Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,045 --> 00:00:03,916
You're a liar.
I think you enjoyed it.
2
00:00:03,916 --> 00:00:06,223
I don't believe one word that
comes out of your mouth, Paul.
3
00:00:06,223 --> 00:00:08,269
Abigail! Wait, what?
What did you say?
4
00:00:08,269 --> 00:00:09,879
I've gotten, like,
three phone calls--
5
00:00:09,879 --> 00:00:12,055
That maybe you shouldn't have
banged our personal trainer.
6
00:00:12,055 --> 00:00:13,970
Calm down.
7
00:00:13,970 --> 00:00:15,406
I mean, do you realize
you're stirring up
8
00:00:15,406 --> 00:00:16,190
- a lot of trouble for me?
- I want out.
9
00:00:16,190 --> 00:00:17,756
Today.
Don't come home.
10
00:00:17,756 --> 00:00:19,889
And what are you gonna
tell Emma, huh?
11
00:00:19,889 --> 00:00:21,978
That her father can't keep it
in his pants.
12
00:00:21,978 --> 00:00:23,327
No, no, no.
Listen to me.
13
00:00:23,327 --> 00:00:24,894
You are not going to use
our daughter as a weapon.
14
00:00:24,894 --> 00:00:26,200
Don't test me.
If you want this to get ugly,
15
00:00:26,200 --> 00:00:28,332
- I can make this ugly.
- Paul, shut up.
16
00:00:28,332 --> 00:00:31,118
- What?
- Somebody broke into the house.
17
00:00:31,118 --> 00:00:32,728
Don't go in.
Go back to your car.
18
00:00:32,728 --> 00:00:33,816
I'm--
I'm calling the police.
19
00:00:33,816 --> 00:00:36,210
Do not go in!
Do not!
20
00:00:36,210 --> 00:00:37,776
- What about Emma?
- Go sit in your car.
21
00:00:37,776 --> 00:00:40,127
Abigail, for once in your life,
just listen to me.
22
00:00:40,127 --> 00:00:42,346
Abigail!
Listen to me!
23
00:00:42,346 --> 00:00:43,391
Go back to your car.
24
00:00:43,391 --> 00:00:45,523
Abigail!
25
00:00:51,312 --> 00:00:53,357
Emma...
26
00:01:03,759 --> 00:01:05,195
Emma?
27
00:01:12,115 --> 00:01:13,377
No! No!
28
00:01:23,996 --> 00:01:25,346
Ah!
29
00:02:18,312 --> 00:02:19,748
Name?
30
00:02:22,098 --> 00:02:25,101
- Special Agent Will Trent.
- Ooh. Fancy.
31
00:02:25,101 --> 00:02:26,537
See, I wouldn't
have guessed that.
32
00:02:26,537 --> 00:02:28,060
I would have said professor.
33
00:02:28,060 --> 00:02:30,411
Why is there a form?
My neighbor died three days ago.
34
00:02:30,411 --> 00:02:32,326
This dog was tied up
in her backyard.
35
00:02:32,326 --> 00:02:34,241
- I'm just dropping her off.
- Just dropping her?
36
00:02:34,241 --> 00:02:36,460
Like a sack of old clothes?
37
00:02:36,460 --> 00:02:37,983
You folks work with animals
'cause you don't get along
38
00:02:37,983 --> 00:02:39,550
with people?
I rescued a dog.
39
00:02:39,550 --> 00:02:42,162
That's universally accepted
as a good deed.
40
00:02:42,162 --> 00:02:43,467
Special Agent Trent
wants a parade.
41
00:02:43,467 --> 00:02:45,121
No, I don't want a parade.
42
00:02:45,121 --> 00:02:46,818
I just want to get on
with my day.
43
00:02:46,818 --> 00:02:48,994
You folks rehome animals, so...
44
00:02:48,994 --> 00:02:50,300
rehome.
45
00:02:50,300 --> 00:02:52,084
Tag says her name
is Betty.
46
00:02:52,084 --> 00:02:53,216
You think she's named
after Betty White?
47
00:02:53,216 --> 00:02:55,305
- I have no idea.
- Uh, wait!
48
00:02:55,305 --> 00:02:58,134
W-- W-- We need your signature
on the release.
49
00:03:01,877 --> 00:03:05,185
Just take her.
Y-You seem nice.
50
00:03:05,185 --> 00:03:07,274
Tolerant is not the same
as nice.
51
00:03:07,274 --> 00:03:09,493
Where do I sign?
52
00:03:09,493 --> 00:03:12,496
Oh, there is tons of articles
about you.
53
00:03:12,496 --> 00:03:14,019
You just brought down
a bunch of corrupt cops.
54
00:03:14,019 --> 00:03:15,325
Fight the power, man.
55
00:03:15,325 --> 00:03:16,935
- That's kind of hot.
- It's really not.
56
00:03:16,935 --> 00:03:18,546
Very unpopular position
to take, actually.
57
00:03:18,546 --> 00:03:21,201
- Are we good?
- And your initials.
58
00:03:21,201 --> 00:03:23,464
Uh, maybe your wife
could look after her?
59
00:03:23,464 --> 00:03:25,379
- Not married.
- Girlfriend?
60
00:03:25,379 --> 00:03:26,597
Boyfriend?
61
00:03:26,597 --> 00:03:29,252
It's just me, okay?
I-I've done my duty.
62
00:03:29,252 --> 00:03:31,298
Thank you
for whatever this was.
63
00:03:31,298 --> 00:03:32,516
This is a no-kill shelter, right?
64
00:03:32,516 --> 00:03:34,475
I mean, mostly.
65
00:03:42,047 --> 00:03:44,572
♪ Well, you come upstairs,
but not to talk♪
66
00:03:44,572 --> 00:03:46,095
♪ You stay a little while♪
67
00:03:46,095 --> 00:03:48,880
♪ Then you do a little
walk on home♪
68
00:03:51,622 --> 00:03:54,059
♪ Well, I don't care,
can't pay attention♪
69
00:03:54,059 --> 00:03:57,280
♪ And I don't give a damn
about your intentions at all♪
70
00:03:58,629 --> 00:04:00,544
♪ Ooh-whee!♪
71
00:04:08,900 --> 00:04:11,207
♪ Well, pass me the whiskey,
pass me the gin♪
72
00:04:11,207 --> 00:04:13,470
♪ Pass me whatever
there's drink left in♪
73
00:04:16,473 --> 00:04:18,345
♪ Well, I don't care
if it's seven in...♪
74
00:04:28,050 --> 00:04:30,444
What's up with the dog?
And what happened to your car?
75
00:04:32,184 --> 00:04:34,230
This is Betty.
I'm adopting her.
76
00:04:34,230 --> 00:04:35,884
As you can see,
I'm overjoyed about it.
77
00:04:35,884 --> 00:04:38,669
And I think it's pretty clear to
see that my car was vandalized.
78
00:04:38,669 --> 00:04:41,933
That's what you get
for turning on your own.
79
00:04:41,933 --> 00:04:43,935
You assigned me that case.
80
00:04:43,935 --> 00:04:45,546
You could've said no.
81
00:04:45,546 --> 00:04:46,634
What are you doing here?
82
00:04:46,634 --> 00:04:48,549
APD caught a body.
Get in.
83
00:04:48,549 --> 00:04:52,117
Gotta put the dog
in the house.
84
00:04:52,117 --> 00:04:54,206
Why is the Georgia Bureau
of Investigation
85
00:04:54,206 --> 00:04:55,947
getting involved
in a homicide?
86
00:04:55,947 --> 00:04:57,645
We're here as a courtesy.
87
00:04:57,645 --> 00:04:59,168
Murdered teenage girl.
88
00:04:59,168 --> 00:05:00,648
Home invasion
in Ansley Park.
89
00:05:00,648 --> 00:05:03,215
So unless there's evidence
of a contract killing,
90
00:05:03,215 --> 00:05:06,131
we leave it to the APD,
and we get the hell out.
91
00:05:06,131 --> 00:05:07,872
Courtesy?
A courtesy to who?
92
00:05:07,872 --> 00:05:10,353
Victim's grandfather is a
billionaire named Hoyt Bentley.
93
00:05:10,353 --> 00:05:13,008
He called the governor,
who then called me.
94
00:05:13,008 --> 00:05:14,270
Oh, the governor.
That's right.
95
00:05:14,270 --> 00:05:15,967
You have an unreasonable boss, too.
96
00:05:18,448 --> 00:05:20,537
I told him
I'd bring my best.
97
00:05:20,537 --> 00:05:22,322
I just need you to read
the crime scene, Will.
98
00:05:25,542 --> 00:05:27,936
Yes, ma'am.
99
00:05:27,936 --> 00:05:29,154
You feel that?
100
00:05:29,154 --> 00:05:30,547
What?
101
00:05:30,547 --> 00:05:32,680
All that hatred for you?
102
00:05:32,680 --> 00:05:33,942
It's like heat.
103
00:05:33,942 --> 00:05:35,596
Wish we could harness it.
104
00:05:35,596 --> 00:05:37,380
Solve climate change.
105
00:05:37,380 --> 00:05:38,555
Hey, walk past the cameras
so the governor sees you.
106
00:05:45,214 --> 00:05:47,956
Heads up.
The GBI's here.
107
00:05:47,956 --> 00:05:49,436
OFFICER ♪2:
Get lost, rat.
108
00:05:49,436 --> 00:05:51,046
OFFICER ♪3: Scumbags.
109
00:05:59,010 --> 00:06:00,185
Morning, fellas.
110
00:06:00,185 --> 00:06:03,232
How's it going,
rat punk?
111
00:06:03,232 --> 00:06:05,365
Come on, Trent.
Doesn't take a genius.
112
00:06:05,365 --> 00:06:07,541
They broke the window,
unlocked the door.
113
00:06:10,239 --> 00:06:11,632
Special Agent Trent,
case notes.
114
00:06:11,632 --> 00:06:14,243
Home invasion point of entry--
front door.
115
00:06:14,243 --> 00:06:17,507
Method of access--
absolutely 100%
116
00:06:17,507 --> 00:06:19,248
not what the APD
has concluded.
117
00:06:25,559 --> 00:06:28,039
The hell
is the GBI doing here?
118
00:06:28,039 --> 00:06:29,737
Assessing the situation.
119
00:06:29,737 --> 00:06:32,609
The situation is there's a bunch
of uniforms outside
120
00:06:32,609 --> 00:06:34,742
plotting your murder.
Look at you.
121
00:06:34,742 --> 00:06:36,221
Always with
the three-piece suit,
122
00:06:36,221 --> 00:06:38,136
like every day's
your wedding day.
123
00:06:38,136 --> 00:06:39,399
Or my funeral.
124
00:06:39,399 --> 00:06:41,705
[laughing] Hey, a joke.
I like it.
125
00:06:41,705 --> 00:06:44,621
Throw in a smile,
you might make some friends.
126
00:06:44,621 --> 00:06:47,407
This one's
pretty self-explanatory.
127
00:06:47,407 --> 00:06:49,191
Atlanta PD's got it covered.
128
00:06:49,191 --> 00:06:50,584
- Who's this?
- The perp.
129
00:06:50,584 --> 00:06:52,455
- And this?
- The daughter's footprint.
130
00:06:52,455 --> 00:06:54,152
Body's upstairs.
It's a real mess up there.
131
00:06:54,152 --> 00:06:55,371
You don't want
to get involved.
132
00:06:55,371 --> 00:06:56,503
Why don't you just take me
through it,
133
00:06:56,503 --> 00:06:58,592
and I'll get out your hair?
134
00:06:58,592 --> 00:07:01,203
Mom comes home from tennis,
door's open.
135
00:07:01,203 --> 00:07:03,423
Window next to the door knob's
smashed.
136
00:07:03,423 --> 00:07:06,382
She goes upstairs,
sees her daughter,
137
00:07:06,382 --> 00:07:08,428
probably raped,
definitely murdered,
138
00:07:08,428 --> 00:07:10,386
the perp standing
over her with a knife.
139
00:07:10,386 --> 00:07:14,521
Perp sets his sights on mom--
who's smoking hot by the way--
140
00:07:14,521 --> 00:07:18,176
a big, dirty fight ensues,
but all that pilates pays off
141
00:07:18,176 --> 00:07:21,136
because mom ends up
strangling him to death.
142
00:07:21,136 --> 00:07:23,181
I know, surprise ending.
143
00:07:23,181 --> 00:07:25,793
Anyway, the case is solved,
and there's your do-er.
144
00:07:25,793 --> 00:07:30,232
- 'Kay. You ID him yet?
- Waiting for the M.E.
145
00:07:30,232 --> 00:07:31,538
How big's the mother?
146
00:07:31,538 --> 00:07:33,540
I dunno,
rich white lady size.
147
00:07:33,540 --> 00:07:35,367
Hundred pounds soaking wet.
148
00:07:35,367 --> 00:07:37,805
Probably carries her intestines
around in her purse.
149
00:07:37,805 --> 00:07:39,546
How's she the one
who walks away?
150
00:07:39,546 --> 00:07:41,286
Adrenaline.
151
00:07:41,286 --> 00:07:43,767
You know, when the mom lifts
the car off the baby?
152
00:07:43,767 --> 00:07:45,377
I got an answer
for everything.
153
00:07:45,377 --> 00:07:46,814
Boom!
154
00:07:46,814 --> 00:07:48,163
Great.
We're good to go.
155
00:07:48,163 --> 00:07:49,817
Thank you very much.
Case closed!
156
00:07:49,817 --> 00:07:53,473
Except...
157
00:07:53,473 --> 00:07:55,387
broken window's too far away
to reach the doorknob.
158
00:07:55,387 --> 00:07:56,519
Can you explain that?
159
00:07:57,694 --> 00:08:00,088
Think on it for a minute.
Get back to me.
160
00:08:00,088 --> 00:08:01,785
Where's the mother?
161
00:08:01,785 --> 00:08:03,961
Giving a statement
to my partner, Faith.
162
00:08:03,961 --> 00:08:05,441
Well, is there anyone
we can call for you
163
00:08:05,441 --> 00:08:07,138
or somewhere you could go?
164
00:08:07,138 --> 00:08:10,228
I don't want to leave
while my daughter's here.
165
00:08:10,228 --> 00:08:13,841
- I can't. I need to--
- I would feel the same way.
166
00:08:13,841 --> 00:08:16,321
I am so sorry for your loss.
167
00:08:16,321 --> 00:08:18,802
Mrs. Campano, this is Eric.
168
00:08:18,802 --> 00:08:20,238
He's an EMT.
169
00:08:20,238 --> 00:08:22,414
He's gonna check you out
for a concussion, okay?
170
00:08:25,461 --> 00:08:28,377
Thanks, Detective.
171
00:08:28,377 --> 00:08:30,292
Hi, Mrs. Campano.
172
00:08:32,555 --> 00:08:33,948
What is he doing here?
173
00:08:33,948 --> 00:08:35,340
Who do you think
you're talking to?
174
00:08:35,340 --> 00:08:37,952
I didn't know
the GBI was here.
175
00:08:37,952 --> 00:08:39,867
Why'd you bring your Do Boy?
176
00:08:39,867 --> 00:08:42,565
Watch the tone.
We're here to check your work.
177
00:08:42,565 --> 00:08:44,872
"Cutting class started
when she made friends
178
00:08:44,872 --> 00:08:46,264
with Kayla Alexander."
179
00:08:46,264 --> 00:08:48,092
Oh, yeah?
Who's Kayla Alexander?
180
00:08:48,092 --> 00:08:50,094
Read it for yourself.
181
00:08:50,094 --> 00:08:51,487
Did you write that
with your feet?
182
00:08:51,487 --> 00:08:54,055
Read it to me.
183
00:08:54,055 --> 00:08:56,057
"Emma and Kayla
were inseparable.
184
00:08:56,057 --> 00:08:58,581
Her father
never liked Kayla."
185
00:08:58,581 --> 00:08:59,974
Where is the father?
186
00:08:59,974 --> 00:09:02,454
Should be here in a minute.
187
00:09:02,454 --> 00:09:05,196
He's Paul Campano,
the car guy.
188
00:09:08,809 --> 00:09:10,419
I thought the last name
was Bentley.
189
00:09:10,419 --> 00:09:11,986
Bentley's the mom's name.
190
00:09:11,986 --> 00:09:13,988
Paul Campano is her husband.
191
00:09:13,988 --> 00:09:16,904
You know, the guy who does
all those dumb commercials?
192
00:09:16,904 --> 00:09:18,601
He should've taken her name.
193
00:09:18,601 --> 00:09:22,605
Paul Bentley, the car dealer--
it was just sitting there!
194
00:09:31,048 --> 00:09:33,007
What's the matter?
195
00:09:33,007 --> 00:09:34,530
You know him?
196
00:09:34,530 --> 00:09:36,053
Let's go participate,
shall we?
197
00:09:36,053 --> 00:09:37,446
I don't have a thing to say
to that man.
198
00:09:37,446 --> 00:09:41,058
Hey. When you have my job,
you can hold grudges.
199
00:09:41,058 --> 00:09:42,886
Until then, nobody wants
to hear you bitch.
200
00:09:47,282 --> 00:09:49,501
Agent Trent, this is
Detective Faith Mitchell.
201
00:09:49,501 --> 00:09:51,373
When you were in school,
did you cut class by yourself?
202
00:09:51,373 --> 00:09:53,897
Isn't that something girls do
with friends?
203
00:09:53,897 --> 00:09:55,116
I never cut class.
204
00:09:57,466 --> 00:09:58,554
Wait. You think--
205
00:10:01,905 --> 00:10:05,213
Two pairs of shoes.
206
00:10:05,213 --> 00:10:07,258
I'll see if they're
the same size.
207
00:10:07,258 --> 00:10:09,260
What are you thinking?
208
00:10:09,260 --> 00:10:11,436
I don't know yet,
but something's not right.
209
00:10:11,436 --> 00:10:13,047
I want everybody
off my property!
210
00:10:13,047 --> 00:10:14,701
- Where's my wife?! Abigail!
- Sir, you cannot
211
00:10:14,701 --> 00:10:15,919
- come in here.
- Abigail!
212
00:10:15,919 --> 00:10:17,442
- This is a crime scene.
- Paul.
213
00:10:17,442 --> 00:10:19,096
You can't stop me
from seeing my daughter, Emma!
214
00:10:19,096 --> 00:10:21,055
- This is my house!
- Mr. Campano,
215
00:10:21,055 --> 00:10:22,665
there's an active crime scene.
We need you to wait outside.
216
00:10:22,665 --> 00:10:24,493
- Who are you?
- I'll take him up.
217
00:10:24,493 --> 00:10:26,408
It's not your case, Trent.
218
00:10:26,408 --> 00:10:29,106
Special Agent Will Trent,
Georgia Bureau of Investigation.
219
00:10:29,106 --> 00:10:30,238
You're gonna need
a set of these.
220
00:10:33,981 --> 00:10:36,418
Follow me.
221
00:10:42,250 --> 00:10:43,730
Oh.
222
00:10:57,482 --> 00:11:01,530
Emma used to say
that I was her best friend.
223
00:11:01,530 --> 00:11:03,227
Straight A's.
Uh...
224
00:11:05,186 --> 00:11:06,535
Sh-She never would've
cut school
225
00:11:06,535 --> 00:11:07,579
until that girl showed up.
226
00:11:07,579 --> 00:11:09,451
- Who is that, Kayla?
- Yeah.
227
00:11:09,451 --> 00:11:11,322
Emma idolized her.
228
00:11:11,322 --> 00:11:14,195
They dressed alike,
navel piercings.
229
00:11:14,195 --> 00:11:15,457
I mean, 16 years old.
230
00:11:19,983 --> 00:11:21,681
You're Trashcan, right?
231
00:11:24,422 --> 00:11:26,250
It's been a while.
232
00:11:27,730 --> 00:11:30,254
We called you that because
they found you in a trash can?
233
00:11:30,254 --> 00:11:32,039
It was actually
a dumpster.
234
00:11:32,039 --> 00:11:33,562
Trashcan had a better ring,
I guess.
235
00:11:41,309 --> 00:11:43,267
Paul, I'm gonna need you
to ID the body.
236
00:11:53,277 --> 00:11:54,670
It's not her.
237
00:11:56,498 --> 00:11:58,065
- Are you sure?
- That's Kayla!
238
00:11:58,065 --> 00:12:00,197
Emma has a birthmark
on her wrist on her right arm.
239
00:12:00,197 --> 00:12:02,199
Abigail!
It's not Emma!
240
00:12:02,199 --> 00:12:03,635
- What?
- What is happening?
241
00:12:03,635 --> 00:12:05,768
No, no, no, the mom
told me herself.
242
00:12:05,768 --> 00:12:08,292
I walked in the door. She says,
"My daughter's been killed."
243
00:12:08,292 --> 00:12:09,772
You wouldn't let me
go upstairs!
244
00:12:09,772 --> 00:12:11,339
It's protocol!
245
00:12:11,339 --> 00:12:14,081
- Am I wrong here?
- Everybody shut up!
246
00:12:14,081 --> 00:12:16,648
Mom, I need you to tell me
247
00:12:16,648 --> 00:12:18,781
exactly what the intruder did
when you arrived home.
248
00:12:18,781 --> 00:12:20,522
Don't talk to my wife, Trashcan.
249
00:12:20,522 --> 00:12:21,610
We need to call
Emma's school.
250
00:12:21,610 --> 00:12:23,177
Emma's not at school, Paul.
251
00:12:23,177 --> 00:12:25,353
She was here with Kayla.
Tell me.
252
00:12:25,353 --> 00:12:26,963
He was holding a knife above
253
00:12:26,963 --> 00:12:27,877
who I thought was Emma. And
he-- And he came at me and--
254
00:12:27,877 --> 00:12:29,226
And was the knife by his side
255
00:12:29,226 --> 00:12:30,750
or was he threatening you
with it?
256
00:12:30,750 --> 00:12:31,751
Oh, God. He was coming
toward me, and he--
257
00:12:31,751 --> 00:12:33,404
Was the knife raised?
258
00:12:33,404 --> 00:12:35,406
I think he tripped and
he was trying to catch his fall,
259
00:12:35,406 --> 00:12:37,452
but then he pushed me
down the stairs.
260
00:12:37,452 --> 00:12:38,801
You were pushed
or you fell?
261
00:12:38,801 --> 00:12:41,108
- I don't know.
- Did he say anything?
262
00:12:41,108 --> 00:12:42,544
Just noises,
like he was on drugs, or--
263
00:12:42,544 --> 00:12:44,372
Or injured.
264
00:12:52,380 --> 00:12:54,556
It's a knife wound.
265
00:12:54,556 --> 00:12:56,601
- Deep.
- I didn't stab him.
266
00:12:56,601 --> 00:12:58,429
The killer-- the one who
murdered Kayla-- stabbed him.
267
00:12:58,429 --> 00:13:00,083
He pulled the knife out
his own collapsed lung.
268
00:13:00,083 --> 00:13:01,824
That's why he couldn't talk.
269
00:13:01,824 --> 00:13:03,695
He was drowning
in his own blood.
270
00:13:03,695 --> 00:13:06,133
- And then I killed him.
- Abigail, stop talking.
271
00:13:06,133 --> 00:13:08,439
He was innocent!
He was defending the girls!
272
00:13:08,439 --> 00:13:09,832
Okay, then.
Where the hell is Emma?!
273
00:13:17,231 --> 00:13:19,102
That's your daughter's
footprint there, Paul.
274
00:13:19,102 --> 00:13:20,364
It's pointed the wrong way
because your daughter
275
00:13:20,364 --> 00:13:23,106
was carried out the house.
276
00:13:23,106 --> 00:13:24,586
Put out an Amber Alert.
277
00:13:24,586 --> 00:13:26,109
This is a kidnapping.
278
00:13:27,937 --> 00:13:30,026
♪ Hey, don't you worry♪
279
00:13:30,026 --> 00:13:32,072
♪ I've been lied to♪
280
00:13:33,247 --> 00:13:34,770
Double homicide
and a kidnapping.
281
00:13:34,770 --> 00:13:35,858
♪ Many times before♪
282
00:13:35,858 --> 00:13:37,773
That's a lot for a Monday.
283
00:13:37,773 --> 00:13:39,296
Well, that's not your problem, Detective.
284
00:13:39,296 --> 00:13:41,298
You going to your meetings?
285
00:13:41,298 --> 00:13:42,822
Is that Paul Campano?
286
00:13:42,822 --> 00:13:45,868
GBI's stepping in,
capes and all, to save the day.
287
00:13:45,868 --> 00:13:47,652
I asked you if you were going
to your meetings.
288
00:13:47,652 --> 00:13:48,915
- Who caught it at GBI?
- Who do you think?
289
00:13:48,915 --> 00:13:51,178
Trent.
290
00:13:51,178 --> 00:13:53,180
Hey, drug addict.
291
00:13:53,180 --> 00:13:54,529
Look, somebody else
is gon' find that girl,
292
00:13:54,529 --> 00:13:56,096
'cause let's be real--
you've been undercover
293
00:13:56,096 --> 00:13:58,925
for two months, and today,
you're the only cop at APD
294
00:13:58,925 --> 00:14:00,230
who's got
bigger fish to fry.
295
00:14:00,230 --> 00:14:03,668
- So answer the question.
- Oh, my God. Okay. Yes.
296
00:14:03,668 --> 00:14:05,235
I'm doing a meeting a day.
297
00:14:05,235 --> 00:14:07,716
I am making my stupid bed
in the morning.
298
00:14:07,716 --> 00:14:10,327
I'm extremely sober.
299
00:14:10,327 --> 00:14:12,329
I have perfect mental clarity
as I stay away
300
00:14:12,329 --> 00:14:14,679
from anything remotely fun.
301
00:14:14,679 --> 00:14:16,116
But are drugs really fun?
302
00:14:16,116 --> 00:14:18,858
Mm.
That's why people do them.
303
00:14:18,858 --> 00:14:19,989
Mnh. What about waking up
in strangers' beds?
304
00:14:19,989 --> 00:14:21,861
- Is that fun?
- Depends on the stranger.
305
00:14:21,861 --> 00:14:23,863
That's you.
I didn't want to come here.
306
00:14:23,863 --> 00:14:27,040
And because
I might die today.
307
00:14:27,040 --> 00:14:28,998
That's right.
308
00:14:28,998 --> 00:14:30,826
You wanna walk me
through it?
309
00:14:33,089 --> 00:14:35,918
I've been making small buys
at this fent shop in Polar Rock.
310
00:14:35,918 --> 00:14:38,399
Uh, but today,
I want to make a big buy.
311
00:14:38,399 --> 00:14:39,879
How big?
312
00:14:39,879 --> 00:14:41,228
200K.
313
00:14:41,228 --> 00:14:43,273
Apparently that's enough
to make their supplier--
314
00:14:43,273 --> 00:14:46,798
mysterious dude, Kodiak--
show up to fill my order.
315
00:14:46,798 --> 00:14:48,409
And once you get Kodiak,
316
00:14:48,409 --> 00:14:51,194
then the fox can leave
the henhouse
317
00:14:51,194 --> 00:14:52,717
and bring me
lots of relief?
318
00:14:52,717 --> 00:14:54,937
Yeah.
319
00:14:54,937 --> 00:14:55,938
You know, you're really
going to town on that hanky.
320
00:14:55,938 --> 00:14:57,461
You sure you good?
321
00:14:57,461 --> 00:15:00,029
Okay, pal. I'll see you
on the other side of this thing.
322
00:15:00,029 --> 00:15:01,378
We should go out, celebrate,
323
00:15:01,378 --> 00:15:02,902
- get tanked.
- We're not doing that.
324
00:15:02,902 --> 00:15:05,643
Be good.
Please be good!
325
00:15:05,643 --> 00:15:08,385
♪ Yo, hey, I put the work in♪
326
00:15:08,385 --> 00:15:10,257
♪ Yo, and now we workin'♪
327
00:15:10,257 --> 00:15:11,823
♪ Yo, hey♪
328
00:15:11,823 --> 00:15:13,695
♪ I put the work in♪
329
00:15:13,695 --> 00:15:15,305
♪ Yo, yo♪
330
00:15:15,305 --> 00:15:17,394
♪ And now we work,
now we work, now we work♪
331
00:15:17,394 --> 00:15:19,875
♪ Hey, we workin'♪
332
00:15:19,875 --> 00:15:21,964
♪ And now we workin'♪
333
00:15:21,964 --> 00:15:24,184
♪ Now we're workin'♪
334
00:15:24,184 --> 00:15:25,881
There he is.
335
00:15:25,881 --> 00:15:28,710
Look at you, just another
small business job creator.
336
00:15:30,755 --> 00:15:32,105
Got somebody backing you now?
337
00:15:32,105 --> 00:15:33,802
God, no.
338
00:15:34,977 --> 00:15:36,239
Where's your guy?
339
00:15:36,239 --> 00:15:37,893
He's running behind.
Chill for a bit.
340
00:15:37,893 --> 00:15:39,329
Relax. Here.
341
00:15:39,329 --> 00:15:40,852
♪ Talkin' like
they're gettin' money♪
342
00:15:40,852 --> 00:15:42,071
♪ By next weekend,
gon' be dope♪
343
00:15:42,071 --> 00:15:43,159
♪ Or in prison, prison, prison♪
344
00:15:43,159 --> 00:15:44,508
A freebie.
345
00:15:44,508 --> 00:15:45,553
♪ R-I-P, we see,
walk with cash♪
346
00:15:45,553 --> 00:15:46,902
♪ Then we hustle strong♪
347
00:15:46,902 --> 00:15:48,034
♪ I just went to...♪
348
00:15:48,034 --> 00:15:50,340
♪ Yo, hey, I put the work in♪
349
00:15:50,340 --> 00:15:52,212
Thank you.
350
00:15:52,212 --> 00:15:53,735
♪ Yo, and now we workin'♪
351
00:15:53,735 --> 00:15:55,476
♪ Yo, hey, I put the work in♪
352
00:15:57,434 --> 00:15:59,828
♪ Yo, and now we work,
now we work, now we work♪
353
00:16:01,482 --> 00:16:03,266
Special Agent Trent,
case notes, continued.
354
00:16:03,266 --> 00:16:05,355
How'd you get here,
Adam Humphrey?
355
00:16:07,836 --> 00:16:09,794
A freshman
at Atlanta City Tech.
356
00:16:09,794 --> 00:16:13,189
Scholarship kid.
357
00:16:13,189 --> 00:16:16,018
What was the connection
between him and Emma?
358
00:16:16,018 --> 00:16:19,282
Or was it Kayla?
359
00:16:19,282 --> 00:16:21,763
Neighbor saw Emma's
white BMW parked
360
00:16:21,763 --> 00:16:23,243
in the driveway
this morning at 9:30.
361
00:16:25,245 --> 00:16:29,031
It was gone when she took
the dog for a walk at noon.
362
00:16:29,031 --> 00:16:30,815
Emma was abducted
in her own car.
363
00:16:33,122 --> 00:16:35,995
Smell of ammonia
from the closet.
364
00:17:08,505 --> 00:17:09,898
Oh, sorry.
365
00:17:09,898 --> 00:17:11,334
Should I come back later?
366
00:17:11,334 --> 00:17:13,380
This smell like urine to you?
367
00:17:13,380 --> 00:17:15,817
When people call you weird,
I really do defend you,
368
00:17:15,817 --> 00:17:18,863
but you gotta help me out.
369
00:17:18,863 --> 00:17:21,779
I think Emma hid in her closet
while Kayla was being attacked.
370
00:17:23,129 --> 00:17:25,435
I'm not sending Faith
to A.C. Tech.
371
00:17:25,435 --> 00:17:27,437
- I want her to stay with you.
- That's the wrong call.
372
00:17:27,437 --> 00:17:29,178
We need to identify
the Adam Humphrey connection.
373
00:17:29,178 --> 00:17:31,137
- APD is already on it.
- No.
374
00:17:31,137 --> 00:17:33,313
No partners.
That was our agreement.
375
00:17:33,313 --> 00:17:34,879
You've never worked
an active kidnapping before.
376
00:17:34,879 --> 00:17:36,142
- Come on.
- Time is not our friend.
377
00:17:36,142 --> 00:17:37,969
Some APD grunt isn't
gonna speed things up.
378
00:17:37,969 --> 00:17:39,928
Oh, stop.
Faith isn't some grunt.
379
00:17:39,928 --> 00:17:41,147
She wants me to fail, fail--
380
00:17:41,147 --> 00:17:42,757
Oh, is this
about feelings now?
381
00:17:42,757 --> 00:17:45,107
Relationships are a part of
the job, Will. Figure it out.
382
00:17:45,107 --> 00:17:46,195
Oh, first you shoved
the most inflammatory
383
00:17:46,195 --> 00:17:47,544
APD corruption case
onto my desk,
384
00:17:47,544 --> 00:17:48,415
- one I.A. wouldn't touch--
- Oh, don't pretend
385
00:17:48,415 --> 00:17:50,156
that case didn't have an upside.
386
00:17:50,156 --> 00:17:52,114
Yes, you promised
I could operate on my own.
387
00:17:52,114 --> 00:17:54,116
If this case goes sideways,
I'm out.
388
00:17:54,116 --> 00:17:56,336
And if I'm out,
who's gonna protect you?
389
00:18:00,166 --> 00:18:01,645
...morning, and although
390
00:18:01,645 --> 00:18:03,256
law enforcement sources
have yet to release
391
00:18:03,256 --> 00:18:05,997
a description
of the suspect involved,
392
00:18:05,997 --> 00:18:09,262
they believe the victim was
taken away in her own vehicle,
393
00:18:09,262 --> 00:18:13,396
a white 2020 BMW 320i
394
00:18:13,396 --> 00:18:16,530
with a dealer license
plate CG439B.
395
00:18:16,530 --> 00:18:19,054
That car's in the alley
across the street.
396
00:18:19,054 --> 00:18:21,274
You noticed a white BMW?
397
00:18:21,274 --> 00:18:22,492
You think we should
call the cops?
398
00:18:22,492 --> 00:18:25,060
Yeah. We should definitely
call the cops,
399
00:18:25,060 --> 00:18:26,453
'cause this place is full
of illegal drugs,
400
00:18:26,453 --> 00:18:27,845
and there's more on the way.
401
00:18:27,845 --> 00:18:30,065
Hey, maybe there's a reward?
402
00:18:30,065 --> 00:18:32,546
You know, you can get a pair
of these that aren't knockoffs.
403
00:18:34,591 --> 00:18:36,071
What happened to your face?
404
00:18:36,071 --> 00:18:39,553
Jules!
Hurry up, I'm starving.
405
00:18:39,553 --> 00:18:40,902
...well-known local car dealer,
406
00:18:40,902 --> 00:18:42,599
Paul Campano.
407
00:18:42,599 --> 00:18:44,384
Sources say two victims
are dead and one injured.
408
00:18:44,384 --> 00:18:46,386
The victims have yet
to be identified...
409
00:18:46,386 --> 00:18:47,604
Going out for a smoke.
410
00:18:53,349 --> 00:18:55,046
Angie, hey.
You okay?
411
00:18:55,046 --> 00:18:56,222
I found your car.
412
00:18:56,222 --> 00:18:58,180
In the alley,
outside the closed-down
413
00:18:58,180 --> 00:19:00,661
parking structure
on Peachtree and Vine.
414
00:19:00,661 --> 00:19:02,576
- You're kidding.
- I knocked on the trunk.
415
00:19:02,576 --> 00:19:04,534
- She's not in there.
- You better be careful.
416
00:19:04,534 --> 00:19:05,666
You're gonna get made.
417
00:19:05,666 --> 00:19:07,885
I take care of myself.
418
00:19:07,885 --> 00:19:09,887
Yeah, I have no doubt.
419
00:19:09,887 --> 00:19:11,541
So Paul Campano?
420
00:19:11,541 --> 00:19:12,847
That's crazy.
421
00:19:12,847 --> 00:19:13,978
You all right?
422
00:19:13,978 --> 00:19:15,763
I can take care of myself, Detective.
423
00:19:17,156 --> 00:19:19,114
I have no doubt.
424
00:19:19,114 --> 00:19:20,246
Listen, I gotta go.
Thanks for the tip.
425
00:19:20,246 --> 00:19:22,117
Hey. Do me a favor.
426
00:19:22,117 --> 00:19:23,640
When you come get the car, can
you be a little subtle about it?
427
00:19:23,640 --> 00:19:25,990
I have a supplier making a drop
any minute.
428
00:19:25,990 --> 00:19:27,775
His product is
racking up a huge body count.
429
00:19:27,775 --> 00:19:29,820
I'll do my best,
but APD's on the defense.
430
00:19:29,820 --> 00:19:31,170
They're gonna want to put
on a show.
431
00:19:31,170 --> 00:19:32,649
Take care of yourself, Ang.
432
00:19:32,649 --> 00:19:35,130
You, too.
433
00:19:39,961 --> 00:19:41,789
Hey, this one's
a piece of work.
434
00:19:45,619 --> 00:19:47,621
Deputy Director Wagner?
435
00:19:47,621 --> 00:19:48,970
Detective Michael Ormewood, APD.
436
00:19:48,970 --> 00:19:50,972
We just got orders
they say came from you.
437
00:19:50,972 --> 00:19:52,800
Active kidnapping.
All hands on deck.
438
00:19:52,800 --> 00:19:53,975
Yeah, well, I'm in the middle
of a homicide.
439
00:19:53,975 --> 00:19:55,585
I'm supposed to just
drop everything
440
00:19:55,585 --> 00:19:56,804
for some trust-fund runaway?
441
00:19:58,893 --> 00:20:02,288
You. We gotta go.
Found the car. You drive.
442
00:20:02,288 --> 00:20:03,854
Go.
He's your partner.
443
00:20:03,854 --> 00:20:05,813
You're GBI today. Congratulations.
444
00:20:18,347 --> 00:20:20,741
Coming in
from the east side.
445
00:20:24,875 --> 00:20:26,834
There's blood in the trunk.
Emma was in here.
446
00:20:28,183 --> 00:20:30,881
We got ETA in 10 minutes!
447
00:20:30,881 --> 00:20:34,145
Vehicle switch?
448
00:20:34,145 --> 00:20:35,364
Hello?
449
00:20:38,889 --> 00:20:40,108
We don't have anything
over here!
450
00:20:40,108 --> 00:20:42,110
Yeah.
Sorry about the quality.
451
00:20:42,110 --> 00:20:44,068
We kept the old system
when we moved in,
452
00:20:44,068 --> 00:20:47,333
and these tapes
are pretty busted.
453
00:20:47,333 --> 00:20:49,378
Yeah. Take it back so
we can see when the car arrived.
454
00:20:49,378 --> 00:20:51,598
Uh, no prob.
455
00:20:53,034 --> 00:20:54,296
Sorry it smells
like weed in here.
456
00:20:58,692 --> 00:21:01,085
Um... Holy crap.
457
00:21:01,085 --> 00:21:02,739
You were right.
Vehicle switch.
458
00:21:02,739 --> 00:21:04,263
Yeah, we spent
the last 3 1/2 hours
459
00:21:04,263 --> 00:21:05,264
looking for the wrong car.
460
00:21:06,874 --> 00:21:08,789
I can't tell the make.
461
00:21:08,789 --> 00:21:10,007
Let it play.
462
00:21:12,923 --> 00:21:14,447
Oh, you got
to be kidding me.
463
00:21:14,447 --> 00:21:16,318
Who the hell is driving
that car?
464
00:21:16,318 --> 00:21:18,320
There's a second kidnapper.
465
00:21:24,805 --> 00:21:26,154
We're in a world of hurt here.
466
00:21:26,154 --> 00:21:28,156
Please tell me
you've got something.
467
00:21:28,156 --> 00:21:30,332
Yeah. Your dead guy
in the foyer, Adam?
468
00:21:30,332 --> 00:21:32,029
He knew Emma.
They were friends.
469
00:21:32,029 --> 00:21:33,422
Friends
or more than friends?
470
00:21:33,422 --> 00:21:35,337
Well, the roommate
says friends.
471
00:21:35,337 --> 00:21:37,208
He never heard of
Kayla Alexander.
472
00:21:37,208 --> 00:21:38,340
Well, do you believe him?
473
00:21:38,340 --> 00:21:39,950
I don't believe
anybody ever.
474
00:21:39,950 --> 00:21:41,735
Hey, look what I just found.
475
00:21:43,302 --> 00:21:45,086
Whoa!
476
00:21:45,086 --> 00:21:48,872
Kenny just found a sizable bag
of Adderall in his room.
477
00:21:48,872 --> 00:21:51,005
- They're crackheads, too.
- Push some more.
478
00:21:51,005 --> 00:21:52,180
We got to figure out
this connection.
479
00:21:52,180 --> 00:21:53,529
I'll see what I can do.
480
00:21:53,529 --> 00:21:55,226
Hey.
481
00:21:55,226 --> 00:21:57,228
How much do you want
to punch Trent in the face?
482
00:21:57,228 --> 00:21:58,969
I mean,
it is a punchable face.
483
00:21:58,969 --> 00:22:02,103
But I'll say this though--
484
00:22:02,103 --> 00:22:04,758
he read that crime scene
like it was a book.
485
00:22:04,758 --> 00:22:08,065
- Call me back, okay?
- Yeah.
486
00:22:08,065 --> 00:22:09,806
Oh, Gabe.
487
00:22:09,806 --> 00:22:13,375
You know,
if I was in your shoes,
488
00:22:13,375 --> 00:22:14,724
I'd want to make sure
whoever killed my friend
489
00:22:14,724 --> 00:22:15,812
paid a price for it.
490
00:22:15,812 --> 00:22:18,162
Hey!
Take your hands off him!
491
00:22:18,162 --> 00:22:19,773
- I'm not talking to you.
- It's on camera!
492
00:22:19,773 --> 00:22:21,209
- I want to call my parents.
- Hey, take it easy, Ormewood.
493
00:22:21,209 --> 00:22:22,863
There's a girl out there
missing!
494
00:22:22,863 --> 00:22:25,126
Come on, folks! Back up.
Give us-- Give us space!
495
00:22:25,126 --> 00:22:26,432
- We need--
- Whoa, whoa, whoa.
496
00:22:27,824 --> 00:22:30,261
Ken? Kenny!
497
00:22:31,262 --> 00:22:32,351
Too many doughnuts!
498
00:22:32,351 --> 00:22:35,005
Kenny?
Call am ambulance!
499
00:22:37,791 --> 00:22:39,488
You run this place
all by yourself?
500
00:22:39,488 --> 00:22:43,318
The guy who owns it moved
to Omaha. He's never around.
501
00:22:43,318 --> 00:22:45,102
They're techs with the band
that's coming in tomorrow.
502
00:22:45,102 --> 00:22:46,408
You work with them before?
503
00:22:46,408 --> 00:22:47,453
First time.
504
00:22:47,453 --> 00:22:49,019
I'm gonna need that tape.
505
00:22:49,019 --> 00:22:50,369
Yeah.
506
00:22:54,547 --> 00:22:56,418
You've got an interesting way
of organizing your world here.
507
00:22:56,418 --> 00:22:58,986
Brain's a little weird.
508
00:22:58,986 --> 00:23:02,468
Music I get.
Words, not so much.
509
00:23:02,468 --> 00:23:04,470
Good for you, man.
510
00:23:04,470 --> 00:23:06,341
All right, I'll be in touch
if I need anything else.
511
00:23:06,341 --> 00:23:08,387
Cool.
Uh, hope you find her.
512
00:23:12,086 --> 00:23:13,174
Amanda's breathing down
my neck
513
00:23:13,174 --> 00:23:15,263
because Paul Campano
needs an update.
514
00:23:15,263 --> 00:23:17,396
All right, have him meet us
at the GBI.
515
00:23:19,223 --> 00:23:22,052
He's not coming.
Too many cops.
516
00:23:22,052 --> 00:23:24,577
Okay. So, when are we
rescheduling this?
517
00:23:24,577 --> 00:23:26,274
I'll hit you up
on WhatsApp.
518
00:23:26,274 --> 00:23:28,929
Wait for APD to leave
before you bounce.
519
00:23:28,929 --> 00:23:30,452
Jules.
Come by my place later?
520
00:23:30,452 --> 00:23:31,845
Hang for a little?
521
00:23:31,845 --> 00:23:33,455
I've got my kid tonight.
522
00:23:33,455 --> 00:23:35,892
Find somebody to watch him.
523
00:23:35,892 --> 00:23:37,285
Don't leave me hanging.
524
00:23:42,899 --> 00:23:45,032
Hey.
525
00:23:45,032 --> 00:23:45,902
Why'd he do that
to your face?
526
00:23:48,992 --> 00:23:50,298
He was taking money.
527
00:23:50,298 --> 00:23:53,344
I-- I walked in on him.
528
00:23:55,172 --> 00:23:56,522
You may be in more trouble
than you think.
529
00:23:56,522 --> 00:23:59,089
This is a scary guy.
530
00:23:59,089 --> 00:24:01,004
Seriously, do you have
any money saved up?
531
00:24:01,004 --> 00:24:02,136
No.
532
00:24:02,136 --> 00:24:04,094
He wants me to come
over tonight.
533
00:24:04,094 --> 00:24:07,358
What am I gonna do?
534
00:24:07,358 --> 00:24:08,882
You're sure he's skimming?
535
00:24:08,882 --> 00:24:09,926
Money and product.
536
00:24:09,926 --> 00:24:11,841
He-- He took it
again today.
537
00:24:14,496 --> 00:24:16,324
♪ I'm looking for a problem♪
538
00:24:16,324 --> 00:24:18,195
What kind of car
does he drive?
539
00:24:20,371 --> 00:24:21,982
♪ But you don't want
a problem♪
540
00:24:21,982 --> 00:24:24,375
♪ You ain't never seen nothin'
like me♪
541
00:24:25,942 --> 00:24:27,422
♪ They say they want a war♪
542
00:24:27,422 --> 00:24:29,032
Blue Dodge Daytona.
543
00:24:29,032 --> 00:24:30,512
Pull him over for the taillight
and go check the trunk.
544
00:24:30,512 --> 00:24:32,122
Copy that, Detective Polaski.
545
00:24:32,122 --> 00:24:33,733
♪ So you don't want
to start one♪
546
00:24:33,733 --> 00:24:36,605
♪ You ain't never seen nothin'
like me♪
547
00:24:36,605 --> 00:24:41,218
♪ I only know to live fast
and die young♪
548
00:24:41,218 --> 00:24:42,393
You're Trashcan, right?
549
00:24:42,393 --> 00:24:43,656
♪ And represent where I'm from♪
550
00:24:43,656 --> 00:24:45,875
It's been a while.
551
00:24:45,875 --> 00:24:47,529
We called you that because
they found you in a trash can?
552
00:24:51,446 --> 00:24:53,535
It was actually a dumpster.
553
00:24:53,535 --> 00:24:54,580
Trashcan had a better ring,
I guess.
554
00:24:54,580 --> 00:24:56,538
Hey.
555
00:24:56,538 --> 00:25:00,063
Hello?
556
00:25:00,063 --> 00:25:02,109
You were talking to Warren
for a while in there.
557
00:25:02,109 --> 00:25:04,894
Did you see something?
Please don't touch that!
558
00:25:04,894 --> 00:25:07,201
He's dyslexic.
559
00:25:07,201 --> 00:25:08,550
I assume your car's
out of warranty?
560
00:25:08,550 --> 00:25:10,465
How do you know that?
561
00:25:10,465 --> 00:25:12,206
'Cause the glove compartment's
held up by duct tape.
562
00:25:12,206 --> 00:25:14,295
I was talking about
the dyslexia.
563
00:25:14,295 --> 00:25:16,297
Color coded file system,
564
00:25:16,297 --> 00:25:17,472
color coded buttons
on all the consoles.
565
00:25:17,472 --> 00:25:19,082
It's a workaround
for dyslexia.
566
00:25:19,082 --> 00:25:21,258
It's our job
to notice things.
567
00:25:21,258 --> 00:25:22,956
You intend to pay any of
these parking tickets?
568
00:25:22,956 --> 00:25:25,306
Just--
569
00:25:25,306 --> 00:25:28,048
Can you please
stay out of my business?
570
00:25:28,048 --> 00:25:29,484
The duct tape
is working just fine.
571
00:25:29,484 --> 00:25:31,486
I have a system.
Everything is under control.
572
00:25:31,486 --> 00:25:33,183
I have to get this.
573
00:25:33,183 --> 00:25:35,055
What's going on?
I'm working.
574
00:25:35,055 --> 00:25:37,013
Mom, don't be mad
but my computer fell out
575
00:25:37,013 --> 00:25:38,232
the balcony of my dorm.
576
00:25:38,232 --> 00:25:41,235
What? How?
I am really interested to know
577
00:25:41,235 --> 00:25:45,195
how your computer fell off of
a third-story balcony, Jeremy.
578
00:25:45,195 --> 00:25:46,719
The details are not
gonna make you feel any better.
579
00:25:46,719 --> 00:25:48,242
All my files are on it,
and it won't turn on.
580
00:25:48,242 --> 00:25:51,288
I told you to keep everything
backed up!
581
00:25:51,288 --> 00:25:52,507
You're in college now.
582
00:25:52,507 --> 00:25:54,074
He can bring it
to the GBI lab.
583
00:25:54,074 --> 00:25:55,597
They can recover
his hard drive.
584
00:25:55,597 --> 00:25:57,207
The GBI can fix
my computer? Awesome!
585
00:25:57,207 --> 00:25:59,296
The Georgia Bureau
of Investigation
586
00:25:59,296 --> 00:26:01,385
is not fixing
your computer.
587
00:26:01,385 --> 00:26:02,996
Live with the consequences.
I gotta go.
588
00:26:02,996 --> 00:26:04,432
Love you. Bye.
589
00:26:04,432 --> 00:26:06,652
- What's with the chiming in?
- Just trying to help.
590
00:26:06,652 --> 00:26:08,218
Who asked for your help?
591
00:26:08,218 --> 00:26:10,394
Hmm. Fixed it.
592
00:26:10,394 --> 00:26:11,961
I can't believe you have
a college-aged son.
593
00:26:11,961 --> 00:26:13,615
- How old are you?
- How old is your mom?
594
00:26:13,615 --> 00:26:14,964
Let's be clear--
595
00:26:14,964 --> 00:26:16,618
neither of us is thrilled
about this arrangement,
596
00:26:16,618 --> 00:26:18,707
so let's just be polite
and get through this case.
597
00:26:18,707 --> 00:26:19,969
-"Polite"?
- Yes.
598
00:26:19,969 --> 00:26:22,972
The opposite
of openly hostile.
599
00:26:22,972 --> 00:26:23,712
What's my name, Trent?
600
00:26:23,712 --> 00:26:26,410
You missed it, huh?
601
00:26:26,410 --> 00:26:28,587
Wasn't relevant to the case?
602
00:26:28,587 --> 00:26:30,458
It's Faith.
603
00:26:30,458 --> 00:26:32,982
Mitchell.
604
00:26:34,505 --> 00:26:36,725
- I investigated your mother.
- No.
605
00:26:36,725 --> 00:26:38,118
You ended her thirty-year,
highly decorated
606
00:26:38,118 --> 00:26:39,336
law enforcement career.
607
00:26:41,295 --> 00:26:44,690
Can you fix that?
608
00:26:44,690 --> 00:26:46,430
Not likely.
609
00:26:56,223 --> 00:26:58,573
Maybe I should handle Paul.
610
00:26:58,573 --> 00:26:59,879
I have a good read on Paul
611
00:26:59,879 --> 00:27:01,097
from this morning...
612
00:27:01,097 --> 00:27:03,665
...but if I need you,
I'll let you know.
613
00:27:03,665 --> 00:27:07,147
Great, I'll just take coffee
orders and make a Starbucks run.
614
00:27:07,147 --> 00:27:09,105
- Wait.
- Where you been?
615
00:27:09,105 --> 00:27:10,933
Hold the elevator!
616
00:27:14,110 --> 00:27:15,677
Agent Trent.
617
00:27:23,554 --> 00:27:24,991
Kenny's in the hospital.
618
00:27:24,991 --> 00:27:26,601
- What?
- Oh, no. What happened?
619
00:27:26,601 --> 00:27:28,037
Stroke.
620
00:27:28,037 --> 00:27:30,561
While doing
the GBI's scutwork.
621
00:27:36,567 --> 00:27:38,265
I'm going up to five
with Special Agent Trent.
622
00:27:38,265 --> 00:27:39,701
Ooh. GBI.
623
00:27:48,710 --> 00:27:49,972
No.
624
00:27:49,972 --> 00:27:52,279
Whoa. What's happening?
625
00:27:52,279 --> 00:27:53,976
What's the question
behind the question?
626
00:27:53,976 --> 00:27:55,238
What?
627
00:27:55,238 --> 00:27:56,849
Why'd you ask me
if you should handle Paul?
628
00:27:56,849 --> 00:27:59,112
Well, because you
alienate people
629
00:27:59,112 --> 00:28:00,896
with your three-piece suit
and your little handkerchief
630
00:28:00,896 --> 00:28:03,116
and your terrible personality.
631
00:28:03,116 --> 00:28:06,119
Also, something isn't right
with the Campanos.
632
00:28:06,119 --> 00:28:07,903
I tried to talk to Abigail
this morning,
633
00:28:07,903 --> 00:28:09,818
and he did not like it.
634
00:28:09,818 --> 00:28:10,993
He's afraid of what
she'll say.
635
00:28:23,005 --> 00:28:24,703
All right.
636
00:28:24,703 --> 00:28:25,704
All right?
637
00:28:27,706 --> 00:28:29,838
Let's throw a grenade.
See what happens.
638
00:28:29,838 --> 00:28:31,013
Grenade?
What does that mean?
639
00:28:31,013 --> 00:28:32,580
So now I've got to come
to your office
640
00:28:32,580 --> 00:28:34,103
to get news
about my daughter?
641
00:28:34,103 --> 00:28:35,452
What are we doing here?
642
00:28:35,452 --> 00:28:36,845
You should be out there
turning over every stone,
643
00:28:36,845 --> 00:28:38,020
looking for Emma.
644
00:28:38,020 --> 00:28:39,935
I'm gonna need a DNA sample
from you.
645
00:28:39,935 --> 00:28:42,242
Why's that, Trash?
646
00:28:42,242 --> 00:28:45,680
Kayla Alexander had consensual
intercourse this morning.
647
00:28:45,680 --> 00:28:46,812
I need to rule you out.
648
00:28:46,812 --> 00:28:49,205
Paul!
649
00:28:55,690 --> 00:28:57,083
Get off me, Trashcan!
650
00:28:58,911 --> 00:29:00,782
Do you know each other?
651
00:29:00,782 --> 00:29:04,873
Paul and I grew up together in
the children's home, didn't we?
652
00:29:04,873 --> 00:29:05,918
You lived in an orphanage?
653
00:29:05,918 --> 00:29:06,962
I-I didn't know
how to tell you.
654
00:29:06,962 --> 00:29:08,659
Your wife?
Oh, my God!
655
00:29:08,659 --> 00:29:10,096
It was a hundred years ago.
656
00:29:10,096 --> 00:29:11,619
- You're a sociopath.
- We're gonna find Emma,
657
00:29:11,619 --> 00:29:13,055
and we're gonna go back
to the way things used to be.
658
00:29:13,055 --> 00:29:15,188
Someone is out there
doing terrible things to Emma.
659
00:29:15,188 --> 00:29:17,364
Nothing is ever gonna go back
to the way it used to be!
660
00:29:18,844 --> 00:29:20,019
This morning,
I threatened a woman
661
00:29:20,019 --> 00:29:21,977
who my husband
is having an affair with.
662
00:29:21,977 --> 00:29:23,109
- Abigail, stop.
- Her name is Dylan Calloway.
663
00:29:23,109 --> 00:29:25,067
- Abigail, stop!
- You should get that
664
00:29:25,067 --> 00:29:26,765
DNA sample
because my husband has a type.
665
00:29:26,765 --> 00:29:28,636
- Stop it.
- She's a trainer.
666
00:29:28,636 --> 00:29:29,985
She's 22,
but she looks 16.
667
00:29:29,985 --> 00:29:31,247
Here, look at her Instagram.
668
00:29:31,247 --> 00:29:33,989
She looks exactly
like Kayla Alexander.
669
00:29:33,989 --> 00:29:35,295
I'm going to my parents' house.
670
00:29:35,295 --> 00:29:36,818
Don't you dare call me!
671
00:29:41,388 --> 00:29:45,000
All right, so, maybe your guys
cleaned out your shop,
672
00:29:45,000 --> 00:29:47,829
but we still have the drugs and
the cash we found in your trunk.
673
00:29:47,829 --> 00:29:50,092
Illegal pretext stop.
Won't hold up.
674
00:29:50,092 --> 00:29:51,833
My lawyer's an animal.
675
00:29:51,833 --> 00:29:54,053
Let's talk about Jules.
676
00:29:54,053 --> 00:29:55,706
What about her?
677
00:29:55,706 --> 00:29:58,144
You ever tell her about
any illegal activities?
678
00:29:58,144 --> 00:30:00,059
You ever do anything illegal
in front of her?
679
00:30:00,059 --> 00:30:02,452
You ever show her
where your supply is?
680
00:30:02,452 --> 00:30:05,760
You're thinking she'll never
say anything
681
00:30:05,760 --> 00:30:07,414
because she is too scared.
682
00:30:07,414 --> 00:30:09,546
You smacked her around enough.
683
00:30:10,896 --> 00:30:12,723
Yeah, she'll stay in line, right?
684
00:30:12,723 --> 00:30:15,596
But wait a sec.
685
00:30:15,596 --> 00:30:19,992
Kyle, how did I know
what's in the trunk of your car?
686
00:30:24,648 --> 00:30:26,825
Use it while you're working
the Campano case.
687
00:30:28,957 --> 00:30:30,654
And after that?
688
00:30:30,654 --> 00:30:32,439
Find the girl.
We'll go from there.
689
00:30:35,137 --> 00:30:36,182
You need anything else?
690
00:30:36,182 --> 00:30:38,837
Yeah, actually.
691
00:30:38,837 --> 00:30:40,447
You can tell me
why you're doing this to me.
692
00:30:40,447 --> 00:30:41,665
Doing this to you?
693
00:30:41,665 --> 00:30:43,145
Putting you with
my best agent?
694
00:30:43,145 --> 00:30:45,800
Handcuffing me to this
strange man who won't tell me
695
00:30:45,800 --> 00:30:47,106
a damn thing
about my own case.
696
00:30:47,106 --> 00:30:49,760
Make it work,
you ungrateful jackass.
697
00:30:49,760 --> 00:30:51,893
Wow.
698
00:30:51,893 --> 00:30:53,590
I've known you
your entire life.
699
00:30:53,590 --> 00:30:55,897
I have high expectations
for you.
700
00:30:55,897 --> 00:30:57,116
Jeremy's grown now.
701
00:30:57,116 --> 00:30:58,813
What's your next move?
702
00:30:58,813 --> 00:31:00,946
Will can take you
to the next level.
703
00:31:00,946 --> 00:31:02,861
He can teach you
to be surgical,
704
00:31:02,861 --> 00:31:04,514
to see things
that no one else does.
705
00:31:07,953 --> 00:31:09,389
You can thank me
when you're ready.
706
00:31:12,044 --> 00:31:13,132
Yes, ma'am.
707
00:31:15,221 --> 00:31:16,744
This guy is not nothing.
708
00:31:16,744 --> 00:31:20,530
I know you understand
what a disaster this is.
709
00:31:20,530 --> 00:31:22,837
I know you understand what kind
of a day this was, Captain.
710
00:31:22,837 --> 00:31:24,230
A rich white girl
goes missing,
711
00:31:24,230 --> 00:31:26,710
the GBI chases her
right to my doorstep,
712
00:31:26,710 --> 00:31:27,755
so I pulled the trigger.
713
00:31:27,755 --> 00:31:30,497
He's gonna flip.
714
00:31:30,497 --> 00:31:31,585
Well, you're free now.
715
00:31:33,021 --> 00:31:36,198
You and Ormewood
ever work together?
716
00:31:36,198 --> 00:31:38,026
Uh, yeah,
a couple years ago.
717
00:31:38,026 --> 00:31:39,549
- Once.
- Good.
718
00:31:39,549 --> 00:31:42,030
Kenny's in bad shape.
719
00:31:42,030 --> 00:31:45,729
I mean, he's gonna pull through,
but he's not coming back.
720
00:31:45,729 --> 00:31:48,123
I don't work homicide anymore.
721
00:31:52,954 --> 00:31:54,086
What do you think, Franklin?
722
00:31:54,086 --> 00:31:55,609
Oh, I think this is none
of my business.
723
00:31:55,609 --> 00:31:57,959
Oh, come on.
Should Detective Polaski
724
00:31:57,959 --> 00:31:59,918
stay in vice,
with all her vices?
725
00:32:03,138 --> 00:32:05,097
Well, maybe a change of scene
would be good.
726
00:32:05,097 --> 00:32:07,838
See? I need
someone to keep an eye on you,
727
00:32:07,838 --> 00:32:08,839
and no one's tougher
than Ormewood.
728
00:32:08,839 --> 00:32:11,538
I'll set it up.
729
00:32:11,538 --> 00:32:12,931
Unit 324...
730
00:32:16,673 --> 00:32:18,153
What I know about
Paul Campano
731
00:32:18,153 --> 00:32:19,807
is that he's a bully.
732
00:32:19,807 --> 00:32:21,243
I wasn't the only kid
at the group home
733
00:32:21,243 --> 00:32:23,158
he beat the crap out of,
734
00:32:23,158 --> 00:32:24,986
but I might have been
his favorite.
735
00:32:24,986 --> 00:32:28,163
Looking back,
it's hard to be angry.
736
00:32:29,904 --> 00:32:32,298
There were rumors that Paul
was sexually abused
737
00:32:32,298 --> 00:32:33,864
by a foster parent.
738
00:32:35,866 --> 00:32:37,259
Was that the one part
of our childhood
739
00:32:37,259 --> 00:32:38,869
he wasn't able to outrun?
740
00:32:44,658 --> 00:32:47,704
Trent.
741
00:32:47,704 --> 00:32:50,272
Really? On my way.
742
00:32:50,272 --> 00:32:53,014
And that other cop,
he was such a dick!
743
00:32:53,014 --> 00:32:54,973
It's like he just wanted
to throw me in jail.
744
00:32:54,973 --> 00:32:56,670
Yeah, look,
I hate cops like that, too.
745
00:32:56,670 --> 00:32:58,977
You're under no suspicion here.
You're a witness.
746
00:32:58,977 --> 00:33:01,892
Why don't you just say
what you came here to say?
747
00:33:01,892 --> 00:33:06,027
Adam-- Adam made me
promise to keep it quiet.
748
00:33:06,027 --> 00:33:07,942
She was in high school,
and they were sleeping together.
749
00:33:07,942 --> 00:33:09,465
He-- He didn't want
to get in trouble.
750
00:33:09,465 --> 00:33:12,120
The only thing that matters
right now is finding Emma.
751
00:33:13,817 --> 00:33:15,080
Some guy
was threatening Adam,
752
00:33:15,080 --> 00:33:16,211
telling him to stay away
from Emma.
753
00:33:19,954 --> 00:33:21,956
We didn't know who it was,
but he'd leave notes on his car
754
00:33:21,956 --> 00:33:23,131
and under our door
when we woke up.
755
00:33:23,131 --> 00:33:25,177
Did you save the notes?
756
00:33:25,177 --> 00:33:28,832
Yeah.
This is the last one I got.
757
00:33:28,832 --> 00:33:31,661
"I will wreck your entire life,
freak pedo scum."
758
00:33:31,661 --> 00:33:33,315
Look how creepy it is.
759
00:33:35,796 --> 00:33:37,972
All the Es and Ks
are backwards.
760
00:33:37,972 --> 00:33:42,672
The kid at the recording studio,
are you sure he's dyslexic?
761
00:33:42,672 --> 00:33:45,153
Positive. Put a location trace
on his cell,
762
00:33:45,153 --> 00:33:46,676
and send APD units
to every address
763
00:33:46,676 --> 00:33:48,113
we have for Warren Grier.
764
00:33:48,113 --> 00:33:49,157
Got it.
765
00:33:53,292 --> 00:33:58,732
♪ It'll shake us all,
so stay here♪
766
00:33:58,732 --> 00:34:00,386
Warren!
767
00:34:01,517 --> 00:34:02,518
♪ This goes way beyond♪
768
00:34:02,518 --> 00:34:03,563
There's gotta be a key somewhere.
769
00:34:15,705 --> 00:34:18,099
Warren, can you hear me?
770
00:34:18,099 --> 00:34:19,666
Why don't you come out here
so we can talk?
771
00:34:25,498 --> 00:34:26,629
How many of these you take?
772
00:34:26,629 --> 00:34:28,240
Is that a joke?
773
00:34:28,240 --> 00:34:30,590
I took all of it.
774
00:34:30,590 --> 00:34:32,418
I just want this day
to be over!
775
00:34:32,418 --> 00:34:34,637
I'll call medical.
Keep him talking.
776
00:34:34,637 --> 00:34:37,118
- God.
- You're right.
777
00:34:37,118 --> 00:34:38,467
It wasn't a good day.
778
00:34:38,467 --> 00:34:39,686
Tell me about it.
779
00:34:44,517 --> 00:34:46,867
All I cared about
was Emma, man.
780
00:34:49,826 --> 00:34:51,306
Warren,
if you care about Emma,
781
00:34:51,306 --> 00:34:53,178
how about I go check
on her, huh?
782
00:34:53,178 --> 00:34:55,136
Is she with your partner?
783
00:34:55,136 --> 00:34:56,659
This is
Detective Faith Mitchell,
784
00:34:56,659 --> 00:34:59,314
requesting an ambulance
to Boughery Studios.
785
00:34:59,314 --> 00:35:01,664
Tell me where they are.
It'll save time.
786
00:35:01,664 --> 00:35:04,319
It'll be a good thing
for Emma.
787
00:35:04,319 --> 00:35:06,321
You're not gonna find him!
788
00:35:06,321 --> 00:35:09,194
Well, we found you.
789
00:35:09,194 --> 00:35:10,586
Talk to me.
790
00:35:10,586 --> 00:35:11,718
Where are they?
791
00:35:14,112 --> 00:35:15,591
Warren, I need you
to focus on Emma.
792
00:35:15,591 --> 00:35:18,420
Hey! Warren!
793
00:35:18,420 --> 00:35:21,206
Ahh! I didn't mean
to kill anybody, man!
794
00:35:21,206 --> 00:35:22,685
Listen to me.
We don't have to worry
795
00:35:22,685 --> 00:35:24,426
about anything else
that happened today.
796
00:35:24,426 --> 00:35:26,167
Let's just bring Emma home.
797
00:35:26,167 --> 00:35:28,648
I don't know where she is!
798
00:35:28,648 --> 00:35:29,823
Then tell me
who your partner is.
799
00:35:29,823 --> 00:35:32,652
- I can't.
- Yes, you can!
800
00:35:32,652 --> 00:35:35,524
- You have to, Warren.
- He told me...
801
00:35:38,614 --> 00:35:40,442
He told me I need
to kill myself.
802
00:35:40,442 --> 00:35:43,315
No.
That's a mistake.
803
00:35:43,315 --> 00:35:45,578
I don't know who this guy is
or what he's done for you,
804
00:35:45,578 --> 00:35:47,797
but that's not something
that he gets to decide.
805
00:35:50,452 --> 00:35:52,150
I'm on my own now.
806
00:35:52,150 --> 00:35:53,194
No, you're not.
807
00:35:53,194 --> 00:35:54,152
Look, man, I'm here.
808
00:35:54,152 --> 00:35:55,327
Look at me.
809
00:35:55,327 --> 00:35:57,677
I'm listening.
810
00:35:57,677 --> 00:35:59,069
I can help you, Warren.
811
00:36:00,723 --> 00:36:03,552
I know what you're feeling,
all right?
812
00:36:03,552 --> 00:36:05,598
You're gonna find a way
through this.
813
00:36:08,905 --> 00:36:10,777
Why would I want to?
814
00:36:10,777 --> 00:36:12,779
For Emma.
815
00:36:19,612 --> 00:36:21,570
Warren!
Warren, put the gun down.
816
00:36:21,570 --> 00:36:23,224
Put down the gun.
Get in there!
817
00:36:23,224 --> 00:36:24,312
Warren, put down the gun!
818
00:36:24,312 --> 00:36:26,227
Warren, no! No!
819
00:36:26,227 --> 00:36:27,185
Warren, no!
820
00:36:38,239 --> 00:36:39,719
You okay?
821
00:36:41,460 --> 00:36:43,418
I see the hanky
came in handy.
822
00:36:47,944 --> 00:36:51,905
Point of the group home was
for us to find a forever home.
823
00:36:51,905 --> 00:36:53,863
Families would take us in,
but a surprising number of them
824
00:36:53,863 --> 00:36:56,562
were monsters.
825
00:36:56,562 --> 00:37:00,783
The old woman who ran the group,
Mrs. Flannery,
826
00:37:00,783 --> 00:37:03,656
she tried her best.
827
00:37:03,656 --> 00:37:05,571
Yeah, she made sure we knew
how to do our laundry,
828
00:37:05,571 --> 00:37:08,443
iron our shirts, knew what
a fish fork was in case
829
00:37:08,443 --> 00:37:12,621
we ever had dinner
at the White House.
830
00:37:12,621 --> 00:37:15,929
She made sure we all carried
a handkerchief.
831
00:37:15,929 --> 00:37:18,192
Old habit.
832
00:37:22,979 --> 00:37:26,722
Thank you
for telling me that.
833
00:37:29,247 --> 00:37:32,511
Hey, Amanda's looking for me
to pull my weight around here.
834
00:37:32,511 --> 00:37:36,384
So it would be good
if you let me.
835
00:37:36,384 --> 00:37:39,300
I mean, it's not like Leo's
taking me back after this.
836
00:37:39,300 --> 00:37:42,869
Not with your stink
all on me.
837
00:37:42,869 --> 00:37:44,479
Not with the stink, no.
838
00:37:51,007 --> 00:37:52,705
You need a ride home?
839
00:38:00,452 --> 00:38:02,715
I hear your guy flipped.
840
00:38:02,715 --> 00:38:04,760
- Congratulations.
- Thanks.
841
00:38:04,760 --> 00:38:06,762
I also hear we're back
to working together.
842
00:38:06,762 --> 00:38:08,460
Guess so.
843
00:38:08,460 --> 00:38:10,462
You know, I don't think
either of us was happy
844
00:38:10,462 --> 00:38:11,985
with how it ended last time.
845
00:38:11,985 --> 00:38:15,771
Maybe we can, uh,
do better, huh?
846
00:38:15,771 --> 00:38:17,251
Go home to your wife, Ormewood.
847
00:38:31,396 --> 00:38:33,833
That's right.
I have a dog.
848
00:38:35,791 --> 00:38:37,793
Look at you, you haven't even
touched your food.
849
00:38:37,793 --> 00:38:39,621
You can't tell me
you're not hungry.
850
00:38:39,621 --> 00:38:40,970
What if I give you
some of that?
851
00:38:42,494 --> 00:38:47,368
Oh. Okay.
All right. I got you.
852
00:38:47,368 --> 00:38:49,588
Come on. I'll take you out
in just a minute.
853
00:38:58,031 --> 00:38:59,598
You still have a key?
854
00:39:01,556 --> 00:39:03,558
What, you want it back?
855
00:39:03,558 --> 00:39:06,648
No, it's just been a while
since you dropped by.
856
00:39:06,648 --> 00:39:09,651
You want to talk
about that?
857
00:39:10,870 --> 00:39:13,742
Nope.
858
00:39:13,742 --> 00:39:15,483
No, I don't.
859
00:39:15,483 --> 00:39:17,572
That dog is ridiculous.
860
00:39:17,572 --> 00:39:19,705
Rescue.
861
00:39:19,705 --> 00:39:21,533
I tried to take her
to a shelter but...
862
00:39:21,533 --> 00:39:25,363
Couldn't do it.
863
00:39:29,410 --> 00:39:32,631
Let's talk
about Paul Campano.
864
00:39:32,631 --> 00:39:35,460
Our one lead
just shot himself.
865
00:39:35,460 --> 00:39:37,462
I'm not asking
about the case.
866
00:39:37,462 --> 00:39:39,464
There's not much else
to say.
867
00:39:39,464 --> 00:39:40,726
He still calls me Trashcan.
868
00:39:42,902 --> 00:39:44,599
You want me
to kick his ass again?
869
00:39:44,599 --> 00:39:46,558
Actually, I already took care
of that today.
870
00:39:46,558 --> 00:39:47,907
- Oh, yeah?
- Nice little fight
871
00:39:47,907 --> 00:39:49,604
in the middle of the GBI.
872
00:39:49,604 --> 00:39:51,389
Oh. You win?
873
00:39:52,477 --> 00:39:53,608
Of course I won.
874
00:39:58,831 --> 00:40:01,137
You're not the only one
who picked up a stray today.
875
00:40:01,137 --> 00:40:03,313
Heller put me on Homicide.
876
00:40:04,184 --> 00:40:07,970
Ormewood is my partner now.
877
00:40:07,970 --> 00:40:08,971
Mm.
878
00:40:08,971 --> 00:40:11,626
That sucks.
879
00:40:15,761 --> 00:40:18,285
I don't remember much about the
last time you worked with him.
880
00:40:18,285 --> 00:40:21,288
What are you trying
to tell me?
881
00:40:21,288 --> 00:40:23,333
He's got a good solve rate.
882
00:40:28,643 --> 00:40:33,343
♪ Deep down inside♪
883
00:40:33,343 --> 00:40:34,562
♪ I know I still love her♪
884
00:40:34,562 --> 00:40:37,173
It's not as good as yours,
is it?
885
00:40:37,173 --> 00:40:38,479
♪ But he'll never know♪
886
00:40:38,479 --> 00:40:39,741
Hmm.
887
00:40:39,741 --> 00:40:41,482
♪ 'Cause I'll never tell♪
888
00:40:41,482 --> 00:40:43,789
I missed you.
889
00:40:43,789 --> 00:40:45,617
You keep making
that mistake.
890
00:40:45,617 --> 00:40:48,576
♪ To him and say♪
891
00:40:48,576 --> 00:40:51,753
♪ Baby♪
892
00:40:51,753 --> 00:40:55,235
♪ What you been doing?♪
893
00:40:55,235 --> 00:41:00,545
♪ I still love you like I did♪
894
00:41:00,545 --> 00:41:03,504
- I forget...
-♪ You know...♪
895
00:41:03,504 --> 00:41:05,506
how difficult you are
to unwrap.
896
00:41:05,506 --> 00:41:07,203
Shut up. Come on.
897
00:41:07,203 --> 00:41:08,683
♪ Being the way I am♪
898
00:41:08,683 --> 00:41:10,772
Mnh-mnh.
899
00:41:10,772 --> 00:41:12,208
♪ I keep it hid♪
900
00:41:12,208 --> 00:41:14,472
Hey.
901
00:41:14,472 --> 00:41:18,171
It's me.
902
00:41:18,171 --> 00:41:21,740
♪ Lately I've seen♪
903
00:41:21,740 --> 00:41:25,134
♪ The look in his eyes♪
904
00:41:25,134 --> 00:41:28,224
♪ That just breaks my heart♪
905
00:41:28,224 --> 00:41:31,401
♪ He needs me so much♪
906
00:41:31,401 --> 00:41:32,751
♪ Oh, oh♪
907
00:41:35,275 --> 00:41:37,582
When are you gonna do something
about this stupid dog?
908
00:41:37,582 --> 00:41:39,148
♪ To that poor boy♪
909
00:41:39,148 --> 00:41:41,150
♪ And say♪
910
00:41:41,150 --> 00:41:44,197
Betty, go.
911
00:41:44,197 --> 00:41:47,417
Betty, go away.
912
00:41:47,417 --> 00:41:48,549
Oh!
913
00:41:48,549 --> 00:41:50,377
- Be-- Betty.
- Okay. All right.
914
00:41:50,377 --> 00:41:51,683
- I'm sorry.
- All right. All right.
915
00:41:51,683 --> 00:41:53,511
All right. I'm just--
All right. I don't--
916
00:41:53,511 --> 00:41:55,382
I don't even care.
917
00:41:55,382 --> 00:41:57,732
♪ Don't you know...♪
918
00:42:24,193 --> 00:42:26,500
What is happening right now?
919
00:42:26,500 --> 00:42:29,416
APD sent over some of
Emma Campano's school files,
920
00:42:29,416 --> 00:42:31,418
and I thought I'd take a look
at this college essay,
921
00:42:31,418 --> 00:42:32,767
but I forgot I'm an idiot
that takes an hour
922
00:42:32,767 --> 00:42:34,508
to read a damn sentence!
923
00:42:34,508 --> 00:42:38,294
Hey.
Don't call yourself names.
924
00:42:38,294 --> 00:42:41,167
It's just harder
when you're tired.
925
00:42:41,167 --> 00:42:43,865
You know that.
926
00:42:43,865 --> 00:42:46,433
Kid who killed himself today
was dyslexic, too.
927
00:42:51,656 --> 00:42:53,266
I had him right
in front of me.
928
00:42:53,266 --> 00:42:55,268
Somehow, I missed that he was
one of our kidnappers.
929
00:42:56,791 --> 00:42:58,314
Then he shot himself.
930
00:43:13,765 --> 00:43:17,682
"My mother's favorite
movie is 'Steel Magnolias.'
931
00:43:17,682 --> 00:43:20,772
I remember coming home to her
crying at the scene
932
00:43:20,772 --> 00:43:25,515
where Sally Fields breaks down
at her daughter's funeral.
933
00:43:25,515 --> 00:43:28,649
This prompted hugs
and long conversation."
934
00:43:28,649 --> 00:43:30,259
I gotta find this kid.
935
00:43:35,830 --> 00:43:37,179
What is it, Betty?
936
00:43:45,840 --> 00:43:48,843
- Who is it?!
- Trash!
937
00:43:48,843 --> 00:43:50,802
I really messed up.
I need your help.
938
00:43:50,802 --> 00:43:52,412
What happened?
939
00:43:52,412 --> 00:43:53,674
I shot him.
940
00:43:53,674 --> 00:43:55,241
Who?
941
00:43:55,241 --> 00:43:56,938
The man that took Emma.
68783
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.