Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,476 --> 00:01:01,227
Eeny, meeny, miny, moe
2
00:01:01,227 --> 00:01:02,812
Catch a tiger by the toe
3
00:01:02,812 --> 00:01:08,568
My mother said to choose
the... best one... and...
4
00:01:08,568 --> 00:01:09,944
Hmm.
5
00:01:13,698 --> 00:01:14,616
Whoa.
6
00:01:14,616 --> 00:01:17,243
Ooh!
7
00:01:22,832 --> 00:01:24,375
Ooh!
8
00:01:28,463 --> 00:01:30,090
Ah!
9
00:01:39,265 --> 00:01:41,267
Uh...
10
00:01:53,988 --> 00:01:55,323
Okay!
11
00:01:55,323 --> 00:01:58,076
Ah, I really should've picked
the first floor...
12
00:02:17,428 --> 00:02:19,264
Hmm?
13
00:02:19,264 --> 00:02:21,015
Huh? What's that?
14
00:02:21,015 --> 00:02:22,517
Huh? Hmm?
15
00:02:26,563 --> 00:02:27,438
One second.
16
00:02:28,690 --> 00:02:29,899
One sec, hold on.
17
00:02:31,568 --> 00:02:33,194
Oh my God!
18
00:02:37,073 --> 00:02:38,825
This is so cool!
19
00:02:45,456 --> 00:02:47,208
Hmm...
20
00:02:53,840 --> 00:02:55,300
Aw...
21
00:02:57,510 --> 00:02:59,012
That was boring.
22
00:03:01,222 --> 00:03:02,390
What?
23
00:03:08,897 --> 00:03:12,525
Hi, I need a full length mirror and, um...
24
00:03:13,067 --> 00:03:15,069
Slip. Silk, if you can.
25
00:03:15,069 --> 00:03:16,821
And a mattress, of course.
26
00:03:16,821 --> 00:03:18,198
Ooh!
27
00:03:18,198 --> 00:03:20,325
And a... duvet!
28
00:03:21,367 --> 00:03:22,243
Microfiber, yes.
29
00:03:23,328 --> 00:03:24,579
Oh! And probably a toilet?
30
00:03:26,623 --> 00:03:28,416
All gone!
31
00:03:30,168 --> 00:03:31,628
Hmm.
32
00:03:31,628 --> 00:03:33,338
Aah.
33
00:03:42,639 --> 00:03:44,557
So food and water are free.
34
00:03:45,934 --> 00:03:47,435
One table, please.
35
00:03:48,311 --> 00:03:50,647
A little protein...
36
00:03:50,647 --> 00:03:51,773
Hmm.
37
00:03:52,815 --> 00:03:55,360
Some iron... Perfect.
38
00:03:59,447 --> 00:04:01,658
Hmm.
39
00:04:13,461 --> 00:04:15,421
That's pretty.
40
00:04:40,905 --> 00:04:43,825
♪ Lonely ♪
41
00:04:43,825 --> 00:04:47,495
♪ I'm Mr. Lonely ♪
42
00:04:48,413 --> 00:04:52,333
♪ I have nobody ♪
43
00:04:52,333 --> 00:04:56,921
♪ For my own... ♪
44
00:04:56,921 --> 00:04:58,715
♪ I am so lonely ♪*
45
00:04:58,715 --> 00:05:00,717
♪ I'm Mr. Lonely ♪
46
00:05:00,717 --> 00:05:03,094
♪ Wish I had someone
To call on the phone ♪
47
00:05:03,094 --> 00:05:05,305
♪ I'm a soldier... ♪
48
00:05:24,282 --> 00:05:26,868
You guys look so shocked right now.
49
00:05:28,619 --> 00:05:29,746
You brat.
50
00:05:31,122 --> 00:05:34,625
How can you laugh? We just found out
this game is weirder than we thought.
51
00:05:34,625 --> 00:05:36,794
Is anyone else gonna say
how much they're playing for?
52
00:05:36,794 --> 00:05:38,588
- Well...
- How much?
53
00:05:38,588 --> 00:05:42,633
{\an8}I guess I'll start.
Um... Mine goes up by 80 grand a minute.
54
00:05:42,633 --> 00:05:45,678
{\an8}- By 80 grand? What?
- I just make 30,000.
55
00:05:45,678 --> 00:05:48,264
{\an8}Oh, shit. 20.
56
00:05:48,264 --> 00:05:51,559
{\an8}- 130 K.
- So bizarre. Wha... What the hell?
57
00:05:51,559 --> 00:05:53,269
{\an8}Why is it like this?
58
00:05:53,895 --> 00:05:55,313
{\an8}Uh, hey, 7th Floor!
59
00:05:55,313 --> 00:05:57,273
{\an8}How many won do you make a minute?
60
00:05:57,273 --> 00:05:58,816
{\an8}Yeah, I get 210,000 won.
61
00:05:58,816 --> 00:05:59,817
{\an8}Whoa...
62
00:05:59,817 --> 00:06:02,695
{\an8}And so 8th Floor
must get 340,000 a minute.
63
00:06:04,280 --> 00:06:05,865
{\an8}How'd you figure that out?
64
00:06:05,865 --> 00:06:09,202
{\an8}Her prize pot went up so fast.
Did you do the math in your head?
65
00:06:09,202 --> 00:06:11,579
No, no. I noticed a pattern at play.
66
00:06:11,579 --> 00:06:14,123
If you look at all our rates
starting at the first floor,
67
00:06:14,123 --> 00:06:16,084
the numbers behave a certain way.
68
00:06:16,876 --> 00:06:20,171
See, if you add two numbers together,
their sum is the next in the sequence.
69
00:06:20,171 --> 00:06:22,757
1st Floor said he makes
ten grand a minute.
70
00:06:22,757 --> 00:06:24,092
And 2nd Floor gets 20 grand.
71
00:06:24,092 --> 00:06:26,552
- Yeah.
- So what?
72
00:06:26,552 --> 00:06:29,138
So, if you add those together,
what's the sum?
73
00:06:29,138 --> 00:06:31,808
You get 30 grand, right?
3rd Floor, that means you earn-
74
00:06:32,392 --> 00:06:33,935
30. I make 30 grand.
That makes sense.
75
00:06:33,935 --> 00:06:37,230
So, I'm one floor up...
Let's see. Let me think...
76
00:06:37,230 --> 00:06:41,567
{\an8}So if I add 2nd Floor's 20 grand
to the 3rd Floor's 30... Yep, that's 50.
77
00:06:41,567 --> 00:06:44,737
{\an8}Then I'm next. Uh, and I get 80,000, so...
78
00:06:44,737 --> 00:06:47,490
{\an8}That's the sum of 3rd Floor's 30 grand
and 4th Floor's 50 grand.
79
00:06:47,490 --> 00:06:50,827
{\an8}- Next comes the 6th floor...
- 50K plus 80 gives 130 grand.
80
00:06:50,827 --> 00:06:53,955
That's his rate. Add that
to the 5th floor's, and you get my rate.
81
00:06:53,955 --> 00:06:55,415
That means 8th Floor must get...
82
00:06:56,791 --> 00:06:58,668
340,000 won.
83
00:06:59,627 --> 00:07:00,878
Yes, exactly.
84
00:07:01,963 --> 00:07:03,548
It's the Fibonacci sequence.
85
00:07:06,175 --> 00:07:09,429
{\an8}I've heard that name before,
but how come the...
86
00:07:09,429 --> 00:07:11,305
What does it have to do
with our prize money?
87
00:07:11,305 --> 00:07:12,765
What's it for? What does it mean?
88
00:07:12,765 --> 00:07:15,726
Whoever the showrunners are,
they're a pretty intriguing crew.
89
00:07:15,726 --> 00:07:18,479
I'm puzzled. But there
must be some significance.
90
00:07:19,439 --> 00:07:21,065
See, the Fibonacci sequence
91
00:07:21,816 --> 00:07:23,484
creates what's called a golden ratio.
92
00:07:23,484 --> 00:07:25,820
- What does that mean?
- Well...
93
00:07:25,820 --> 00:07:27,280
with the Fibonacci sequence,
94
00:07:27,280 --> 00:07:30,116
when you divide a number
by the preceding one,
95
00:07:30,116 --> 00:07:33,327
you discover
your answers are always about...
96
00:07:33,327 --> 00:07:35,621
1.6, which you'll see
throughout the sequence.
97
00:07:35,621 --> 00:07:37,874
The ratio of one to 1.6
is the golden ratio.
98
00:07:37,874 --> 00:07:40,626
We see it in nature and great art.
It's all over the place.
99
00:07:40,626 --> 00:07:43,963
It's pleasing to the human eye.
It just feels right to us, somehow.
100
00:07:43,963 --> 00:07:45,798
It shows up in everyday design too,
101
00:07:45,798 --> 00:07:48,426
such as with the dimensions
of a credit card.
102
00:07:48,426 --> 00:07:51,220
Coincidentally, when we first came here
and went to the theater,
103
00:07:51,220 --> 00:07:53,431
we each picked a card
to select our floors.
104
00:07:54,015 --> 00:07:55,808
The size of a credit card. Hah!
105
00:07:55,808 --> 00:07:58,019
But how can this all be so unfair?
106
00:07:58,644 --> 00:08:00,480
Our fates got chosen at random.
107
00:08:00,480 --> 00:08:04,275
- Yeah, this is some bullshit.
- We all chose our own cards.
108
00:08:04,275 --> 00:08:06,903
Now, can you stop whining
so we can go on a little tour?
109
00:08:06,903 --> 00:08:08,779
Let's check out each others' digs.
110
00:08:10,364 --> 00:08:14,744
The 8th floor gets
340K a minute, or 490 million won a day.
111
00:08:16,078 --> 00:08:19,874
The 7th floor gets 210K a minute,
or 300 million a day.
112
00:08:20,666 --> 00:08:24,545
6th floor, 130K a minute,
187 million a day.
113
00:08:26,088 --> 00:08:29,550
5th floor makes 80 grand a minute
for 115 million a day.
114
00:08:30,760 --> 00:08:33,804
50K for 4th floor for 72 million a day.
115
00:08:34,847 --> 00:08:37,850
I get 30K a minute,
or about 43 million a day.
116
00:08:39,352 --> 00:08:42,939
2nd floor gets 20K,
for about 29 million a day.
117
00:08:45,441 --> 00:08:48,819
- Ah, it's a damn shoebox.
- Careful, watch your heads.
118
00:08:48,819 --> 00:08:53,032
Finally, the 1st floor
gets 10K a minute, 14.4 million a day.
119
00:08:53,032 --> 00:08:55,785
Damn.
I just can't believe it.
120
00:08:56,452 --> 00:09:00,414
The 8th floor card
was right in front of me. God...
121
00:09:00,414 --> 00:09:02,792
There's no use
wallowing in regret now.
122
00:09:02,792 --> 00:09:05,378
We just chose them and had no idea.
123
00:09:06,128 --> 00:09:09,882
I barely even had a choice. There were
only two cards left when I got here.
124
00:09:09,882 --> 00:09:12,718
Well, you still made a better choice
than I did. It's not fair.
125
00:09:12,718 --> 00:09:15,721
Also, like, if...
126
00:09:16,347 --> 00:09:18,724
If we had to find this out on our own,
what else is there?
127
00:09:18,724 --> 00:09:20,810
Like, what else are they hiding? Huh?
128
00:09:20,810 --> 00:09:24,230
Uh... what kinda game show does this?
We should report them.
129
00:09:24,230 --> 00:09:26,774
Still, all that said,
you guys sure lucked out.
130
00:09:27,984 --> 00:09:31,904
Here I was thinking I was making bank
with my measly ten grand a minute.
131
00:09:31,904 --> 00:09:34,240
Oh, dear. 1st Floor.
132
00:09:35,157 --> 00:09:38,077
I'm so sorry.
We really shouldn't complain.
133
00:09:38,077 --> 00:09:39,328
What?
134
00:09:39,328 --> 00:09:41,497
Oh! Oh, no, no, no.
135
00:09:41,497 --> 00:09:44,208
Really. I wasn't trying
to make you guys feel bad.
136
00:09:44,208 --> 00:09:46,419
I just got unlucky. It's okay.
137
00:09:46,419 --> 00:09:48,337
I had other cards to pick from.
I chose this.
138
00:09:48,337 --> 00:09:50,631
And anyhow, with my messed up legs,
139
00:09:50,631 --> 00:09:54,510
I'd have had a hell of a time
with the higher floors.
140
00:10:03,811 --> 00:10:05,813
You should all see your faces!
141
00:10:07,231 --> 00:10:09,108
You think this is a big joke?
142
00:10:10,192 --> 00:10:12,194
You little... Christ.
143
00:10:12,194 --> 00:10:15,156
Hey. She did nothing wrong here.
144
00:10:15,865 --> 00:10:17,658
Stop being so jealous and get over it.
145
00:10:17,658 --> 00:10:20,536
We didn't know we were
picking the better floors.
146
00:10:22,830 --> 00:10:24,832
Ah! Today's workout is done!
147
00:10:26,917 --> 00:10:30,171
Whether we make ten grand
a minute or hundreds of thousands,
148
00:10:30,171 --> 00:10:32,965
ultimately, don't we have the same goal?
149
00:10:32,965 --> 00:10:35,760
We all want to keep this show going
as long as possible
150
00:10:36,427 --> 00:10:38,179
and profit as much as we can.
151
00:10:38,971 --> 00:10:40,181
Isn't that right?
152
00:10:40,181 --> 00:10:42,266
I'm pissed,
but he's not wrong.
153
00:10:42,266 --> 00:10:46,562
Now, if you're all done bellyaching...
how about we all get somethin' to eat?
154
00:10:46,562 --> 00:10:50,483
Oh yes. Why don't we break for a sec
and have somethin' to eat?
155
00:10:50,483 --> 00:10:51,984
Come on, let's go.
156
00:10:52,693 --> 00:10:53,944
Wait a second.
157
00:10:54,654 --> 00:10:56,113
How will you split up the food?
158
00:10:58,449 --> 00:11:00,076
Uh...
159
00:11:01,827 --> 00:11:05,206
It sucks enough that
we get paid like crap on the lower floors.
160
00:11:05,206 --> 00:11:07,458
But do we get less food as well?
161
00:11:08,542 --> 00:11:09,919
No, not at all.
162
00:11:11,212 --> 00:11:15,091
I figured out a way for us to share
the meal boxes equally and fairly.
163
00:11:16,300 --> 00:11:18,135
Allow me to explain my plan.
164
00:11:22,264 --> 00:11:25,601
Each of us picks out
one meal kit and gets to eat that.
165
00:11:26,811 --> 00:11:30,564
Doesn't matter what floor you're on.
We all get one, nice and fair.
166
00:11:30,564 --> 00:11:33,609
Ah! Amazing, huh?
167
00:11:33,609 --> 00:11:36,404
The show seems to be
testing what we're made of.
168
00:11:36,404 --> 00:11:39,573
We can outsmart it
if we work together as a community.
169
00:11:41,033 --> 00:11:42,410
We have to cooperate.
170
00:11:42,410 --> 00:11:44,328
- Oh shit.
- And trust each other.
171
00:11:45,705 --> 00:11:47,957
Now, after 1st Floor
picks out his meal kit,
172
00:11:47,957 --> 00:11:50,501
there are still going to be
four boxes left over.
173
00:11:51,127 --> 00:11:54,422
So? Are you saying
he gets to have four extra meals?
174
00:11:54,422 --> 00:11:56,966
I'm not.
That's not how we're gonna do things.
175
00:11:56,966 --> 00:12:00,720
We made sure that nobody will be
starving, but no one gets assigned extra.
176
00:12:01,846 --> 00:12:03,973
If anyone is still really hungry,
177
00:12:03,973 --> 00:12:07,810
you can come back down to the 1st floor
and take what you need from these boxes.
178
00:12:07,810 --> 00:12:10,146
- Oh...
- A system where nobody loses.
179
00:12:10,146 --> 00:12:11,439
We all get what we need,
180
00:12:11,439 --> 00:12:13,774
and since we all have
equal claim to the leftovers,
181
00:12:13,774 --> 00:12:15,776
it winds up being fair for everyone.
182
00:12:15,776 --> 00:12:18,696
And best of all, it's a way
to build trust in our little group.
183
00:12:18,696 --> 00:12:21,407
- Try these salty ones.
- These ones here?
184
00:12:21,407 --> 00:12:22,950
- Yep.
- Why?
185
00:12:24,160 --> 00:12:25,327
They're good.
186
00:12:25,995 --> 00:12:27,705
- Done already?
- Bye.
187
00:12:28,748 --> 00:12:30,583
Mm. Not bad.
188
00:12:37,506 --> 00:12:40,050
Any thoughts about this place?
What's in store?
189
00:12:40,634 --> 00:12:41,510
What?
190
00:12:41,510 --> 00:12:44,638
It feels scarier not to have
any clue of what to expect here.
191
00:12:45,222 --> 00:12:48,100
Earlier, you said you were
afraid because you didn't know...
192
00:12:49,143 --> 00:12:50,478
what was comin'.
193
00:12:50,478 --> 00:12:51,520
Right.
194
00:12:53,147 --> 00:12:57,151
I'm pretty sure I have a rough idea now
of what they want from us.
195
00:12:58,903 --> 00:13:00,321
- What is it?
- Hey!
196
00:13:01,155 --> 00:13:02,948
The hell'd you do?
197
00:13:04,533 --> 00:13:06,202
What did you do now?
198
00:13:06,202 --> 00:13:08,704
You've used up all our time!
199
00:13:18,506 --> 00:13:20,216
You like the blue? Or both?
200
00:13:20,216 --> 00:13:22,927
Oh my... You used our time
to buy these clothes?
201
00:13:22,927 --> 00:13:25,304
Hey! If you wanted a fashion show,
202
00:13:25,304 --> 00:13:27,264
you should've bought it
with your own money!
203
00:13:27,264 --> 00:13:29,308
Why not just do it in your room?
204
00:13:29,308 --> 00:13:32,269
I would have, but then
I couldn't show you my new clothes.
205
00:13:32,895 --> 00:13:35,815
What's the point of dressing up by myself?
206
00:13:35,815 --> 00:13:37,858
Why'd you buy a swimsuit?
The water's fake.
207
00:13:37,858 --> 00:13:40,569
- To tan in.
- Bitch, I swear...
208
00:13:40,569 --> 00:13:42,071
Do you got a death wish?
209
00:13:42,071 --> 00:13:44,573
Now, ladies.
Use your words, 'kay?
210
00:13:49,787 --> 00:13:52,414
Is this why you're mad?
211
00:13:54,375 --> 00:13:58,087
But we can extend that thing
any time, silly.
212
00:13:58,087 --> 00:13:59,922
How exactly can we do that?
213
00:14:01,715 --> 00:14:03,509
You mean none of you guys know?
214
00:14:04,051 --> 00:14:05,594
How to gain more time?
215
00:14:06,095 --> 00:14:07,054
Hmm.
216
00:14:07,596 --> 00:14:11,392
It's all in the stairs,
my friends.
217
00:14:11,392 --> 00:14:13,602
- All in the stairs?
- Sure.
218
00:14:13,602 --> 00:14:15,688
Look at our stairs.
We have a lot, don't we?
219
00:14:16,397 --> 00:14:18,649
We get more time on the board
when we use them.
220
00:14:20,526 --> 00:14:22,528
- Can you prove this?
- Oh, yes...
221
00:14:22,528 --> 00:14:24,864
Oh, what was it?
222
00:14:24,864 --> 00:14:27,032
Quit playing with us and spit it out.
223
00:14:28,325 --> 00:14:30,870
I'll tell you how I know if you say sorry.
224
00:14:30,870 --> 00:14:32,079
What?
225
00:14:32,079 --> 00:14:36,542
I'll tell you, but you have to admit
you were rude to me earlier.
226
00:14:37,334 --> 00:14:39,503
I'm so fucking sorry, sis.
I'm really sorry.
227
00:14:39,503 --> 00:14:41,297
You wasted all of our time!
228
00:14:41,297 --> 00:14:42,673
That's too bad!
229
00:14:42,673 --> 00:14:44,717
You fucking bitch!
230
00:14:45,509 --> 00:14:46,427
Back off, huh?
231
00:14:46,427 --> 00:14:48,554
- Why?
- Say you're sorry, and just get over it.
232
00:14:48,554 --> 00:14:50,055
Time's running out!
233
00:14:55,853 --> 00:14:58,230
- Oh no!
- Damn it. I can't let it end like this.
234
00:14:58,230 --> 00:15:00,524
When am I gonna get
a chance like this again?
235
00:15:05,237 --> 00:15:06,947
Shit... Who cares?
236
00:15:06,947 --> 00:15:09,366
Gotta give the stairs a try!
We have less than ten minutes!
237
00:15:09,366 --> 00:15:11,785
- Worth a shot.
- Better than nothing.
238
00:15:17,291 --> 00:15:18,417
Shit! Shit!
239
00:15:32,389 --> 00:15:34,892
God damn it!
Are you sure this is gonna fucking work?
240
00:15:38,562 --> 00:15:41,231
- Whoo!
- Time's going down.
241
00:15:41,231 --> 00:15:42,983
We have
less than a minute left!
242
00:16:09,176 --> 00:16:11,512
Is this really... how we go?
243
00:16:15,724 --> 00:16:17,226
Ah!
244
00:16:17,226 --> 00:16:19,228
- Hmm!
- Ah!
245
00:16:19,228 --> 00:16:20,688
Whoo!
246
00:16:21,271 --> 00:16:23,107
Okay.
247
00:16:23,774 --> 00:16:25,734
Told ya! There's your proof!
248
00:16:25,734 --> 00:16:28,445
- Oh!
- I knew it was the stairs.
249
00:16:28,445 --> 00:16:31,573
Remember when we went
up and down the stairs a bunch of times
250
00:16:31,573 --> 00:16:34,493
to see all of our rooms
and to check out the food?
251
00:16:34,493 --> 00:16:37,955
I happened to see the clock,
and that's how I knew!
252
00:16:39,373 --> 00:16:41,375
I guess
I'm a pretty smart gal, aren't I?
253
00:16:42,459 --> 00:16:44,837
And that was how
we discovered a hidden rule.
254
00:16:44,837 --> 00:16:46,672
We get more time when we climb the stairs.
255
00:16:46,672 --> 00:16:49,299
FOOD PROVIDED
SPEND TIME TO EARN MONEY
256
00:16:49,299 --> 00:16:52,011
- Oh God.
- I thought we were done for.
257
00:16:52,011 --> 00:16:53,595
Man, that was close.
258
00:16:53,595 --> 00:16:55,889
IT'S NOT DANGEROUS
CLIMBING STAIRS EXTENDS TIME
259
00:16:55,889 --> 00:16:58,392
I'm pretty sure I have
a rough idea now
260
00:16:58,392 --> 00:17:00,060
of what they want from us.
261
00:17:00,060 --> 00:17:02,688
They want conflict.
For us to fight each other.
262
00:17:03,397 --> 00:17:06,066
So far,
we've come together to tackle this place.
263
00:17:07,151 --> 00:17:09,069
We have to get along
if we're gonna make it.
264
00:17:09,069 --> 00:17:10,654
If we're not a team...
265
00:17:12,906 --> 00:17:14,450
if we betray each other,
266
00:17:15,284 --> 00:17:16,827
then the show will win.
267
00:17:16,827 --> 00:17:19,079
{\an8}He's right.
We need to stick together
268
00:17:19,079 --> 00:17:20,539
{\an8}and learn to cooperate.
269
00:17:21,206 --> 00:17:23,917
{\an8}Damn. That 7th Floor sure is smart.
270
00:17:25,044 --> 00:17:27,546
I've gotta make this roll
last as long as possible.
271
00:17:28,338 --> 00:17:30,758
Three, uh...
272
00:17:30,758 --> 00:17:33,594
Okay, two squares.
That should be enough, right?
273
00:17:42,561 --> 00:17:44,313
Yeah, that wasn't enough.
274
00:17:49,485 --> 00:17:51,737
This is really pissing me off.
275
00:17:51,737 --> 00:17:53,363
I make 40 million won a day.
276
00:17:53,363 --> 00:17:56,200
I shouldn't have to be rationing
my toilet paper squares.
277
00:17:56,200 --> 00:17:58,327
Don't back down and call 'em!
You can do this!
278
00:17:58,327 --> 00:18:01,747
Excuse me! Uh... I gotta big one.
Can I get a Porta Potti up here?
279
00:18:01,747 --> 00:18:03,165
Classic model's okay.
280
00:18:07,419 --> 00:18:08,462
Oh, yeah.
281
00:18:08,462 --> 00:18:09,630
Bring it on.
282
00:18:10,923 --> 00:18:12,466
Hah.
283
00:18:16,887 --> 00:18:19,223
Hey, I can't get a refund on that, can I?
284
00:18:30,692 --> 00:18:32,319
{\an8}Oh, that psycho!
285
00:18:32,319 --> 00:18:35,656
{\an8}- I'm so glad to be in my room.
- Her outfits aren't even cute!
286
00:18:35,656 --> 00:18:38,033
- I can't believe that selfish brat.
- I'm sleepy.
287
00:18:38,033 --> 00:18:41,411
- This is so nice. We're doing great.
- Jeez! That goddamn skank!
288
00:18:41,411 --> 00:18:44,748
- Yes... I'm proud of us too.
- Gah!
289
00:18:44,748 --> 00:18:48,001
All of that money,
all of it's ours.
290
00:18:48,001 --> 00:18:49,837
And we're gonna keep making more.
291
00:19:10,566 --> 00:19:12,901
Okay, gang. Let's do this.
292
00:19:13,735 --> 00:19:16,446
STAIR CLIMBING
293
00:19:21,160 --> 00:19:22,536
+210,000 WON
+20,000 WON
294
00:19:22,536 --> 00:19:24,204
+30,000 WON
+50,000 WON
295
00:19:24,830 --> 00:19:25,998
+340,000 WON
+80,000 WON
296
00:19:25,998 --> 00:19:27,791
+130,000 WON
+10,000 WON
297
00:19:27,791 --> 00:19:30,669
Once we learned climbing
the stairs gave more time on the show,
298
00:19:30,669 --> 00:19:32,754
we ran up and down
like it was our damn job.
299
00:19:32,754 --> 00:19:35,716
In a sense, it was.
We ran till our legs were shaking.
300
00:19:35,841 --> 00:19:38,719
When you run that hard for that long,
you work up a real appetite,
301
00:19:38,719 --> 00:19:41,221
so the 1st floor
became a pretty popular spot.
302
00:19:50,689 --> 00:19:53,192
We went to bed
exhausted and sore tonight,
303
00:19:53,192 --> 00:19:55,027
but we knew it was worth it.
304
00:20:21,220 --> 00:20:24,389
I'm nowhere near close
to being full.
305
00:20:25,349 --> 00:20:28,936
We never get enough since we only eat
once a day and share it all.
306
00:20:28,936 --> 00:20:31,271
Plus, we run so much.
307
00:20:31,271 --> 00:20:34,274
We've gotta be burning
thousands of calories from the stairs.
308
00:20:34,274 --> 00:20:35,776
We need more to eat.
309
00:20:35,776 --> 00:20:38,403
I know food's the one thing
they provide for free,
310
00:20:38,403 --> 00:20:40,447
but I'd pay a fortune for more.
311
00:20:42,991 --> 00:20:45,911
- Dang I want a hot dog.
- Or a juicy hamburger.
312
00:20:45,911 --> 00:20:47,663
Deep-fried chicken.
313
00:20:51,166 --> 00:20:52,417
What if we split up?
314
00:20:54,169 --> 00:20:56,213
We could divide our work into two.
315
00:20:58,882 --> 00:21:02,636
So, if we split into two teams,
then each person runs every other day.
316
00:21:02,636 --> 00:21:05,055
Right. We can work one day,
then rest the next.
317
00:21:05,055 --> 00:21:08,141
So, instead of sharing the four
extra meals, they'll go to team who ran.
318
00:21:08,141 --> 00:21:10,060
The days you work,
you can have two meals, okay?
319
00:21:10,060 --> 00:21:12,271
We can each get by on one meal
on our rest days.
320
00:21:12,271 --> 00:21:14,815
It's wise. Yeah. I'm on board too.
321
00:21:15,899 --> 00:21:18,026
If we're not running,
one meal will go further.
322
00:21:18,026 --> 00:21:21,113
- And then we can rest, yeah? Hmm?
- Uh, I'm for it.
323
00:21:22,239 --> 00:21:24,700
- Yeah, me too.
- Let's give this plan a shot.
324
00:21:26,702 --> 00:21:28,662
See if we can't increase our time.
325
00:21:33,500 --> 00:21:35,043
How about we do odds and evens?
326
00:21:39,339 --> 00:21:42,592
I'm switching teams, okay? Not my style.
327
00:21:44,219 --> 00:21:45,762
Uh, me?
328
00:21:47,848 --> 00:21:49,099
Hmm?
329
00:21:49,099 --> 00:21:52,311
Is anyone willing
to switch places with 2nd Floor?
330
00:21:52,311 --> 00:21:56,690
The ditzy wacko,
the tough guy thug, and the whiner.
331
00:21:57,274 --> 00:21:59,276
Can't blame her.
I'm not taking her place.
332
00:21:59,276 --> 00:22:00,277
WHINY BRAT
333
00:22:00,277 --> 00:22:04,072
I can. It's fine.
I don't care what team I work with.
334
00:22:14,416 --> 00:22:15,792
Oh, how nice!
335
00:22:15,792 --> 00:22:18,837
Now each team has two ladies
and two men. Equal.
336
00:22:18,837 --> 00:22:20,881
- Uh, yeah.
- Yeah, sounds good.
337
00:22:21,673 --> 00:22:24,092
It was a great idea
to split into teams.
338
00:22:24,634 --> 00:22:26,011
No matter how hard you worked,
339
00:22:26,011 --> 00:22:27,846
you knew you'd
be able to rest the next day.
340
00:22:27,846 --> 00:22:30,849
It's easier to give something your all
when you know a break is in sight.
341
00:22:32,434 --> 00:22:34,311
But that's not even the best part.
342
00:22:34,311 --> 00:22:37,439
The best part is, the days you work,
you get to eat to your heart's content.
343
00:22:37,439 --> 00:22:38,440
I like this one!
344
00:22:38,440 --> 00:22:41,026
You work your ass off,
then you get to stuff your face.
345
00:22:45,197 --> 00:22:48,367
Oh!
346
00:22:48,367 --> 00:22:50,452
- You okay?
- I almost threw out my back!
347
00:22:50,452 --> 00:22:52,245
- God, that hurt.
- I'm so sorry.
348
00:22:52,245 --> 00:22:54,331
- I didn't mean to.
- Oh, it's fine. Shit...
349
00:22:54,331 --> 00:22:57,250
- I'm sorry. I didn't see you.
- Ugh. God damn it.
350
00:23:00,962 --> 00:23:02,047
You okay?
351
00:23:03,256 --> 00:23:04,591
Oh...
352
00:23:05,842 --> 00:23:07,427
Ah.
353
00:23:08,011 --> 00:23:09,388
Thanks, I'm okay.
354
00:23:10,514 --> 00:23:11,932
Huh.
355
00:23:12,808 --> 00:23:13,934
All right.
356
00:23:20,023 --> 00:23:22,692
Wipe that smile off your face
and get to work.
357
00:23:22,692 --> 00:23:25,445
Get on your feet,
and stop wasting our time.
358
00:23:26,488 --> 00:23:27,656
What the hell, dude?
359
00:24:00,730 --> 00:24:02,149
I can sub in.
360
00:24:03,650 --> 00:24:04,484
What?
361
00:24:04,484 --> 00:24:06,445
Get some rest. I'll do it.
362
00:24:09,072 --> 00:24:10,157
Is that okay?
363
00:24:15,370 --> 00:24:18,206
- Uh, no, it's... I can do--
- It's cool.
364
00:24:18,206 --> 00:24:20,208
I get antsy when I sit still too long.
365
00:24:20,208 --> 00:24:21,543
Oh, don't...
366
00:24:23,420 --> 00:24:24,880
Well, that's cute.
367
00:24:28,884 --> 00:24:30,886
THE NEXT DAY
368
00:24:43,064 --> 00:24:44,274
Wow.
369
00:24:54,075 --> 00:24:56,328
Hey, you should take a break.
You must be beat.
370
00:24:56,953 --> 00:24:58,538
It's fine.
371
00:25:03,376 --> 00:25:05,378
THE DAY AFTER
372
00:25:07,964 --> 00:25:09,049
Whew!
373
00:25:11,218 --> 00:25:14,346
Oh my, I'm tired!
374
00:25:24,898 --> 00:25:27,484
Should I sub in? Or just rest?
375
00:25:28,818 --> 00:25:31,238
Help, or not? I'm stuck.
376
00:25:32,280 --> 00:25:35,367
Do I want to sacrifice my day off?
But he's struggling...
377
00:25:35,367 --> 00:25:38,036
Do I help him out?
Do I stay here? I... Fine...
378
00:25:38,036 --> 00:25:39,955
Oh! Uh! Hey, 1st Floor!
379
00:25:49,339 --> 00:25:52,842
Hey, uh... Come back down. I can take over.
380
00:25:52,842 --> 00:25:54,344
- Go sit down.
- Wait, what?
381
00:25:54,344 --> 00:25:55,595
Oh, no, I can't let you...
382
00:25:55,595 --> 00:25:57,472
- No, I'm happy to.
- I owe it to you guys today.
383
00:25:57,472 --> 00:25:58,848
Hey! You should rest up.
384
00:25:58,848 --> 00:26:01,226
You know, I ate too much
yesterday anyway, so...
385
00:26:01,226 --> 00:26:03,520
Let me run. It'll help my heartburn.
386
00:26:03,520 --> 00:26:05,063
Okay?
387
00:26:05,063 --> 00:26:09,734
- It's no big deal. You take a break, okay?
- Thank you. Gosh, I'm such a burden.
388
00:26:09,734 --> 00:26:10,902
It's okay.
389
00:26:11,695 --> 00:26:13,530
'Scuse me, behind you! Comin' through.
390
00:26:13,530 --> 00:26:16,533
- Shit...
- Feels good to stretch my legs.
391
00:26:16,533 --> 00:26:17,909
- Comin' through!
- Wow.
392
00:26:17,909 --> 00:26:20,495
- Thank you.
- Not only he's exhausted.
393
00:26:21,621 --> 00:26:23,957
You think I don't want a break, too?
394
00:26:23,957 --> 00:26:25,458
I'm almost to the top! Ah!
395
00:26:25,458 --> 00:26:27,627
Now to do it again!
396
00:26:27,627 --> 00:26:28,712
- Oh! Whoa, whoa, whoa!
- Oh!
397
00:26:28,712 --> 00:26:29,671
Yeah, yeah!
398
00:26:29,671 --> 00:26:31,006
Uh, uh, ooh...
399
00:26:32,841 --> 00:26:34,134
Yeah!
400
00:26:34,134 --> 00:26:35,844
Phew.
401
00:26:37,262 --> 00:26:38,597
- Thanks.
- Take a break.
402
00:26:38,597 --> 00:26:39,889
You should sit.
403
00:26:40,515 --> 00:26:42,767
Takin' on extra work
to help out the team.
404
00:26:42,767 --> 00:26:44,894
Yeah, I'm a rock star.
405
00:26:44,894 --> 00:26:46,146
I rule.
406
00:26:52,444 --> 00:26:53,945
Let's get you up.
407
00:26:53,945 --> 00:26:56,364
You can't spend the night like this,
3rd Floor.
408
00:26:56,364 --> 00:26:58,366
- Come up to bed.
- Hey, hey. Five more minutes.
409
00:26:58,366 --> 00:26:59,743
Five more minutes.
410
00:27:01,411 --> 00:27:03,955
- I've got you. Okay?
- I got it...
411
00:27:03,955 --> 00:27:06,708
- Oh, hey, work with me.
- Oh, careful. Just go slow. Yeah.
412
00:27:09,836 --> 00:27:11,129
Have some of mine.
413
00:27:11,129 --> 00:27:13,840
- You should enjoy your meal.
- Okay, thanks.
414
00:27:13,840 --> 00:27:15,300
This way...
415
00:27:15,300 --> 00:27:16,801
Are you kidding?
416
00:27:17,594 --> 00:27:20,513
- Huh?
- Are you really gonna eat?
417
00:27:21,681 --> 00:27:22,599
Uh...
418
00:27:23,725 --> 00:27:25,602
Let's go eat. Just relax.
419
00:27:26,811 --> 00:27:29,939
I just thought... if we wanna be fair,
420
00:27:29,939 --> 00:27:33,109
since 3rd Floor ran for him,
why isn't he the one eating?
421
00:27:34,402 --> 00:27:38,406
You didn't do any work today.
So why should you get to eat two meals?
422
00:27:41,242 --> 00:27:43,036
The fuck are you trippin' for?
423
00:27:44,162 --> 00:27:46,790
8th Floor barely eats,
so your team always gets hers.
424
00:27:47,874 --> 00:27:49,334
Take it easy, okay?
425
00:27:52,629 --> 00:27:55,465
Well, I'm-- I'm not trying to starve you.
426
00:27:55,465 --> 00:27:58,718
Um, it just felt unfair.
But what do I know, right?
427
00:27:59,511 --> 00:28:00,762
Uh, you...
428
00:28:01,638 --> 00:28:02,972
- Please--
- Oh...
429
00:28:14,526 --> 00:28:16,611
3rd Floor, you should go eat.
430
00:28:16,611 --> 00:28:18,405
You ran for me, you deserve it.
431
00:28:19,322 --> 00:28:21,866
- Okay...
- Don't be ridiculous.
432
00:28:22,659 --> 00:28:25,745
Do you really think we helped
you out just to get more dinner?
433
00:28:25,745 --> 00:28:29,332
Do you think he'd be able to eat
with a clear conscience? Am I wrong?
434
00:28:31,668 --> 00:28:34,087
No, you're right. Uh...
435
00:28:34,838 --> 00:28:36,715
Just ignore the peanut gallery.
436
00:28:37,549 --> 00:28:38,883
Go eat your dinner.
437
00:28:38,883 --> 00:28:41,636
They're just bitching
'cause they're hungry and tired.
438
00:28:43,263 --> 00:28:44,723
Yeah, forget about them.
439
00:28:45,432 --> 00:28:49,352
I insist. Go eat up. It's your turn.
I'm not even hungry. Now, go.
440
00:28:49,352 --> 00:28:50,937
Please, don't worry about it.
441
00:28:51,771 --> 00:28:53,356
No, you should. Please.
442
00:28:53,356 --> 00:28:55,442
Uh... Oh. Hmm.
443
00:28:57,777 --> 00:28:59,154
Please. Have my food.
444
00:28:59,154 --> 00:29:00,989
- Oh, no. Go eat your food.
- Yeah, it's fine...
445
00:29:00,989 --> 00:29:02,824
- But I--
- Please go eat. Come on.
446
00:29:02,824 --> 00:29:04,617
- You're a good guy, 3rd Floor.
- Yeah, sure.
447
00:29:04,617 --> 00:29:07,036
- This isn't right.
- Don't worry.
448
00:29:07,036 --> 00:29:09,372
- He told you he's fine.
- It doesn't feel right.
449
00:29:10,832 --> 00:29:12,500
You're cool, right?
450
00:29:13,084 --> 00:29:14,586
Oh, of... of course.
451
00:29:14,586 --> 00:29:16,921
It's your fault I ended up
in this damn place.
452
00:29:16,921 --> 00:29:19,299
If you hadn't ran off with my money,
you piece of shit...
453
00:29:19,299 --> 00:29:20,341
IN YOU, I TRUST
454
00:29:20,341 --> 00:29:23,428
You wanna climb some stairs for me?
It's your fault, you son of a bitch...
455
00:29:23,428 --> 00:29:24,846
WEASEL
456
00:29:24,846 --> 00:29:26,848
It's all because of you. Shit...
457
00:29:27,599 --> 00:29:29,184
Yah!
458
00:29:30,351 --> 00:29:31,853
Ooh, my legs. Ow...
459
00:29:33,438 --> 00:29:34,856
Uh... Huh?
460
00:29:35,482 --> 00:29:36,524
Is that food?
461
00:29:43,823 --> 00:29:45,658
I just woke up.
462
00:29:47,285 --> 00:29:49,204
This is too much. What the hell?
463
00:29:49,204 --> 00:29:50,872
- 3rd Floor.
- Yeah?
464
00:29:56,753 --> 00:29:58,296
Something came down, right?
465
00:29:58,296 --> 00:29:59,881
Yeah, I thought it'd be food.
466
00:29:59,881 --> 00:30:01,966
I can't believe they sent down
their shit bags!
467
00:30:01,966 --> 00:30:04,886
- Jeez...
- 1st Floor said to send it down.
468
00:30:04,886 --> 00:30:07,680
I've been in my room,
doing some thinking and...
469
00:30:08,431 --> 00:30:10,433
Since I'm not great at climbing,
470
00:30:10,934 --> 00:30:13,061
and you all keep covering for me,
471
00:30:13,061 --> 00:30:15,146
I wanted to think
of what I could do to help out.
472
00:30:15,146 --> 00:30:18,233
Everyone needs to have a role, and so, uh...
473
00:30:18,233 --> 00:30:21,569
1st Floor was worried he'd been
slowing us down, since he couldn't climb.
474
00:30:21,569 --> 00:30:22,862
He was torn up about it.
475
00:30:22,862 --> 00:30:26,616
Maybe what I can do to help out
is to take our...
476
00:30:28,368 --> 00:30:29,744
our waste and hold it.
477
00:30:31,287 --> 00:30:32,789
Are you sure?
478
00:30:46,970 --> 00:30:49,556
While trying to think
what he could do for our little group
479
00:30:49,556 --> 00:30:51,432
that wasn't physically taxing,
480
00:30:51,432 --> 00:30:53,476
he saw his chute and had a bright idea.
481
00:30:55,144 --> 00:30:58,231
He realized that we could send
other things through the chute system
482
00:30:58,231 --> 00:31:00,608
besides just meal kits and water bottles.
483
00:31:00,608 --> 00:31:01,651
Why not our waste bags?
484
00:31:03,903 --> 00:31:06,656
And thus, our community became a little
more complex.
485
00:31:06,656 --> 00:31:09,117
Our world now had
its own sanitation worker.
486
00:31:10,994 --> 00:31:13,454
For any given society
to function smoothly,
487
00:31:13,454 --> 00:31:15,999
every member must find a role to fulfill.
488
00:31:17,625 --> 00:31:19,961
And 1st Floor had finally found his.
489
00:31:21,129 --> 00:31:23,965
We're a society, after all,
and that's how things go.
490
00:31:39,105 --> 00:31:41,941
Those with smaller
appetites share more of their food,
491
00:31:44,360 --> 00:31:45,820
Take a breather.
492
00:31:47,113 --> 00:31:48,281
I've got your back.
493
00:31:48,281 --> 00:31:51,409
And the more physically fit
take on more strenuous tasks.
494
00:31:52,535 --> 00:31:56,497
And those who aren't built that way
can fulfill other important roles.
495
00:31:56,497 --> 00:31:59,459
All in all, we've got a decent setup.
496
00:32:02,128 --> 00:32:03,421
See you later.
497
00:32:03,421 --> 00:32:05,340
Hey, 1st Floor!
498
00:32:08,051 --> 00:32:10,637
I can move these
so you have more room.
499
00:32:10,637 --> 00:32:13,765
Hmm? Oh, it's okay. We've got room.
You don't need to worry about that.
500
00:32:13,765 --> 00:32:14,891
Okay. Oh!
501
00:32:23,983 --> 00:32:27,445
- Are you done? Should I clear your plate?
- Oh... No, not yet.
502
00:32:27,445 --> 00:32:29,781
I was scarfing that stuff down.
Gave myself a stomachache.
503
00:32:29,781 --> 00:32:30,823
I see.
504
00:32:32,492 --> 00:32:33,910
Ah.
505
00:32:36,829 --> 00:32:37,997
You studying somethin'?
506
00:32:37,997 --> 00:32:40,124
It's about the time... See...
507
00:32:41,834 --> 00:32:45,171
I noticed an irregularity
regarding the time extensions.
508
00:32:45,171 --> 00:32:47,590
- Oh...
- It had gone up by this time yesterday.
509
00:32:47,590 --> 00:32:49,968
But look at it now.
It hasn't budged all day.
510
00:32:50,969 --> 00:32:53,388
What does it mean?
I'm kinda lost. What's goin' on?
511
00:32:53,388 --> 00:32:56,641
I don't know.
The teams run the same amount each day.
512
00:32:58,309 --> 00:32:59,268
Hmm.
513
00:33:02,647 --> 00:33:06,567
Just now. Look. Do you see that?
It just went up. We got ten minutes.
514
00:33:06,567 --> 00:33:10,446
But how? No one's on the stairs.
Everyone's resting or eating.
515
00:33:10,446 --> 00:33:11,781
Did someone go up there?
516
00:33:26,754 --> 00:33:29,716
Ah, the fuck?
Is that thing broken?
517
00:33:31,551 --> 00:33:35,471
I told you guys, they're getting stingy.
We used to get way more time each day.
518
00:33:36,305 --> 00:33:38,099
It's barely going up.
519
00:33:38,099 --> 00:33:40,977
Oh, God!
Do they want us to run even more?
520
00:33:40,977 --> 00:33:44,022
'Cause that's insane. Shit.
We're not Olympic athletes.
521
00:33:46,315 --> 00:33:47,650
Well, I'm out.
522
00:33:49,027 --> 00:33:50,653
- Huh?
- Hey!
523
00:33:50,653 --> 00:33:53,281
I'm done
with this running stuff.
524
00:33:53,281 --> 00:33:56,200
Are you seriously quitting?
We can't just stop doing our jobs.
525
00:33:56,200 --> 00:33:59,454
- The hell are you going?
- I'm bored, so I'm gonna go to bed.
526
00:33:59,454 --> 00:34:02,498
- Good luck, guys. See you later.
- Get back here and run with us!
527
00:34:03,291 --> 00:34:04,876
Why should I do that?
528
00:34:08,421 --> 00:34:12,508
Hey. Since you're Little Miss Moneybags,
shouldn't you be working the hardest?
529
00:34:12,508 --> 00:34:15,136
You make a whole lot more
than the rest of us, and for what?
530
00:34:15,136 --> 00:34:18,139
Don't you wanna earn your keep?
You want us to do all the work for you.
531
00:34:21,893 --> 00:34:25,354
Actually, shouldn't you on the bottom
be working the hardest?
532
00:34:25,354 --> 00:34:27,523
When you think about it, that's your role.
533
00:34:27,523 --> 00:34:30,485
What?
I mean, do the math.
534
00:34:30,485 --> 00:34:32,862
You're the ones who don't
wanna use your personal money,
535
00:34:32,862 --> 00:34:35,281
so you've dipped
into our shared time to buy stuff.
536
00:34:35,281 --> 00:34:37,617
TP, wet wipes, all those boring things.
537
00:34:37,617 --> 00:34:40,369
You think it's fair,
'cause we use our shared time.
538
00:34:40,369 --> 00:34:42,246
But our time has different values.
539
00:34:42,246 --> 00:34:44,415
A minute's worth a lot more to me
than it is to you.
540
00:34:44,415 --> 00:34:45,750
That ditzy wacko...
541
00:34:45,750 --> 00:34:47,835
After all, our time is money on this show.
542
00:34:47,835 --> 00:34:49,587
...actually isn't wrong.
543
00:34:49,587 --> 00:34:53,341
An hour is only worth
1.2 million won for 2nd Floor,
544
00:34:53,341 --> 00:34:56,094
but an hour for 8th Floor
is worth 20.4 million.
545
00:34:56,094 --> 00:34:57,303
Bye.
546
00:34:57,303 --> 00:34:59,764
And when we collectively
spend the time we all share,
547
00:34:59,764 --> 00:35:02,809
the higher floors are
technically spending more than the others.
548
00:35:02,809 --> 00:35:06,187
Here I was thinking she was just
an airhead, but she's pretty damn sharp.
549
00:35:06,187 --> 00:35:08,481
Let's keep at it
with the stairs,
550
00:35:08,481 --> 00:35:10,900
instead of wasting our time arguing.
551
00:35:10,900 --> 00:35:13,569
- We need more time, or the show will end.
- She's right.
552
00:35:13,569 --> 00:35:16,739
We'd better go run the stairs too.
The time's running out!
553
00:35:16,739 --> 00:35:19,617
Are you sure
climbing the stairs gives us more time?
554
00:35:19,617 --> 00:35:20,952
What?
555
00:35:20,952 --> 00:35:22,578
It's just strange, is all.
556
00:35:22,578 --> 00:35:25,414
We've been running the same amount
each day, haven't we?
557
00:35:31,420 --> 00:35:33,673
I hate that selfish bitch!
558
00:35:53,693 --> 00:35:56,654
We've been runnin' like crazy,
but somehow, we're still losin' time.
559
00:35:57,238 --> 00:36:00,992
Oh, what if... it just runs
itself all the way out?
560
00:36:01,909 --> 00:36:03,202
Is this the end?
561
00:36:03,202 --> 00:36:05,955
I mean, we've been running
for over six hours for nothing.
562
00:36:05,955 --> 00:36:08,499
Gosh, we haven't gained a minute.
563
00:36:08,499 --> 00:36:11,335
We have to go back to our rooms soon
'cause it's nearly midnight.
564
00:36:11,335 --> 00:36:14,088
I think we've done all we can today.
565
00:36:14,088 --> 00:36:15,923
What? Oh, it just increased!
566
00:36:15,923 --> 00:36:17,508
- Huh? What?
- Oh!
567
00:36:18,092 --> 00:36:19,969
- Oh. It's going up!
- We...
568
00:36:19,969 --> 00:36:21,387
- We got 20 minutes!
- Oh!
569
00:36:21,387 --> 00:36:22,722
It just went up by 20.
570
00:36:22,722 --> 00:36:25,933
Must've been a lag in their system.
I guess it just needed a second, huh?
571
00:36:25,933 --> 00:36:27,935
I knew it.
We got scared for nothin'.
572
00:36:27,935 --> 00:36:29,937
- Just a little computer error.
- Oh!
573
00:36:29,937 --> 00:36:31,647
- Oh, thank God.
- Ah, jeez.
574
00:36:31,647 --> 00:36:33,482
This is such a relief.
Oh my God.
575
00:36:34,442 --> 00:36:37,028
Well, at least we know
running still works.
576
00:36:37,612 --> 00:36:39,030
It's getting late.
577
00:36:39,030 --> 00:36:40,907
Uh... let's all hit the hay, guys.
578
00:36:41,616 --> 00:36:43,242
I'm proud of us.
579
00:36:49,081 --> 00:36:51,334
Hey. Let's go to bed. Good work today.
580
00:37:29,830 --> 00:37:33,501
Everyone, come outside, quick!
Now! Come look at the clock!
581
00:37:34,460 --> 00:37:37,421
I don't think they gave us more time
after all. It's almost gone!
582
00:37:37,421 --> 00:37:38,714
We all need to run.
583
00:37:38,714 --> 00:37:40,132
Right now!
584
00:37:40,132 --> 00:37:42,051
Oh, God. Yeah, run fast!
585
00:37:42,635 --> 00:37:43,803
What's going on?
586
00:37:43,803 --> 00:37:45,846
So, none of our extra work
last night stuck?
587
00:37:45,846 --> 00:37:47,181
What if this doesn't work?
588
00:37:47,181 --> 00:37:49,392
- What then?
- It's the only option we have.
589
00:37:49,392 --> 00:37:51,394
Run as fast as you can, you guys!
590
00:37:52,019 --> 00:37:53,145
Damn it.
591
00:37:55,314 --> 00:37:57,024
This is fucking bullshit.
592
00:38:07,451 --> 00:38:08,327
Oh, God!
593
00:38:09,328 --> 00:38:12,206
- Uh... Hey!
- Oh! 4th floor!
594
00:38:12,206 --> 00:38:14,208
- She just toppled over!
- How?
595
00:38:14,208 --> 00:38:15,459
- I don't know.
- Let me see.
596
00:38:15,459 --> 00:38:17,378
- Oh! She's having a seizure. Stop.
- What?
597
00:38:17,378 --> 00:38:20,548
A seizure!
She has epilepsy. Watch her head.
598
00:38:20,548 --> 00:38:22,174
Epilepsy? Jesus.
599
00:38:22,174 --> 00:38:25,052
- Wait, do that first.
- You have medical training?
600
00:38:25,052 --> 00:38:28,055
- Yes, I was a nurse.
- Can she take something?
601
00:38:28,055 --> 00:38:29,765
She needs Phenytoin.
602
00:38:37,690 --> 00:38:38,816
You stay right there.
603
00:38:38,816 --> 00:38:40,067
She needs medicine.
604
00:38:40,067 --> 00:38:42,153
We can't afford it, and she won't die.
605
00:38:42,862 --> 00:38:44,030
What?
606
00:38:44,030 --> 00:38:45,781
She's not going to die from a seizure.
607
00:38:45,781 --> 00:38:48,242
It could damage her brain
if it goes on too much longer.
608
00:38:48,242 --> 00:38:49,869
Think how much it might cost.
609
00:38:49,869 --> 00:38:53,456
If we use up the last of the time
that's left, that's it. The game is over!
610
00:38:53,456 --> 00:38:55,333
You're a heartless little bastard.
611
00:38:57,501 --> 00:38:59,253
- Shit! Get your hands off.
- Shit...
612
00:39:53,307 --> 00:39:56,310
We need medicine.
Epilepsy medicine! Phenytoin!
613
00:40:12,034 --> 00:40:12,993
This is too good!
614
00:40:15,788 --> 00:40:17,790
Haven't you noticed?
615
00:40:17,790 --> 00:40:20,042
Stop fighting and look!
616
00:40:22,837 --> 00:40:25,172
No way. 40 hours?
617
00:40:28,092 --> 00:40:30,719
This is so much fun, isn't it? God!
618
00:40:30,719 --> 00:40:32,888
It wasn't climbing the stairs
619
00:40:33,889 --> 00:40:35,182
that gave us more game time.
620
00:40:35,182 --> 00:40:36,684
Then what did?
621
00:40:48,404 --> 00:40:50,072
What's happening?
622
00:40:50,072 --> 00:40:51,699
Why'd the time shoot way up?
623
00:40:52,741 --> 00:40:53,951
What's a show...
624
00:40:56,871 --> 00:40:58,456
if it's not entertaining?
625
00:41:39,747 --> 00:41:43,959
PHENYTOIN
45091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.