:05,610 --> 00:42:08,047
♪ Your ticket home
61806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.