Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,015 --> 00:00:16,494
UNKNOWN TEENAGE GIRL
Will?
2
00:00:16,494 --> 00:00:19,889
Will? We gotta go.
3
00:00:19,889 --> 00:00:20,890
Will!
4
00:00:31,901 --> 00:00:36,079
Betty, don't you look
sophisticated?
5
00:00:36,079 --> 00:00:38,342
I'm a grown man with a small dog
that wears clothes.
6
00:00:38,342 --> 00:00:40,040
Thanks, Nico.
7
00:00:40,040 --> 00:00:42,172
Now, if you don't like
this freeze-dried,
8
00:00:42,172 --> 00:00:45,958
too-damn-expensive lamb formula,
I'm afraid we're out of options.
9
00:00:45,958 --> 00:00:47,090
Betty?
10
00:00:47,090 --> 00:00:48,222
Hey.
11
00:00:50,006 --> 00:00:51,921
Oh, and now you're eating paper.
12
00:00:51,921 --> 00:00:52,922
That's just rude.
13
00:00:55,098 --> 00:00:56,099
What you got here, huh?
14
00:00:56,099 --> 00:00:58,101
What is this?
15
00:01:00,060 --> 00:01:03,280
108,000 over the last 10 years.
16
00:01:03,280 --> 00:01:06,066
Georgia's population would've
been significantly lower
17
00:01:06,066 --> 00:01:08,242
if not for
international migration,
18
00:01:08,242 --> 00:01:10,113
which has added
38,000 to the state.
19
00:01:11,332 --> 00:01:12,898
This program and others like it
are brought to you
20
00:01:12,898 --> 00:01:14,291
by T. Rowe Price.
21
00:01:14,291 --> 00:01:16,119
It's never too early
to start investing
22
00:01:16,119 --> 00:01:17,294
in your child's future.
23
00:01:24,127 --> 00:01:26,303
We've got a problem.
24
00:01:26,303 --> 00:01:27,783
I agree.
25
00:01:27,783 --> 00:01:29,480
We need to talk about
boundaries. Why are you here?
26
00:01:29,480 --> 00:01:31,221
You familiar with
the Confederate Front?
27
00:01:31,221 --> 00:01:33,136
Neo-Nazi wannabes? Sure.
28
00:01:33,136 --> 00:01:34,790
Will you take off
your shoes?
29
00:01:34,790 --> 00:01:37,140
We've been hearing chatter that
they're recruiting more members,
30
00:01:37,140 --> 00:01:39,447
- planning a show of strength.
- Okay.
31
00:01:39,447 --> 00:01:41,231
Now, there's an entire
shipping container of guns
32
00:01:41,231 --> 00:01:42,667
that's gone missing.
33
00:01:42,667 --> 00:01:44,974
Last known location was
Atkins Co. Container Yard.
34
00:01:44,974 --> 00:01:46,323
Almost a million dollars
in assault rifles.
35
00:01:46,323 --> 00:01:48,238
Let me guess.
36
00:01:48,238 --> 00:01:50,327
You got a bad feeling
those two things are connected.
37
00:01:50,327 --> 00:01:52,155
If they stole
those those guns,
38
00:01:52,155 --> 00:01:54,157
they have enough weapons
to support a small militia.
39
00:01:54,157 --> 00:01:55,985
A lot of innocent people
could be getting killed.
40
00:01:57,987 --> 00:01:59,249
Oh, are we hosting brunch,
Amanda?
41
00:01:59,249 --> 00:02:00,598
Shoes.
42
00:02:03,297 --> 00:02:05,168
Oh, no.
Mnh-mnh.
43
00:02:05,168 --> 00:02:06,996
You and I do not drop by
each other's houses.
44
00:02:06,996 --> 00:02:07,997
We're not there yet.
45
00:02:07,997 --> 00:02:09,825
- Oh, I know.
- You're late.
46
00:02:09,825 --> 00:02:11,348
I got here as fast
as I could.
47
00:02:11,348 --> 00:02:13,176
- Do you have any coffee?
- Still brewing in the kitchen.
48
00:02:13,176 --> 00:02:15,309
It's a single serve meant for me
to enjoy in solitude,
49
00:02:15,309 --> 00:02:16,527
- but I guess you can have it.
- Thanks.
50
00:02:16,527 --> 00:02:18,964
Nice place.
I like that worked-on look.
51
00:02:18,964 --> 00:02:20,618
Believe it or not,
it looks better when
you're actually invited.
52
00:02:20,618 --> 00:02:22,185
Why is this happening here?
53
00:02:22,185 --> 00:02:24,274
The shift manager at Atkins
Company is waiting for you.
54
00:02:24,274 --> 00:02:25,493
Her name is Babs.
55
00:02:25,493 --> 00:02:28,017
Oh. Nice of you to give Babs
a heads-up.
56
00:02:35,198 --> 00:02:37,069
I'll go wait in the car.
57
00:02:48,994 --> 00:02:50,431
You've reached
Detective Angie Polaski.
58
00:02:50,431 --> 00:02:51,562
Please leave me a message
or text me.
59
00:02:53,999 --> 00:02:57,307
♪ At night, I think of you ♪
60
00:02:57,307 --> 00:03:02,007
♪ I want to be
your lady maybe ♪
61
00:03:02,007 --> 00:03:04,488
♪ If your game is on,
give me a call, boo ♪
62
00:03:04,488 --> 00:03:07,230
♪ If your lovin's strong ♪
63
00:03:07,230 --> 00:03:10,320
What are you doing, Will?
Looking for candy? Hurry up!
64
00:03:10,320 --> 00:03:13,889
Hey, Angie, can you stop
yelling at me for five seconds?
65
00:03:19,460 --> 00:03:23,333
♪ No, no,
no, you can't be lame, boy ♪
66
00:03:23,333 --> 00:03:27,250
♪ At night, I think of you ♪
67
00:03:27,250 --> 00:03:30,558
♪ I want to be
your lady maybe ♪
68
00:03:30,558 --> 00:03:33,387
♪ If your game is on,
give me a call, boo ♪
69
00:03:33,387 --> 00:03:35,432
- Shotgun.
- I don't have a license.
70
00:03:35,432 --> 00:03:36,346
I'll read the map. Teamwork.
71
00:03:36,346 --> 00:03:39,088
We got this.
72
00:03:39,088 --> 00:03:44,615
♪ Every day I pray my heart
can win ♪
73
00:03:47,139 --> 00:03:50,142
I have the utmost faith
that you won't kill us.
74
00:03:50,142 --> 00:03:53,102
♪ Man, yeah,
yeah, yeah ♪
75
00:03:53,102 --> 00:03:56,540
♪ I need you, I want you ♪
76
00:03:56,540 --> 00:04:00,109
♪ To have you,
hold you, squeeze you ♪
77
00:04:00,109 --> 00:04:01,719
Billions of tons of goods
78
00:04:01,719 --> 00:04:03,373
move through
my freight station.
79
00:04:03,373 --> 00:04:06,246
We got a simple but efficient
system for tracking it all.
80
00:04:06,246 --> 00:04:09,466
How long y'all gonna be here?
I got pole-dance class tonight.
81
00:04:09,466 --> 00:04:10,337
Excuse me.
82
00:04:10,337 --> 00:04:12,295
However long it takes, Babs.
83
00:04:12,295 --> 00:04:15,298
- That's all right.
- So should I just pretend
84
00:04:15,298 --> 00:04:16,952
like I didn't see
pregnancy test instructions
85
00:04:16,952 --> 00:04:19,128
on your kitchen counter?
86
00:04:19,128 --> 00:04:20,564
That's exactly
what you should do.
87
00:04:20,564 --> 00:04:22,262
I'm not worried about whatever's
on your kitchen counter.
88
00:04:22,262 --> 00:04:23,741
Do you want to talk about
my Honey Bunches of Oats?
89
00:04:23,741 --> 00:04:26,483
Because we can.
90
00:04:26,483 --> 00:04:29,660
Hey, GBI, this is our terminal
grounds person, Taki Georgiou.
91
00:04:29,660 --> 00:04:32,315
He oversees container
maintenance and inventory.
92
00:04:32,315 --> 00:04:35,144
Looking into that UTL.
93
00:04:35,144 --> 00:04:37,277
- What's UTL?
- Means "unable to locate."
94
00:04:37,277 --> 00:04:39,322
So, missing.
Any thoughts on how it happened?
95
00:04:39,322 --> 00:04:41,977
Here's what I know.
Yesterday, a truck came
96
00:04:41,977 --> 00:04:44,414
with the proper waybill
to pick up the container.
97
00:04:44,414 --> 00:04:47,330
But it wasn't in the yard. UTL.
98
00:04:47,330 --> 00:04:51,116
So how often are containers
from this yard going UTL?
99
00:04:51,116 --> 00:04:54,511
We got 99.9%
location accuracy.
100
00:04:57,775 --> 00:04:59,995
That entry or-- What?
101
00:04:59,995 --> 00:05:01,779
Excuse me, Mr. GBI,
102
00:05:01,779 --> 00:05:03,781
you cannot climb up there
unless you're an employee.
103
00:05:03,781 --> 00:05:05,522
Taki, please get him down.
104
00:05:05,522 --> 00:05:07,350
Hey, step back.
105
00:05:07,350 --> 00:05:08,525
You see this?
You know what it means?
106
00:05:08,525 --> 00:05:10,658
It means you step back.
107
00:05:10,658 --> 00:05:14,357
The 8s on this container.
108
00:05:14,357 --> 00:05:16,533
One of them's rounded,
the other squared.
109
00:05:20,145 --> 00:05:22,191
Somebody altered these numbers.
110
00:05:22,191 --> 00:05:25,368
They're probably tampering
with your waybill system too.
111
00:05:25,368 --> 00:05:27,370
They doctor whatever containers
they want to steal
112
00:05:27,370 --> 00:05:29,459
and then create a waybill
with a matching number.
113
00:05:29,459 --> 00:05:32,375
Then they drove off
like it's a normal pickup.
114
00:05:32,375 --> 00:05:34,246
Unfortunately, Babs,
this wasn't a mistake.
115
00:05:34,246 --> 00:05:35,509
One of your workers
stole the guns
116
00:05:35,509 --> 00:05:37,554
right out from under
your nose.
117
00:05:37,554 --> 00:05:39,513
None of my guys
would do this.
118
00:05:39,513 --> 00:05:41,253
Then maybe it was you.
119
00:05:41,253 --> 00:05:43,604
Either way, we'll still need
a list of all your employees.
120
00:05:45,606 --> 00:05:47,390
Hey, Taki, what are
the containers over there?
121
00:05:47,390 --> 00:05:49,392
Those are just old, damaged.
122
00:05:49,392 --> 00:05:50,872
They call it the graveyard.
123
00:05:50,872 --> 00:05:52,569
Then why does it look
like somebody was just moving
124
00:05:52,569 --> 00:05:53,962
a few of these around?
125
00:05:53,962 --> 00:05:56,399
What does it have to do
with my waybill system?
126
00:05:56,399 --> 00:05:59,054
I'm not sure yet, Babs.
That's why we're walking.
127
00:05:59,054 --> 00:06:02,536
I'll go get a crowbar so we
can open some of these doors.
128
00:06:02,536 --> 00:06:04,407
All right.
129
00:06:08,411 --> 00:06:11,414
No need, Faith.
130
00:06:11,414 --> 00:06:13,068
Come over here.
Take a look.
131
00:06:14,548 --> 00:06:17,551
Looks like someone was trying
to hide more than just numbers.
132
00:06:27,691 --> 00:06:30,390
Geez, he looks so young.
133
00:06:30,390 --> 00:06:32,261
Yes, 20s for sure.
134
00:06:32,261 --> 00:06:34,219
Three shots to the chest,
two to the stomach.
135
00:06:34,219 --> 00:06:35,786
Bing-bing.
136
00:06:35,786 --> 00:06:36,961
Where'd this happen?
137
00:06:36,961 --> 00:06:39,442
Fly Sneaks Store
in Little Five Points.
138
00:06:39,442 --> 00:06:40,704
There was a big sneaker
release there today,
139
00:06:40,704 --> 00:06:43,577
and Roland Wynder here
got jacked for his pair.
140
00:06:43,577 --> 00:06:45,448
Did you catch anything unusual
in the autopsy?
141
00:06:45,448 --> 00:06:47,450
Nope, standard
ammunition rounds.
142
00:06:47,450 --> 00:06:50,540
Nothing notable,
medically speaking.
143
00:06:50,540 --> 00:06:52,107
You're going to have to solve
this one on your own.
144
00:06:52,107 --> 00:06:54,544
Ha ha. We got eyewitnesses
and a straightforward motive.
145
00:06:54,544 --> 00:06:56,633
So we'll clear this fast
and then I'll pick up
146
00:06:56,633 --> 00:07:00,332
a pair of exclusive sneaks
for my kid Max's birthday.
147
00:07:00,332 --> 00:07:01,812
Shop owner's at the station,
ready to give her statement.
148
00:07:01,812 --> 00:07:03,901
We should go.
Thanks, Pete.
149
00:07:03,901 --> 00:07:05,468
So the guy, Roland,
bought the last size 11s
150
00:07:05,468 --> 00:07:07,470
when somebody in a hoodie
came in blasting.
151
00:07:07,470 --> 00:07:08,819
And then what?
152
00:07:08,819 --> 00:07:10,125
He grabbed the sneakers
and took off running.
153
00:07:10,125 --> 00:07:11,822
Anyone you think
might have done this?
154
00:07:11,822 --> 00:07:14,129
Yeah.
I got a guy for you.
155
00:07:14,129 --> 00:07:16,436
He's a sneaker reseller
by the name Pun'kin.
156
00:07:16,436 --> 00:07:17,567
And he was at
your store today?
157
00:07:17,567 --> 00:07:19,264
He sure was, Michael.
158
00:07:19,264 --> 00:07:20,483
He was yelling and screaming
159
00:07:20,483 --> 00:07:22,485
about not winning
our sneaker raffle.
160
00:07:22,485 --> 00:07:23,530
Security had
to throw him out.
161
00:07:25,532 --> 00:07:27,490
Here's his info.
162
00:07:29,666 --> 00:07:31,625
Okay.
163
00:07:31,625 --> 00:07:33,365
- Be right behind you.
- Mm-hmm.
164
00:07:34,410 --> 00:07:35,759
You know you owe me, right?
165
00:07:35,759 --> 00:07:36,847
Why do you think
I took this case?
166
00:07:36,847 --> 00:07:39,284
I need this solved quick.
167
00:07:39,284 --> 00:07:41,678
I can't have people thinking
my store isn't safe.
168
00:07:41,678 --> 00:07:43,288
We'll get him.
169
00:07:43,288 --> 00:07:44,507
Promise.
170
00:07:44,507 --> 00:07:45,856
You better.
171
00:07:47,684 --> 00:07:49,512
Hey, can you get me
in there next?
172
00:07:49,512 --> 00:07:50,948
I gotta get on with my day.
173
00:07:50,948 --> 00:07:53,516
I promise you, we are moving
as fast as we can.
174
00:07:53,516 --> 00:07:54,865
Well, I saw the whole thing.
175
00:07:54,865 --> 00:07:57,520
- You don't say?
- Yeah. Jerry Kilargis.
176
00:07:57,520 --> 00:07:59,653
I own the record store across
the street, Wax 'N' Facts.
177
00:07:59,653 --> 00:08:01,045
Okay, what did you see?
178
00:08:01,045 --> 00:08:02,394
Couldn't really make him out
with that hoodie up,
179
00:08:02,394 --> 00:08:05,310
but I will say I watch
the fancy foot traffic
180
00:08:05,310 --> 00:08:06,616
lined up outside that store,
181
00:08:06,616 --> 00:08:08,531
and what struck me about
the shooter is he had on
182
00:08:08,531 --> 00:08:10,620
the most basic sneakers
I've ever seen.
183
00:08:10,620 --> 00:08:12,666
Reminded me of Bobos
back in the day.
184
00:08:12,666 --> 00:08:14,319
You remember
those cheap tennis shoes?
185
00:08:14,319 --> 00:08:16,191
Who wears Bobos
to a "sneaker drop"?
186
00:08:16,191 --> 00:08:18,715
Yeah.
Uh, Detective Ormewood,
187
00:08:18,715 --> 00:08:20,369
this is Jerry Kilargis.
188
00:08:20,369 --> 00:08:23,677
He said that he saw the suspect
run off in a pair of Bobos.
189
00:08:23,677 --> 00:08:25,505
That's fun. Should we go
check on this Pun'kin guy?
190
00:08:25,505 --> 00:08:27,637
So I'm good to go?
You don't need me anymore?
191
00:08:27,637 --> 00:08:29,639
Sure.
192
00:08:29,639 --> 00:08:31,728
We know where to find you.
193
00:08:31,728 --> 00:08:33,556
Victim's name is Jed Pipski,
194
00:08:33,556 --> 00:08:34,818
logistics coordinator.
195
00:08:34,818 --> 00:08:36,646
Any connection
to the Confederate Front?
196
00:08:36,646 --> 00:08:38,866
Not that I found,
but DFI dug up
197
00:08:38,866 --> 00:08:40,520
something interesting
on his phone.
198
00:08:40,520 --> 00:08:43,653
He was making an unusual
amount of calls to Babs.
199
00:08:43,653 --> 00:08:45,699
Babs neglected to tell us
200
00:08:45,699 --> 00:08:47,352
he hadn't even shown up
to work for three days.
201
00:08:47,352 --> 00:08:49,920
Mm.
I knew I liked her for this.
202
00:08:53,663 --> 00:08:55,012
Shot in the dark--
are you worried
203
00:08:55,012 --> 00:08:56,666
about the pregnancy test?
204
00:08:56,666 --> 00:08:57,711
And I still don't want
to talk about it.
205
00:08:58,886 --> 00:09:00,365
Let's bring in Babs.
206
00:09:00,365 --> 00:09:02,585
Okay.
207
00:09:02,585 --> 00:09:05,588
How's everyone holding up
with the news of Jed's death?
208
00:09:05,588 --> 00:09:07,590
It's pretty rough.
209
00:09:07,590 --> 00:09:09,766
We're like a family
down at the station.
210
00:09:09,766 --> 00:09:12,682
Everybody is going to The Truck
Stop tonight to toast to Jed.
211
00:09:12,682 --> 00:09:13,814
The Truck Stop?
212
00:09:13,814 --> 00:09:15,555
It's a bar
across from the station.
213
00:09:17,905 --> 00:09:19,733
Jed'd be sad to miss it.
214
00:09:19,733 --> 00:09:21,778
You and Jed were close.
215
00:09:21,778 --> 00:09:26,435
Jed was the best logistics
coordinator alive.
216
00:09:26,435 --> 00:09:27,610
Is that why you two would call
each other
217
00:09:27,610 --> 00:09:29,046
at all hours of the night?
218
00:09:30,918 --> 00:09:32,789
It's the nature
of the business.
219
00:09:32,789 --> 00:09:34,399
Or maybe the two of you
were working together,
220
00:09:34,399 --> 00:09:38,403
- boosting containers.
- What? No.
221
00:09:42,712 --> 00:09:47,412
Our relationship wasn't
always about work.
222
00:09:49,066 --> 00:09:51,416
Jed and I were having
an affair.
223
00:09:51,416 --> 00:09:52,983
- What?!
- Are you kidding me, Babs?
224
00:09:52,983 --> 00:09:54,637
We were going to find out.
Why wouldn't you tell us that?
225
00:09:54,637 --> 00:09:56,726
Yeah, sure, just air out
my dirty laundry.
226
00:09:56,726 --> 00:09:58,772
I'm sure Human Resources
would love that.
227
00:09:58,772 --> 00:10:00,425
Not to mention my husband.
228
00:10:00,425 --> 00:10:02,471
- When was the last time?
- Three nights ago.
229
00:10:02,471 --> 00:10:03,951
The night he went missing?
230
00:10:03,951 --> 00:10:05,648
Babs, you realize you're
the last known person
231
00:10:05,648 --> 00:10:06,693
to see Jed alive.
232
00:10:06,693 --> 00:10:09,826
- This looks bad for me, huh?
- Oh.
233
00:10:09,826 --> 00:10:12,002
Mostly it looks like you two
were conspiring to steal guns,
234
00:10:12,002 --> 00:10:14,483
and then you took him out,
which ain't good.
235
00:10:14,483 --> 00:10:15,963
I swear that is not
what happened.
236
00:10:15,963 --> 00:10:17,965
Convince me.
237
00:10:17,965 --> 00:10:19,749
Talk to us about
the Confederate Front.
238
00:10:19,749 --> 00:10:21,795
You employ any of them
at the station?
239
00:10:21,795 --> 00:10:23,927
One of the guys,
his name is Craig McDonald.
240
00:10:23,927 --> 00:10:25,668
He's a forklift operator.
241
00:10:25,668 --> 00:10:30,847
He's got this Confederate tattoo
with CF printed on it.
242
00:10:30,847 --> 00:10:32,675
Confederate Front.
243
00:10:32,675 --> 00:10:34,198
Where's Craig right now?
244
00:10:34,198 --> 00:10:36,548
He's off today, but I can
tell you where he'll be tonight.
245
00:10:37,811 --> 00:10:40,814
Truck Stop.
Jed's wake.
246
00:10:42,337 --> 00:10:43,643
I ain't kill nobody.
247
00:10:43,643 --> 00:10:45,557
I wasn't even at that
wack-ass store, bro.
248
00:10:45,557 --> 00:10:47,168
That's not what I heard.
249
00:10:47,168 --> 00:10:50,780
We got eyewitnesses saying
you caused quite a scene today.
250
00:10:50,780 --> 00:10:52,695
Because their owner
rigs the raffle.
251
00:10:52,695 --> 00:10:54,871
She always gives them
to her peoples first.
252
00:10:54,871 --> 00:10:57,569
I've missed out on the last
five releases because of her.
253
00:10:57,569 --> 00:10:59,484
And that made you
angry, didn't it?
254
00:10:59,484 --> 00:11:01,486
Angry enough to come back
locked and loaded,
255
00:11:01,486 --> 00:11:02,705
'cause you'd do anything
not to miss out.
256
00:11:02,705 --> 00:11:04,533
Y'all not pinning this on me.
257
00:11:04,533 --> 00:11:06,491
I'm telling you,
I ain't kill nobody.
258
00:11:06,491 --> 00:11:07,971
You keep that same energy
in court,
259
00:11:07,971 --> 00:11:09,712
Pun'kin, you might get lucky
with parole in 50 years.
260
00:11:09,712 --> 00:11:11,018
Hey, let me talk
to you a sec.
261
00:11:16,893 --> 00:11:18,895
Yeah, he's already lying.
262
00:11:18,895 --> 00:11:21,681
We got him right where we want
him, scared out of his mind.
263
00:11:21,681 --> 00:11:22,943
Does it bother you
264
00:11:22,943 --> 00:11:24,727
that his shoes don't match
the description
265
00:11:24,727 --> 00:11:25,728
we got from
the record store owner?
266
00:11:25,728 --> 00:11:26,903
Not particularly.
267
00:11:26,903 --> 00:11:27,991
Not when we found
a pair of the size 11
268
00:11:27,991 --> 00:11:29,732
stolen sneakers
in his car, too.
269
00:11:29,732 --> 00:11:31,516
So stop poking holes.
270
00:11:31,516 --> 00:11:33,736
Doing my job
or poking holes?
271
00:11:33,736 --> 00:11:35,607
- Poking holes.
- Yeah.
272
00:11:37,131 --> 00:11:38,741
It turns out
Craig McDonald spent
273
00:11:38,741 --> 00:11:40,395
a little time in
Central State prison
274
00:11:40,395 --> 00:11:41,744
- for burglary.
- That facility is a haven
275
00:11:41,744 --> 00:11:43,050
for known
Confederate members.
276
00:11:43,050 --> 00:11:44,921
Craig's got to be
the connection.
277
00:11:44,921 --> 00:11:46,401
What about Jed?
Do you think he's involved
278
00:11:46,401 --> 00:11:48,882
and things went sideways
or just wrong place, wrong time?
279
00:11:48,882 --> 00:11:50,579
I'd say the latter.
280
00:11:50,579 --> 00:11:52,755
I think after a late-night
rendezvous with Babs,
281
00:11:52,755 --> 00:11:54,888
Jed stumbled upon Craig
changing container numbers.
282
00:11:54,888 --> 00:11:56,193
So bring him in.
What are we waiting on?
283
00:11:56,193 --> 00:11:57,760
Well,
if he's Confederate Front,
284
00:11:57,760 --> 00:11:58,935
there's no way
he's giving them up
285
00:11:58,935 --> 00:12:00,763
unless we have
strong evidence on him.
286
00:12:00,763 --> 00:12:03,026
Our intel says there's
a lot of movement going on
287
00:12:03,026 --> 00:12:04,898
with known Confederates.
288
00:12:04,898 --> 00:12:06,421
Something's in the works.
289
00:12:06,421 --> 00:12:08,771
So whatever you need to find,
find it faster.
290
00:12:12,906 --> 00:12:15,212
♪ Ooh, ooh-ooh ♪
291
00:12:16,953 --> 00:12:18,738
♪ Ah, ah, ah ♪
292
00:12:18,738 --> 00:12:19,782
♪ Where my girls at?♪
293
00:12:19,782 --> 00:12:20,957
♪ From the front to back ♪
294
00:12:20,957 --> 00:12:22,785
♪ Well, is you feelin' that?♪
295
00:12:22,785 --> 00:12:25,570
♪ Put one hand up,
can you repeat that?♪
296
00:12:25,570 --> 00:12:27,442
♪ Tryin' to take my man,
see, I don't need that ♪
297
00:12:27,442 --> 00:12:29,792
What are you so happy about?
298
00:12:29,792 --> 00:12:33,056
It's the first time
I've been outside of Georgia.
299
00:12:33,056 --> 00:12:35,798
Whoop-de-doo. It's not like
we're going to EPCOT.
300
00:12:39,802 --> 00:12:42,631
We could go to the cops.
301
00:12:42,631 --> 00:12:44,241
They won't do anything.
302
00:12:44,241 --> 00:12:45,808
- They never do.
- You don't know that.
303
00:12:45,808 --> 00:12:48,898
I actually 100% do know that.
304
00:12:48,898 --> 00:12:51,771
He'll just deny it.
And so will his wife.
305
00:12:51,771 --> 00:12:53,990
And then they'll look like these
cute little foster parents
306
00:12:53,990 --> 00:12:55,818
who were nice enough
to take in a teenage slut
307
00:12:55,818 --> 00:12:57,820
who's now
just causing trouble.
308
00:12:57,820 --> 00:12:59,691
He walked into your room
in the middle of the night
309
00:12:59,691 --> 00:13:00,910
and raped you.
310
00:13:00,910 --> 00:13:03,086
Seems like he should have
to pay for that.
311
00:13:03,086 --> 00:13:06,263
You know
he's done it before.
312
00:13:06,263 --> 00:13:09,919
They're going to ask me
what I was wearing
313
00:13:09,919 --> 00:13:11,660
and how many guys
I've slept with.
314
00:13:11,660 --> 00:13:12,966
That's the way
the world works, Will.
315
00:13:12,966 --> 00:13:14,184
Look at your neck.
316
00:13:14,184 --> 00:13:15,838
You tried to report someone
317
00:13:15,838 --> 00:13:17,840
and got thrown
through a plate glass door.
318
00:13:17,840 --> 00:13:19,842
Did they do anything for you
at the hospital?
319
00:13:19,842 --> 00:13:21,626
No.
320
00:13:21,626 --> 00:13:24,847
Okay.
Then let's not report him.
321
00:13:24,847 --> 00:13:25,935
I'll kill him myself.
322
00:13:25,935 --> 00:13:28,111
Oh, my God.
323
00:13:28,111 --> 00:13:29,852
Pull over.
324
00:13:29,852 --> 00:13:31,114
Right now!
325
00:13:31,114 --> 00:13:32,942
Where are you going,
mental patient?
326
00:13:32,942 --> 00:13:34,291
Mental patient?
327
00:13:34,291 --> 00:13:36,032
You're the one
that's delusional.
328
00:13:36,032 --> 00:13:37,860
You're going to throw your life
away for that piece of garbage?
329
00:13:37,860 --> 00:13:40,167
God, if anyone's
going to kill him, I will!
330
00:13:40,167 --> 00:13:42,952
Get back in the car!
331
00:13:42,952 --> 00:13:44,867
You're going to walk 100 miles
to get your abortion?
332
00:13:44,867 --> 00:13:46,390
Yes!
333
00:13:46,390 --> 00:13:50,655
Well, watch out for snakes
and alligators and pythons.
334
00:13:50,655 --> 00:13:53,006
Pythons are snakes!
335
00:14:18,292 --> 00:14:20,033
What?
336
00:14:20,033 --> 00:14:22,731
I found the pregnancy test instructions.
337
00:14:35,787 --> 00:14:37,050
Are you late?
338
00:14:37,050 --> 00:14:39,748
No, I'm peeing on sticks
for fun.
339
00:14:39,748 --> 00:14:41,097
So are you...?
340
00:14:43,970 --> 00:14:44,927
Pregnant?
341
00:14:44,927 --> 00:14:46,363
The word is "pregnant."
342
00:14:46,363 --> 00:14:48,278
- Are you pregnant?
- I don't know.
343
00:14:48,278 --> 00:14:49,932
I haven't taken the test yet.
344
00:14:49,932 --> 00:14:51,586
You just said you peed
on a stick.
345
00:14:51,586 --> 00:14:53,588
I-I-I was just saying--
346
00:14:53,588 --> 00:14:55,024
I haven't taken it yet.
347
00:14:55,024 --> 00:14:57,113
Okay, so why don't you
take it now?
348
00:14:57,113 --> 00:14:58,245
Why don't you take it now?
349
00:14:58,245 --> 00:15:00,116
Real mature, Ang.
350
00:15:00,116 --> 00:15:01,944
I don't know what you want
from me.
351
00:15:01,944 --> 00:15:05,121
Will, I'm 62 days sober.
352
00:15:05,121 --> 00:15:07,297
Does that seem like
mother material to you?
353
00:15:07,297 --> 00:15:08,908
This scares me, too.
Okay?
354
00:15:08,908 --> 00:15:11,911
I have no idea what this is,
how this goes.
355
00:15:11,911 --> 00:15:14,957
I'm barely keeping
a Chihuahua alive at home.
356
00:15:14,957 --> 00:15:17,307
But at least we know
what not to do.
357
00:15:19,092 --> 00:15:21,050
And I do think that
you would be a great--
358
00:15:21,050 --> 00:15:22,965
Don't even finish
that sentence.
359
00:15:22,965 --> 00:15:24,314
Oh, my God.
360
00:15:24,314 --> 00:15:27,752
We've been having this argument
for 25 years.
361
00:15:27,752 --> 00:15:30,755
You actually think you can
Etch-A-Sketch things away
362
00:15:30,755 --> 00:15:33,149
and they don't exist anymore.
363
00:15:33,149 --> 00:15:35,238
But I'm still just a junkie
trying to get her life together.
364
00:15:35,238 --> 00:15:36,936
You are not the only one
365
00:15:36,936 --> 00:15:39,155
who's had to drag themselves
out of a hole.
366
00:15:39,155 --> 00:15:41,070
Yeah, well,
I don't even know
367
00:15:41,070 --> 00:15:43,812
if this "maybe baby"
is yours, so...
368
00:15:47,642 --> 00:15:49,992
You make this impossible sometimes.
369
00:15:51,994 --> 00:15:54,954
You know what?
370
00:15:54,954 --> 00:15:57,130
Do whatever you want, Ang.
371
00:16:56,885 --> 00:16:58,495
Where the hell is Polaski?
372
00:17:03,370 --> 00:17:07,243
Everybody throw one
back for Jed!
373
00:17:07,243 --> 00:17:09,071
Yeah, Jed!
374
00:17:13,945 --> 00:17:17,166
There he is,
by the pool table with Taki.
375
00:17:17,166 --> 00:17:18,907
Craig's gonna play coy.
We need to match him.
376
00:17:18,907 --> 00:17:20,343
Subtlety is key.
377
00:17:20,343 --> 00:17:22,084
Just get him talking,
track the holes in his story.
378
00:17:22,084 --> 00:17:24,739
Got it. It's gonna be
a slow burn tonight.
379
00:17:30,179 --> 00:17:32,268
Guess they started throwing them
back earlier than I thought.
380
00:17:32,268 --> 00:17:33,269
Get him out of here!
381
00:17:33,269 --> 00:17:35,184
That's it!
382
00:17:35,184 --> 00:17:36,925
Confederate tat.
383
00:17:36,925 --> 00:17:39,145
- I'll take Taki?
- Mm.
384
00:17:42,148 --> 00:17:44,889
Nothing changes
because of this, all right?
385
00:17:44,889 --> 00:17:47,762
Nothing changes. Okay?
We'll still be in good shape
386
00:17:47,762 --> 00:17:50,112
if we get 'em into Jackson
in the morning.
387
00:17:50,112 --> 00:17:51,113
Craig McDonald?
388
00:17:51,113 --> 00:17:53,289
Special Agent Trent, GBI.
389
00:17:53,289 --> 00:17:54,290
I have a few questions.
390
00:17:54,290 --> 00:17:55,900
What kind of questions?
391
00:17:55,900 --> 00:17:57,119
Oh, I don't know.
392
00:17:57,119 --> 00:17:59,208
Let's start with an easy one.
393
00:17:59,208 --> 00:18:00,905
What's in Jackson?
394
00:18:00,905 --> 00:18:03,473
That's the wrong question, GBI.
395
00:18:07,129 --> 00:18:09,392
All right.
Why don't we, uh--
396
00:18:09,392 --> 00:18:10,915
why don't we go take a walk,
Craig, huh?
397
00:18:10,915 --> 00:18:13,135
It's getting
a little crowded.
398
00:18:13,135 --> 00:18:16,269
I don't think you understand
who you're talking to.
399
00:18:28,237 --> 00:18:30,935
Hey, spread out!
He won't get far.
400
00:18:30,935 --> 00:18:33,155
Go left, go left!
401
00:18:33,155 --> 00:18:34,983
You go that way.
402
00:18:48,170 --> 00:18:50,129
Check over here.
Gotta be somewhere.
403
00:18:54,045 --> 00:18:56,526
- Come on!
- Go! Go!
404
00:18:56,526 --> 00:18:58,267
Come on!
405
00:19:03,185 --> 00:19:07,624
- Could be anywhere!
- Gotta be here.
406
00:19:07,624 --> 00:19:10,192
Come on.
He'll have backup coming.
407
00:19:10,192 --> 00:19:11,367
Let's go!
408
00:19:11,367 --> 00:19:14,196
All right. Come on.
409
00:19:14,196 --> 00:19:15,415
Let's head out.
410
00:19:17,025 --> 00:19:18,244
Well, what do you think?
411
00:19:20,071 --> 00:19:22,378
I don't know...
412
00:19:30,604 --> 00:19:32,388
What's up, Faith?
413
00:19:32,388 --> 00:19:33,998
We got a problem out here.
414
00:19:33,998 --> 00:19:35,652
I can't find Will.
415
00:19:35,652 --> 00:19:37,350
His phone
runs out of battery
416
00:19:37,350 --> 00:19:39,526
because batteries aren't
designed to work for 20 years.
417
00:19:39,526 --> 00:19:41,354
Have you tried talking
to Angie?
418
00:19:41,354 --> 00:19:43,225
It's more serious than that.
419
00:19:43,225 --> 00:19:45,314
I found his gun in front of
the bar we were surveilling.
420
00:19:45,314 --> 00:19:47,403
He was following
a Confederate.
421
00:19:47,403 --> 00:19:49,231
Amanda, there's blood
out here, too.
422
00:19:53,192 --> 00:19:55,237
Hey, I need backup.
Are you listening?
423
00:19:57,239 --> 00:19:59,110
I-I'll have a mobile command
center out there
424
00:19:59,110 --> 00:20:00,764
within the hour.
425
00:20:00,764 --> 00:20:02,418
I'm pulling together whoever's
available to help
426
00:20:02,418 --> 00:20:04,072
- with the search.
- Great. I'll be here.
427
00:20:04,072 --> 00:20:06,335
No. I need you to take the lead
on the missing guns.
428
00:20:06,335 --> 00:20:08,207
Isn't Will more important?
429
00:20:08,207 --> 00:20:09,686
That's why I'm sending
the entire GBI out
430
00:20:09,686 --> 00:20:11,906
to a dive bar called
The Truck Stop.
431
00:20:11,906 --> 00:20:14,256
But if the Confederates
are attacking law enforcement,
432
00:20:14,256 --> 00:20:15,736
they're up to something bad.
433
00:20:16,084 --> 00:20:17,346
That's your assignment,
Agent Mitchell.
434
00:20:17,346 --> 00:20:19,218
Can you handle it?
435
00:20:21,132 --> 00:20:24,092
Yes, ma'am.
436
00:20:30,664 --> 00:20:33,144
Will, you home?
437
00:20:37,105 --> 00:20:39,455
Yeah, feel the same way
about you, you little snitch.
438
00:20:39,455 --> 00:20:41,457
I was just starting
to tolerate you.
439
00:20:44,721 --> 00:20:47,463
I'm going to find some
junk food, not share with you.
440
00:20:52,686 --> 00:20:55,297
All right, let me just--
441
00:20:55,297 --> 00:20:57,430
Let me just talk
before you say anything.
442
00:20:59,519 --> 00:21:02,304
Hi, uh, Amanda?
443
00:21:02,304 --> 00:21:04,741
You're not the last person
in the world
444
00:21:04,741 --> 00:21:08,136
I expected to call me but--
but pretty close to it.
445
00:21:10,747 --> 00:21:13,315
No, I haven't spoken to him
since, um,
446
00:21:13,315 --> 00:21:15,317
he was at the precinct earlier.
447
00:21:15,317 --> 00:21:16,492
How much blood was it?
Do you know that it was his?
448
00:21:16,492 --> 00:21:18,320
We don't know anything
for sure.
449
00:21:18,320 --> 00:21:20,191
All right, I'm on my way.
450
00:21:20,191 --> 00:21:22,324
No, I have
enough manpower here.
451
00:21:22,324 --> 00:21:23,499
Amanda, come on.
452
00:21:23,499 --> 00:21:25,501
They found his gun.
453
00:21:25,501 --> 00:21:28,199
You stay there in case
he comes home.
454
00:21:28,199 --> 00:21:29,505
I'm serious.
455
00:21:29,505 --> 00:21:32,595
He might--
He might need medical attention.
456
00:21:35,511 --> 00:21:39,341
Call me
if you hear anything?
457
00:21:39,341 --> 00:21:41,474
Yeah.
You'll be the first to know.
458
00:21:41,474 --> 00:21:42,518
Okay.
459
00:21:47,523 --> 00:21:52,528
♪ You are tired ♪
460
00:21:52,528 --> 00:21:55,183
I don't know why I told
Will the baby wasn't his.
461
00:21:55,183 --> 00:21:57,533
I don't know why I hurt him
like that.
462
00:21:57,533 --> 00:22:00,362
♪ My love is growing stronger ♪
463
00:22:00,362 --> 00:22:02,233
That's wrong.
464
00:22:02,233 --> 00:22:03,713
I do know.
465
00:22:03,713 --> 00:22:06,499
Because he's going to let me.
466
00:22:06,499 --> 00:22:11,460
♪ Ooh, I've been loving you ♪
467
00:22:11,460 --> 00:22:14,245
Will has always been there.
468
00:22:17,466 --> 00:22:19,512
Always, and no matter how much
I mess up,
469
00:22:19,512 --> 00:22:22,210
he still sees good in me.
470
00:22:22,210 --> 00:22:24,691
I hate it.
471
00:22:24,691 --> 00:22:28,521
I mean, what is he thinking?
472
00:22:28,521 --> 00:22:31,045
Marriage?
473
00:22:31,045 --> 00:22:33,743
Family?
474
00:22:33,743 --> 00:22:37,051
I don't know when the last time
is I-I had a checkup.
475
00:22:37,051 --> 00:22:38,531
Am I really giving
"grown-up" here?
476
00:22:38,531 --> 00:22:41,272
I-I eat cereal
out of the box.
477
00:22:44,493 --> 00:22:49,411
♪ You are tired ♪
478
00:22:49,411 --> 00:22:52,371
What if I'm as mean to my kid
as I am to myself?
479
00:22:54,416 --> 00:22:56,418
I just want him to come home.
480
00:22:59,552 --> 00:23:00,727
You do too, huh?
481
00:23:00,727 --> 00:23:04,078
♪ Habit to me ♪
482
00:23:04,078 --> 00:23:07,560
♪ Ooh, I've been loving you ♪
483
00:23:09,300 --> 00:23:10,606
♪ Too long ♪
484
00:23:10,606 --> 00:23:12,216
Thanks for the girl talk.
485
00:23:14,610 --> 00:23:19,615
♪ You are tired ♪
486
00:23:19,615 --> 00:23:23,750
♪ And your love
is growing cold ♪
487
00:23:23,750 --> 00:23:25,621
Slow this thing down.
I'm gonna barf.
488
00:23:25,621 --> 00:23:27,449
All right, all right.
489
00:23:29,625 --> 00:23:34,456
♪ As our affair,
affair grows old ♪
490
00:23:34,456 --> 00:23:35,588
Any Olympic sport.
491
00:23:35,588 --> 00:23:37,111
What would you do?
492
00:23:37,111 --> 00:23:39,330
Cross-country skiing.
493
00:23:39,330 --> 00:23:40,723
Have you ever been skiing?
494
00:23:40,723 --> 00:23:42,464
That's not the game
we're playing.
495
00:23:42,464 --> 00:23:44,248
What about you?
496
00:23:44,248 --> 00:23:46,468
Hmm.
497
00:23:46,468 --> 00:23:48,470
I wish being mad
was a sport.
498
00:23:48,470 --> 00:23:50,472
I'd crush that.
499
00:23:53,301 --> 00:23:56,826
Are you scared?
500
00:23:56,826 --> 00:23:59,307
♪ A little too long ♪
501
00:23:59,307 --> 00:24:01,657
None of this
is your fault.
502
00:24:01,657 --> 00:24:03,616
Just Etch-A-Sketch it
from your mind when it's over.
503
00:24:05,487 --> 00:24:06,488
Etch-A-Sketch?
504
00:24:06,488 --> 00:24:08,055
You remember.
505
00:24:08,055 --> 00:24:11,145
Just got to shake it really
good to erase what's there.
506
00:24:11,145 --> 00:24:13,756
That's what you do.
507
00:24:13,756 --> 00:24:16,150
You shake it away
and you move on.
508
00:24:16,150 --> 00:24:20,328
Well, we have a lot
of shaking to do, Wilbur.
509
00:24:20,328 --> 00:24:23,287
Hey, no more foster homes
for us, okay?
510
00:24:23,287 --> 00:24:25,594
It's two years.
Let's stick it out together.
511
00:24:25,594 --> 00:24:26,943
♪ I love you ♪
512
00:24:26,943 --> 00:24:29,293
Okay.
513
00:24:29,293 --> 00:24:30,599
♪ I love you
with all my heart ♪
514
00:24:30,599 --> 00:24:32,775
♪ And I can't stop now ♪
515
00:24:35,952 --> 00:24:38,520
♪ Please, please, please ♪
516
00:24:39,826 --> 00:24:42,655
Oh, no, Will, we got to go.
517
00:24:42,655 --> 00:24:43,656
Get up right now.
518
00:24:43,656 --> 00:24:45,484
Seriously, come on.
519
00:24:53,361 --> 00:24:54,623
Let's go.
520
00:24:54,623 --> 00:24:56,320
Come on.
Hurry up.
521
00:24:56,320 --> 00:24:57,626
Let's go.
522
00:25:10,726 --> 00:25:13,686
Let's go.
We got to keep it moving.
523
00:25:13,686 --> 00:25:15,557
About to do it, boys,
let's go!
524
00:25:15,557 --> 00:25:16,558
Hurry up.
525
00:25:29,745 --> 00:25:31,399
Great.
526
00:25:36,447 --> 00:25:38,928
Hey.
527
00:25:38,928 --> 00:25:42,018
I'm sorry to hear
about Trent, Angie.
528
00:25:42,018 --> 00:25:44,368
Why are you sorry?
We don't know what happened.
529
00:25:44,368 --> 00:25:47,720
No, I know, but he's your guy,
and you're my partner, so.
530
00:25:47,720 --> 00:25:50,592
Jesus, yep, Trent is missing
and he's wonderful.
531
00:25:50,592 --> 00:25:51,767
You're here
and you're awful.
532
00:25:51,767 --> 00:25:52,899
It is what it is.
533
00:25:52,899 --> 00:25:55,597
- Mm.
- I'm sorry.
534
00:25:55,597 --> 00:25:57,947
Seriously, it's been
a long, sleepless night,
535
00:25:57,947 --> 00:26:00,689
and I feel like
the whole department
536
00:26:00,689 --> 00:26:02,473
is waiting for me
to break down.
537
00:26:02,473 --> 00:26:06,782
Only a few.
Don't worry about them.
538
00:26:06,782 --> 00:26:08,044
Hey, Captain Heller.
539
00:26:08,044 --> 00:26:10,438
Hey.
How you holding up, Ang?
540
00:26:10,438 --> 00:26:12,614
- Good.
- Good.
541
00:26:12,614 --> 00:26:15,791
So, uh, what's that
sneaker shooting looking like?
542
00:26:15,791 --> 00:26:17,619
Oh, we put a bow on it
for you, Cap.
543
00:26:17,619 --> 00:26:18,968
Our suspect is being processed
as we speak.
544
00:26:18,968 --> 00:26:20,622
I like to hear it. Good.
545
00:26:20,622 --> 00:26:22,015
Uh, wait.
546
00:26:22,015 --> 00:26:26,454
Um, Jerry Kilargis,
the shop owner across the street
547
00:26:26,454 --> 00:26:28,804
from the murder,
said that he saw the shooter
548
00:26:28,804 --> 00:26:30,893
wearing what were described
as Bobos.
549
00:26:30,893 --> 00:26:32,634
Pun'kin was wearing
a rare pair of Nikes
550
00:26:32,634 --> 00:26:33,766
the day of the shooting.
551
00:26:33,766 --> 00:26:35,637
He could have
changed them.
552
00:26:35,637 --> 00:26:37,770
Yeah, maybe. But, um,
I did some more digging.
553
00:26:37,770 --> 00:26:40,076
I meant to tell you,
but with Will missing
554
00:26:40,076 --> 00:26:42,644
- and everything, uh, sorry.
- Mm-hmm, mm-hmm.
555
00:26:42,644 --> 00:26:44,646
So what do you got for us, Ang?
556
00:26:44,646 --> 00:26:47,649
So my theory is that
those Bobos the shooter wore
557
00:26:47,649 --> 00:26:50,478
were prison-issued, Georgia
State Penitentiary to be exact.
558
00:26:50,478 --> 00:26:53,481
Pun'kin never did time,
but our victim,
559
00:26:53,481 --> 00:26:55,788
Roland, did a stint
with his friend
560
00:26:55,788 --> 00:26:58,660
Billy Thompson
for aggravated assault.
561
00:26:58,660 --> 00:27:00,531
Roland got out
two years ago.
562
00:27:00,531 --> 00:27:01,924
Billy got out last week.
563
00:27:01,924 --> 00:27:03,491
So you think Roland's friend
is the shooter?
564
00:27:03,491 --> 00:27:06,450
I think he's worth talking to
before we move on Pun'kin.
565
00:27:06,450 --> 00:27:07,930
Yeah, I agree.
566
00:27:07,930 --> 00:27:09,671
It's too weird to be
a coincidence. Go find the guy.
567
00:27:11,891 --> 00:27:12,761
You just go over my head
to the captain
568
00:27:12,761 --> 00:27:14,458
right in front of me?
569
00:27:14,458 --> 00:27:15,677
- What's your problem?
- What is your problem?
570
00:27:15,677 --> 00:27:17,070
You want to send
an innocent man to jail
571
00:27:17,070 --> 00:27:18,549
just so you can get
a hookup with a sneakerhead?
572
00:27:18,549 --> 00:27:19,638
You have no idea what the hell
you're talking about.
573
00:27:19,638 --> 00:27:20,987
Well, then explain it to me.
574
00:27:20,987 --> 00:27:22,684
You've been trying to close this
case since before it started.
575
00:27:22,684 --> 00:27:23,859
We recovered
the stolen sneakers.
576
00:27:23,859 --> 00:27:25,556
We have eyewitness testimony.
577
00:27:25,556 --> 00:27:27,689
From someone who clearly
has something on you.
578
00:27:27,689 --> 00:27:29,560
You think I didn't see that,
Michael?
579
00:27:29,560 --> 00:27:30,953
It's not like that.
Hey, leave it alone, Angie.
580
00:27:30,953 --> 00:27:32,694
I'm not trying to get caught up
in your shady--
581
00:27:32,694 --> 00:27:34,783
Leave it alone!
582
00:27:43,836 --> 00:27:45,185
Leave it alone, Angie.
583
00:27:57,545 --> 00:27:59,547
Where's my partner?
584
00:27:59,547 --> 00:28:00,722
I don't know.
585
00:28:00,722 --> 00:28:03,507
Okay, here's the deal.
586
00:28:03,507 --> 00:28:07,076
We got a dead body and a missing
law enforcement officer.
587
00:28:07,076 --> 00:28:10,732
This is as serious as it gets,
Taki, so you better tell me
588
00:28:10,732 --> 00:28:13,561
where those guns are
and where my partner is.
589
00:28:13,561 --> 00:28:15,737
I don't know anything.
590
00:28:15,737 --> 00:28:17,739
I got you on security cameras
591
00:28:17,739 --> 00:28:20,916
leaving work
the night Jed died.
592
00:28:20,916 --> 00:28:23,179
I checked his schedule.
593
00:28:23,179 --> 00:28:25,704
Your shift ended about
12 hours earlier that day.
594
00:28:28,576 --> 00:28:29,925
Come on, Faith.
595
00:28:29,925 --> 00:28:31,579
Taki, are you stupid?
596
00:28:31,579 --> 00:28:33,189
What do you think
white nationalists are gonna do
597
00:28:33,189 --> 00:28:35,757
with a million dollars'
worth of guns?
598
00:28:35,757 --> 00:28:37,759
Every bullet fired is going
to be on you,
599
00:28:37,759 --> 00:28:39,761
and I got enough to connect you
to the theft of those guns
600
00:28:39,761 --> 00:28:41,632
and to Jed's murder.
601
00:28:41,632 --> 00:28:42,764
And because you're
the only thing we have,
602
00:28:42,764 --> 00:28:44,766
it's all coming down on you.
603
00:28:44,766 --> 00:28:46,420
You're the guy, Taki.
604
00:28:46,420 --> 00:28:48,596
You are going to be the face
of these crimes--
605
00:28:48,596 --> 00:28:51,425
theft, murder, missing law
enforcement officers,
606
00:28:51,425 --> 00:28:53,775
gun violence,
hate crimes, Neo-Nazis.
607
00:28:53,775 --> 00:28:56,778
Taki Georgiou,
you gonna save yourself or not?
608
00:28:59,781 --> 00:29:02,871
Craig and I boosted
the container.
609
00:29:02,871 --> 00:29:04,786
But it was just about
the money.
610
00:29:04,786 --> 00:29:05,874
What about Jed?
611
00:29:05,874 --> 00:29:06,962
Craig, he went nuts
612
00:29:06,962 --> 00:29:08,790
when Jed saw us changing
those numbers,
613
00:29:08,790 --> 00:29:12,794
so he beat him to death.
614
00:29:12,794 --> 00:29:15,928
Straight up, I-- I had no clue
he was some kind of Nazi.
615
00:29:15,928 --> 00:29:18,104
I need a location, Taki.
616
00:29:18,104 --> 00:29:20,802
Where is my partner?
617
00:29:20,802 --> 00:29:23,587
There was a warehouse.
618
00:29:23,587 --> 00:29:25,676
Craig took me to a warehouse
where we met the guy
619
00:29:25,676 --> 00:29:27,113
to give us
our up-front payment.
620
00:29:27,113 --> 00:29:29,768
- Where?
- The address is in my phone.
621
00:29:29,768 --> 00:29:30,986
It was in Jackson.
622
00:29:30,986 --> 00:29:33,815
There you go.
623
00:30:00,102 --> 00:30:02,104
Come on, fellas.
624
00:30:14,464 --> 00:30:16,858
My son loves that game, too.
625
00:30:16,858 --> 00:30:18,164
Hey, hey!
626
00:30:18,164 --> 00:30:20,340
Coming your way,
coming your way!
627
00:30:20,340 --> 00:30:22,124
Get him up.
Get up.
628
00:30:22,124 --> 00:30:24,344
Come on.
Hands behind your back.
629
00:30:24,344 --> 00:30:26,172
Turn him around.
I got him.
630
00:30:31,133 --> 00:30:33,309
Wait a minute.
Half these guns are missing.
631
00:30:33,309 --> 00:30:35,398
Where did the Confederates
take the guns?
632
00:30:37,400 --> 00:30:39,402
You're going to tell me
what I need to know,
633
00:30:39,402 --> 00:30:42,014
and you're going
to tell me now.
634
00:30:45,495 --> 00:30:46,975
Hey!
635
00:30:46,975 --> 00:30:49,021
Stop! Police!
636
00:30:51,980 --> 00:30:53,242
Go!
637
00:31:02,208 --> 00:31:03,209
I didn't do anything.
638
00:31:03,209 --> 00:31:06,342
- Yeah.
- Hey, Billy.
639
00:31:06,342 --> 00:31:07,953
Nice shoes, man.
640
00:31:07,953 --> 00:31:09,389
Didn't know Georgia State
Penitentiary let you keep them.
641
00:31:09,389 --> 00:31:12,348
Hey, hey.
642
00:31:12,348 --> 00:31:14,046
All right.
643
00:31:15,482 --> 00:31:19,399
Scuffed my sneakers.
644
00:31:19,399 --> 00:31:21,575
Occupational hazard, man.
645
00:32:00,657 --> 00:32:03,312
Hey! Listen up.
646
00:32:05,271 --> 00:32:07,273
These are good.
647
00:32:07,273 --> 00:32:09,623
Liberal snowflake politicians
want to take down
648
00:32:09,623 --> 00:32:11,451
a Confederate statue?
649
00:32:11,451 --> 00:32:13,670
Not today, boys.
650
00:32:13,670 --> 00:32:15,977
So grab a gun
and get to know it.
651
00:32:15,977 --> 00:32:17,239
We leave in 20.
652
00:32:17,239 --> 00:32:19,502
Oh, yeah!
That's what's gonna happen!
653
00:32:29,338 --> 00:32:31,471
There you go,
just like that!
654
00:32:48,140 --> 00:32:49,358
Light them boys up!
655
00:32:53,014 --> 00:32:54,494
All right.
656
00:32:54,494 --> 00:32:56,278
I'm running out of moves here.
657
00:32:58,324 --> 00:33:00,456
There's not one pay phone
left in the state of Georgia.
658
00:33:00,456 --> 00:33:02,154
All right, boys.
659
00:33:02,154 --> 00:33:04,547
These guys are about
to send trucks full of guns
660
00:33:04,547 --> 00:33:06,985
and Neo-Nazis
to a peaceful protest.
661
00:33:09,596 --> 00:33:13,339
I gotta try and stop them
with an unloaded rifle.
662
00:33:15,819 --> 00:33:17,082
Whoever's listening to this,
I want you to know
663
00:33:17,082 --> 00:33:20,302
that I know
this is a really stupid idea.
664
00:33:22,304 --> 00:33:28,180
Also, Ang,
I'm sorry we fought.
665
00:33:30,486 --> 00:33:32,358
There's nothing more I'd love
than raising a baby
666
00:33:32,358 --> 00:33:34,186
with the most amazing woman
I've known...
667
00:33:36,057 --> 00:33:38,538
...and the only person
who truly knows me.
668
00:33:41,628 --> 00:33:45,153
I love you.
669
00:33:45,153 --> 00:33:47,373
Please don't take Betty
to the pound.
670
00:34:01,778 --> 00:34:03,215
GBI!
671
00:34:03,215 --> 00:34:04,520
You're under arrest!
672
00:34:04,520 --> 00:34:06,174
- Hey!
- You're all under arrest.
673
00:34:06,174 --> 00:34:07,567
Put down your weapons.
674
00:34:09,525 --> 00:34:11,223
That rifle would be
a lot more dangerous
675
00:34:11,223 --> 00:34:13,181
if you had a clip in it, GBI.
676
00:34:13,181 --> 00:34:14,574
Maybe there's a round
in the chamber.
677
00:34:14,574 --> 00:34:16,532
Don't make your buddy here
find out.
678
00:34:16,532 --> 00:34:18,404
My backup's outside.
679
00:34:18,404 --> 00:34:20,058
Drop your weapons.
680
00:34:20,058 --> 00:34:22,408
Put them down!
681
00:34:22,408 --> 00:34:24,540
What are you doing,
you idiots?!
682
00:34:27,413 --> 00:34:30,546
Should have stayed gone,
Special Agent Trent.
683
00:34:30,546 --> 00:34:32,592
Freeze!
684
00:34:35,116 --> 00:34:37,205
Turn around!
Hands up in front!
685
00:34:38,598 --> 00:34:40,208
Turn around!
Turn around!
686
00:34:40,208 --> 00:34:43,385
We have contact.
We have contact.
687
00:35:04,450 --> 00:35:06,626
What happened?
688
00:35:06,626 --> 00:35:11,152
Doesn't make top 10 worst days
of my life, so who cares?
689
00:35:11,152 --> 00:35:13,633
Looks like you had things
pretty well covered without me.
690
00:35:13,633 --> 00:35:17,593
Yeah, I guess so.
691
00:35:17,593 --> 00:35:18,855
You okay?
692
00:35:18,855 --> 00:35:21,423
- Hey, I need a medic over here!
- I'm okay.
693
00:35:21,423 --> 00:35:22,424
- You sure? Because your head--
- I'm okay.
694
00:35:22,424 --> 00:35:25,471
Okay, good. Good.
695
00:35:28,474 --> 00:35:30,302
He needs a medic!
696
00:35:47,841 --> 00:35:51,149
Amanda, I'll get you
a report as soon as--
697
00:35:51,149 --> 00:35:52,628
What's this?
698
00:35:52,628 --> 00:35:54,848
That's how much the GBI spent
looking for your ass.
699
00:35:54,848 --> 00:35:56,458
Oh, you expect me
to pay this?
700
00:35:56,458 --> 00:35:59,331
No. Just thought you should know
how much it cost us.
701
00:35:59,331 --> 00:36:01,681
Or you want me to know
how much you care.
702
00:36:02,725 --> 00:36:04,553
So what do you think, Amanda?
703
00:36:04,553 --> 00:36:05,511
Can Will get the rest
of the day off?
704
00:36:05,511 --> 00:36:06,773
Why? What's wrong?
705
00:36:06,773 --> 00:36:08,688
A little bump on the head
make you soft, Will?
706
00:36:08,688 --> 00:36:10,255
Please.
I'm fine.
707
00:36:10,255 --> 00:36:12,474
I don't need anything except
this ice pack. What's next?
708
00:36:12,474 --> 00:36:16,304
What's next is that I need you
in my office for a full debrief.
709
00:36:16,304 --> 00:36:18,828
Can't wait.
710
00:36:44,202 --> 00:36:45,507
Hey, Will.
711
00:36:54,342 --> 00:36:56,562
I just want to get out
of here.
712
00:36:56,562 --> 00:36:57,867
Can you drive back?
713
00:36:57,867 --> 00:36:59,869
Of course.
714
00:37:02,394 --> 00:37:04,396
Is that an abortion bear?
715
00:37:04,396 --> 00:37:07,529
They were all out
of abortion giraffes.
716
00:37:19,976 --> 00:37:21,543
I'm glad you're here.
717
00:37:21,543 --> 00:37:24,720
Always.
718
00:37:24,720 --> 00:37:25,765
You know that.
719
00:37:43,478 --> 00:37:44,784
Billy confessed.
720
00:37:44,784 --> 00:37:46,742
He killed Roland.
721
00:37:46,742 --> 00:37:48,657
- He give a motive?
- Yeah.
722
00:37:48,657 --> 00:37:51,399
Roland testified against him
to get early release,
723
00:37:51,399 --> 00:37:52,618
then Billy got out
on appeal.
724
00:37:52,618 --> 00:37:54,402
Oops.
725
00:37:54,402 --> 00:37:56,665
Good instincts, Detective.
726
00:38:00,452 --> 00:38:02,584
I-I wasn't trying to make you
look bad
727
00:38:02,584 --> 00:38:04,630
in front of the captain,
728
00:38:04,630 --> 00:38:07,415
and I appreciate you
checking on me earlier.
729
00:38:16,859 --> 00:38:18,339
A while back,
I got too rough
730
00:38:18,339 --> 00:38:22,300
with a suspect
near Lou Lou's store.
731
00:38:22,300 --> 00:38:25,999
Her, uh, her cameras caught me
beating this guy
732
00:38:25,999 --> 00:38:29,655
after he kneed me
in the groin.
733
00:38:29,655 --> 00:38:34,442
I thought it was a fair trade,
but when I saw the video,
734
00:38:34,442 --> 00:38:38,446
it didn't look too good.
735
00:38:43,059 --> 00:38:45,453
How not good?
736
00:38:45,453 --> 00:38:48,978
Well, Angie, I'm doing favors
for her, so what do you think?
737
00:38:52,982 --> 00:38:55,681
You got something going on, man.
738
00:38:55,681 --> 00:38:56,856
We all do.
739
00:38:56,856 --> 00:38:59,511
Mine's drugs.
740
00:39:00,729 --> 00:39:04,733
Yours is rage, right?
741
00:39:11,479 --> 00:39:15,396
You know, when you get
discharged from the Army
742
00:39:15,396 --> 00:39:18,530
and you go home,
743
00:39:18,530 --> 00:39:22,838
they make you go to these evals
and seminars to manage
744
00:39:22,838 --> 00:39:27,669
the, uh,
"post-combat emotional journey."
745
00:39:30,716 --> 00:39:33,414
Sounds about as cringey
as getting out of rehab.
746
00:39:38,114 --> 00:39:41,901
Look, Ang, whatever this thing
is that I have going on...
747
00:39:43,685 --> 00:39:46,558
I'm doing the work.
748
00:39:46,558 --> 00:39:48,690
It's under control.
749
00:40:06,926 --> 00:40:09,929
♪ With you, my life ♪
750
00:40:12,888 --> 00:40:16,109
♪ Has been so wonderful ♪
751
00:40:17,719 --> 00:40:20,896
♪ I can't stop now ♪
752
00:40:21,767 --> 00:40:24,770
Still another minute, so.
753
00:40:24,770 --> 00:40:27,903
You ready for this?
754
00:40:27,903 --> 00:40:29,427
Does it matter?
755
00:40:29,427 --> 00:40:34,606
♪ You are tired ♪
756
00:40:34,606 --> 00:40:37,783
♪ And your love
is growing cold ♪
757
00:40:37,783 --> 00:40:41,003
You know, um...
758
00:40:41,003 --> 00:40:43,789
I never gave
much thought to parenthood
759
00:40:43,789 --> 00:40:46,835
before I saw
those instructions.
760
00:40:46,835 --> 00:40:49,577
- Is that crazy?
- That's not crazy.
761
00:40:49,577 --> 00:40:51,797
When you were missing
and I thought
762
00:40:51,797 --> 00:40:53,755
I might never see you again,
part of me wished...
763
00:40:57,193 --> 00:40:59,500
You wished what?
764
00:40:59,500 --> 00:41:01,807
I'm not pregnant.
765
00:41:01,807 --> 00:41:03,765
♪ To stop now ♪
766
00:41:05,767 --> 00:41:06,768
♪ Oh, oh, oh ♪
767
00:41:10,772 --> 00:41:12,818
You okay?
768
00:41:15,603 --> 00:41:16,996
Come here.
769
00:41:16,996 --> 00:41:19,607
♪ A little too long ♪
770
00:41:19,607 --> 00:41:22,958
♪ I don't wanna stop now ♪
771
00:41:22,958 --> 00:41:24,960
Gonna take a shower.
772
00:41:24,960 --> 00:41:28,834
♪ Oh, oh ♪
773
00:41:28,834 --> 00:41:31,663
♪ Don't make me stop now ♪
774
00:41:34,535 --> 00:41:36,624
♪ Oh, baby ♪
775
00:41:36,624 --> 00:41:38,844
♪ I'm down on my knees ♪
776
00:41:38,844 --> 00:41:41,934
♪ Please, don't make me
stop now ♪
777
00:41:43,196 --> 00:41:45,198
♪ I love you ♪
778
00:41:45,198 --> 00:41:48,984
♪ I love you, I love you
with all my heart ♪
779
00:41:48,984 --> 00:41:51,073
♪ And I can't stop now ♪
780
00:41:53,075 --> 00:41:55,817
♪ Please, please ♪
781
00:41:55,817 --> 00:41:57,819
♪ Please, please, don't ♪
782
00:41:57,819 --> 00:41:59,212
♪ Don't make me stop now ♪
57298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.