All language subtitles for Review.with.forrest.macneil.S02E04.WEBRip.English-WWW.MY-SUBS.NET

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,007 --> 00:00:02,906 Life... it's literally all we have. 2 00:00:02,941 --> 00:00:04,355 But is it any good? 3 00:00:04,390 --> 00:00:06,195 I'm a reviewer, but I don't review 4 00:00:06,250 --> 00:00:08,022 food, books, or movies. 5 00:00:08,123 --> 00:00:10,107 I review life itself. 6 00:00:10,142 --> 00:00:12,593 [screams] 7 00:00:12,693 --> 00:00:13,794 [triumphant music] 8 00:00:13,895 --> 00:00:16,498 [parrot squawks] 9 00:00:16,597 --> 00:00:18,777 ♪ ♪ 10 00:00:18,886 --> 00:00:20,268 Over here. 11 00:00:20,367 --> 00:00:24,305 ♪ ♪ 12 00:00:25,791 --> 00:00:27,967 Welcome to Review. Hello to you all. 13 00:00:28,045 --> 00:00:30,211 And please, say "hello" to A.J. Gibbs. 14 00:00:30,310 --> 00:00:32,514 Hi, Forrest. You look ready for a review. 15 00:00:32,614 --> 00:00:34,782 And you look ready to proffer one to me. 16 00:00:34,882 --> 00:00:36,483 Ew. 17 00:00:36,584 --> 00:00:39,287 Theo from Oklahoma City, Oklahoma. 18 00:00:39,386 --> 00:00:41,456 - Hmm. - Hi, Forrest. 19 00:00:41,556 --> 00:00:43,066 I've recently saved up enough money 20 00:00:43,101 --> 00:00:45,125 to open up my own CrossFit gym. 21 00:00:45,226 --> 00:00:47,962 So what's it like to be a cult leader? 22 00:00:48,062 --> 00:00:51,532 What's it like to be a cult leader? Eek. 23 00:00:51,632 --> 00:00:52,999 I think you'd be good at that, Forrest. 24 00:00:53,099 --> 00:00:54,701 I think you'd get a lot of followers. 25 00:00:54,801 --> 00:00:56,203 - Really? - Yeah. 26 00:00:56,303 --> 00:00:59,306 Huh, well would you like to join my cult? 27 00:00:59,406 --> 00:01:03,076 No. 28 00:01:03,177 --> 00:01:05,446 Okay. 29 00:01:05,546 --> 00:01:07,315 All right. 30 00:01:07,415 --> 00:01:09,416 (Forrest) Oh, there's old Chuck Manson. 31 00:01:09,516 --> 00:01:11,151 Always nice to see him. 32 00:01:11,252 --> 00:01:14,756 I really don't understand how these things work. 33 00:01:14,856 --> 00:01:16,724 It's really very simple. 34 00:01:16,825 --> 00:01:18,425 You find some vulnerable people, 35 00:01:18,525 --> 00:01:21,128 you isolate them, you exploit them for money, 36 00:01:21,228 --> 00:01:24,165 so on and so forth. Rivers of blood. 37 00:01:24,264 --> 00:01:26,233 Rivers of blood? Good Lord. 38 00:01:26,334 --> 00:01:29,636 Trust me, I have seen every cult documentary ever made. 39 00:01:29,737 --> 00:01:31,718 (Forrest voice-over) Lucille's dire assessment of cults 40 00:01:31,753 --> 00:01:33,442 was certainly overblown, 41 00:01:33,508 --> 00:01:35,510 but I did worry about the possible impact 42 00:01:35,609 --> 00:01:38,078 that this review could have on my family life. 43 00:01:38,178 --> 00:01:39,779 My girlfriend, Mrs. Greenfield, 44 00:01:39,880 --> 00:01:42,083 and I were happily living together with my father 45 00:01:42,183 --> 00:01:43,618 in his timeshare cottage, 46 00:01:43,718 --> 00:01:46,254 an arrangement made necessary after a fire 47 00:01:46,353 --> 00:01:48,254 had tragically destroyed his home. 48 00:01:48,356 --> 00:01:50,201 It's such a lovely home that you have here. 49 00:01:50,236 --> 00:01:51,193 - It is. - Uh-huh. 50 00:01:51,228 --> 00:01:53,260 If we can just keep Forrest out of the kitchen, 51 00:01:53,361 --> 00:01:54,496 we'll be fine. 52 00:01:54,596 --> 00:01:57,931 Oh, I see. Oh. [laughs] 53 00:01:58,031 --> 00:01:59,966 I get it, I get it, I get it. 54 00:02:00,067 --> 00:02:02,669 I burned down our other house, cooking a meal. 55 00:02:02,770 --> 00:02:05,439 Yeah. Yeah. 56 00:02:05,538 --> 00:02:07,570 I feel like a walk. Okay. 57 00:02:07,605 --> 00:02:09,201 (Forrest voice-over) That night, as Mrs. Greenfield and I 58 00:02:09,236 --> 00:02:10,877 expressed our growing love, 59 00:02:10,977 --> 00:02:14,047 I puzzled over a message to base my cult on. 60 00:02:14,148 --> 00:02:16,184 And I found it in the stars. 61 00:02:16,284 --> 00:02:18,085 Do you see those five stars up there 62 00:02:18,185 --> 00:02:20,187 in the shape of a letter M? 63 00:02:20,287 --> 00:02:21,922 That's Cassiopeia. 64 00:02:22,023 --> 00:02:23,891 Yeah, that's shaped like a W. 65 00:02:23,990 --> 00:02:27,294 No, it's an M, like MacNeil. 66 00:02:27,394 --> 00:02:30,430 I feel like those stars are shining right at us. 67 00:02:30,530 --> 00:02:31,965 It's making me feel like... 68 00:02:32,066 --> 00:02:35,903 we can lead a five-star life. 69 00:02:36,002 --> 00:02:38,638 Wow, that's really... that's big stuff. 70 00:02:38,739 --> 00:02:41,808 (Forrest voice-over) And, just like that, I had my first follower. 71 00:02:41,910 --> 00:02:44,478 But a good cult needs more than two people. 72 00:02:44,578 --> 00:02:45,912 We're out here today just talking to people 73 00:02:46,013 --> 00:02:47,915 about leading a five-star life. 74 00:02:48,014 --> 00:02:50,552 (Forrest voice-over) I set out in search of lost, sad people. 75 00:02:50,651 --> 00:02:53,053 You can lead a five-star life. It's possible. 76 00:02:53,154 --> 00:02:55,384 (Forrest voice-over) And several of them were willing to be found. 77 00:02:55,419 --> 00:02:57,725 Guys, I think we're really on the first steps 78 00:02:57,826 --> 00:03:00,928 of an exciting and important journey of self-discovery. 79 00:03:01,029 --> 00:03:03,194 (Forrest voice-over) In truth, there wasn't much to my message, 80 00:03:03,229 --> 00:03:04,865 but there didn't need to be. 81 00:03:04,965 --> 00:03:08,501 ♪ One star is better than half ♪ 82 00:03:08,602 --> 00:03:12,206 - ♪ Two stars better than one ♪ - ♪ One star's better than half ♪ 83 00:03:12,305 --> 00:03:13,874 (Forrest voice-over) I had offered a sense of belonging, 84 00:03:13,974 --> 00:03:15,175 and that was enough. 85 00:03:15,275 --> 00:03:16,015 ♪ ♪ 86 00:03:16,050 --> 00:03:19,746 (Forrest voice-over) This cult was a purely fun and positive experience. 87 00:03:19,846 --> 00:03:21,582 And over the next couple of weeks, 88 00:03:21,681 --> 00:03:23,917 we attracted more and more followers. 89 00:03:24,018 --> 00:03:25,320 I trust you, you trust me. 90 00:03:25,419 --> 00:03:28,388 One, two, three, four, five... ah! 91 00:03:28,488 --> 00:03:30,691 [laughs] 92 00:03:30,784 --> 00:03:32,495 (Forrest) What a great feeling! 93 00:03:32,530 --> 00:03:34,596 What do you say, Dad? That's pretty cool, right? 94 00:03:34,696 --> 00:03:35,730 (Forrest) Yeah, you can put me down. 95 00:03:35,829 --> 00:03:37,095 These are great, aren't they? 96 00:03:37,130 --> 00:03:39,523 (Forrest voice-over) As the days passed and my little community 97 00:03:39,578 --> 00:03:42,002 came to feel more and more like a family, 98 00:03:42,102 --> 00:03:44,905 I decided our utopia was missing someone. 99 00:03:45,006 --> 00:03:46,173 Hey, Dad. 100 00:03:46,273 --> 00:03:48,341 I have a really exciting idea, okay? 101 00:03:48,442 --> 00:03:49,910 You seem pretty lonely in here, 102 00:03:50,011 --> 00:03:52,379 and something pretty exciting is going on 103 00:03:52,480 --> 00:03:54,448 just across the road over there. 104 00:03:54,548 --> 00:03:56,082 Uh... 105 00:03:56,184 --> 00:04:00,388 Dad, don't you want to lead a five-star life? 106 00:04:00,488 --> 00:04:04,492 Yeah, um... I am worried. 107 00:04:04,591 --> 00:04:08,495 You know, worried is not the right word. 108 00:04:08,595 --> 00:04:11,666 I'm wondering... 109 00:04:11,765 --> 00:04:13,600 slash worried that this might turn out 110 00:04:13,700 --> 00:04:19,139 like the model-airplane club sophomore year. 111 00:04:19,240 --> 00:04:21,276 This isn't gonna be anything like that, Dad. 112 00:04:21,375 --> 00:04:24,293 For one thing, my followers love me out there. 113 00:04:24,363 --> 00:04:26,572 (Forrest voice-over) It was a low blow for my father to bring up 114 00:04:26,627 --> 00:04:29,851 my disastrous leadership of Model Airplane Club. 115 00:04:29,950 --> 00:04:31,852 Now I was determined to prove to him 116 00:04:31,952 --> 00:04:34,655 that I could lead a cult as well as anyone. 117 00:04:37,425 --> 00:04:38,959 I began following the wisdom 118 00:04:39,060 --> 00:04:42,129 of cult leaders who had succeeded before me. 119 00:04:42,228 --> 00:04:44,699 First, I granted myself the extraordinary power 120 00:04:44,798 --> 00:04:47,568 of absolving the sins of my followers. 121 00:04:47,668 --> 00:04:50,137 Who else has a burden to unleash? 122 00:04:50,238 --> 00:04:52,639 I stole money from the pension fund at work. 123 00:04:52,740 --> 00:04:54,976 The stars absolve you! 124 00:04:56,074 --> 00:04:57,911 (all) One, two, three, four, five! 125 00:04:58,012 --> 00:05:00,680 I cheated on my husband with a total stranger. 126 00:05:00,781 --> 00:05:02,983 The stars definitely absolve you. 127 00:05:03,084 --> 00:05:06,153 (all) One, two, three, four, five! 128 00:05:06,252 --> 00:05:07,788 I hit a homeless man with my car, 129 00:05:07,889 --> 00:05:09,290 and I just kept driving. 130 00:05:09,389 --> 00:05:12,493 - Seriously? - Yeah, I did. 131 00:05:12,592 --> 00:05:15,062 The stars absolve you! 132 00:05:15,163 --> 00:05:17,998 (all) One, two, three, four, five! 133 00:05:18,098 --> 00:05:20,568 My children, I have taken your sins 134 00:05:20,668 --> 00:05:22,737 and transgressions and crimes, 135 00:05:22,837 --> 00:05:24,637 and I have banished them into the deep, 136 00:05:24,738 --> 00:05:26,339 dark void of space. 137 00:05:26,440 --> 00:05:29,077 - We are free! - [cheers and applause] 138 00:05:29,176 --> 00:05:32,679 (Forrest voice-over) Then, to keep everyone focused on me and being more like me, 139 00:05:32,779 --> 00:05:34,481 I instituted a new uniform. 140 00:05:34,582 --> 00:05:36,517 - Here. - We have a new uniform! 141 00:05:36,616 --> 00:05:37,851 (Forrest voice-over) And a reward system. 142 00:05:37,952 --> 00:05:39,754 As you earn each level, 143 00:05:39,853 --> 00:05:41,822 you will get a new piece of clothing. 144 00:05:41,923 --> 00:05:44,458 The first level of achievement is shirts. 145 00:05:44,558 --> 00:05:46,293 Th second level is pants. 146 00:05:46,394 --> 00:05:48,262 Let's hope you get to that one soon. 147 00:05:48,361 --> 00:05:52,200 The third level is jacket. The fourth level is tie. 148 00:05:52,300 --> 00:05:56,603 And level five... the glasses of enhanced sight. 149 00:05:56,704 --> 00:05:58,538 (Forrest voice-over) And it was all working beautifully. 150 00:05:58,639 --> 00:06:00,708 (Forrest) Congratulations. You've attained Shirt Level. 151 00:06:00,808 --> 00:06:02,343 (Forrest voice-over) Two months into our time together, 152 00:06:02,442 --> 00:06:04,544 the members of my rapidly growing family 153 00:06:04,644 --> 00:06:07,180 were beginning to treat me like a messiah. 154 00:06:07,281 --> 00:06:08,582 [applause] 155 00:06:08,683 --> 00:06:10,384 And I liked being a messiah. 156 00:06:10,485 --> 00:06:12,686 Cosmic Father, this is all I have in the world, 157 00:06:12,786 --> 00:06:15,189 made out to you in a cashier's check. 158 00:06:15,288 --> 00:06:17,056 - Congratulations. - Yes, indeed. 159 00:06:17,156 --> 00:06:20,260 Cosmic Father, it's my father's old watch. 160 00:06:20,361 --> 00:06:21,728 You're my father now. 161 00:06:21,829 --> 00:06:25,099 - One, two three... - (all) Four, five. 162 00:06:25,199 --> 00:06:26,867 Rachel? 163 00:06:26,966 --> 00:06:29,269 You haven't surrendered your assets to the movement yet. 164 00:06:29,370 --> 00:06:32,240 I just don't think I can, Cosmic Father. 165 00:06:32,339 --> 00:06:33,940 Well, I would hate for anyone to find out 166 00:06:34,041 --> 00:06:37,712 about the man that you hit with your car. 167 00:06:37,812 --> 00:06:39,447 A cashier's check will be just fine. 168 00:06:39,546 --> 00:06:42,349 (all) One, two, three, four, five. 169 00:06:45,252 --> 00:06:46,820 (Forrest voice-over) As time progressed, my leadership of the cult 170 00:06:46,921 --> 00:06:49,891 was going well... far better than Model Airplane Club, 171 00:06:49,990 --> 00:06:51,625 even on its best days. 172 00:06:51,724 --> 00:06:54,928 The Universe has brought us an H3T Hummer. 173 00:06:55,029 --> 00:06:58,298 It's got a 5.3 liter V8 engine, so it really hauls ass. 174 00:06:58,399 --> 00:07:00,834 And it's ours! [laughs] 175 00:07:00,935 --> 00:07:02,236 I will keep the keys. 176 00:07:02,336 --> 00:07:04,973 - One, two, three... - (all) Four, five. 177 00:07:05,072 --> 00:07:07,774 (Forrest voice-over) And yet, there were problems. 178 00:07:07,875 --> 00:07:11,077 There are a few followers who are thinking about leaving. 179 00:07:11,178 --> 00:07:13,413 What? Thinking about leaving? 180 00:07:13,514 --> 00:07:15,249 (Mrs. Greenfield) Yes, they've been speaking about it amongst themselves, 181 00:07:15,349 --> 00:07:17,252 - and they confided in me... - How shall we punish them? 182 00:07:17,351 --> 00:07:19,252 No, no, no, no. We need to engage them 183 00:07:19,353 --> 00:07:21,155 and help them move forward. 184 00:07:21,255 --> 00:07:22,822 It might be easier to punish them. 185 00:07:22,923 --> 00:07:24,291 Perhaps we could dig a ditch. 186 00:07:24,390 --> 00:07:26,093 - Okay, well... - Do you have a better idea? 187 00:07:26,194 --> 00:07:28,029 Maybe a special project. 188 00:07:28,128 --> 00:07:29,462 That's what I did when I had 189 00:07:29,562 --> 00:07:31,699 special needs children in my classes. 190 00:07:31,798 --> 00:07:34,769 I will ruminate on special projects 191 00:07:34,868 --> 00:07:37,171 to engage the followers. 192 00:07:37,271 --> 00:07:38,439 (Forrest voice-over) My beautiful Mrs. Greenfield 193 00:07:38,538 --> 00:07:40,541 had provided me with wise counsel. 194 00:07:40,640 --> 00:07:42,241 We needed a new goal. 195 00:07:42,341 --> 00:07:46,279 This is why, my friends, we must build a great space ark 196 00:07:46,380 --> 00:07:49,249 to conduct us into the stars! 197 00:07:49,349 --> 00:07:51,118 - A space ark? - A space ark! 198 00:07:51,219 --> 00:07:52,752 Yes, indeed, my friends! 199 00:07:52,853 --> 00:07:55,623 It may take years to build it, but when it is complete 200 00:07:55,723 --> 00:07:58,192 we shall leave this dying planet 201 00:07:58,293 --> 00:08:01,728 and we shall make the stars our destination! 202 00:08:01,829 --> 00:08:04,799 Ha ha ha! Yes, yes! 203 00:08:04,899 --> 00:08:06,534 - Mrs. Greenfield. - Yes? 204 00:08:06,634 --> 00:08:08,102 Why don't you head up this project? 205 00:08:08,202 --> 00:08:09,736 Will you organize it and do all the work? 206 00:08:09,837 --> 00:08:11,305 Absolutely. 207 00:08:11,404 --> 00:08:13,440 (Forrest voice-over) This idea was obviously absurd, 208 00:08:13,539 --> 00:08:15,375 but busy people are happy people. 209 00:08:15,476 --> 00:08:16,644 Let's gather together. 210 00:08:16,743 --> 00:08:18,245 Does anyone know how to get to space? 211 00:08:18,346 --> 00:08:19,812 (Forrest voice-over) And Mrs. Greenfield, 212 00:08:19,913 --> 00:08:22,316 who had left her job as a teacher to be with me... 213 00:08:22,416 --> 00:08:24,218 Was truly in her element. 214 00:08:24,319 --> 00:08:26,420 But my difficulties were not all behind me. 215 00:08:26,520 --> 00:08:27,988 I'm really energized now. 216 00:08:28,088 --> 00:08:29,390 (Forrest voice-over) It has been said that power 217 00:08:29,489 --> 00:08:31,124 is the ultimate aphrodisiac. 218 00:08:31,224 --> 00:08:34,460 Many of my female followers would need more than a space ark 219 00:08:34,560 --> 00:08:36,397 to keep them invested in my movement. 220 00:08:36,497 --> 00:08:38,399 Yes, my child. 221 00:08:38,498 --> 00:08:40,567 (Forrest voice-over) I am not proud of what I had to do next. 222 00:08:40,667 --> 00:08:43,736 Being a cult leader had clearly gone to my head. 223 00:08:43,836 --> 00:08:47,474 You're welcome, Devon. It was my pleasure. 224 00:08:47,575 --> 00:08:50,643 Sorry, I'm not really sure how to feel about this, 225 00:08:50,743 --> 00:08:53,546 - Cosmic Father. - Feel about what? 226 00:08:53,647 --> 00:08:56,416 You fellating so many other women. 227 00:08:56,517 --> 00:08:59,020 (Forrest voice-over) I encouraged Mrs. Greenfield to channel any feelings 228 00:08:59,119 --> 00:09:00,587 of jealousy into the special project 229 00:09:00,688 --> 00:09:02,089 that I had entrusted her with. 230 00:09:02,190 --> 00:09:03,991 I'm making a real sacrifice here, you know? 231 00:09:04,090 --> 00:09:05,825 These girls would leave if I didn't show them some attention. 232 00:09:05,925 --> 00:09:07,027 - Uh-huh. - Try to put yourself 233 00:09:07,127 --> 00:09:09,397 in my place, okay? 234 00:09:09,497 --> 00:09:12,199 I will, Cosmic Father. 235 00:09:12,300 --> 00:09:15,502 (Forrest voice-over) This was, in retrospect, a colossal mistake, 236 00:09:15,603 --> 00:09:17,905 as I learned one week later. 237 00:09:18,004 --> 00:09:19,906 - [gun shots] - Whoo! 238 00:09:20,007 --> 00:09:21,675 - [gun shots] - Hey, hey, hey! 239 00:09:21,776 --> 00:09:24,377 Hey, hey, hey! What are you doing? 240 00:09:24,478 --> 00:09:25,546 What is happening right now? 241 00:09:25,646 --> 00:09:27,180 - [gun shot] - Whoo! 242 00:09:27,281 --> 00:09:29,882 This ATM will help us finance the space ark, huh? 243 00:09:29,983 --> 00:09:31,584 Wait a minute, wait a minute. 244 00:09:31,685 --> 00:09:33,686 Hey, hey, Mrs. Greenfield, where did you get that gun? 245 00:09:33,786 --> 00:09:35,089 I got it at Walmart. 246 00:09:35,189 --> 00:09:36,891 - [gun shots] - Oh, God... no! 247 00:09:36,991 --> 00:09:38,459 - Whoo! - Absolutely not! 248 00:09:38,559 --> 00:09:40,427 Absolutely no guns! I forbid it. 249 00:09:40,526 --> 00:09:42,729 - No, you can't do that. - What do you mean? 250 00:09:42,829 --> 00:09:45,565 Well, you're fifth level and, as you can see, 251 00:09:45,666 --> 00:09:46,867 I am sixth level. 252 00:09:46,967 --> 00:09:48,802 - This is my movement... - Not anymore. 253 00:09:48,901 --> 00:09:50,470 What do you mean, "not anymore?" 254 00:09:50,570 --> 00:09:52,538 - Well, I'm above you. - There is no sixth level! 255 00:09:52,638 --> 00:09:54,307 You can't go higher than six. 256 00:09:54,407 --> 00:09:57,411 There's five levels! Come on, guys. 257 00:09:57,511 --> 00:09:58,478 Hey, let's get a bonfire going, and we'll do some dancing. 258 00:09:58,579 --> 00:10:00,046 - Come on. - No, no, no. 259 00:10:00,147 --> 00:10:03,584 She's sixth level, and you're fifth level. 260 00:10:03,684 --> 00:10:05,786 Holy [bleep], she's... she's right. 261 00:10:05,886 --> 00:10:07,554 - Six is better than five. - Six is greater than five. 262 00:10:07,653 --> 00:10:08,755 One, two, three... 263 00:10:08,855 --> 00:10:11,091 all: Four, five, six! 264 00:10:11,191 --> 00:10:14,127 Come on. 265 00:10:14,228 --> 00:10:16,830 - I think you should go. - No. No, no. 266 00:10:16,930 --> 00:10:18,999 - You are outcast. - (Rachel) Outcast! 267 00:10:19,099 --> 00:10:20,567 No. I... I get that you're kicking me out of the cult, 268 00:10:20,667 --> 00:10:21,567 but are you and I still gonna be? 269 00:10:21,667 --> 00:10:23,137 No. No! 270 00:10:23,237 --> 00:10:24,738 - Outcast. - all: Outcast! 271 00:10:24,838 --> 00:10:26,740 - Make way for the outcast. - all: Outcast! 272 00:10:26,839 --> 00:10:27,941 - No! - I have a gun. 273 00:10:28,041 --> 00:10:30,176 all: Outcast! Outcast! 274 00:10:30,276 --> 00:10:31,912 - Begone! - all: Outcast! 275 00:10:32,012 --> 00:10:34,080 I was gonna get a volleyball net! 276 00:10:34,180 --> 00:10:35,483 - all: Outcast! - That's a good idea. 277 00:10:35,583 --> 00:10:36,918 We're gonna get a volleyball net. 278 00:10:37,017 --> 00:10:39,185 - I love that. - One, two, three, four... 279 00:10:39,286 --> 00:10:41,522 (Forrest voice-over) I am happy to say that Lucille's predictions 280 00:10:41,622 --> 00:10:43,824 of bloodshed did not come to pass, 281 00:10:43,924 --> 00:10:46,894 but the emotional trauma of losing my new family 282 00:10:46,993 --> 00:10:49,497 and my girlfriend was pretty bad. 283 00:10:49,597 --> 00:10:51,732 I had forgotten the first rule of leadership... 284 00:10:51,831 --> 00:10:54,567 know when and where to delegate. 285 00:10:54,669 --> 00:10:57,839 I had also forgotten the first rule of cults... 286 00:10:57,939 --> 00:10:59,606 never delegate. 287 00:10:59,705 --> 00:11:03,610 - Just like Model Airplane Club? - Yeah. 288 00:11:06,555 --> 00:11:08,516 It was uplifting to briefly 289 00:11:08,616 --> 00:11:11,018 feel like I was making a difference in people's lives. 290 00:11:11,118 --> 00:11:12,954 Giving them a purpose and a space ark 291 00:11:13,054 --> 00:11:14,387 they didn't have before, 292 00:11:14,488 --> 00:11:16,055 but it hurt to have that joy 293 00:11:16,156 --> 00:11:18,058 ripped out of my hands and by a woman 294 00:11:18,157 --> 00:11:20,728 I loved and trusted, no less. 295 00:11:20,828 --> 00:11:22,630 Perhaps the real lesson here is that 296 00:11:22,729 --> 00:11:25,199 not all who are lost should be found. 297 00:11:25,299 --> 00:11:29,403 Being a cult leader, two stars. 298 00:11:29,502 --> 00:11:31,872 One, two. 299 00:11:31,972 --> 00:11:34,909 - I guess that's it. - Yup. 300 00:11:36,158 --> 00:11:40,546 [triumphant music] 301 00:11:40,647 --> 00:11:43,883 It's time for a new review. A.J., what'll it be? 302 00:11:43,983 --> 00:11:45,719 It's from @kickitorlickit. 303 00:11:45,819 --> 00:11:48,222 What's it like to have a perfect body? 304 00:11:48,321 --> 00:11:52,125 #review #question #iwouldhitthat. 305 00:11:52,225 --> 00:11:53,959 Well, I... I think I understand 306 00:11:54,060 --> 00:11:55,296 the first part of that, anyway. 307 00:11:55,396 --> 00:11:58,265 What's it like to have a perfect body? 308 00:11:58,364 --> 00:12:01,167 As a reminder, Forrest is allowed to veto 309 00:12:01,267 --> 00:12:03,570 two reviews this season. 310 00:12:03,671 --> 00:12:06,706 [triumphant music] 311 00:12:06,806 --> 00:12:08,508 Yes, that is true, 312 00:12:08,608 --> 00:12:10,076 but this is not going to be one of them. 313 00:12:10,176 --> 00:12:11,411 I see what you're saying, and I take it 314 00:12:11,512 --> 00:12:12,847 as a personal challenge. 315 00:12:12,946 --> 00:12:16,416 I am off to achieve physical perfection. 316 00:12:16,517 --> 00:12:18,319 [laughs] 317 00:12:18,419 --> 00:12:19,853 (Forrest, voice-over) The perfect body... 318 00:12:19,954 --> 00:12:22,223 this was surely a subjective judgement, 319 00:12:22,323 --> 00:12:25,358 but by any standard, I did not have one. 320 00:12:25,459 --> 00:12:27,828 Oh, hi, Grant. 321 00:12:27,929 --> 00:12:29,697 Hi, Forrest. 322 00:12:33,549 --> 00:12:36,170 I thought the door was locked. 323 00:12:36,270 --> 00:12:38,272 Nope. 324 00:12:39,622 --> 00:12:42,877 (Forrest, voice-over) I started by joining a spiffy downtown gym, 325 00:12:42,977 --> 00:12:44,879 but I did not like working out. 326 00:12:44,978 --> 00:12:46,747 It was boring, and it hurt. 327 00:12:46,847 --> 00:12:49,116 Plus, being surrounded by all those mirrors 328 00:12:49,215 --> 00:12:51,851 made me focus on my many flaws. 329 00:12:51,951 --> 00:12:54,454 Look at these teeth. 330 00:12:54,555 --> 00:12:57,558 Do you see what I see? 331 00:12:57,657 --> 00:13:01,161 (Forrest, voice-over) A simple dental prosthetic took care of that problem, 332 00:13:01,262 --> 00:13:05,266 but it wasn't long before I found another one. 333 00:13:05,366 --> 00:13:07,768 My teeth were now perfectly white, 334 00:13:07,868 --> 00:13:10,704 but my skin was too white. 335 00:13:12,305 --> 00:13:15,876 Fortunately, tanning salons are easy to find. 336 00:13:15,975 --> 00:13:19,880 My journey to perfection was well under way. 337 00:13:22,116 --> 00:13:24,818 But the cult that was living on my dad's timeshare property 338 00:13:24,917 --> 00:13:28,020 had gotten into the habit of playing drums around a bonfire 339 00:13:28,121 --> 00:13:29,523 late into the night, 340 00:13:29,623 --> 00:13:31,892 and it was interfering with my beauty sleep. 341 00:13:31,992 --> 00:13:34,461 What the [bleep] is going on here? 342 00:13:34,560 --> 00:13:35,829 Stay right where you are, Outcast. 343 00:13:35,929 --> 00:13:37,198 We will not be moved! 344 00:13:37,297 --> 00:13:38,864 - Yeah, that's fine... - One, two- 345 00:13:38,965 --> 00:13:40,733 all: Three, four, five, six! 346 00:13:40,834 --> 00:13:42,668 Okay, that's fine. That's fine. 347 00:13:42,768 --> 00:13:44,370 I'm just really stopping by to ask if you could please keep 348 00:13:44,470 --> 00:13:46,172 it down a little bit at night? 349 00:13:46,272 --> 00:13:48,240 You know, with the drumming? You could be a little quieter. 350 00:13:48,340 --> 00:13:50,176 What happened to your face? 351 00:13:50,276 --> 00:13:52,679 Oh, I'm trying to have the perfect body. 352 00:13:52,778 --> 00:13:54,849 Uh, well, that's not what it looks like. 353 00:13:54,949 --> 00:13:56,717 It looks like you're an orange beaver. 354 00:13:56,816 --> 00:13:58,818 Oh, Mrs. Greenfield. 355 00:13:58,919 --> 00:14:00,988 Let's not play these little games. 356 00:14:01,088 --> 00:14:02,823 Okay, remove the non-believer. 357 00:14:02,922 --> 00:14:04,157 - I want him off the property! - All right! 358 00:14:04,257 --> 00:14:05,791 - All right, all right. - Get him! 359 00:14:05,892 --> 00:14:07,328 (Forrest, voice-over) My rapidly improving appearance 360 00:14:07,427 --> 00:14:09,762 was clearly making Mrs. Greenfield jealous, 361 00:14:09,863 --> 00:14:12,065 and that gave me all the encouragement 362 00:14:12,165 --> 00:14:13,166 I needed to keep going. 363 00:14:13,267 --> 00:14:14,568 all: Four, five, six! 364 00:14:14,667 --> 00:14:17,503 One, two, three. 365 00:14:17,603 --> 00:14:19,605 (Forrest, voice-over) Being perfect from the neck up 366 00:14:19,705 --> 00:14:21,340 didn't make it any less of a nuisance 367 00:14:21,440 --> 00:14:23,310 to become perfect from the neck down. 368 00:14:23,410 --> 00:14:26,380 I knew there had to be an easier way. 369 00:14:27,663 --> 00:14:31,319 We just lay the implant in under the skin... 370 00:14:31,419 --> 00:14:32,620 instant six pack. 371 00:14:32,719 --> 00:14:33,988 Can I do it with other muscles, too? 372 00:14:34,088 --> 00:14:35,856 Like, with my arms and my legs? 373 00:14:35,955 --> 00:14:37,957 Why not? And listen to this... 374 00:14:38,059 --> 00:14:39,959 I'm having a special on phalloplasty this month. 375 00:14:40,060 --> 00:14:42,462 Really? What is that? 376 00:14:42,561 --> 00:14:47,300 That means I can give you a really big penis. 377 00:14:47,401 --> 00:14:48,868 How big are we talking about? 378 00:14:48,969 --> 00:14:50,270 (Forrest, voice-over) Dr. Pirbal seemed to have 379 00:14:50,369 --> 00:14:52,038 a magical shortcut to perfection. 380 00:14:52,138 --> 00:14:54,975 I opted to get the full package. 381 00:14:56,279 --> 00:14:59,479 Thanks to 40 pounds of silicone muscle implants, 382 00:14:59,579 --> 00:15:01,281 - and my new gigantic penis... - Wow. 383 00:15:01,381 --> 00:15:04,017 I was now a walking work of art. 384 00:15:04,117 --> 00:15:05,719 And others were taking notice. 385 00:15:05,819 --> 00:15:07,120 Hello, Forrest. 386 00:15:07,219 --> 00:15:09,623 Jesus [bleep] Christ. 387 00:15:09,723 --> 00:15:13,026 Hey. What do you say? Pretty good, right? 388 00:15:13,126 --> 00:15:18,365 Well, it's, uh... 389 00:15:18,464 --> 00:15:19,632 the penis is all right. 390 00:15:19,733 --> 00:15:21,133 I like what you did with that. 391 00:15:21,233 --> 00:15:23,402 Thank you. 392 00:15:23,502 --> 00:15:25,071 You look good, 393 00:15:25,171 --> 00:15:27,207 but we're not looking for a good body. 394 00:15:27,307 --> 00:15:29,142 We're looking for a perfect body. 395 00:15:29,243 --> 00:15:31,444 A perfect body means symmetry. 396 00:15:31,545 --> 00:15:33,481 You've got a long way to go. 397 00:15:35,181 --> 00:15:36,382 (Forrest, voice-over) Grant had a point. 398 00:15:36,483 --> 00:15:38,819 My penis did turn out well. 399 00:15:38,919 --> 00:15:40,420 I thought I was done. 400 00:15:40,520 --> 00:15:41,956 (Forrest, voice-over) But making my body perfect 401 00:15:42,055 --> 00:15:46,146 would require more work. 402 00:15:46,246 --> 00:15:48,094 (Forrest, voice-over) My new implants certainly made me 403 00:15:48,195 --> 00:15:50,363 appear to be in better shape, but the added weight 404 00:15:50,464 --> 00:15:51,698 of these artificial muscles 405 00:15:51,797 --> 00:15:54,567 made exercise extremely challenging. 406 00:15:54,667 --> 00:15:57,203 I needed help, and I found it in the form 407 00:15:57,304 --> 00:16:00,207 of highly illegal steroid injections. 408 00:16:00,306 --> 00:16:01,841 [growls] 409 00:16:01,941 --> 00:16:03,140 (Forrest, voice-over) After a few weeks of dosing, 410 00:16:03,175 --> 00:16:05,079 I was noticeably stronger. 411 00:16:05,179 --> 00:16:08,682 I was also consumed with rage all of the time. 412 00:16:08,781 --> 00:16:10,783 Hey, I want that. 413 00:16:10,883 --> 00:16:13,119 I want that one, too! 414 00:16:13,219 --> 00:16:15,589 Yeah! 415 00:16:15,689 --> 00:16:19,526 I wanted it and I took it! 416 00:16:19,626 --> 00:16:22,563 Dad, I put my protein shake down someplace, 417 00:16:22,662 --> 00:16:24,230 and now I can't find it! 418 00:16:24,330 --> 00:16:26,865 Listen, I'm sorry, but I told your friends 419 00:16:26,967 --> 00:16:28,803 that they were making a little too much noise... 420 00:16:28,902 --> 00:16:30,536 Those aren't my friends anymore, Dad. 421 00:16:30,637 --> 00:16:33,473 I don't need friends. I'm perfect. 422 00:16:33,573 --> 00:16:35,142 They just drummed louder, you know? 423 00:16:35,242 --> 00:16:38,511 So I... I called the police to file a noise complaint. 424 00:16:38,612 --> 00:16:39,613 The police? 425 00:16:39,713 --> 00:16:41,015 Dad, the police are weaklings. 426 00:16:41,114 --> 00:16:42,448 They can't do anything. 427 00:16:42,550 --> 00:16:43,950 Watch this. 428 00:16:44,050 --> 00:16:46,520 [growls] 429 00:16:46,619 --> 00:16:49,889 I have already told you to be quiet! 430 00:16:49,989 --> 00:16:52,625 (Forrest, voice-over) Artificially elevated levels of testosterone 431 00:16:52,725 --> 00:16:54,994 may be useful for short-term muscle gain, 432 00:16:55,094 --> 00:16:57,296 but not for conflict resolution. 433 00:16:57,398 --> 00:17:01,401 [yells] This is ending now! 434 00:17:01,500 --> 00:17:03,036 One, two, three, four, five, six. 435 00:17:03,136 --> 00:17:05,805 Evict the outcast! Evict him. 436 00:17:05,905 --> 00:17:09,174 I have achieved perfection in body and mind! 437 00:17:09,275 --> 00:17:12,746 - I am the ultimate man! - all: Five, six. 438 00:17:12,845 --> 00:17:15,481 I will destroy everything you have built, 439 00:17:15,582 --> 00:17:18,185 starting with this stupid tambourines! 440 00:17:18,285 --> 00:17:20,586 - And the these stupid drums! - Hey! Hey! Not the bongos. 441 00:17:20,687 --> 00:17:23,423 This flag used to stand for something beautiful! 442 00:17:23,523 --> 00:17:26,726 I want you off my dad's property! 443 00:17:26,825 --> 00:17:29,829 Would you please just stop? Stop this! 444 00:17:29,930 --> 00:17:31,965 (Forrest, voice-over) As I rampaged against my ex-girlfriend 445 00:17:32,065 --> 00:17:33,900 and her heavily armed followers, 446 00:17:34,000 --> 00:17:36,773 the police my dad called arrived on the scene. 447 00:17:36,808 --> 00:17:37,771 Drop it now! Drop it! 448 00:17:37,871 --> 00:17:40,940 (Forrest, voice-over) They were joined by members of the FBI cult squad. 449 00:17:41,039 --> 00:17:44,344 As they pulled out their guns on Mrs. Greenfield's militia, 450 00:17:44,444 --> 00:17:47,580 I pulled out the last weapon I had at my disposal. 451 00:17:47,680 --> 00:17:51,817 Look upon my works and despair! 452 00:17:51,918 --> 00:17:54,421 - Oh... Oh, God! - Put down the weapon! 453 00:17:54,520 --> 00:17:57,123 Oh God, oh God, oh God. 454 00:17:57,223 --> 00:17:59,076 (Forrest, voice-over) I do not know who fired first, 455 00:17:59,111 --> 00:18:01,161 or how the horrible chaos began. 456 00:18:01,228 --> 00:18:05,498 But clearly, I had to get out of there... and fast. 457 00:18:05,598 --> 00:18:06,700 - What are you doing? - All right, all right, 458 00:18:06,799 --> 00:18:10,936 all right, all right... Oh God! 459 00:18:11,036 --> 00:18:15,910 - I can't find my... - No! No! No! Ahh! 460 00:18:20,648 --> 00:18:26,053 Protect the space ark! Protect the space ark! 461 00:18:26,152 --> 00:18:27,488 (Officer) Drop it now! Drop it! 462 00:18:27,587 --> 00:18:30,723 Officer! Don't shoot the orange Hulk! 463 00:18:30,824 --> 00:18:32,392 He's a good boy! 464 00:18:32,491 --> 00:18:35,434 Oh, God. Oh God, oh God! 465 00:18:40,901 --> 00:18:43,303 - (Father) He's really sweet! - Dad! 466 00:18:43,402 --> 00:18:45,704 Forrest, I love you! 467 00:18:45,805 --> 00:18:48,842 (Officer) Down! Drop the gun! 468 00:18:48,941 --> 00:18:52,010 - Dad! - Oh!! 469 00:18:52,112 --> 00:18:53,880 - Dad! - Put down the weapon! 470 00:18:53,979 --> 00:18:56,784 Die, monsters, die! 471 00:19:00,086 --> 00:19:03,923 Oh, no! God, no! Oh! We got to get out of here. 472 00:19:04,024 --> 00:19:05,559 - What? - Don't look. Don't look. 473 00:19:05,659 --> 00:19:07,928 - They blew up what? - Don't look at the house. 474 00:19:08,027 --> 00:19:09,829 - Don't look at... why? - Don't look at it. 475 00:19:09,930 --> 00:19:12,031 Ahh! No! 476 00:19:12,132 --> 00:19:13,933 - Not again! - We got to go! 477 00:19:14,034 --> 00:19:15,669 (Forrest, voice-over) All this time later, 478 00:19:15,768 --> 00:19:18,070 I'm still coming to terms with the horror 479 00:19:18,171 --> 00:19:20,341 of what happened in that field. 480 00:19:20,440 --> 00:19:22,709 How did my quest for the perfect body 481 00:19:22,808 --> 00:19:25,945 cost so many other people their bodies? 482 00:19:26,046 --> 00:19:27,514 It is, by far, 483 00:19:27,613 --> 00:19:28,882 the most terrible experience 484 00:19:28,981 --> 00:19:31,484 this show has subjected me to. 485 00:19:31,584 --> 00:19:33,620 As you can see, 486 00:19:33,720 --> 00:19:36,489 I have discarded the implants and the fake tan 487 00:19:36,590 --> 00:19:39,459 that caused so much horror. 488 00:19:39,558 --> 00:19:41,427 I'm incredibly lucky to be alive, 489 00:19:41,527 --> 00:19:43,796 and my father is also lucky to have only been shot 490 00:19:43,896 --> 00:19:47,099 in the leg, and to have had his second and final home 491 00:19:47,200 --> 00:19:48,434 burned to the ground. 492 00:19:48,535 --> 00:19:50,970 It could have been much, much worse. 493 00:19:51,071 --> 00:19:54,540 Which brings me to Mrs. Greenfield, 494 00:19:54,641 --> 00:19:58,178 who, I'm very sorry to report, 495 00:19:58,277 --> 00:20:01,680 died in a hail of police bullets. 496 00:20:01,780 --> 00:20:04,617 She came out here to become a star, 497 00:20:04,718 --> 00:20:08,455 and now she dances among them. 498 00:20:08,555 --> 00:20:10,957 Considering how little time she had left, 499 00:20:11,056 --> 00:20:13,993 I'm grateful that she found the courage 500 00:20:14,094 --> 00:20:17,397 to follow her dreams. 501 00:20:17,497 --> 00:20:20,566 Getting the perfect body, 502 00:20:20,667 --> 00:20:22,536 half a star. 503 00:20:25,671 --> 00:20:30,043 So you didn't even keep your new, uh? 504 00:20:30,142 --> 00:20:32,210 No, I did not keep my enormous penis, 505 00:20:32,312 --> 00:20:34,314 and I would rather not say why. 506 00:20:34,413 --> 00:20:37,616 I think your audience deserves to know that, Forrest. 507 00:20:37,717 --> 00:20:39,620 [sighs] 508 00:20:39,719 --> 00:20:41,822 My penis was so large 509 00:20:41,921 --> 00:20:44,091 that, whenever I achieved an erection, 510 00:20:44,190 --> 00:20:48,339 I passed out from the lack of blood flow to my brain. 511 00:20:49,004 --> 00:20:51,597 That's all the time we have for Review. 512 00:20:51,698 --> 00:20:53,834 Please join us next time. 513 00:20:53,868 --> 00:20:58,868 Sync and corrections by explosiveskull www.MY-SUBS.com 514 00:21:01,407 --> 00:21:04,111 All me! All me! All me! All me! 515 00:21:04,210 --> 00:21:05,978 All me! All me! Help. 516 00:21:06,078 --> 00:21:08,114 Help. Help. Help. Help. Help. Help. 517 00:21:08,215 --> 00:21:10,150 Help. [grunts] 518 00:21:10,249 --> 00:21:12,226 Why the [bleep] did you help me? 519 00:21:12,261 --> 00:21:15,199 - Because you... - Why did you help me? 39120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.