All language subtitles for Review with Forrest MacNeil - 03x01 -HDTV.x264-FLEET

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,016 --> 00:00:02,951 Life. It's literally all we have. 2 00:00:02,976 --> 00:00:03,985 But is it any good? I'm a reviewer. 3 00:00:03,987 --> 00:00:08,006 But I don't review food, books or movies. 4 00:00:08,031 --> 00:00:10,468 I review life itself. 5 00:00:11,401 --> 00:00:13,434 Aah! 6 00:00:14,064 --> 00:00:16,097 Aah! 7 00:00:25,341 --> 00:00:26,774 Welcome, ladies and gentlemen, 8 00:00:27,069 --> 00:00:29,380 to the third season of "Review." 9 00:00:29,405 --> 00:00:31,351 I am Forrest MacNeil. 10 00:00:31,461 --> 00:00:34,476 Whatever life experience you're curious about, I will do it. 11 00:00:34,731 --> 00:00:36,798 And then I will review it. 12 00:00:36,800 --> 00:00:39,801 I am thrilled to be back and delighted to be reunited 13 00:00:39,803 --> 00:00:41,736 with my co-host, A.J. Gibbs! 14 00:00:41,738 --> 00:00:43,238 - Forrest... - Yes! 15 00:00:43,240 --> 00:00:44,572 ... you're alive! 16 00:00:44,574 --> 00:00:46,341 I know! 17 00:00:46,343 --> 00:00:47,742 And it is incredible. 18 00:00:47,744 --> 00:00:50,945 Returning viewers will recall that our last season ended 19 00:00:50,947 --> 00:00:53,081 rather abruptly when my producer, Grant, 20 00:00:53,083 --> 00:00:56,751 and I very unfortunately fell off of a high bridge. 21 00:00:56,753 --> 00:00:58,920 If I'm gonna die, you're gonna die, too! 22 00:01:01,591 --> 00:01:03,091 [Bleep] 23 00:01:03,093 --> 00:01:05,126 Grant and I both survived. 24 00:01:05,128 --> 00:01:09,864 And that is, without a doubt, a miracle. 25 00:01:09,866 --> 00:01:12,834 There's just no other way to understand it. 26 00:01:12,836 --> 00:01:14,435 I believe I am alive today 27 00:01:14,437 --> 00:01:16,304 so that I can continue to do 28 00:01:16,306 --> 00:01:19,841 this extraordinarily important work. 29 00:01:19,843 --> 00:01:22,777 And so with that, A.J., what is my first... 30 00:01:22,779 --> 00:01:26,151 Oh, wait, you forgot to tell them about the veto booth. 31 00:01:26,176 --> 00:01:28,550 Yes, I did. That's true. 32 00:01:28,552 --> 00:01:31,452 Last season, I was able to veto two reviews. 33 00:01:31,454 --> 00:01:33,555 And this season, our lawyers have insisted 34 00:01:33,557 --> 00:01:35,890 that I have unlimited vetoes. 35 00:01:38,628 --> 00:01:40,962 Signified by that eternal flame 36 00:01:40,964 --> 00:01:42,997 and all those stacks of vetoes. 37 00:01:42,999 --> 00:01:45,300 But I swear to you now that I will not use 38 00:01:45,302 --> 00:01:47,335 any vetoes ever again. 39 00:01:47,337 --> 00:01:50,805 You want guidance on the vital questions of our time. 40 00:01:50,807 --> 00:01:52,807 If the universe, through our random system, 41 00:01:52,809 --> 00:01:54,142 chooses your request, 42 00:01:54,144 --> 00:01:56,044 who am I to stand in its way? 43 00:01:56,046 --> 00:01:58,980 There will be no vetoes. 44 00:01:58,982 --> 00:02:00,415 Now, A.J., let's get to it! 45 00:02:00,417 --> 00:02:03,251 What is my first review of season three? 46 00:02:03,253 --> 00:02:04,752 Okay. 47 00:02:04,754 --> 00:02:07,622 It comes from Pete in Westchester, California. 48 00:02:07,624 --> 00:02:08,990 - Pete? - Yeah. 49 00:02:08,992 --> 00:02:11,259 Hello. I'm Pete from the viral marketing team 50 00:02:11,261 --> 00:02:12,994 here at Neato Taquitos. 51 00:02:12,996 --> 00:02:15,496 Forrest, our question to you is, 52 00:02:15,498 --> 00:02:19,234 what's it like to try our brand new Locorito? 53 00:02:19,236 --> 00:02:23,338 - Neato Taquitos... - We made it, you eat it. 54 00:02:27,577 --> 00:02:29,911 The vital questions of our time. 55 00:02:29,913 --> 00:02:32,013 Hmm. I believe this may 56 00:02:32,015 --> 00:02:34,349 turn out to be one of those. 57 00:02:34,351 --> 00:02:36,150 And, therefore, 58 00:02:36,152 --> 00:02:38,720 a perfect example of the work 59 00:02:38,722 --> 00:02:41,789 that my life was spared to do. 60 00:02:41,791 --> 00:02:43,925 - Here I go. - Yum. 61 00:02:45,795 --> 00:02:48,763 Buying and eating a fast-food burrito sounded 62 00:02:48,765 --> 00:02:50,031 like a very short review. 63 00:02:50,033 --> 00:02:52,533 But when I arrived at Neato Taquitos, 64 00:02:52,535 --> 00:02:53,972 it did not look that way. 65 00:02:53,997 --> 00:02:55,270 Oh, no. 66 00:02:55,272 --> 00:02:57,372 Apparently, Pete had recorded his question 67 00:02:57,374 --> 00:02:59,374 during the months that my producer, Grant, 68 00:02:59,376 --> 00:03:01,209 and I were lost in the wilderness. 69 00:03:01,211 --> 00:03:04,212 Since then, it appeared that the entire Neato Taquitos 70 00:03:04,214 --> 00:03:08,049 fast-food chain had gone out of business. 71 00:03:08,051 --> 00:03:09,550 My interns, Josh and Tina, 72 00:03:09,552 --> 00:03:14,322 suggested placing an ad on wwww.craigslist.com 73 00:03:14,324 --> 00:03:15,723 to find a Locorito, 74 00:03:15,725 --> 00:03:17,225 which I now understood had 75 00:03:17,227 --> 00:03:19,494 been out of production for 6 months. 76 00:03:19,496 --> 00:03:20,662 Read it back to me, please. 77 00:03:20,664 --> 00:03:23,231 "Wanted one Locorito from Neato Taquitos." 78 00:03:23,233 --> 00:03:24,565 Will pay $5. 79 00:03:24,567 --> 00:03:26,768 "Open to paying less. Serious inquiries only." 80 00:03:26,770 --> 00:03:28,636 Do you think that's gonna work? 81 00:03:28,638 --> 00:03:31,406 Honestly, you never know. People sell weird [bleep]. 82 00:03:31,408 --> 00:03:33,808 Vulgarities aside, Tina was right. 83 00:03:33,810 --> 00:03:36,110 I was astonished to eventually receive 84 00:03:36,112 --> 00:03:37,551 a response to my request... 85 00:03:37,576 --> 00:03:38,946 Who is it? 86 00:03:38,948 --> 00:03:40,548 Uh, Craig sent me. 87 00:03:40,550 --> 00:03:42,150 It's about the Locorito. 88 00:03:42,152 --> 00:03:43,918 ... from a man who hung on 89 00:03:43,920 --> 00:03:46,754 to a burrito from a defunct chain restaurant 90 00:03:46,756 --> 00:03:49,657 because he also hangs on to everything, always. 91 00:03:49,659 --> 00:03:52,360 I managed to save everything except my marriage. 92 00:03:52,362 --> 00:03:53,995 Oh, yeah. Divorce can be difficult. 93 00:03:53,997 --> 00:03:55,430 But sometimes it's for the best. 94 00:03:55,432 --> 00:03:58,099 Worst mistake I ever made. Ruined my life. 95 00:03:58,101 --> 00:03:59,400 Okay. 96 00:03:59,402 --> 00:04:02,370 This simple request had become a test of my patience. 97 00:04:02,372 --> 00:04:03,752 Can I move some of this stuff? 98 00:04:03,777 --> 00:04:06,140 No! Oh, there it is. 99 00:04:06,142 --> 00:04:08,643 I'd hate to let her go. 100 00:04:11,014 --> 00:04:13,448 I left that house with a profound appreciation 101 00:04:13,450 --> 00:04:15,450 for whatever mental illness allowed me 102 00:04:15,452 --> 00:04:16,684 to complete my mission. 103 00:04:16,686 --> 00:04:18,653 Hey! Can I interest you 104 00:04:18,655 --> 00:04:20,988 in a discontinued Starbucks muffin? 105 00:04:20,990 --> 00:04:23,358 No, just the Locorito. Thank you. 106 00:04:23,360 --> 00:04:24,559 Your loss. 107 00:04:25,895 --> 00:04:27,595 Oh. 108 00:04:27,597 --> 00:04:29,664 Ever since my return to civilization, 109 00:04:29,666 --> 00:04:32,533 I have been living in the home of my producer, Grant... 110 00:04:32,535 --> 00:04:33,634 After you. 111 00:04:33,636 --> 00:04:35,403 ... who, I am very sorry to say 112 00:04:35,405 --> 00:04:37,505 took the brunt of our impact on the water 113 00:04:37,507 --> 00:04:39,574 and is now paralyzed from the waist down. 114 00:04:39,576 --> 00:04:40,775 Ah. 115 00:04:40,777 --> 00:04:42,577 This was an ideal arrangement. 116 00:04:42,579 --> 00:04:44,445 - You found your food. - Yes, I did. 117 00:04:44,447 --> 00:04:47,181 Living with a colleague meant no distractions from "Review." 118 00:04:47,183 --> 00:04:49,517 - Oxycodone and blood thinner. - Thank you. 119 00:04:49,519 --> 00:04:52,320 This work is all that I need in my life. 120 00:04:52,322 --> 00:04:53,821 You know, it might help you 121 00:04:53,823 --> 00:04:55,823 to focus better on that experience 122 00:04:55,825 --> 00:04:58,359 if you ate it away from my own meal. 123 00:05:00,363 --> 00:05:02,072 Yes. 124 00:05:02,850 --> 00:05:04,236 I don't know that I've ever eaten food 125 00:05:04,261 --> 00:05:07,896 this far past the date that it was prepared. 126 00:05:08,114 --> 00:05:09,857 Here goes. 127 00:05:11,241 --> 00:05:12,840 Okay. 128 00:05:12,842 --> 00:05:14,942 This was not the first time fate had 129 00:05:14,944 --> 00:05:17,011 caused me to eat something unsound. 130 00:05:17,013 --> 00:05:20,681 But it was, by far, the most revolting meal of my life. 131 00:05:20,683 --> 00:05:22,183 That'd be some kind of a mold. 132 00:05:22,185 --> 00:05:25,353 By the time I had successfully choked down the burrito, 133 00:05:25,355 --> 00:05:27,021 I longed for the raw birds 134 00:05:27,023 --> 00:05:29,157 I'd consumed when I was lost at sea 135 00:05:29,159 --> 00:05:30,625 and the animal droppings Grant 136 00:05:30,627 --> 00:05:32,894 and I lived on after we accidentally fell 137 00:05:32,896 --> 00:05:34,962 from the bridge and were living in the wilderness, 138 00:05:34,964 --> 00:05:36,497 fighting for our lives. 139 00:05:36,499 --> 00:05:39,133 This burrito was a terrible thing to eat. 140 00:05:39,135 --> 00:05:42,470 And my body knew instantly that something was very wrong. 141 00:05:42,472 --> 00:05:46,207 Ohh. A war raged within my stomach. 142 00:05:46,209 --> 00:05:49,043 Oh, God. Ah! 143 00:05:49,045 --> 00:05:51,913 Ohh. 144 00:05:52,549 --> 00:05:54,415 Oh, [bleep]. Ohh. 145 00:05:54,417 --> 00:05:55,883 It was a night spent 146 00:05:55,885 --> 00:05:58,085 in terrible burrito-induced agony. 147 00:05:58,087 --> 00:05:59,387 Oh. 148 00:05:59,389 --> 00:06:00,922 Shouldn't have eaten that burrito. 149 00:06:00,924 --> 00:06:03,035 It was the only one I could find. 150 00:06:03,060 --> 00:06:05,159 Even so. 151 00:06:05,161 --> 00:06:07,228 [Stomach rumbles] What the [bleep] is that? 152 00:06:07,230 --> 00:06:11,466 Oh. 153 00:06:11,468 --> 00:06:12,900 [Bleep] 154 00:06:12,902 --> 00:06:15,803 Oh, [bleep]. Oh, [bleep]. 155 00:06:15,805 --> 00:06:17,839 Oh, [bleep]. 156 00:06:22,078 --> 00:06:23,911 Yes, hello? 157 00:06:23,913 --> 00:06:25,279 No, no, no. 158 00:06:25,281 --> 00:06:27,548 No. 159 00:06:27,550 --> 00:06:29,083 I had forgotten that this was 160 00:06:29,085 --> 00:06:30,952 a crucial day in my murder trial, 161 00:06:30,954 --> 00:06:33,020 which resulted from last season's review 162 00:06:33,022 --> 00:06:34,288 of killing a person... 163 00:06:34,290 --> 00:06:36,023 Oh! 164 00:06:36,025 --> 00:06:39,260 In which a person was killed. 165 00:06:39,262 --> 00:06:40,995 Why didn't you give me more warning about this? 166 00:06:40,997 --> 00:06:42,930 I'm so sorry. I just started golfing. 167 00:06:42,932 --> 00:06:45,566 And it's taken over my life. 168 00:06:45,568 --> 00:06:47,134 Listen, I don't feel very well. 169 00:06:47,136 --> 00:06:48,603 You've got to get it together, Forrest. 170 00:06:48,605 --> 00:06:50,271 This is jury selection. 171 00:06:50,273 --> 00:06:52,106 12 of these people are going to decide 172 00:06:52,108 --> 00:06:54,041 if you're a murderer or a self-defenser. 173 00:06:54,043 --> 00:06:55,776 So you've got to make a good impression. 174 00:06:55,778 --> 00:06:57,445 Oh, yeah. I'll do my best. 175 00:06:57,447 --> 00:06:59,814 All rise. 176 00:06:59,816 --> 00:07:01,782 Getting a Locorito into my body 177 00:07:01,784 --> 00:07:04,151 had been a surprisingly difficult task. 178 00:07:04,153 --> 00:07:06,921 But getting it out was far too easy for anyone's comfort. 179 00:07:06,923 --> 00:07:09,824 Oh, my God. Ohh. He number two'd! 180 00:07:09,826 --> 00:07:12,793 - Ew! Ohh. - I can explain. 181 00:07:12,795 --> 00:07:14,428 Oh, no, no, no, no. You can't talk to them. 182 00:07:14,430 --> 00:07:15,963 Ladies and gentlemen, yesterday, 183 00:07:15,965 --> 00:07:18,676 I ate a 6-month-old burrito. 184 00:07:18,701 --> 00:07:19,754 And... 185 00:07:19,779 --> 00:07:21,712 Oh! Oh! 186 00:07:26,009 --> 00:07:28,342 I move that that be stricken from the record. 187 00:07:28,344 --> 00:07:31,679 Considering the many miseries that the Locorito brought me, 188 00:07:31,681 --> 00:07:35,983 it's no wonder Neato Taquitos is no longer in business. 189 00:07:35,985 --> 00:07:37,585 An inauspicious beginning 190 00:07:37,587 --> 00:07:40,154 to a rather serious legal proceeding, I'm afraid. 191 00:07:40,156 --> 00:07:43,090 But also an illuminating start to our new season. 192 00:07:43,092 --> 00:07:46,060 That rancid fast-food burrito brought me to a simple 193 00:07:46,062 --> 00:07:48,195 but important life lesson. 194 00:07:48,197 --> 00:07:51,599 It is better to let go of the past than to eat it. 195 00:07:51,601 --> 00:07:56,771 I give eating the new Locorito from Neato Taquitos one star. 196 00:08:04,226 --> 00:08:05,959 What's next, A.J.? 197 00:08:05,961 --> 00:08:09,896 It comes from 9-year-old Anastasia in Ryegate, Montana. 198 00:08:09,898 --> 00:08:12,065 - Delightful. - Anastasia writes, 199 00:08:12,067 --> 00:08:14,200 - "I want to get a puppy"... - Aw. 200 00:08:14,202 --> 00:08:17,037 "... but my mom says we can't because we already have a dog. 201 00:08:17,039 --> 00:08:19,339 What's it like to put a pet to sleep?" 202 00:08:19,341 --> 00:08:21,474 Oh. Oh, boy. 203 00:08:21,476 --> 00:08:24,544 You know, Forrest, you could just sing a lullaby to a cat. 204 00:08:24,546 --> 00:08:26,279 Mmm. I could do that, 205 00:08:26,281 --> 00:08:28,381 but then I would also have to kill it somehow, 206 00:08:28,383 --> 00:08:30,550 because that's what Anastasia wants. 207 00:08:30,552 --> 00:08:35,522 I'm off to put a pet to sleep, meaning death. 208 00:08:38,126 --> 00:08:40,593 The only pet I've ever had was a golden retriever 209 00:08:40,595 --> 00:08:43,730 that I acquired for my family in my review of stealing. 210 00:08:43,732 --> 00:08:46,266 - Okay. - His name was Sergeant. 211 00:08:46,268 --> 00:08:48,735 And there was no way of knowing how old he was. 212 00:08:48,737 --> 00:08:50,971 If he had fallen ill, I would not have known 213 00:08:50,973 --> 00:08:52,405 because my ex-wife, Suzanne, 214 00:08:52,407 --> 00:08:54,174 did not allow me into the new home 215 00:08:54,176 --> 00:08:56,176 she and our son live in. What do you want? 216 00:08:56,178 --> 00:08:58,278 But if I was going to put a pet to sleep, 217 00:08:58,280 --> 00:09:00,413 Sergeant was the logical place to start. 218 00:09:00,415 --> 00:09:02,582 I'm just seeing how things are going. 219 00:09:02,584 --> 00:09:05,285 I've b... I've been, uh, thinking about the dog lately. 220 00:09:05,287 --> 00:09:08,421 - What's the review? - What's the review? 221 00:09:08,423 --> 00:09:12,759 What is it, like, "What's it like to be a veterinarian"? 222 00:09:12,761 --> 00:09:14,160 No. 223 00:09:14,162 --> 00:09:16,429 I not even saying for sure that this is a review. 224 00:09:16,431 --> 00:09:18,331 Well, you're not getting anywhere near the dog. 225 00:09:18,333 --> 00:09:19,073 Good-bye. 226 00:09:19,098 --> 00:09:22,102 It appeared I would not be putting my old dog to sleep. 227 00:09:22,104 --> 00:09:24,404 But Suzanne's reference to veterinary medicine 228 00:09:24,406 --> 00:09:26,439 gave me a good idea. 229 00:09:29,277 --> 00:09:31,244 Hi. 230 00:09:33,615 --> 00:09:35,909 Is your cat dying? 231 00:09:36,651 --> 00:09:38,718 Well, if the doctor says that there's nothing you can do 232 00:09:38,720 --> 00:09:40,420 for the bee sting, 233 00:09:40,422 --> 00:09:43,723 I would be happy to put him down for you. 234 00:09:43,725 --> 00:09:47,694 This approach was also proving difficult. 235 00:09:47,696 --> 00:09:49,329 But just as I was ready to give up 236 00:09:49,331 --> 00:09:50,730 on the veterinary hospital 237 00:09:50,732 --> 00:09:53,566 and go out in search of a critically injured bird, 238 00:09:53,568 --> 00:09:56,136 this story took an exotic turn. 239 00:09:56,138 --> 00:09:58,004 Wow. What is that? 240 00:09:58,006 --> 00:10:00,640 - It's a bearded dragon. - What's wrong with him? 241 00:10:00,642 --> 00:10:03,209 It's old. He hasn't been eating. 242 00:10:03,211 --> 00:10:06,713 Might just be time to put him out of his misery. 243 00:10:06,715 --> 00:10:09,516 Really? 244 00:10:09,518 --> 00:10:12,519 I have nothing to do for the rest of the day. 245 00:10:12,521 --> 00:10:14,387 And I would be more than happy 246 00:10:14,389 --> 00:10:16,322 to help this little fellow 247 00:10:16,324 --> 00:10:18,591 over to the other side for you. 248 00:10:18,593 --> 00:10:20,527 Why put yourself through that pain? 249 00:10:20,529 --> 00:10:22,162 To be honest, he belongs to my son. 250 00:10:22,164 --> 00:10:24,864 And he's too busy getting high to give a shit about him. 251 00:10:24,866 --> 00:10:26,599 It's not going to be painful, 252 00:10:26,601 --> 00:10:28,802 but I do have things I could do today. 253 00:10:28,804 --> 00:10:30,203 - Okay. - Great. 254 00:10:30,205 --> 00:10:34,741 And just like that, this unloved reptile was left in my care. 255 00:10:34,743 --> 00:10:36,509 However, it was, in no way 256 00:10:36,511 --> 00:10:39,012 that really meant anything, my pet. 257 00:10:39,014 --> 00:10:42,082 I realized, I would not have a genuine experience of this 258 00:10:42,084 --> 00:10:43,750 unless I spent at least a day 259 00:10:43,752 --> 00:10:47,087 or 2 bonding with my lizard. 260 00:10:47,089 --> 00:10:48,763 Hello, Beyonce. 261 00:10:48,788 --> 00:10:52,292 - Oh, cool, a bearded dragon! - Mm-hmm. 262 00:10:52,294 --> 00:10:54,027 My brother had one of these when I was a kid. 263 00:10:54,029 --> 00:10:55,395 - Oh, yeah? - What's up, dude? 264 00:10:55,397 --> 00:10:57,197 You're supposed to spritz him with water once a day. 265 00:10:57,199 --> 00:10:58,965 Do you have a spray bottle for that? 266 00:10:58,967 --> 00:11:00,467 I wouldn't worry about it. 267 00:11:00,469 --> 00:11:02,402 Well, it's fine. Like, I'll get you set up. 268 00:11:02,404 --> 00:11:04,137 I'll get, like, crickets and stuff, it'll be fun. 269 00:11:04,139 --> 00:11:05,305 No, really. 270 00:11:05,307 --> 00:11:07,006 Josh? Don't bother, okay? 271 00:11:07,008 --> 00:11:08,475 No, it's cool, man. 272 00:11:08,477 --> 00:11:10,076 It did not seem possible for me 273 00:11:10,078 --> 00:11:12,078 to form a connection with this creature, 274 00:11:12,080 --> 00:11:16,783 whose name I later learned was popularly pronounced Beyoncé. 275 00:11:16,785 --> 00:11:18,118 It barely moved. 276 00:11:18,120 --> 00:11:20,587 The crickets that wandered freely around the habitat 277 00:11:20,589 --> 00:11:22,555 seemed like more interesting pets. 278 00:11:22,557 --> 00:11:26,493 Beyoncé was stoic, remote and ill. 279 00:11:26,495 --> 00:11:28,128 But by the end of the second day, 280 00:11:28,130 --> 00:11:30,230 I began to take comfort in his quiet, 281 00:11:30,232 --> 00:11:32,265 undemanding presence. 282 00:11:34,936 --> 00:11:38,171 And on the third day, something remarkable happened. 283 00:11:38,173 --> 00:11:39,906 Oh, hey, you guys! 284 00:11:39,908 --> 00:11:41,374 You guys! Look! Look at this! 285 00:11:41,376 --> 00:11:43,910 - What's up, Mr. MacNeil? - The crickets are ge. 286 00:11:43,912 --> 00:11:45,345 Beyoncé ate the crickets. 287 00:11:45,347 --> 00:11:47,413 - That's so great, Mr. MacNeil. - I know. 288 00:11:47,415 --> 00:11:49,949 - That's wild. - You're such a good dad! 289 00:11:49,951 --> 00:11:52,085 - Want me to get more crickets? - Yes! Get more crickets! 290 00:11:52,087 --> 00:11:54,554 - I mean, he's hungry, right? - Yeah, okay, cool. Come on. 291 00:11:54,556 --> 00:11:55,822 Wow. 292 00:11:55,824 --> 00:11:58,825 It appeared that all Beyoncé needed was a little TLC, 293 00:11:58,827 --> 00:12:01,794 or at least not to be completely ignored by a druggie 294 00:12:01,796 --> 00:12:03,863 and his heartless mother. Sorry. 295 00:12:03,865 --> 00:12:06,266 I knew that Beyoncé was only in my care 296 00:12:06,268 --> 00:12:08,201 for the purpose of being euthanized 297 00:12:08,203 --> 00:12:10,470 and that he wouldn't be around much longer. 298 00:12:10,472 --> 00:12:12,972 But still, it was nice to see him rebound. 299 00:12:14,876 --> 00:12:16,609 Oh, hey, Grant, did I tell you that yesterday... 300 00:12:16,611 --> 00:12:18,444 Can it wait? 301 00:12:18,446 --> 00:12:20,680 I want to hear the flute. 302 00:12:22,350 --> 00:12:24,617 Beyoncé and I even seemed to be developing 303 00:12:24,619 --> 00:12:26,819 some actual form of communication. 304 00:12:26,821 --> 00:12:30,056 Hello. Hi! Hello! 305 00:12:30,058 --> 00:12:32,725 The more time I spent with the increasingly healthy lizard... 306 00:12:32,727 --> 00:12:34,394 Here we go. The more I realized 307 00:12:34,396 --> 00:12:36,296 that this was no ordinary animal. 308 00:12:36,298 --> 00:12:38,565 Behind those eyes was 309 00:12:38,567 --> 00:12:41,034 a whole world of thoughts and feelings. 310 00:12:41,036 --> 00:12:44,504 He was wise and soulful and kind. 311 00:12:44,506 --> 00:12:46,706 I have no use for a friend of any species, 312 00:12:46,708 --> 00:12:49,642 but the fates had brought Beyoncé and me together, 313 00:12:49,644 --> 00:12:51,044 and the thought of killing him began 314 00:12:51,046 --> 00:12:52,512 to seem like a bit of a waste. 315 00:12:52,514 --> 00:12:53,846 And just put that right there. 316 00:12:53,848 --> 00:12:55,315 My producer, Grant, 317 00:12:55,317 --> 00:12:57,917 does an impressive and always appreciated job 318 00:12:57,919 --> 00:12:59,552 of keeping me on task. 319 00:12:59,554 --> 00:13:04,023 Lately, I could feel his eyes on me and Beyoncé. 320 00:13:04,025 --> 00:13:05,925 And I knew what he was thinking. 321 00:13:05,927 --> 00:13:07,160 Ah. Grant. 322 00:13:07,162 --> 00:13:08,595 I think I know what you're here to say. 323 00:13:08,597 --> 00:13:10,263 I've been spending a lot of time with Beyoncé. 324 00:13:10,265 --> 00:13:12,665 And this is not a review of having a pet. 325 00:13:12,667 --> 00:13:15,068 It's a review of putting a pet to sleep. 326 00:13:15,070 --> 00:13:16,936 That is what I was going to say. 327 00:13:16,938 --> 00:13:19,539 I feel like you're falling for this lizard 328 00:13:19,541 --> 00:13:21,474 and forgetting what you have it for. 329 00:13:21,476 --> 00:13:24,010 Uh, no. Come on, Grant. 330 00:13:24,012 --> 00:13:26,946 I'm not capable of falling for anything except "Review." 331 00:13:26,948 --> 00:13:28,548 Now, having said that, 332 00:13:28,550 --> 00:13:30,917 I will not be euthanizing Beyoncé. 333 00:13:30,919 --> 00:13:32,185 Forrest. No. 334 00:13:32,187 --> 00:13:33,886 This is no regular dime store lizard, Grant. 335 00:13:33,888 --> 00:13:35,755 He just returned from the brink of death. 336 00:13:35,757 --> 00:13:36,956 Does that sound familiar? 337 00:13:36,958 --> 00:13:38,391 That happened to you and me too, right? 338 00:13:38,393 --> 00:13:40,460 You relate to him, don't you? I've gotten to know him. 339 00:13:40,462 --> 00:13:43,563 And he's actually extremely intelligent. 340 00:13:43,565 --> 00:13:45,632 I mean, it's like, there's a lot going on up there. 341 00:13:45,634 --> 00:13:47,000 So it would be a crime. 342 00:13:47,002 --> 00:13:49,769 Which is why I have purchased... 343 00:13:49,771 --> 00:13:51,437 Aha! 344 00:13:51,439 --> 00:13:55,475 Another pet for the express purpose of keeping 345 00:13:55,477 --> 00:13:57,377 for a couple of days and then killing. 346 00:13:57,379 --> 00:14:00,146 I'm gonna kill that one instead. I named him Deyoncé. 347 00:14:00,148 --> 00:14:01,781 Take a look. Here you go. 348 00:14:01,783 --> 00:14:05,485 Beyoncé and Deyoncé. 349 00:14:05,487 --> 00:14:08,488 Friends for 1 or 2 days tops. 350 00:14:08,490 --> 00:14:11,557 And then, that one, I'm gonna kill. 351 00:14:11,559 --> 00:14:14,661 That sounds fine. 352 00:14:14,663 --> 00:14:17,063 Good. Yeah. 353 00:14:17,065 --> 00:14:19,999 Since any animal at all would do for this assignment, 354 00:14:20,001 --> 00:14:21,434 I felt I'd found a good way 355 00:14:21,436 --> 00:14:24,304 to spare the life of a creature with whom I had perhaps 356 00:14:24,306 --> 00:14:26,873 developed some kind of mutual respect. 357 00:14:26,875 --> 00:14:29,676 But there was a terrible flaw in my plan. 358 00:14:30,446 --> 00:14:31,368 The picture is good, 359 00:14:31,393 --> 00:14:33,146 but I wish it could look more old-timey. 360 00:14:33,148 --> 00:14:34,514 You know how old-timey paper was all yellow, and... 361 00:14:34,516 --> 00:14:37,550 Yes! Just like that! Oh, that's perfect! 362 00:14:37,575 --> 00:14:38,059 Okay. 363 00:14:38,084 --> 00:14:40,660 Whoa. Where's Beyoncé? 364 00:14:40,715 --> 00:14:41,481 Isn't that Beyoncé? 365 00:14:41,506 --> 00:14:43,207 No, this is my new lizard, Deyoncé. 366 00:14:43,232 --> 00:14:45,020 Whoa! Where's Beyoncé? 367 00:14:45,288 --> 00:14:46,644 Wait, did you 'em in there together? 368 00:14:46,834 --> 00:14:47,660 Yeah, why? 369 00:14:47,685 --> 00:14:50,908 You shouldn't put two bearded dragons in the same tank. 370 00:14:50,933 --> 00:14:53,167 - Why not? - Is that Beyoncé's foot? 371 00:14:53,169 --> 00:14:54,434 - Oh! - Okay. 372 00:14:54,436 --> 00:14:56,103 Oh, no! What happened?! 373 00:14:56,105 --> 00:14:58,505 Yeah, sometimes they eat each other. It's crazy. 374 00:14:58,507 --> 00:15:00,140 What the [bleep] are you talking about?! 375 00:15:00,142 --> 00:15:01,341 I knew that. Ere's videos on YouTube... 376 00:15:01,343 --> 00:15:02,843 What the [bleep] are you talking about?! 377 00:15:02,845 --> 00:15:04,611 These [bleep] lizards eat each other?! 378 00:15:04,613 --> 00:15:05,779 Oh, so we both knew that. 379 00:15:05,781 --> 00:15:07,014 Why the didn't you tell me that?! 380 00:15:07,016 --> 00:15:08,282 Oh, I thought we all knew that. 381 00:15:08,284 --> 00:15:10,117 I put them both in the same thing, 382 00:15:10,119 --> 00:15:11,819 and one of them ate the other one?! 383 00:15:16,158 --> 00:15:18,351 Well, I deal with grief alone. 384 00:15:21,764 --> 00:15:24,097 Maybe he's in the cave? 385 00:15:24,099 --> 00:15:25,532 Yeah, okay. All right. 386 00:15:25,534 --> 00:15:28,836 I looked in the [bleep] cave! 387 00:15:28,838 --> 00:15:30,938 I had no emotional attachment to Beyoncé 388 00:15:30,940 --> 00:15:33,006 and was not sad for myself. 389 00:15:33,008 --> 00:15:35,509 But the injustice of what had happened troubled me. 390 00:15:35,511 --> 00:15:38,512 My only friend in the world! 391 00:15:50,526 --> 00:15:54,969 I'm so sorry. I'm so sorry. 392 00:15:55,397 --> 00:15:57,364 After a period of reflection, 393 00:15:57,366 --> 00:15:59,833 I decided that I had bonded enough with Deyoncé 394 00:15:59,835 --> 00:16:03,103 to have a genuine experience of putting him to sleep. 395 00:16:03,105 --> 00:16:05,239 You're comin' with me, you piece of shit. 396 00:16:09,311 --> 00:16:12,346 My experience of putting Deyoncé to sleep was, frankly, 397 00:16:12,348 --> 00:16:14,848 more like pet capital punishment. 398 00:16:14,850 --> 00:16:16,116 It was justice. 399 00:16:16,118 --> 00:16:18,819 Regrettable, but completely necessary. 400 00:16:21,323 --> 00:16:25,225 I give putting a pet to sleep three stars. 401 00:16:29,031 --> 00:16:32,165 Next up, a tweet from GoGoOctavio. 402 00:16:32,167 --> 00:16:33,800 I love the tweets! Uh-huh. 403 00:16:33,802 --> 00:16:37,037 "You survived death, so here's a present from me." 404 00:16:37,039 --> 00:16:39,606 What's it like to make your dream come true? 405 00:16:39,608 --> 00:16:42,042 "Ta-da!" 406 00:16:42,044 --> 00:16:43,410 Ta-da. 407 00:16:43,412 --> 00:16:45,212 What's it like to make my dream come true? 408 00:16:45,214 --> 00:16:47,814 What an... What an odd request that is. 409 00:16:47,816 --> 00:16:49,449 To go to sleep and have a dream 410 00:16:49,451 --> 00:16:52,085 and wake up and reenact it in the real world? 411 00:16:52,087 --> 00:16:53,453 Should be interesting. 412 00:16:53,455 --> 00:16:56,089 I'm off to make my dream come true. 413 00:16:58,994 --> 00:17:01,528 Grant couldn't let me use one of his many guest rooms 414 00:17:01,530 --> 00:17:03,096 in case out-of-town relatives 415 00:17:03,098 --> 00:17:05,532 dropped by unexpectedly. You never know. 416 00:17:05,534 --> 00:17:08,302 So I spent my nights in his garage on a sturdy 417 00:17:08,304 --> 00:17:10,237 cot that I rented from him. 418 00:17:10,239 --> 00:17:14,325 A perfect place for sleeping, and thus, for dreaming. 419 00:17:15,010 --> 00:17:17,477 I had never given a moment's thought to my dreams. 420 00:17:17,479 --> 00:17:20,113 But now I would record one precisely 421 00:17:20,115 --> 00:17:22,716 and then reenact it in the real world. 422 00:17:22,718 --> 00:17:24,651 Okay, interesting stuff. 423 00:17:24,653 --> 00:17:27,454 There's gonna be some props to round up, so please take notes. 424 00:17:27,456 --> 00:17:28,822 All right, so, it starts. 425 00:17:28,824 --> 00:17:31,558 And I'm walking down a quaint, tree-lined street. 426 00:17:31,560 --> 00:17:34,161 And I've got a plate and my penis is on it. 427 00:17:34,163 --> 00:17:36,797 And, uh, no. Sorry, not penis, peacock. 428 00:17:36,799 --> 00:17:39,099 - Thank [bleep] God. - It's just my handwriting. 429 00:17:39,101 --> 00:17:40,500 Something slips out of my pants... 430 00:17:40,502 --> 00:17:42,169 - There it is. - ... and it's my lizard. 431 00:17:42,171 --> 00:17:44,171 - Thank [bleep] God. - He scampers away. 432 00:17:44,173 --> 00:17:46,106 And then we arrive at a park. 433 00:17:46,108 --> 00:17:48,442 And my ex-wife is there on a picnic blanket. 434 00:17:48,444 --> 00:17:50,110 And she's got Thanksgiving dinner out 435 00:17:50,112 --> 00:17:52,245 with all the trimmings, and then I hear a voice. 436 00:17:52,247 --> 00:17:54,314 And I run to it. And then I get lost. 437 00:17:54,316 --> 00:17:56,316 And then I get really, really scared. 438 00:17:56,318 --> 00:17:58,585 And that's when I woke up. Wild, right? 439 00:17:58,587 --> 00:18:00,320 - Mm. - That shouldn't be too hard. 440 00:18:00,322 --> 00:18:03,457 Yeah. There's just one part I got to work out. 441 00:18:03,459 --> 00:18:05,459 Convincing my ex-wife 442 00:18:05,461 --> 00:18:07,294 to help me make my dream come true 443 00:18:07,296 --> 00:18:08,795 by playing a role in it 444 00:18:08,797 --> 00:18:11,099 would require all of my charms. 445 00:18:12,368 --> 00:18:14,234 Go away. I mean it. 446 00:18:14,236 --> 00:18:18,005 Which were difficult to deploy through a closed door. 447 00:18:18,007 --> 00:18:21,333 And so I went back to the drawing dream-board. 448 00:18:22,511 --> 00:18:23,977 Hmm. 449 00:18:23,979 --> 00:18:26,546 Unfortunately, Suzanne also played a large role 450 00:18:26,548 --> 00:18:28,849 in the dreams I had the next night. 451 00:18:28,851 --> 00:18:30,421 No. 452 00:18:31,653 --> 00:18:33,153 Hmm. 453 00:18:33,155 --> 00:18:35,022 Yes. Yes. 454 00:18:38,160 --> 00:18:40,027 And the night after that. 455 00:18:40,029 --> 00:18:41,328 Suzanne. 456 00:18:41,330 --> 00:18:43,163 What the [bleep] is the matter with me? 457 00:18:43,165 --> 00:18:45,232 Oh, Suzanne. 458 00:18:45,234 --> 00:18:47,634 Suzanne. Suzanne. 459 00:18:47,636 --> 00:18:49,169 To my great frustration, 460 00:18:49,171 --> 00:18:50,904 it appeared that my sleeping brain 461 00:18:50,906 --> 00:18:53,640 was constantly dwelling on my ex-wife. 462 00:18:53,642 --> 00:18:55,042 Perhaps if Suzanne had been 463 00:18:55,044 --> 00:18:57,110 more willing to open the door to me, 464 00:18:57,112 --> 00:18:59,079 she and I could have moved on from one another 465 00:18:59,081 --> 00:19:00,514 in a healthier way. 466 00:19:00,516 --> 00:19:01,982 Ugh. Oh, [bleep]. 467 00:19:01,984 --> 00:19:05,085 And my dreams would be free to explore other ideas. 468 00:19:05,087 --> 00:19:07,058 Come on. Come on. Suzanne! 469 00:19:07,083 --> 00:19:10,624 Amazingly, this prlem persisted for 27 nights. 470 00:19:10,626 --> 00:19:13,927 Suzanne! Finally, I could wait no more. 471 00:19:13,929 --> 00:19:16,096 If this task were ever to be completed, 472 00:19:16,098 --> 00:19:17,497 I would simply have to reenact 473 00:19:17,499 --> 00:19:19,166 a dream that involved Suzanne. 474 00:19:19,168 --> 00:19:22,302 Would she cooperate or thwart my life's work? 475 00:19:22,304 --> 00:19:25,105 There was only one way to know. 476 00:19:26,263 --> 00:19:28,417 Looking back on it now, it occurs to me that 477 00:19:28,442 --> 00:19:30,768 when people speak of making a dream come true... 478 00:19:30,934 --> 00:19:34,136 ... they are usually referring to realizing an aspiration, 479 00:19:34,161 --> 00:19:36,027 rather than reenacting the pointless 480 00:19:36,052 --> 00:19:37,762 meanderings of a sleeping brain. 481 00:19:37,787 --> 00:19:39,053 Ah. 482 00:19:39,055 --> 00:19:40,955 I would like a hot dog, please. 483 00:19:40,957 --> 00:19:42,256 They're free. 484 00:19:42,258 --> 00:19:43,723 Thank you. 485 00:19:43,748 --> 00:19:46,294 Perhaps that would have been a more meaningful exploration. 486 00:19:46,296 --> 00:19:48,763 Forrest. I talked to the judge, 487 00:19:48,765 --> 00:19:50,565 and he wants to end the trial 488 00:19:50,567 --> 00:19:52,567 because he doesn't like you 489 00:19:52,569 --> 00:19:54,587 and he wants you to go to jail. 490 00:19:54,612 --> 00:19:56,971 Suzanne! 491 00:19:59,642 --> 00:20:01,142 This was the moment of truth. 492 00:20:01,144 --> 00:20:02,577 Suzanne! 493 00:20:02,579 --> 00:20:04,979 I needed Suzanne to act in a very specific way 494 00:20:04,981 --> 00:20:07,081 and had no idea if she would comply. 495 00:20:07,083 --> 00:20:09,317 Go away, Forrest. 496 00:20:09,319 --> 00:20:13,154 Incredibly, Suzanne played her role to perfection. 497 00:20:15,322 --> 00:20:17,355 Then I woke up. Perfect! 498 00:20:17,460 --> 00:20:19,861 Haha, we did it. Great job, everybody. 499 00:20:19,863 --> 00:20:21,929 That was exactly how I dreamed it. 500 00:20:21,931 --> 00:20:23,831 Oh, you know what? I should get dressed. 501 00:20:24,761 --> 00:20:26,551 Psychiatrists have argued 502 00:20:26,576 --> 00:20:28,336 that our dreams provide windows 503 00:20:28,338 --> 00:20:30,505 into our true inner thoughts. 504 00:20:30,507 --> 00:20:32,974 Speaking as a man who has lived one of those dreams, 505 00:20:32,976 --> 00:20:36,143 I'd say those doctors are all frauds and hucksters. 506 00:20:36,145 --> 00:20:38,779 But a group project is always fun. 507 00:20:38,781 --> 00:20:42,416 So, making your dream come true gets four stars. 508 00:20:44,521 --> 00:20:45,820 Forrest, that's the end 509 00:20:45,822 --> 00:20:48,155 of the first episode of season three! 510 00:20:48,157 --> 00:20:50,124 Well, we're just getting started, A.J. 511 00:20:50,126 --> 00:20:52,059 We'll see you next time on "Review." 512 00:20:52,061 --> 00:20:53,554 "Review." 513 00:20:53,615 --> 00:20:56,942 Synced and corrected by Dragoniod for www.addic7ed.com 514 00:20:56,966 --> 00:20:59,400 Extra cheese! 37730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.