Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,175 --> 00:00:02,524
Previously on "Will Trent"...
2
00:00:02,524 --> 00:00:04,221
- Kenny's in the hospital.
- What happened?
3
00:00:04,221 --> 00:00:06,354
Stroke. While doing
the GBI's scutwork.
4
00:00:07,485 --> 00:00:09,313
Good job today, you two.
5
00:00:09,313 --> 00:00:12,447
I think I'm gonna keep
this little experiment going.
6
00:00:13,839 --> 00:00:15,145
I slept with Ormewood.
7
00:00:15,145 --> 00:00:18,192
You and I were on a break,
and I was high.
8
00:00:18,192 --> 00:00:19,845
Why are you telling me this now?
9
00:00:19,845 --> 00:00:22,239
Sick of secrets.
10
00:00:29,507 --> 00:00:32,684
They call him
The Howling Man.
11
00:00:32,684 --> 00:00:35,992
Trapped for eternity
between the worlds
12
00:00:35,992 --> 00:00:39,865
of the living and the dead.
13
00:00:39,865 --> 00:00:43,913
Y'all, the hairs on my neck
are buzzing.
14
00:00:43,913 --> 00:00:48,352
We're standing in the exact spot
my cousin stood
15
00:00:48,352 --> 00:00:51,181
when she heard
The Howling Man's screams
16
00:00:51,181 --> 00:00:52,400
from beyond the grave.
17
00:00:53,749 --> 00:00:58,145
It was so chilling,
her eyebrows turned white.
18
00:01:03,237 --> 00:01:05,065
Yeah, your cousin
was on 'shrooms.
19
00:01:08,198 --> 00:01:09,765
Was that a gun?
20
00:01:17,642 --> 00:01:18,948
Let's go.
21
00:01:20,602 --> 00:01:23,126
We called 911!
I think they hit a deer.
22
00:01:25,128 --> 00:01:26,260
Are you okay?
23
00:01:26,260 --> 00:01:27,609
W-We didn't see him.
24
00:01:27,609 --> 00:01:29,828
Oh, my God!
25
00:01:32,222 --> 00:01:35,051
It's a man. Oh, God.
26
00:01:35,051 --> 00:01:36,966
They hit a man.
27
00:01:36,966 --> 00:01:38,315
He's still breathing.
28
00:01:38,315 --> 00:01:39,969
Where'd he come from?
29
00:01:41,492 --> 00:01:43,755
Do you think
this is The Howling Man?
30
00:01:43,755 --> 00:01:45,366
What's wrong with his eyes?
31
00:01:49,761 --> 00:01:50,936
Just look up.
32
00:01:50,936 --> 00:01:52,416
I'm gonna check
your pupil response.
33
00:01:52,416 --> 00:01:54,201
...extension 4240.
34
00:01:54,201 --> 00:01:57,160
Dr. May, extension 4240.
35
00:01:57,160 --> 00:01:58,727
Faith, I know it's embarrassing,
36
00:01:58,727 --> 00:02:00,468
but you need to be honest
with the doctor. You fainted.
37
00:02:00,468 --> 00:02:02,470
I did not faint. I fell.
38
00:02:02,470 --> 00:02:03,949
But first, her eyes rolled
to the back of her head,
39
00:02:03,949 --> 00:02:06,169
then she was unconscious,
which I call fainting.
40
00:02:06,169 --> 00:02:08,824
You guys keep going,
but we wait much longer,
I can't do stitches.
41
00:02:08,824 --> 00:02:10,782
No! No stitches. If you come
at me with a needle, I'll--
42
00:02:10,782 --> 00:02:12,697
Steri-Strips and glue, then.
43
00:02:13,872 --> 00:02:15,831
Any chance the two of you
are expecting?
44
00:02:16,875 --> 00:02:18,312
Ha!
45
00:02:19,226 --> 00:02:21,358
Sorry. Um, we're not together.
46
00:02:21,358 --> 00:02:24,100
And I am definitely
not having sex,
47
00:02:24,100 --> 00:02:27,103
so unless God himself
is cooking up a plan, then...
48
00:02:29,323 --> 00:02:30,541
Not pregnant.
49
00:02:30,541 --> 00:02:33,153
Well, in that case,
I want to run some tests.
50
00:02:33,153 --> 00:02:35,024
CT, blood work.
51
00:02:35,024 --> 00:02:36,678
Afraid we can't skip
the needle on that one.
52
00:02:36,678 --> 00:02:39,289
Do you, uh,
need to squeeze my hand?
53
00:02:39,289 --> 00:02:41,030
I need you to get out of here.
54
00:02:41,030 --> 00:02:43,032
Okay.
55
00:02:54,783 --> 00:02:56,741
...light southern breeze.
56
00:02:56,741 --> 00:02:59,396
Here's your latest storm
coverage for Metro Atlanta.
57
00:02:59,396 --> 00:03:01,485
As you can see through
Mississippi and across Alabama,
58
00:03:01,485 --> 00:03:02,791
this storm system
is moving in fast.
59
00:03:04,271 --> 00:03:05,794
This storm is coming
from the southwest,
60
00:03:05,794 --> 00:03:08,623
starting just above the Gulf...
61
00:03:08,623 --> 00:03:10,233
Special Agent Will Trent.
62
00:03:10,233 --> 00:03:12,496
How soon can you be down
at St. Peter's Hospital?
63
00:03:12,496 --> 00:03:14,324
Pretty fast.
I'm here with Faith.
64
00:03:14,324 --> 00:03:17,153
Who called you?
Caroline!
65
00:03:17,153 --> 00:03:18,807
No one. I was there.
66
00:03:18,807 --> 00:03:20,939
W-- At the car accident?
67
00:03:21,810 --> 00:03:22,985
What car accident?
68
00:03:33,691 --> 00:03:35,171
Special Agent Will Trent.
69
00:03:35,171 --> 00:03:36,738
Park Police requested you
for a case
70
00:03:36,738 --> 00:03:38,043
down at Stone Mountain.
71
00:03:38,043 --> 00:03:39,436
Possible kidnapping.
72
00:03:39,436 --> 00:03:41,046
Ormewood and Polaski
will meet you there
73
00:03:41,046 --> 00:03:42,178
to give you the details.
74
00:03:42,178 --> 00:03:43,353
It's their case?
75
00:03:43,353 --> 00:03:45,442
It's your case.
76
00:03:45,442 --> 00:03:46,530
Keep me posted.
77
00:03:47,662 --> 00:03:49,968
Push another amp of bicarb.
78
00:03:49,968 --> 00:03:51,492
I need another two units, O neg.
79
00:03:51,492 --> 00:03:52,928
- O2 sats are falling.
- Hey.
80
00:03:52,928 --> 00:03:54,321
- Yes, Doctor!
- Hey. What are you doing here?
81
00:03:54,321 --> 00:03:56,279
- He's losing blood.
- Park Police called me in.
82
00:03:56,279 --> 00:03:59,239
That was fast. No, yeah. G-Good.
83
00:03:59,239 --> 00:04:00,805
We could use you.
This one is...
84
00:04:00,805 --> 00:04:02,154
Call the blood bank.
We're gonna need more blood.
85
00:04:02,154 --> 00:04:04,156
Uh, white male, early 50s,
86
00:04:04,156 --> 00:04:06,202
jumped in front of a car
in the middle of nowhere.
87
00:04:06,202 --> 00:04:09,597
No shirt, no shoes, no ID.
He's not expected to make it.
88
00:04:09,597 --> 00:04:10,815
Ormewood's talking
to the drivers.
89
00:04:10,815 --> 00:04:12,687
We got two other witnesses
at the scene.
90
00:04:12,687 --> 00:04:16,168
Paramedics noticed the ligatures
on the wrists and the ankles.
91
00:04:16,168 --> 00:04:17,344
He's been tortured.
92
00:04:17,344 --> 00:04:18,649
Yeah.
93
00:04:18,649 --> 00:04:19,955
Yeah, I'm surprised
he survived long enough
94
00:04:19,955 --> 00:04:21,086
to get hit by a car.
95
00:04:21,086 --> 00:04:22,392
Start a norepi drip.
96
00:04:22,392 --> 00:04:23,959
Get ready to intubate.
We're gonna lose him!
97
00:04:23,959 --> 00:04:27,310
Damn. I'm gonna try
for a declaration.
98
00:04:27,310 --> 00:04:29,051
Uh, I'm Detective Polaski.
99
00:04:29,051 --> 00:04:30,182
Can you tell me your name?
100
00:04:30,182 --> 00:04:31,967
Do you understand
what's happening?
101
00:04:33,360 --> 00:04:34,578
Tell us who did this.
102
00:04:37,146 --> 00:04:38,452
Timothy.
103
00:04:45,023 --> 00:04:48,331
No pulse.
He's lost too much blood.
104
00:04:48,331 --> 00:04:50,899
Time of death, 19:04.
105
00:04:53,118 --> 00:04:56,208
Ma'am, just take a deep breath
and try to think about
106
00:04:56,208 --> 00:04:57,732
what direction the victim
was headed when you--
107
00:04:57,732 --> 00:05:00,038
Is that poor man
gonna be all right?
108
00:05:00,038 --> 00:05:02,258
I always tell Henry
he drives too fast.
109
00:05:02,258 --> 00:05:05,130
One ticket 10 years ago.
She never lets me forget it.
110
00:05:05,130 --> 00:05:06,436
- Hey, Mom, hey.
- Oh, thank heavens.
111
00:05:06,436 --> 00:05:08,438
Tom, it's been a nightmare.
112
00:05:08,438 --> 00:05:11,223
Yeah, well, let's get you home.
Okay? Come on.
113
00:05:11,223 --> 00:05:12,486
Hi. Detective Ormewood, APD.
114
00:05:12,486 --> 00:05:13,878
I just need to finish
their statements
115
00:05:13,878 --> 00:05:15,053
while the details
are still fresh.
116
00:05:15,053 --> 00:05:16,577
Yeah, well, a crazed man
117
00:05:16,577 --> 00:05:18,666
ran out in front of their car
and almost killed them.
118
00:05:18,666 --> 00:05:20,189
Don't you think they've
had enough for one day?
119
00:05:20,189 --> 00:05:23,279
Look. I get it. You guys
have been through a lot.
120
00:05:23,279 --> 00:05:24,976
Which is why I was hoping
to wrap things up now,
121
00:05:24,976 --> 00:05:27,414
so you won't
have to see me again.
122
00:05:27,414 --> 00:05:29,241
Dr. Bender,
you're needed in pre-op.
123
00:05:29,241 --> 00:05:30,808
Dr. Bender to pre-op.
124
00:05:30,808 --> 00:05:32,288
Well, that was pointless.
They didn't see a damn thing.
125
00:05:32,288 --> 00:05:33,898
- Okay.
- No! No!
126
00:05:33,898 --> 00:05:35,509
What the hell's your
boyfriend doing here, huh?!
127
00:05:35,509 --> 00:05:37,162
What, did you chase
the ambulance here, Trent?
128
00:05:37,162 --> 00:05:38,947
Stay away from my case, okay?!
129
00:05:38,947 --> 00:05:41,036
Okay. Listen.
Park Police called him in.
130
00:05:41,036 --> 00:05:42,907
If we don't play ball,
they can push us off of this.
131
00:05:42,907 --> 00:05:44,561
The guy's a vulture.
And a vampire.
132
00:05:44,561 --> 00:05:45,997
He's a vampire vulture.
133
00:05:45,997 --> 00:05:48,173
He swoops in and he sucks up
people's cases like--
134
00:05:48,173 --> 00:05:50,306
I can hear you--
you know, through the curtain.
135
00:05:50,306 --> 00:05:51,655
Everyone can.
136
00:05:51,655 --> 00:05:53,178
Can you just accept his...
137
00:05:53,178 --> 00:05:55,006
Where have you been?
You have my phone and my wallet.
138
00:05:55,006 --> 00:05:56,356
Where's my purse?
139
00:05:56,356 --> 00:05:59,620
Relax. It's in the car.
So, what'd the tests say?
140
00:05:59,620 --> 00:06:01,578
They all came back positive
for "mind your business."
141
00:06:01,578 --> 00:06:02,710
I am fine.
142
00:06:04,233 --> 00:06:05,887
Are you doing
some sort of magic show?
143
00:06:05,887 --> 00:06:07,671
You are overseeing our case.
144
00:06:07,671 --> 00:06:09,717
Yeah, in the fascist sense
of the word.
145
00:06:09,717 --> 00:06:11,196
You don't even know
what that means.
146
00:06:11,196 --> 00:06:12,850
- Hey, are you okay?
- I'm fine.
147
00:06:12,850 --> 00:06:15,679
Guys. Someone held our victim
against his will, okay?
148
00:06:15,679 --> 00:06:19,117
They burned him, beat him,
cut him. God knows what else.
149
00:06:19,117 --> 00:06:21,206
We're here to help you
try to find that someone.
150
00:06:21,206 --> 00:06:22,904
As a team.
151
00:06:22,904 --> 00:06:24,122
Yes.
152
00:06:24,122 --> 00:06:25,776
Now, I suggest we get
to the crime scene
153
00:06:25,776 --> 00:06:27,996
before the storm that's coming
washes away all our evidence.
154
00:06:29,432 --> 00:06:31,695
What storm?
155
00:06:35,612 --> 00:06:36,961
Tell us about the gunshot.
156
00:06:36,961 --> 00:06:39,660
It sounded like
it came from over there,
157
00:06:39,660 --> 00:06:41,139
but not far away.
158
00:06:41,139 --> 00:06:42,619
You see where
the victim came from?
159
00:06:42,619 --> 00:06:45,187
I asked the driver, but
he just stared off that way.
160
00:06:45,187 --> 00:06:47,711
He might have also
been having a stroke.
161
00:06:47,711 --> 00:06:49,931
Did you see anyone
or hear anything else?
162
00:06:49,931 --> 00:06:52,977
Yeah. We almost got run over
by this jerk.
163
00:06:52,977 --> 00:06:54,501
There was another car?
164
00:06:54,501 --> 00:06:57,286
Yeah, some heartless dick
in a green pickup truck
165
00:06:57,286 --> 00:06:59,462
just blew past us,
hardly even slowed down.
166
00:06:59,462 --> 00:07:01,246
Just rubbernecked
and kept going.
167
00:07:01,246 --> 00:07:03,423
It's like, "Hello!
Man dying in the street."
168
00:07:03,423 --> 00:07:04,772
Have some compassion.
169
00:07:04,772 --> 00:07:06,600
You were recording
the whole time?
170
00:07:06,600 --> 00:07:09,603
It's gonna be our best episode.
171
00:07:09,603 --> 00:07:11,082
We'll need a copy. Thanks.
172
00:07:11,082 --> 00:07:12,562
Then Park Police
will get you home.
173
00:07:12,562 --> 00:07:14,216
All right. Right this way.
174
00:07:14,216 --> 00:07:16,218
Thank you so much.
175
00:07:16,218 --> 00:07:18,438
Gunshot wound was the only thing
our victim didn't have.
176
00:07:18,438 --> 00:07:20,570
Well, if the suspect
fired at him while he fled,
177
00:07:20,570 --> 00:07:22,485
then there's a bullet and
a casing somewhere in there.
178
00:07:22,485 --> 00:07:24,574
Sure, but we gotta wait
for the K-9 guys.
179
00:07:26,750 --> 00:07:28,665
No time. We're going in now.
180
00:07:28,665 --> 00:07:30,972
- All right. Let's roll.
- You heard him. Let's move.
181
00:07:30,972 --> 00:07:32,756
Grab a bag! Let's go!
182
00:07:32,756 --> 00:07:33,801
WOMAN ♪1: Let's go!
183
00:07:33,801 --> 00:07:36,107
WOMAN ♪2:
Passing back your way!
184
00:07:36,107 --> 00:07:39,154
Need one more!
185
00:07:41,852 --> 00:07:43,027
Got a rope here.
186
00:07:44,464 --> 00:07:45,769
It's got blood on it.
187
00:07:47,728 --> 00:07:50,252
Will. Over there.
There's a reflection.
188
00:08:04,875 --> 00:08:07,878
It's a driver's license. Georgia.
189
00:08:07,878 --> 00:08:09,358
Does it belong to our victim?
190
00:08:10,838 --> 00:08:11,969
I don't think so.
191
00:08:11,969 --> 00:08:13,754
Any chance it belongs
to "Timothy"?
192
00:08:14,537 --> 00:08:16,974
It's, uh, covered in dirt.
193
00:08:16,974 --> 00:08:18,323
I don't want to compromise it.
194
00:08:31,598 --> 00:08:32,642
His eyes.
195
00:08:36,472 --> 00:08:38,953
The hell happened
in these woods?
196
00:08:48,745 --> 00:08:49,833
All right. Go.
197
00:08:53,010 --> 00:08:54,403
ORMEWOOD [echoing] :Oh!
198
00:08:54,403 --> 00:08:56,492
Well, you're drinking me
under the table, woman.
199
00:08:56,492 --> 00:08:57,624
How many is that now?
200
00:08:57,624 --> 00:08:59,930
Don't worry about it.
Another round!
201
00:09:02,454 --> 00:09:03,891
♪ Don't you know I've tried♪
202
00:09:05,501 --> 00:09:08,939
♪ Cried, cried,
you know how I've cried♪
203
00:09:08,939 --> 00:09:11,202
♪ An', baby,
I've been missin' you♪
204
00:09:12,508 --> 00:09:13,901
Timothy.
205
00:09:39,274 --> 00:09:41,276
This case stirring things up?
206
00:09:41,276 --> 00:09:42,494
Hm.
207
00:09:46,890 --> 00:09:49,719
Ohh. I should try to
make this early NA meeting.
208
00:09:51,112 --> 00:09:53,462
I'm working a big case,
you know, with the GBI.
209
00:09:55,333 --> 00:09:57,640
Yeah.
Hey, can I ask you something?
210
00:09:57,640 --> 00:09:59,816
You know, some people have
a no-dogs-on-the-bed rule.
211
00:09:59,816 --> 00:10:01,296
Yeah.
212
00:10:01,296 --> 00:10:04,429
Is, uh, working with Ormewood
bad for your sobriety?
213
00:10:05,648 --> 00:10:07,432
Funny you should ask,
because my sponsor
214
00:10:07,432 --> 00:10:10,218
thinks sleeping with you
is bad for my sobriety.
215
00:10:10,218 --> 00:10:13,264
Everything's bad
for my sobriety.
I just gotta deal with it.
216
00:10:14,483 --> 00:10:16,572
Is the Ormewood question
about me or about you?
217
00:10:17,878 --> 00:10:19,270
No, not me. I'm good.
218
00:10:20,620 --> 00:10:22,012
So you won't be weird?
219
00:10:22,926 --> 00:10:25,059
No. Not weird at all.
220
00:10:25,059 --> 00:10:26,277
Good.
221
00:10:28,976 --> 00:10:31,239
- Good luck.
- Thank you.
222
00:10:38,942 --> 00:10:41,162
All right, the media's
going wild for this one.
223
00:10:41,162 --> 00:10:43,643
I have a press conference
in an hour. What do we know?
224
00:10:44,818 --> 00:10:46,863
- What happened here?
- Don't worry about it.
225
00:10:46,863 --> 00:10:49,257
Our victims are Arthur Tealy
and Phineas Lathrop.
226
00:10:49,257 --> 00:10:50,693
Middle-aged white men.
227
00:10:50,693 --> 00:10:52,608
Not your typical targets
for this type of crime.
228
00:10:52,608 --> 00:10:54,218
Hm. Nice change of pace.
229
00:10:57,874 --> 00:11:00,050
Well, come in. I don't bite
unless you deserve it.
230
00:11:00,050 --> 00:11:01,182
Where's Polaski?
231
00:11:02,183 --> 00:11:03,924
The snacks in here are amazing.
232
00:11:03,924 --> 00:11:05,186
Are the apples organic?
233
00:11:05,186 --> 00:11:06,796
Yeah, I hear
their printer has toner.
234
00:11:06,796 --> 00:11:08,711
Do you also have valet?
235
00:11:08,711 --> 00:11:12,019
I'm sorry. We're just...
so dazzled by the GBI.
236
00:11:14,238 --> 00:11:15,631
Continue.
237
00:11:15,631 --> 00:11:18,460
For now, we can assume
our victims were abducted, held,
238
00:11:18,460 --> 00:11:20,114
and tortured
by the same suspect.
239
00:11:20,114 --> 00:11:21,724
Our working theory
is that the men were brought
240
00:11:21,724 --> 00:11:24,248
to the woods to be killed
but somehow escaped.
241
00:11:24,248 --> 00:11:27,077
Lathrop climbed a tree here,
probably to hide,
242
00:11:27,077 --> 00:11:28,862
but then his captor
found and shot him.
243
00:11:28,862 --> 00:11:31,908
Moments later, Tealy managed
to reach the road
244
00:11:31,908 --> 00:11:33,736
but was struck
by the Coldfields here.
245
00:11:33,736 --> 00:11:36,391
The question is,
why these men and why torture?
246
00:11:36,391 --> 00:11:39,002
Revenge or information?
247
00:11:39,002 --> 00:11:41,831
We need to establish
a connection. Next of kin?
248
00:11:41,831 --> 00:11:43,311
Interviewing them today.
249
00:11:43,311 --> 00:11:45,661
Can we talk about how
the victims got to the woods?
250
00:11:45,661 --> 00:11:47,228
I keep going back
to the green truck.
251
00:11:47,228 --> 00:11:49,360
Understood, Detective,
but since we have no make,
252
00:11:49,360 --> 00:11:50,884
model, year, or plate number,
253
00:11:50,884 --> 00:11:52,886
let's focus on what we can
learn from the victims.
254
00:11:52,886 --> 00:11:55,192
Yeah, really feeling
that team spirit.
255
00:11:55,192 --> 00:11:57,020
I'll go talk to the M.E.
256
00:11:57,020 --> 00:11:58,152
I'll come with you.
257
00:11:58,152 --> 00:11:59,762
What a treat.
258
00:11:59,762 --> 00:12:02,112
I'll check with the ROCIC,
259
00:12:02,112 --> 00:12:04,985
see if they're following
any similar cases.
260
00:12:04,985 --> 00:12:07,291
You feel okay?
I didn't see you eat breakfast.
261
00:12:07,291 --> 00:12:09,380
How about you use
your keen observation skills
262
00:12:09,380 --> 00:12:10,555
for the case?
263
00:12:10,555 --> 00:12:11,861
I am fine.
264
00:12:14,777 --> 00:12:18,476
Their insides are as messy
as their outsides.
265
00:12:18,476 --> 00:12:20,261
Thanks to this.
266
00:12:20,261 --> 00:12:22,829
We found it
among their clothing.
267
00:12:22,829 --> 00:12:26,006
The jequirity seed,
also known as a prayer bean.
268
00:12:26,006 --> 00:12:27,964
It's newly invasive to Georgia.
269
00:12:27,964 --> 00:12:30,750
When crushed,
it's more toxic than ricin.
270
00:12:30,750 --> 00:12:33,796
And rub a little in the eyes,
and it causes blindness.
271
00:12:37,321 --> 00:12:39,671
He was poisoning them
to keep them weak,
272
00:12:39,671 --> 00:12:42,370
easier to hold captive.
273
00:12:42,370 --> 00:12:44,938
But the blinding...
274
00:12:44,938 --> 00:12:46,243
that feels personal.
275
00:12:46,243 --> 00:12:48,855
Maybe it's punishment.
276
00:12:48,855 --> 00:12:50,073
They saw something
they shouldn't have.
277
00:12:52,293 --> 00:12:53,729
Or he didn't want to be seen.
278
00:12:53,729 --> 00:12:56,166
Hey, Trent.
279
00:12:56,166 --> 00:12:58,299
Take a look at your guy's
right arm.
280
00:13:00,040 --> 00:13:02,433
You're gonna like this.
281
00:13:04,871 --> 00:13:07,656
- The wounds are similar.
- Not just similar. Identical.
282
00:13:07,656 --> 00:13:08,831
All the wounds are.
283
00:13:09,963 --> 00:13:11,268
A ritual.
284
00:13:11,268 --> 00:13:13,836
The torture isn't about them.
It's about him.
285
00:13:15,098 --> 00:13:16,708
You ever see anything like this?
286
00:13:16,708 --> 00:13:19,668
Cigarette burns.
Just a bunch of them.
287
00:13:19,668 --> 00:13:20,800
You sure?
288
00:13:20,800 --> 00:13:23,280
Yeah.
289
00:13:28,155 --> 00:13:29,721
What?
290
00:13:29,721 --> 00:13:31,898
Not everyone appreciates
this part of the investigation.
291
00:13:31,898 --> 00:13:35,423
Ah, Faith can't stomach it, huh?
292
00:13:35,423 --> 00:13:39,340
That's what I love about
Polaski. She's up for anything.
293
00:13:40,036 --> 00:13:42,256
Arthur Tealy
was your father,
294
00:13:42,256 --> 00:13:43,779
and you didn't notice
he was missing?
295
00:13:43,779 --> 00:13:47,914
He took off when I was 8.
We didn't keep in touch.
296
00:13:47,914 --> 00:13:51,787
Which is fine, 'cause
he used to knock Mom around.
297
00:13:51,787 --> 00:13:53,833
And me sometimes.
298
00:13:53,833 --> 00:13:58,838
Phineas and I tried a long time
to make things work.
299
00:13:58,838 --> 00:14:02,711
But after I caught him driving
drunk with the kids again...
300
00:14:02,711 --> 00:14:03,843
I left.
301
00:14:03,843 --> 00:14:06,062
He lost his job,
302
00:14:06,062 --> 00:14:09,979
started drinking more...
if that's possible.
303
00:14:09,979 --> 00:14:11,894
He called once,
304
00:14:11,894 --> 00:14:13,983
at Christmas, all crying,
305
00:14:13,983 --> 00:14:16,812
"I'm sorry I'm a lousy dad."
306
00:14:16,812 --> 00:14:20,076
I thought, "You're not
even a dad. You're a ghost."
307
00:14:20,990 --> 00:14:23,950
His last words were, "Timothy."
308
00:14:23,950 --> 00:14:25,777
Does that mean anything to you?
309
00:14:25,777 --> 00:14:27,649
No.
310
00:14:27,649 --> 00:14:30,304
He's dead.
311
00:14:30,304 --> 00:14:32,654
Lousy end to a lousy life.
312
00:14:33,916 --> 00:14:35,265
What do I tell my kids?
313
00:14:35,265 --> 00:14:38,051
You know, he left
his driver's license
314
00:14:38,051 --> 00:14:39,617
where it would be found.
315
00:14:39,617 --> 00:14:43,491
He knew he wasn't gonna make it,
but he made sure to do that.
316
00:14:43,491 --> 00:14:46,015
I gotta believe...
317
00:14:46,015 --> 00:14:48,322
he was thinking of his family.
318
00:14:49,714 --> 00:14:53,327
So you could have closure,
not have to wonder.
319
00:14:57,026 --> 00:14:58,767
Are you okay?
You're kinda sweaty.
320
00:14:58,767 --> 00:15:01,770
Uh... I'm fine.
321
00:15:01,770 --> 00:15:04,555
If you think of anything else,
let us know.
322
00:15:23,792 --> 00:15:24,793
Faith?
323
00:15:24,793 --> 00:15:26,882
Checking on you.
324
00:15:26,882 --> 00:15:29,058
Will wants us to head back out
to the woods.
325
00:15:29,058 --> 00:15:30,538
Okay. Give me a minute.
326
00:15:30,538 --> 00:15:31,931
Okay.
327
00:15:33,802 --> 00:15:36,065
I swear to God. Polaski!
328
00:15:36,065 --> 00:15:37,675
Yup. Yup.
329
00:15:49,949 --> 00:15:52,038
This should give us
a rough triangulation
330
00:15:52,038 --> 00:15:53,604
of their starting point...
331
00:15:53,604 --> 00:15:56,564
which should be
somewhere around here.
332
00:15:56,564 --> 00:15:58,261
Let me see that.
333
00:15:58,261 --> 00:16:01,003
But the rain washed away
any tire tracks and evidence.
334
00:16:01,003 --> 00:16:03,136
What are we expecting
to find out here?
335
00:16:03,136 --> 00:16:04,833
Where the victims were kept.
336
00:16:04,833 --> 00:16:07,401
The Howling Man was more
than an urban legend.
337
00:16:07,401 --> 00:16:10,882
Park Police confirmed
hikers have reported screams.
338
00:16:10,882 --> 00:16:12,406
But they never found anything.
339
00:16:12,406 --> 00:16:14,495
So you think that instead
of being brought to the woods,
340
00:16:14,495 --> 00:16:16,018
they were here the whole time?
341
00:16:16,018 --> 00:16:18,803
Where? Inside a hollow tree
with the Keebler Elves?
342
00:16:18,803 --> 00:16:20,501
Nearest structures
are miles away from here.
343
00:16:20,501 --> 00:16:22,111
Well, if they would've
been kept out here,
344
00:16:22,111 --> 00:16:23,634
it would've been
in something mobile,
345
00:16:23,634 --> 00:16:25,810
like a trailer
or a camper, right?
346
00:16:25,810 --> 00:16:28,030
They were dumped. The guy drove
them here in that green truck
347
00:16:28,030 --> 00:16:29,945
to finish them off,
and they ran.
348
00:16:31,294 --> 00:16:33,122
Stop! Don't move.
349
00:16:35,559 --> 00:16:37,257
Where's the water going?
350
00:16:43,611 --> 00:16:45,091
Ormewood, move.
351
00:16:45,091 --> 00:16:48,572
Well, which is it?
Don't move? Move?
352
00:16:50,052 --> 00:16:53,882
[muffled] Aah!
Son of a bitch! My ankle!
353
00:16:53,882 --> 00:16:55,449
Trent, you did that on purpose!
354
00:16:55,449 --> 00:16:58,669
- He kept them underground.
- Where no one could find them.
355
00:16:58,669 --> 00:17:01,411
Oh, there's rats!
There's rats down here!
356
00:17:15,991 --> 00:17:18,298
♪ Smoke rainbows♪
357
00:17:18,298 --> 00:17:19,690
♪ A halo out♪
358
00:17:19,690 --> 00:17:22,084
♪ A UFO light♪
359
00:17:24,086 --> 00:17:25,087
♪ A high glam♪
360
00:17:25,087 --> 00:17:26,523
It's all ritual.
361
00:17:26,523 --> 00:17:28,134
♪ And a lazy song♪
362
00:17:28,134 --> 00:17:29,613
Even digging this bunker.
363
00:17:32,181 --> 00:17:36,098
The suspect's repeating
something... private.
364
00:17:36,098 --> 00:17:37,665
♪ And the tower of solution♪
365
00:17:37,665 --> 00:17:40,276
Personal.
366
00:17:40,276 --> 00:17:45,455
♪ Signed and sealed,
"Sincerely, the pollution"♪
367
00:17:47,979 --> 00:17:50,243
♪ From a holiday♪
368
00:17:52,114 --> 00:17:54,986
♪ On a holiday♪
369
00:17:54,986 --> 00:17:56,858
Is this for... praying?
370
00:17:56,858 --> 00:17:59,382
♪ On a holiday♪
371
00:17:59,382 --> 00:18:01,950
Only if you're praying
for death.
372
00:18:04,518 --> 00:18:06,215
♪ Holiday♪
373
00:18:07,608 --> 00:18:11,046
"He will turn the hearts
of fathers to their children,
374
00:18:11,046 --> 00:18:13,875
or else I will come and strike
375
00:18:13,875 --> 00:18:16,051
with total destruction."
376
00:18:17,357 --> 00:18:18,358
Bible verses?
377
00:18:18,358 --> 00:18:19,924
Only one.
378
00:18:19,924 --> 00:18:22,188
Written over and over again
by hand.
379
00:18:24,755 --> 00:18:26,105
Check those?
380
00:18:28,933 --> 00:18:30,892
Utility lights
mess with my eyes.
381
00:18:37,899 --> 00:18:40,728
These pages are all brittle.
382
00:18:40,728 --> 00:18:43,078
Same verse,
different handwriting.
383
00:18:43,078 --> 00:18:44,993
Multiple victims.
384
00:18:46,168 --> 00:18:48,475
Each one doing penance
for the same thing.
385
00:18:50,216 --> 00:18:51,565
Being a bad father?
386
00:18:53,567 --> 00:18:55,177
How many people
were in this bunker?
387
00:18:55,177 --> 00:18:57,701
I'll get Angie and Ormewood to
pull missing-persons reports.
388
00:18:58,572 --> 00:19:00,965
We took away his toys
and his playroom.
389
00:19:00,965 --> 00:19:02,967
He's gonna need to
replace them, soon.
390
00:19:04,012 --> 00:19:07,233
Hey, hold on. Hold on.
There's something there.
391
00:19:08,059 --> 00:19:09,974
It's a name.
392
00:19:14,979 --> 00:19:17,199
We do have those kneelers, yes.
393
00:19:17,982 --> 00:19:19,462
Of course, without the, um...
394
00:19:19,462 --> 00:19:21,334
You wouldn't notice one missing?
395
00:19:21,334 --> 00:19:25,642
We sold some of the older ones
in a yard sale a few years back.
396
00:19:25,642 --> 00:19:27,601
Anyone could have them now.
397
00:19:27,601 --> 00:19:30,256
Well, whoever did this
seems connected to the church.
398
00:19:30,256 --> 00:19:33,084
We found bible verses,
uh, prayer beads--
399
00:19:33,084 --> 00:19:37,828
Forgive me, but whoever did that
is a psychopath.
400
00:19:37,828 --> 00:19:41,528
Or they might be using religion
to-- to hide behind,
401
00:19:41,528 --> 00:19:43,312
cherry-pick, justify...
402
00:19:44,052 --> 00:19:46,097
That's not--
403
00:19:46,097 --> 00:19:48,230
All the same,
I'm gonna need you to provide
404
00:19:48,230 --> 00:19:50,363
a list of parishioners,
staff, and volunteers.
405
00:19:50,363 --> 00:19:52,321
Of course,
although we don't really
406
00:19:52,321 --> 00:19:54,715
keep a running list
of those people.
407
00:19:54,715 --> 00:19:56,499
We've got our regulars, sure,
408
00:19:56,499 --> 00:19:59,241
but people are always
dropping in and out.
409
00:19:59,241 --> 00:20:01,330
Plus,
all the community activity.
410
00:20:01,330 --> 00:20:03,506
We host a lot of
outreach programs--
411
00:20:03,506 --> 00:20:07,206
you know, food banks,
AA meetings, things like that.
412
00:20:07,206 --> 00:20:09,512
I mean, someone's
always coming or going.
413
00:20:09,512 --> 00:20:12,602
You'll have to excuse me.
I have an appointment.
414
00:20:12,602 --> 00:20:14,125
I will get you that list.
415
00:20:14,125 --> 00:20:16,171
Appreciate it.
416
00:20:16,171 --> 00:20:18,173
Will, come look at this one.
417
00:20:20,871 --> 00:20:22,395
Read it to me.
418
00:20:24,614 --> 00:20:27,574
It's an ad for jobs.
419
00:20:27,574 --> 00:20:29,315
They wanna hire
"men who are looking
420
00:20:29,315 --> 00:20:31,142
to turn their lives around."
421
00:20:31,142 --> 00:20:32,709
But?
422
00:20:32,709 --> 00:20:34,537
There's a bible verse
at the bottom--
423
00:20:34,537 --> 00:20:36,496
"Fathers must be
men of dignity,
424
00:20:36,496 --> 00:20:38,498
not double-tongued
425
00:20:38,498 --> 00:20:42,066
or addicted to much wine
or fond of sordid gain."
426
00:20:42,066 --> 00:20:45,940
1 Timothy, 3:8.
427
00:20:47,724 --> 00:20:49,465
You think this is our Timothy?
428
00:20:50,727 --> 00:20:52,381
This is how he lures
his victims.
429
00:21:01,999 --> 00:21:05,786
Hiya. I'm Duke.
Excited to hear about this job.
430
00:21:21,541 --> 00:21:23,543
Was that a gun?
431
00:21:24,587 --> 00:21:26,154
Timothy.
432
00:21:27,198 --> 00:21:29,984
I wasted half my day
chasing down that number.
433
00:21:29,984 --> 00:21:31,812
Flyer was a total dead end.
434
00:21:31,812 --> 00:21:34,510
Phone was pay-as-you-go
and no longer activated.
435
00:21:34,510 --> 00:21:36,860
No trace evidence
from the paper.
436
00:21:38,949 --> 00:21:41,387
Since when did you start
carrying protein bars
in your suit?
437
00:21:42,170 --> 00:21:43,867
Got somethin'!
Guy called the tip line
438
00:21:43,867 --> 00:21:45,347
after seeing
Amanda's press conference.
439
00:21:45,347 --> 00:21:46,566
Oh, you should've seen this guy.
440
00:21:46,566 --> 00:21:48,872
He must've been, what,
seven feet tall?
441
00:21:48,872 --> 00:21:51,092
An actual giant. I mean,
you had to see his shoes.
442
00:21:51,092 --> 00:21:53,529
So, he said his friend Duke
went to meet about a job,
443
00:21:53,529 --> 00:21:55,009
and he hasn't heard
from him since.
444
00:21:55,009 --> 00:21:56,358
And Duke found out
about the job
445
00:21:56,358 --> 00:21:57,838
from a flyer at his AA meeting.
446
00:21:57,838 --> 00:22:00,188
Yeah, cruiser called in
a location on Duke's motorcycle.
447
00:22:00,188 --> 00:22:01,885
It's been sitting in front
of a rec center all day.
448
00:22:01,885 --> 00:22:04,148
Great. We'll check it out.
449
00:22:04,148 --> 00:22:05,454
The hell you will.
This is our lead.
450
00:22:05,454 --> 00:22:07,282
It's best you, uh,
451
00:22:07,282 --> 00:22:09,415
stay off crime scenes
while you're injured.
452
00:22:09,415 --> 00:22:11,895
I'm not injured. I'm hurt.
And you're not in charge.
453
00:22:11,895 --> 00:22:13,419
Actually, I am.
454
00:22:15,856 --> 00:22:18,467
Besides, you've been doing
really promising work
455
00:22:18,467 --> 00:22:20,121
with the missing-persons files.
456
00:22:20,121 --> 00:22:22,079
Do some door knocks,
interview families,
457
00:22:22,079 --> 00:22:23,254
whoever filed those reports.
458
00:22:23,254 --> 00:22:25,735
You have a talent
for follow-ups.
459
00:22:25,735 --> 00:22:28,129
You making fun of me? Hmm?
460
00:22:28,129 --> 00:22:31,088
I don't appreciate
your sarcasm, Trent.
461
00:22:31,088 --> 00:22:32,525
Absolutely not.
462
00:22:32,525 --> 00:22:34,744
People enjoy talking to you, Michael.
463
00:22:34,744 --> 00:22:36,703
Maybe we should take
this conversation outside.
464
00:22:36,703 --> 00:22:38,226
Stop it. What is happening?
465
00:22:38,226 --> 00:22:39,836
Stop. Stop. Just stop. Okay.
466
00:22:39,836 --> 00:22:42,143
We are gonna go knock
on some doors, right?
467
00:22:43,057 --> 00:22:45,015
That was some Big Weird Energy.
468
00:22:45,015 --> 00:22:47,453
Eh, if we split up,
we get done faster.
469
00:22:47,453 --> 00:22:48,758
We are not splitting up.
You're injured.
470
00:22:48,758 --> 00:22:50,238
I'm not injured. I'm hurt.
471
00:22:50,238 --> 00:22:52,240
Look. I just want
to finish this. Here.
472
00:22:52,240 --> 00:22:54,242
Okay. Yeah...
473
00:22:57,419 --> 00:22:58,594
Was that a gun?
474
00:23:04,861 --> 00:23:07,777
Again? Will, we're here.
Let's go.
475
00:23:07,777 --> 00:23:09,083
There's something off.
476
00:23:10,389 --> 00:23:12,478
I just can't focus.
477
00:23:13,653 --> 00:23:15,698
Was that a gun?
478
00:23:21,704 --> 00:23:23,053
Was that a gun?
479
00:23:25,578 --> 00:23:27,623
We called 911!
480
00:23:29,059 --> 00:23:30,757
I had no idea
you were this much fun.
481
00:23:30,757 --> 00:23:32,280
- Stop!
- Hey!
482
00:23:32,280 --> 00:23:34,325
Ease up!
483
00:23:34,325 --> 00:23:36,284
We'll figure it out.
484
00:23:41,071 --> 00:23:45,119
I keep on ruminating about
some... other personal stuff.
485
00:23:45,119 --> 00:23:46,468
Angie?
486
00:23:46,468 --> 00:23:47,991
- Maybe.
- Hm.
487
00:23:47,991 --> 00:23:50,864
My stupid detective brain
doesn't have an off switch.
488
00:23:50,864 --> 00:23:52,343
Sometimes I wish it did.
489
00:23:52,343 --> 00:23:54,781
Yeah, obsessive looping
thoughts. I know them well.
490
00:23:54,781 --> 00:23:56,478
You want to talk about it?
491
00:23:56,478 --> 00:23:58,698
- No.
- Yeah, copy that. Come on.
492
00:23:58,698 --> 00:24:01,222
They probably met over here,
away from people.
493
00:24:02,353 --> 00:24:04,007
Whoa, whoa. Hey, hey.
494
00:24:04,007 --> 00:24:07,010
Come on. Come on.
It's okay.
495
00:24:08,447 --> 00:24:09,622
All right.
496
00:24:10,623 --> 00:24:12,363
All right.
What do you need, huh?
497
00:24:12,363 --> 00:24:14,104
Juice? Insulin?
Where's your injector?
498
00:24:14,104 --> 00:24:16,237
Damn it, Trent!
499
00:24:16,237 --> 00:24:19,980
I am a person, dealing
with a personal matter.
500
00:24:19,980 --> 00:24:21,590
Stop treating
the people in your life
501
00:24:21,590 --> 00:24:23,113
like they are crime scenes.
502
00:24:23,113 --> 00:24:24,680
It is hard enough
being diagnosed
503
00:24:24,680 --> 00:24:26,073
with diabetes in your 30s
504
00:24:26,073 --> 00:24:28,467
without having Scooby-Doo
breathing down your neck.
505
00:24:32,296 --> 00:24:34,603
Ezra McCarvin had diabetes.
506
00:24:34,603 --> 00:24:37,388
He was one of the little kids I
looked after in the group home.
507
00:24:38,999 --> 00:24:42,132
I can help you. If you want.
508
00:24:45,484 --> 00:24:48,138
It's the needles.
509
00:24:49,357 --> 00:24:52,142
And how did you know, anyway?
510
00:24:52,142 --> 00:24:54,623
Fainting. Dead giveaway.
511
00:24:57,452 --> 00:24:59,628
Change of eating habits.
512
00:24:59,628 --> 00:25:00,977
Band-Aids on your fingers.
513
00:25:00,977 --> 00:25:04,938
As far as cases go,
it was a piece of cake.
514
00:25:04,938 --> 00:25:07,157
Which you can't have anymore.
515
00:25:07,157 --> 00:25:08,202
Blood-sugar humor.
516
00:25:08,202 --> 00:25:10,247
Not funny.
517
00:25:10,247 --> 00:25:13,468
You know...
you could've told me.
518
00:25:14,251 --> 00:25:15,862
Like you tell me
all your secrets?
519
00:25:17,951 --> 00:25:20,519
You are not the only
detective here, Will.
520
00:25:21,563 --> 00:25:23,478
Were you ever gonna tell me
about your reading?
521
00:25:26,394 --> 00:25:29,266
Look. I get it. You don't want
people treating you different,
522
00:25:29,266 --> 00:25:31,094
wondering if you can
do your job or not.
523
00:25:34,707 --> 00:25:36,491
Now you know how I feel.
524
00:25:38,754 --> 00:25:40,364
You want me to do this or what?
525
00:25:45,587 --> 00:25:47,110
Go on.
526
00:25:52,202 --> 00:25:54,596
Hmm. Not bad.
527
00:25:54,596 --> 00:25:55,902
Mm-hmm.
528
00:25:57,643 --> 00:25:58,861
What?
529
00:25:58,861 --> 00:26:00,428
Wait.
530
00:26:03,474 --> 00:26:04,780
It's confetti.
531
00:26:10,438 --> 00:26:12,919
Plastic, like from
a taser cartridge.
532
00:26:15,443 --> 00:26:17,314
Duke was taken.
533
00:26:17,314 --> 00:26:18,925
Most people don't realize
534
00:26:18,925 --> 00:26:21,492
that when a taser is fired,
it releases AFIDs--
535
00:26:21,492 --> 00:26:23,930
Anti-Felon
Identification Disks--
536
00:26:23,930 --> 00:26:27,411
each with its own serial number
that traces back to the buyer.
537
00:26:27,411 --> 00:26:29,718
The number on these,
they trace back to you.
538
00:26:31,024 --> 00:26:32,939
Why does a pastor need a taser?
539
00:26:32,939 --> 00:26:34,636
Well, I--
540
00:26:34,636 --> 00:26:37,857
The church bought one years ago
for security purposes.
541
00:26:37,857 --> 00:26:39,380
It's never been used.
542
00:26:39,380 --> 00:26:42,035
Where'd you go when you left us
yesterday afternoon?
543
00:26:42,035 --> 00:26:44,472
I had an appointment.
544
00:26:44,472 --> 00:26:45,691
With Duke Ulrich?
545
00:26:45,691 --> 00:26:47,083
With my dentist.
546
00:26:47,083 --> 00:26:49,695
We found the kneeler
that came from your church.
547
00:26:49,695 --> 00:26:53,133
A flyer for recruiting victims,
also from your church.
548
00:26:53,133 --> 00:26:54,656
And a taser cartridge
that was used
549
00:26:54,656 --> 00:26:58,399
on our latest assumed victim,
registered in your name.
550
00:26:58,399 --> 00:27:02,142
I gotta say, Pastor.
You're making me a believer.
551
00:27:04,753 --> 00:27:07,887
I think I'd like
to speak with my attorney now.
552
00:27:08,975 --> 00:27:11,281
You're here
about Paul? I don't know.
553
00:27:11,281 --> 00:27:13,719
It's been three years
since I filed that report.
554
00:27:13,719 --> 00:27:16,286
Um, uh,
when he first disappeared,
555
00:27:16,286 --> 00:27:19,812
I was a mess,
but sometimes I just feel like
556
00:27:19,812 --> 00:27:21,248
he walked out on me.
557
00:27:21,248 --> 00:27:23,163
That's what he did
the first time.
558
00:27:23,163 --> 00:27:24,381
What do you mean?
559
00:27:24,381 --> 00:27:28,211
Paul's wife, his kids--
he left them for me.
560
00:27:29,604 --> 00:27:32,651
Paul ever go to any meetings,
like AA?
561
00:27:32,651 --> 00:27:34,435
He ever mention
a flyer about a job?
562
00:27:34,435 --> 00:27:36,480
I don't think so.
563
00:27:36,480 --> 00:27:38,613
What about church? Did he go?
564
00:27:38,613 --> 00:27:40,528
Paul wasn't
the church-y type.
565
00:27:40,528 --> 00:27:43,096
There was this guy who worked
odd jobs at the dairy farm.
566
00:27:43,096 --> 00:27:45,881
He would walk past our house
every day on his way to work,
567
00:27:45,881 --> 00:27:48,405
and he would always give Paul
an earful about God,
568
00:27:48,405 --> 00:27:52,235
how fathers who left their kids
are going to hell.
569
00:27:52,235 --> 00:27:54,629
And Paul--
he would just laugh it off
570
00:27:54,629 --> 00:27:56,022
and say that
he's already been to hell,
571
00:27:56,022 --> 00:27:57,458
that's why he left his wife.
572
00:27:57,458 --> 00:28:01,244
Oh, he was a jerk.
573
00:28:01,244 --> 00:28:02,376
I miss him.
574
00:28:02,376 --> 00:28:03,812
Remember anything
about this guy?
575
00:28:03,812 --> 00:28:06,728
Young. Brown hair.
576
00:28:06,728 --> 00:28:07,860
Patchy beard.
577
00:28:08,730 --> 00:28:11,690
Got an address for that farm?
578
00:28:14,910 --> 00:28:17,826
Hey, Jimmy, I need you
to dig up employment records
579
00:28:17,826 --> 00:28:19,045
for Dresner Dairy.
580
00:28:19,045 --> 00:28:21,395
Looks like it's been closed
for a while.
581
00:28:21,395 --> 00:28:23,702
Yeah, and if you can, find
the number for a supervisor,
582
00:28:23,702 --> 00:28:25,834
see if there were people
working here off the books
583
00:28:25,834 --> 00:28:28,576
about three years ago.
584
00:28:28,576 --> 00:28:30,404
Yeah.
585
00:28:30,404 --> 00:28:31,448
Thanks.
586
00:29:00,913 --> 00:29:04,220
Her eyebrows turned white.
587
00:29:04,220 --> 00:29:05,700
Yeah, your cousin
was on 'shrooms.
588
00:29:11,445 --> 00:29:12,794
Was that a gun?
589
00:29:18,539 --> 00:29:21,716
Will, stop it. Just listen.
590
00:29:30,464 --> 00:29:32,466
That's it.
591
00:29:34,642 --> 00:29:35,948
Will, what are you doing?!
592
00:29:35,948 --> 00:29:37,950
I said I want
to speak to my lawyer.
593
00:29:37,950 --> 00:29:40,039
Judith and Henry Coldfield.
Do they have any connection
to your church?
594
00:29:40,039 --> 00:29:42,215
- The Coldfields?
- The recording--
595
00:29:42,215 --> 00:29:43,782
Their car hit Arthur
straight on.
596
00:29:43,782 --> 00:29:46,175
No horn, no brakes,
not until after.
597
00:29:46,175 --> 00:29:47,263
They were trying to kill him.
598
00:29:47,263 --> 00:29:49,004
I know Judith.
599
00:29:49,004 --> 00:29:50,614
We sheltered her
many years back,
600
00:29:50,614 --> 00:29:52,051
before the death
of her first husband.
601
00:29:54,357 --> 00:29:57,056
He was a monster.
602
00:30:03,366 --> 00:30:05,804
No one should suffer like this.
603
00:30:08,589 --> 00:30:10,852
Did you know Judith
when this was going on?
604
00:30:10,852 --> 00:30:14,334
Yes, we met at church when
she was married to Travis.
605
00:30:14,334 --> 00:30:17,206
Oh, so did you kill him for her?
606
00:30:18,555 --> 00:30:19,818
Or did you do it together?
607
00:30:21,907 --> 00:30:23,517
Whose idea was it
to do it again?
608
00:30:23,517 --> 00:30:27,651
To find other men
who deserved to be punished
609
00:30:27,651 --> 00:30:29,479
and do unto them
as Travis did to you?
610
00:30:32,526 --> 00:30:34,441
You searched
for men like Travis,
611
00:30:34,441 --> 00:30:36,878
canvassing churches, shelters,
truck stops
612
00:30:36,878 --> 00:30:38,880
all around the state,
and that's how you found
613
00:30:38,880 --> 00:30:41,796
Arthur Tealy
and Phineas Lathrop.
614
00:30:41,796 --> 00:30:45,060
Punishing them for the pain
that they caused their family.
615
00:30:45,060 --> 00:30:46,366
And killing them.
616
00:30:48,150 --> 00:30:49,760
Yes.
617
00:30:51,806 --> 00:30:54,417
And what about Duke Ulrich?
Where is he?
618
00:30:56,550 --> 00:30:57,986
Who shot the guy in the tree?
619
00:31:00,989 --> 00:31:03,644
Someone who was also hurt
by Travis.
620
00:31:04,863 --> 00:31:07,039
Someone you've been protecting
in a way you couldn't
621
00:31:07,039 --> 00:31:08,910
when he was a boy.
622
00:31:10,346 --> 00:31:12,783
Your son. Tom.
623
00:31:26,536 --> 00:31:29,235
Will. Polaski's worried.
624
00:31:29,235 --> 00:31:30,932
Says Ormewood is missing.
625
00:31:33,979 --> 00:31:35,937
What's his last known location?
626
00:32:04,835 --> 00:32:06,620
Are you afraid of me?
627
00:32:06,620 --> 00:32:08,665
Or are you afraid of God?
628
00:32:08,665 --> 00:32:11,364
Whatever you want.
629
00:32:12,669 --> 00:32:13,801
Good boy.
630
00:32:17,848 --> 00:32:19,024
Aah!
631
00:32:23,071 --> 00:32:25,334
My father used to always say...
632
00:32:25,334 --> 00:32:28,642
"Destruction of
the transgressors
633
00:32:28,642 --> 00:32:30,644
and of the sinners...
634
00:32:30,644 --> 00:32:33,038
shall be together."
635
00:32:37,738 --> 00:32:39,653
Aah!
636
00:32:39,653 --> 00:32:44,049
"And they that forsake the Lord
shall be put to an end."
637
00:32:53,623 --> 00:32:56,104
Please. Let us go.
638
00:32:57,584 --> 00:33:00,065
No discipline seems pleasant
at the time...
639
00:33:00,065 --> 00:33:02,589
but painful.
640
00:33:03,590 --> 00:33:06,245
Later on, it produces a harvest
641
00:33:06,245 --> 00:33:07,463
of righteousness and peace
642
00:33:07,463 --> 00:33:09,639
for those
who were trained by it.
643
00:33:19,040 --> 00:33:20,824
So this is what your father
did to you?
644
00:33:22,565 --> 00:33:24,393
He hurt you
in a place like this?
645
00:33:26,221 --> 00:33:27,918
It was a storm cellar.
646
00:33:30,008 --> 00:33:32,010
Look at you.
647
00:33:32,010 --> 00:33:33,054
Tommy.
648
00:33:35,622 --> 00:33:36,884
You're just like him.
649
00:33:38,842 --> 00:33:41,541
When's it time
for you to repent, huh?
650
00:33:42,672 --> 00:33:45,153
Oh, come on. Tommy...
651
00:33:45,153 --> 00:33:46,676
Don't call me that.
652
00:33:46,676 --> 00:33:48,243
Why'd you bring me here?
653
00:33:48,243 --> 00:33:51,072
Is it 'cause I remind you
of him? Hm?
654
00:33:55,903 --> 00:33:58,558
Tell me.
Why do you blind them?
655
00:34:00,647 --> 00:34:01,909
Is it 'cause
you don't want us to see
656
00:34:01,909 --> 00:34:04,390
how weak and pathetic you are?
657
00:34:04,390 --> 00:34:05,608
What'd you say?
658
00:34:05,608 --> 00:34:07,175
You're a disgrace
to your family.
659
00:34:07,175 --> 00:34:08,655
You always have been.
660
00:34:08,655 --> 00:34:11,353
And no matter what you do,
you'll always just be
661
00:34:11,353 --> 00:34:14,182
a whiny, filthy little sinner!
662
00:34:14,182 --> 00:34:15,749
Shut up!
663
00:34:29,937 --> 00:34:31,460
Let's get eyes in the sky.
664
00:34:31,460 --> 00:34:33,114
MAN ♪2: Copy that.
665
00:34:33,114 --> 00:34:34,768
MAN ♪3: ...the perimeter.
Securing the location.
666
00:34:54,179 --> 00:34:56,659
Quiet. Quiet.
667
00:35:52,106 --> 00:35:54,500
Shh! Quiet. Hey. Quiet.
668
00:36:15,956 --> 00:36:17,871
Aah!
669
00:36:17,871 --> 00:36:19,916
It's okay.
670
00:36:26,575 --> 00:36:27,924
Drop your weapon!
671
00:36:35,410 --> 00:36:37,151
She said, "Drop your weapon."
672
00:36:49,294 --> 00:36:51,034
Get paramedics in here.
673
00:36:56,997 --> 00:37:00,261
- All right. Bring the kit.
- Here. Help him. Help him.
674
00:37:00,261 --> 00:37:01,915
It's gonna be all right, sir.
675
00:37:01,915 --> 00:37:05,527
Hello, sir. I'm gonna
check your vitals, okay?
676
00:37:08,182 --> 00:37:09,966
You should let someone
take a look at you.
677
00:37:09,966 --> 00:37:13,187
Oh, God.
What are you, my mother?
678
00:37:13,187 --> 00:37:15,102
You should talk to someone
who'll listen, Trent.
679
00:37:30,030 --> 00:37:32,728
So, green truck.
680
00:37:37,646 --> 00:37:39,126
Told you.
681
00:37:46,481 --> 00:37:49,571
People carry their trauma
in different ways.
682
00:37:51,530 --> 00:37:53,096
It's never an excuse...
683
00:37:56,491 --> 00:37:58,580
...but it can be a reason.
684
00:38:00,278 --> 00:38:01,322
Can I come in?
685
00:38:01,322 --> 00:38:03,237
Yeah.
686
00:38:04,194 --> 00:38:07,763
I called the endocrinologist.
I'm dealing with everything.
687
00:38:07,763 --> 00:38:09,852
Good.
688
00:38:09,852 --> 00:38:11,550
Don't you find
hiding your secret
689
00:38:11,550 --> 00:38:12,899
more stressful than it's worth?
690
00:38:13,682 --> 00:38:14,727
Amanda knows.
691
00:38:14,727 --> 00:38:15,989
Yeah, I figured.
692
00:38:15,989 --> 00:38:18,731
But... everyone else?
693
00:38:18,731 --> 00:38:19,862
Hm.
694
00:38:21,908 --> 00:38:24,040
Before I had dyslexia,
you know what I had?
695
00:38:25,346 --> 00:38:26,782
"Stupid."
696
00:38:26,782 --> 00:38:29,872
"Lazy." "Useless."
697
00:38:29,872 --> 00:38:32,571
I got cigarette burns
for fetching
698
00:38:32,571 --> 00:38:35,356
the wrong kind of soup
from the pantry.
699
00:38:36,401 --> 00:38:39,665
So I learned how to tell
the difference in other ways.
700
00:38:40,796 --> 00:38:43,930
Figured out how to navigate
the world without words.
701
00:38:45,714 --> 00:38:47,368
Every step of the way,
there was someone there
702
00:38:47,368 --> 00:38:49,675
to tell me that I was...
703
00:38:49,675 --> 00:38:53,418
broken... worthless.
704
00:38:56,290 --> 00:38:59,337
I decided a long time ago
that I'm not letting anyone
705
00:38:59,337 --> 00:39:01,991
look at me that way ever again.
706
00:39:02,644 --> 00:39:06,953
You know that having dyslexia
does not make you broken, right?
707
00:39:06,953 --> 00:39:09,216
Oh, yeah. I do.
708
00:39:10,913 --> 00:39:15,048
But... knowing it
and believing it
709
00:39:15,048 --> 00:39:17,311
are two entirely
different things.
710
00:39:19,400 --> 00:39:21,359
All right.
711
00:39:25,754 --> 00:39:28,191
See you tomorrow... partner?
712
00:39:30,150 --> 00:39:31,543
And for what it's worth...
713
00:39:31,543 --> 00:39:35,677
the thing that you're
circling about Angie...
714
00:39:35,677 --> 00:39:37,375
I don't think
it's really about her.
715
00:39:39,942 --> 00:39:41,770
I think you're trying
to figure out...
716
00:39:41,770 --> 00:39:43,337
how to not get hurt again.
717
00:39:45,818 --> 00:39:47,689
And there is no solve
for that, Will.
718
00:39:49,343 --> 00:39:50,910
Comes with being human.
719
00:40:00,963 --> 00:40:02,443
How's Ormewood?
720
00:40:03,444 --> 00:40:06,012
He's fine. He's with his family.
721
00:40:06,012 --> 00:40:09,450
He's still my partner.
722
00:40:09,450 --> 00:40:11,147
I could arrange for him
to go away.
723
00:40:11,147 --> 00:40:13,236
Oh, you had your chance
at the dairy farm.
724
00:40:13,236 --> 00:40:15,325
And you saved his life,
you sucker.
725
00:40:20,374 --> 00:40:22,115
Did you build that?
726
00:40:22,115 --> 00:40:23,421
Mm-hmm.
727
00:40:23,421 --> 00:40:26,336
What is it
with you and this dog?
728
00:40:27,425 --> 00:40:30,558
Abandoned, misunderstood, underestimated.
729
00:40:30,558 --> 00:40:31,777
I mean, what's not to love?
730
00:40:32,865 --> 00:40:34,257
I was thinking about the case.
731
00:40:35,824 --> 00:40:37,478
All those victims,
732
00:40:37,478 --> 00:40:39,349
and nobody noticed
they were missing.
733
00:40:40,786 --> 00:40:42,396
Betty would notice
you're missing.
734
00:40:47,532 --> 00:40:49,664
I wish you told me sooner
about Ormewood.
735
00:40:51,100 --> 00:40:52,362
I know.
736
00:40:57,280 --> 00:40:59,457
Are you worried
I'm gonna start using again?
737
00:41:00,458 --> 00:41:02,416
Angie, I know all of you.
738
00:41:02,416 --> 00:41:04,418
And I'm not scared.
739
00:41:05,680 --> 00:41:07,726
I'm here.
740
00:41:08,901 --> 00:41:10,293
Maybe that scares you, though.
741
00:41:11,033 --> 00:41:12,034
Shut up.
742
00:41:15,255 --> 00:41:17,823
Yeah, okay. Maybe it does.
743
00:41:20,434 --> 00:41:23,872
Taking everything one day
at a time, you know? I'm trying.
744
00:41:27,310 --> 00:41:29,399
That's all I can say.
745
00:41:31,663 --> 00:41:35,014
How about the next time
you want to run...
746
00:41:35,014 --> 00:41:36,450
give it 24 hours.
747
00:41:36,450 --> 00:41:37,930
See if it passes.
748
00:41:37,930 --> 00:41:39,888
♪ You and me♪
749
00:41:39,888 --> 00:41:41,411
♪ If the stars don't shine♪
750
00:41:41,411 --> 00:41:43,936
♪ If the moon won't rise♪
751
00:41:43,936 --> 00:41:46,373
♪ If I never see
the setting sun again♪
752
00:41:46,373 --> 00:41:48,462
Okay.
753
00:41:48,462 --> 00:41:52,771
♪ You won't hear me cry
as I testify♪
754
00:41:52,771 --> 00:41:56,644
♪ Please believe me, boy,
you know I wouldn't lie♪
755
00:41:56,644 --> 00:41:58,559
♪ As long as there is♪
756
00:41:58,559 --> 00:42:02,389
-♪ You and me, you and me♪
-♪ Oh, oh, oh, oh, oh♪
757
00:42:02,389 --> 00:42:05,871
♪ Nobody, baby, but, ooh♪
758
00:42:05,871 --> 00:42:09,527
♪ You and me, baby♪
54896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.