Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
2
00:00:02,041 --> 00:00:05,959
[♪♪♪]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
4
00:00:09,208 --> 00:00:12,667
♪ A girl this pretty
don't wait for nobody... ♪
5
00:00:12,750 --> 00:00:14,625
♪ Wait for nobody
6
00:00:14,709 --> 00:00:17,041
♪ Wait for nobody...
7
00:00:17,125 --> 00:00:21,166
♪ Walkin' down the street
with a new pep in my step ♪
8
00:00:21,250 --> 00:00:22,417
♪ I found my beat
9
00:00:22,500 --> 00:00:24,000
♪ But I'm not done...
10
00:00:24,083 --> 00:00:25,125
Another night, another party
11
00:00:25,208 --> 00:00:26,542
with my favorite
brand consultant.
12
00:00:27,792 --> 00:00:29,500
So, which brand
do we want to tackle next?
13
00:00:29,583 --> 00:00:30,834
Ooh, I heard
the Goldmine people are here.
14
00:00:30,917 --> 00:00:31,834
Mm...
15
00:00:31,917 --> 00:00:33,291
What?
16
00:00:33,375 --> 00:00:34,875
I heard they were looking
for a new marketing team.
17
00:00:34,959 --> 00:00:36,834
I know...
18
00:00:36,917 --> 00:00:37,875
but...
19
00:00:37,959 --> 00:00:39,417
But what, Tristen?
20
00:00:39,500 --> 00:00:42,375
Mac, you know I'm not one
to sugarcoat the hard stuff...
21
00:00:42,458 --> 00:00:43,792
Okay, so don't start now.
22
00:00:48,625 --> 00:00:50,208
Goldmine is simply the best.
23
00:00:50,291 --> 00:00:51,208
[Mackenzie] Jasmine?
24
00:00:51,291 --> 00:00:52,500
What, they're going
25
00:00:52,583 --> 00:00:54,709
with the self-proclaimed
branding selfie queen!
26
00:00:54,792 --> 00:00:56,458
[Tristen] Seems to be
the trend these days.
27
00:00:56,542 --> 00:00:58,208
What about authenticity?
28
00:00:58,291 --> 00:00:59,125
It doesn't even make sense.
29
00:00:59,208 --> 00:01:00,458
She's an influencer.
30
00:01:00,542 --> 00:01:01,583
They're gonna trust their brand
to one person?
31
00:01:01,667 --> 00:01:02,875
Trust me, I know.
32
00:01:03,959 --> 00:01:05,375
Okay.
33
00:01:05,458 --> 00:01:06,500
Fine...
34
00:01:06,583 --> 00:01:07,458
What about
the Hamperton account?
35
00:01:11,208 --> 00:01:12,834
They're going with Jasmine, too?
36
00:01:12,917 --> 00:01:15,125
Look, I wanted to make sure
my gossip was correct,
37
00:01:15,208 --> 00:01:17,166
but, clearly, it is.
38
00:01:17,250 --> 00:01:20,125
Jasmine started
a whole network of influencers,
39
00:01:20,208 --> 00:01:22,834
young up-and-comers
who follow her brand style
40
00:01:22,917 --> 00:01:24,959
without the established
influencer pricing
41
00:01:25,041 --> 00:01:26,083
to peddle the products.
42
00:01:27,208 --> 00:01:28,333
I can't believe this.
43
00:01:28,417 --> 00:01:29,208
I thought all these accounts
were in the bag.
44
00:01:29,291 --> 00:01:30,333
Me too, girl.
45
00:01:30,417 --> 00:01:32,875
Talk about a low blow.
46
00:01:32,959 --> 00:01:34,583
Listen, this just means
47
00:01:34,667 --> 00:01:37,625
that we, a.k.a. you,
48
00:01:37,709 --> 00:01:39,291
need to work a little harder
49
00:01:39,375 --> 00:01:41,542
on the pizzazzy side
of social media.
50
00:01:41,625 --> 00:01:42,750
"Pizzazzy"?
51
00:01:42,834 --> 00:01:44,458
Yeah.
52
00:01:44,542 --> 00:01:46,083
Pizzazzy.
53
00:01:46,166 --> 00:01:47,959
♪ Have you heard it all?
54
00:01:48,041 --> 00:01:49,625
♪ Oh, yeah
55
00:01:49,709 --> 00:01:53,458
♪ A girl this pretty
don't wait for nobody ♪
56
00:01:53,542 --> 00:01:55,208
♪ A girl this witty
57
00:01:55,291 --> 00:01:57,083
♪ Don't play don't play dumb
for nobody ♪
58
00:01:57,166 --> 00:01:58,750
♪ A girl this rare don't...
59
00:01:58,834 --> 00:01:59,875
I can't believe
this many people
60
00:01:59,959 --> 00:02:02,041
will line up for breakfast
on a weekday.
61
00:02:02,125 --> 00:02:03,667
Well, most of these people
62
00:02:03,750 --> 00:02:05,959
probably aren't pediatricians
who work 16 hours a day, so...
63
00:02:06,041 --> 00:02:07,458
It looks good, though.
64
00:02:07,542 --> 00:02:08,959
Thank you so much
for meeting me,
65
00:02:09,041 --> 00:02:10,834
especially after
last night's news.
66
00:02:10,917 --> 00:02:12,709
That's what best friends
are for,
67
00:02:12,792 --> 00:02:15,291
plus I could not do
another hospital lunch.
68
00:02:15,375 --> 00:02:17,250
Mm. The timing
is perfect, though,
69
00:02:17,333 --> 00:02:20,959
because I actually have...
70
00:02:21,041 --> 00:02:22,500
something to talk to you about.
71
00:02:22,583 --> 00:02:24,542
I still can't believe
that she won.
72
00:02:24,625 --> 00:02:26,750
I mean, "Most Influential
Marketer of the Year"?
73
00:02:26,834 --> 00:02:29,250
Mac, you are awesome,
74
00:02:29,333 --> 00:02:30,333
and you are real.
75
00:02:30,417 --> 00:02:32,667
Your clients will remember that,
76
00:02:32,750 --> 00:02:33,959
and they'll come back.
77
00:02:34,041 --> 00:02:35,208
Tristen said I just need
to add some more pizzazz
78
00:02:35,291 --> 00:02:36,291
to my branding.
79
00:02:36,375 --> 00:02:38,125
Maybe I'll start by,
80
00:02:38,208 --> 00:02:39,542
you know,
capturing original moments,
81
00:02:39,625 --> 00:02:41,125
like this beautiful plate.
82
00:02:41,417 --> 00:02:43,625
You don't need...
83
00:02:43,709 --> 00:02:44,709
big eggs
84
00:02:44,792 --> 00:02:45,667
to compete with that girl.
85
00:02:45,750 --> 00:02:46,959
You're brilliant.
86
00:02:47,041 --> 00:02:48,000
Now, can you put your phone?
87
00:02:48,083 --> 00:02:49,417
Because I need
to ask you something.
88
00:02:59,917 --> 00:03:00,792
[text alert chimes]
89
00:03:01,750 --> 00:03:03,125
Right. I'm sorry. Hi.
90
00:03:03,208 --> 00:03:04,125
-Hi.
-Hi.
91
00:03:05,458 --> 00:03:07,834
Mac, you've always been there
for me when I needed you.
92
00:03:09,208 --> 00:03:10,458
Well, I need you again
for my wedding...
93
00:03:10,542 --> 00:03:11,625
back home...
94
00:03:11,709 --> 00:03:12,917
in two weeks.
95
00:03:13,000 --> 00:03:14,000
Two weeks?
96
00:03:14,083 --> 00:03:14,917
We're moving the wedding up.
97
00:03:15,000 --> 00:03:15,959
By a lot!
98
00:03:16,041 --> 00:03:17,166
You know how I always wanted
99
00:03:17,250 --> 00:03:18,875
to get married
at St. Augustine's,
100
00:03:18,959 --> 00:03:20,458
but they're booked
straight through?
101
00:03:20,542 --> 00:03:21,750
Well, they called yesterday,
102
00:03:21,834 --> 00:03:23,083
and they've had a cancellation,
103
00:03:23,166 --> 00:03:24,458
and if I don't book now,
104
00:03:24,542 --> 00:03:26,583
we'll have to wait
another year, minimum.
105
00:03:26,667 --> 00:03:28,208
You know I love Stuart,
106
00:03:28,291 --> 00:03:29,500
and I'm gonna marry him
regardless,
107
00:03:29,583 --> 00:03:30,917
so who cares if the wedding
108
00:03:31,000 --> 00:03:32,083
is nine months earlier
than planned?
109
00:03:33,542 --> 00:03:34,625
I'm so happy for you, Liv.
110
00:03:34,709 --> 00:03:35,750
Happy enough
111
00:03:35,834 --> 00:03:36,959
that you'll come home
to Sweet Grove
112
00:03:37,041 --> 00:03:38,333
and help me get it organized?
113
00:03:38,417 --> 00:03:39,458
Sure. When?
114
00:03:39,542 --> 00:03:40,500
Sunday.
115
00:03:41,750 --> 00:03:43,500
Oh, and you're driving.
116
00:03:47,041 --> 00:03:48,125
Mm!
117
00:03:49,583 --> 00:03:53,834
[♪♪♪]
118
00:03:59,417 --> 00:04:01,083
[Olivia] Ready to go home,
country girl?
119
00:04:02,208 --> 00:04:03,083
See what you've done, Stuart?
120
00:04:03,166 --> 00:04:04,583
You can't be mad
121
00:04:04,667 --> 00:04:06,083
for a guy wanting to marry
the love of his life, can you?
122
00:04:06,166 --> 00:04:08,291
No, but I wouldn't mind
some photo ops
123
00:04:08,375 --> 00:04:09,917
from a destination wedding
in the south of France.
124
00:04:10,000 --> 00:04:11,291
France smance.
125
00:04:11,375 --> 00:04:12,250
Oh, by the way,
126
00:04:12,333 --> 00:04:13,291
thanks for helping us out
127
00:04:13,375 --> 00:04:14,500
while I'm on call
at the hospital.
128
00:04:14,583 --> 00:04:15,458
You know I appreciate it.
129
00:04:15,542 --> 00:04:16,667
Yeah, of course.
130
00:04:16,750 --> 00:04:18,583
There's nothing
I wouldn't do for you all.
131
00:04:18,667 --> 00:04:19,542
I can't wait for the honeymoon.
132
00:04:19,625 --> 00:04:20,667
All right, enough PDA.
133
00:04:20,750 --> 00:04:22,417
Come on.
I don't want to get a ticket.
134
00:04:22,500 --> 00:04:24,333
Let's go.
135
00:04:24,417 --> 00:04:26,166
♪ ...The feelings
I need you to know ♪
136
00:04:26,250 --> 00:04:30,750
♪ Has anybody written you
a love song? ♪
137
00:04:30,834 --> 00:04:33,000
♪ Just for you...
138
00:04:33,083 --> 00:04:34,166
Thanks!
139
00:04:35,625 --> 00:04:37,166
Bye! Love you!
140
00:04:37,250 --> 00:04:38,792
Bye!
141
00:04:38,875 --> 00:04:40,250
See you next week!
142
00:04:40,333 --> 00:04:41,375
Okay.
143
00:04:41,458 --> 00:04:43,542
Last chance to have
a sleek city wedding
144
00:04:43,625 --> 00:04:45,083
and save us a trip
to our sleepy town.
145
00:04:45,166 --> 00:04:46,959
You're so hard
on Sweet Grove.
146
00:04:47,041 --> 00:04:49,667
Is it the beautiful vistas
you find so unbearable?
147
00:04:49,750 --> 00:04:51,208
Or is it because you hate
148
00:04:51,291 --> 00:04:53,000
that you can't check your phone
when you're driving up there?
149
00:04:53,083 --> 00:04:54,250
[chuckles]
150
00:04:54,333 --> 00:04:56,125
Sweet Grove.
151
00:04:56,208 --> 00:04:57,709
Yup, it's definitely been
a minute since I've been back,
152
00:04:57,792 --> 00:04:58,709
that's for sure.
153
00:04:58,792 --> 00:05:00,959
Oh, Mac...
154
00:05:01,041 --> 00:05:01,959
I'm such an idiot.
155
00:05:02,041 --> 00:05:04,667
I didn't even think about it.
156
00:05:04,750 --> 00:05:07,250
You haven't been there
since your mom's funeral.
157
00:05:08,458 --> 00:05:09,458
I have not,
158
00:05:09,542 --> 00:05:10,500
but hey, this trip
isn't about me,
159
00:05:10,583 --> 00:05:11,542
it's about you.
160
00:05:11,625 --> 00:05:13,417
So, what are we talking here?
161
00:05:13,500 --> 00:05:16,083
Short and flirty dress,
or long and sleek?
162
00:05:16,166 --> 00:05:17,125
Hmm?
163
00:05:17,208 --> 00:05:18,041
Hmm...
164
00:05:18,125 --> 00:05:19,417
Super short.
165
00:05:19,500 --> 00:05:20,375
Oh, I knew it!
166
00:05:20,458 --> 00:05:21,875
[laughing]
167
00:05:23,291 --> 00:05:27,417
[♪♪♪]
168
00:05:43,834 --> 00:05:47,834
[♪♪♪]
169
00:05:52,083 --> 00:05:53,750
Come on, Mac,
you have to admit,
170
00:05:53,834 --> 00:05:55,709
Sweet Grove is cute.
171
00:05:55,792 --> 00:05:57,083
It's small enough
172
00:05:57,166 --> 00:05:58,417
that the Ma and Pop stores
are still in business,
173
00:05:58,500 --> 00:05:59,750
but big enough that it still has
174
00:05:59,834 --> 00:06:01,083
all the amenities we need
to plan the wedding.
175
00:06:01,166 --> 00:06:02,208
[chuckles]
176
00:06:02,291 --> 00:06:04,875
Okay, so what
am I tackling first?
177
00:06:04,959 --> 00:06:08,125
Uh, venue? Catering? Flowers?
178
00:06:08,208 --> 00:06:09,917
Let's start
the way life should be--
179
00:06:10,000 --> 00:06:11,125
dessert first.
180
00:06:11,208 --> 00:06:12,083
Ooh! Okay,
wedding cake testing.
181
00:06:12,166 --> 00:06:13,291
All right, that'll be fun.
182
00:06:13,375 --> 00:06:15,000
Um, the wedding cake testing
will be later,
183
00:06:15,083 --> 00:06:16,041
and you can handle that,
184
00:06:16,125 --> 00:06:17,750
but I was thinking
185
00:06:17,834 --> 00:06:19,959
two of the diner's
famous chocolate shakes
186
00:06:20,041 --> 00:06:21,875
for old times' sakes.
187
00:06:21,959 --> 00:06:23,041
Yeah.
188
00:06:26,750 --> 00:06:28,250
Is that Rainnie?
189
00:06:28,333 --> 00:06:29,625
[laughing]
190
00:06:31,333 --> 00:06:33,542
Hey, Rainnie.
191
00:06:33,625 --> 00:06:34,667
Hey, girls.
Are you back in town?
192
00:06:34,750 --> 00:06:36,166
Yeah. You still making
193
00:06:36,250 --> 00:06:37,709
those famous
chocolate shakes of yours?
194
00:06:37,792 --> 00:06:38,750
Don't you know it.
195
00:06:38,834 --> 00:06:39,750
-We'll take two.
-Coming up.
196
00:06:40,959 --> 00:06:42,333
Planning will be easy-peasy,
197
00:06:42,417 --> 00:06:45,542
especially with the help
of your assistant.
198
00:06:45,625 --> 00:06:46,667
Assistant?
199
00:06:46,750 --> 00:06:47,709
Tristen?
200
00:06:47,792 --> 00:06:49,750
No. No, no, no, not exactly.
201
00:06:49,834 --> 00:06:53,250
I, um, recruited my cousin
to help you.
202
00:06:53,333 --> 00:06:54,709
Your cousin?
203
00:06:54,792 --> 00:06:56,834
Dylan. You know,
who works for your dad?
204
00:06:56,917 --> 00:06:58,041
Yeah, right. I remember.
205
00:06:58,125 --> 00:06:59,125
I know who Dylan is,
thank you very much.
206
00:06:59,208 --> 00:07:02,125
Hopefully, that thing
between you two
207
00:07:02,208 --> 00:07:03,208
doesn't get in the way.
208
00:07:03,291 --> 00:07:04,417
We didn't have a thing.
209
00:07:04,500 --> 00:07:06,458
Oh? Not even a little one?
210
00:07:06,542 --> 00:07:08,000
You're being serious,
aren't you?
211
00:07:08,083 --> 00:07:09,083
Dylan is going to be
212
00:07:09,166 --> 00:07:10,625
my new wedding planning
assistant?
213
00:07:10,709 --> 00:07:13,500
He's my cousin,
and he's Stuart's best friend.
214
00:07:13,583 --> 00:07:15,750
We can't get everything done
without his help.
215
00:07:15,834 --> 00:07:16,750
Then touché.
216
00:07:16,834 --> 00:07:17,792
Don't worry.
217
00:07:17,875 --> 00:07:19,667
He's much older
218
00:07:19,750 --> 00:07:23,500
and not nearly as handsome
219
00:07:23,583 --> 00:07:25,291
as he was
when you last saw him,
220
00:07:25,375 --> 00:07:26,250
which was when?
221
00:07:26,333 --> 00:07:27,792
Years.
222
00:07:27,875 --> 00:07:30,291
You two got pretty close
when your mom was sick.
223
00:07:30,375 --> 00:07:31,417
Yeah, we did.
224
00:07:32,500 --> 00:07:33,542
Yeah.
225
00:07:33,625 --> 00:07:35,917
He's still really close
to your dad.
226
00:07:36,000 --> 00:07:36,917
Yeah, so I've heard.
227
00:07:37,000 --> 00:07:39,375
Stuart and I talk
about it a lot.
228
00:07:40,625 --> 00:07:42,125
-Thank you.
-About?
229
00:07:43,875 --> 00:07:46,583
How it always seemed like
he wished he was with you,
230
00:07:46,667 --> 00:07:47,875
even when we were kids.
231
00:07:47,959 --> 00:07:50,083
Okay, the girlfriend
he got engaged to
232
00:07:50,166 --> 00:07:51,667
makes your statement to me
make no sense.
233
00:07:51,750 --> 00:07:53,500
He's currently single.
234
00:07:53,583 --> 00:07:54,667
You didn't tell me that.
235
00:07:54,750 --> 00:07:55,917
Well, you told me
not to talk about him.
236
00:07:56,000 --> 00:07:57,000
Right, yeah, totally.
237
00:07:58,750 --> 00:07:59,625
-Don't look at me like that.
-Like what?
238
00:07:59,709 --> 00:08:00,625
Like that.
239
00:08:00,709 --> 00:08:02,458
-All right.
-Fabulous.
240
00:08:02,542 --> 00:08:03,959
Okay, great.
Fabulous.
241
00:08:04,041 --> 00:08:05,041
Could we get some fries
over here, Rainnie?
242
00:08:07,083 --> 00:08:08,709
A girl who knows
the key to my heart.
243
00:08:13,250 --> 00:08:16,250
[♪♪♪]
244
00:08:22,250 --> 00:08:24,250
Well, aren't you
a sight for sore eyes.
245
00:08:24,333 --> 00:08:25,208
Hey, Dad!
246
00:08:25,291 --> 00:08:26,667
Hey, Bug.
247
00:08:26,750 --> 00:08:27,959
Oh...
248
00:08:28,041 --> 00:08:29,667
It's so good
to have you back home.
249
00:08:29,750 --> 00:08:31,083
Oh, it's good to be home.
250
00:08:31,166 --> 00:08:32,291
Traffic okay?
251
00:08:32,375 --> 00:08:33,333
Yeah, it's not too bad.
252
00:08:33,417 --> 00:08:34,709
All right.
253
00:08:34,792 --> 00:08:35,917
Let's see what you got.
254
00:08:36,000 --> 00:08:37,959
Uh-huh.
Traveling light, as usual?
255
00:08:38,041 --> 00:08:39,333
Well, actually,
256
00:08:39,417 --> 00:08:40,875
believe it or not,
this is me traveling light.
257
00:08:40,959 --> 00:08:42,000
[laughs]
258
00:08:42,083 --> 00:08:43,041
Good to know
things don't change.
259
00:08:44,333 --> 00:08:45,291
Oh, Dad,
why don't I help you with that?
260
00:08:45,375 --> 00:08:46,250
No, it's okay.
261
00:08:46,333 --> 00:08:47,333
I got it.
262
00:08:48,917 --> 00:08:50,458
How are you feeling,
by the way?
263
00:08:50,542 --> 00:08:51,917
Are you asking
about my pacemaker?
264
00:08:52,000 --> 00:08:53,583
-I am.
-Uh-huh.
265
00:08:53,667 --> 00:08:56,709
I got a little app on my phone
that tells me it's just fine.
266
00:08:56,792 --> 00:08:58,417
Just asking, is all.
267
00:08:58,500 --> 00:08:59,917
Well, what
you should be asking
268
00:09:00,000 --> 00:09:02,625
is if your old man can still tap
more trees in one day
269
00:09:02,709 --> 00:09:04,000
than most people can in a month.
270
00:09:04,083 --> 00:09:05,750
Dad, you're the hardest-working
maple-syrup producer
271
00:09:05,834 --> 00:09:06,875
in the United States.
272
00:09:06,959 --> 00:09:07,792
I don't have to ask
anybody that.
273
00:09:07,875 --> 00:09:09,083
Don't you forget it.
274
00:09:09,166 --> 00:09:11,750
So how is the farm going,
by the way?
275
00:09:11,834 --> 00:09:13,625
Oh, Bug, you worry
more than your mother.
276
00:09:13,709 --> 00:09:15,458
It's fine.
277
00:09:15,542 --> 00:09:17,500
All I want to do is go inside,
get a cup of tea,
278
00:09:17,583 --> 00:09:19,458
catch up
with my favorite daughter.
279
00:09:19,542 --> 00:09:20,709
Your only daughter.
280
00:09:20,792 --> 00:09:22,250
Just like I said.
281
00:09:22,333 --> 00:09:23,333
[laughs]
282
00:09:24,709 --> 00:09:30,000
[♪♪♪]
283
00:09:30,083 --> 00:09:33,750
♪ I'll be there to catch you
if you're falling ♪
284
00:09:33,834 --> 00:09:37,291
♪ Pick up every time
that you're calling ♪
285
00:09:37,375 --> 00:09:40,709
♪ Tell you
that you're everything ♪
286
00:09:40,792 --> 00:09:42,792
♪ That you need to be...
287
00:09:42,875 --> 00:09:45,208
♪ That you need to be
288
00:09:45,291 --> 00:09:48,542
♪ Wake up to see
what's out there waiting ♪
289
00:09:48,625 --> 00:09:50,750
♪ Reach out
290
00:09:50,834 --> 00:09:51,542
♪ It's there
for you to take... ♪
291
00:09:51,625 --> 00:09:52,500
-Whoa!
-Whoa!
292
00:09:52,583 --> 00:09:54,500
Mac?
293
00:09:54,583 --> 00:09:56,208
-Dylan.
-Hi.
294
00:09:56,291 --> 00:09:57,250
Hey.
295
00:09:57,333 --> 00:09:59,583
Sorry, I...
296
00:09:59,667 --> 00:10:00,583
didn't recognize you.
297
00:10:00,667 --> 00:10:01,792
You...
298
00:10:01,875 --> 00:10:02,917
you got taller.
299
00:10:03,000 --> 00:10:05,625
Thanks... I guess?
300
00:10:05,709 --> 00:10:07,041
I barely recognized you
301
00:10:07,125 --> 00:10:08,291
without that big old Discman
you used to jog with.
302
00:10:08,375 --> 00:10:09,583
Yeah, yeah.
303
00:10:09,667 --> 00:10:11,417
I've definitely stepped up
my tech game, so...
304
00:10:11,500 --> 00:10:13,458
I guess that comes in handy
for organizing flash mobs.
305
00:10:13,542 --> 00:10:14,792
[laughs]
Flash mobs?
306
00:10:14,875 --> 00:10:16,291
Wow. Yeah, that's--
307
00:10:16,375 --> 00:10:17,166
Those aren't a thing anymore.
308
00:10:17,250 --> 00:10:18,458
Oh, right.
309
00:10:18,542 --> 00:10:19,500
Block parties?
310
00:10:20,792 --> 00:10:22,417
I think you should
probably stick to maple syrup.
311
00:10:22,500 --> 00:10:23,834
Where are you getting
312
00:10:23,917 --> 00:10:25,667
all this faulty information
about my events, anyway?
313
00:10:25,750 --> 00:10:27,083
Stuart. Olivia...
314
00:10:27,166 --> 00:10:28,667
and your dad,
315
00:10:28,750 --> 00:10:30,166
who talks about you
all the time.
316
00:10:31,917 --> 00:10:33,041
Though I'm pretty sure
he just thinks
317
00:10:33,125 --> 00:10:35,041
you organize county fairs
in Times Square.
318
00:10:35,125 --> 00:10:37,834
You know,
a Times Square county fair
319
00:10:37,917 --> 00:10:40,041
with the right vintage-y twist
and vendors...
320
00:10:40,125 --> 00:10:41,291
Or hog ties.
321
00:10:41,375 --> 00:10:42,875
There goes my inspiration.
322
00:10:44,083 --> 00:10:44,917
Oh, you were being serious?
323
00:10:46,000 --> 00:10:47,333
You know, I don't expect
324
00:10:47,417 --> 00:10:49,041
somebody that thinks
Instagram is a type of cereal
325
00:10:49,125 --> 00:10:50,250
to understand what I do.
326
00:10:50,333 --> 00:10:52,291
There's that biting
Mac Sullivan wit!
327
00:10:52,375 --> 00:10:53,917
Should make wedding planning
a little more interesting.
328
00:10:54,000 --> 00:10:56,041
Oh, on that, by the way,
329
00:10:56,125 --> 00:10:58,417
to be clear, I will be doing
all of the wedding planning,
330
00:10:58,500 --> 00:11:00,166
and you are simply
following my directions.
331
00:11:00,250 --> 00:11:01,792
You got it, boss.
332
00:11:01,875 --> 00:11:03,041
Okay.
333
00:11:03,125 --> 00:11:04,208
Well, the first thing
we need to do
334
00:11:04,291 --> 00:11:06,583
is, uh, pick out
a wedding cake, okay?
335
00:11:06,667 --> 00:11:07,750
Let me know when,
I'll be there.
336
00:11:07,834 --> 00:11:08,750
Great. All right.
Cell number?
337
00:11:08,834 --> 00:11:10,250
Landline.
338
00:11:10,333 --> 00:11:11,542
Of course.
339
00:11:11,625 --> 00:11:12,834
Should have figured.
340
00:11:12,917 --> 00:11:15,542
Okay, well, then I will
just send you a message
341
00:11:15,625 --> 00:11:16,792
via pigeon carrier,
342
00:11:16,875 --> 00:11:17,750
and we'll go from there.
343
00:11:19,000 --> 00:11:19,917
Just leave a note on my truck.
344
00:11:20,000 --> 00:11:21,417
It's parked...
345
00:11:22,917 --> 00:11:24,166
Or you'll just tell me
when you see me.
346
00:11:26,000 --> 00:11:27,041
Mac!
347
00:11:27,125 --> 00:11:27,792
Come over here!
348
00:11:27,875 --> 00:11:28,792
Look! Come here!
349
00:11:28,875 --> 00:11:30,041
Look!
350
00:11:31,917 --> 00:11:33,000
Oh, wow.
351
00:11:33,083 --> 00:11:34,125
I can't believe
it's still there.
352
00:11:35,375 --> 00:11:37,375
We carved that
when we were 16 years old,
353
00:11:37,458 --> 00:11:38,417
kissed right here.
354
00:11:39,834 --> 00:11:41,000
Anyhow, enough about that.
355
00:11:41,083 --> 00:11:42,250
Let me show you inside.
356
00:11:43,625 --> 00:11:44,709
You're gonna love it.
357
00:11:44,792 --> 00:11:45,875
It's so cute!
358
00:11:48,291 --> 00:11:52,542
[♪♪♪]
359
00:11:52,625 --> 00:11:54,166
Ta-dah!
360
00:11:55,083 --> 00:11:56,125
[Dylan] Hello?
361
00:11:56,208 --> 00:11:57,375
Oh, in here, D!
362
00:11:59,166 --> 00:12:00,834
-Long time no see.
-Yeah.
363
00:12:00,917 --> 00:12:01,834
When did you two catch up?
364
00:12:01,917 --> 00:12:03,750
A few minutes ago, in fact.
365
00:12:03,834 --> 00:12:04,834
I've just been unloading
366
00:12:04,917 --> 00:12:06,208
these decorations
from the truck.
367
00:12:06,291 --> 00:12:07,875
I'll get the rest,
if that's okay with you, boss?
368
00:12:09,583 --> 00:12:11,959
So what do you think,
Ms. Event Expert?
369
00:12:12,041 --> 00:12:13,375
Isn't this perfect?
370
00:12:13,458 --> 00:12:16,375
Yeah, you know,
it could use a little dusting.
371
00:12:16,458 --> 00:12:19,542
You know, maybe fresh flowers
might be best.
372
00:12:19,625 --> 00:12:20,583
Hey, do you know
if there's Wi-Fi in here?
373
00:12:22,000 --> 00:12:23,333
Last I checked you didn't need
the Internet to get married.
374
00:12:24,792 --> 00:12:26,500
And then we can do dancing
in the garden after dinner
375
00:12:26,583 --> 00:12:28,458
if the weather cooperates.
376
00:12:28,542 --> 00:12:29,583
Mm-hmm. We'll get
a photo booth outside.
377
00:12:29,667 --> 00:12:31,000
Of course,
378
00:12:31,083 --> 00:12:32,125
we've gotta figure out
some sort of lighting set-up.
379
00:12:32,208 --> 00:12:33,375
Oh, and we need a stage
for the band.
380
00:12:33,458 --> 00:12:36,583
Remember, think big,
but keep it simple--
381
00:12:36,667 --> 00:12:37,792
the motto for the wedding.
382
00:12:37,875 --> 00:12:39,583
Oh, look, please,
it will be beyond simple.
383
00:12:39,667 --> 00:12:41,083
I just want everyone I love
384
00:12:41,166 --> 00:12:44,917
together in one room
with no distractions.
385
00:12:45,000 --> 00:12:46,750
You're giving me that look
you give me
386
00:12:46,834 --> 00:12:47,834
when you're about to call me...
387
00:12:47,917 --> 00:12:48,709
[Dylan and Mac]
Saint Olivia?
388
00:12:50,750 --> 00:12:52,291
I don't care if it's not cool.
389
00:12:52,375 --> 00:12:55,000
Oh, hey, I think this is
really, really sweet.
390
00:12:55,083 --> 00:12:57,959
I mean, it's not exactly
the Soho House,
391
00:12:58,041 --> 00:12:59,208
but I promise
I'll work my magic.
392
00:12:59,291 --> 00:13:00,959
I'm sure you will.
393
00:13:01,041 --> 00:13:02,125
In the meantime,
394
00:13:02,208 --> 00:13:03,583
I'm just going
to head back to the farm.
395
00:13:03,667 --> 00:13:06,500
Oh, and your pigeon-express mail
never landed.
396
00:13:06,583 --> 00:13:07,750
Oh.
397
00:13:07,834 --> 00:13:09,667
So are we talking
2:00 p.m., bakery?
398
00:13:09,750 --> 00:13:11,875
1:45 p.m., actually.
399
00:13:11,959 --> 00:13:12,875
Looking forward to it.
400
00:13:14,208 --> 00:13:15,125
Later, cuz.
401
00:13:15,208 --> 00:13:16,500
Later.
402
00:13:16,583 --> 00:13:18,500
[whispers] Don't worry.
I'll keep her in check.
403
00:13:18,583 --> 00:13:19,917
[whispers] I heard that.
404
00:13:20,000 --> 00:13:21,000
It's the acoustics in here.
405
00:13:21,083 --> 00:13:23,458
Speaking of magic,
406
00:13:23,542 --> 00:13:25,417
when did you two
bump into each other?
407
00:13:25,500 --> 00:13:27,709
Wow. Who are you, TMZ?
408
00:13:27,792 --> 00:13:29,500
Well, he's really grown up,
hasn't he?
409
00:13:29,583 --> 00:13:30,917
Yeah, sure,
410
00:13:31,000 --> 00:13:33,291
if by driving a truck
411
00:13:33,375 --> 00:13:35,417
and telling the same lame jokes
that he did in high school
412
00:13:35,500 --> 00:13:36,542
is grown-up,
413
00:13:36,625 --> 00:13:37,709
then, yes,
he's grown up quite a bit.
414
00:13:37,792 --> 00:13:39,291
A little different
than the dot-com-rich,
415
00:13:39,375 --> 00:13:41,291
self-indulging tycoons
you've dated?
416
00:13:41,375 --> 00:13:43,250
Wow, I don't know
when my dating life
417
00:13:43,333 --> 00:13:45,041
made its way
into your wedding planning.
418
00:13:45,125 --> 00:13:47,875
When my super-hot cousin
seemed to make you blush.
419
00:13:47,959 --> 00:13:49,333
Okay, you know what,
420
00:13:49,417 --> 00:13:50,875
I actually need to go get
some real dot-com work done
421
00:13:50,959 --> 00:13:52,125
so that I cam drum up my work,
422
00:13:52,208 --> 00:13:54,000
so that I can do your work
for your wedding.
423
00:13:54,083 --> 00:13:55,291
[laughs]
424
00:13:55,375 --> 00:13:57,333
But this is
really, really perfect, Liv.
425
00:13:57,417 --> 00:13:58,333
It's...
426
00:13:58,417 --> 00:13:59,333
I love it.
427
00:14:00,417 --> 00:14:02,041
-Still no Wi-Fi.
-Yeah, I see that.
428
00:14:04,208 --> 00:14:07,500
[♪♪♪]
429
00:14:10,500 --> 00:14:12,250
[Dylan]
The last of the sap's boiling.
430
00:14:12,333 --> 00:14:14,250
Should have everything bottled
by the end of the week.
431
00:14:14,333 --> 00:14:15,667
Ahead of schedule. Great.
432
00:14:15,750 --> 00:14:17,834
Now we can start
marking trees for next year.
433
00:14:17,917 --> 00:14:19,500
About that, Elliot,
434
00:14:19,583 --> 00:14:22,041
can we discuss the updates
I suggested to you?
435
00:14:22,125 --> 00:14:23,500
Appreciate how hard
you work, Dylan,
436
00:14:23,583 --> 00:14:25,208
but we've been over this.
437
00:14:25,291 --> 00:14:26,125
I know, we have,
438
00:14:26,208 --> 00:14:27,417
but going modern
439
00:14:27,500 --> 00:14:28,834
doesn't take away from the fact
440
00:14:28,917 --> 00:14:30,792
that you built this place
into what it is today.
441
00:14:30,875 --> 00:14:33,125
Yes, it's true we produce
442
00:14:33,208 --> 00:14:34,750
some of the best maple syrup
out there,
443
00:14:34,834 --> 00:14:35,959
but come on, Elliot,
444
00:14:36,041 --> 00:14:37,208
you and I both know
445
00:14:37,291 --> 00:14:38,291
that's not enough
to make ends meet.
446
00:14:38,375 --> 00:14:39,959
Things could be easier for you
447
00:14:40,041 --> 00:14:41,875
if we just invest
in some newer equipment,
448
00:14:41,959 --> 00:14:42,792
which I've told you
I can help with.
449
00:14:42,875 --> 00:14:45,542
Now is not the time.
450
00:14:45,625 --> 00:14:47,583
Until I pass
this business along,
451
00:14:47,667 --> 00:14:49,667
we're going to stay
true to our roots.
452
00:14:49,750 --> 00:14:52,834
Now, I know that may seem
old-fashioned to you,
453
00:14:52,917 --> 00:14:54,041
but that's the way
it's gonna go.
454
00:14:55,834 --> 00:14:57,208
Now, I--
I gotta get to work.
455
00:14:57,291 --> 00:14:58,333
I'm done talking about this.
456
00:15:08,875 --> 00:15:12,375
[♪♪♪]
457
00:15:13,917 --> 00:15:14,917
It's nearly impossible
458
00:15:15,000 --> 00:15:16,709
to get cell reception
in this town.
459
00:15:16,792 --> 00:15:18,667
Is that so?
460
00:15:18,750 --> 00:15:21,083
So, as I was saying,
461
00:15:21,166 --> 00:15:22,291
this one is chocolate.
462
00:15:22,375 --> 00:15:23,375
Just chocolate?
463
00:15:23,458 --> 00:15:24,291
That's what she said.
464
00:15:25,917 --> 00:15:27,792
And this one is...?
465
00:15:27,875 --> 00:15:29,375
Vanilla.
466
00:15:29,458 --> 00:15:30,750
Let me know what you choose.
467
00:15:30,834 --> 00:15:32,959
You know, I was thinking,
468
00:15:33,041 --> 00:15:34,959
maybe we could do something,
469
00:15:35,041 --> 00:15:36,875
you know, that makes
a little more of a statement.
470
00:15:38,709 --> 00:15:39,667
Do you have Wi-Fi?
471
00:15:39,750 --> 00:15:40,792
Keep it to five minutes.
472
00:15:40,875 --> 00:15:42,625
Perfect. Amazing.
473
00:15:42,709 --> 00:15:45,000
Okay, so I saw these cakes
on Pinterest
474
00:15:45,083 --> 00:15:46,792
that I think would be
really great.
475
00:15:46,875 --> 00:15:48,041
Okay, here we go.
476
00:15:48,125 --> 00:15:50,375
Maybe like
a spiced chai cake,
477
00:15:50,458 --> 00:15:52,208
or a lavender-infused cake?
478
00:15:52,291 --> 00:15:54,291
Ooh, or one of these
hand-painted watercolor looks?
479
00:15:56,250 --> 00:15:57,625
I could write their names
on the cake.
480
00:15:59,959 --> 00:16:01,667
Birdie, do you think you could
give us a minute, please?
481
00:16:02,875 --> 00:16:03,875
Thanks.
482
00:16:05,458 --> 00:16:06,583
Chai?
483
00:16:06,667 --> 00:16:08,041
This isn't Starbucks, Mac.
484
00:16:08,125 --> 00:16:10,625
You know Birdie only makes
two kinds of cake and that's it.
485
00:16:10,709 --> 00:16:11,750
It's been that way
since we were kids.
486
00:16:11,834 --> 00:16:13,542
Remember that time
Liv asked her
487
00:16:13,625 --> 00:16:14,542
if she'd make cheesecake
for her birthday?
488
00:16:16,250 --> 00:16:18,750
Birdie's hard no
is definitely coming back to me.
489
00:16:18,834 --> 00:16:19,792
But come on, Dylan,
I mean, this isn't
490
00:16:19,875 --> 00:16:20,959
some 11-year-old's
birthday party.
491
00:16:21,041 --> 00:16:22,375
We're talking about
Liv's wedding.
492
00:16:22,458 --> 00:16:23,458
I need it to be perfect.
493
00:16:23,542 --> 00:16:25,375
Perfect for her,
or perfect for you?
494
00:16:25,458 --> 00:16:27,291
What's that supposed to mean?
495
00:16:27,375 --> 00:16:28,875
Liv chose
to have her wedding here
496
00:16:28,959 --> 00:16:30,583
because she loves her hometown,
497
00:16:30,667 --> 00:16:31,917
boring cake flavors and all.
498
00:16:32,000 --> 00:16:34,667
Now, try the chocolate.
499
00:16:34,750 --> 00:16:35,875
It's better than
whatever fancy lava cake
500
00:16:35,959 --> 00:16:36,875
you could get in the city.
501
00:16:36,959 --> 00:16:37,959
Okay, I highly doubt that.
502
00:16:38,041 --> 00:16:39,208
Uh-huh.
503
00:16:41,834 --> 00:16:43,375
Okay, yeah, it is...
504
00:16:43,458 --> 00:16:44,625
It's pretty good.
505
00:16:45,667 --> 00:16:47,917
-Mm-hmm.
-Mm-hmm.
506
00:16:48,000 --> 00:16:49,333
Mm!
507
00:16:49,417 --> 00:16:50,417
You think she'd do
a chocolate-vanilla swirl?
508
00:16:50,500 --> 00:16:51,667
No, I don't.
509
00:16:54,709 --> 00:16:56,417
[phone rings]
510
00:16:56,500 --> 00:16:57,417
All right, see you later.
511
00:16:57,500 --> 00:16:58,500
Okay, see you later.
512
00:16:58,583 --> 00:16:59,834
Sorry, I've got a phone call.
513
00:17:01,458 --> 00:17:04,000
Hey! So is the Big Apple
still shiny without me?
514
00:17:04,083 --> 00:17:05,583
Girl, how long
have you been gone?
515
00:17:05,667 --> 00:17:07,709
Do you still recognize me?
516
00:17:07,792 --> 00:17:09,083
So I've got good news.
517
00:17:09,166 --> 00:17:11,625
I may have let it slip
to a few clients
518
00:17:11,709 --> 00:17:13,375
that the wedding
you ran off to plan
519
00:17:13,458 --> 00:17:15,041
is big--
520
00:17:15,125 --> 00:17:18,417
like Empire-State-Building big,
521
00:17:18,500 --> 00:17:20,458
like Jasmine's-ego big.
522
00:17:20,542 --> 00:17:21,792
Yeah. What are you trying
to say, Tristen?
523
00:17:21,875 --> 00:17:24,125
I think you know.
524
00:17:24,208 --> 00:17:25,709
Listen, I can't lie.
525
00:17:25,792 --> 00:17:26,875
Who said anything about lying?
526
00:17:26,959 --> 00:17:30,125
I'm talking about spinning.
527
00:17:30,208 --> 00:17:31,625
Country chic
is having a moment,
528
00:17:31,709 --> 00:17:32,875
so you might as well
capitalize on that
529
00:17:32,959 --> 00:17:33,875
to get your clients back.
530
00:17:33,959 --> 00:17:34,917
That would be great,
531
00:17:35,000 --> 00:17:36,250
except I have my hands full
532
00:17:36,333 --> 00:17:38,125
trying to save Olivia's wedding
533
00:17:38,208 --> 00:17:41,291
from becoming the most basic
event of the century.
534
00:17:41,375 --> 00:17:44,041
Plus, Liv's super-tall cousin
535
00:17:44,125 --> 00:17:45,875
would never let me
expand the horizon.
536
00:17:45,959 --> 00:17:49,125
I'm sorry, did I just hit
my very symmetrical head?
537
00:17:49,208 --> 00:17:51,667
I thought I just heard
my experiential marketing queen
538
00:17:51,750 --> 00:17:54,291
say that she was letting
someone else
539
00:17:54,375 --> 00:17:55,834
take the reins of a party.
540
00:17:57,500 --> 00:17:59,709
Get yourself together
and get creative.
541
00:17:59,792 --> 00:18:01,125
Okay, I know
what you're thinking,
542
00:18:01,208 --> 00:18:02,041
and the answer is no.
543
00:18:02,125 --> 00:18:03,083
I can't.
544
00:18:03,166 --> 00:18:04,959
What do you have
545
00:18:05,041 --> 00:18:07,625
that no one else
in that little town has?
546
00:18:08,750 --> 00:18:09,750
Connections!
547
00:18:09,834 --> 00:18:12,041
Use them
to make Olivia's big day
548
00:18:12,125 --> 00:18:13,917
even dreamier
than she could ever imagine,
549
00:18:14,000 --> 00:18:15,500
and, while you're at it,
550
00:18:15,583 --> 00:18:17,041
let your clients see that spark
551
00:18:17,125 --> 00:18:18,709
they don't yet know
they're missing.
552
00:18:18,792 --> 00:18:20,166
I guess it wouldn't hurt
553
00:18:20,250 --> 00:18:22,583
to see if DJ Anizege
is back from his gig in Zurich.
554
00:18:22,667 --> 00:18:25,125
Now we're talking!
555
00:18:25,208 --> 00:18:26,625
Win, win, my girl.
556
00:18:26,709 --> 00:18:29,166
Your best friend will have
the wedding of the year,
557
00:18:29,250 --> 00:18:31,458
and you will be back
in your clients' contact list.
558
00:18:31,542 --> 00:18:32,917
Think about it,
559
00:18:33,000 --> 00:18:34,375
act on it,
560
00:18:34,458 --> 00:18:36,375
and text me later
so we can get things moving.
561
00:18:37,750 --> 00:18:39,875
Okay. Bye.
562
00:18:39,959 --> 00:18:41,667
Stealing my Wi-Fi.
563
00:18:41,750 --> 00:18:42,834
Sorry.
564
00:18:49,041 --> 00:18:50,625
Is it weird
565
00:18:50,709 --> 00:18:53,250
that I find writing in cursive
so soothing?
566
00:18:53,333 --> 00:18:54,750
Yes.
567
00:18:54,834 --> 00:18:55,834
I have some news for you.
568
00:18:55,917 --> 00:18:57,291
Ooh, I like the sound of that.
569
00:18:57,375 --> 00:18:59,667
I may have just booked you
the hottest DJ in America,
570
00:18:59,750 --> 00:19:01,750
maybe the world.
571
00:19:01,834 --> 00:19:03,959
I know someone
who knows someone who knows him.
572
00:19:04,041 --> 00:19:05,333
Okay.
573
00:19:05,417 --> 00:19:06,500
Quick question--
574
00:19:06,583 --> 00:19:08,125
will the hottest DJ in the world
575
00:19:08,208 --> 00:19:09,667
be able to play
some crowd pleasers?
576
00:19:09,750 --> 00:19:11,083
Crowd pleasers?
577
00:19:11,166 --> 00:19:12,333
You know,
like the electric slide,
578
00:19:12,417 --> 00:19:13,750
the cupid shuffle, the macarena.
579
00:19:14,959 --> 00:19:16,291
Okay, maybe not that one,
580
00:19:16,375 --> 00:19:17,959
but definitely
some old-school Sheryl Crow?
581
00:19:18,041 --> 00:19:19,625
You know I can't have
my wedding without her.
582
00:19:19,709 --> 00:19:21,166
Okay, Liv,
he's more of an artist,
583
00:19:21,250 --> 00:19:22,250
you know, kind of
584
00:19:22,333 --> 00:19:23,375
stream-of-consciousness
kind of guy.
585
00:19:23,458 --> 00:19:24,792
Yeah, but
will stream of consciousness
586
00:19:24,875 --> 00:19:26,041
make Grammy want to dance?
587
00:19:26,125 --> 00:19:27,291
I totally hear you.
588
00:19:27,375 --> 00:19:30,875
Great, so no "best of Ibiza"
DJ sets, right?
589
00:19:30,959 --> 00:19:32,583
Liv, who has known you
the longest?
590
00:19:32,667 --> 00:19:34,375
I would not book something
if it wasn't right.
591
00:19:34,458 --> 00:19:35,458
Yeah, let's hope so.
592
00:19:35,542 --> 00:19:37,959
♪ Won't you shine on
593
00:19:38,041 --> 00:19:39,750
-♪ Shine on...
-Out of the air!
594
00:19:39,834 --> 00:19:41,792
♪ Shine on through
595
00:19:41,875 --> 00:19:43,625
♪ Just shine on through
596
00:19:46,250 --> 00:19:47,542
We're supposed to be
looking for flowers, Mac,
597
00:19:47,625 --> 00:19:48,917
not followers.
598
00:19:49,000 --> 00:19:50,959
[chuckles]
Very funny.
599
00:19:51,041 --> 00:19:53,583
What, they don't fly in flowers
like the rest of the world?
600
00:19:53,667 --> 00:19:55,166
These look nice to me.
601
00:19:55,250 --> 00:19:56,208
Dylan, it's a wedding, okay.
602
00:19:56,291 --> 00:19:58,291
We at least need
a rose or something.
603
00:20:00,083 --> 00:20:01,291
Mackenzie Sullivan!
604
00:20:01,375 --> 00:20:03,000
I haven't seen you in years!
605
00:20:04,125 --> 00:20:05,125
Mrs. Aaronson, hi!
606
00:20:05,208 --> 00:20:06,709
It's so nice to see you.
607
00:20:06,792 --> 00:20:10,750
And what a welcome surprise,
the two of you tying the knot!
608
00:20:10,834 --> 00:20:12,875
I always thought you two
made such a cute couple.
609
00:20:12,959 --> 00:20:14,250
We're not...
610
00:20:14,333 --> 00:20:15,875
We're actually helping out
my cousin, Olivia,
611
00:20:15,959 --> 00:20:17,458
for her big day, Mrs. Aaronson.
612
00:20:17,542 --> 00:20:20,250
Oh, of course, you are!
613
00:20:20,333 --> 00:20:21,667
Okay, well,
enough of the chit chat.
614
00:20:21,750 --> 00:20:23,208
Why don't you two
take a look around?
615
00:20:23,291 --> 00:20:24,667
If you find anything you like,
you let me know.
616
00:20:24,750 --> 00:20:26,041
Okay, great.
617
00:20:32,917 --> 00:20:33,834
Those trendy enough for you?
618
00:20:33,917 --> 00:20:34,959
Yeah, I was just thinking
619
00:20:35,041 --> 00:20:36,291
these were
my mom's favorite flower.
620
00:20:36,375 --> 00:20:37,667
I don't know if you remember.
621
00:20:37,750 --> 00:20:39,375
She used to grow them
in our garden,
622
00:20:39,458 --> 00:20:41,000
and she would always
be fussing over them,
623
00:20:41,083 --> 00:20:42,709
making sure
they got enough water.
624
00:20:42,792 --> 00:20:44,375
She sure had a green thumb.
625
00:20:44,458 --> 00:20:45,500
Yeah, yeah, yeah, she did.
626
00:20:45,583 --> 00:20:47,417
For you, let me guess--
627
00:20:47,500 --> 00:20:48,959
you've never even had
a houseplant.
628
00:20:49,041 --> 00:20:50,750
Not even a cactus.
I don't have time.
629
00:20:50,834 --> 00:20:52,792
For a cactus?
630
00:20:52,875 --> 00:20:56,000
You should never be too busy
to have a life, Mac.
631
00:20:56,083 --> 00:20:57,417
Have you ever considered
632
00:20:57,500 --> 00:20:58,375
that slowing down a little
might actually feel good?
633
00:21:00,750 --> 00:21:01,834
That's enough about me.
634
00:21:01,917 --> 00:21:04,375
Um, let's focus on
Liv and Stu's wedding.
635
00:21:04,458 --> 00:21:07,125
Mrs. Aaronson, do you have
any arrangements in the back
636
00:21:07,208 --> 00:21:08,000
maybe that you could show me?
637
00:21:08,083 --> 00:21:09,250
Yes, of course.
638
00:21:09,333 --> 00:21:10,375
Right this way, sweetheart.
639
00:21:15,625 --> 00:21:17,083
Dad!
640
00:21:17,166 --> 00:21:19,667
Are you trying to give yourself
another heart attack?
641
00:21:19,750 --> 00:21:20,959
My heart's fine.
642
00:21:21,041 --> 00:21:22,000
Hey, come on.
643
00:21:22,083 --> 00:21:23,333
Isn't this why we hired Dylan?
644
00:21:23,417 --> 00:21:24,583
So you don't have to do
this kinda stuff anymore?
645
00:21:24,667 --> 00:21:26,250
You sound just like him.
646
00:21:28,041 --> 00:21:30,041
But this is an old battle axe,
just like me,
647
00:21:30,125 --> 00:21:32,709
and we chop wood
just the way I like it.
648
00:21:32,792 --> 00:21:34,208
No sugar coating it
with you, is there?
649
00:21:34,291 --> 00:21:35,834
Finesse was
your mother's department.
650
00:21:35,917 --> 00:21:38,333
She knew just when
the syrup was ready,
651
00:21:38,417 --> 00:21:39,750
and she could see details
no one else could.
652
00:21:40,792 --> 00:21:42,834
Yeah.
653
00:21:42,917 --> 00:21:43,959
I miss her.
654
00:21:44,041 --> 00:21:45,667
Yeah.
655
00:21:45,750 --> 00:21:46,792
I do, too.
656
00:21:48,250 --> 00:21:49,709
But I see a lot of her in you.
657
00:21:49,792 --> 00:21:51,542
[scoffs] I don't know...
658
00:21:51,625 --> 00:21:53,667
Don't argue with your father,
659
00:21:53,750 --> 00:21:56,208
or at least help me
move this wood while you do.
660
00:21:56,291 --> 00:21:57,375
All right.
661
00:22:06,834 --> 00:22:07,959
Are you trying to avoid me?
662
00:22:08,041 --> 00:22:09,417
I was-- I'm--
Are you trying to follow me?
663
00:22:10,709 --> 00:22:12,125
That doesn't even make sense.
I work here.
664
00:22:12,208 --> 00:22:13,959
I meant on social media.
665
00:22:15,041 --> 00:22:16,083
Right.
666
00:22:16,166 --> 00:22:18,667
I was about
to go hang some of these.
667
00:22:18,750 --> 00:22:20,500
Think you can manage
holding something
668
00:22:20,583 --> 00:22:21,875
other than your phone
for a little while?
669
00:22:21,959 --> 00:22:23,291
Okay, you know what?
670
00:22:23,375 --> 00:22:24,959
I may wear designer jeans,
but I'm still a Sullivan.
671
00:22:30,834 --> 00:22:34,542
[♪♪♪]
672
00:22:34,625 --> 00:22:36,417
All right, I'll get
the first tree started for you,
673
00:22:36,500 --> 00:22:37,333
remind you how it's done.
674
00:22:37,417 --> 00:22:38,667
Oh, I know how it's done.
675
00:22:38,750 --> 00:22:40,291
Please, just pass me
the drill, all right?
676
00:22:40,375 --> 00:22:41,583
Why don't you be
my bucket holder?
677
00:22:41,667 --> 00:22:42,875
[laughs] Okay.
678
00:22:49,208 --> 00:22:50,166
Tap, please.
679
00:22:58,542 --> 00:22:59,667
Now this.
680
00:23:01,375 --> 00:23:02,333
Wow.
681
00:23:04,166 --> 00:23:05,959
Huh.
682
00:23:06,041 --> 00:23:07,333
If you're looking
for a career change,
683
00:23:07,417 --> 00:23:08,417
I just might hire you.
684
00:23:08,500 --> 00:23:09,709
You would hire
685
00:23:09,792 --> 00:23:12,792
Mackenzie Sullivan
at Sullivan Farms?
686
00:23:12,875 --> 00:23:14,458
Provided you make it
through the job interview
687
00:23:14,542 --> 00:23:16,583
without too much name dropping.
688
00:23:16,667 --> 00:23:19,250
Yes, as Head of Operations,
I could hire you.
689
00:23:19,333 --> 00:23:21,125
All right, well, good to know.
690
00:23:21,208 --> 00:23:22,166
That's very kind of you, sir.
691
00:23:22,250 --> 00:23:24,291
I mean, not entirely sure
692
00:23:24,375 --> 00:23:25,792
whatever a "pop up" is
693
00:23:25,875 --> 00:23:27,500
qualifies
as relevant work experience,
694
00:23:27,583 --> 00:23:29,542
but if you needed a job...
695
00:23:29,625 --> 00:23:31,083
Oh, I just might.
696
00:23:31,166 --> 00:23:32,291
Oh, yeah?
697
00:23:32,375 --> 00:23:33,917
Yeah, I don't really
want to talk about it.
698
00:23:34,000 --> 00:23:36,542
How come you're doing this
so late in the season, anyway?
699
00:23:36,625 --> 00:23:38,125
I like to keep
a few buckets going
700
00:23:38,208 --> 00:23:40,000
for the kids in town.
701
00:23:40,083 --> 00:23:41,208
Stealing sips out of the pail
702
00:23:41,291 --> 00:23:42,417
is a rite of passage
around here, you know?
703
00:23:42,500 --> 00:23:43,792
Yeah.
704
00:23:43,875 --> 00:23:44,959
Yeah, we certainly did
our share of it as kids.
705
00:23:45,041 --> 00:23:46,875
Yeah, we did.
706
00:23:46,959 --> 00:23:48,000
Yeah.
707
00:23:48,083 --> 00:23:49,625
[bird tweets]
708
00:23:49,709 --> 00:23:53,041
So I should take a picture
of the bird over there,
709
00:23:53,125 --> 00:23:54,667
because, you know,
social media.
710
00:23:54,750 --> 00:23:56,458
I gotta...
711
00:23:56,542 --> 00:23:58,333
Yeah. I guess that's why
they call it a Tweet.
712
00:23:58,417 --> 00:24:00,125
[chuckles]
Nice one.
713
00:24:00,208 --> 00:24:02,166
[phone rings]
714
00:24:02,250 --> 00:24:03,583
I need to get this phone call.
715
00:24:03,667 --> 00:24:05,542
Yeah, I'll give you
some privacy.
716
00:24:05,625 --> 00:24:06,583
Okay.
717
00:24:06,667 --> 00:24:07,875
Hey, you.
718
00:24:07,959 --> 00:24:09,250
Wow, your look
719
00:24:09,333 --> 00:24:11,166
is getting more
"Little House on the Prairie"
720
00:24:11,250 --> 00:24:12,291
every time we talk.
721
00:24:12,375 --> 00:24:14,500
I, uh, was just tapping trees.
722
00:24:14,583 --> 00:24:15,792
I probably got some in my hair.
723
00:24:15,875 --> 00:24:17,375
Sounds cool,
724
00:24:17,458 --> 00:24:19,291
although I have no idea
what that means,
725
00:24:19,375 --> 00:24:20,917
but good news,
726
00:24:21,000 --> 00:24:24,333
I mentioned to none other
than Muccia Bianchi
727
00:24:24,417 --> 00:24:25,583
that you are in the midst
728
00:24:25,667 --> 00:24:27,375
of planning a super-secret
VIP wedding,
729
00:24:27,458 --> 00:24:29,959
and she was practically begging
730
00:24:30,041 --> 00:24:32,041
to send you her new line
of wedding dresses.
731
00:24:32,125 --> 00:24:33,625
Tristen, she is
the hottest designer,
732
00:24:33,709 --> 00:24:35,875
but her dresses
aren't exactly Liv's style.
733
00:24:35,959 --> 00:24:38,583
One-of-a-kind haute couture
isn't her style?
734
00:24:38,667 --> 00:24:40,250
Come on, you've met Olivia.
735
00:24:40,333 --> 00:24:43,000
Couture is everyone's style.
736
00:24:43,083 --> 00:24:45,083
Look, I've already
sent them your address,
737
00:24:45,166 --> 00:24:46,959
so they're coming
tomorrow morning.
738
00:24:47,041 --> 00:24:48,375
I don't know about this.
739
00:24:48,458 --> 00:24:50,208
But what we do know is
740
00:24:50,291 --> 00:24:51,500
that getting a photo
741
00:24:51,583 --> 00:24:53,333
of your country bride
wearing one of them
742
00:24:53,417 --> 00:24:55,041
will help the resurrection
you need
743
00:24:55,125 --> 00:24:56,458
when you get back to New York.
744
00:24:58,375 --> 00:25:02,041
Babe, there are only
two absolutes in this world--
745
00:25:02,125 --> 00:25:03,834
the sun always rises,
746
00:25:03,917 --> 00:25:06,166
and free publicity
is always worth it.
747
00:25:07,333 --> 00:25:09,125
-Are you coming?
-Yeah!
748
00:25:09,208 --> 00:25:11,125
Yeah, I'm right behind you.
749
00:25:11,208 --> 00:25:13,000
Listen, I can't really
talk about this right now,
750
00:25:13,083 --> 00:25:15,333
but maybe you are on
to something.
751
00:25:15,417 --> 00:25:16,792
I'm always on to something.
752
00:25:26,041 --> 00:25:27,375
Cheers!
753
00:25:29,291 --> 00:25:31,208
Here you are, Olivia.
754
00:25:31,291 --> 00:25:33,291
I hope these are close
to what you imagined.
755
00:25:33,375 --> 00:25:35,166
I selected based off
the photos you sent me.
756
00:25:38,500 --> 00:25:39,417
I love this one.
757
00:25:39,500 --> 00:25:40,500
Try it on.
758
00:25:41,709 --> 00:25:42,792
Eek!
759
00:25:42,875 --> 00:25:44,041
[squeals, laughs excitedly]
760
00:25:47,375 --> 00:25:48,834
[laughter]
761
00:25:48,917 --> 00:25:50,875
[Mac] Oh, my.
762
00:25:50,959 --> 00:25:52,500
I'm gonna need
my Spanx for this.
763
00:25:52,583 --> 00:25:53,875
Can you grab those puppies
out of my purse?
764
00:25:53,959 --> 00:25:55,875
[Mac] Yeah.
765
00:25:55,959 --> 00:25:57,208
Thanks.
766
00:25:57,291 --> 00:26:00,667
So, Liv, I forgot to mention,
767
00:26:00,750 --> 00:26:02,083
after this rack,
768
00:26:02,166 --> 00:26:03,208
I have a few more options
you might want to try.
769
00:26:03,291 --> 00:26:04,208
[Olivia] What do you mean?
770
00:26:04,291 --> 00:26:05,750
Uh, well, you know,
771
00:26:05,834 --> 00:26:09,166
I had a few more options
flown in from New York.
772
00:26:09,250 --> 00:26:11,041
[Olivia] I don't know, Mac.
773
00:26:11,125 --> 00:26:13,500
This kind of feels
like the one!
774
00:26:16,250 --> 00:26:17,166
Oh...
775
00:26:18,500 --> 00:26:20,125
If you could...
776
00:26:20,208 --> 00:26:21,458
Oh, Liv...
777
00:26:23,208 --> 00:26:25,875
You look so, so beautiful.
778
00:26:28,208 --> 00:26:30,250
But before you lock and load,
779
00:26:30,333 --> 00:26:31,375
hey, Betsy,
780
00:26:31,458 --> 00:26:32,583
would you mind bringing out
781
00:26:32,667 --> 00:26:33,750
that second rack
that I brought in?
782
00:26:33,834 --> 00:26:35,125
Sure.
783
00:26:35,208 --> 00:26:37,041
[Olivia] Oh, I love it.
784
00:26:37,125 --> 00:26:38,750
Stuart's going to love it.
785
00:26:38,834 --> 00:26:40,000
[Mac] Yeah, he will.
786
00:26:40,083 --> 00:26:41,041
Of course, you know,
787
00:26:41,125 --> 00:26:42,083
it's not good to commit
788
00:26:42,166 --> 00:26:43,375
to the first dress
that you try on.
789
00:26:43,458 --> 00:26:44,500
Maybe we should just give
a few more a try,
790
00:26:44,583 --> 00:26:46,750
just so you're sure.
791
00:26:46,834 --> 00:26:49,208
Oh, Liv...
792
00:26:49,291 --> 00:26:52,625
I'm not sure these qualify
as understated,
793
00:26:52,709 --> 00:26:54,291
but there you go.
794
00:26:55,667 --> 00:27:00,875
Now, this swept a runway
in New York, Paris and London,
795
00:27:00,959 --> 00:27:02,291
I think Tristen said.
796
00:27:03,458 --> 00:27:06,250
Tristen's picking out dresses
for me now?
797
00:27:06,333 --> 00:27:07,667
Well, just give it
a try, please?
798
00:27:07,750 --> 00:27:08,625
Pretty please?
799
00:27:08,709 --> 00:27:09,667
Oh...
800
00:27:09,750 --> 00:27:11,458
and don't forget...
801
00:27:11,542 --> 00:27:12,542
this.
802
00:27:12,625 --> 00:27:13,959
-Okay.
-Okay?
803
00:27:14,041 --> 00:27:14,959
-Okay.
-Okay.
804
00:27:15,041 --> 00:27:16,208
Why not?
805
00:27:17,375 --> 00:27:18,458
Okay.
806
00:27:18,542 --> 00:27:20,542
[Olivia]
Okay, I just have to, uh...
807
00:27:20,625 --> 00:27:21,834
Help, please?
808
00:27:24,333 --> 00:27:25,542
[Betsy]
That's the elbow, I think?
809
00:27:25,625 --> 00:27:26,792
Or the shoulder.
No, that's the shoulder.
810
00:27:26,875 --> 00:27:27,750
[Olivia] Ow!
811
00:27:27,834 --> 00:27:29,417
[grunts] Oh! Ow.
812
00:27:29,500 --> 00:27:30,333
[Betsy] Sorry.
813
00:27:30,417 --> 00:27:31,959
No, bend this way.
814
00:27:32,041 --> 00:27:34,125
[Olivia groans] Holy.
815
00:27:34,208 --> 00:27:35,250
Okay.
816
00:27:35,333 --> 00:27:36,583
It's going to be great.
817
00:27:36,667 --> 00:27:39,917
♪ I'm going to fall in love
with you ♪
818
00:27:42,000 --> 00:27:44,125
♪ Oh, tonight
819
00:27:44,208 --> 00:27:46,417
♪ I'm going
to fall in love with... ♪
820
00:27:46,500 --> 00:27:51,250
♪ You give me everything
I need ♪
821
00:27:51,333 --> 00:27:55,417
♪ It's going to be you and me
822
00:27:55,500 --> 00:27:56,417
♪ Tonight
823
00:27:56,500 --> 00:27:57,542
Ca-caw! Ca-caw!
824
00:27:57,625 --> 00:27:59,542
♪ I'm going
to fall in love... ♪
825
00:27:59,625 --> 00:28:00,750
♪ Tonight
826
00:28:00,834 --> 00:28:03,667
♪ I'm going to believe
in love tonight ♪
827
00:28:03,750 --> 00:28:04,959
Okay.
828
00:28:05,041 --> 00:28:07,542
♪ I'm going to fall
in love with you... ♪
829
00:28:07,625 --> 00:28:08,667
[Mac] Don't worry.
830
00:28:08,750 --> 00:28:10,875
You only have to get it on once.
831
00:28:10,959 --> 00:28:12,583
♪ Tonight, I'm going
to fall in love with... ♪
832
00:28:12,667 --> 00:28:14,625
Except, um, this...
833
00:28:14,709 --> 00:28:16,333
needs to go in your hair.
834
00:28:16,417 --> 00:28:18,750
Liv, this is a dress.
835
00:28:18,834 --> 00:28:19,959
This is the dress
that you deserve.
836
00:28:20,959 --> 00:28:22,458
This doesn't...
837
00:28:22,542 --> 00:28:27,583
It just doesn't feel like
it's me, you know?
838
00:28:28,792 --> 00:28:29,625
Well, would it feel
more like you
839
00:28:29,709 --> 00:28:30,667
if I told you it was free?
840
00:28:30,750 --> 00:28:32,083
-Free?
-Yeah.
841
00:28:32,166 --> 00:28:33,083
Yeah, yeah, yeah.
842
00:28:33,166 --> 00:28:34,500
All we have to do
843
00:28:34,583 --> 00:28:37,500
is post a few pictures
of you in it, and that's it.
844
00:28:37,583 --> 00:28:38,875
-Oh, I see.
-Mm-hmm.
845
00:28:38,959 --> 00:28:39,875
So this is about your business.
846
00:28:39,959 --> 00:28:40,917
Yeah.
847
00:28:41,000 --> 00:28:42,125
Wait, no.
848
00:28:42,208 --> 00:28:43,250
No, no, no.
No, that's not it.
849
00:28:43,333 --> 00:28:44,250
Just hang on.
850
00:28:44,333 --> 00:28:47,458
Mac, can you look at me?
851
00:28:48,417 --> 00:28:49,875
Yup.
852
00:28:49,959 --> 00:28:52,875
Mac, I really appreciate
you helping me with my wedding,
853
00:28:52,959 --> 00:28:54,792
but I'm not one of your clients,
854
00:28:54,875 --> 00:28:56,083
and I don't care
855
00:28:56,166 --> 00:28:57,417
if my wedding
is written up in "The Times."
856
00:28:58,709 --> 00:28:59,834
It's just that, Liv,
857
00:28:59,917 --> 00:29:03,083
you look so extraordinary
in this.
858
00:29:03,166 --> 00:29:04,542
Promise me you'll at least
think about it, right?
859
00:29:05,875 --> 00:29:08,625
I mean, Liv,
you look like a star, honestly.
860
00:29:08,709 --> 00:29:10,583
A star about to explode.
861
00:29:12,458 --> 00:29:15,917
Let me just get this off
and I can start my thinking.
862
00:29:16,000 --> 00:29:17,000
Okay.
863
00:29:23,000 --> 00:29:23,959
Oh...
864
00:29:29,625 --> 00:29:30,458
[Elliot] I hear
what you're saying, Dylan,
865
00:29:30,542 --> 00:29:31,792
but it's my farm,
866
00:29:31,875 --> 00:29:33,875
and I'm gonna be the one
that decides how it works.
867
00:29:33,959 --> 00:29:35,291
[Dylan] But this isn't
an empty threat, Elliot.
868
00:29:35,375 --> 00:29:37,250
You need to make some changes.
869
00:29:37,333 --> 00:29:38,458
Listen, just hear me out--
870
00:29:38,542 --> 00:29:39,458
Oh, hey, Bug.
871
00:29:39,542 --> 00:29:40,917
Hey. Hey, Dad.
872
00:29:41,000 --> 00:29:42,291
Uh, hi.
873
00:29:42,375 --> 00:29:45,500
Um, I invited Stuart and Olivia
over for dinner,
874
00:29:45,583 --> 00:29:47,375
because Stuart's in town,
875
00:29:47,458 --> 00:29:50,625
and I was thinking about
making Mom's famous pot pie,
876
00:29:50,709 --> 00:29:54,041
but is there anything
I can help you all with?
877
00:29:54,125 --> 00:29:55,709
Pot pie sounds just the ticket.
878
00:29:55,792 --> 00:29:56,667
You wanna stay for dinner, Dyl?
879
00:29:56,750 --> 00:29:57,750
I've never known Mac
880
00:29:57,834 --> 00:29:59,458
to make a pie smaller
than a hubcap,
881
00:29:59,542 --> 00:30:00,458
so we're gonna need
reinforcements.
882
00:30:00,542 --> 00:30:01,667
Right.
883
00:30:01,750 --> 00:30:04,083
[Elliot] Okay, I'm gonna
go set the table.
884
00:30:04,166 --> 00:30:05,125
Okay.
885
00:30:21,667 --> 00:30:23,208
[Mac] So, Dad,
I've been meaning to ask you.
886
00:30:23,291 --> 00:30:24,208
How's the season going so far?
887
00:30:24,291 --> 00:30:25,875
Well, you know the rule.
888
00:30:25,959 --> 00:30:27,166
We don't talk
business at the table.
889
00:30:27,250 --> 00:30:28,500
It's just that...
890
00:30:31,166 --> 00:30:32,750
It's fine.
Everything's fine.
891
00:30:32,834 --> 00:30:34,625
Now, let's just dig in
892
00:30:34,709 --> 00:30:36,041
and enjoy
some of your mom's pie.
893
00:30:37,333 --> 00:30:38,333
Mm!
894
00:30:38,417 --> 00:30:40,125
Compliments to the chef.
895
00:30:40,208 --> 00:30:42,959
Yeah, Mac,
this is actually really good.
896
00:30:43,041 --> 00:30:44,083
What do you mean "actually"?
897
00:30:46,041 --> 00:30:46,917
Well, you weren't always...
898
00:30:47,000 --> 00:30:48,834
how should I put this...
899
00:30:48,917 --> 00:30:50,250
an accomplished chef?
900
00:30:50,333 --> 00:30:52,542
[laughter]
901
00:30:52,625 --> 00:30:54,583
I mean, you have
a lot of God-given talents, Bug,
902
00:30:54,667 --> 00:30:56,083
but cooking ain't one of them.
903
00:30:56,166 --> 00:30:58,417
What? Come on!
904
00:30:58,500 --> 00:30:59,750
Okay, what about
Home Economics?
905
00:30:59,834 --> 00:31:02,625
My baked mac and cheese
won "best dish."
906
00:31:02,709 --> 00:31:05,583
I might have stuffed
the ballot box a bit.
907
00:31:05,667 --> 00:31:06,625
You looked so proud of it.
908
00:31:06,709 --> 00:31:07,792
I saw you eat
a full plate of it.
909
00:31:07,875 --> 00:31:10,041
You didn't see
how sick he looked after.
910
00:31:10,125 --> 00:31:11,542
[laughter]
911
00:31:11,625 --> 00:31:12,834
Okay, fine.
912
00:31:12,917 --> 00:31:13,959
What about
the spring bake sale?
913
00:31:14,041 --> 00:31:16,375
My cookies sold out
three years running.
914
00:31:16,458 --> 00:31:17,583
Yeah, the bake sales
915
00:31:17,667 --> 00:31:19,500
cost your mom and I
a lot of money,
916
00:31:19,583 --> 00:31:20,458
but the horses were happy.
917
00:31:20,542 --> 00:31:22,250
[laughter]
918
00:31:22,333 --> 00:31:24,166
How come I never knew
about this?
919
00:31:24,250 --> 00:31:25,458
I'm just glad we settled
920
00:31:25,542 --> 00:31:27,125
on the fact Birdie is making
the wedding cake,
921
00:31:27,208 --> 00:31:28,709
because I was afraid
922
00:31:28,792 --> 00:31:30,125
Mac would insist on baking
923
00:31:30,208 --> 00:31:34,250
a pumpkin-spice-chai-
I-don't-even-know-what cake.
924
00:31:34,333 --> 00:31:36,750
Poor Dylan can't be expected
to eat a whole wedding cake.
925
00:31:36,834 --> 00:31:38,875
Though I bet he might
if it was for Mac.
926
00:31:40,792 --> 00:31:42,375
I can't believe you guys.
927
00:31:44,333 --> 00:31:46,041
Bottom line,
you've come a long way.
928
00:31:46,125 --> 00:31:47,917
Thank you, I think.
929
00:31:49,875 --> 00:31:50,834
Okay, well,
enough about me and my cooking.
930
00:31:50,917 --> 00:31:52,083
How about you two?
931
00:31:52,166 --> 00:31:53,291
Are you getting excited
about the big day?
932
00:31:53,375 --> 00:31:55,375
It's completely surreal,
933
00:31:55,458 --> 00:31:57,000
but I would be overwhelmed
934
00:31:57,083 --> 00:31:58,208
if it wasn't for
935
00:31:58,291 --> 00:32:00,166
our all-star duo
of wedding planners.
936
00:32:00,250 --> 00:32:02,000
Yeah, you two
make a good team.
937
00:32:02,083 --> 00:32:03,083
They sure do.
938
00:32:03,166 --> 00:32:04,208
Well, only because
939
00:32:04,291 --> 00:32:05,834
Mac certainly knows
how keep me in line.
940
00:32:05,917 --> 00:32:07,333
Well, you don't
make it easy.
941
00:32:07,417 --> 00:32:09,417
Eating chocolate cake with me
must have been torture.
942
00:32:09,500 --> 00:32:10,792
I've already
called my therapist.
943
00:32:13,125 --> 00:32:14,125
Happy to know you guys
944
00:32:14,208 --> 00:32:15,166
aren't afraid
of my food anymore,
945
00:32:15,250 --> 00:32:16,750
because I've actually
made dessert.
946
00:32:16,834 --> 00:32:18,166
What?
947
00:32:18,250 --> 00:32:19,625
Mm!
948
00:32:20,709 --> 00:32:22,083
[laughter]
949
00:32:28,208 --> 00:32:29,667
You didn't invite a flash mob
to do that for you?
950
00:32:29,750 --> 00:32:30,917
[chuckles]
951
00:32:31,000 --> 00:32:33,583
No, but I did produce
a top-rated podcast
952
00:32:33,667 --> 00:32:34,750
about the best
cleaning products.
953
00:32:34,834 --> 00:32:35,875
I must have missed that one.
954
00:32:35,959 --> 00:32:37,583
The episode
or the Internet in general?
955
00:32:37,667 --> 00:32:39,917
Come on, I thought
I'd at least get some credit
956
00:32:40,000 --> 00:32:41,125
for the flash mob reference.
957
00:32:41,208 --> 00:32:42,917
Okay.
958
00:32:43,000 --> 00:32:44,875
So, how's the rest
of the wedding planning
959
00:32:44,959 --> 00:32:45,834
coming along, boss?
960
00:32:45,917 --> 00:32:47,125
Nothing I can't handle.
961
00:32:48,417 --> 00:32:49,667
I'm sure there's very little
you can't handle.
962
00:32:50,834 --> 00:32:52,041
Yeah, I've just got
to figure out a way
963
00:32:52,125 --> 00:32:53,291
to make the party pop, you know?
964
00:32:55,458 --> 00:32:56,625
Pop?
965
00:32:58,291 --> 00:33:00,250
Um, yeah.
966
00:33:00,333 --> 00:33:01,667
You know,
I want it to be big.
967
00:33:01,750 --> 00:33:03,041
Why?
968
00:33:03,125 --> 00:33:05,458
Because it's
Liv and Stuart's wedding.
969
00:33:05,542 --> 00:33:06,500
I mean,
they're one in a million,
970
00:33:06,583 --> 00:33:08,458
so the party
needs to be exceptional.
971
00:33:08,542 --> 00:33:11,000
I'm just the best man,
972
00:33:11,083 --> 00:33:13,333
who has yet to make it
to my own wedding day,
973
00:33:13,417 --> 00:33:16,041
but isn't it how Liv feels
that should matter most?
974
00:33:19,000 --> 00:33:20,875
You know, Liv told me
that you and Emily broke up.
975
00:33:22,250 --> 00:33:25,667
That must have been hard
so soon after the engagement.
976
00:33:25,750 --> 00:33:26,834
I'm sorry.
977
00:33:27,875 --> 00:33:28,792
I'm not sorry.
978
00:33:28,875 --> 00:33:29,834
You're not?
979
00:33:29,917 --> 00:33:31,959
It wasn't anyone's fault.
980
00:33:32,041 --> 00:33:34,000
We only looked good
on paper, you know?
981
00:33:35,083 --> 00:33:36,417
We were so used
to being together,
982
00:33:36,500 --> 00:33:38,875
we never stopped to think
if we were actually happy.
983
00:33:40,709 --> 00:33:42,709
She never made me laugh,
984
00:33:42,792 --> 00:33:44,667
didn't have any
of that signature Sullivan wit.
985
00:33:48,417 --> 00:33:50,250
Just think about what makes
someone feel truly loved.
986
00:33:51,250 --> 00:33:52,583
Loved?
987
00:33:52,667 --> 00:33:56,500
When you're planning
this wedding for Liv and Stu,
988
00:33:56,583 --> 00:33:57,917
just make sure
it's what they want
989
00:33:58,000 --> 00:34:00,041
and not what you think
they should want.
990
00:34:00,125 --> 00:34:02,083
Yeah, I know how to make
my best friend happy.
991
00:34:05,542 --> 00:34:09,208
[♪♪♪]
992
00:34:13,417 --> 00:34:14,625
Morning, Dad.
993
00:34:14,709 --> 00:34:16,291
How'd you sleep?
994
00:34:16,375 --> 00:34:17,834
Like a log,
995
00:34:17,917 --> 00:34:20,834
even though I was still stuffed
with that pot pie you made.
996
00:34:20,917 --> 00:34:22,083
Oh, not sick?
997
00:34:22,166 --> 00:34:23,125
What a revelation!
998
00:34:24,625 --> 00:34:26,291
It was great
to have a family meal,
999
00:34:26,375 --> 00:34:27,458
see all you kids together again,
1000
00:34:27,542 --> 00:34:28,333
just like old times.
1001
00:34:28,417 --> 00:34:30,125
Oh.
1002
00:34:32,250 --> 00:34:34,000
Good to make
two cups of coffee again.
1003
00:34:35,583 --> 00:34:37,375
Every morning, I would get up
and make the coffee strong,
1004
00:34:37,458 --> 00:34:38,834
just the way your mom liked it,
1005
00:34:38,917 --> 00:34:40,917
and then I would ramble on
1006
00:34:41,000 --> 00:34:42,917
about whatever dust up
was happening in the farm,
1007
00:34:43,000 --> 00:34:44,959
and she'd listen,
1008
00:34:45,041 --> 00:34:47,208
and then she'd come up
with a solution,
1009
00:34:47,291 --> 00:34:49,291
easy as taking a breath.
1010
00:34:49,375 --> 00:34:50,500
She loved to set you straight.
1011
00:34:50,583 --> 00:34:52,000
Yeah.
1012
00:34:52,083 --> 00:34:53,667
Would've driven me crazy,
but she was right all the time.
1013
00:34:54,959 --> 00:34:56,750
I wish I hadn't taken
that for granted.
1014
00:34:57,709 --> 00:34:58,917
What do you mean?
1015
00:34:59,000 --> 00:35:01,500
Finding someone
who will tell it like it is.
1016
00:35:01,583 --> 00:35:04,500
That's what it's all about, Bug.
1017
00:35:04,583 --> 00:35:07,083
Someone who will protect you
and support you
1018
00:35:07,166 --> 00:35:09,542
and still have the guts
to be honest with you,
1019
00:35:09,625 --> 00:35:12,083
someone
who will make you better.
1020
00:35:12,166 --> 00:35:13,333
I miss her.
1021
00:35:13,417 --> 00:35:14,917
I am so glad
1022
00:35:15,000 --> 00:35:17,458
I had the opportunity to spend
those 30 years by her side.
1023
00:35:17,542 --> 00:35:18,959
I'm glad you did, too, Dad.
1024
00:35:20,125 --> 00:35:20,917
There was a point in that.
1025
00:35:21,000 --> 00:35:22,917
For me?
1026
00:35:23,000 --> 00:35:23,792
Uh-huh.
1027
00:35:23,875 --> 00:35:25,667
[laughs]
1028
00:35:25,750 --> 00:35:27,250
Well, I don't know what it is.
1029
00:35:27,333 --> 00:35:28,417
Ah, you finished
top of your class.
1030
00:35:28,500 --> 00:35:30,083
You'll figure it out.
1031
00:35:30,166 --> 00:35:31,208
Okay.
1032
00:35:31,291 --> 00:35:32,917
Well, I guess
I'd better get to work.
1033
00:35:33,000 --> 00:35:34,750
Maple syrup
won't deliver itself.
1034
00:35:35,834 --> 00:35:37,291
-[laughs]
-See you later.
1035
00:35:37,375 --> 00:35:38,667
Later.
1036
00:35:42,041 --> 00:35:43,083
Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah.
1037
00:35:49,542 --> 00:35:51,500
Thanks for helping us
get this place into shape.
1038
00:35:51,583 --> 00:35:52,875
It's better than
riding shotgun with you
1039
00:35:52,959 --> 00:35:54,500
while you try to remember
how to drive stick.
1040
00:35:54,583 --> 00:35:56,834
Oh, come on,
I'm not that bad.
1041
00:35:56,917 --> 00:35:58,000
Guess you don't get
much practice
1042
00:35:58,083 --> 00:35:59,333
driving trucks in the city, huh?
1043
00:35:59,417 --> 00:36:00,625
Hey, that's like
1044
00:36:00,709 --> 00:36:01,875
the fifth time
you've brought up "the city."
1045
00:36:01,959 --> 00:36:02,959
Something on your mind?
1046
00:36:05,291 --> 00:36:06,291
Mac really loves it there,
doesn't she?
1047
00:36:06,375 --> 00:36:07,959
New York?
1048
00:36:08,041 --> 00:36:09,166
I'm sure she did.
1049
00:36:09,250 --> 00:36:10,417
I'm not so sure anymore.
1050
00:36:10,500 --> 00:36:11,625
To be honest,
1051
00:36:11,709 --> 00:36:13,208
she hasn't seemed so happy
the last year.
1052
00:36:13,291 --> 00:36:15,333
She kinda became a busybody
1053
00:36:15,417 --> 00:36:16,667
that never took time
for herself,
1054
00:36:16,750 --> 00:36:17,625
if that makes sense.
1055
00:36:25,667 --> 00:36:27,583
So you going to ask me
what you really want to know,
1056
00:36:27,667 --> 00:36:28,917
or just pretend like
1057
00:36:29,000 --> 00:36:30,166
I don't know that
you wanna ask me something?
1058
00:36:32,125 --> 00:36:33,542
You know
I work with kids, right?
1059
00:36:34,750 --> 00:36:36,417
I'm used to working
with difficult patients.
1060
00:36:36,500 --> 00:36:38,750
It's just...
1061
00:36:38,834 --> 00:36:41,875
how come this is the first time
Mac's been home in years?
1062
00:36:41,959 --> 00:36:44,041
I mean, not even a phone call.
1063
00:36:44,125 --> 00:36:46,208
Well, you never called her,
did you?
1064
00:36:46,291 --> 00:36:47,166
Do I call anyone?
1065
00:36:47,250 --> 00:36:48,667
Exactly.
1066
00:36:48,750 --> 00:36:52,208
I kinda always felt like
she was avoiding me a bit.
1067
00:36:52,291 --> 00:36:54,500
Well, you know
how hard it was for Mac
1068
00:36:54,583 --> 00:36:55,458
when she lost her mom.
1069
00:36:57,041 --> 00:36:59,542
You held her hand
as much as Olivia did.
1070
00:36:59,625 --> 00:37:01,500
Now, I don't wanna claim
to be a love expert,
1071
00:37:01,583 --> 00:37:06,417
as much as my future wife
may say I am,
1072
00:37:06,500 --> 00:37:08,291
but pining for a guy
who was off limits during
1073
00:37:08,375 --> 00:37:11,083
might have been
a little rough for her,
1074
00:37:11,166 --> 00:37:12,625
even if he does have
a solid beard.
1075
00:37:13,709 --> 00:37:14,625
It's true.
1076
00:37:16,959 --> 00:37:18,333
So how's the vibe
between you two?
1077
00:37:18,417 --> 00:37:20,750
Liv's telling me the old flame
might be lit again.
1078
00:37:20,834 --> 00:37:22,208
You know better than anyone
1079
00:37:22,291 --> 00:37:24,458
there's always been
something between us,
1080
00:37:24,542 --> 00:37:27,083
from as far back
as I can remember,
1081
00:37:27,166 --> 00:37:33,917
but right now she seems,
I don't know, distant,
1082
00:37:34,000 --> 00:37:35,125
closed off, or something.
1083
00:37:36,959 --> 00:37:38,041
Emily and I didn't work out
1084
00:37:38,125 --> 00:37:39,125
because there was
no real spark...
1085
00:37:39,208 --> 00:37:43,667
but Mac?
1086
00:37:43,750 --> 00:37:45,166
She's a light show all her own.
1087
00:37:47,542 --> 00:37:48,583
I just don't want
to hold her back.
1088
00:37:48,667 --> 00:37:50,333
Hold her back from what?
1089
00:37:50,417 --> 00:37:52,500
Big successful life
in the lights of New York City.
1090
00:37:54,333 --> 00:37:56,750
I just fear that she and I
only make sense out here.
1091
00:37:58,250 --> 00:37:59,667
Well, it sounds to me
1092
00:37:59,750 --> 00:38:02,500
like you need to show her
that life out here makes sense.
1093
00:38:02,583 --> 00:38:03,250
See what I'm saying?
1094
00:38:03,333 --> 00:38:05,250
Yeah.
1095
00:38:05,333 --> 00:38:06,834
Yeah, I do, all right.
1096
00:38:08,250 --> 00:38:09,375
And maybe a smooch
on the cheek, too.
1097
00:38:09,458 --> 00:38:10,834
That would--
1098
00:38:10,917 --> 00:38:12,208
Actually, no, on the forehead.
1099
00:38:12,291 --> 00:38:13,333
Girls love kisses
on the forehead.
1100
00:38:13,417 --> 00:38:14,875
All right, all right,
Prince Charming.
1101
00:38:14,959 --> 00:38:16,041
A little gentle thing.
1102
00:38:16,125 --> 00:38:17,625
Tr-- Hey, it works.
1103
00:38:17,709 --> 00:38:19,000
Ask Olivia.
1104
00:38:19,083 --> 00:38:20,000
She loved it.
1105
00:38:22,083 --> 00:38:23,417
[chuckles]
1106
00:38:31,375 --> 00:38:32,917
Enjoying the great outdoors?
1107
00:38:33,000 --> 00:38:35,333
Well, I was just enjoying
a peaceful moment alone.
1108
00:38:35,417 --> 00:38:36,709
Hmm.
1109
00:38:36,792 --> 00:38:37,709
You two do make a cute
couple, you know?
1110
00:38:37,792 --> 00:38:38,583
You and your phone.
1111
00:38:38,667 --> 00:38:40,166
Oh!
1112
00:38:40,250 --> 00:38:41,208
I'll make sure you get
an invite to our wedding.
1113
00:38:41,291 --> 00:38:42,208
[Dylan laughs]
1114
00:38:42,291 --> 00:38:43,667
So let me get this straight--
1115
00:38:43,750 --> 00:38:45,709
it's a perfect day out,
1116
00:38:45,792 --> 00:38:47,000
and you're looking at your phone
1117
00:38:47,083 --> 00:38:50,458
instead of everything
that's in front of you?
1118
00:38:50,542 --> 00:38:53,792
Well, when I hold
my phone like this,
1119
00:38:53,875 --> 00:38:55,291
it is what's directly
in front of me.
1120
00:38:55,375 --> 00:38:56,959
Oh, come on!
1121
00:38:57,041 --> 00:38:59,834
You gotta at least make yourself
useful around here.
1122
00:38:59,917 --> 00:39:01,166
Follow me.
1123
00:39:04,250 --> 00:39:05,709
Oh...
1124
00:39:05,792 --> 00:39:07,166
So what?
1125
00:39:07,250 --> 00:39:08,875
Now we're enjoying
the great outdoors?
1126
00:39:08,959 --> 00:39:10,375
Now we're going to get
the rest of the syrup
1127
00:39:10,458 --> 00:39:11,959
ready for delivery.
1128
00:39:12,041 --> 00:39:13,542
If we don't get it done,
1129
00:39:13,625 --> 00:39:15,625
you're dad's gonna
sneak in here and do it.
1130
00:39:15,709 --> 00:39:17,959
Trying to get him
to work less, you know?
1131
00:39:18,041 --> 00:39:19,125
I really appreciate that.
1132
00:39:22,375 --> 00:39:23,834
Are you serious
right now?
1133
00:39:23,917 --> 00:39:24,959
Hmm? What?
1134
00:39:27,834 --> 00:39:28,583
Oh, it's on.
1135
00:39:28,667 --> 00:39:30,333
Oh, stop it.
1136
00:39:30,417 --> 00:39:31,583
Okay.
1137
00:39:34,250 --> 00:39:35,583
Oh, no.
1138
00:39:40,417 --> 00:39:41,291
Don't you ever get bored?
1139
00:39:41,375 --> 00:39:42,709
Of hanging with you?
1140
00:39:42,792 --> 00:39:44,458
Never.
1141
00:39:44,542 --> 00:39:47,875
I just mean doing this
day in and day out,
1142
00:39:47,959 --> 00:39:49,458
the same thing every day.
1143
00:39:49,542 --> 00:39:51,375
No more boring than watching
your Twitter feed, I'm sure.
1144
00:39:52,959 --> 00:39:53,834
I like being able
to take my time.
1145
00:39:55,041 --> 00:39:56,291
I like the pace
of life here.
1146
00:39:58,250 --> 00:40:01,208
I don't get why people
are in such a rush all the time.
1147
00:40:01,291 --> 00:40:03,083
I waited in line
for a cronut once.
1148
00:40:03,166 --> 00:40:04,000
Totally not worth it.
1149
00:40:04,083 --> 00:40:05,333
[Mac chuckles]
1150
00:40:05,417 --> 00:40:06,583
Here I thought we were having
a real conversation.
1151
00:40:06,667 --> 00:40:08,208
About what?
1152
00:40:09,667 --> 00:40:10,875
I don't know.
1153
00:40:10,959 --> 00:40:12,375
About whether or not
1154
00:40:12,458 --> 00:40:15,709
I stick around to read signs
that misled me in the past?
1155
00:40:17,625 --> 00:40:18,583
Maybe.
1156
00:40:19,834 --> 00:40:21,625
Well, then here's
my real answer.
1157
00:40:21,709 --> 00:40:22,792
No, I don't.
1158
00:40:22,875 --> 00:40:23,959
I move on,
1159
00:40:24,041 --> 00:40:25,417
because that's
what history taught me
1160
00:40:25,500 --> 00:40:26,417
is the safest thing to do.
1161
00:40:26,500 --> 00:40:27,500
What about happiness?
1162
00:40:28,709 --> 00:40:29,667
Shouldn't that
work into the equation?
1163
00:40:30,709 --> 00:40:31,583
[phone ringing]
1164
00:40:33,333 --> 00:40:34,291
Um...
1165
00:40:34,375 --> 00:40:35,583
New York calling?
1166
00:40:35,667 --> 00:40:37,000
Funny.
1167
00:40:37,083 --> 00:40:38,375
No, I set an alarm.
1168
00:40:38,458 --> 00:40:39,875
I've gotta go get
changed and get ready.
1169
00:40:39,959 --> 00:40:40,667
I'm taking
the girls out tonight.
1170
00:40:40,750 --> 00:40:41,959
See you later.
1171
00:40:42,041 --> 00:40:43,500
If you're lucky.
1172
00:40:51,667 --> 00:40:53,208
Hello!
1173
00:40:54,625 --> 00:40:55,875
Hello, hello!
1174
00:40:55,959 --> 00:40:57,542
Who's ready for
her sassy bachelorette party?
1175
00:40:57,625 --> 00:40:58,750
Mac, I told you
1176
00:40:58,834 --> 00:41:00,875
I didn't all the cliché
bachelorette stuff.
1177
00:41:00,959 --> 00:41:03,250
You are not having
a cliché bachelorette party.
1178
00:41:03,333 --> 00:41:06,000
Just promise me there won't be
any "kiss the bride" t-shirts.
1179
00:41:06,083 --> 00:41:07,458
I can make no such promises.
1180
00:41:12,250 --> 00:41:13,709
[laughing, squealing]
Going to be so much fun.
1181
00:41:13,792 --> 00:41:17,000
[♪♪♪]
1182
00:41:18,750 --> 00:41:20,458
[Olivia] Am I going to need
night goggles?
1183
00:41:20,542 --> 00:41:23,625
I mean, as much as I appreciate
a tour of the Sullivan farm,
1184
00:41:23,709 --> 00:41:25,417
like, I'm not dressed
for a hike.
1185
00:41:25,500 --> 00:41:27,667
-Where are we going?
-Not much further.
1186
00:41:27,750 --> 00:41:29,875
[laughing]
1187
00:41:29,959 --> 00:41:31,417
Surprise!
1188
00:41:32,500 --> 00:41:33,500
Here we are.
1189
00:41:35,375 --> 00:41:36,333
Girls...
1190
00:41:37,792 --> 00:41:38,834
Have a seat.
1191
00:41:38,917 --> 00:41:41,166
Come in! Come in!
What do you think?
1192
00:41:41,250 --> 00:41:44,417
Oh, my gosh!
Our old camping spot!
1193
00:41:44,500 --> 00:41:46,291
Oh, you girls shouldn't have!
1194
00:41:46,375 --> 00:41:47,375
Of course we should've!
1195
00:41:50,000 --> 00:41:52,166
Okay, so we have
all of the essentials
1196
00:41:52,250 --> 00:41:54,083
from our old
school camping days,
1197
00:41:54,166 --> 00:41:57,417
plus some fine adult comforts...
1198
00:41:57,500 --> 00:41:59,291
our modern fire pit,
1199
00:41:59,375 --> 00:42:01,625
and all of the fixings
to make gourmet s'mores.
1200
00:42:01,709 --> 00:42:05,417
Please note that I have added
dark chocolate and sea salt.
1201
00:42:05,500 --> 00:42:06,417
My favorite.
1202
00:42:06,500 --> 00:42:07,917
I know.
1203
00:42:08,000 --> 00:42:10,667
Our old tent was great
when we were eight,
1204
00:42:10,750 --> 00:42:12,375
but Mac thought
an upgrade was time.
1205
00:42:14,375 --> 00:42:15,583
Come on, let's get cozy!
1206
00:42:15,667 --> 00:42:16,667
Oh!
1207
00:42:16,750 --> 00:42:18,041
Here you go.
1208
00:42:18,125 --> 00:42:19,375
Remember our tent
when we were kids?
1209
00:42:19,458 --> 00:42:21,250
We tried
to squeeze ourselves into it
1210
00:42:21,333 --> 00:42:22,875
until the end of high school.
1211
00:42:22,959 --> 00:42:25,291
Remember our feet sticking out
while we were telling secrets?
1212
00:42:25,375 --> 00:42:26,375
[laughter]
1213
00:42:26,458 --> 00:42:27,542
Speaking of which...
1214
00:42:29,333 --> 00:42:31,417
[Olivia] Oh, my gosh!
Look at us!
1215
00:42:31,500 --> 00:42:32,750
I love it!
1216
00:42:32,834 --> 00:42:35,542
Oh, the secrets
that tent has heard.
1217
00:42:35,625 --> 00:42:37,750
Many of which
I'd like to forget.
1218
00:42:37,834 --> 00:42:38,875
Okay, ladies,
1219
00:42:38,959 --> 00:42:41,667
for the first activity
of the evening,
1220
00:42:41,750 --> 00:42:43,750
we are going to play...
1221
00:42:43,834 --> 00:42:46,250
Never Have I Ever...
1222
00:42:46,333 --> 00:42:48,458
with marshmallows.
1223
00:42:48,542 --> 00:42:50,166
Girls, you can't make a bride
1224
00:42:50,250 --> 00:42:52,375
eat a bunch of marshmallows
right before her wedding.
1225
00:42:52,458 --> 00:42:54,166
Oh, come on, Liv.
We'll take it easy on you.
1226
00:42:55,625 --> 00:42:56,875
-Okay, I'll start.
-Okay.
1227
00:42:56,959 --> 00:42:59,125
Never have I ever
1228
00:42:59,208 --> 00:43:02,125
kidnapped a hamster
from Mr. Shefford's class.
1229
00:43:02,208 --> 00:43:03,709
[laughter]
1230
00:43:05,041 --> 00:43:07,333
He was so sad and lonely!
1231
00:43:07,417 --> 00:43:08,959
It was a rescue mission.
1232
00:43:09,041 --> 00:43:10,667
Sweet Olivia.
1233
00:43:10,750 --> 00:43:11,917
All right, all right, my turn.
1234
00:43:12,000 --> 00:43:13,083
Okay.
1235
00:43:13,166 --> 00:43:15,875
Never have I ever...
1236
00:43:15,959 --> 00:43:19,750
fallen for the best man
while planning my BFF's wedding.
1237
00:43:19,834 --> 00:43:22,834
Well, that is
incredibly specific, Clare.
1238
00:43:22,917 --> 00:43:24,917
You know, if this is the way
you're going to be playing,
1239
00:43:25,000 --> 00:43:26,375
we are upgrading to s'mores,
1240
00:43:26,458 --> 00:43:28,667
and you might want to be careful
before taking aim at me,
1241
00:43:28,750 --> 00:43:32,208
because I have enough ammo
for at least five marshmallows
1242
00:43:32,291 --> 00:43:34,000
based on
some high-school mishaps
1243
00:43:34,083 --> 00:43:36,500
with a certain Billy Jenkins.
1244
00:43:36,583 --> 00:43:38,583
Oh, ho, ho, ho!
1245
00:43:40,375 --> 00:43:41,291
Good one!
1246
00:43:41,375 --> 00:43:42,917
[laughing]
1247
00:43:48,917 --> 00:43:50,750
This sea salt is incredible.
1248
00:43:50,834 --> 00:43:52,083
I know.
1249
00:43:52,166 --> 00:43:53,083
Oh, my goodness.
1250
00:43:53,166 --> 00:43:54,208
All right, I think
1251
00:43:54,291 --> 00:43:55,959
eight s'mores
is probably my limit.
1252
00:43:56,041 --> 00:43:57,875
-[chuckles]
-I'm so full.
1253
00:43:57,959 --> 00:44:00,750
Okay, we'll go get some water
to put out this fire.
1254
00:44:00,834 --> 00:44:03,959
And then we have some more
surprises for the bride.
1255
00:44:04,041 --> 00:44:05,166
Oh, no.
1256
00:44:05,250 --> 00:44:06,333
Oh, yes.
1257
00:44:06,417 --> 00:44:07,709
[laughter]
1258
00:44:10,583 --> 00:44:12,208
I actually have
a surprise of my own,
1259
00:44:12,291 --> 00:44:15,458
but I don't want
to tell the girls yet.
1260
00:44:15,542 --> 00:44:17,291
That's intriguing.
Come on, tell.
1261
00:44:17,375 --> 00:44:19,333
Stuart and I joined
Doctors Without Borders.
1262
00:44:20,792 --> 00:44:22,208
Doctors Without Borders?
1263
00:44:22,291 --> 00:44:25,041
Yeah, we're going to go abroad
for six months or a year.
1264
00:44:25,125 --> 00:44:26,125
Who knows.
1265
00:44:26,208 --> 00:44:27,917
When?
1266
00:44:28,000 --> 00:44:29,250
After I finish my residency.
1267
00:44:30,709 --> 00:44:34,917
That's really why we wanted
to get married here and now.
1268
00:44:35,000 --> 00:44:36,667
I'm really happy for you, Liv.
1269
00:44:36,750 --> 00:44:37,875
That's huge.
1270
00:44:40,625 --> 00:44:41,959
I mean,
I guess that means you're--
1271
00:44:42,041 --> 00:44:43,417
you're leaving New York?
1272
00:44:43,500 --> 00:44:46,166
Oh, we always planned
on leaving New York,
1273
00:44:46,250 --> 00:44:49,834
and it just feels like
the time is now, you know?
1274
00:44:49,917 --> 00:44:51,709
Because before long,
1275
00:44:51,792 --> 00:44:55,625
I'm gonna want to come back here
and start a family.
1276
00:44:55,709 --> 00:44:59,125
I know, you can't imagine life
anywhere but New York, right?
1277
00:44:59,208 --> 00:45:01,291
Oh, I mean...
1278
00:45:01,375 --> 00:45:02,834
I can't believe
I'm actually saying this,
1279
00:45:02,917 --> 00:45:05,166
but it's been kind of nice
being back.
1280
00:45:05,250 --> 00:45:06,166
Really?
1281
00:45:06,250 --> 00:45:07,375
Mm-hmm.
1282
00:45:07,458 --> 00:45:08,959
I mean, you know,
1283
00:45:09,041 --> 00:45:11,667
my pores are starting
to unclog and...
1284
00:45:11,750 --> 00:45:13,709
it's been nice
being back with my dad.
1285
00:45:13,792 --> 00:45:14,750
And Dylan?
1286
00:45:14,834 --> 00:45:17,041
Oh, Liv, you are relentless.
1287
00:45:18,166 --> 00:45:19,625
Dylan...
1288
00:45:19,709 --> 00:45:20,500
I don't know.
1289
00:45:20,583 --> 00:45:21,667
We're just...
1290
00:45:21,750 --> 00:45:22,834
we're different, you know?
1291
00:45:24,333 --> 00:45:25,667
Maybe too different, and...
1292
00:45:27,667 --> 00:45:29,333
I don't know,
my career's in New York and...
1293
00:45:30,667 --> 00:45:33,625
Mac, your career can be
anywhere you want it to be.
1294
00:45:33,709 --> 00:45:35,917
Well, I don't even know
if I have that career anymore,
1295
00:45:36,000 --> 00:45:37,333
to be honest, so...
1296
00:45:37,417 --> 00:45:38,875
Which is why
I should focus on that.
1297
00:45:38,959 --> 00:45:40,125
Okay,
1298
00:45:40,208 --> 00:45:42,417
Stuart would be so mad
if I told you this,
1299
00:45:42,500 --> 00:45:45,625
but Dylan has clearly
been thinking about you.
1300
00:45:45,709 --> 00:45:47,542
He told Stuart that.
1301
00:45:48,917 --> 00:45:50,125
He did?
1302
00:45:50,208 --> 00:45:54,041
Mac, as much fun as it is
to torture you both,
1303
00:45:54,125 --> 00:45:56,625
can you just think about
1304
00:45:56,709 --> 00:45:59,458
whether you still have
feelings for him?
1305
00:45:59,542 --> 00:46:01,208
Think of it
as a wedding present to me.
1306
00:46:02,583 --> 00:46:04,041
What would I do with
1307
00:46:04,125 --> 00:46:04,792
that life-sized ice sculpture
of you that I bought, though?
1308
00:46:04,875 --> 00:46:06,500
It was very expensive.
1309
00:46:06,583 --> 00:46:07,542
[laughing]
1310
00:46:07,625 --> 00:46:08,625
I'm serious.
1311
00:46:08,709 --> 00:46:09,917
I know, I just...
1312
00:46:10,000 --> 00:46:12,792
I'll think about it, okay?
1313
00:46:12,875 --> 00:46:14,041
All right,
but enough sentimental stuff.
1314
00:46:14,125 --> 00:46:16,458
We have one
very important stop left.
1315
00:46:16,542 --> 00:46:17,667
Oh, boy.
1316
00:46:22,583 --> 00:46:24,792
[♪♪♪]
1317
00:46:26,208 --> 00:46:29,000
Mm. Is it me, or does the beer
always taste better here?
1318
00:46:29,083 --> 00:46:30,500
Probably because
1319
00:46:30,583 --> 00:46:31,834
it doesn't cost a month's rent
like it does in New York.
1320
00:46:33,291 --> 00:46:34,625
It's good
to have you home, Stu.
1321
00:46:34,709 --> 00:46:37,041
Oh, it's good to be home
and almost getting married.
1322
00:46:37,125 --> 00:46:38,458
Liv finally said yes.
1323
00:46:38,542 --> 00:46:40,000
Well, it only took me
1324
00:46:40,083 --> 00:46:42,375
what, like, a decade and a half
to convince her to marry me?
1325
00:46:42,458 --> 00:46:43,375
You got moves, Stu.
1326
00:46:43,458 --> 00:46:44,417
Moves.
1327
00:46:44,500 --> 00:46:46,000
Can I get you another round?
1328
00:46:46,083 --> 00:46:48,208
I think I'm good, Michelle.
1329
00:46:48,291 --> 00:46:49,458
You sure?
1330
00:46:49,542 --> 00:46:50,834
You're looking kinda thirsty.
1331
00:46:50,917 --> 00:46:53,208
Okay, sure, yeah.
1332
00:46:54,542 --> 00:46:56,083
[chuckles]
Yeah, I'll grab-- Um...
1333
00:46:58,250 --> 00:46:59,625
I must say, it is an honor.
1334
00:46:59,709 --> 00:47:00,667
What is?
1335
00:47:00,750 --> 00:47:02,125
To be in the presence
1336
00:47:02,208 --> 00:47:03,375
of the county's most eligible
and oblivious bachelor.
1337
00:47:03,458 --> 00:47:04,750
Oh, come on.
1338
00:47:04,834 --> 00:47:06,834
Don't "come on." What--
Like, what are you doing?
1339
00:47:06,917 --> 00:47:08,625
Aside from trying
to enjoy my beer?
1340
00:47:08,709 --> 00:47:10,667
Okay, see,
most guys in your shoes
1341
00:47:10,750 --> 00:47:12,041
would be milking this situation.
1342
00:47:12,125 --> 00:47:13,333
Says the guy
1343
00:47:13,417 --> 00:47:14,709
who's been with the same woman
since puberty.
1344
00:47:16,000 --> 00:47:18,041
This "situation,"
1345
00:47:18,125 --> 00:47:19,834
it's not really
what I had in mind.
1346
00:47:19,917 --> 00:47:21,834
Like I said,
you need to change it.
1347
00:47:21,917 --> 00:47:22,792
Things don't just
fall into place.
1348
00:47:22,875 --> 00:47:23,875
I know that.
1349
00:47:23,959 --> 00:47:25,333
Oh, yeah?
1350
00:47:25,417 --> 00:47:26,709
So what are you trying to say
that you're not saying?
1351
00:47:27,875 --> 00:47:28,875
Mac.
1352
00:47:28,959 --> 00:47:30,166
It always comes back to Mac.
1353
00:47:30,250 --> 00:47:31,709
I can't get a read on her.
1354
00:47:31,792 --> 00:47:34,583
See, that's
the mystique of women.
1355
00:47:34,667 --> 00:47:35,834
We're not supposed to.
1356
00:47:35,917 --> 00:47:38,583
One minute, seems like
we're on the same page,
1357
00:47:38,667 --> 00:47:42,375
and then the next,
she's a million miles away.
1358
00:47:42,458 --> 00:47:43,500
Maybe there's someone
back in New York
1359
00:47:43,583 --> 00:47:45,208
that Liv
hasn't told you about yet.
1360
00:47:45,291 --> 00:47:47,125
I highly doubt it,
1361
00:47:47,208 --> 00:47:49,166
and it's not because
she isn't beautiful and smart.
1362
00:47:49,250 --> 00:47:51,083
Okay, let's break this down.
1363
00:47:51,166 --> 00:47:52,333
Have you asked her?
1364
00:47:53,709 --> 00:47:54,792
Not in so many words.
1365
00:47:56,000 --> 00:47:57,750
Sounds like not in any words.
1366
00:47:57,875 --> 00:47:58,875
Okay, I don't want
to lecture you...
1367
00:47:58,959 --> 00:48:00,250
Right.
1368
00:48:00,333 --> 00:48:01,875
But we're not in high school
anymore, bud, okay?
1369
00:48:01,959 --> 00:48:02,834
We're getting older.
1370
00:48:02,917 --> 00:48:04,375
Clock's a-ticking.
1371
00:48:04,458 --> 00:48:07,542
Okay, these long, gazing stares
aren't going to cut it,
1372
00:48:07,625 --> 00:48:10,125
and we both know
how stubborn the Sullivans are,
1373
00:48:10,208 --> 00:48:12,291
and we both know you'll regret
screwing this up,
1374
00:48:12,375 --> 00:48:13,917
so get to it, Dyl, all right?
1375
00:48:15,542 --> 00:48:16,959
[laughter]
1376
00:48:18,166 --> 00:48:19,333
Did you?
1377
00:48:19,417 --> 00:48:20,875
Hey!
1378
00:48:20,959 --> 00:48:22,834
Isn't this supposed
to be bad luck?
1379
00:48:22,917 --> 00:48:24,709
No, I think that only applies
the night before the wedding.
1380
00:48:24,792 --> 00:48:26,250
Ooh...
1381
00:48:26,333 --> 00:48:27,709
Of all the bars...
1382
00:48:27,792 --> 00:48:30,208
Well, this is quite literally
the only bar in town.
1383
00:48:33,375 --> 00:48:34,333
So what do you say?
1384
00:48:34,417 --> 00:48:36,291
Rack 'em up, tall guy.
1385
00:48:37,834 --> 00:48:38,875
[laughs]
1386
00:48:38,959 --> 00:48:40,583
I've been waiting
to cut you down.
1387
00:48:42,375 --> 00:48:43,500
Last I remember,
1388
00:48:43,583 --> 00:48:45,333
I beat you so bad,
you left the bar crying.
1389
00:48:45,417 --> 00:48:46,750
Not quite.
1390
00:48:46,834 --> 00:48:48,375
I would call it more sobbing.
1391
00:48:48,458 --> 00:48:49,709
That was a fluke.
1392
00:48:51,417 --> 00:48:52,375
On the house.
1393
00:48:53,458 --> 00:48:54,542
Thanks.
1394
00:48:54,625 --> 00:48:55,625
Oh, on the house?
1395
00:48:55,709 --> 00:48:56,917
Being a local has its perks.
1396
00:48:57,000 --> 00:48:58,083
Uh-huh.
1397
00:48:58,166 --> 00:48:59,458
Okay, Sullivan, let's go.
1398
00:48:59,542 --> 00:49:00,917
All right, you watching this?
1399
00:49:04,542 --> 00:49:06,041
Oh, boy.
1400
00:49:06,125 --> 00:49:07,083
And...
1401
00:49:09,959 --> 00:49:10,875
Ho, ho, ho.
1402
00:49:10,959 --> 00:49:16,750
[♪♪♪]
1403
00:49:23,208 --> 00:49:24,083
Whoa.
1404
00:49:24,166 --> 00:49:26,000
You hustling me, Sullivan?
1405
00:49:26,083 --> 00:49:27,500
Looks like you beat me again.
1406
00:49:27,583 --> 00:49:28,750
[laughs]
1407
00:49:28,834 --> 00:49:32,083
♪ We've been waiting
for so long... ♪
1408
00:49:32,166 --> 00:49:33,291
Hey.
1409
00:49:33,375 --> 00:49:34,250
They're playing our song.
1410
00:49:34,333 --> 00:49:36,083
We have a song?
1411
00:49:36,166 --> 00:49:37,875
Ninth grade.
You don't remember?
1412
00:49:37,959 --> 00:49:39,709
Maybe.
1413
00:49:41,375 --> 00:49:42,625
May I have this dance?
1414
00:49:42,709 --> 00:49:45,417
♪ >Looking for a blessing
only getting a curse ♪
1415
00:49:45,500 --> 00:49:49,083
♪ Got no time to ride
1416
00:49:49,166 --> 00:49:52,041
♪ All we want to do
is be together ♪
1417
00:49:52,125 --> 00:49:53,583
♪ Now and forever
1418
00:49:53,667 --> 00:49:55,375
Yes!
1419
00:49:55,458 --> 00:49:57,875
What?
1420
00:49:57,959 --> 00:49:59,709
This...
1421
00:49:59,792 --> 00:50:01,709
This feels...
1422
00:50:01,792 --> 00:50:04,583
nice.
1423
00:50:04,667 --> 00:50:06,625
Yeah.
1424
00:50:06,709 --> 00:50:09,125
Yeah, it does.
1425
00:50:09,208 --> 00:50:15,333
♪ I want to stay
the way we are today ♪
1426
00:50:15,417 --> 00:50:17,875
♪ Only you can keep the memory
1427
00:50:17,959 --> 00:50:21,458
♪ Of remembering the songs
1428
00:50:33,542 --> 00:50:35,208
-Morning.
-Morning.
1429
00:50:36,458 --> 00:50:37,875
Last night was fun.
1430
00:50:37,959 --> 00:50:39,458
Did you guys
make it home all right?
1431
00:50:39,542 --> 00:50:40,500
Yeah.
1432
00:50:40,583 --> 00:50:41,750
We hit the diner for some fries,
1433
00:50:41,834 --> 00:50:43,917
and I was in bed,
asleep like a baby by 11:00.
1434
00:50:44,000 --> 00:50:45,166
[chuckles]
1435
00:50:45,250 --> 00:50:46,208
Hey, you need a hand?
1436
00:50:46,291 --> 00:50:48,000
Nah, this is the last case...
1437
00:50:49,333 --> 00:50:51,667
but I could use some company
for this delivery
1438
00:50:51,750 --> 00:50:52,625
if you're feeling
up for it.
1439
00:50:53,625 --> 00:50:54,625
Sure.
1440
00:50:58,166 --> 00:51:00,542
[♪♪♪]
1441
00:51:05,583 --> 00:51:06,667
I can't believe
1442
00:51:06,750 --> 00:51:08,166
they still serve breakfast
at the alley.
1443
00:51:08,250 --> 00:51:09,834
Some of their best customers
are the morning regulars.
1444
00:51:09,917 --> 00:51:10,959
Oh.
1445
00:51:11,041 --> 00:51:13,375
[music playing]
1446
00:51:13,458 --> 00:51:14,542
Another one of our songs.
1447
00:51:14,625 --> 00:51:16,333
Another one?
[laughs] How so?
1448
00:51:16,417 --> 00:51:18,083
I would happily dust off
1449
00:51:18,166 --> 00:51:19,125
one of the mix CDs
you made me in middle school
1450
00:51:19,208 --> 00:51:20,166
to prove it.
1451
00:51:20,250 --> 00:51:22,208
I did not make you mix CDs!
1452
00:51:22,291 --> 00:51:23,208
I made those for Liv!
1453
00:51:23,291 --> 00:51:24,333
Okay, sure.
1454
00:51:24,417 --> 00:51:27,417
You put Boyz II Men
on a mix CD for Liv,
1455
00:51:27,500 --> 00:51:28,792
and it somehow
ended up in my bag?
1456
00:51:28,875 --> 00:51:30,000
[chuckles]
Stop it!
1457
00:51:31,667 --> 00:51:33,125
So, any urgent conference calls,
1458
00:51:33,208 --> 00:51:35,834
or can I borrow Sweet Grove's
most successful export
1459
00:51:35,917 --> 00:51:37,417
for a little while?
1460
00:51:37,500 --> 00:51:39,250
I guess the world
of event planning
1461
00:51:39,333 --> 00:51:41,333
could survive without me
for an hour or two.
1462
00:51:41,417 --> 00:51:42,875
What do you have in mind?
1463
00:51:42,959 --> 00:51:45,625
What's the most exciting thing
you can think of right now?
1464
00:51:46,875 --> 00:51:49,083
Starting a business
that catches Oprah's attention
1465
00:51:49,166 --> 00:51:50,333
and then becoming
friends with her.
1466
00:51:50,417 --> 00:51:52,834
Can't quite deliver that today,
1467
00:51:52,917 --> 00:51:55,417
but how about a little bowl
down memory alley?
1468
00:51:55,500 --> 00:51:57,542
Are you sure you're ready
to go down
1469
00:51:57,625 --> 00:51:59,625
after last night's
fall from grace?
1470
00:51:59,709 --> 00:52:02,667
Hey, Tim, size 12 and a size 6.
1471
00:52:02,750 --> 00:52:04,041
How do you know my shoe size?
1472
00:52:04,125 --> 00:52:05,834
You haven't changed
as much as you think you have.
1473
00:52:20,709 --> 00:52:22,083
You know,
1474
00:52:22,166 --> 00:52:23,333
when we were growing up,
1475
00:52:23,417 --> 00:52:25,458
I couldn't wait
to leave this place.
1476
00:52:25,542 --> 00:52:27,500
I don't know that you can ever
leave your home behind,
1477
00:52:27,583 --> 00:52:28,709
not entirely.
1478
00:52:28,792 --> 00:52:30,125
[chuckles]
1479
00:52:30,208 --> 00:52:31,542
Yeah.
1480
00:52:31,625 --> 00:52:33,083
It's funny.
1481
00:52:33,166 --> 00:52:34,291
I mean, I thought I'd miss
the energy of the city more,
1482
00:52:34,375 --> 00:52:35,667
but...
1483
00:52:35,750 --> 00:52:37,583
it's kinda nice being able
to hear myself think.
1484
00:52:38,875 --> 00:52:40,792
And what are you
thinking about?
1485
00:52:42,166 --> 00:52:44,709
How I need to get
some fresh perspective
1486
00:52:44,792 --> 00:52:47,458
so I can win back my clients.
1487
00:52:47,542 --> 00:52:48,375
Win back?
1488
00:52:48,458 --> 00:52:49,500
Yup.
1489
00:52:49,583 --> 00:52:50,959
Because,
1490
00:52:51,041 --> 00:52:53,750
despite my killer
marketing skills...
1491
00:52:59,041 --> 00:53:00,000
[laughs]
1492
00:53:00,083 --> 00:53:02,041
...there's a new girl
1493
00:53:02,125 --> 00:53:03,208
who's been taking
1494
00:53:03,291 --> 00:53:04,500
all the business
I normally count on,
1495
00:53:04,583 --> 00:53:06,709
so...
1496
00:53:06,792 --> 00:53:08,166
I don't know.
1497
00:53:08,250 --> 00:53:09,166
I always thought
that if you worked hard,
1498
00:53:09,250 --> 00:53:10,250
you got what you wanted.
1499
00:53:12,458 --> 00:53:13,417
What do you want?
1500
00:53:18,959 --> 00:53:20,583
It's not that easy.
1501
00:53:20,667 --> 00:53:22,458
Life can be simple, you know.
1502
00:53:22,542 --> 00:53:23,583
Simple doesn't mean boring.
1503
00:53:25,166 --> 00:53:28,000
Yeah, well, in my world,
simple is boring,
1504
00:53:28,083 --> 00:53:29,291
and simple is the kiss of death.
1505
00:53:31,625 --> 00:53:32,667
Well,
1506
00:53:32,750 --> 00:53:34,125
not that you asked for it,
1507
00:53:34,208 --> 00:53:35,625
but if you wanted my opinion...
1508
00:53:39,041 --> 00:53:41,208
your world
sounds exhausting, Mac.
1509
00:53:41,291 --> 00:53:43,125
That's why I drink
three coffees before noon!
1510
00:53:43,208 --> 00:53:45,458
Finally,
something we can agree on.
1511
00:53:45,542 --> 00:53:47,750
[phone chimes]
1512
00:53:47,834 --> 00:53:50,041
What would happen
if you didn't look?
1513
00:53:50,125 --> 00:53:52,667
I wouldn't know
who needed me for something?
1514
00:53:54,458 --> 00:53:57,375
Well...
1515
00:53:57,458 --> 00:53:59,709
what if I told you
I needed you for something.
1516
00:54:01,125 --> 00:54:02,250
What?
1517
00:54:04,083 --> 00:54:05,166
I need you
to just stop for a minute...
1518
00:54:07,709 --> 00:54:09,959
because there's a whole world...
1519
00:54:10,041 --> 00:54:13,000
one maybe you might just love...
1520
00:54:13,083 --> 00:54:14,667
beyond your screen, Mac.
1521
00:54:15,959 --> 00:54:19,709
[♪♪♪]
1522
00:54:30,875 --> 00:54:32,542
[phone ringing]
1523
00:54:32,625 --> 00:54:33,542
I, um...
1524
00:54:33,625 --> 00:54:34,834
Sorry.
1525
00:54:34,917 --> 00:54:36,500
This is an alarm.
I have to go.
1526
00:54:36,583 --> 00:54:39,041
I have an appointment in town
for something, but...
1527
00:54:39,125 --> 00:54:40,375
Wedding stuff?
1528
00:54:40,458 --> 00:54:44,291
No, just something else,
but, um...
1529
00:54:44,375 --> 00:54:45,792
I'll tell you later.
1530
00:54:46,834 --> 00:54:47,875
Okay.
1531
00:54:50,166 --> 00:54:52,750
So, Mac,
to what do I owe the pleasure?
1532
00:54:52,834 --> 00:54:54,166
I want to talk to you
about the farm.
1533
00:54:54,250 --> 00:54:56,291
Now, look,
before we go any further,
1534
00:54:56,375 --> 00:54:58,625
I really can't discuss
the farm's finances
1535
00:54:58,709 --> 00:54:59,875
without your father
being present.
1536
00:54:59,959 --> 00:55:00,875
Well, you don't
have to tell me
1537
00:55:00,959 --> 00:55:02,375
about the foreclosure notice,
1538
00:55:02,458 --> 00:55:04,125
because I saw it printed
in bright red.
1539
00:55:04,208 --> 00:55:06,834
Yeah, I'm really sorry
you had to see that.
1540
00:55:06,917 --> 00:55:09,250
So you can understand
why I'm concerned.
1541
00:55:09,333 --> 00:55:11,417
Well, look, if you can get
your father's authorization,
1542
00:55:11,500 --> 00:55:12,792
I'm happy to walk you through
what's been happening.
1543
00:55:12,875 --> 00:55:15,333
Frank, we both know
he doesn't want me to worry,
1544
00:55:15,417 --> 00:55:17,000
and I'm really far beyond that,
1545
00:55:17,083 --> 00:55:18,166
but I'm not a child anymore.
1546
00:55:18,250 --> 00:55:19,625
You should talk to him, Mac.
1547
00:55:19,709 --> 00:55:21,125
Just if there's
anything I can do,
1548
00:55:21,208 --> 00:55:22,750
you'll let me know, please?
1549
00:55:22,834 --> 00:55:25,125
Mac, you and I both know
that your father,
1550
00:55:25,208 --> 00:55:27,125
he's as stubborn as a mule.
1551
00:55:27,208 --> 00:55:30,000
So we're going
to have to sell the farm?
1552
00:55:30,083 --> 00:55:31,291
Well, like I told Dylan,
1553
00:55:31,375 --> 00:55:32,709
that would be hard
to do right now.
1554
00:55:32,792 --> 00:55:34,125
Dylan?
1555
00:55:34,208 --> 00:55:35,959
Yeah.
1556
00:55:36,041 --> 00:55:38,166
Yeah, he-he mentioned
that to me.
1557
00:55:38,250 --> 00:55:39,583
Right.
1558
00:55:39,667 --> 00:55:41,166
Well, then I'm kind of surprised
1559
00:55:41,250 --> 00:55:43,166
he didn't share the rest
of the details with you.
1560
00:55:43,250 --> 00:55:44,625
No, he did. He did.
He told me everything.
1561
00:55:44,709 --> 00:55:46,041
He just, um...
1562
00:55:46,125 --> 00:55:49,750
I mean, he can't do more
than I could do, right?
1563
00:55:49,834 --> 00:55:51,792
Right, and as I said to Dylan,
1564
00:55:51,875 --> 00:55:53,834
I can't just hand
everything over to him.
1565
00:55:53,917 --> 00:55:55,834
Now, what I need is to have
your father here himself
1566
00:55:55,917 --> 00:55:56,834
to sign those documents.
1567
00:55:56,917 --> 00:55:58,250
Because Dylan wants
1568
00:55:58,333 --> 00:56:01,125
to transfer ownership
of the farm over to himself.
1569
00:56:01,208 --> 00:56:04,083
Look, Mac, I really shouldn't
be talking to either of you two
1570
00:56:04,166 --> 00:56:06,208
without Elliot being present.
1571
00:56:06,291 --> 00:56:08,208
Now, I know that Dylan
has power of attorney.
1572
00:56:08,291 --> 00:56:10,083
Power of attorney?
When did that happen?
1573
00:56:10,166 --> 00:56:11,375
Well, ever since
1574
00:56:11,458 --> 00:56:13,583
the last bout with
your father's health issues.
1575
00:56:13,667 --> 00:56:14,750
What about me?
1576
00:56:14,834 --> 00:56:16,333
Look, Mac, I'm not sure.
1577
00:56:16,417 --> 00:56:18,250
Now, I know that your father
1578
00:56:18,333 --> 00:56:19,959
didn't want to add
any more pressure to your life,
1579
00:56:20,041 --> 00:56:21,750
given how busy
things are for you in New York,
1580
00:56:21,834 --> 00:56:23,959
and besides,
the fact of the matter is,
1581
00:56:24,041 --> 00:56:25,792
I can't really consider
1582
00:56:25,875 --> 00:56:28,208
either one of you two
doing anything with the farm.
1583
00:56:28,291 --> 00:56:29,667
I mean, for that to happen,
1584
00:56:29,750 --> 00:56:31,417
your dad would need
to be deemed unfit,
1585
00:56:31,500 --> 00:56:32,750
and you and I both know
1586
00:56:32,834 --> 00:56:34,166
that his stubbornness
1587
00:56:34,250 --> 00:56:36,417
is not likely to stand up
as a medical condition.
1588
00:56:36,500 --> 00:56:38,291
I really wish I could help.
1589
00:56:38,375 --> 00:56:39,458
I know.
Thank you so much, Frank.
1590
00:56:39,542 --> 00:56:40,667
I appreciate it.
1591
00:56:40,750 --> 00:56:42,709
Sure. Look, one of my tellers
needs my help.
1592
00:56:42,792 --> 00:56:43,542
You're going
to have to excuse me.
1593
00:56:43,625 --> 00:56:44,875
Okay.
1594
00:56:44,959 --> 00:56:46,166
You take care
of yourself, okay?
1595
00:56:46,250 --> 00:56:47,458
You too.
1596
00:56:58,166 --> 00:57:00,709
Well, maybe if I hadn't been
busy playing Cinderella
1597
00:57:00,792 --> 00:57:01,834
while bowling,
1598
00:57:01,917 --> 00:57:03,208
I would have seen this coming.
1599
00:57:09,458 --> 00:57:12,834
Ooh, the Annual
Sullivan Family Sugar Off!
1600
00:57:12,917 --> 00:57:14,500
You know, this has always been
my favorite meal of the year,
1601
00:57:14,583 --> 00:57:16,208
so thanks for having us, Mr. S.
1602
00:57:16,291 --> 00:57:17,583
You're welcome.
1603
00:57:17,667 --> 00:57:18,625
It's great
to have you all here,
1604
00:57:18,709 --> 00:57:20,208
and it's great to have
my Bug home.
1605
00:57:21,667 --> 00:57:23,500
And on that note,
I'd like to propose a toast.
1606
00:57:25,125 --> 00:57:26,000
Thanks for being here,
1607
00:57:26,083 --> 00:57:28,875
all of you.
1608
00:57:28,959 --> 00:57:30,417
This farm is more about
the people around this table
1609
00:57:30,500 --> 00:57:31,959
than it is
about the trees outside,
1610
00:57:32,041 --> 00:57:33,208
so cheers.
1611
00:57:37,208 --> 00:57:38,542
It definitely is.
1612
00:57:38,625 --> 00:57:40,083
I remember Liv and I
had our first kiss on this farm,
1613
00:57:40,166 --> 00:57:41,125
right behind the barn.
1614
00:57:41,208 --> 00:57:42,625
Second, hon'.
1615
00:57:42,709 --> 00:57:45,083
The first was our tree
by the church.
1616
00:57:45,166 --> 00:57:47,625
Right, the tree!
1617
00:57:47,709 --> 00:57:48,959
Uh-huh.
1618
00:57:49,041 --> 00:57:50,709
Anyways, what I'm trying to say
1619
00:57:50,792 --> 00:57:52,875
is we owe a debt of gratitude
to the Sullivans
1620
00:57:52,959 --> 00:57:54,875
for bringing us together.
1621
00:57:54,959 --> 00:57:56,458
Maybe you could name
your first child Elliot or Mac.
1622
00:57:56,542 --> 00:57:57,709
[laughter]
1623
00:57:57,792 --> 00:57:58,750
Certainly not Dylan,
1624
00:57:58,834 --> 00:58:00,041
because loyalty would be
1625
00:58:00,125 --> 00:58:01,709
a key component
in naming their child.
1626
00:58:03,750 --> 00:58:05,583
You know, my favorite memory
of growing up on the farm
1627
00:58:05,667 --> 00:58:06,875
is just watching my parents
1628
00:58:06,959 --> 00:58:10,250
dedicate themselves
to the family business,
1629
00:58:10,333 --> 00:58:13,250
growing it from the ground up
as a family farm.
1630
00:58:16,458 --> 00:58:17,500
Yeah. Hmm.
1631
00:58:17,583 --> 00:58:19,750
Well, you'll all
remember this one--
1632
00:58:19,834 --> 00:58:20,834
No.
1633
00:58:20,917 --> 00:58:22,667
Sorry. Excuse me.
I just--
1634
00:58:22,750 --> 00:58:24,208
I can't got down
memory lane anymore.
1635
00:58:26,333 --> 00:58:27,291
I got it.
1636
00:58:34,458 --> 00:58:35,917
What's going on
with you, Sullivan?
1637
00:58:36,000 --> 00:58:37,834
What's going on with me?
Nothing.
1638
00:58:37,917 --> 00:58:39,166
Nothing is going on with me.
1639
00:58:39,250 --> 00:58:41,208
If that answer
wasn't so convincing,
1640
00:58:41,291 --> 00:58:42,500
I'd swear you're mad at me.
1641
00:58:42,583 --> 00:58:44,375
Why would I be mad at you?
1642
00:58:44,458 --> 00:58:45,750
Is there anything
that you've done recently
1643
00:58:45,834 --> 00:58:47,333
that you think might upset me?
1644
00:58:47,417 --> 00:58:48,500
What are you talking about?
1645
00:58:48,583 --> 00:58:50,458
I can't do this
right now, Dylan.
1646
00:58:50,542 --> 00:58:52,208
I promised Liv
1647
00:58:52,291 --> 00:58:53,959
that I would get
these wedding favors ready.
1648
00:58:55,041 --> 00:58:56,375
-These?
-Yeah.
1649
00:58:56,458 --> 00:58:58,208
I'm going to fill
each and every one of them
1650
00:58:58,291 --> 00:59:00,375
with our liquid Sullivan gold,
1651
00:59:00,458 --> 00:59:02,417
one for each guest.
1652
00:59:02,500 --> 00:59:03,500
Well, here,
let me help you with that--
1653
00:59:03,583 --> 00:59:04,583
I don't need your help.
1654
00:59:04,667 --> 00:59:05,667
We don't need
1655
00:59:05,750 --> 00:59:06,792
any of your grand plans,
in fact.
1656
00:59:06,875 --> 00:59:08,125
"We"?
1657
00:59:08,208 --> 00:59:11,208
My family, my dad, me.
1658
00:59:11,291 --> 00:59:12,917
Okay.
1659
00:59:13,000 --> 00:59:15,458
I'm clearly missing
a piece of the puzzle here.
1660
00:59:15,542 --> 00:59:16,500
I'm just saying
1661
00:59:16,583 --> 00:59:17,625
I think it's about time
1662
00:59:17,709 --> 00:59:19,041
my dad made
some changes around here.
1663
00:59:19,125 --> 00:59:20,709
What kind of changes?
1664
00:59:21,917 --> 00:59:22,792
Because I've been meaning
to talk to you
1665
00:59:22,875 --> 00:59:23,792
about some changes.
1666
00:59:25,667 --> 00:59:26,750
You know
your dad's been struggling?
1667
00:59:26,834 --> 00:59:28,041
Yeah, mm-hmm.
1668
00:59:28,125 --> 00:59:29,375
I've been thinking
1669
00:59:29,458 --> 00:59:32,083
that everyone loves
a country getaway, you know,
1670
00:59:32,166 --> 00:59:34,959
and-and maybe,
with the right trendy touches,
1671
00:59:35,041 --> 00:59:36,250
I could attract
a higher-end clientele.
1672
00:59:37,333 --> 00:59:38,291
And who'd you have in mind?
1673
00:59:38,375 --> 00:59:39,333
Oprah?
1674
00:59:39,417 --> 00:59:40,917
That's funny.
1675
00:59:41,000 --> 00:59:42,709
I haven't quite figured
that part out yet,
1676
00:59:42,792 --> 00:59:44,417
but I do think that, you know,
1677
00:59:44,500 --> 00:59:47,417
maybe if I did
some exclusive VIP gatherings,
1678
00:59:47,500 --> 00:59:50,125
maybe some
immersive experiences,
1679
00:59:50,208 --> 00:59:51,458
I...
1680
00:59:51,542 --> 00:59:52,875
I just think
1681
00:59:52,959 --> 00:59:54,417
there's so much space
on this farm to do so much more.
1682
00:59:54,500 --> 00:59:56,542
This farm has too much heart
1683
00:59:56,625 --> 00:59:58,083
to become
some country conference site.
1684
00:59:58,166 --> 01:00:00,375
Fine.
1685
01:00:00,458 --> 01:00:01,375
What's your big idea, Dylan?
1686
01:00:01,458 --> 01:00:02,750
You have any secret ideas
1687
01:00:02,834 --> 01:00:04,166
that you want to tell me
or my dad?
1688
01:00:04,250 --> 01:00:06,667
Just that we need to get
this place outfitted
1689
01:00:06,750 --> 01:00:08,291
with modern equipment,
1690
01:00:08,375 --> 01:00:10,917
so we can produce enough syrup
to get our product out there.
1691
01:00:11,000 --> 01:00:13,333
Once people get a taste
of how special this place is,
1692
01:00:13,417 --> 01:00:17,291
we won't need to worry
about hashtags or guest lists.
1693
01:00:17,375 --> 01:00:19,000
Okay, so why
haven't we done that?
1694
01:00:19,083 --> 01:00:21,417
Good equipment
costs more than we have.
1695
01:00:21,500 --> 01:00:23,166
Right.
1696
01:00:23,250 --> 01:00:25,750
Well, if you want
to attract investors,
1697
01:00:25,834 --> 01:00:27,500
you need to get attention.
1698
01:00:27,583 --> 01:00:28,583
You know the saying--
1699
01:00:28,709 --> 01:00:30,750
if a tree falls in the forest
1700
01:00:30,834 --> 01:00:34,291
and there's no one around
to hear it...
1701
01:00:34,375 --> 01:00:35,917
Sullivan Farms
isn't making a sound.
1702
01:00:38,083 --> 01:00:39,291
If you want to know
1703
01:00:39,375 --> 01:00:40,417
what I've really
been thinking...
1704
01:00:42,375 --> 01:00:46,542
it's just, well...
1705
01:00:46,625 --> 01:00:47,542
you and I...
1706
01:00:49,500 --> 01:00:51,333
we could do it together.
1707
01:00:51,417 --> 01:00:53,291
We've always made
a great team, Mac,
1708
01:00:53,375 --> 01:00:56,041
and on this farm,
1709
01:00:56,125 --> 01:00:57,291
I know we could turn it around.
1710
01:00:58,500 --> 01:00:59,500
Is there something
1711
01:00:59,583 --> 01:01:00,834
that you want
to say to me, Dylan?
1712
01:01:00,917 --> 01:01:04,208
Yeah, lots,
1713
01:01:04,291 --> 01:01:06,959
but, uh...
1714
01:01:07,041 --> 01:01:09,250
I'm not sure telling you here,
with everyone in earshot,
1715
01:01:09,333 --> 01:01:10,458
is the right time.
1716
01:01:10,542 --> 01:01:12,583
Okay, great.
I figured as such.
1717
01:01:12,667 --> 01:01:13,834
You know what?
1718
01:01:13,917 --> 01:01:15,750
I have a career to save
and a wedding to plan,
1719
01:01:15,834 --> 01:01:17,625
and then
I will just get to this.
1720
01:01:17,709 --> 01:01:18,500
-[phone rings]
-This?
1721
01:01:18,583 --> 01:01:19,709
I can't do this right now.
1722
01:01:24,792 --> 01:01:25,875
Hey, Tristen.
What's up?
1723
01:01:25,959 --> 01:01:28,917
Girl, this isn't good.
1724
01:01:29,000 --> 01:01:31,208
I don't know how much more
I can take on
1725
01:01:31,291 --> 01:01:32,375
in the bad news department,
Tristen.
1726
01:01:32,458 --> 01:01:33,709
Jasmine--
1727
01:01:33,792 --> 01:01:37,291
she, uh, just stole
another one of your clients.
1728
01:01:37,375 --> 01:01:38,500
[sighs]
1729
01:01:38,583 --> 01:01:39,542
Look,
1730
01:01:39,625 --> 01:01:40,542
you know I love you,
1731
01:01:40,625 --> 01:01:41,709
but the big boss is saying
1732
01:01:41,792 --> 01:01:44,208
we might
have to make some changes.
1733
01:01:44,291 --> 01:01:45,583
Changes?
1734
01:01:45,667 --> 01:01:46,792
I've been giving you
a door out,
1735
01:01:46,875 --> 01:01:48,250
but it's up to you
to make a move
1736
01:01:48,333 --> 01:01:50,083
and to fight
for what you've earned.
1737
01:01:50,166 --> 01:01:51,709
But how can I do that
from over here?
1738
01:01:51,792 --> 01:01:54,625
I know the timing isn't ideal,
1739
01:01:54,709 --> 01:01:56,000
but you've gotta figure out
1740
01:01:56,083 --> 01:01:58,000
a way to show her
that you're still on top,
1741
01:01:58,083 --> 01:01:59,375
and do it fast,
1742
01:01:59,458 --> 01:02:01,667
because if you're not back
in the city soon,
1743
01:02:01,750 --> 01:02:04,333
your clients won't even
remember who you are,
1744
01:02:04,417 --> 01:02:06,417
and your job is gone.
1745
01:02:08,375 --> 01:02:09,250
[Olivia] Hey.
1746
01:02:09,333 --> 01:02:10,417
Hey.
1747
01:02:10,500 --> 01:02:12,458
Are you going to tell me
what's going on?
1748
01:02:12,542 --> 01:02:14,333
Oh, you know me!
1749
01:02:14,417 --> 01:02:17,291
Just making a mess
of the kitchen, my career,
1750
01:02:17,375 --> 01:02:18,709
everything.
1751
01:02:18,792 --> 01:02:22,333
Well, maybe it's time
to just slow things down a bit.
1752
01:02:22,417 --> 01:02:26,041
No, Liv, I can't just slow down
and watch my career fall apart.
1753
01:02:26,125 --> 01:02:29,291
Besides, anyway,
I have to meet the DJ today.
1754
01:02:29,375 --> 01:02:31,041
He's coming, and I need
to show him the church gardens.
1755
01:02:31,125 --> 01:02:32,417
Well, Dylan can do that.
1756
01:02:32,500 --> 01:02:33,375
No, he can't.
1757
01:02:33,458 --> 01:02:34,583
Whoa.
1758
01:02:34,667 --> 01:02:37,041
What is going on
with you two today?
1759
01:02:37,125 --> 01:02:39,375
Nothing.
He's-- I just...
1760
01:02:39,458 --> 01:02:41,500
I don't trust Dylan
to do things like that.
1761
01:02:41,583 --> 01:02:43,542
I don't really trust him
to do anything right now.
1762
01:02:43,625 --> 01:02:44,834
Slow down there, Mac.
1763
01:02:44,917 --> 01:02:46,041
That's my cousin
you're talking about.
1764
01:02:46,125 --> 01:02:47,333
Yeah, I know,
1765
01:02:47,417 --> 01:02:48,959
and my best friend
since high school--
1766
01:02:49,041 --> 01:02:49,834
one of them--
1767
01:02:49,917 --> 01:02:51,333
and-- so I thought.
1768
01:02:51,417 --> 01:02:53,083
Mac, you have cut him
out of your life
1769
01:02:53,166 --> 01:02:54,417
for the last decade.
1770
01:02:54,500 --> 01:02:55,709
That's not the point, Liv.
1771
01:02:55,792 --> 01:02:56,834
What is the point, Mac?
1772
01:02:56,917 --> 01:02:58,959
What are we even
talking about?
1773
01:02:59,041 --> 01:03:00,542
It's just...
1774
01:03:02,750 --> 01:03:05,458
caring about someone
and trusting them
1775
01:03:05,542 --> 01:03:07,291
are two completely
different things.
1776
01:03:07,375 --> 01:03:09,083
Meaning what?
1777
01:03:09,166 --> 01:03:10,083
Meaning...
1778
01:03:11,500 --> 01:03:13,917
I don't know.
I don't know. I...
1779
01:03:14,000 --> 01:03:15,041
I don't know anything anymore.
1780
01:03:15,125 --> 01:03:16,417
I...
1781
01:03:16,500 --> 01:03:17,250
Look, I'm going
to go to the church.
1782
01:03:17,333 --> 01:03:18,208
I'm going to talk to the DJ.
1783
01:03:18,291 --> 01:03:19,458
Everything's going to be fine,
1784
01:03:19,542 --> 01:03:20,542
and we'll talk about
all this later, okay?
1785
01:03:20,625 --> 01:03:21,542
I... I love you.
1786
01:03:21,625 --> 01:03:23,417
I love you, too.
1787
01:03:37,500 --> 01:03:38,709
Hey, Anizege.
1788
01:03:38,792 --> 01:03:39,875
Ani-zee-gee.
1789
01:03:39,959 --> 01:03:41,458
Ani-zee-gee, right.
1790
01:03:41,542 --> 01:03:43,417
I'm Mackenzie.
Welcome to Sweet Grove.
1791
01:03:43,500 --> 01:03:45,709
Babe, when you said
it would be an intimate gig,
1792
01:03:45,792 --> 01:03:46,792
I thought you meant
1793
01:03:46,875 --> 01:03:49,000
Mykonos-beach-at-sunrise
intimate.
1794
01:03:49,083 --> 01:03:51,750
This is really not my brand.
1795
01:03:51,834 --> 01:03:53,458
I don't know what my publicist
was thinking.
1796
01:03:55,166 --> 01:03:57,041
I know that, babe,
but different is good, right?
1797
01:03:57,125 --> 01:03:58,000
It's what made you...
1798
01:03:58,083 --> 01:03:59,583
I mean...
1799
01:03:59,667 --> 01:04:01,750
So I just wanted
to tell you to get comfortable,
1800
01:04:01,834 --> 01:04:03,792
and let's make this a show
no one will ever forget.
1801
01:04:04,875 --> 01:04:05,917
You had me sweating
for a minute.
1802
01:04:06,000 --> 01:04:07,166
I thought you were going
1803
01:04:07,250 --> 01:04:09,041
to ask me to play the macarena
for grannies.
1804
01:04:09,125 --> 01:04:10,583
[chuckles nervously]
1805
01:04:10,667 --> 01:04:11,750
Okay, here's what I'm thinking.
1806
01:04:11,834 --> 01:04:13,834
We do a stage right in there.
1807
01:04:13,917 --> 01:04:16,291
Oh, and let's get
that light set-up from Berlin,
1808
01:04:16,375 --> 01:04:18,792
the flashing one
you can see from space, huh?
1809
01:04:18,875 --> 01:04:20,750
Let's get it going
before we get going.
1810
01:04:20,834 --> 01:04:22,125
I don't mean to interrupt,
1811
01:04:22,208 --> 01:04:23,709
but you do know the wedding's
in two days, right?
1812
01:04:23,792 --> 01:04:24,917
Yeah, but for tonight...
1813
01:04:25,000 --> 01:04:25,959
[phone ringing]
1814
01:04:26,041 --> 01:04:27,083
...I'm doing the pre-show.
1815
01:04:27,166 --> 01:04:28,458
Putting this out
on social right, right?
1816
01:04:28,542 --> 01:04:31,041
It was kinda the deal
for the freebie, I was told.
1817
01:04:31,125 --> 01:04:32,125
The pre-show?
1818
01:04:32,208 --> 01:04:34,208
The country show
before the show?
1819
01:04:34,291 --> 01:04:35,208
Yeah, right.
1820
01:04:35,291 --> 01:04:36,667
Of course.
1821
01:04:36,750 --> 01:04:40,083
Um, we should probably talk
about posting guidelines.
1822
01:04:40,166 --> 01:04:41,709
[phone ringing]
1823
01:04:41,792 --> 01:04:42,667
Hey, Dad.
1824
01:04:42,750 --> 01:04:44,083
Finally, Mac!
1825
01:04:44,166 --> 01:04:45,667
It's your dad.
You need to get home.
1826
01:04:46,834 --> 01:04:47,834
Oh, gosh.
1827
01:04:47,917 --> 01:04:49,250
Um...
1828
01:04:49,333 --> 01:04:50,709
Just... okay.
1829
01:04:58,792 --> 01:05:00,125
-Dr. Scott!
-Hey, Mac.
1830
01:05:00,208 --> 01:05:01,125
What happened with my dad?
1831
01:05:01,208 --> 01:05:02,208
Deep breath.
Your dad's fine.
1832
01:05:02,291 --> 01:05:03,166
He's in his room.
1833
01:05:03,250 --> 01:05:04,166
A heart attack?
1834
01:05:04,250 --> 01:05:05,291
Minor.
1835
01:05:05,375 --> 01:05:06,875
Your dad's a strong man, young.
1836
01:05:06,959 --> 01:05:08,375
He just needs
to take it easy for a few days
1837
01:05:08,458 --> 01:05:09,500
and make some changes.
1838
01:05:09,583 --> 01:05:11,375
Now, I gave Dylan
the medication for him,
1839
01:05:11,458 --> 01:05:12,542
and I'll check back tomorrow.
1840
01:05:12,625 --> 01:05:14,125
-Thank you so much.
-Of course.
1841
01:05:17,125 --> 01:05:18,083
Dad...
1842
01:05:18,166 --> 01:05:19,583
Hi.
1843
01:05:19,667 --> 01:05:21,583
Simmer down, Bug.
1844
01:05:21,667 --> 01:05:22,542
You wouldn't want
to blow a gasket
1845
01:05:22,625 --> 01:05:23,792
like your old man, huh?
1846
01:05:23,875 --> 01:05:25,417
That's not funny.
1847
01:05:25,500 --> 01:05:27,250
It's just a scare, that's all.
1848
01:05:27,333 --> 01:05:29,542
A little rest,
I'll be right as rain.
1849
01:05:29,625 --> 01:05:30,625
Yeah.
1850
01:05:30,709 --> 01:05:31,917
Somehow, that's not
that comforting.
1851
01:05:33,375 --> 01:05:35,667
You and I both know there are
no promises in life, huh?
1852
01:05:36,959 --> 01:05:38,166
But I'm here.
1853
01:05:38,250 --> 01:05:39,792
I'm fine.
1854
01:05:39,875 --> 01:05:40,875
It's just...
1855
01:05:40,959 --> 01:05:41,917
I know. Come on.
1856
01:05:42,000 --> 01:05:43,375
Come here.
1857
01:05:43,458 --> 01:05:45,083
Come on over, sweetheart.
1858
01:05:45,166 --> 01:05:46,417
Dad...
1859
01:05:46,500 --> 01:05:49,291
I just couldn't live
without you, Dad, okay?
1860
01:05:49,375 --> 01:05:50,375
So you gotta take it easier.
1861
01:05:50,458 --> 01:05:51,333
[Elliot] I know.
1862
01:05:51,417 --> 01:05:52,375
[knocking]
1863
01:05:53,625 --> 01:05:54,542
Oh.
1864
01:05:54,625 --> 01:05:55,583
Hey.
1865
01:05:56,542 --> 01:05:58,000
Hey.
1866
01:06:01,125 --> 01:06:03,417
Honey, could you get me
a cup of hot water?
1867
01:06:03,500 --> 01:06:05,041
Yeah.
1868
01:06:05,125 --> 01:06:06,792
Yeah, sure.
I'll be right back, okay?
1869
01:06:06,875 --> 01:06:07,875
Thanks.
1870
01:06:14,750 --> 01:06:15,917
Took a tumble there.
1871
01:06:16,000 --> 01:06:17,625
Yeah.
1872
01:06:17,709 --> 01:06:18,917
Just a fall.
1873
01:06:19,000 --> 01:06:20,667
I'll be right back at her
again tomorrow.
1874
01:06:22,667 --> 01:06:24,959
Actually, no.
1875
01:06:25,041 --> 01:06:26,083
No, you won't, Elliot.
1876
01:06:26,166 --> 01:06:28,709
You are going to relax.
1877
01:06:28,792 --> 01:06:30,166
Let me do the job
you hired me for.
1878
01:06:30,250 --> 01:06:32,333
I'm gonna be fine.
1879
01:06:32,417 --> 01:06:34,000
You're set in your ways.
1880
01:06:34,083 --> 01:06:35,875
I've always respected that,
1881
01:06:35,959 --> 01:06:38,417
but you gotta loosen the reins.
1882
01:06:38,500 --> 01:06:40,625
Now.
1883
01:06:40,709 --> 01:06:42,041
That's two strikes
you've had now.
1884
01:06:43,667 --> 01:06:44,750
We don't want a third.
1885
01:06:45,917 --> 01:06:47,208
-Okay.
-Okay?
1886
01:06:47,291 --> 01:06:49,041
Okay. Okay, I'll...
1887
01:06:49,125 --> 01:06:50,333
I'll take it easy.
1888
01:06:53,834 --> 01:06:56,250
But since we are on the topic
of being set in our ways,
1889
01:06:56,333 --> 01:06:57,834
have you ever considered
the possibility
1890
01:06:57,917 --> 01:06:59,458
that you might be sidestepping
1891
01:06:59,542 --> 01:07:01,125
a few unhealthy ways
of your own?
1892
01:07:05,792 --> 01:07:08,542
These trees on our land,
1893
01:07:08,625 --> 01:07:10,792
they will be here long after
we're both in the ground.
1894
01:07:12,458 --> 01:07:14,542
Losing a plot of land
ain't nothing.
1895
01:07:16,709 --> 01:07:18,166
Losing a love...
1896
01:07:20,542 --> 01:07:21,959
that's something
to fret over.
1897
01:07:23,542 --> 01:07:24,917
Elliot, I'm not--
1898
01:07:25,000 --> 01:07:27,959
You've always made a point
of being honest with me, son.
1899
01:07:29,291 --> 01:07:30,917
Maybe it's time
to be honest with yourself.
1900
01:07:33,500 --> 01:07:34,417
Take the leap.
1901
01:07:36,458 --> 01:07:37,834
If you do,
1902
01:07:37,917 --> 01:07:40,291
you might just,
uh, score yourself
1903
01:07:40,375 --> 01:07:42,709
a pretty dapper father-in-law.
1904
01:07:45,166 --> 01:07:47,417
I sure as heck have always
considered you to be a son.
1905
01:07:53,375 --> 01:07:54,417
[phone chimes]
1906
01:07:56,959 --> 01:07:58,083
What?
1907
01:07:58,166 --> 01:08:00,166
-Hey.
-Hey, um...
1908
01:08:00,250 --> 01:08:02,000
hey, can you stay
with my dad for a little while?
1909
01:08:02,083 --> 01:08:04,041
Of course.
Where are you going?
1910
01:08:04,125 --> 01:08:05,959
I'll tell you later.
I've gotta go to the church.
1911
01:08:09,542 --> 01:08:11,625
[dance music throbbing]
1912
01:08:13,917 --> 01:08:17,333
[♪♪♪]
1913
01:08:22,458 --> 01:08:25,125
[♪♪♪]
1914
01:08:27,709 --> 01:08:29,291
[crowd cheering]
1915
01:08:30,834 --> 01:08:32,291
No! No, no, no, no, no.
1916
01:08:42,625 --> 01:08:43,709
No...
1917
01:08:44,792 --> 01:08:45,959
No!
1918
01:08:55,875 --> 01:08:57,041
What have I done?
1919
01:09:08,208 --> 01:09:09,500
Oh, hi!
1920
01:09:09,583 --> 01:09:11,041
Oh, I was just going through
Grammy's old stuff,
1921
01:09:11,125 --> 01:09:12,417
and look what I found--
1922
01:09:12,500 --> 01:09:13,709
her old compact!
1923
01:09:13,792 --> 01:09:15,500
It can be my "something old."
1924
01:09:15,583 --> 01:09:17,250
[laughs]
1925
01:09:17,333 --> 01:09:18,291
What's wrong?
1926
01:09:19,291 --> 01:09:20,208
It's just that, um...
1927
01:09:20,291 --> 01:09:21,959
What is it?
1928
01:09:24,500 --> 01:09:26,208
I'm so sorry, Liv.
1929
01:09:27,667 --> 01:09:32,208
"DJ Anizege plays wedding theme
countryside party live"?
1930
01:09:32,291 --> 01:09:34,041
He had a pre-show
for his followers.
1931
01:09:34,125 --> 01:09:35,208
Is that our tree?
1932
01:09:36,542 --> 01:09:37,500
And our church?
1933
01:09:37,583 --> 01:09:39,208
I didn't think that...
1934
01:09:39,291 --> 01:09:40,750
Please tell me
this is a joke.
1935
01:09:40,834 --> 01:09:43,083
My best friend
didn't sell out my wedding
1936
01:09:43,166 --> 01:09:44,583
for 15 seconds
of Internet fame.
1937
01:09:44,667 --> 01:09:46,125
I...
1938
01:09:46,208 --> 01:09:47,625
You?
1939
01:09:47,709 --> 01:09:50,625
I've just been under
a lot of pressure at work, Liv.
1940
01:09:50,709 --> 01:09:51,917
I, I, I.
1941
01:09:52,000 --> 01:09:53,208
I am so sick
1942
01:09:53,291 --> 01:09:55,542
of hearing about
what's being done to you, Mac.
1943
01:09:55,625 --> 01:09:56,875
Your work did this.
1944
01:09:56,959 --> 01:09:58,333
The DJ did that.
1945
01:09:58,417 --> 01:09:59,375
Dylan?
1946
01:09:59,458 --> 01:10:02,291
Dylan can't be trusted?
1947
01:10:02,375 --> 01:10:04,834
You're the one
who can't be trusted, Mac.
1948
01:10:04,917 --> 01:10:07,208
You have no one but yourself
to blame for your unhappiness.
1949
01:10:07,291 --> 01:10:08,500
Look, I can fix this--
1950
01:10:08,583 --> 01:10:09,500
[shatters]
1951
01:10:11,583 --> 01:10:12,875
Don't.
1952
01:10:12,959 --> 01:10:13,917
Just...
1953
01:10:16,208 --> 01:10:17,083
You've done enough.
1954
01:10:18,166 --> 01:10:19,375
Go.
1955
01:10:41,000 --> 01:10:42,458
No chocolate shake with that?
1956
01:10:44,625 --> 01:10:46,208
I messed up, Dylan,
1957
01:10:46,291 --> 01:10:47,709
like really, really messed up.
1958
01:10:49,542 --> 01:10:50,959
How bad is the church?
1959
01:10:51,041 --> 01:10:52,125
They trashed it.
1960
01:10:52,208 --> 01:10:53,000
I mean, I cleaned it up,
1961
01:10:53,083 --> 01:10:55,125
but the yard's a mess,
1962
01:10:55,208 --> 01:10:57,125
and the tree is still stained,
1963
01:10:57,208 --> 01:10:59,834
and I don't know
how I'm gonna fix that, but...
1964
01:10:59,917 --> 01:11:02,250
Still standing, though, right?
1965
01:11:02,333 --> 01:11:04,542
[chuckles dryly] Yeah.
1966
01:11:04,625 --> 01:11:06,208
I just thought
that if I was going to help Liv,
1967
01:11:06,291 --> 01:11:07,667
and then somehow
get some work going for me,
1968
01:11:07,750 --> 01:11:08,917
you know, and--
1969
01:11:09,000 --> 01:11:11,875
And there, Sullivan,
there's your problem.
1970
01:11:11,959 --> 01:11:13,250
Yeah, I get it.
1971
01:11:13,333 --> 01:11:15,291
My life and my work
need to be background noise.
1972
01:11:15,375 --> 01:11:16,500
That's not what I'm saying.
1973
01:11:16,583 --> 01:11:18,917
Fine. What are you saying?
1974
01:11:19,000 --> 01:11:20,000
It just seems like
1975
01:11:20,083 --> 01:11:22,250
your values are in the crossfire
1976
01:11:22,333 --> 01:11:24,625
of a life I'm not entirely sure
you want...
1977
01:11:24,709 --> 01:11:25,917
or need.
1978
01:11:28,375 --> 01:11:31,458
Well, what I want and need
is for my dad to be healthy,
1979
01:11:31,542 --> 01:11:33,000
and what I want and need
1980
01:11:33,083 --> 01:11:34,667
is for my best friend
not to hate me,
1981
01:11:34,750 --> 01:11:36,000
and...
1982
01:11:36,083 --> 01:11:37,375
you know, as much
as it pains me to admit,
1983
01:11:37,458 --> 01:11:38,583
what I actually want
1984
01:11:38,667 --> 01:11:39,834
is for my life
1985
01:11:39,917 --> 01:11:41,125
to not just
be circling around the drain
1986
01:11:41,208 --> 01:11:43,458
after I've given
everything I have to my career,
1987
01:11:43,542 --> 01:11:44,792
and I'm starting to think
1988
01:11:44,875 --> 01:11:47,000
that the latter
makes me a bad person, so...
1989
01:11:47,083 --> 01:11:48,458
So fix it.
1990
01:11:49,792 --> 01:11:51,083
Fix it?
1991
01:11:51,166 --> 01:11:52,875
-All of it.
-Yeah, I'm trying.
1992
01:11:52,959 --> 01:11:54,500
And no thanks to you.
1993
01:11:55,583 --> 01:11:56,709
Me?
1994
01:11:56,792 --> 01:11:59,166
I mean, come on, Dylan.
1995
01:11:59,250 --> 01:12:00,333
When were you going to tell me
1996
01:12:00,417 --> 01:12:01,083
that you were running
my dad's business
1997
01:12:01,166 --> 01:12:02,125
into the ground?
1998
01:12:02,208 --> 01:12:03,291
Is that what you think?
1999
01:12:04,375 --> 01:12:05,625
I went to the bank, okay?
2000
01:12:05,709 --> 01:12:07,083
So...
2001
01:12:07,166 --> 01:12:09,333
instead of worrying
about me and my life choices,
2002
01:12:09,417 --> 01:12:10,792
maybe you should worry
a little bit more
2003
01:12:10,875 --> 01:12:12,500
about how you can look
yourself in the mirror.
2004
01:12:12,583 --> 01:12:14,208
Mac, you're missing
some information.
2005
01:12:14,291 --> 01:12:15,625
Frank told me everything.
2006
01:12:15,709 --> 01:12:17,250
I mean,
power of attorney, Dylan?
2007
01:12:17,333 --> 01:12:18,792
Mac!
2008
01:12:18,875 --> 01:12:20,417
I can't talk about this
right now, Dylan, all right?
2009
01:12:20,500 --> 01:12:21,458
I just...
2010
01:12:23,125 --> 01:12:25,667
Let's just focus on
Liv and Stuart's wedding, okay?
2011
01:12:25,750 --> 01:12:27,041
And...
2012
01:12:27,125 --> 01:12:28,667
I don't even know.
I don't know, I don't know.
2013
01:12:28,750 --> 01:12:29,709
All I know right now
2014
01:12:29,792 --> 01:12:31,208
is that...
2015
01:12:31,291 --> 01:12:33,583
I probably never should have
let you back into my life,
2016
01:12:33,667 --> 01:12:34,583
or my dad's.
2017
01:12:34,667 --> 01:12:35,917
I mean, my life, fine,
2018
01:12:36,000 --> 01:12:37,458
you know, my life is a mess,
but my dad's wasn't,
2019
01:12:37,542 --> 01:12:38,875
and at least
maybe then I could help him.
2020
01:12:40,834 --> 01:12:42,542
Seems like you've already
made up your mind about that.
2021
01:12:42,625 --> 01:12:44,041
You know what?
2022
01:12:44,125 --> 01:12:45,917
I don't have time for this.
2023
01:12:56,625 --> 01:12:58,625
Dad, what are you doing
out of bed?
2024
01:12:58,709 --> 01:12:59,917
Just a little paperwork.
2025
01:13:00,000 --> 01:13:00,917
But the Doctor said...
2026
01:13:01,000 --> 01:13:02,333
Yeah, the doctor said
2027
01:13:02,417 --> 01:13:03,959
it was okay for me to sit
at my own kitchen counter.
2028
01:13:05,667 --> 01:13:07,583
Okay, I know that look.
2029
01:13:07,667 --> 01:13:08,959
What's up, Bug?
2030
01:13:09,834 --> 01:13:11,417
Okay, look,
2031
01:13:11,500 --> 01:13:13,667
I'm just going
to come out and tell you.
2032
01:13:14,709 --> 01:13:17,417
Dad...
2033
01:13:17,500 --> 01:13:18,959
Dylan's trying
to take the farm from you,
2034
01:13:19,041 --> 01:13:20,583
and now he knows that I know,
2035
01:13:20,667 --> 01:13:23,166
and with power of attorney,
2036
01:13:23,250 --> 01:13:24,208
he's just gonna
take it from you.
2037
01:13:24,291 --> 01:13:25,166
That's what you think?
2038
01:13:27,750 --> 01:13:31,834
Bug, Dylan has been
working like a mule
2039
01:13:31,917 --> 01:13:33,709
to drag this farm
into the modern world,
2040
01:13:33,792 --> 01:13:35,875
to drag me
into the modern world,
2041
01:13:35,959 --> 01:13:37,333
because I'm the one
that didn't want to change.
2042
01:13:37,417 --> 01:13:39,917
Dad, he went to see Frank
behind your back.
2043
01:13:40,000 --> 01:13:42,208
No, honey, he went to the bank
2044
01:13:42,291 --> 01:13:44,750
to shoulder some of the debt
to get them off my back.
2045
01:13:46,917 --> 01:13:48,375
-Seriously?
-Uh-huh.
2046
01:13:49,750 --> 01:13:51,041
It's hard
for your old man to admit
2047
01:13:51,125 --> 01:13:52,458
that he's driven things
into the ground,
2048
01:13:52,542 --> 01:13:54,458
but here it is.
2049
01:13:55,709 --> 01:13:57,375
Why didn't you just tell me?
2050
01:13:57,458 --> 01:14:00,792
I figured I would
figure a way out of it.
2051
01:14:02,166 --> 01:14:03,500
I, uh...
2052
01:14:03,583 --> 01:14:04,792
I didn't want to take
his money,
2053
01:14:04,875 --> 01:14:07,333
even though I trust him
as much as I trust you.
2054
01:14:11,625 --> 01:14:13,458
Well...
2055
01:14:13,542 --> 01:14:14,542
looks like we could both use
2056
01:14:14,625 --> 01:14:16,208
that fixing gene
mom had so well.
2057
01:14:17,250 --> 01:14:18,417
Yeah.
2058
01:14:18,500 --> 01:14:22,000
Hey, you remember
those saplings that we...
2059
01:14:22,083 --> 01:14:24,959
we planted together out back
when you were a kid?
2060
01:14:25,041 --> 01:14:27,041
Yeah.
2061
01:14:27,125 --> 01:14:28,458
How you wanted them
to grow overnight,
2062
01:14:28,542 --> 01:14:30,417
even though I told you
over and over again
2063
01:14:30,500 --> 01:14:31,750
that that is not
how maples grow...
2064
01:14:31,834 --> 01:14:33,083
[chuckles] Yeah.
2065
01:14:33,166 --> 01:14:36,625
That they need space
for their roots to spread out,
2066
01:14:36,709 --> 01:14:39,291
and they need time
to stand strong and tall.
2067
01:14:39,375 --> 01:14:42,125
Well, you've got
your strong roots right here.
2068
01:14:44,208 --> 01:14:45,667
Now it's time
for you to stand up tall...
2069
01:14:47,458 --> 01:14:50,291
time for both of us
to stand tall.
2070
01:14:50,375 --> 01:14:52,125
Yeah.
2071
01:14:52,208 --> 01:14:54,208
Come here.
2072
01:14:54,291 --> 01:14:56,041
You're going to figure it out.
2073
01:15:00,500 --> 01:15:03,834
[♪♪♪]
2074
01:15:08,458 --> 01:15:09,750
[car door closes]
2075
01:15:09,834 --> 01:15:11,208
[Tristen] Hello?
2076
01:15:12,667 --> 01:15:13,917
Oh!
2077
01:15:14,000 --> 01:15:17,083
Talk about trying to find
a needle in a haystack,
2078
01:15:17,166 --> 01:15:18,333
literally.
2079
01:15:18,417 --> 01:15:19,834
Tristen, what on earth
are you doing here?
2080
01:15:19,917 --> 01:15:22,166
Well, you sounded
so pathetic in your texts,
2081
01:15:22,250 --> 01:15:24,083
I just had to come
and rescue you.
2082
01:15:24,166 --> 01:15:25,125
Oh, my gosh, I love you.
2083
01:15:25,208 --> 01:15:26,250
Okay, listen,
2084
01:15:26,333 --> 01:15:27,709
I think I know
how to fix this wedding,
2085
01:15:27,792 --> 01:15:29,041
but you're going to have
to follow all of my directions.
2086
01:15:29,125 --> 01:15:30,333
Sorry, girl,
2087
01:15:30,417 --> 01:15:32,709
Tristen Chu
follows his inspiration
2088
01:15:32,792 --> 01:15:33,959
wherever it leads.
2089
01:15:34,041 --> 01:15:35,125
Now, if we're going
to fix this,
2090
01:15:35,208 --> 01:15:36,750
we actually have to follow
Liv's vision.
2091
01:15:36,834 --> 01:15:38,333
You think I came
all the way over here
2092
01:15:38,417 --> 01:15:39,709
not to help you fix this?
2093
01:15:40,917 --> 01:15:41,875
Okay.
2094
01:15:41,959 --> 01:15:43,125
Step one...
2095
01:15:43,208 --> 01:15:44,959
turn off my phone.
2096
01:15:45,041 --> 01:15:47,166
Well, now that's
a cry for help,
2097
01:15:47,250 --> 01:15:48,208
if ever I've seen one.
2098
01:15:48,291 --> 01:15:49,166
I really need to focus.
2099
01:15:49,250 --> 01:15:50,792
Hmm.
2100
01:15:50,875 --> 01:15:52,166
Not worried about missing
any calls from that hot farmer
2101
01:15:52,250 --> 01:15:53,417
you've been trying
to talk yourself out of?
2102
01:15:53,500 --> 01:15:55,250
How did you know about that?
2103
01:15:55,333 --> 01:15:57,583
I know everything,
2104
01:15:57,667 --> 01:15:59,333
or at least I like to allude it.
2105
01:16:03,041 --> 01:16:04,792
♪ ...I wish I could stay here
until I'm gray ♪
2106
01:16:04,875 --> 01:16:05,834
Maybe curl the lip.
2107
01:16:05,917 --> 01:16:08,458
♪ But is it too late?
2108
01:16:10,500 --> 01:16:12,333
We're going to have
an archway, right?
2109
01:16:12,417 --> 01:16:13,542
-♪ Is it too late?
-I know!
2110
01:16:15,792 --> 01:16:19,917
♪ I've been restless
for way too long ♪
2111
01:16:20,000 --> 01:16:23,250
♪ I was put in places
I didn't belong ♪
2112
01:16:23,333 --> 01:16:24,542
Hi, you've reached Mackenzie.
2113
01:16:24,625 --> 01:16:26,166
Leave a message
and I'll call you back.
2114
01:16:26,250 --> 01:16:28,792
♪ Didn't know what to say
2115
01:16:28,875 --> 01:16:32,500
♪ Couldn't turn them away
2116
01:16:33,875 --> 01:16:36,792
♪ Those familiar places...
2117
01:16:36,875 --> 01:16:38,792
There certainly
is something about the country
2118
01:16:38,875 --> 01:16:41,417
that makes a person
breathe easier.
2119
01:16:41,500 --> 01:16:42,709
I'm sorry, did I just hear
2120
01:16:42,792 --> 01:16:45,000
Tristen Chu
say something complimentary
2121
01:16:45,083 --> 01:16:45,959
about a backwoods town?
2122
01:16:46,041 --> 01:16:47,834
Don't tell anyone.
2123
01:16:47,917 --> 01:16:50,250
So...
2124
01:16:50,333 --> 01:16:51,959
do you think
we saved the wedding?
2125
01:16:52,041 --> 01:16:53,709
Oh, boy, do I hope so.
2126
01:16:53,792 --> 01:16:56,250
You were baby besties.
2127
01:16:56,333 --> 01:16:57,750
She'll forgive you, Mac.
2128
01:16:58,917 --> 01:17:02,083
No one is perfect...
2129
01:17:02,166 --> 01:17:03,500
except maybe me...
2130
01:17:03,583 --> 01:17:04,458
sometimes.
2131
01:17:06,125 --> 01:17:08,000
[♪♪♪]
2132
01:17:15,667 --> 01:17:18,458
I know that I haven't been
a good listener lately,
2133
01:17:18,542 --> 01:17:19,875
and so it's ironic
2134
01:17:19,959 --> 01:17:21,583
that I'm asking you
to listen to me now.
2135
01:17:23,709 --> 01:17:25,583
Liv, I've been
so focused on myself
2136
01:17:25,667 --> 01:17:28,500
and the obnoxious
selfie queen Jasmine,
2137
01:17:28,583 --> 01:17:31,625
and I've lost focus
of what was really important,
2138
01:17:31,709 --> 01:17:34,667
which is our friendship, and...
2139
01:17:34,750 --> 01:17:36,291
I'm sorry,
2140
01:17:36,375 --> 01:17:38,625
and I hope you'll find
a way to forgive me.
2141
01:17:41,083 --> 01:17:44,709
You have been
a little frustrating recently.
2142
01:17:44,792 --> 01:17:46,500
Will you let me
make it up to you?
2143
01:17:46,583 --> 01:17:47,792
Have I ever been able
2144
01:17:47,875 --> 01:17:50,041
to stop you
from doing anything?
2145
01:17:50,125 --> 01:17:51,834
[laughs]
Good point!
2146
01:17:53,333 --> 01:17:54,542
Listen, your wedding's still on
for this afternoon,
2147
01:17:54,625 --> 01:17:55,500
and while I love this look,
2148
01:17:55,583 --> 01:17:56,834
I think we can do better.
2149
01:17:58,917 --> 01:17:59,750
[squeals excitedly]
Come in.
2150
01:17:59,834 --> 01:18:00,792
Okay.
2151
01:18:04,417 --> 01:18:06,458
Oh, Liv, this is the dress.
2152
01:18:06,542 --> 01:18:07,750
You look so stunning.
2153
01:18:07,834 --> 01:18:08,709
Don't cry,
2154
01:18:08,792 --> 01:18:10,750
because I'll cry,
2155
01:18:10,834 --> 01:18:13,417
and I don't know if I'm wearing
waterproof mascara.
2156
01:18:13,500 --> 01:18:14,542
Okay.
2157
01:18:16,417 --> 01:18:19,667
I'm so sorry that I broke
your grandmother's compact,
2158
01:18:19,750 --> 01:18:21,083
so I've been thinking
2159
01:18:21,166 --> 01:18:23,125
maybe we could use
all of our memories
2160
01:18:23,208 --> 01:18:24,083
as your something old...
2161
01:18:25,291 --> 01:18:26,875
until I found this.
2162
01:18:28,250 --> 01:18:31,500
[laughs] The mix CD
you made me in high school!
2163
01:18:31,583 --> 01:18:32,667
I found it in my bedroom.
2164
01:18:32,750 --> 01:18:34,250
Can we listen to it quick?
2165
01:18:34,333 --> 01:18:35,834
I think we should probably
get you married first.
2166
01:18:35,917 --> 01:18:37,458
Good point.
2167
01:18:38,709 --> 01:18:40,083
Yeah. Yeah.
2168
01:18:40,166 --> 01:18:44,291
♪ Walkin' down the street
with a new pep in my step ♪
2169
01:18:44,375 --> 01:18:48,166
♪ I found my beat
but I'm not done stomping yet ♪
2170
01:18:48,250 --> 01:18:49,291
♪ I'm a treasure...
2171
01:18:49,375 --> 01:18:50,458
Are you sure?
2172
01:18:50,542 --> 01:18:52,583
I'm sure.
2173
01:18:52,667 --> 01:18:53,917
Sure, sure.
2174
01:18:54,000 --> 01:18:55,417
Okay, now go get your seat.
We're almost ready.
2175
01:18:55,500 --> 01:18:56,375
Go!
2176
01:18:56,458 --> 01:18:58,041
♪ Can't you see me shining?
2177
01:18:58,125 --> 01:18:59,458
What was that all about?
2178
01:18:59,542 --> 01:19:01,291
Nothing.
Nothing at all.
2179
01:19:01,375 --> 01:19:02,792
Are we ready?
2180
01:19:02,875 --> 01:19:04,750
We sure are.
2181
01:19:04,834 --> 01:19:06,792
You look so beautiful.
2182
01:19:06,875 --> 01:19:07,917
Thanks, Mac.
2183
01:19:08,000 --> 01:19:10,125
Okay, let's do this.
2184
01:19:10,208 --> 01:19:11,500
[exhales] Okay.
2185
01:19:11,583 --> 01:19:12,917
Come on, Dad.
2186
01:19:13,000 --> 01:19:14,583
♪ A girl this pretty
don't wait for nobody ♪
2187
01:19:14,667 --> 01:19:16,000
Uh, maestro!
2188
01:19:17,333 --> 01:19:20,458
["Bridal Chorus" plays]
2189
01:19:22,625 --> 01:19:26,709
[♪♪♪]
2190
01:19:36,291 --> 01:19:37,291
Hi.
2191
01:19:42,375 --> 01:19:43,709
Hi, Mom!
2192
01:19:48,125 --> 01:19:51,375
[♪♪♪]
2193
01:20:03,375 --> 01:20:06,166
Love doesn't always
come easily,
2194
01:20:06,250 --> 01:20:08,000
but when we nurture true love,
2195
01:20:08,083 --> 01:20:09,458
it's powerful.
2196
01:20:09,542 --> 01:20:10,875
It makes us brave
2197
01:20:10,959 --> 01:20:12,208
and gives us the courage
2198
01:20:12,291 --> 01:20:15,000
to be the best versions
of ourselves.
2199
01:20:15,083 --> 01:20:16,875
Today's world
can be complicated,
2200
01:20:16,959 --> 01:20:19,333
but the golden rule
of marriage is simple--
2201
01:20:19,417 --> 01:20:22,417
love your partner
for who they are
2202
01:20:22,500 --> 01:20:24,125
and help them become
who they want to be.
2203
01:20:25,709 --> 01:20:26,959
So, Stuart,
2204
01:20:27,041 --> 01:20:29,875
do you take Olivia
to be your wife?
2205
01:20:29,959 --> 01:20:32,542
Do you promise to love her
for who she is
2206
01:20:32,625 --> 01:20:34,625
and who she aspires to be,
2207
01:20:34,709 --> 01:20:36,750
for all the days of your life?
2208
01:20:36,834 --> 01:20:37,709
I do.
2209
01:20:37,792 --> 01:20:39,083
[giggles]
2210
01:20:39,166 --> 01:20:43,208
Olivia, do you take Stuart
to be your husband?
2211
01:20:43,291 --> 01:20:45,500
Do you promise to love him
for who he is
2212
01:20:45,583 --> 01:20:47,083
and who he aspires to be
2213
01:20:47,166 --> 01:20:48,917
for all the days of your life?
2214
01:20:49,000 --> 01:20:50,458
I do.
2215
01:20:50,542 --> 01:20:51,500
Oh, thank you.
2216
01:20:51,583 --> 01:20:52,750
You may present the rings.
2217
01:20:55,667 --> 01:20:57,291
It's here somewhere.
2218
01:20:57,375 --> 01:20:58,333
Thanks, buddy.
2219
01:21:01,500 --> 01:21:02,417
[exhales nervously]
2220
01:21:08,125 --> 01:21:10,250
Well, in that case...
2221
01:21:10,333 --> 01:21:12,125
I now pronounce you
husband and wife.
2222
01:21:13,709 --> 01:21:14,959
Well, they didn't wait for me,
did they?
2223
01:21:15,041 --> 01:21:16,583
[guests cheer and applaud]
2224
01:21:20,375 --> 01:21:22,959
[♪♪♪]
2225
01:21:28,125 --> 01:21:29,959
♪ Well, I know
you don't think ♪
2226
01:21:30,041 --> 01:21:31,667
♪ Just a little kiss
is gonna... ♪
2227
01:21:31,750 --> 01:21:33,875
Girl, this wedding is major.
2228
01:21:33,959 --> 01:21:35,041
Yeah.
2229
01:21:35,125 --> 01:21:36,208
Yeah, Olivia seems
really happy, huh?
2230
01:21:36,291 --> 01:21:37,667
You should be happy, too.
2231
01:21:37,750 --> 01:21:40,834
#Love is trending!
2232
01:21:40,917 --> 01:21:44,625
Videos are going viral
and your clients are freaking.
2233
01:21:44,709 --> 01:21:46,959
This authentic vibe
is exactly what they're after.
2234
01:21:47,041 --> 01:21:49,291
Tristen, I said
no social media.
2235
01:21:49,375 --> 01:21:51,625
Maybe you should ask
your bride about that.
2236
01:21:53,208 --> 01:21:54,500
-Olivia?
-Mm-hmm.
2237
01:21:55,750 --> 01:21:57,709
Your former clients
are sliding into my DMs,
2238
01:21:57,792 --> 01:21:59,500
begging to be
back in business.
2239
01:22:00,959 --> 01:22:02,875
Are you hearing me?
You've still got a job.
2240
01:22:03,417 --> 01:22:04,458
Tristen...
2241
01:22:04,542 --> 01:22:07,000
For now, enjoy the wedding,
2242
01:22:07,083 --> 01:22:08,250
and we'll talk
through the details
2243
01:22:08,333 --> 01:22:09,959
when you get back to the city.
2244
01:22:10,625 --> 01:22:12,375
The thing is...
2245
01:22:12,458 --> 01:22:15,000
I think for the first time
in my entire life,
2246
01:22:15,083 --> 01:22:18,500
I actually know
what I want and need,
2247
01:22:18,583 --> 01:22:21,291
and I'm not so sure
that's in New York.
2248
01:22:26,250 --> 01:22:28,083
Well then,
2249
01:22:28,166 --> 01:22:29,917
you better go and get it, girl,
2250
01:22:30,000 --> 01:22:31,875
because that tall drink
of muscle
2251
01:22:31,959 --> 01:22:33,208
might get scooped up quick.
2252
01:22:33,291 --> 01:22:34,500
[Mac] Mm-hmm.
2253
01:22:34,583 --> 01:22:35,750
Okay, will you hold my drink?
2254
01:22:35,834 --> 01:22:39,417
Oh, uh, maybe after
your speech first?
2255
01:22:39,500 --> 01:22:40,333
Right!
2256
01:22:40,417 --> 01:22:41,542
Shoot, I almost forgot.
2257
01:22:41,625 --> 01:22:42,458
It's why you have me.
2258
01:22:44,917 --> 01:22:45,917
[clears throat] Hi!
2259
01:22:46,000 --> 01:22:47,750
Hi.
2260
01:22:47,834 --> 01:22:50,166
Hi, everyone.
2261
01:22:50,250 --> 01:22:53,875
Thank you so much
for being here tonight.
2262
01:22:53,959 --> 01:22:55,208
You know,
over these past few days,
2263
01:22:55,291 --> 01:22:58,000
I have been reminded
of so many things--
2264
01:22:58,083 --> 01:23:02,792
how supportive and forgiving
our amazing community is,
2265
01:23:02,875 --> 01:23:05,375
and why it will always be
my home...
2266
01:23:07,250 --> 01:23:08,500
and how special it is
2267
01:23:08,583 --> 01:23:11,583
to witness two people
who truly love each other.
2268
01:23:13,000 --> 01:23:14,917
Stuart, I am happy
to share Olivia with you,
2269
01:23:15,000 --> 01:23:16,166
and, you know,
2270
01:23:16,250 --> 01:23:18,083
you can even come
on our weekend campouts,
2271
01:23:18,166 --> 01:23:19,542
but only if you promise
2272
01:23:19,625 --> 01:23:22,208
to do those amazing dance moves
we all just saw you do.
2273
01:23:22,291 --> 01:23:23,333
[laughter, applause]
2274
01:23:24,875 --> 01:23:27,667
Seriously,
congratulations, you two.
2275
01:23:29,125 --> 01:23:30,792
And word on the street
2276
01:23:30,875 --> 01:23:33,375
is we actually have
an old-school CD player
2277
01:23:33,458 --> 01:23:34,750
that might just be able to play
2278
01:23:34,834 --> 01:23:36,625
one of those old-school songs
2279
01:23:36,709 --> 01:23:39,500
I've seen you two dance to
so many years ago.
2280
01:23:39,583 --> 01:23:43,375
So, to the dance floor
with your beautiful bride,
2281
01:23:43,458 --> 01:23:44,834
which...
2282
01:23:44,917 --> 01:23:45,917
well, you're already there,
2283
01:23:46,000 --> 01:23:48,875
so step one done...
2284
01:23:48,959 --> 01:23:52,458
and here is
to many dances to come
2285
01:23:52,542 --> 01:23:56,834
and your very first slow dance
as a married couple.
2286
01:23:56,917 --> 01:23:58,250
Cheers.
2287
01:23:58,333 --> 01:23:59,750
[applause]
2288
01:24:03,000 --> 01:24:04,291
Go and get it, girl.
2289
01:24:06,083 --> 01:24:07,917
Okay.
2290
01:24:08,000 --> 01:24:11,583
♪ We've been waiting
for so long... ♪
2291
01:24:11,667 --> 01:24:15,125
You wouldn't happen to be
as forgiving as your cousin,
2292
01:24:15,208 --> 01:24:16,125
would you?
2293
01:24:16,208 --> 01:24:17,667
Try me.
2294
01:24:24,458 --> 01:24:26,792
Sorry.
2295
01:24:26,875 --> 01:24:29,208
I think that pretty much sums up
what I want to say the most.
2296
01:24:29,291 --> 01:24:31,417
You think?
2297
01:24:31,500 --> 01:24:32,792
Yeah, I think so.
2298
01:24:34,250 --> 01:24:38,417
Because I was hoping
maybe you might say...
2299
01:24:38,500 --> 01:24:39,583
"I love you."
2300
01:24:39,667 --> 01:24:41,125
You love me?
2301
01:24:41,208 --> 01:24:43,625
Was what I was hoping you'd say
2302
01:24:43,709 --> 01:24:45,834
would express
what you most wanted to say.
2303
01:24:45,917 --> 01:24:47,250
Oh.
2304
01:24:47,333 --> 01:24:50,375
Because I sure as heck
love you, Mackenzie Sullivan.
2305
01:24:51,500 --> 01:24:52,667
Really?
2306
01:24:52,750 --> 01:24:54,333
I always have.
2307
01:24:55,875 --> 01:24:57,083
I love you, too.
2308
01:24:59,333 --> 01:25:00,250
And I have something
to ask you.
2309
01:25:02,458 --> 01:25:04,125
Dylan, I don't know
if I'm ready for that, though--
2310
01:25:04,208 --> 01:25:07,166
Mackenzie Sullivan,
2311
01:25:07,250 --> 01:25:08,667
will you...
2312
01:25:08,750 --> 01:25:11,500
stay in Maple Grove...
2313
01:25:11,583 --> 01:25:14,083
to be annoyed by me...
2314
01:25:14,166 --> 01:25:14,959
for long as you shall let me?
2315
01:25:15,041 --> 01:25:17,083
[laughs]
2316
01:25:17,166 --> 01:25:18,458
Yes, I will.
2317
01:25:18,542 --> 01:25:21,000
♪ I'll be there
to catch you if you're falling ♪
2318
01:25:21,083 --> 01:25:24,291
♪ Pick you up
every time that you're calling ♪
2319
01:25:24,375 --> 01:25:25,750
Hashtag #love.
2320
01:25:26,959 --> 01:25:28,125
Oh, I'm sorry.
2321
01:25:28,208 --> 01:25:29,917
It's just
you're just so trendy right now.
2322
01:25:30,000 --> 01:25:32,291
♪ ...What you need to be
2323
01:25:32,375 --> 01:25:34,959
Never thought I'd say this,
2324
01:25:35,041 --> 01:25:37,375
but if trending's a good thing,
2325
01:25:37,458 --> 01:25:38,500
let's give 'em all we've got.
2326
01:25:38,583 --> 01:25:39,500
♪ It's there for you to take
2327
01:25:39,583 --> 01:25:41,041
♪ You're beautiful
2328
01:25:41,125 --> 01:25:43,750
♪ Like a star-filled sky
2329
01:25:43,834 --> 01:25:47,625
♪ Hidden mysteries
for you to find ♪
2330
01:25:47,709 --> 01:25:51,542
♪ And I can see ♪
2331
01:25:51,625 --> 01:25:53,083
♪ It's time to leave ♪
2332
01:25:54,166 --> 01:25:55,959
♪ Your fears behind ♪
2333
01:25:56,041 --> 01:25:57,834
♪ So go on
2334
01:25:57,917 --> 01:26:00,375
♪ Don't be afraid to shine
2335
01:26:00,458 --> 01:26:03,750
♪ Even in the dark
keep listening to your heart ♪
2336
01:26:03,834 --> 01:26:07,625
♪ If you break down
and feeling paralyzed ♪
2337
01:26:07,709 --> 01:26:09,542
♪ I'll be there with open arms
2338
01:26:09,625 --> 01:26:14,250
♪ To remind you
that you've got to shine ♪
2339
01:26:14,333 --> 01:26:18,000
[♪♪♪]
160698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.