Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,610 --> 00:00:03,003
Previously on Will Trent...
2
00:00:03,003 --> 00:00:04,569
I can't believe you have
a college-aged son.
3
00:00:04,569 --> 00:00:06,006
- How old are you?
- How old is your mom?
4
00:00:06,006 --> 00:00:07,572
You are 18 years old.
5
00:00:07,572 --> 00:00:09,357
That is not even close to old
enough to be in this club.
6
00:00:09,357 --> 00:00:11,141
Weren't you doing a lot worse?
I mean, you had a kid!
7
00:00:11,141 --> 00:00:13,187
I've known you
your entire life.
8
00:00:13,187 --> 00:00:15,015
I have high expectations
for you.
9
00:00:15,015 --> 00:00:17,582
Jeremy's grown now.
What's your next move?
10
00:00:17,582 --> 00:00:19,410
Why is the Georgia
Bureau of Investigation
11
00:00:19,410 --> 00:00:21,021
getting involved
in a homicide?
12
00:00:21,021 --> 00:00:22,674
Victim's grandfather's
a billionaire.
13
00:00:22,674 --> 00:00:24,502
He called the governor,
who then called me.
14
00:00:24,502 --> 00:00:26,374
Oh. The governor.
That's right.
15
00:00:26,374 --> 00:00:29,855
You have
an unreasonable boss, too.
16
00:00:29,855 --> 00:00:33,076
That's your new dog walker.
Nico. Sweet kid. Runaway.
17
00:00:33,076 --> 00:00:35,687
You're here because someone
sold you to that freak.
18
00:00:35,687 --> 00:00:37,341
I can help you.
19
00:00:37,341 --> 00:00:38,690
Hey, what was that
tattoo your girl had on her?
20
00:00:38,690 --> 00:00:40,605
That's Zero Mile.
That's the trafficking ring
21
00:00:40,605 --> 00:00:42,346
that Vice has been after
for years.
22
00:00:42,346 --> 00:00:44,435
This girl's my shot.
23
00:00:44,435 --> 00:00:46,046
I know that I can get her
to turn witness.
24
00:00:48,613 --> 00:00:50,441
Just leave it!
We gotta go!
25
00:00:50,441 --> 00:00:51,790
Oh, my God!
Please hurry!
26
00:00:58,406 --> 00:01:01,104
What about your mom's?
Come on. We can go there.
27
00:01:01,104 --> 00:01:02,801
We're not getting her
involved in this!
28
00:01:02,801 --> 00:01:05,239
We're not getting anyone else
involved in this!
29
00:01:06,718 --> 00:01:07,763
Hide.
30
00:01:15,597 --> 00:01:17,860
Oh, come on. Please.
31
00:01:18,991 --> 00:01:20,123
Please.
32
00:01:29,437 --> 00:01:31,221
The Governor's been on my ass
33
00:01:31,221 --> 00:01:33,223
to-- to buy you
a steak and martini,
34
00:01:33,223 --> 00:01:36,226
ever since your team solved
the Campano kidnapping.
35
00:01:36,226 --> 00:01:38,402
Not necessary,
but always appreciated.
36
00:01:41,144 --> 00:01:45,322
Amanda, would you ask me
about the damn rumor already?
37
00:01:45,322 --> 00:01:47,194
Fine. What is it?
38
00:01:49,544 --> 00:01:50,371
I'm retiring.
39
00:01:51,981 --> 00:01:54,201
And I think you should be
my replacement.
40
00:01:58,205 --> 00:02:00,946
Wow. I'm honored.
41
00:02:00,946 --> 00:02:02,078
And I agree.
42
00:02:03,645 --> 00:02:06,996
Statewide Director of the GBI
is, uh, a beast of a gig.
43
00:02:06,996 --> 00:02:08,780
No time for field work
44
00:02:08,780 --> 00:02:11,653
and more handshakes
with Georgia's elite.
45
00:02:13,481 --> 00:02:15,657
Handshakes
won't be a problem, sir.
46
00:02:17,876 --> 00:02:18,964
Salut.
47
00:02:31,238 --> 00:02:33,805
Why are you still here?
It's late.
48
00:02:33,805 --> 00:02:35,155
We were having fun.
49
00:02:36,504 --> 00:02:38,506
At least one of us was.
50
00:02:38,506 --> 00:02:39,855
[sighs] All right.
51
00:02:41,117 --> 00:02:43,293
Where's the mozzarella
that was in here?
52
00:02:43,293 --> 00:02:44,642
Oh.
53
00:02:44,642 --> 00:02:47,297
Betty and I played a game
called "find the cheese"
54
00:02:47,297 --> 00:02:48,994
where I hide
a piece of cheese
55
00:02:48,994 --> 00:02:51,562
somewhere in the house
and Betty finds it,
56
00:02:51,562 --> 00:02:54,304
and if she doesn't find it,
I eat it.
57
00:02:54,304 --> 00:02:57,220
Oh. Guess I'm not having
my caprese pasta.
58
00:02:57,220 --> 00:02:58,917
But I'll make a--
I don't know--
59
00:02:58,917 --> 00:03:00,354
carrot and farro salad,
I guess.
60
00:03:00,354 --> 00:03:01,833
Oh. Uh...
61
00:03:01,833 --> 00:03:03,879
After we played
find the cheese,
62
00:03:03,879 --> 00:03:05,489
I got worried
she'd get diarrhea,
63
00:03:05,489 --> 00:03:07,491
so we played
"find the carrot."
64
00:03:07,491 --> 00:03:11,060
Okay. Thai takeout.
You want to stay?
65
00:03:11,060 --> 00:03:14,672
I'm pretty full from all
the cheese and carrots.
66
00:03:14,672 --> 00:03:15,717
See you tomorrow.
67
00:03:24,856 --> 00:03:26,554
Okay, then.
68
00:03:27,468 --> 00:03:29,034
- I'm not co-signing this.
- Why not?!
69
00:03:29,034 --> 00:03:32,037
Oh, I don't know, because
wandering around Mexico
70
00:03:32,037 --> 00:03:33,691
taking a semester off
to smoke pot is just--
71
00:03:33,691 --> 00:03:35,040
I'm studying
coral reefs.
72
00:03:35,040 --> 00:03:37,869
Oh. Pah! Okay, yeah.
Coral reefer.
73
00:03:37,869 --> 00:03:40,698
You are supposed to be
going to college.
74
00:03:40,698 --> 00:03:42,700
Do you have any idea
how hard it is to save,
75
00:03:42,700 --> 00:03:43,962
as a single mother--
76
00:03:45,747 --> 00:03:46,922
Did you hear that?
77
00:03:46,922 --> 00:03:48,358
I don't know.
78
00:03:53,929 --> 00:03:55,060
What are you doing
with that?
79
00:03:55,060 --> 00:03:56,453
I'm helping.
80
00:04:06,420 --> 00:04:08,073
- Don't move!
- No, no, no!
81
00:04:08,073 --> 00:04:09,249
Don't shoot
don't shoot, don't shoot!
82
00:04:09,249 --> 00:04:11,729
Charles?!
What the hell?!
83
00:04:11,729 --> 00:04:13,253
Dad?
84
00:04:13,253 --> 00:04:14,993
Faith, I'm being followed.
85
00:04:14,993 --> 00:04:16,604
I need your help.
86
00:04:20,303 --> 00:04:22,262
Look, I'm-- I'm sorry
for letting myself in.
87
00:04:22,262 --> 00:04:24,264
I didn't want to risk
waiting outside.
88
00:04:24,264 --> 00:04:26,744
And you still keep your key
in the-- the rafters, so...
89
00:04:26,744 --> 00:04:28,833
So you think
you're being followed?
90
00:04:28,833 --> 00:04:31,271
Yeah. I first noticed the car
a couple days ago.
91
00:04:31,271 --> 00:04:32,794
It was a silver Lexus.
92
00:04:32,794 --> 00:04:34,317
But this morning,
it passed by me three times.
93
00:04:34,317 --> 00:04:36,276
Are you sure they weren't
just looking for parking?
94
00:04:36,276 --> 00:04:39,191
Faith, the same car was outside
my work when I got off,
95
00:04:39,191 --> 00:04:40,845
and then
it followed me home.
96
00:04:40,845 --> 00:04:42,934
Charles, why would somebody
be following you?
97
00:04:42,934 --> 00:04:44,458
I don't know!
98
00:04:44,458 --> 00:04:46,198
Okay. Did you get
a plate number?
99
00:04:46,198 --> 00:04:47,417
No, it didn't have plates.
100
00:04:47,417 --> 00:04:49,114
- That's pretty creepy.
- Shh.
101
00:04:49,114 --> 00:04:50,855
And then someone tried
to reset the password
102
00:04:50,855 --> 00:04:52,422
on my e-mail account, too.
103
00:04:52,422 --> 00:04:53,641
Yeah, that happens to me
about once a month.
104
00:04:55,643 --> 00:04:57,906
You think I'm crazy, don't you?
105
00:05:00,256 --> 00:05:02,127
Are you taking your meds?
106
00:05:02,127 --> 00:05:05,174
Yes. And I've been going to
my veterans group twice a week.
107
00:05:05,174 --> 00:05:06,871
Maybe I am crazy.
I don't know.
108
00:05:06,871 --> 00:05:08,351
But tonight I saw
the same car parked
109
00:05:08,351 --> 00:05:10,005
a block away
from my place!
110
00:05:11,572 --> 00:05:15,793
Faith, you're the most
sane person I've ever met.
111
00:05:15,793 --> 00:05:18,318
Please, if you take a look
and it's nothing,
112
00:05:18,318 --> 00:05:20,320
we can go get
an emergency prescription
113
00:05:20,320 --> 00:05:21,973
of antipsychotics
right now.
114
00:05:21,973 --> 00:05:23,540
Please.
115
00:05:23,540 --> 00:05:25,542
And you're still working
at the hotel?
116
00:05:25,542 --> 00:05:27,892
Yes. The Cavinridge.
Five years this May.
117
00:05:31,418 --> 00:05:33,898
Okay. We'll swing by your place
and check it out.
118
00:05:33,898 --> 00:05:35,160
Okay.
119
00:05:35,160 --> 00:05:36,988
- Not you.
- Nuh-unh.
120
00:05:36,988 --> 00:05:39,339
Eat your pizza and go back
to your dorm. We got this.
121
00:05:44,213 --> 00:05:46,520
All right. I drove around
the block. No silver sedans.
122
00:05:46,520 --> 00:05:48,478
Thanks for coming, Will.
This is Charles.
123
00:05:48,478 --> 00:05:50,262
- He's Jeremy's father.
- Hey.
124
00:05:53,744 --> 00:05:55,355
Great to meet you.
125
00:05:55,355 --> 00:05:57,182
Um, let's check out your place.
Is it...?
126
00:05:57,182 --> 00:05:58,488
Uh, no, uh, that's me.
127
00:05:58,488 --> 00:06:00,577
I rent the room
over the garage.
128
00:06:00,577 --> 00:06:03,363
Oh, an ADU?
How many square feet?
129
00:06:03,363 --> 00:06:05,408
Okay, can we geek out about
home improvements later?
130
00:06:05,408 --> 00:06:07,236
I'm missing The Bachelorette
for this.
131
00:06:07,236 --> 00:06:08,368
Wow.
132
00:06:11,240 --> 00:06:12,415
Bathroom's clear.
133
00:06:12,415 --> 00:06:14,286
Anything out of place?
134
00:06:14,286 --> 00:06:16,724
No, it looks okay.
135
00:06:16,724 --> 00:06:19,117
You typically leave the blinds
closed all day?
136
00:06:19,117 --> 00:06:22,251
No, I-I leave it open
so the plants can get light.
137
00:06:22,251 --> 00:06:25,689
You seem like a tidy person.
There's dirt on the floor.
138
00:06:25,689 --> 00:06:28,126
No, that's-- that's not right.
I-I just vacuumed this morning.
139
00:06:28,126 --> 00:06:30,259
Well, somebody
was in here.
140
00:06:30,259 --> 00:06:32,522
And they were standing
right here.
141
00:06:32,522 --> 00:06:34,524
What do you see
from there?
142
00:06:34,524 --> 00:06:36,178
Just the house below.
143
00:06:37,353 --> 00:06:38,572
Who lives there?
144
00:06:38,572 --> 00:06:40,269
Sally and Kevin,
my landlords.
145
00:06:41,575 --> 00:06:43,490
Maybe whoever was here
wasn't here for you after all.
146
00:06:45,579 --> 00:06:47,102
Let's go check on
Sally and Kevin.
147
00:06:53,717 --> 00:06:54,892
- Oh, my God.
- Charles!
148
00:06:54,892 --> 00:06:56,154
Charles!
149
00:06:56,154 --> 00:06:57,808
Oh, my God.
150
00:07:04,554 --> 00:07:06,121
She had your card on her.
151
00:07:07,383 --> 00:07:09,994
Yep, she's testifying for us
against a sex trafficker--
152
00:07:09,994 --> 00:07:11,561
Matty Ellwood.
What happened?
153
00:07:11,561 --> 00:07:13,607
Picked her up trying
to make a heroin buy.
154
00:07:13,607 --> 00:07:15,565
But she told me not to call you
because you
155
00:07:15,565 --> 00:07:17,001
"ruin lives
for sick thrills."
156
00:07:17,001 --> 00:07:18,742
"Sick" thrills?
157
00:07:18,742 --> 00:07:21,266
Hurtful, I know.
158
00:07:21,266 --> 00:07:22,485
Can I release her
in your custody?
159
00:07:22,485 --> 00:07:25,793
Thanks, Wirth.
160
00:07:25,793 --> 00:07:27,577
Katie.
161
00:07:27,577 --> 00:07:29,449
Do you know how many days
it's been?
162
00:07:29,449 --> 00:07:31,451
You left me to rot.
163
00:07:31,451 --> 00:07:34,018
That is a nice safehouse.
All the good junk food.
164
00:07:34,018 --> 00:07:36,194
Everything you could want--
except heroin, I guess.
165
00:07:36,194 --> 00:07:37,848
Well, the heroin's
important, actually.
166
00:07:37,848 --> 00:07:39,459
That's why Matty
gave it to me.
167
00:07:39,459 --> 00:07:41,678
Yeah, you know what? I know
that it's important, actually.
168
00:07:41,678 --> 00:07:43,506
I do. I get it.
Are you making it to meetings?
169
00:07:43,506 --> 00:07:45,813
- Every day.
- Yeah?
170
00:07:45,813 --> 00:07:47,858
Leaves me with the other 23
hours to sit around and think.
171
00:07:47,858 --> 00:07:49,991
Hey. Think about this.
Think about this.
172
00:07:49,991 --> 00:07:52,472
What you're doing matters.
You are putting Matty in jail.
173
00:07:52,472 --> 00:07:54,474
Your testimony,
you and me,
174
00:07:54,474 --> 00:07:57,041
we are taking a sex trafficker
off the streets.
175
00:07:57,041 --> 00:07:58,390
Think about that.
176
00:08:01,002 --> 00:08:02,656
There's this girl, Jade.
177
00:08:02,656 --> 00:08:06,311
And before I knew
how bad my situation was,
178
00:08:06,311 --> 00:08:09,010
I convinced Jade that she should
hang out with Matty, too.
179
00:08:10,533 --> 00:08:13,231
And I can't stop thinking
about how she's still out there.
180
00:08:13,231 --> 00:08:14,624
And I don't know
181
00:08:14,624 --> 00:08:16,321
- how I'm supposed to go on.
- I know.
182
00:08:16,321 --> 00:08:18,149
I don't know how I'm
supposed to do-- do this.
183
00:08:18,149 --> 00:08:20,325
I know. I get it.
It's hard.
184
00:08:20,325 --> 00:08:22,414
She's really young.
185
00:08:23,285 --> 00:08:24,721
How young?
186
00:08:24,721 --> 00:08:26,375
She said she was 15.
187
00:08:27,942 --> 00:08:30,335
I-I need--
I need Jade to be safe.
188
00:08:30,335 --> 00:08:31,902
That's the only way
I can do this,
189
00:08:31,902 --> 00:08:34,209
is if you promise me
that Jade will be safe.
190
00:08:35,297 --> 00:08:36,907
I will go get her.
191
00:08:38,126 --> 00:08:40,563
I promise. Okay?
192
00:08:42,652 --> 00:08:45,089
Charles, why would
somebody be after you?
193
00:08:45,089 --> 00:08:46,351
There has to be a reason.
194
00:08:46,351 --> 00:08:47,570
They were following me.
195
00:08:47,570 --> 00:08:49,050
Sally and Kevin are dead
because of me.
196
00:08:50,704 --> 00:08:53,881
Okay. Okay. Come here.
197
00:08:55,447 --> 00:08:57,188
You're okay.
198
00:08:59,930 --> 00:09:02,890
Big, big mess here.
199
00:09:02,890 --> 00:09:04,282
The perp had been
following Charles,
200
00:09:04,282 --> 00:09:05,849
who was living
in their garage.
201
00:09:05,849 --> 00:09:07,677
Something caused the perp
to switch his focus
202
00:09:07,677 --> 00:09:09,853
- to the two of them.
- Want me to tell you what I see,
203
00:09:09,853 --> 00:09:12,552
or would you like
to do the thing you do?
204
00:09:14,902 --> 00:09:18,470
Just the single shot
for the two of them?
205
00:09:18,470 --> 00:09:21,691
And, uh... no signs
of sexual assault, right?
206
00:09:21,691 --> 00:09:23,040
Nope.
207
00:09:23,040 --> 00:09:25,086
All right.
208
00:09:29,960 --> 00:09:33,268
They were packing their bags
to get out of town.
209
00:09:33,268 --> 00:09:34,574
They knew
they were in trouble.
210
00:09:34,574 --> 00:09:35,792
We're not getting her
involved in this!
211
00:09:37,707 --> 00:09:39,100
Hide.
212
00:09:42,582 --> 00:09:43,713
Come on.
213
00:09:43,713 --> 00:09:45,715
- Perp came in.
- Please.
214
00:09:45,715 --> 00:09:46,977
Shot him right away.
215
00:09:49,545 --> 00:09:50,894
Then he tied her up.
216
00:09:52,243 --> 00:09:53,723
Judging by the state
of the house,
217
00:09:53,723 --> 00:09:56,465
he was looking
for something.
218
00:09:56,465 --> 00:09:59,163
He hurt her to try
to get her to talk.
219
00:09:59,163 --> 00:10:01,122
You think she gave up what
the perp was looking for?
220
00:10:04,734 --> 00:10:06,997
Nah.
221
00:10:06,997 --> 00:10:09,739
If she had, he would've finished
her off with a gunshot.
222
00:10:09,739 --> 00:10:12,524
She bled out.
223
00:10:12,524 --> 00:10:15,919
What was she protecting
that was worth dying for?
224
00:10:15,919 --> 00:10:18,966
Maybe she knew she was
gonna die no matter what.
225
00:10:18,966 --> 00:10:21,577
Still took a lot of guts
to keep quiet.
226
00:10:23,405 --> 00:10:24,928
That's strange.
227
00:10:24,928 --> 00:10:26,321
Her hand's pretty clean
aside from the blood
228
00:10:26,321 --> 00:10:27,496
on her fingertip.
229
00:10:31,674 --> 00:10:33,545
Maybe she was trying
to tell us something.
230
00:10:38,942 --> 00:10:41,815
Sally drew this star
with her own blood.
231
00:10:43,033 --> 00:10:44,556
What do you think
it means?
232
00:10:44,556 --> 00:10:47,168
She wanted us to find it.
That's all I know.
233
00:10:48,996 --> 00:10:50,998
So Charles just breezes
back into your life
234
00:10:50,998 --> 00:10:52,782
and drops a dead body
at your feet, huh?
235
00:10:52,782 --> 00:10:54,654
Two, actually.
236
00:10:54,654 --> 00:10:56,220
It's always something
with this guy.
237
00:10:56,220 --> 00:10:58,658
Amanda. It's been 19 years.
Can you give it a rest?
238
00:10:59,746 --> 00:11:02,531
However we got here,
we have a double homicide.
239
00:11:02,531 --> 00:11:04,968
The intruder was after Charles'
landlord, Sally Wallace.
240
00:11:04,968 --> 00:11:08,319
She's a software engineer
at the tech company Selantus.
241
00:11:08,319 --> 00:11:09,669
Selantus?
You're kidding.
242
00:11:09,669 --> 00:11:11,671
Why does that sound
so familiar?
243
00:11:11,671 --> 00:11:13,498
They design and manage all
of our electronic systems.
244
00:11:13,498 --> 00:11:16,719
Case files, suspect database.
They even run our payroll.
245
00:11:16,719 --> 00:11:19,417
We should, uh, poke around
Selantus, ask some questions.
246
00:11:19,417 --> 00:11:21,550
Maybe "star" was a project
Sally was working on.
247
00:11:21,550 --> 00:11:22,899
Yeah,
but tread carefully.
248
00:11:22,899 --> 00:11:24,074
They're important partners
for us.
249
00:11:24,074 --> 00:11:25,119
Always.
250
00:11:26,424 --> 00:11:27,687
So, where's
Charles staying?
251
00:11:27,687 --> 00:11:29,253
With me.
252
00:11:29,253 --> 00:11:32,256
In Jeremy's old room.
Until I figure all this out.
253
00:11:32,256 --> 00:11:34,519
- Well, that's convenient.
- What does that mean?
254
00:11:34,519 --> 00:11:36,173
It means you just got
one kid out of the house.
255
00:11:36,173 --> 00:11:37,697
Don't let him
put another baby in you.
256
00:11:37,697 --> 00:11:38,741
Amanda, why don't you
mind your business?!
257
00:11:38,741 --> 00:11:40,395
Come on.
We're leaving.
258
00:11:42,266 --> 00:11:44,834
Ohh!
What is wrong with her?!
259
00:11:44,834 --> 00:11:46,749
I mean, where do you
want to start?
260
00:11:46,749 --> 00:11:49,273
I was 15 years old.
We both were.
261
00:11:49,273 --> 00:11:50,622
And if I hadn't
made that mistake,
262
00:11:50,622 --> 00:11:52,102
then I wouldn't
have had Jeremy.
263
00:11:52,102 --> 00:11:54,539
Do you think Jeremy
is a mistake?!
264
00:11:54,539 --> 00:11:57,194
- I support all your choices.
- Thank you.
265
00:11:57,194 --> 00:11:58,848
You wanna know who doesn't
support my choices?
266
00:11:58,848 --> 00:12:01,024
My mother.
And "Auntie Mandy."
267
00:12:01,024 --> 00:12:02,547
Mandy?
268
00:12:02,547 --> 00:12:04,767
That two-headed
terrifying cop monster.
269
00:12:04,767 --> 00:12:06,116
That's why
I didn't tell them
270
00:12:06,116 --> 00:12:08,728
until I was
seven months pregnant.
271
00:12:11,600 --> 00:12:12,644
Is there something
I should be saying right now,
272
00:12:12,644 --> 00:12:14,037
or do you need me
to just listen?
273
00:12:14,037 --> 00:12:16,561
Where do they get off
criticizing Charles?
274
00:12:16,561 --> 00:12:18,868
She and my mom were the ones
who told him to leave me alone,
275
00:12:18,868 --> 00:12:20,000
and that is why
he enlisted.
276
00:12:20,000 --> 00:12:21,653
That's why he went
to Afghanistan...
277
00:12:21,653 --> 00:12:23,743
...and that is why he has PTSD.
278
00:12:26,789 --> 00:12:29,531
Well, uh, seemed like
a great guy to me.
279
00:12:31,446 --> 00:12:33,274
Should we go solve this thing
so he can get on with his life?
280
00:12:33,274 --> 00:12:35,667
Yes. Great idea.
Thank you.
281
00:12:43,240 --> 00:12:45,416
This is Selantus?
282
00:12:45,416 --> 00:12:48,289
They trying to keep people out
or in?
283
00:12:55,078 --> 00:12:57,602
Special Agents Trent
and Mitchell with the GBI.
284
00:12:57,602 --> 00:12:59,822
We have a warrant to search
the workspace of Sally Wallace.
285
00:12:59,822 --> 00:13:03,130
Hi. Uh, Vince Arrigotti,
Head of Software.
286
00:13:03,130 --> 00:13:04,784
Did I hear you say
you're GBI?
287
00:13:04,784 --> 00:13:06,133
That's right.
288
00:13:06,133 --> 00:13:07,787
Is everything okay
with Sally?
289
00:13:07,787 --> 00:13:09,614
She didn't show up
for work this morning.
290
00:13:09,614 --> 00:13:12,748
Sally was killed last night
in a home invasion.
291
00:13:14,010 --> 00:13:14,968
What?
292
00:13:16,665 --> 00:13:18,145
Sally was
one of the best.
293
00:13:18,145 --> 00:13:20,147
Terrific coder.
Friendly face.
294
00:13:24,934 --> 00:13:27,284
Sorry.
I'm-- I'm just--
295
00:13:27,284 --> 00:13:29,330
I'm just still trying
to process all this.
296
00:13:29,330 --> 00:13:31,288
It's shocking.
I know.
297
00:13:31,288 --> 00:13:33,551
Well, she kept things orderly.
298
00:13:33,551 --> 00:13:35,466
Yeah, our-- our cleaning crew
comes through every weeknight.
299
00:13:35,466 --> 00:13:36,946
They're very thorough.
300
00:13:36,946 --> 00:13:39,644
She, uh, didn't carry
any notebooks?
301
00:13:39,644 --> 00:13:41,646
No binders or folders?
302
00:13:41,646 --> 00:13:44,301
No. Our entire office went
paperless a few years ago.
303
00:13:44,301 --> 00:13:46,303
That's a whole lot of pens
for someone with no paper.
304
00:13:46,303 --> 00:13:48,349
Then we'll need a copy
of her e-mail box
305
00:13:48,349 --> 00:13:50,655
and any internal messaging
systems you may have.
306
00:13:50,655 --> 00:13:52,962
Anything you need,
we'll get it for you.
307
00:13:52,962 --> 00:13:55,138
I'm Reese Fox,
Selantus CEO.
308
00:13:55,138 --> 00:13:57,575
Reese, this is Will Trent
and Faith Mitchell.
309
00:13:57,575 --> 00:13:59,403
They're from the GBI.
310
00:13:59,403 --> 00:14:01,884
If there are any questions
we can answer about Sally
311
00:14:01,884 --> 00:14:04,887
or whatever you're looking for,
please fire away.
312
00:14:04,887 --> 00:14:07,411
No, we're good for now. Thanks.
313
00:14:07,411 --> 00:14:10,023
They were trying to
figure out what we knew.
314
00:14:10,023 --> 00:14:11,676
I don't like this place
at all.
315
00:14:11,676 --> 00:14:13,896
Yeah, me neither.
But you got to hand it to 'em.
316
00:14:13,896 --> 00:14:16,507
That software is so much nicer
than APD's.
317
00:14:16,507 --> 00:14:18,161
It's like if
a Swedish design firm
318
00:14:18,161 --> 00:14:19,989
decided to make life easier
for cops.
319
00:14:19,989 --> 00:14:21,034
- Can I get two bananas?
- Yeah.
320
00:14:21,034 --> 00:14:22,339
- You have matcha?
- Mnh-mnh.
321
00:14:22,339 --> 00:14:23,863
Just the bananas.
322
00:14:23,863 --> 00:14:26,256
That guy Vince knew our full
names. We never told him.
323
00:14:26,256 --> 00:14:27,997
You think Amanda
gave them the heads-up?
324
00:14:27,997 --> 00:14:29,694
Without running it
by us first?
325
00:14:29,694 --> 00:14:31,914
It would've given them time
to clean up Sally's desk,
326
00:14:31,914 --> 00:14:33,785
but what would they
be hiding?
327
00:14:33,785 --> 00:14:36,527
You do not need to
babysit my diabetes.
328
00:14:36,527 --> 00:14:38,355
I had breakfast this morning
and everything.
329
00:14:38,355 --> 00:14:39,835
You want the free banana
or not?
330
00:14:41,097 --> 00:14:42,925
Huh.
331
00:14:42,925 --> 00:14:44,231
That's disappointing.
332
00:14:48,452 --> 00:14:49,627
Hey, Will?
333
00:14:49,627 --> 00:14:51,194
What is it?
334
00:14:51,194 --> 00:14:52,717
Tech conference
last weekend.
335
00:14:52,717 --> 00:14:54,545
Selantus was a sponsor.
336
00:14:54,545 --> 00:14:57,287
Will, it was held
at the Cavinridge Hotel.
337
00:14:57,287 --> 00:14:58,767
That's where
Charles works.
338
00:15:01,596 --> 00:15:04,425
Yeah, uh, Charles' key card
was used during the conference.
339
00:15:04,425 --> 00:15:06,731
I already talked to the GBI
about this.
340
00:15:06,731 --> 00:15:08,385
No, you didn't.
We're the GBI.
341
00:15:08,385 --> 00:15:10,387
Uh, yes, I did.
342
00:15:10,387 --> 00:15:12,433
Someone called wanting to know
what staff key card was used
343
00:15:12,433 --> 00:15:14,391
to open the room
during the conference.
344
00:15:14,391 --> 00:15:16,263
I gave them Charles' name.
345
00:15:16,263 --> 00:15:18,091
- That wasn't the GBI.
- Yes, it was.
346
00:15:18,091 --> 00:15:20,745
And I remember because
I was saying, "FBI?"
347
00:15:20,745 --> 00:15:22,269
And he said, "No. GBI."
348
00:15:22,269 --> 00:15:23,661
Well, you were lied to.
349
00:15:24,793 --> 00:15:27,230
Okay, Charles was
out of town last weekend,
350
00:15:27,230 --> 00:15:28,579
so he couldn't have used
his key card.
351
00:15:28,579 --> 00:15:29,580
Do you have video?
352
00:15:29,580 --> 00:15:31,626
Uh, yeah.
353
00:15:31,626 --> 00:15:33,671
Someone's
impersonating us now.
354
00:15:33,671 --> 00:15:35,238
Yeah, I'm flattered.
355
00:15:36,631 --> 00:15:38,676
Here we are.
356
00:15:38,676 --> 00:15:40,678
That's Sally.
357
00:15:40,678 --> 00:15:42,985
She must have stolen Charles'
card while he was out of town.
358
00:15:42,985 --> 00:15:44,856
Whose room is that?
359
00:15:44,856 --> 00:15:46,467
Well, it was part
of a block of rooms
360
00:15:46,467 --> 00:15:49,861
for the conference
booked by...
361
00:15:49,861 --> 00:15:51,298
Selantus Security.
362
00:15:53,648 --> 00:15:56,607
Well, whatever Sally took,
that's what they're looking for.
363
00:15:56,607 --> 00:15:57,826
Mm-hmm.
364
00:16:06,226 --> 00:16:08,576
♪ Yeah, yeah, baby, baby♪
365
00:16:08,576 --> 00:16:11,840
See, I used to work the griddle.
Great skill to have.
366
00:16:11,840 --> 00:16:13,494
And soothing, too,
when the world goes to hell.
367
00:16:13,494 --> 00:16:15,452
Yeah, I can make a good
frozen burrito, so...
368
00:16:15,452 --> 00:16:17,193
Oh, okay.
369
00:16:17,193 --> 00:16:19,065
Well, a kid your age should
know how to make five meals.
370
00:16:19,065 --> 00:16:20,805
- I can teach you.
- Yeah!
371
00:16:20,805 --> 00:16:22,285
- Yeah?
- That'd be dope.
372
00:16:22,285 --> 00:16:24,418
- All right, man.
- Hey, there.
373
00:16:25,636 --> 00:16:27,856
- Oh, hey.
- Hey.
374
00:16:27,856 --> 00:16:31,903
Uh, I hope you don't mind,
uh, breakfast for dinner.
375
00:16:31,903 --> 00:16:33,209
I do not mind.
376
00:16:34,080 --> 00:16:35,472
The kitchen looks good.
377
00:16:35,472 --> 00:16:37,866
Yeah. Yeah, yeah.
I-I-I cleaned.
378
00:16:37,866 --> 00:16:40,434
So, any leads?
379
00:16:40,434 --> 00:16:42,262
♪ Trust me you haven't lived♪
380
00:16:42,262 --> 00:16:44,829
Uh...
381
00:16:44,829 --> 00:16:46,222
in a minute.
382
00:16:46,222 --> 00:16:47,658
♪ How simple it could be♪
383
00:16:47,658 --> 00:16:48,790
Let me eat my plate.
384
00:16:48,790 --> 00:16:50,487
Oh. Yeah, yeah.
385
00:16:50,487 --> 00:16:52,402
All right.
386
00:16:52,402 --> 00:16:54,839
♪ Until you love somebody♪
387
00:16:54,839 --> 00:16:57,059
♪ How simple it could be♪
388
00:16:58,452 --> 00:16:59,714
Oh, uh...
389
00:16:59,714 --> 00:17:01,803
nice, um, space.
390
00:17:01,803 --> 00:17:03,283
You should get a plant.
391
00:17:03,283 --> 00:17:05,633
Maybe some art.
A few more square feet.
392
00:17:05,633 --> 00:17:08,027
Well, I have Tim's
gross microwave he left behind.
393
00:17:08,027 --> 00:17:10,594
Man liked to reheat
a lot of soup, apparently.
394
00:17:10,594 --> 00:17:12,596
So, did you, uh,
ask Charles about the star?
395
00:17:12,596 --> 00:17:14,685
Yeah. He can't think of
anything it can mean.
396
00:17:14,685 --> 00:17:17,558
But get this. You know how
he was out of town last weekend?
397
00:17:17,558 --> 00:17:19,429
It was because Kevin
gave him tickets
398
00:17:19,429 --> 00:17:21,388
to a music festival
for his birthday.
399
00:17:21,388 --> 00:17:22,606
Kevin arranged for
Charles to be gone
400
00:17:22,606 --> 00:17:24,608
so that he and Sally
could use the hotel key.
401
00:17:24,608 --> 00:17:26,523
Do we think Kevin
put her up to it?
402
00:17:26,523 --> 00:17:28,743
The analyst pool is putting
together a Kevin profile,
403
00:17:28,743 --> 00:17:31,398
but Charles says he's just a guy
who works at a coffee shop.
404
00:17:31,398 --> 00:17:32,964
Sally had the career.
Kevin just liked
405
00:17:32,964 --> 00:17:34,792
- to hang out and read.
- Hmm.
406
00:17:34,792 --> 00:17:36,577
Good morning, Special Agents!
407
00:17:36,577 --> 00:17:38,709
Sorry.
408
00:17:38,709 --> 00:17:41,582
Uh, hi.
I am Rocky Angelina.
409
00:17:41,582 --> 00:17:44,063
I'm with digital forensics.
I've been assigned to your case.
410
00:17:44,063 --> 00:17:45,803
I was able to extract
411
00:17:45,803 --> 00:17:47,414
a digital backup
of your victim's cellphone.
412
00:17:47,414 --> 00:17:49,416
Let me show you.
413
00:17:49,416 --> 00:17:51,418
Okay.
414
00:17:51,418 --> 00:17:53,811
So, here,
you have texts, contacts,
415
00:17:53,811 --> 00:17:55,030
browsing history--
you name it.
416
00:17:55,030 --> 00:17:56,423
Can you search
the word "star"?
417
00:17:56,423 --> 00:17:57,554
You bet.
418
00:17:59,556 --> 00:18:02,255
Okay. Over 10,000 hits.
419
00:18:02,255 --> 00:18:05,649
How about the, um,
star symbol thing?
420
00:18:05,649 --> 00:18:07,303
I think he means
the emoji.
421
00:18:07,303 --> 00:18:08,522
- Yeah.
- Right.
422
00:18:09,914 --> 00:18:12,917
Ooh. Good instinct.
Look at this.
423
00:18:12,917 --> 00:18:14,180
One of Sally's contacts
424
00:18:14,180 --> 00:18:15,877
is just the star emoji
and a phone number.
425
00:18:15,877 --> 00:18:17,052
Let's call it.
426
00:18:24,451 --> 00:18:28,237
Hello? This is Special Agent
Will Trent with the GBI.
427
00:18:28,237 --> 00:18:29,847
Who's this?
428
00:18:31,110 --> 00:18:32,981
Whoa!
429
00:18:32,981 --> 00:18:34,504
Who was that?
430
00:18:34,504 --> 00:18:36,332
Who indeed, Rocky?
431
00:18:38,378 --> 00:18:39,553
You're not in Vice
anymore, Ang.
432
00:18:39,553 --> 00:18:41,163
Why don't you just
let them handle it?
433
00:18:41,163 --> 00:18:43,731
Vice is six weeks backlogged,
and this is time-sensitive.
434
00:18:43,731 --> 00:18:45,515
We could lose this case
against this dude
435
00:18:45,515 --> 00:18:47,169
that is trafficking
both of these girls.
436
00:18:47,169 --> 00:18:49,345
"Matty"?
That's a red flag right there.
437
00:18:49,345 --> 00:18:50,868
Even I knew
when to give up "Mikey."
438
00:18:50,868 --> 00:18:52,479
You could still
pull off "Mikey."
439
00:18:52,479 --> 00:18:54,133
I don't know if you mean that
in a good way.
440
00:18:54,133 --> 00:18:57,484
Listen. I got a tip. I know
where she's being pimped out of.
441
00:18:57,484 --> 00:18:59,268
Come on. Let's just go
do this ourselves.
442
00:18:59,268 --> 00:19:02,315
You got a warrant? What,
is she on a wire or something?
443
00:19:02,315 --> 00:19:04,186
Nope.
444
00:19:04,186 --> 00:19:06,623
So... what? We just come up with
an excuse to knock on the door?
445
00:19:06,623 --> 00:19:08,190
Yup.
446
00:19:08,190 --> 00:19:09,409
And whatever happens
happens?
447
00:19:09,409 --> 00:19:10,888
Yup.
448
00:19:10,888 --> 00:19:12,194
Okay. I'm in.
449
00:19:16,590 --> 00:19:18,418
Check this out.
I taught Betty a new trick.
450
00:19:18,418 --> 00:19:20,898
It's called The Moment.
451
00:19:20,898 --> 00:19:22,900
Hey, Betty,
are you the moment?
452
00:19:25,425 --> 00:19:27,644
Yes!
She is the moment!
453
00:19:27,644 --> 00:19:30,560
Wow, Betty.
Stunning as always.
454
00:19:30,560 --> 00:19:33,955
Nico, did you take $20
from my wallet?
455
00:19:33,955 --> 00:19:35,652
What? No.
456
00:19:35,652 --> 00:19:38,916
Two days ago,
I had $74 in my wallet.
457
00:19:38,916 --> 00:19:40,701
Three 20s, one 10,
and four singles,
458
00:19:40,701 --> 00:19:42,311
all facing
the same direction.
459
00:19:42,311 --> 00:19:46,315
It's compulsive, I know.
But you can't steal from me.
460
00:19:46,315 --> 00:19:48,012
I know where everything
in this house is.
461
00:19:48,012 --> 00:19:50,493
Now, I'm gonna
ask you again.
462
00:19:50,493 --> 00:19:52,321
Did you take $20
out of my wallet?
463
00:19:55,890 --> 00:19:58,719
Whatever.
You can afford it.
464
00:19:58,719 --> 00:20:02,201
Nico, if you need money,
just ask.
465
00:20:03,898 --> 00:20:05,073
What's going on?
466
00:20:07,293 --> 00:20:09,120
I don't need any favors.
467
00:20:09,120 --> 00:20:12,123
I didn't ask
for this job.
468
00:20:12,123 --> 00:20:14,256
Let's just make
this easy.
469
00:20:14,256 --> 00:20:16,258
I quit.
470
00:20:32,231 --> 00:20:34,450
Yeah. Rough.
471
00:20:39,586 --> 00:20:41,718
Okay. Don't freak out.
472
00:20:41,718 --> 00:20:43,329
What is it?
473
00:20:43,329 --> 00:20:45,722
I took him to Piedmont Park
just to, like, walk around,
474
00:20:45,722 --> 00:20:47,115
you know, touch grass.
475
00:20:47,115 --> 00:20:48,943
- I-It was good, but--
- What?
476
00:21:00,084 --> 00:21:01,434
Charles?
477
00:21:01,434 --> 00:21:02,913
Are you okay?
478
00:21:05,089 --> 00:21:06,613
Someone was here.
479
00:21:06,613 --> 00:21:08,571
What makes you say that?
480
00:21:08,571 --> 00:21:10,356
It's off. The house.
It-- It--
481
00:21:10,356 --> 00:21:13,141
I can't explain it.
It just smells different.
482
00:21:14,142 --> 00:21:15,274
Did you
notice anything?
483
00:21:15,274 --> 00:21:17,798
It smells normal to me.
484
00:21:17,798 --> 00:21:20,409
All right. All right.
485
00:21:20,409 --> 00:21:22,629
Let's clear the house,
and if we need to,
486
00:21:22,629 --> 00:21:24,195
I will have APD come
and send a patrol car
487
00:21:24,195 --> 00:21:27,024
to watch the front door.
488
00:21:27,024 --> 00:21:27,851
Okay?
489
00:21:27,851 --> 00:21:29,636
Mm-hmm.
490
00:21:50,309 --> 00:21:51,788
Faith, I'm sorry.
491
00:21:51,788 --> 00:21:53,181
I just don't know what's real
and what's not anymore.
492
00:21:53,181 --> 00:21:55,488
You're good.
493
00:22:11,242 --> 00:22:12,635
Yeah?
494
00:22:12,635 --> 00:22:16,465
We're okay, but somebody
broke into my house.
495
00:22:16,465 --> 00:22:17,901
Someone's following me.
496
00:22:17,901 --> 00:22:19,338
What?
Where are you?
497
00:22:19,338 --> 00:22:20,556
I'll call you back.
498
00:22:30,218 --> 00:22:31,393
Hey!
499
00:22:34,309 --> 00:22:36,398
Why are you
following me?!
500
00:22:36,398 --> 00:22:39,140
Jess Noonan. I'm a reporter
for the Atlanta Star Standard.
501
00:22:39,140 --> 00:22:40,707
You're star.
502
00:22:40,707 --> 00:22:42,578
Can we go somewhere
to talk?
503
00:22:53,415 --> 00:22:56,679
You have to promise me that
you tell no one about this.
504
00:22:56,679 --> 00:22:58,725
Not your therapist,
not your mom,
505
00:22:58,725 --> 00:23:02,511
and, for sure, no case notes--
not until this is over.
506
00:23:02,511 --> 00:23:04,208
Unless you want another
dead body to clean up.
507
00:23:04,208 --> 00:23:06,994
Okay.
Talk to us about Sally.
508
00:23:06,994 --> 00:23:08,125
She was
a whistleblower?
509
00:23:09,475 --> 00:23:11,433
Sally and I went
to college together.
510
00:23:11,433 --> 00:23:12,869
I hadn't seen her
in a while,
511
00:23:12,869 --> 00:23:15,829
but she came to me
a few weeks ago with a tip.
512
00:23:17,352 --> 00:23:19,485
There is a back door
in the software
513
00:23:19,485 --> 00:23:21,530
that Selantus designed
for the GBI.
514
00:23:21,530 --> 00:23:23,489
Record searches,
logged evidence,
515
00:23:23,489 --> 00:23:25,665
house calls, case notes.
516
00:23:25,665 --> 00:23:28,102
They're spying on you.
517
00:23:28,102 --> 00:23:30,147
That would explain why they knew
we were coming to their office.
518
00:23:30,147 --> 00:23:31,714
Who's using this?
519
00:23:31,714 --> 00:23:33,629
Look up the investors
for Selantus.
520
00:23:33,629 --> 00:23:37,198
It's every inner-circle old boy
in Atlanta.
521
00:23:37,198 --> 00:23:38,939
So you're saying that people
are paying to find out
522
00:23:38,939 --> 00:23:40,723
what the GBI knows
and when?
523
00:23:40,723 --> 00:23:42,725
It's incredibly valuable information.
524
00:23:42,725 --> 00:23:43,900
Does anyone know
about you?
525
00:23:43,900 --> 00:23:46,163
I haven't told anyone
at the paper.
526
00:23:46,163 --> 00:23:48,078
Reese Fox,
CEO of Selantus?
527
00:23:48,078 --> 00:23:51,125
She donates to my editor's
cancer charity. They brunch.
528
00:23:51,125 --> 00:23:54,041
So, what were you gonna do
with Sally's information?
529
00:23:54,041 --> 00:23:57,348
I told her she had to get me
the actual code on a hard drive,
530
00:23:57,348 --> 00:24:00,743
something that no one could
deny, then I would publish.
531
00:24:00,743 --> 00:24:03,224
The next time
that I heard from her
532
00:24:03,224 --> 00:24:05,356
was when she mailed me
this key with a note
533
00:24:05,356 --> 00:24:08,142
that said she'd call me
to tell me what it opens.
534
00:24:08,142 --> 00:24:10,013
But someone
got to her first.
535
00:24:10,013 --> 00:24:12,451
We knew Selantus would
want the hard drive back.
536
00:24:15,192 --> 00:24:18,065
But I never thought that
they would murder her for it.
537
00:24:18,065 --> 00:24:19,458
If what you're saying
is true
538
00:24:19,458 --> 00:24:21,677
and Selantus is selling
GBI intelligence,
539
00:24:21,677 --> 00:24:24,550
then they would need
to protect their clients.
540
00:24:24,550 --> 00:24:25,725
And the only way we can prove
that you're right
541
00:24:25,725 --> 00:24:27,683
is with that hard drive,
but we don't know
542
00:24:27,683 --> 00:24:30,207
where Sally hid it
or what that key goes to.
543
00:24:30,207 --> 00:24:32,645
- You have to find out.
- Here's what we're gonna do.
544
00:24:32,645 --> 00:24:35,474
We're gonna take you to the GBI,
where we can keep you safe.
545
00:24:35,474 --> 00:24:38,041
You think that
the GBI is safe?
546
00:24:38,041 --> 00:24:39,739
Belly of the beast.
547
00:24:39,739 --> 00:24:41,784
I can take care of myself.
548
00:24:41,784 --> 00:24:43,830
Don't use your computer
or your phone,
549
00:24:43,830 --> 00:24:45,745
anything with Selantus software installed.
550
00:24:45,745 --> 00:24:48,312
If you want to stay alive...
551
00:24:48,312 --> 00:24:49,662
trust no one.
552
00:24:55,102 --> 00:24:56,669
♪ Give me the night♪
553
00:24:59,062 --> 00:25:01,021
♪ Give me the night♪
554
00:25:06,940 --> 00:25:08,637
What the hell happened?
555
00:25:08,637 --> 00:25:10,552
Give me your phone.
556
00:25:12,162 --> 00:25:14,208
Why'd you just put my phone
in a dirty microwave?
557
00:25:14,208 --> 00:25:17,124
- This is a clean room.
- Should I go get my tinfoil hat?
558
00:25:17,124 --> 00:25:18,691
Selantus is wiretapping
the GBI
559
00:25:18,691 --> 00:25:20,344
with the software
they made for us.
560
00:25:20,344 --> 00:25:23,043
D-Do you have proof?
561
00:25:23,043 --> 00:25:25,045
We have the dead body of
the reporter who was working
562
00:25:25,045 --> 00:25:26,612
with Sally, the whistleblower,
who is also dead.
563
00:25:26,612 --> 00:25:28,396
We also have
a threatening note
564
00:25:28,396 --> 00:25:29,789
that someone left
in my house last night.
565
00:25:29,789 --> 00:25:31,138
Selantus knew we were
coming to their office.
566
00:25:31,138 --> 00:25:32,574
They've been one step ahead.
567
00:25:32,574 --> 00:25:34,968
Someone's even impersonating
the GBI on the phone.
568
00:25:36,447 --> 00:25:38,580
- Guys--
- Rocky, come in. Close the door.
569
00:25:38,580 --> 00:25:40,887
Sorry to be rude. I-I've
been calling over and over.
570
00:25:40,887 --> 00:25:43,150
- This is a clean room.
- Cool.
571
00:25:43,150 --> 00:25:45,108
I want to let you know
someone is doing maintenance
572
00:25:45,108 --> 00:25:46,240
on the computer servers,
573
00:25:46,240 --> 00:25:47,589
- and it's fishy.
- Fishy how?
574
00:25:47,589 --> 00:25:49,330
Well, I talked to everyone
who's on duty with IT,
575
00:25:49,330 --> 00:25:51,724
and no one knows who's doing it.
That's weird.
576
00:25:51,724 --> 00:25:53,029
Selantus is
scrubbing the code.
577
00:25:53,029 --> 00:25:54,901
They're covering their tracks.
Thanks, Rocky.
578
00:25:54,901 --> 00:25:56,946
Amanda, you got to
shut it down.
579
00:25:56,946 --> 00:25:59,427
Okay, listen. Let me talk
to Director Armstrong.
580
00:25:59,427 --> 00:26:00,907
I've got to give him
a heads-up.
581
00:26:00,907 --> 00:26:03,083
No. Absolutely not.
He might be a part of this.
582
00:26:03,083 --> 00:26:04,693
- Excuse me?
- You can't trust him, okay?
583
00:26:04,693 --> 00:26:06,608
The guys on that level, they're
all playing the same game.
584
00:26:06,608 --> 00:26:08,044
What if I'm on that level
someday, Will?
585
00:26:08,044 --> 00:26:09,872
I-Is this what you're
gonna think of me?
586
00:26:09,872 --> 00:26:12,440
Is that what this is about?
Protecting your final promotion?
587
00:26:12,440 --> 00:26:14,921
Whoa, guys! Same team. We got to
figure out a call here.
588
00:26:15,922 --> 00:26:18,011
Hi. Um, ma'am...
589
00:26:18,011 --> 00:26:19,926
Director Armstrong
is in your office.
590
00:26:21,884 --> 00:26:24,583
I'm gonna go talk
to my boss.
591
00:26:24,583 --> 00:26:26,541
Caroline, will you please get
my phone out of the microwave?
592
00:26:27,977 --> 00:26:30,327
Uh, Special Agent Mitchell,
Charles is on his way up.
593
00:26:30,327 --> 00:26:33,113
And, um, Special Agent Trent,
I had someone pick up
594
00:26:33,113 --> 00:26:34,549
a fresh suit for you,
as you requested.
595
00:26:34,549 --> 00:26:36,943
Thank you, Caroline.
596
00:26:36,943 --> 00:26:38,988
You had Caroline send
someone to your house?
597
00:26:38,988 --> 00:26:40,990
You have a really unhealthy
attachment to your suits.
598
00:26:40,990 --> 00:26:42,905
- You know that?
- Yes. I do.
599
00:26:42,905 --> 00:26:45,081
Hm.
600
00:26:45,081 --> 00:26:47,736
I pulled the case file.
601
00:26:47,736 --> 00:26:49,564
Your people think
last night's shooting
602
00:26:49,564 --> 00:26:51,653
is linked to the Selantus
home invasion?
603
00:26:51,653 --> 00:26:53,699
My people think Selantus
is doing the shooting.
604
00:26:53,699 --> 00:26:55,265
Amanda, that's insane.
605
00:26:55,265 --> 00:26:56,919
There has to be something else
going on here.
606
00:26:56,919 --> 00:26:59,269
- Who's telling you this?
- I've got Trent on it.
607
00:26:59,269 --> 00:27:01,620
And you support
what he's saying?
608
00:27:01,620 --> 00:27:05,058
Sir, do you remember how
I investigated Lorne Renfield
609
00:27:05,058 --> 00:27:06,799
for fraud
a few years ago?
610
00:27:06,799 --> 00:27:08,844
He's on the Board
of Selantus.
611
00:27:08,844 --> 00:27:11,107
Do you have a question
for me?
612
00:27:11,107 --> 00:27:12,500
His defense against
my investigation
613
00:27:12,500 --> 00:27:14,458
was the most impressive
I'd ever seen.
614
00:27:14,458 --> 00:27:15,938
It was as though
he knew my playbook
615
00:27:15,938 --> 00:27:17,984
the minute I put it out
on the server.
616
00:27:17,984 --> 00:27:20,987
Let it go.
You didn't have a case.
617
00:27:20,987 --> 00:27:22,902
Maybe he got
a little greedy,
618
00:27:22,902 --> 00:27:25,208
cut a corner
on his quarterly filings,
619
00:27:25,208 --> 00:27:27,036
but he didn't break
any laws.
620
00:27:27,036 --> 00:27:29,386
And now he knows
that you're watching him.
621
00:27:29,386 --> 00:27:31,693
Well, I'd say
we're watching each other.
622
00:27:31,693 --> 00:27:32,868
It's checks and balances.
623
00:27:32,868 --> 00:27:34,304
The system of
law enforcement
624
00:27:34,304 --> 00:27:37,307
works exactly
how it was designed to.
625
00:27:40,833 --> 00:27:43,357
Of course.
You're right.
626
00:27:43,357 --> 00:27:44,619
Good.
627
00:27:55,586 --> 00:27:58,328
- So?
- This is Sally's P.O. box key.
628
00:27:58,328 --> 00:28:00,679
I checked it a few times for her
when she went on vacation.
629
00:28:00,679 --> 00:28:02,681
That's where she hid the hard
drive. We need to get to it.
630
00:28:02,681 --> 00:28:04,117
Oh, I can send you
the box number.
631
00:28:04,117 --> 00:28:06,075
If they're wiping the computers,
that hard drive
632
00:28:06,075 --> 00:28:08,512
is the only remaining evidence
that a back door ever existed.
633
00:28:08,512 --> 00:28:10,471
What are you doing?!
634
00:28:10,471 --> 00:28:12,516
I just e-mailed you
the box number.
635
00:28:12,516 --> 00:28:14,475
Why did he have a cellphone?
This is a clean room.
636
00:28:14,475 --> 00:28:15,737
What's a clean room?
637
00:28:15,737 --> 00:28:17,304
You think Selantus
is reading our e-mails?
638
00:28:17,304 --> 00:28:18,784
Jess specifically said
not to use our cellphones.
639
00:28:18,784 --> 00:28:20,699
We should assume
they can see everything.
640
00:28:20,699 --> 00:28:22,526
We need to get to that
mailbox before they do.
641
00:28:22,526 --> 00:28:24,746
Hey! What's going on?
My computer stopped working!
642
00:28:24,746 --> 00:28:27,793
I believe you. Now go solve this
thing before we lose our jobs.
643
00:28:27,793 --> 00:28:29,229
Try rebooting your system.
644
00:28:38,542 --> 00:28:40,240
So, Katie says
the way this works
645
00:28:40,240 --> 00:28:42,459
is that Matty says he's gonna
introduce the girl
646
00:28:42,459 --> 00:28:44,548
to his "producer" friend,
647
00:28:44,548 --> 00:28:46,768
and then he leaves them alone,
and some amazing role
648
00:28:46,768 --> 00:28:48,465
rests on what she's
willing to do with him.
649
00:28:48,465 --> 00:28:49,292
Ah, that seems legit.
650
00:28:51,512 --> 00:28:53,253
You sure
you wanna do this?
651
00:28:53,253 --> 00:28:55,081
The girl doesn't talk, this
guy's gonna have us by the ass.
652
00:28:55,081 --> 00:28:56,778
I will get her to talk.
I will.
653
00:29:03,698 --> 00:29:05,047
- Can I help you?
- Yeah, APD.
654
00:29:05,047 --> 00:29:06,527
We were passing by
and heard a scream.
655
00:29:06,527 --> 00:29:09,182
What? No.
Wasn't from in here.
656
00:29:09,182 --> 00:29:10,444
Try next door.
They do waxing.
657
00:29:10,444 --> 00:29:11,662
You know what?
658
00:29:11,662 --> 00:29:13,055
We're gonna need
to take a look around.
659
00:29:13,055 --> 00:29:14,187
We'll be out of your hair
in two minutes.
660
00:29:14,187 --> 00:29:15,492
No! Get a warrant!
661
00:29:15,492 --> 00:29:17,364
Nah, we have probable cause.
662
00:29:17,364 --> 00:29:19,845
This is a Fourth Amendment
violation. There was no scream.
663
00:29:19,845 --> 00:29:22,238
You sure? You have a security
camera you can check?
664
00:29:22,238 --> 00:29:24,153
Dang it. Looks like
this is the only one.
665
00:29:24,153 --> 00:29:25,894
What do you use
this puppy for, huh?
666
00:29:25,894 --> 00:29:28,027
- Where's Jade?
- Hey, that's a private office!
667
00:29:28,027 --> 00:29:30,029
Ah, ah, ah, ah.
668
00:29:34,120 --> 00:29:36,818
Hey! Yo! Get off of her.
Get the hell off of her!
669
00:29:36,818 --> 00:29:38,341
Let's go.
670
00:29:38,341 --> 00:29:41,388
This is a casting session.
We're talking about a role.
671
00:29:41,388 --> 00:29:43,738
Jade.
Your name is Jade, right?
672
00:29:43,738 --> 00:29:45,827
I'm Angie Polaski. I'm APD.
I want to help you.
673
00:29:45,827 --> 00:29:47,960
Matty said
this is my big break.
674
00:29:49,439 --> 00:29:51,441
All right.
Arms up, please.
675
00:29:56,359 --> 00:29:58,318
Courtesy of Matty, right?
676
00:29:58,318 --> 00:30:00,276
Listen. I don't want
to take you in for this.
677
00:30:00,276 --> 00:30:01,408
I don't want to
take you in at all.
678
00:30:01,408 --> 00:30:03,453
I want you to leave, willingly.
679
00:30:06,892 --> 00:30:09,198
Everyone is gonna be
so pissed at me.
680
00:30:09,198 --> 00:30:10,765
Matty's going to jail.
681
00:30:10,765 --> 00:30:12,419
Your friend Katie's
gonna make sure of it.
682
00:30:12,419 --> 00:30:14,421
She just wanted you
to be safe first.
683
00:30:14,421 --> 00:30:16,466
Guess she's jealous.
684
00:30:16,466 --> 00:30:18,033
I will sue the department!
Who's your captain?
685
00:30:18,033 --> 00:30:21,254
Get your hand off that phone,
sit down, and shut up!
686
00:30:21,254 --> 00:30:23,125
Listen to me.
687
00:30:23,125 --> 00:30:25,432
Matty is lying.
He's not an agent.
688
00:30:25,432 --> 00:30:26,912
He's not legit.
689
00:30:26,912 --> 00:30:29,653
He sold Katie.
690
00:30:29,653 --> 00:30:33,309
He sold her to
a violent sex offender,
691
00:30:33,309 --> 00:30:35,442
and he's gonna do
the same thing to you next.
692
00:30:36,486 --> 00:30:38,924
Did he give you
a tattoo?
693
00:30:38,924 --> 00:30:40,316
He gives them
to all his girls.
694
00:30:42,057 --> 00:30:43,493
Let me see.
695
00:30:46,932 --> 00:30:48,716
I've seen a lot of these.
696
00:30:49,891 --> 00:30:52,111
Not on actors or models.
697
00:30:52,111 --> 00:30:56,115
The last one I saw was
on an O.D. at the morgue.
698
00:30:56,115 --> 00:31:01,250
Please.
Just tell me.
699
00:31:01,250 --> 00:31:04,427
Is Matty forcing you
to have sex with these men?
700
00:31:06,908 --> 00:31:07,953
I'm an actress.
701
00:31:11,217 --> 00:31:12,827
I'm gonna be famous.
702
00:31:12,827 --> 00:31:14,873
Not like this.
703
00:31:16,570 --> 00:31:17,963
Not like this.
704
00:31:19,225 --> 00:31:21,618
Just tell me, Jade.
705
00:31:21,618 --> 00:31:23,794
Is he forcing you?
Yes or no?
706
00:31:26,797 --> 00:31:28,582
Yeah? Okay.
707
00:31:28,582 --> 00:31:31,063
Okay. Thank you.
708
00:31:34,631 --> 00:31:37,025
Let's get you out of here.
Come on.
709
00:31:56,305 --> 00:31:58,046
Silver Lexus.
710
00:31:59,787 --> 00:32:01,876
Just help me.
Help me help you.
711
00:32:01,876 --> 00:32:03,051
I'm just trying
to get into this box.
712
00:32:03,051 --> 00:32:04,792
It's Vince.
713
00:32:04,792 --> 00:32:06,663
- Freeze! GBI!
- Oh, my God!
714
00:32:06,663 --> 00:32:07,969
- He's got a gun!
- Get down!
715
00:32:10,841 --> 00:32:12,800
Find the box.
Can you open this door?
716
00:32:12,800 --> 00:32:14,367
- Yeah, yeah.
- Got it.
717
00:32:16,021 --> 00:32:18,110
- Everybody get down!
- He has the hard drive.
718
00:32:21,983 --> 00:32:23,985
Move! Move!
719
00:32:30,818 --> 00:32:32,907
Vince,
you don't have to do this.
720
00:32:32,907 --> 00:32:34,865
Give us the hard drive,
and we can end this.
721
00:32:39,566 --> 00:32:41,263
- That didn't work.
- Yeah, no.
722
00:32:45,789 --> 00:32:47,356
Your computers
will be operational again
723
00:32:47,356 --> 00:32:49,663
once we know
the situation is secure.
724
00:32:49,663 --> 00:32:53,449
Amanda, you cannot unilaterally
shut down the GBI.
725
00:32:53,449 --> 00:32:55,669
- Sir--
- Frankly, I'm shocked
726
00:32:55,669 --> 00:32:57,627
that you'd jeopardize
your future.
727
00:32:57,627 --> 00:32:59,760
What does my future
have to do with this?
728
00:32:59,760 --> 00:33:02,067
You're not taking this
personally, are you?
729
00:33:02,067 --> 00:33:03,633
Just fix it.
730
00:33:08,334 --> 00:33:10,075
Come here!
Come here! Come here!
731
00:33:10,075 --> 00:33:11,772
No!
732
00:33:11,772 --> 00:33:13,643
Open it. Open the door!
Open the door!
733
00:33:18,953 --> 00:33:22,000
Stay down! Stay down!
734
00:33:22,000 --> 00:33:24,132
Vince, we know you were
spying on the GBI, all right?
735
00:33:24,132 --> 00:33:26,265
There's no hiding it.
736
00:33:27,353 --> 00:33:28,702
You don't know anything.
737
00:33:29,920 --> 00:33:31,661
What I do know is whatever
Selantus promised you
738
00:33:31,661 --> 00:33:33,315
is not worth dying for.
739
00:33:56,121 --> 00:33:58,775
You're under arrest.
740
00:33:59,776 --> 00:34:01,517
We were able to tie
Vince Arrigotti's gun
741
00:34:01,517 --> 00:34:03,258
to each of the crime scenes.
742
00:34:03,258 --> 00:34:04,738
He killed three people.
743
00:34:04,738 --> 00:34:07,088
And now he's in a jail cell
refusing to talk,
744
00:34:07,088 --> 00:34:09,003
hiding behind
the best lawyers in Georgia.
745
00:34:09,003 --> 00:34:11,353
So who told Vince to tamper
with the GBI code?
746
00:34:11,353 --> 00:34:13,964
With due respect, Vince was
stealing secrets, yes,
747
00:34:13,964 --> 00:34:15,966
but they were our secrets.
748
00:34:15,966 --> 00:34:18,621
We looked into it, and we found
that Vince was stealing
749
00:34:18,621 --> 00:34:20,493
the code that made
our GBI operating system
750
00:34:20,493 --> 00:34:23,191
so fast and easy to use.
751
00:34:23,191 --> 00:34:24,801
We think he was selling it
to one of our competitors.
752
00:34:24,801 --> 00:34:26,107
Are you kidding me?
753
00:34:26,107 --> 00:34:27,239
You think
he killed three people
754
00:34:27,239 --> 00:34:29,284
over the secret
of your pretty software?
755
00:34:29,284 --> 00:34:30,938
He was accessing
GBI case data
756
00:34:30,938 --> 00:34:32,766
and selling it
to the highest bidder.
757
00:34:32,766 --> 00:34:35,160
Vince had a background
in Army Intelligence.
758
00:34:35,160 --> 00:34:38,032
Sometimes, that experience
can desensitize people.
759
00:34:38,032 --> 00:34:40,295
- You are full of--
- Faith.
760
00:34:40,295 --> 00:34:43,168
Reese, we'll need to complete
our own forensic analysis
761
00:34:43,168 --> 00:34:45,953
of the GBI system
to confirm your findings.
762
00:34:45,953 --> 00:34:48,390
- Of course, Director Armstrong.
- You won't find anything.
763
00:34:48,390 --> 00:34:50,479
That's what the server
maintenance was about, right?
764
00:34:50,479 --> 00:34:51,785
They cleaned up
all their tracks.
765
00:34:51,785 --> 00:34:53,569
The only proof we had
of a back door
766
00:34:53,569 --> 00:34:56,094
evaporated when Vince destroyed
that hard drive.
767
00:34:56,094 --> 00:34:58,531
That's offensive speculation,
Special Agent Trent.
768
00:34:58,531 --> 00:35:02,230
- So shoot me.
- I think we're done here.
769
00:35:02,230 --> 00:35:04,102
This has been
a very unfortunate chapter
770
00:35:04,102 --> 00:35:05,842
for your company, Reese.
771
00:35:05,842 --> 00:35:07,931
There will have to be consequences.
772
00:35:07,931 --> 00:35:10,760
We'll be tightening hiring
practices, background checks--
773
00:35:10,760 --> 00:35:13,285
I think what the director means
is that the GBI
774
00:35:13,285 --> 00:35:14,895
is severing its relationship
with Selantus,
775
00:35:14,895 --> 00:35:17,245
effective immediately.
776
00:35:17,245 --> 00:35:20,683
Is that what you meant,
Director Armstrong?
777
00:35:22,294 --> 00:35:26,080
If Wagner's assessment is that
the trust has been broken--
778
00:35:26,080 --> 00:35:27,299
It is.
779
00:35:29,475 --> 00:35:32,042
Then, yes,
we will have to move on.
780
00:35:41,487 --> 00:35:48,320
♪ Ooh ooh ooh ooh♪
781
00:35:50,235 --> 00:35:51,018
♪ Ba da da da da♪
782
00:35:51,018 --> 00:35:53,890
Oh.
783
00:35:53,890 --> 00:35:56,154
I brought you this
for your office.
784
00:35:56,154 --> 00:35:58,852
Look at that.
785
00:35:58,852 --> 00:36:02,160
♪ Didn't I♪
786
00:36:02,160 --> 00:36:05,511
So... what's next?
787
00:36:05,511 --> 00:36:08,383
Oh.
I found a new place.
788
00:36:10,951 --> 00:36:12,474
Yeah, feels like
the right thing to do.
789
00:36:12,474 --> 00:36:14,128
- Yeah.
- Yeah.
790
00:36:14,128 --> 00:36:18,088
Oh, and I talked Jeremy
out of the semester in Mexico.
791
00:36:18,088 --> 00:36:19,481
How did you do that?
792
00:36:19,481 --> 00:36:22,223
Oh, we-- we made plans.
You know?
793
00:36:22,223 --> 00:36:25,966
And he decided that he wanted
to stick around, so it's cool.
794
00:36:25,966 --> 00:36:28,098
♪ Ooh ooh ooh♪
795
00:36:29,665 --> 00:36:31,667
Hey.
796
00:36:31,667 --> 00:36:36,063
I am so sorry about how
everything played out back then.
797
00:36:36,063 --> 00:36:37,412
♪ Why you wanna leave me,
baby?♪
798
00:36:37,412 --> 00:36:40,198
My mom and dad
and Amanda.
799
00:36:40,198 --> 00:36:41,808
I should have
stood up for you.
800
00:36:41,808 --> 00:36:44,680
No. No.
Are you crazy?
801
00:36:44,680 --> 00:36:46,247
No. We were young.
802
00:36:46,247 --> 00:36:48,728
You were young.
I was young.
803
00:36:48,728 --> 00:36:52,558
And to be honest, I thought
your family was doing me a favor
804
00:36:52,558 --> 00:36:55,256
by telling me
to stay away.
805
00:36:55,256 --> 00:36:58,128
It was only when I joined up
that I...
806
00:36:58,128 --> 00:37:01,654
I started realizing
what I was missing.
807
00:37:01,654 --> 00:37:03,003
Yeah.
808
00:37:03,003 --> 00:37:05,310
You know, sometimes I wonder
if we could've--
809
00:37:05,310 --> 00:37:07,268
What?
810
00:37:07,268 --> 00:37:09,662
♪ You look bad♪
811
00:37:09,662 --> 00:37:12,360
Um, got married?
812
00:37:12,360 --> 00:37:14,536
- No.
- Lived happily ever after?
813
00:37:14,536 --> 00:37:15,929
- Co-parented.
- Oh.
814
00:37:19,411 --> 00:37:22,022
No, but J is a great kid.
815
00:37:22,022 --> 00:37:23,806
Like, you did that,
and that's all you.
816
00:37:23,806 --> 00:37:26,505
- Mm.
- And I'm here.
817
00:37:26,505 --> 00:37:28,768
- Okay.
- Yeah.
818
00:37:28,768 --> 00:37:31,292
You think you can teach Jeremy
how to make those pancakes?
819
00:37:31,292 --> 00:37:33,033
Oh, yeah.
820
00:37:33,033 --> 00:37:38,212
That, roasted chicken, risotto,
pineapple upside down cake.
821
00:37:38,212 --> 00:37:40,258
Listen, woman,
it's being planned, okay?
822
00:37:40,258 --> 00:37:41,520
It's all planned.
823
00:37:41,520 --> 00:37:43,304
- Okay.
- I got you.
824
00:37:43,304 --> 00:37:45,219
Okay.
825
00:37:45,219 --> 00:37:47,569
You know I had to get plants
that didn't need light,
826
00:37:47,569 --> 00:37:49,441
'cause your windows...
827
00:37:49,441 --> 00:37:51,312
This is adorable.
828
00:37:51,312 --> 00:37:53,401
- Thank you.
- Yeah. You know, it's all love.
829
00:37:53,401 --> 00:37:56,622
So, we're gonna get you set up
at the safehouse with Katie.
830
00:37:56,622 --> 00:37:59,015
Just eat something first, please.
831
00:37:59,015 --> 00:38:00,452
It's honestly not that bad.
832
00:38:02,541 --> 00:38:04,847
Hey. I thought you were
gonna look after the kid.
833
00:38:04,847 --> 00:38:07,067
Which kid?
Those kids?
834
00:38:07,067 --> 00:38:09,287
- No. Nico.
- Sup, scumbag?
835
00:38:09,287 --> 00:38:10,897
Your fly is down.
Made you look.
836
00:38:10,897 --> 00:38:13,639
- What happened?
- Nico got into a fight.
837
00:38:13,639 --> 00:38:15,249
Or more like they got
their ass handed to them.
838
00:38:15,249 --> 00:38:16,424
You should see
the other guy.
839
00:38:16,424 --> 00:38:19,384
It's like he just got out
of a day spa.
840
00:38:40,318 --> 00:38:44,017
You should know
that my record
841
00:38:44,017 --> 00:38:48,630
for waiting for a suspect
to talk is 23 hours.
842
00:38:48,630 --> 00:38:50,893
I got nothing but time.
843
00:38:50,893 --> 00:38:52,286
Not true.
844
00:38:52,286 --> 00:38:54,375
You've got one hour till Betty
poops on your rug.
845
00:38:55,985 --> 00:38:58,336
I'll buy another rug.
846
00:38:58,336 --> 00:39:00,903
Unless you stole more money
from me on your way out.
847
00:39:06,474 --> 00:39:09,042
What's going on, Nico?
848
00:39:09,042 --> 00:39:11,958
Does this have anything to do
with why you needed money?
849
00:39:11,958 --> 00:39:13,525
Who beat you up?
850
00:39:15,657 --> 00:39:18,268
Nico,
you can talk to me.
851
00:39:20,445 --> 00:39:22,403
Guy named Troy.
852
00:39:22,403 --> 00:39:24,057
I'm not kidding.
853
00:39:24,057 --> 00:39:26,059
That's his name.
854
00:39:26,059 --> 00:39:28,409
Troy.
855
00:39:28,409 --> 00:39:31,107
He lives downstairs.
856
00:39:31,107 --> 00:39:33,762
Simple extortion situation.
857
00:39:33,762 --> 00:39:36,417
20 bucks buys me 24 hours.
858
00:39:36,417 --> 00:39:39,638
What's Troy's last name?
859
00:39:39,638 --> 00:39:41,988
You know,
we're not close.
860
00:39:41,988 --> 00:39:43,642
What's his story?
861
00:39:43,642 --> 00:39:45,687
What else is he involved in?
862
00:39:45,687 --> 00:39:47,776
Can we move on from Troy?
863
00:39:47,776 --> 00:39:50,649
All you had to do
was tell me.
864
00:39:54,696 --> 00:39:57,656
Seems like you need to get out
of your living situation.
865
00:39:57,656 --> 00:40:00,049
That's a great idea.
866
00:40:00,049 --> 00:40:02,704
I think I'll rent
a penthouse in Buckhead.
867
00:40:02,704 --> 00:40:04,837
I have another idea.
868
00:40:09,624 --> 00:40:11,887
I'm sorry.
W-What's an ADU?
869
00:40:11,887 --> 00:40:13,846
We are turning the garage
into a bedroom.
870
00:40:13,846 --> 00:40:15,151
Nico's gonna help.
871
00:40:15,151 --> 00:40:16,370
And live there.
872
00:40:16,370 --> 00:40:18,372
But you're also gonna work
your ass off.
873
00:40:18,372 --> 00:40:21,767
Wow.
First the dog, now Nico.
874
00:40:21,767 --> 00:40:22,942
Opening your own
group home.
875
00:40:25,205 --> 00:40:28,208
We gotta stop at Home Depot.
876
00:40:31,211 --> 00:40:32,778
What about dinner?
877
00:41:09,554 --> 00:41:13,035
Captioned by VITAC--
64750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.