All language subtitles for Nelma Kodama The Queen Of Dirty Money (2024)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,051 --> 00:00:32,762 Nelma Kodama was an enabler. 2 00:00:42,897 --> 00:00:44,107 You would call her… 3 00:00:46,568 --> 00:00:48,278 and the problem would be solved. 4 00:00:51,739 --> 00:00:53,241 My greatest achievement, 5 00:00:53,324 --> 00:00:55,493 even more so than going beyond where any woman 6 00:00:55,577 --> 00:00:57,495 had gone in this field before 7 00:00:57,579 --> 00:00:59,664 was that I had done so with artistry. 8 00:01:57,305 --> 00:02:00,683 NELMA KODAMA: THE QUEEN OF DIRTY MONEY 9 00:02:01,935 --> 00:02:03,519 Was I breaking the law? 10 00:02:05,355 --> 00:02:07,065 What is "breaking the law"? 11 00:02:10,985 --> 00:02:13,863 To be a dollar dealer, is to become the law. 12 00:02:13,947 --> 00:02:15,657 Following your own set of rules. 13 00:02:15,740 --> 00:02:16,991 Not doing things 14 00:02:17,492 --> 00:02:19,244 by the Central Bank's rules. 15 00:02:21,120 --> 00:02:24,082 It's a code of honor, of character and of your word. 16 00:02:26,376 --> 00:02:31,422 Whenever I would sit at my desk and begin answering phone calls, 17 00:02:32,090 --> 00:02:35,593 it was as if I were conducting an orchestra. 18 00:02:38,972 --> 00:02:40,515 What a beautiful thing. 19 00:02:40,598 --> 00:02:42,684 You are buying and selling money. 20 00:02:43,768 --> 00:02:46,104 You don't know who's on the other side of the line, 21 00:02:46,187 --> 00:02:50,358 but nonetheless, that person trusts that you will get the job done. 22 00:02:51,401 --> 00:02:53,569 It's called "white-collar crime" for a reason. 23 00:02:53,653 --> 00:02:56,447 You can always make yourself look cleaner than you really are. 24 00:02:56,531 --> 00:02:58,950 Dollar dealer Nelma Kodama was the first person 25 00:02:59,033 --> 00:03:00,243 arrested in Operation Car Wash. 26 00:03:00,326 --> 00:03:02,870 She was arrested while boarding a flight to Italy 27 00:03:02,954 --> 00:03:05,456 with 200,000 euros in her underwear. 28 00:03:06,040 --> 00:03:08,209 How was Beethoven able to play? 29 00:03:08,751 --> 00:03:09,794 Or Mozart? 30 00:03:11,421 --> 00:03:13,339 How were they able to do it? 31 00:03:13,423 --> 00:03:16,759 She was convicted of corruption, organized crime, 32 00:03:16,843 --> 00:03:18,219 and currency evasion. 33 00:03:18,303 --> 00:03:20,722 Do you remember her singing "Amada Amante"? 34 00:03:20,805 --> 00:03:22,932 It was quite an iconic moment, with her singing 35 00:03:23,016 --> 00:03:25,310 and a few congressmen singing along. 36 00:03:25,393 --> 00:03:27,437 It seems more like a banana republic. 37 00:03:27,520 --> 00:03:29,355 Her understanding of crime differs, 38 00:03:29,439 --> 00:03:31,357 but financial crimes are all the same. 39 00:03:31,441 --> 00:03:33,151 She also published on her social media, 40 00:03:33,234 --> 00:03:36,738 and Instagram the moment she removed her electronic ankle monitor. 41 00:03:37,363 --> 00:03:41,159 In his report, the judge said she provided a disservice 42 00:03:41,242 --> 00:03:42,660 to Brazilian society. 43 00:03:42,744 --> 00:03:46,205 It's unacceptable. You can't trust anything she says. 44 00:03:47,373 --> 00:03:49,751 There is a crime behind every fortune. 45 00:03:50,251 --> 00:03:53,046 There's money laundering, there's money dealers, 46 00:03:54,630 --> 00:03:55,715 and there's Nelma. 47 00:03:58,384 --> 00:04:02,013 There is an entire ecosystem that goes beyond politics, 48 00:04:02,096 --> 00:04:04,307 making sure that the dirty money circulates. 49 00:04:08,519 --> 00:04:09,812 Due to corruption… 50 00:04:09,896 --> 00:04:10,772 JOURNALIST AND AUTHOR 51 00:04:10,813 --> 00:04:13,441 …the need to pay bribes, and the distribution 52 00:04:13,524 --> 00:04:15,568 of illicit advantages, 53 00:04:15,651 --> 00:04:18,738 there's an entire ecosystem of money dealers 54 00:04:18,821 --> 00:04:20,698 and financial operators 55 00:04:20,782 --> 00:04:23,576 who work to make this money circulate 56 00:04:23,659 --> 00:04:26,621 unlawfully under the radar in this underworld. 57 00:04:30,666 --> 00:04:32,377 There's a term known as "the Operator." 58 00:04:35,129 --> 00:04:37,840 In Pulp Fiction, there was a character named "The Cleaner"… 59 00:04:37,924 --> 00:04:38,758 JOURNALIST 60 00:04:38,841 --> 00:04:40,426 …who solved all kinds of issues. 61 00:04:40,510 --> 00:04:44,138 She was a "cleaner" of sorts to certain congressmen 62 00:04:44,222 --> 00:04:45,890 and to some dollar dealers. 63 00:04:51,729 --> 00:04:54,524 The enabler seems like a secondary character, 64 00:04:54,607 --> 00:04:56,442 but they're central to the plot. 65 00:04:56,526 --> 00:04:59,612 They are the ones who connect the dots and close the circuits 66 00:04:59,695 --> 00:05:01,739 for all these criminal transactions. 67 00:05:02,657 --> 00:05:04,117 Life is a game 68 00:05:04,742 --> 00:05:05,952 and I go all in. 69 00:05:06,994 --> 00:05:08,704 If I win, I take it all. 70 00:05:10,206 --> 00:05:11,791 If I lose, I lose it all. 71 00:05:14,544 --> 00:05:16,462 Halfway isn't fun. 72 00:05:36,482 --> 00:05:38,943 When I made my first million dollars, 73 00:05:40,403 --> 00:05:42,196 I wasn't even thirty years old. 74 00:05:43,823 --> 00:05:46,576 I'd say, "Guys, I'm a millionaire!" 75 00:05:55,835 --> 00:05:59,005 Right after that, I lost three million dollars. 76 00:06:00,381 --> 00:06:02,592 I woke up saying, "I'm killing myself." 77 00:06:05,636 --> 00:06:08,181 Losing what you've earned is not a problem, 78 00:06:08,264 --> 00:06:09,932 but losing what's not yours is. 79 00:06:18,941 --> 00:06:19,942 Think about it. 80 00:06:20,443 --> 00:06:23,696 "Dollar dealer loses three million dollars, 81 00:06:24,697 --> 00:06:26,824 and throws herself into a dumpster." 82 00:06:28,743 --> 00:06:31,412 That wouldn't suit me. Not at all. 83 00:06:33,080 --> 00:06:35,291 So, I said, "No. I'm better than that." 84 00:06:38,252 --> 00:06:41,506 "If I lost three, it means I can make three." 85 00:06:50,640 --> 00:06:51,599 I took a shower… 86 00:06:54,852 --> 00:06:56,646 put on my best Chanel… 87 00:06:58,898 --> 00:06:59,732 and said, 88 00:07:00,775 --> 00:07:04,654 "I'm back in the game and I can make three, four, five…" 89 00:07:13,162 --> 00:07:14,455 Welcome. 90 00:07:14,539 --> 00:07:16,249 Welcome to my house. 91 00:07:23,005 --> 00:07:25,424 I built every detail in this house. 92 00:07:27,134 --> 00:07:28,844 Every single piece in here 93 00:07:29,720 --> 00:07:32,807 has my personality, my taste, 94 00:07:33,474 --> 00:07:36,060 my soul, my life, and work in it. 95 00:07:37,979 --> 00:07:41,482 Speaking of work, this is my office desk. 96 00:07:41,566 --> 00:07:44,360 I bought this desk at an antique dealer 97 00:07:46,112 --> 00:07:48,155 and I brought it back to Brazil. 98 00:07:48,823 --> 00:07:51,492 Like everything here, I bought it in Italy. 99 00:07:53,995 --> 00:07:55,705 I made sure to open the space 100 00:07:55,788 --> 00:07:59,208 because I like this amplitude, and this-- 101 00:08:00,501 --> 00:08:01,919 This kind of freedom. 102 00:08:11,012 --> 00:08:13,222 "Hey, dollar killer! Dollar killer!" 103 00:08:13,306 --> 00:08:16,142 I say, "It's not dollar killer, it's dollar dealer." 104 00:08:20,521 --> 00:08:22,565 - What's up, dollar dealer. - Hey, what's up? 105 00:08:22,648 --> 00:08:25,818 Dollar dealer. Dollar dealer. 106 00:08:26,444 --> 00:08:28,696 That nickname follows me everywhere. 107 00:08:29,822 --> 00:08:31,657 A few days before coming here, 108 00:08:32,450 --> 00:08:34,994 you could hear my name on the radio every day. 109 00:08:35,661 --> 00:08:40,291 "Brazil's biggest dollar dealer is coming to the Mata Escura penitentiary." 110 00:08:48,716 --> 00:08:51,302 This one journalist would say this, 111 00:08:52,470 --> 00:08:55,306 "Listen, if you give this dollar dealer a phone, 112 00:08:55,389 --> 00:08:58,601 she will take over the yard, she will take over the whole prison. 113 00:09:28,547 --> 00:09:30,049 I love shoes. 114 00:09:36,222 --> 00:09:37,306 The leather, 115 00:09:38,557 --> 00:09:42,186 the subtlety, the design of the heels. 116 00:09:44,814 --> 00:09:47,817 I'm sure that if I wore a different pair of shoes each day, 117 00:09:48,317 --> 00:09:49,819 I could wear them for over a year. 118 00:10:00,913 --> 00:10:02,415 I had seven cars. 119 00:10:03,332 --> 00:10:04,834 One for every day of the week. 120 00:10:06,001 --> 00:10:06,836 Seven. 121 00:10:10,631 --> 00:10:12,675 Jewelry. 122 00:10:13,300 --> 00:10:15,386 Now you've found my weak spot. 123 00:10:15,469 --> 00:10:17,805 Jewelry, jewelry, jewelry. 124 00:10:17,888 --> 00:10:20,141 The word says it all. Jewels! 125 00:10:22,101 --> 00:10:24,562 A woman without jewelry is practically naked. 126 00:10:33,696 --> 00:10:35,072 I never made plans. 127 00:10:38,242 --> 00:10:40,911 But I always had a plan. Does that make sense? 128 00:10:43,622 --> 00:10:45,249 LINS FACULTY OF DENTISTRY 129 00:10:45,332 --> 00:10:46,584 I'm a dentist. 130 00:10:49,712 --> 00:10:52,173 I wanted to be financially independent… 131 00:10:54,592 --> 00:10:56,385 set up my own clinic… 132 00:11:01,015 --> 00:11:03,517 own a two-bedroom apartment. 133 00:11:10,441 --> 00:11:11,734 Have an imported car 134 00:11:11,817 --> 00:11:15,154 and make the equivalent of five thousand dollars. 135 00:11:15,237 --> 00:11:17,990 That's what I wanted, so this was a plan. 136 00:11:21,035 --> 00:11:23,496 My family owned a meatpacking plant 137 00:11:23,579 --> 00:11:25,748 and a butcher shop in Diadema. 138 00:11:26,332 --> 00:11:30,002 And then, I suddenly began working in the financial department. 139 00:11:31,378 --> 00:11:34,006 At that time, we worked with "hot money," 140 00:11:34,089 --> 00:11:37,176 which was money borrowed from one day to the next. 141 00:11:37,259 --> 00:11:39,678 I would take out these loans to buy dollars. 142 00:11:40,262 --> 00:11:42,181 Then, one day, my bank manager said, 143 00:11:42,264 --> 00:11:44,350 "Nelma, I'm going to introduce you to 144 00:11:45,392 --> 00:11:47,478 a currency exchange in Santo André." 145 00:11:48,479 --> 00:11:51,023 She told me to go there and ask to speak to César. 146 00:11:55,694 --> 00:11:58,697 He was, in fact, Júlio César Emílio, 147 00:11:59,782 --> 00:12:01,867 the brother of Norma Regina Emílio, 148 00:12:02,827 --> 00:12:04,912 who was a Federal Revenue officer. 149 00:12:04,995 --> 00:12:06,664 FORMER FEDERAL REVENUE OFFICER 150 00:12:06,747 --> 00:12:09,917 She was married to João Carlos da Rocha Mattos, 151 00:12:10,000 --> 00:12:11,043 a Federal Judge. 152 00:12:11,126 --> 00:12:12,169 FORMER FEDERAL JUDGE 153 00:12:14,046 --> 00:12:16,257 I ended up becoming their VIP client. 154 00:12:17,258 --> 00:12:19,426 One day, while I was there I thought, "You know what?" 155 00:12:19,927 --> 00:12:21,887 "I'll go out to dinner with this guy, at least." 156 00:12:21,971 --> 00:12:23,764 "He must be interesting, he's a dollar dealer." 157 00:12:24,723 --> 00:12:28,435 And that was when my relationship with him started 158 00:12:30,271 --> 00:12:33,232 and I began diving into my craft as a dollar dealer. 159 00:12:37,528 --> 00:12:40,406 From girlfriend to dollar dealer. 160 00:12:44,618 --> 00:12:45,995 I learned very quickly. 161 00:12:46,996 --> 00:12:49,748 I had never worked with this kind of merchandise before, 162 00:12:49,832 --> 00:12:51,667 of buying and selling dollars. 163 00:12:54,003 --> 00:12:56,130 I was there solely to answer the phone. 164 00:12:56,881 --> 00:13:00,092 I wasn't supposed to negotiate. I didn't even know how to. 165 00:13:01,093 --> 00:13:03,178 The dollar was continually rising, 166 00:13:03,262 --> 00:13:06,557 and Julio would yell, "The dollar is now one real." 167 00:13:06,640 --> 00:13:10,519 "The dollar is now at one twenty and is selling for one sixty." 168 00:13:10,603 --> 00:13:14,106 I started understanding, I said, "This is nice." 169 00:13:16,901 --> 00:13:20,863 Rocha Mattos was arrested in 2003 by the Federal Police, 170 00:13:20,946 --> 00:13:22,781 accused of participating in a scheme 171 00:13:22,865 --> 00:13:25,284 that included the selling of court rulings. 172 00:13:27,828 --> 00:13:32,166 NOVEMBER 2003 173 00:13:33,584 --> 00:13:34,835 He got into some trouble 174 00:13:34,919 --> 00:13:38,213 during a very well-known operation called "Operation Anaconda." 175 00:13:39,089 --> 00:13:42,259 The investigation identified 59 people 176 00:13:42,343 --> 00:13:46,347 involved in a scheme of extortion, forgery of documents, 177 00:13:46,430 --> 00:13:49,934 sale of court rulings, and influence peddling. 178 00:13:51,477 --> 00:13:55,773 He did have a scheme that facilitated the sale of judicial services… 179 00:13:55,856 --> 00:13:57,024 PROSECUTOR FOR SÃO PAULO STATE 180 00:13:57,107 --> 00:13:59,735 …so this money had to be hidden somehow. 181 00:13:59,818 --> 00:14:03,989 This was the first time we heard that there was a woman 182 00:14:04,073 --> 00:14:09,495 involved in this money laundering scheme through a small travel agency 183 00:14:09,578 --> 00:14:12,122 that operated as a currency exchange office. 184 00:14:12,206 --> 00:14:15,250 That was the first time I heard of Nelma Kodama. 185 00:14:18,796 --> 00:14:22,091 What happened was that Julio had done business 186 00:14:22,174 --> 00:14:26,720 with the brother of a dollar dealer, which didn't turn out that well. 187 00:14:26,804 --> 00:14:29,765 It was a scam. It caused quite a stir. 188 00:14:30,599 --> 00:14:33,894 And because of it, there was a dollar dealer meeting, 189 00:14:35,062 --> 00:14:36,855 and Júlio didn't attend. 190 00:14:36,939 --> 00:14:39,858 They weren't just any dollar dealers, they were the dollar dealers. 191 00:14:39,942 --> 00:14:41,068 They were royalty. 192 00:14:43,237 --> 00:14:45,406 It was a very private club. 193 00:14:45,489 --> 00:14:49,493 They dictated the rules of who stayed in the market, who left the market 194 00:14:49,576 --> 00:14:51,912 because in such a masculine environment, 195 00:14:52,413 --> 00:14:55,249 you need to come on strong, asserting yourself. 196 00:14:59,878 --> 00:15:02,506 There was a large table with the dollar dealers 197 00:15:02,589 --> 00:15:04,133 where they were all seated. 198 00:15:04,633 --> 00:15:07,845 When I got there, everyone stopped. 199 00:15:09,513 --> 00:15:11,265 They all stared at me… 200 00:15:14,935 --> 00:15:18,564 I'm here, and I'm representing Júlio César. 201 00:15:23,777 --> 00:15:26,655 I am open to negotiating all that is needed 202 00:15:27,698 --> 00:15:29,616 with anyone who is willing to deal with me. 203 00:15:32,369 --> 00:15:34,913 Those who didn't know me got to know me. 204 00:15:37,041 --> 00:15:40,085 And saw what my role would be from then on. 205 00:15:43,881 --> 00:15:46,425 She was at a moment where she wanted to grow. 206 00:15:53,515 --> 00:15:55,809 She was showing the old-school dealers 207 00:15:55,893 --> 00:16:00,481 and whoever else thought she was a newbie that she would become big. 208 00:16:00,564 --> 00:16:02,191 FORMER ASSISTANT 209 00:16:03,108 --> 00:16:05,944 The old-school dealers didn't talk to Nelma. 210 00:16:06,028 --> 00:16:07,154 They never would. 211 00:16:09,114 --> 00:16:11,742 They were a very closed-off and restricted group. 212 00:16:14,286 --> 00:16:17,539 Luccas worked with me for 12 years. 213 00:16:20,167 --> 00:16:24,171 I invite Mr. Pace Júnior to take a seat at the table. 214 00:16:27,049 --> 00:16:30,969 I've worked in various banks, always in the international departments. 215 00:16:34,723 --> 00:16:36,558 AUGUST 2015 216 00:16:36,642 --> 00:16:41,980 STATEMENT TO THE PETROBRAS PARLIAMENTARY INQUIRY COMMITTEE 217 00:16:42,564 --> 00:16:44,858 I've worked on opening and closing banks, 218 00:16:44,942 --> 00:16:47,778 and I've worked in extrajudicial liquidation. 219 00:16:48,445 --> 00:16:50,823 I have a wide breadth of knowledge on this topic. 220 00:16:53,033 --> 00:16:55,494 I came from the financial market, worked at banks, 221 00:16:55,577 --> 00:16:56,995 owned a stockbroker company, 222 00:16:57,079 --> 00:17:01,625 and went through some severe trouble between 2000 and 2001. 223 00:17:02,626 --> 00:17:06,797 It was a problem with my associates, I lost my business, I lost my companies. 224 00:17:06,880 --> 00:17:09,383 I started working much more in the informal market, 225 00:17:09,466 --> 00:17:11,009 which was all I had left. 226 00:17:13,178 --> 00:17:16,557 I had a friend in this area and he told me, "I'm working for Nelma." 227 00:17:16,640 --> 00:17:18,058 "Ah, I've heard of her." 228 00:17:19,852 --> 00:17:23,355 She asked to talk to me and I started going to Santo André. 229 00:17:23,897 --> 00:17:26,775 I was going one day, two, and three, and when I realized it, 230 00:17:27,568 --> 00:17:28,861 I was going every day. 231 00:17:31,488 --> 00:17:34,032 Júlio became very fearful at one point 232 00:17:34,116 --> 00:17:38,203 because of Rocha Mattos' situation. 233 00:17:39,288 --> 00:17:41,540 According to the Attorney General's office, 234 00:17:41,623 --> 00:17:44,334 Rocha Mattos would be one of the leading figures 235 00:17:44,418 --> 00:17:46,253 of the gang selling court rulings. 236 00:17:48,505 --> 00:17:50,257 Júlio was afraid. 237 00:17:51,550 --> 00:17:54,303 That something would end up happening to him. 238 00:17:54,386 --> 00:17:56,930 That he might get arrested. Anyway. 239 00:17:58,390 --> 00:18:01,393 He was completely shaken and depressed. 240 00:18:01,476 --> 00:18:05,397 He did not want to leave his apartment and I took on the load. 241 00:18:06,398 --> 00:18:10,277 I was an employee and I was handling all the mess. 242 00:18:14,281 --> 00:18:17,284 The whole transition from employee to owner 243 00:18:17,367 --> 00:18:20,495 happened when we opened Hawaii Currency Exchange and Tourism. 244 00:18:21,121 --> 00:18:22,915 It was no longer Santur 245 00:18:23,498 --> 00:18:25,709 because another partner was involved, 246 00:18:25,792 --> 00:18:28,587 who demanded we end the partnership, 247 00:18:28,670 --> 00:18:30,631 and so it changed its name. 248 00:18:31,465 --> 00:18:33,258 I ended up becoming the owner 249 00:18:34,301 --> 00:18:37,179 because Júlio did not want to come back, 250 00:18:38,305 --> 00:18:41,266 and I had to conduct the whole thing on my own. 251 00:18:43,185 --> 00:18:45,604 Nelma operated in the old-school market, 252 00:18:45,687 --> 00:18:48,732 which was much more straightforward. 253 00:18:49,233 --> 00:18:52,027 I had very few clients, but I started closing 254 00:18:52,110 --> 00:18:54,571 exchange deals for her at the banks. 255 00:18:54,655 --> 00:18:58,033 She began having a lot more structure on the technical side of things 256 00:18:58,116 --> 00:19:00,786 and became more capable of dealing with shipments. 257 00:19:01,328 --> 00:19:04,957 That's when things began to grow, and she first moved to São Paulo. 258 00:19:09,127 --> 00:19:10,337 I started… 259 00:19:12,881 --> 00:19:15,342 as if it were, like, from scratch. 260 00:19:17,761 --> 00:19:20,013 When dollar dealers were at their peak, 261 00:19:20,931 --> 00:19:22,266 I was a nobody. 262 00:19:25,185 --> 00:19:27,896 In the '70s, '80s, and '90s, 263 00:19:27,980 --> 00:19:29,815 it was considered morally acceptable 264 00:19:29,898 --> 00:19:32,526 to have a dollar dealer working for you. 265 00:19:33,277 --> 00:19:35,696 Everybody knew it was illegal, but Brazil-- 266 00:19:36,321 --> 00:19:40,200 Brazil is not a German, Teutonic, or Anglo-Saxon country. 267 00:19:40,993 --> 00:19:44,496 Many things are known to be sketchy here, and people do them anyway. 268 00:19:48,125 --> 00:19:50,585 Inflation was rising at levels 269 00:19:51,086 --> 00:19:53,714 that were about two to three percent daily. 270 00:19:54,298 --> 00:19:57,926 And the only solution that Brazilians had available 271 00:19:58,593 --> 00:20:02,681 was to buy some type of strong foreign currency 272 00:20:02,764 --> 00:20:06,268 that would not lose value continuously like our own money. 273 00:20:06,810 --> 00:20:08,687 Whatever our money might've been at the time 274 00:20:08,770 --> 00:20:11,106 because it's very hard to remember all the currencies. 275 00:20:11,189 --> 00:20:14,359 The currency changed names several times over the years. 276 00:20:15,902 --> 00:20:18,572 That's why at the currency exchange offices, 277 00:20:18,655 --> 00:20:20,782 there were lines that would go on forever 278 00:20:20,866 --> 00:20:23,660 because everyone wanted to take the little money they had, 279 00:20:23,744 --> 00:20:26,788 which was now even less, and try to buy dollars 280 00:20:26,872 --> 00:20:30,625 because the dollar would increase its value almost every five minutes. 281 00:20:34,796 --> 00:20:36,340 JULY 1994 LAUNCH OF THE REAL 282 00:20:36,423 --> 00:20:39,926 From a depreciated currency to a strong one, 283 00:20:40,010 --> 00:20:43,680 the real will replace the cruzeiro real in our daily lives. 284 00:20:47,017 --> 00:20:51,438 With the Plano Real in 1994, with the stabilization of the currency 285 00:20:51,521 --> 00:20:54,024 and the normalization of the Brazilian economy, 286 00:20:54,107 --> 00:20:56,943 using dollars as a way to protect one's assets 287 00:20:57,027 --> 00:20:59,363 started becoming less important. 288 00:20:59,446 --> 00:21:01,865 EXECUTIVE DIRECTOR OF TRANSPARENCY INTERNATIONAL 289 00:21:02,866 --> 00:21:05,160 Then the black-market money dealing 290 00:21:05,243 --> 00:21:09,039 began to be considered more a traditional crime, 291 00:21:09,122 --> 00:21:13,043 like general corruption of large-scale crime. 292 00:21:22,803 --> 00:21:24,721 CITY CENTER SÃO PAULO 293 00:21:30,435 --> 00:21:33,188 Business with China began increasing significantly, 294 00:21:33,271 --> 00:21:37,150 but not the kind we know nowadays, but the unofficial kind. 295 00:21:39,027 --> 00:21:41,780 That was right when I began operating fully 296 00:21:41,863 --> 00:21:44,616 on Rua 25 de Março at the Pagé Plaza. 297 00:21:44,699 --> 00:21:48,537 Rua 25 de Março is the central shopping hub in São Paulo. 298 00:21:49,037 --> 00:21:52,707 Police officers and fiscal authorities have closed off the Pagé Plaza, 299 00:21:52,791 --> 00:21:55,168 which is considered a symbol of contraband in Brazil. 300 00:22:00,257 --> 00:22:02,634 Then people would communicate with me 301 00:22:03,885 --> 00:22:05,303 and they'd close a deal. 302 00:22:05,387 --> 00:22:08,223 They'd come withdraw 100, 200,000, 303 00:22:08,306 --> 00:22:11,643 then you might say "What?" Yes, 100, $200,000. 304 00:22:14,896 --> 00:22:17,607 I created an operation that worked like this: 305 00:22:18,108 --> 00:22:21,570 I would sell those dollars to them 306 00:22:22,279 --> 00:22:24,823 so they would come and get those dollars, 307 00:22:25,323 --> 00:22:27,659 and then they would get on a bus 308 00:22:27,742 --> 00:22:29,578 and head out to Paraguay. 309 00:22:30,370 --> 00:22:32,914 There, they'd purchase the goods, 310 00:22:32,998 --> 00:22:36,376 paying with those dollars, leaving those bills in the stores 311 00:22:36,460 --> 00:22:39,880 and then return to São Paulo, bringing the goods. 312 00:22:53,101 --> 00:22:56,229 These buses were getting robbed quite a few times. 313 00:23:00,025 --> 00:23:02,068 So I thought to myself, 314 00:23:03,904 --> 00:23:07,949 "Let's look at these stores, all the main stores in Paraguay." 315 00:23:08,492 --> 00:23:11,745 They all buy their goods either from China or the United States 316 00:23:12,370 --> 00:23:14,206 and pay by wire transfers. 317 00:23:15,332 --> 00:23:18,001 So they don't need the dollars in cash. 318 00:23:21,087 --> 00:23:23,882 Wire transfers involve no cables or wires. 319 00:23:23,965 --> 00:23:28,303 Suppose there's a money dealer here who has a contact, 320 00:23:28,386 --> 00:23:30,263 a person in the United States, 321 00:23:30,764 --> 00:23:32,182 and they send them a wire. 322 00:23:32,265 --> 00:23:35,936 It's called a "wire" because of a reference to telegrams. 323 00:23:36,436 --> 00:23:40,065 Let's say someone needs $200,000 in New York. 324 00:23:40,148 --> 00:23:42,275 The person would then go to New York 325 00:23:42,359 --> 00:23:45,654 and the carrier would give the 200,000 to that person. 326 00:23:45,737 --> 00:23:48,740 That Brazilian. How did the person over there get paid? 327 00:23:48,823 --> 00:23:52,035 There were so many transactions happening, that someone else 328 00:23:52,661 --> 00:23:56,289 would need the equivalent of these 200,000 in Brazil, 329 00:23:56,373 --> 00:23:59,209 in the local currency, whatever that currency might be. 330 00:23:59,292 --> 00:24:04,047 So, the dealer in Brazil would give this other person that money, 331 00:24:04,130 --> 00:24:05,465 and they would be even. 332 00:24:05,549 --> 00:24:07,759 The money didn't leave here, or go there. 333 00:24:08,677 --> 00:24:12,681 The illegal transaction was made through this so-called wire transfer. 334 00:24:14,015 --> 00:24:15,559 I had a lot of credit, 335 00:24:15,642 --> 00:24:19,271 so I would say this to the store, 336 00:24:19,354 --> 00:24:21,439 "You will make sure to have available, 337 00:24:21,523 --> 00:24:25,026 $10,000 for Ale, ID number XYZ." 338 00:24:25,110 --> 00:24:26,444 "He'll come by to pick it up." 339 00:24:26,528 --> 00:24:29,531 I would charge the store a percentage of the transaction, 340 00:24:30,240 --> 00:24:32,576 and I would also charge Ale a percentage. 341 00:24:32,659 --> 00:24:34,119 I'd earn profits from both. 342 00:24:35,495 --> 00:24:37,247 And there's nothing wrong with that. 343 00:24:37,831 --> 00:24:41,501 I mean, there is because it was illegal. 344 00:24:44,713 --> 00:24:47,632 I remember having crossed the Friendship Bridge 345 00:24:47,716 --> 00:24:49,467 many times in Paraguay 346 00:24:50,260 --> 00:24:52,512 as a money smuggler. 347 00:24:53,221 --> 00:24:56,600 I'd organize a dozen boys in single file. 348 00:24:57,726 --> 00:24:59,644 I'd tell them, "Each of you crosses the bridge 349 00:24:59,728 --> 00:25:01,980 with$10,000." How crazy was that? 350 00:25:02,480 --> 00:25:05,275 I'd watch them and say, "Hey, if you steal from me, 351 00:25:05,358 --> 00:25:07,444 I'll kill you and push you off the bridge." 352 00:25:08,028 --> 00:25:10,572 I would make them all walk in a single file, 353 00:25:10,655 --> 00:25:12,449 and I walked right behind them. 354 00:25:12,532 --> 00:25:15,118 Because if I lose, I lose ten rather than a hundred. 355 00:25:15,619 --> 00:25:21,249 So I had a group of boys on the ready on the weekends, 356 00:25:21,333 --> 00:25:23,501 when I'd collect the money in Paraguay. 357 00:25:28,632 --> 00:25:30,717 Then I started getting robbed. 358 00:25:35,388 --> 00:25:37,766 It was not easy going to places like… 359 00:25:39,184 --> 00:25:43,855 the Pagé Plaza and Rua 25 de Março to collect all this money 360 00:25:43,938 --> 00:25:47,692 because they were super crowded and busy. 361 00:25:50,570 --> 00:25:52,572 There were tons of bags of money. 362 00:25:54,866 --> 00:25:59,746 She had a team who collected money from these stalls. 363 00:25:59,829 --> 00:26:00,914 That's how she operated. 364 00:26:03,583 --> 00:26:04,709 With all that, 365 00:26:05,835 --> 00:26:09,631 we had to create bunkers so we could store all the money. 366 00:26:12,050 --> 00:26:14,344 So I could run my operation 367 00:26:14,427 --> 00:26:17,555 and send these dollars abroad. 368 00:26:19,391 --> 00:26:20,892 And unlike what 369 00:26:21,643 --> 00:26:25,397 the authorities thought at the time, 370 00:26:26,439 --> 00:26:28,692 that I had a small business operation, 371 00:26:29,275 --> 00:26:32,737 there were millions and even more millions involved. 372 00:26:32,821 --> 00:26:34,406 It was ridiculous. 373 00:26:36,616 --> 00:26:39,744 Each client had an account within Nelma's accounting system. 374 00:26:39,828 --> 00:26:41,621 Like a virtual bank nowadays. 375 00:26:43,665 --> 00:26:45,959 For example, if the client had a balance, 376 00:26:46,042 --> 00:26:48,086 they could ask her to convert their balance 377 00:26:48,169 --> 00:26:50,714 and pay someone in China or pay them in cash. 378 00:26:50,797 --> 00:26:54,300 I needed to have so many cell phones. 379 00:26:56,052 --> 00:26:57,804 My employees would say to me, 380 00:26:57,887 --> 00:27:00,849 "I don't understand, boss, why so many cell phones?" 381 00:27:00,932 --> 00:27:04,728 I would say, "Cell phones are cheaper than a lawyer, 382 00:27:04,811 --> 00:27:06,020 and better than prison." 383 00:27:08,356 --> 00:27:10,567 That's when I began growing a lot, 384 00:27:11,901 --> 00:27:14,863 and then I realized, "I think I need an alias." 385 00:27:15,363 --> 00:27:17,031 I chose "Duda". Why? 386 00:27:17,115 --> 00:27:20,243 Because it could be short for Eduarda or Eduardo. 387 00:27:20,326 --> 00:27:23,496 Many people called her "auntie," but she didn't like that. 388 00:27:23,580 --> 00:27:28,042 She preferred using names of film actresses instead. 389 00:27:28,626 --> 00:27:32,797 Cameron Diaz, Brigitte Bardot, Angelina Jolie, 390 00:27:33,590 --> 00:27:34,758 Julia Roberts. 391 00:27:34,841 --> 00:27:37,218 I worked outside the law, 392 00:27:38,011 --> 00:27:41,347 so I had to protect myself and protect you. 393 00:27:42,098 --> 00:27:45,435 Because I looked after your money and my money. 394 00:27:48,813 --> 00:27:52,525 The legal banking system also works on trust. 395 00:27:52,609 --> 00:27:57,447 It is a depository, a fiduciary of deposits that don't really exist. 396 00:27:58,740 --> 00:28:00,033 Like the legal system, 397 00:28:00,116 --> 00:28:03,411 the illicit system is also primarily based on trust. 398 00:28:03,953 --> 00:28:05,955 Still, we cannot romanticize it 399 00:28:07,040 --> 00:28:09,375 and think there's no cheating within crime. 400 00:28:09,918 --> 00:28:11,836 Just like the mafia disputes. 401 00:28:12,378 --> 00:28:14,506 It's very much based on trust, 402 00:28:14,589 --> 00:28:17,300 but there is cheating within the crime world, for sure. 403 00:28:21,930 --> 00:28:23,431 I was a bank. 404 00:28:23,515 --> 00:28:25,558 They would call me and say, 405 00:28:25,642 --> 00:28:29,062 "Duda, come over, come pick up money of mine." 406 00:28:29,687 --> 00:28:34,692 "My money. Come pick up $100,000. $100,000 for store." 407 00:28:36,653 --> 00:28:38,696 Two hours later, we were there 408 00:28:39,489 --> 00:28:40,990 getting money from the till. 409 00:28:42,158 --> 00:28:44,702 Their credit was at a particular store 410 00:28:45,203 --> 00:28:47,330 so that their person could go there 411 00:28:47,831 --> 00:28:50,416 and retrieve "the merchandise." 412 00:28:55,004 --> 00:28:56,214 We used to have 413 00:28:57,131 --> 00:28:59,384 a very powerful dollar dealer in the region. 414 00:29:00,260 --> 00:29:02,053 A Chinese woman, Mrs. Yan. 415 00:29:02,554 --> 00:29:05,348 She was the primary money dealer for the Chinese. 416 00:29:05,890 --> 00:29:08,852 So we were… competitors. 417 00:29:10,144 --> 00:29:12,564 Mrs. Yan did not like us. 418 00:29:12,647 --> 00:29:17,360 But it so happened that Mrs. Yan ended up having a personal falling out 419 00:29:18,152 --> 00:29:19,279 with a Chinese man. 420 00:29:19,988 --> 00:29:23,741 And then this Chinese man sent the Federal Police 421 00:29:24,492 --> 00:29:26,035 to search her office. 422 00:29:27,287 --> 00:29:30,248 Mrs. Yan called Santur, 423 00:29:30,832 --> 00:29:32,208 and I answered the phone. 424 00:29:32,292 --> 00:29:36,170 I was scared by the whole situation, so I got in my car… 425 00:29:37,881 --> 00:29:41,301 …and I rushed over to the back of her exchange office 426 00:29:41,384 --> 00:29:42,552 in order to rescue her. 427 00:29:45,680 --> 00:29:50,101 So then, I put her in the car, and we escaped. 428 00:29:51,269 --> 00:29:53,354 I have no idea if she's still alive today. 429 00:29:54,939 --> 00:29:59,485 All I know is that we ended up becoming great friends and allies. 430 00:30:00,403 --> 00:30:02,363 What's her name? Yan? 431 00:30:03,781 --> 00:30:05,992 - I don't know. - I don't know her at all. 432 00:30:06,075 --> 00:30:07,619 I've never heard that story. 433 00:30:07,702 --> 00:30:12,290 Listen, I really have no idea of who she might actually be. 434 00:30:12,999 --> 00:30:14,208 I think she existed 435 00:30:14,292 --> 00:30:17,295 because I've heard stories about this Mrs. Yan. 436 00:30:17,378 --> 00:30:20,340 I don't know if she's alive, what she does, 437 00:30:20,423 --> 00:30:22,926 where she came from, or where she went. 438 00:30:23,635 --> 00:30:28,056 Mrs. Yan was one of the women who inspired me. 439 00:30:29,724 --> 00:30:33,645 Nelma is exaggerating it. She likes to be epic. 440 00:30:38,441 --> 00:30:41,903 When I heard Nelma's story, it was all very confusing to me. 441 00:30:41,986 --> 00:30:45,406 She'd talk about Beto, then talk about another guy. 442 00:30:45,490 --> 00:30:48,618 I didn't understand it and also didn't want to understand it. 443 00:30:49,118 --> 00:30:50,244 I just wanted to work. 444 00:30:50,328 --> 00:30:54,040 I knew little about her past, but saw so much confusion 445 00:30:54,123 --> 00:30:58,544 that I realized she was already mixing business with relationships. 446 00:31:18,106 --> 00:31:19,816 I've never been a flirt. 447 00:31:20,900 --> 00:31:23,111 So, when I ended up falling in love, 448 00:31:23,820 --> 00:31:25,154 I fell in love completely. 449 00:31:29,242 --> 00:31:31,494 What was the type of man Nelma liked? 450 00:31:31,577 --> 00:31:32,453 FRIEND 451 00:31:32,537 --> 00:31:33,579 It doesn't exist. 452 00:31:33,663 --> 00:31:35,999 As long as the person was interesting, 453 00:31:36,082 --> 00:31:37,792 that was all that mattered. 454 00:31:40,837 --> 00:31:44,090 Alberto Youssef was one of her great loves. 455 00:31:44,173 --> 00:31:47,635 It was truly a-- An astounding passion. 456 00:31:48,469 --> 00:31:53,016 Alberto Youssef is a notorious money launderer. 457 00:31:53,099 --> 00:31:55,268 When it comes to money laundering, 458 00:31:55,351 --> 00:31:57,854 he is always somehow involved. 459 00:31:59,772 --> 00:32:01,274 Because he's an expert. 460 00:32:03,568 --> 00:32:05,028 How I met Beto. 461 00:32:05,111 --> 00:32:07,280 It was in February of 2000. 462 00:32:07,363 --> 00:32:10,575 I had done an exchange deal with someone, 463 00:32:10,658 --> 00:32:13,494 and they began stalling, so I pressured them. 464 00:32:13,578 --> 00:32:16,205 That's when they said, "I ended up buying from Beto." 465 00:32:16,289 --> 00:32:17,623 And I said, "Who is Beto?" 466 00:32:18,875 --> 00:32:21,711 I found out that Beto lived in Londrina 467 00:32:21,794 --> 00:32:24,047 and worked transporting valuables. 468 00:32:24,130 --> 00:32:26,049 So I started doing business with him, 469 00:32:26,674 --> 00:32:28,259 and he kept calling me. 470 00:32:28,342 --> 00:32:31,262 One day, he said, "I'm coming over, I'm going to meet you." 471 00:32:31,345 --> 00:32:34,265 I said, "You know what? I'll just meet the guy." 472 00:32:39,353 --> 00:32:42,231 So he turns up. He's shorter than me. 473 00:32:44,108 --> 00:32:46,527 He had beautiful eyes. 474 00:32:47,487 --> 00:32:49,697 But very poorly dressed. 475 00:32:50,948 --> 00:32:52,909 Wearing a worn-out T-shirt. 476 00:32:52,992 --> 00:32:54,619 FORMER DOLLAR DEALER AND BUSINESS MAN 477 00:32:54,702 --> 00:32:57,371 The sides of his shoes were very dingy, 478 00:32:57,955 --> 00:33:00,833 and he had an old 007-style briefcase. 479 00:33:01,584 --> 00:33:02,668 Really old! 480 00:33:06,506 --> 00:33:09,050 If this guy's married, he's in a bad marriage. 481 00:33:09,133 --> 00:33:10,718 His wife doesn't care for him. 482 00:33:12,303 --> 00:33:16,015 But, as soon I saw him, I thought, "Oh, Shit." 483 00:33:20,394 --> 00:33:21,479 I'm screwed. 484 00:33:25,108 --> 00:33:27,819 "Oh well, that's it." 485 00:33:29,779 --> 00:33:33,991 To operate the scheme that may have laundered almost ten billion reais, 486 00:33:34,075 --> 00:33:37,703 the dollar dealer Alberto Youssef, held in custody in Curitiba, 487 00:33:37,787 --> 00:33:42,375 set up a wide range of contacts inside and outside the state. 488 00:33:44,836 --> 00:33:47,171 Good question. What did I see in him? 489 00:33:47,255 --> 00:33:50,007 I saw everything and nothing. Or the other way around. 490 00:33:59,225 --> 00:34:01,644 So, Alberto Youssef is a symbol 491 00:34:01,727 --> 00:34:06,399 of how this black-market money-dealing world works, right? 492 00:34:06,482 --> 00:34:09,068 He did everything he could to survive 493 00:34:09,152 --> 00:34:12,655 and had a way with numbers, with money… 494 00:34:13,865 --> 00:34:16,576 He was born and raised in the Triple Frontier, 495 00:34:16,659 --> 00:34:19,162 near Foz do Iguassu, Londrina, 496 00:34:19,245 --> 00:34:21,789 where financial crime is a reality. 497 00:34:21,873 --> 00:34:25,543 There's smuggling and a series of people 498 00:34:25,626 --> 00:34:28,629 carrying out illegal activities near the border. 499 00:34:28,713 --> 00:34:30,756 I believe that he became familiar 500 00:34:30,840 --> 00:34:34,802 with this logic of the financial system 501 00:34:34,886 --> 00:34:37,805 from the very beginning, since he was a small child. 502 00:34:42,310 --> 00:34:45,563 2003 BANESTADO CASE INVESTIGATIONS 503 00:34:46,189 --> 00:34:48,774 For almost four years, the Banco do Estado do Paraná, 504 00:34:48,858 --> 00:34:51,444 a state-owned company, housed what may have been 505 00:34:51,527 --> 00:34:54,739 the greatest money-laundering operation in the country's history. 506 00:34:56,532 --> 00:34:59,452 Alberto Youssef, was already carrying out 507 00:34:59,535 --> 00:35:03,623 money laundering schemes through CC5 accounts, 508 00:35:03,706 --> 00:35:06,584 known as the Banestado Case, in Paraná. 509 00:35:06,667 --> 00:35:09,962 The dealers procured straw men at the Triple Frontier, 510 00:35:10,796 --> 00:35:14,091 most of them Paraguayan nationals, and they'd opened CC5 accounts 511 00:35:14,175 --> 00:35:17,470 on behalf of these foreigners at Banestado in Foz do Iguaçu. 512 00:35:18,471 --> 00:35:21,432 Those were foreign accounts that allowed people 513 00:35:21,515 --> 00:35:23,643 to send money through them. 514 00:35:23,726 --> 00:35:26,312 That was when Brazil began to open up 515 00:35:26,395 --> 00:35:29,815 and carry out some types of legal transactions in foreign currency. 516 00:35:34,362 --> 00:35:35,404 2003 FEDERAL SENATE 517 00:35:35,488 --> 00:35:38,199 This scandal created a Parliamentary Inquiry Committee 518 00:35:38,282 --> 00:35:40,576 in Congress, but it was buried. 519 00:35:41,077 --> 00:35:46,082 During this period, Alberto Youssef had many friends in Brasília, 520 00:35:47,041 --> 00:35:50,628 and he began developing an extensive network of influence. 521 00:35:51,379 --> 00:35:55,758 In the '90s, José Janene, a politician from Paraná, 522 00:35:55,841 --> 00:35:58,844 began gaining prominence as a federal representative. 523 00:35:58,928 --> 00:35:59,929 He's already passed. 524 00:36:00,638 --> 00:36:02,473 And, he would do business deals 525 00:36:02,556 --> 00:36:05,559 that were later clearly considered to be illegal. 526 00:36:06,978 --> 00:36:08,938 Alberto Youssef was the following: 527 00:36:09,438 --> 00:36:12,858 He was Janene's operator. He was Janene's envoy. 528 00:36:14,860 --> 00:36:16,279 FORMER FEDERAL DEPUTY 529 00:36:16,362 --> 00:36:20,783 The federal court of Paraná sentenced former congressman Pedro Corrêa 530 00:36:20,866 --> 00:36:22,952 to 20 years and seven months in prison 531 00:36:23,035 --> 00:36:25,705 for the crimes of corruption and money laundering. 532 00:36:25,788 --> 00:36:27,456 A decision made by Judge Sergio Moro. 533 00:36:31,377 --> 00:36:32,295 APRIL 2015 534 00:36:32,378 --> 00:36:34,964 According to reports, the former parliamentarian 535 00:36:35,047 --> 00:36:37,925 received bribes destined for the Progressive Party 536 00:36:38,009 --> 00:36:40,219 through the Petrobras corruption scheme. 537 00:36:42,638 --> 00:36:46,058 Before Petrobras, when there were other institutions, 538 00:36:46,559 --> 00:36:49,812 Janene agreed with businessmen 539 00:36:49,895 --> 00:36:53,482 to contribute to the party through Youssef. 540 00:36:55,443 --> 00:36:57,361 He carried out this operation. 541 00:36:57,445 --> 00:37:00,823 He received dollars, sent them abroad, exchanged them for cash, 542 00:37:00,906 --> 00:37:04,160 and delivered the money to Brasília. 543 00:37:05,661 --> 00:37:08,873 And we distributed it among the members of Congress. 544 00:37:11,167 --> 00:37:14,378 Alberto Youssef was involved once again, 545 00:37:14,462 --> 00:37:16,922 and he was acquainted with a dollar dealer. 546 00:37:20,176 --> 00:37:23,596 And she was the person that he turned to when he needed cash, 547 00:37:23,679 --> 00:37:25,306 especially in dollars. 548 00:37:27,224 --> 00:37:30,978 When he struggled to deliver the money, he'd say, "I'll have to make a sacrifice 549 00:37:31,062 --> 00:37:32,605 and go to the Japanese lady." 550 00:37:32,688 --> 00:37:36,859 "I'll go there, I'll have a quickie, and come back with the money." 551 00:37:37,360 --> 00:37:38,819 This is what he used to say. 552 00:37:38,903 --> 00:37:42,490 I didn't know who this Japanese lady was or what she looked like. 553 00:37:42,990 --> 00:37:44,867 He said she was a monster 554 00:37:44,950 --> 00:37:48,829 when it came to telling someone off and solving money problems. 555 00:37:48,913 --> 00:37:50,831 She was Satan in a skirt. 556 00:37:55,252 --> 00:37:57,922 This is the real game I actually like playing. 557 00:38:00,591 --> 00:38:02,927 I had no other kind of operation. 558 00:38:05,262 --> 00:38:07,890 What I have is a "small Chinese operation." 559 00:38:09,892 --> 00:38:11,811 Because actual cash leaves no trail. 560 00:38:14,438 --> 00:38:17,817 We lived together for nine years. 561 00:38:19,985 --> 00:38:21,195 They were good times. 562 00:38:21,278 --> 00:38:23,280 I was very much in love with him. 563 00:38:23,364 --> 00:38:27,535 During that time, he was arrested about three times. 564 00:38:29,036 --> 00:38:31,163 In his final agreement, 565 00:38:31,247 --> 00:38:34,166 it was determined that he could no longer operate. 566 00:38:34,250 --> 00:38:36,168 He wasn't allowed to exchange money, 567 00:38:36,252 --> 00:38:39,922 and we agreed that I would be the one to operate the deals. 568 00:38:42,216 --> 00:38:46,011 To say that she dealt on his behalf, while he couldn't. 569 00:38:46,095 --> 00:38:47,680 I can't comment on that. 570 00:38:49,098 --> 00:38:52,893 Because I was just getting to know her and how everything worked. 571 00:38:53,436 --> 00:38:55,479 I really had no access to… 572 00:38:55,563 --> 00:38:58,107 But have you met Mr. Alberto Youssef? 573 00:38:58,190 --> 00:38:59,150 I have. 574 00:38:59,900 --> 00:39:01,819 - And Dario Messer? - No. 575 00:39:02,486 --> 00:39:05,948 - And Mr. Raul Srour? - Raul, yes. 576 00:39:08,617 --> 00:39:10,161 He was "The Little Jew." 577 00:39:12,121 --> 00:39:13,330 FORMER DOLLAR DEALER AND BUSINESSMAN 578 00:39:13,414 --> 00:39:15,916 He had exquisite taste and smelled so good. 579 00:39:17,543 --> 00:39:19,920 Very classy, very elegant, 580 00:39:20,004 --> 00:39:22,089 but extremely penniless. 581 00:39:24,633 --> 00:39:26,844 He was a partner of other dollar dealers 582 00:39:26,927 --> 00:39:29,513 and one of the remaining old-school dollar dealers. 583 00:39:31,390 --> 00:39:35,269 I have no idea how she met Raul, but she did. 584 00:39:36,145 --> 00:39:38,355 Apparently, they began doing business, 585 00:39:38,439 --> 00:39:40,900 which soon turned into a relationship. 586 00:39:44,445 --> 00:39:49,658 Regarding Alberto, she did mention having big arguments with him, 587 00:39:49,742 --> 00:39:51,744 but they were lovers' quarrels. 588 00:39:53,287 --> 00:39:55,039 She was Youssef's lover. 589 00:39:55,122 --> 00:39:57,958 They fought because he wouldn't divorce to be with her. 590 00:39:58,042 --> 00:39:59,668 Now and then, he'd come over, 591 00:39:59,752 --> 00:40:03,923 and once, she threw his clothes out of the window from the top floor. 592 00:40:04,798 --> 00:40:06,717 About the fights we had. 593 00:40:06,800 --> 00:40:09,094 Well, we actually only fought once. 594 00:40:09,595 --> 00:40:10,471 Once. 595 00:40:11,430 --> 00:40:13,641 He was becoming absent very frequently. 596 00:40:13,724 --> 00:40:16,560 For example, he'd have to go to Brasília, and he'd stay there. 597 00:40:16,644 --> 00:40:20,481 He'd then travel, and I'd ask, "Where are you going? What's going on?" 598 00:40:20,564 --> 00:40:22,816 I thought he had another woman, but he didn't. 599 00:40:22,900 --> 00:40:25,486 Nowadays, I know that he got home late 600 00:40:25,569 --> 00:40:27,821 because he was meeting with contractors. 601 00:40:27,905 --> 00:40:29,740 So, he was making money 602 00:40:30,407 --> 00:40:32,660 behind my back while sleeping with me. 603 00:40:37,748 --> 00:40:40,000 I told him, "One day, you will get home, 604 00:40:40,084 --> 00:40:42,336 and there'll be a man in our bed." 605 00:40:43,796 --> 00:40:45,673 "There will be a man in our bed." 606 00:40:45,756 --> 00:40:47,424 And that's what happened. 607 00:40:49,969 --> 00:40:51,595 It was Valentine's Day. 608 00:40:52,304 --> 00:40:55,140 I had bought two tickets in first class. 609 00:40:57,810 --> 00:40:59,645 São Paulo to Paris. 610 00:41:00,145 --> 00:41:01,355 The Ritz Hotel. 611 00:41:03,357 --> 00:41:04,858 Presidential suite. 612 00:41:05,985 --> 00:41:07,069 And I was like… 613 00:41:10,155 --> 00:41:12,199 When he found out I was going to Paris, 614 00:41:12,283 --> 00:41:14,535 he was completely caught off guard. 615 00:41:15,119 --> 00:41:18,330 "Now I'm the one who won't be spending Valentine's Day with you." 616 00:41:18,414 --> 00:41:19,582 "I will not." 617 00:41:24,587 --> 00:41:27,214 I invited my little Jewish friend to go with me. 618 00:41:29,508 --> 00:41:31,719 It was a spectacular trip. 619 00:41:33,220 --> 00:41:35,431 Specifically, after she met Raul, 620 00:41:35,514 --> 00:41:38,559 she started to get to know the world better. 621 00:41:40,894 --> 00:41:43,355 That was when I went to Chanel, 622 00:41:44,273 --> 00:41:47,234 and they closed the store so I could shop. 623 00:41:48,152 --> 00:41:50,654 He really started teaching me how to… 624 00:41:51,405 --> 00:41:55,326 "Look, with the money you have, you get to buy this and that." 625 00:41:55,409 --> 00:41:56,619 All in very good taste. 626 00:41:56,702 --> 00:41:59,872 Because until that moment, I only made a bunch of money. 627 00:42:03,042 --> 00:42:06,920 This is the view from our absolutely amazing room. 628 00:42:07,671 --> 00:42:09,089 Is it good enough for you? 629 00:42:11,008 --> 00:42:12,968 And Beto would call and call again. 630 00:42:13,052 --> 00:42:16,096 He'd call the hotel and all of that fuss. 631 00:42:16,680 --> 00:42:19,475 Is it okay for you? You like it? 632 00:42:21,602 --> 00:42:23,187 We even have… 633 00:42:25,064 --> 00:42:26,607 a little birdie! 634 00:42:27,191 --> 00:42:28,984 When we got back to São Paulo, 635 00:42:29,735 --> 00:42:32,279 I then told Beto to come over. 636 00:42:32,905 --> 00:42:36,408 I imagined every possibility except him saying… 637 00:42:38,535 --> 00:42:39,787 "We end here." 638 00:42:42,956 --> 00:42:43,791 MARCH 2014 639 00:42:43,874 --> 00:42:46,043 Dollar dealers, businessmen, and politicians 640 00:42:46,126 --> 00:42:48,545 from one of the world's largest companies, Petrobras. 641 00:42:48,629 --> 00:42:50,839 A mix that led to the complex scheme 642 00:42:50,923 --> 00:42:52,591 of bribery and money laundering, 643 00:42:52,675 --> 00:42:54,510 uncovered by Operation Car Wash. 644 00:42:56,845 --> 00:43:01,600 Nelma knew about all the schemes Youssef conducted with businessmen 645 00:43:01,684 --> 00:43:05,020 because she was involved in transactions having to do with dollars. 646 00:43:05,104 --> 00:43:07,690 The dollar dealer was arrested in 2014 647 00:43:07,773 --> 00:43:11,068 while trying to board a flight to Milan with 200,000 euros 648 00:43:11,151 --> 00:43:12,736 hidden in her underwear. 649 00:43:12,820 --> 00:43:14,446 I was not running away. 650 00:43:15,489 --> 00:43:18,033 I was going to a furniture fair. 651 00:43:19,910 --> 00:43:22,329 "Ma'am, you're under arrest." Huh? 652 00:43:22,413 --> 00:43:25,958 "We received an anonymous tip that you are carrying drugs." 653 00:43:26,041 --> 00:43:29,169 I said, "Drugs? I'm not." 654 00:43:29,253 --> 00:43:30,963 I had 200,000 euros on me, 655 00:43:31,046 --> 00:43:33,340 if there was anything illegal, it was that. 656 00:43:34,049 --> 00:43:36,677 I didn't declare it at the revenue office because it was closed, 657 00:43:36,760 --> 00:43:38,053 and that's not my fault. 658 00:43:40,973 --> 00:43:42,141 I had a secret code 659 00:43:43,934 --> 00:43:45,269 with someone. 660 00:43:45,978 --> 00:43:48,856 That if I called them and said, "I'm going to Disney," 661 00:43:48,939 --> 00:43:52,151 it was time to get rid of it all. 662 00:43:53,026 --> 00:43:54,319 Burn everything. 663 00:43:55,487 --> 00:43:58,991 So I called this person and said, "Look, I'm going to Disney." I mean… 664 00:44:00,993 --> 00:44:02,828 Operation Car Wash is considered 665 00:44:02,911 --> 00:44:07,040 the country's greatest investigation into corruption and money laundering. 666 00:44:07,124 --> 00:44:10,544 The discovery that a currency exchange office in this gas station, 667 00:44:10,627 --> 00:44:11,962 in the heart of Brasília, 668 00:44:12,045 --> 00:44:14,590 was laundering dirty money in plain sight 669 00:44:14,673 --> 00:44:16,467 led to the name Car Wash. 670 00:44:18,510 --> 00:44:22,431 The same policeman who arrested me then called me. 671 00:44:23,056 --> 00:44:25,768 I thought, "Wow, it must be my release permit." 672 00:44:26,351 --> 00:44:27,478 Keep dreaming! 673 00:44:28,228 --> 00:44:31,940 Because it actually was a warrant for my arrest 674 00:44:32,024 --> 00:44:34,443 by the then judge Sergio Moro, 675 00:44:35,194 --> 00:44:38,238 through which the Operation Car Wash had begun. 676 00:44:42,201 --> 00:44:45,704 Judge Sergio Moro sentenced 140 people, 677 00:44:46,205 --> 00:44:49,082 including former president Lula and important businessmen. 678 00:44:49,750 --> 00:44:51,710 People who committed corruption crimes… 679 00:44:51,794 --> 00:44:52,878 SENATOR AND FORMER FEDERAL JUDGE 680 00:44:52,961 --> 00:44:56,673 …even the powerful ones, are answering before the courts of justice. 681 00:44:57,424 --> 00:44:59,301 Nobody knew what was happening. 682 00:45:00,427 --> 00:45:01,929 I went into a room 683 00:45:02,012 --> 00:45:05,599 where there were at least 17 men. 684 00:45:06,225 --> 00:45:09,394 All of them with their heads down, pretending no one knew each other. 685 00:45:11,522 --> 00:45:13,315 I said, "My God, what is going on?" 686 00:45:13,398 --> 00:45:14,691 Luccas was there. 687 00:45:14,775 --> 00:45:16,360 And then they transferred us. 688 00:45:16,819 --> 00:45:20,364 We were taken into another room, and that's when I saw Raul. 689 00:45:20,447 --> 00:45:22,783 He was very scared, and was wearing a straitjacket. 690 00:45:22,866 --> 00:45:23,951 Really. 691 00:45:24,034 --> 00:45:26,370 I believe he must have resisted the arrest. 692 00:45:26,453 --> 00:45:29,206 Criminal organizations led by money dealers 693 00:45:29,289 --> 00:45:30,833 were the first targets. 694 00:45:30,916 --> 00:45:34,378 Among these money dealers, there was Alberto Youssef. 695 00:45:34,461 --> 00:45:37,714 When Youssef was arrested, in order to confirm his stories, 696 00:45:37,798 --> 00:45:39,007 they arrested Nelma. 697 00:45:40,968 --> 00:45:44,930 She had also been connected to him since the time of Banestado, 698 00:45:45,013 --> 00:45:47,391 so they knew she was very close to him. 699 00:45:49,184 --> 00:45:51,103 QUESTIONING 700 00:45:51,186 --> 00:45:54,106 "We want to know everything about Alberto Youssef." 701 00:45:54,606 --> 00:45:56,149 "If you tell us about him, 702 00:45:57,192 --> 00:45:59,820 you'll be out of here in a week, maximum." 703 00:45:59,903 --> 00:46:03,031 "If not, you can rest assured you'll rot in jail." 704 00:46:04,950 --> 00:46:06,368 "I'll rot then." 705 00:46:09,162 --> 00:46:11,623 A politician is like a card player. 706 00:46:12,332 --> 00:46:13,792 Money will never run out. 707 00:46:13,876 --> 00:46:15,377 He might be broke in every way, 708 00:46:15,460 --> 00:46:18,422 but he'll always find some money to keep playing. 709 00:46:18,505 --> 00:46:19,923 Politicians are the same. 710 00:46:21,383 --> 00:46:24,428 I've always said that the businessmen helped me. 711 00:46:27,431 --> 00:46:30,309 You need money to hold an election. They're expensive. 712 00:46:31,935 --> 00:46:34,187 Other people's money has to come in 713 00:46:34,271 --> 00:46:37,107 because just the party fund won't elect anyone. 714 00:46:37,983 --> 00:46:40,736 Whoever holds five, six, or seven terms 715 00:46:40,819 --> 00:46:43,614 has to spend money because this is all they do, 716 00:46:43,697 --> 00:46:45,198 or they won't get votes. 717 00:46:47,576 --> 00:46:50,412 A politician won't approach a businessman directly 718 00:46:50,495 --> 00:46:54,082 and say, "I want X million reais in exchange for some favor." 719 00:46:54,666 --> 00:46:56,501 They use financial operators. 720 00:46:57,336 --> 00:46:59,421 They're professional politicians. 721 00:47:01,798 --> 00:47:04,176 There used to be wire operations. 722 00:47:04,259 --> 00:47:06,219 Nowadays, people talk about Bitcoin. 723 00:47:06,303 --> 00:47:10,682 There are ways to make the money that you receive here to be usable abroad. 724 00:47:10,766 --> 00:47:12,851 So behind a political scheme, 725 00:47:12,935 --> 00:47:16,271 there's always a financial scheme like that of the money dealers. 726 00:47:18,607 --> 00:47:21,693 So, Youssef connects with Dario Messer, 727 00:47:21,777 --> 00:47:25,322 and he becomes a money dealer, an underling to Messer, 728 00:47:25,405 --> 00:47:28,367 who is the "dealer of dealers" in Brazilian history. 729 00:47:28,450 --> 00:47:29,534 FORMER DOLLAR DEALER 730 00:47:29,618 --> 00:47:33,830 Messer had so much money, so many schemes, and accounts 731 00:47:33,914 --> 00:47:36,416 that he could subcontract people. 732 00:47:39,711 --> 00:47:44,341 Alberto Youssef moves up the ranks in his role as a financial operator. 733 00:47:44,424 --> 00:47:47,636 Little by little, he becomes independent. 734 00:47:47,719 --> 00:47:50,764 He becomes a businessman with his own businesses. 735 00:47:53,809 --> 00:47:55,894 I did get back in touch with him. 736 00:47:55,978 --> 00:47:59,064 In 2013, he came up to me and said, 737 00:47:59,731 --> 00:48:02,776 "We're going to have an operation, and it will last a year." 738 00:48:04,569 --> 00:48:06,655 "And then, it's over. No more deals." 739 00:48:06,738 --> 00:48:09,825 "We'll make enough money that we won't need it anymore." 740 00:48:10,534 --> 00:48:13,996 The goal was to elect I don't know how many members of Congress. 741 00:48:15,163 --> 00:48:15,998 Yeah, sure. 742 00:48:17,040 --> 00:48:20,002 The task force investigates embezzlement of funds at Petrobras… 743 00:48:20,085 --> 00:48:22,337 They charged bribes from construction companies 744 00:48:22,421 --> 00:48:24,006 working on Petrobras projects. 745 00:48:24,089 --> 00:48:26,299 I was never part of Operation Car Wash 746 00:48:26,383 --> 00:48:28,802 because I never dealt with Petrobras. 747 00:48:29,386 --> 00:48:30,929 I was a dollar dealer, 748 00:48:31,013 --> 00:48:33,765 but I had never done absolutely anything 749 00:48:33,849 --> 00:48:36,476 directly with the Petrobras company. 750 00:48:38,937 --> 00:48:41,273 I didn't even know what I was doing there. 751 00:48:42,524 --> 00:48:45,986 And to add to it, she manages to cross paths in jail 752 00:48:46,069 --> 00:48:47,487 with two former lovers. 753 00:48:47,571 --> 00:48:50,198 Alberto Youssef and Raul Srour. 754 00:48:53,076 --> 00:48:54,911 They put me in a cell by myself. 755 00:48:54,995 --> 00:48:57,581 There were three cells, one next to the other, 756 00:48:58,123 --> 00:48:59,833 with a pee-smelling mattress. 757 00:48:59,916 --> 00:49:04,463 In the other two cells, I think there were about 20 men. 758 00:49:04,546 --> 00:49:08,675 And on the third or fourth day, Mr. Paulo Roberto Costa arrived, 759 00:49:08,759 --> 00:49:11,261 a man from Petrobras, and Beto was already there. 760 00:49:11,303 --> 00:49:12,721 FORMER DIRECTOR AT PETROBRAS 761 00:49:16,391 --> 00:49:19,019 That's the hardest moment, when you say, 762 00:49:19,895 --> 00:49:22,564 "What am I doing here? How is it going to be like from now on?" 763 00:49:25,358 --> 00:49:29,321 You could see that bunch of grown men crying, 764 00:49:29,404 --> 00:49:31,073 "I want to get out of here!" 765 00:49:31,782 --> 00:49:34,951 Those who weren't religious were becoming evangelical, 766 00:49:35,660 --> 00:49:38,163 Christian, spiritual, because everything 767 00:49:38,246 --> 00:49:41,374 that was happening was so new, and it was terrifying. 768 00:49:42,292 --> 00:49:43,877 It was difficult for everyone. 769 00:49:43,960 --> 00:49:45,921 And it was very difficult, I remember, for Raul. 770 00:49:46,004 --> 00:49:48,215 His son had been arrested along with him. 771 00:49:50,300 --> 00:49:53,261 We had no idea how big Operation Car Wash was. 772 00:49:53,345 --> 00:49:56,264 It was the first day, and there was no news about it. 773 00:49:56,348 --> 00:49:58,016 The news was-- It was us. 774 00:49:59,226 --> 00:50:03,814 Almost everyone there believed it would all be resolved in a matter of days. 775 00:50:03,897 --> 00:50:06,358 Youssef also thought it would be resolved quickly, 776 00:50:06,441 --> 00:50:07,776 and Raul, as well, 777 00:50:07,859 --> 00:50:11,363 like any other operation had been before Operation Car Wash. 778 00:50:14,407 --> 00:50:18,328 Well, Nelma would keep changing mood so very quickly, 779 00:50:18,411 --> 00:50:22,082 and sometimes, the same topic that made her laugh 780 00:50:22,165 --> 00:50:24,042 would hurt her soon after. 781 00:50:26,169 --> 00:50:29,881 I was the first woman to be arrested in Operation Car Wash. 782 00:50:31,800 --> 00:50:34,386 It's hard to face the fact that you're under arrest, 783 00:50:34,469 --> 00:50:37,013 but that's something you've got to do, why? 784 00:50:37,097 --> 00:50:39,474 Because if not, you keep refusing things like a fan 785 00:50:39,558 --> 00:50:42,561 because you think you're leaving soon. No, you're not. 786 00:50:43,145 --> 00:50:44,938 So, what do you have to do? 787 00:50:45,605 --> 00:50:47,941 You have to make your cell liveable. 788 00:50:50,277 --> 00:50:53,488 She used to clean the cell about five times a day. 789 00:50:55,448 --> 00:50:57,868 A bit crazy, but I got along well with her 790 00:50:57,951 --> 00:50:59,870 because I had all the attention in the world. 791 00:50:59,953 --> 00:51:02,914 She made my food, she would look after me, 792 00:51:02,998 --> 00:51:05,041 and then she started to take care of me. 793 00:51:08,170 --> 00:51:10,297 Mr. Pedro. He is-- 794 00:51:10,380 --> 00:51:12,132 He's such a character. 795 00:51:14,301 --> 00:51:17,804 Alberto Youssef wouldn't speak to her, but she spoke to him. 796 00:51:17,888 --> 00:51:20,515 He wouldn't say good morning, he just wouldn't speak. 797 00:51:22,350 --> 00:51:25,854 And then Beto would say, "I don't want her in here!" 798 00:51:25,937 --> 00:51:29,399 And Pedro would say, "She can come into my part!" 799 00:51:31,943 --> 00:51:34,529 Alberto Youssef had never read a book in his life. 800 00:51:37,532 --> 00:51:39,868 So I gave him his first book to get rid of him 801 00:51:39,951 --> 00:51:41,620 and get some sleep. 802 00:51:46,583 --> 00:51:50,045 We used to play cards, dominoes, chess. 803 00:51:52,172 --> 00:51:55,258 But after a while, the games got serious. 804 00:51:55,759 --> 00:51:58,553 Poker, rummy or anything else. 805 00:51:58,637 --> 00:52:01,473 So then, new ideas would come up, 806 00:52:01,556 --> 00:52:03,600 like, "Let's play Scattergories." 807 00:52:05,727 --> 00:52:08,772 Alberto didn't know what it was, but we played it seriously 808 00:52:08,855 --> 00:52:11,399 because it was worth the Sunday bun. 809 00:52:11,483 --> 00:52:14,277 The buns on Sunday were from a bakery, different from the ones 810 00:52:14,361 --> 00:52:16,154 on Mondays to Saturdays. 811 00:52:16,238 --> 00:52:19,074 The game was quite heated to compete for the bread. 812 00:52:19,157 --> 00:52:21,576 I got to win two buns on the same weekend. 813 00:52:24,579 --> 00:52:27,916 I always thought Luccas was very intelligent, however-- 814 00:52:28,667 --> 00:52:30,293 There's always a "however." 815 00:52:31,586 --> 00:52:34,422 We were caught in Operation Car Wash together. 816 00:52:35,048 --> 00:52:39,135 We were arrested at the same time, and I was disappointed in him 817 00:52:39,219 --> 00:52:42,639 because when I was arrested, they said to him, 818 00:52:43,473 --> 00:52:46,476 "You will tell us all about Nelma and her assets 819 00:52:47,185 --> 00:52:49,896 because if you don't, you're going to the prison complex." 820 00:52:49,980 --> 00:52:52,857 He didn't last five minutes and told them everything. 821 00:52:55,986 --> 00:52:58,071 Federal judge Sergio Moro 822 00:52:58,154 --> 00:53:01,866 has approved Operation Car Wash's first leniency agreement. 823 00:53:01,950 --> 00:53:05,161 The agreement by the 13th Federal Court of Curitiba 824 00:53:05,245 --> 00:53:08,873 refers to the defendant's statement, Luccas Pace Junior. 825 00:53:08,957 --> 00:53:11,376 He was accused of financial crimes, 826 00:53:11,459 --> 00:53:14,004 money laundering, and organized crime, 827 00:53:14,087 --> 00:53:18,967 as a subordinate of alleged dollar dealer, Nelma Mitsue Penasso Kodama. 828 00:53:25,515 --> 00:53:28,935 Luckily, I stayed for five months at the Federal Police headquarters. 829 00:53:29,436 --> 00:53:31,688 Others were sent to prisons. 830 00:53:31,771 --> 00:53:35,608 For a while, since I was providing services 831 00:53:35,692 --> 00:53:37,485 for the correctional system, 832 00:53:37,986 --> 00:53:43,074 we were able to make sure that they divided the cells 833 00:53:43,158 --> 00:53:46,995 between Operation Car Wash and other crimes. 834 00:53:50,498 --> 00:53:52,667 There was indeed a distinction 835 00:53:52,751 --> 00:53:56,087 because everybody there was a white-collar prisoner. 836 00:53:57,339 --> 00:53:59,382 New arrests in Operation Car Wash, 837 00:53:59,466 --> 00:54:01,593 which is investigating corruption at Petrobras. 838 00:54:01,676 --> 00:54:02,802 One of the arrested is the head 839 00:54:02,886 --> 00:54:05,221 of one of the biggest construction companies in the country. 840 00:54:05,347 --> 00:54:06,848 BUSINESSMAN 841 00:54:06,931 --> 00:54:08,725 Then arrived, Marcelo, 842 00:54:08,808 --> 00:54:11,102 and there was only one bed in my cell. 843 00:54:11,603 --> 00:54:14,230 The others had bunk beds, but this one only had a bed, 844 00:54:14,314 --> 00:54:15,815 so he slept on the floor. 845 00:54:17,650 --> 00:54:20,945 He was also obsessed with tidiness. 846 00:54:21,029 --> 00:54:25,283 He would organize the fridge, and I'd mess it up and tell him, 847 00:54:25,367 --> 00:54:27,702 "Marcelo, the fridge is a complete mess!" 848 00:54:27,786 --> 00:54:30,413 He'd go straight to the fridge and organize the whole thing, 849 00:54:30,497 --> 00:54:32,207 and I'd mess it up again. 850 00:54:41,341 --> 00:54:43,718 All of a sudden, someone else arrived. 851 00:54:45,804 --> 00:54:48,681 A very high-ranked Odebrecht secretary. 852 00:54:53,019 --> 00:54:55,647 Mrs. Maria Lúcia was imprisoned with us. 853 00:54:56,231 --> 00:54:59,359 She arrived there in complete and utter shock, 854 00:55:00,151 --> 00:55:02,487 and she was absolutely shaken. 855 00:55:04,280 --> 00:55:08,159 They needed her statement so they could begin to… 856 00:55:09,411 --> 00:55:10,703 force Odebrecht, 857 00:55:10,787 --> 00:55:13,957 and force Marcelo into making his leniency agreement. 858 00:55:17,836 --> 00:55:19,295 She asked me about it. 859 00:55:19,379 --> 00:55:22,841 I told her, "Mrs. Maria Lúcia, you have to weigh it up." 860 00:55:24,843 --> 00:55:27,762 "Your freedom or your conviction." 861 00:55:27,846 --> 00:55:29,514 "I've been here for a while now." 862 00:55:31,766 --> 00:55:34,936 "You may rest assured that if you give them what they want, 863 00:55:35,979 --> 00:55:37,647 you'll leave without a problem." 864 00:55:39,274 --> 00:55:42,569 "What you must do is listen to your own conscience." 865 00:55:43,862 --> 00:55:45,572 We tried telling her not to do it. 866 00:55:45,655 --> 00:55:48,408 "You shouldn't do it. You've been at the company for 30 years." 867 00:55:48,491 --> 00:55:50,118 "Your boss is right next door." 868 00:55:50,201 --> 00:55:52,871 And Nelma told her, "It's gonna be tough if you don't, 869 00:55:52,954 --> 00:55:54,289 I know what it's like." 870 00:55:54,789 --> 00:55:57,542 "If you don't testify, you'll be screwed because of it." 871 00:55:58,960 --> 00:56:01,713 Maria Lúcia Tavares was the first Odebrecht employee 872 00:56:01,796 --> 00:56:03,590 to collaborate with the Justice Department. 873 00:56:03,673 --> 00:56:06,759 She revealed the existence of the company's bribe department. 874 00:56:06,843 --> 00:56:09,262 She testified today, in front of Judge Sergio Moro. 875 00:56:09,345 --> 00:56:12,557 Nelma quickly reads the people she meets. 876 00:56:12,640 --> 00:56:16,102 She has an understanding of how the person works. 877 00:56:16,186 --> 00:56:17,854 It was a bombastic statement. 878 00:56:18,980 --> 00:56:22,734 Nelma convinced her to expose Marcelo. 879 00:56:24,486 --> 00:56:28,740 Maybe Nelma did this to negotiate her own leniency agreement. 880 00:56:29,240 --> 00:56:32,744 Because any information an investigated person brings in 881 00:56:32,827 --> 00:56:34,537 is an important element, 882 00:56:34,621 --> 00:56:37,499 so this could count as points for her, so to speak. 883 00:56:40,043 --> 00:56:42,253 So, it was in that arrangement 884 00:56:43,630 --> 00:56:47,133 that I believe that I might have helped. 885 00:56:48,384 --> 00:56:52,472 I don't know if she got any concrete benefit regarding her sentence. 886 00:56:53,348 --> 00:56:58,978 Still, in fact she began to be regarded by the Car Wash team in Curitiba 887 00:56:59,062 --> 00:57:03,149 as if she was a collaborator, someone they could count on. 888 00:57:03,233 --> 00:57:06,236 She was really of great help at that moment, right? 889 00:57:06,319 --> 00:57:08,029 It stirs something inside her. 890 00:57:08,112 --> 00:57:10,156 She needs to be in charge, she needs to say, 891 00:57:10,240 --> 00:57:12,116 "I'm fine, let me help all of you." 892 00:57:12,200 --> 00:57:14,786 I think that's more likely. She has this thing. 893 00:57:14,869 --> 00:57:15,912 She's a celebrity. 894 00:57:19,415 --> 00:57:22,877 Ladies and gentlemen, Nelma Kodama! 895 00:57:22,961 --> 00:57:25,838 Nelma! Thank you so much for being here. 896 00:57:27,966 --> 00:57:29,217 Look at how cool this is. 897 00:57:29,717 --> 00:57:31,594 I'm very important. 898 00:57:32,178 --> 00:57:34,305 The president's here, below me. 899 00:57:34,389 --> 00:57:35,723 This is so cool! 900 00:57:36,933 --> 00:57:38,560 She didn't play the victim role. 901 00:57:40,270 --> 00:57:43,147 Who could forget the day she photographed herself 902 00:57:43,231 --> 00:57:45,733 wearing an ankle monitor, and published it. 903 00:57:46,609 --> 00:57:47,986 This is a slap in the face. 904 00:57:48,069 --> 00:57:50,488 I'm not sure if she wants to be an influencer 905 00:57:50,572 --> 00:57:53,283 or show off her fashionable ankle monitor. 906 00:57:53,366 --> 00:57:54,742 I was afraid of going out. 907 00:57:56,619 --> 00:57:58,162 Then I thought, "You know what?" 908 00:57:58,246 --> 00:58:01,374 "I'm going out with my ankle monitor because am I going to hide it?" 909 00:58:04,127 --> 00:58:06,796 I think she enjoyed playing this character, 910 00:58:06,879 --> 00:58:09,841 you know, the Hollywood, like, female bandit. 911 00:58:10,341 --> 00:58:12,594 On Mariana Godoy Interviews… 912 00:58:12,677 --> 00:58:14,512 Do you consider yourself a criminal? 913 00:58:14,596 --> 00:58:16,598 No, I don't consider myself a criminal. 914 00:58:18,766 --> 00:58:21,185 Maybe all this exposure of what she does 915 00:58:21,269 --> 00:58:24,522 and even this pride in saying she's a dollar dealer 916 00:58:24,606 --> 00:58:26,691 perhaps is a characteristic of hers. 917 00:58:26,774 --> 00:58:31,070 Guys, I'm taking up almost half a page on the Sunday paper! 918 00:58:31,904 --> 00:58:35,199 Maybe she'd be like that in any other enterprise. 919 00:58:35,283 --> 00:58:37,660 How did a dentist become a dollar dealer? 920 00:58:38,786 --> 00:58:41,331 This is a topic for the next interview. 921 00:58:42,498 --> 00:58:44,667 The thing was she liked to show off. 922 00:58:45,293 --> 00:58:49,005 People recognized me and said, "Can we take a selfie?" 923 00:58:49,922 --> 00:58:52,008 I found that quite funny. 924 00:58:53,676 --> 00:58:57,221 Once again, on an entire page. 925 00:58:58,389 --> 00:59:00,099 I became this celebrity 926 00:59:00,683 --> 00:59:03,269 because I sang at the Parliamentary Inquiry Committee. 927 00:59:03,353 --> 00:59:05,772 In a moment in which I-- I just didn't-- 928 00:59:06,272 --> 00:59:08,191 I didn't plan it or practice it. 929 00:59:08,274 --> 00:59:10,568 It was at the Petrobras inquiry, 930 00:59:10,652 --> 00:59:13,988 where they were investigating the largest corruption scheme 931 00:59:14,072 --> 00:59:15,990 in the world, so to speak. 932 00:59:16,074 --> 00:59:17,200 And out of the blue, 933 00:59:17,283 --> 00:59:21,079 a parliamentarian decides to ask me about my personal life. 934 00:59:22,580 --> 00:59:24,499 I declare open the 18th meeting 935 00:59:24,582 --> 00:59:26,918 of the Parliamentary Inquiry Committee, 936 00:59:27,001 --> 00:59:30,713 created to investigate the practice of illicit acts and irregularities, 937 00:59:31,464 --> 00:59:35,176 within the scope of the company Petróleo Brasileiro S. A., Petrobras 938 00:59:35,259 --> 00:59:38,513 between the years of 2005 and 2015. 939 00:59:39,389 --> 00:59:43,267 This meeting is a public hearing to obtain statements from the following: 940 00:59:43,351 --> 00:59:47,980 Nelma Kodama, Renê Luiz Pereira, João Luiz Correa… 941 00:59:49,148 --> 00:59:52,652 Is that Nelma? Is it the same Nelma who studied with us? 942 00:59:52,777 --> 00:59:56,155 All of a sudden, there's Nelma at the Petrobras inquiry. 943 00:59:56,239 --> 00:59:58,032 FRIEND 944 01:00:00,243 --> 01:00:03,454 I even called my wife, who had also studied with us. 945 01:00:05,206 --> 01:00:08,209 I said, "Márcia, come here. Look who it is." 946 01:00:09,919 --> 01:00:12,296 FRIEND 947 01:00:12,797 --> 01:00:17,593 We were shocked and wondering how this could've happened. 948 01:00:18,886 --> 01:00:22,098 I'm here today, under investigation, 949 01:00:22,181 --> 01:00:26,519 since I've already been sentenced and condemned 950 01:00:27,520 --> 01:00:29,480 by Judge Sergio Moro. 951 01:00:30,940 --> 01:00:32,358 Small towns are like that. 952 01:00:33,317 --> 01:00:35,737 You go outside, and everyone knows each other. 953 01:00:35,820 --> 01:00:37,697 Were you Alberto Youssef's lover? 954 01:00:38,239 --> 01:00:43,953 I lived conjugally with Alberto Youssef from 2000 to 2009. 955 01:00:45,371 --> 01:00:47,498 I was at a Parliamentary Inquiry Committee, 956 01:00:47,582 --> 01:00:49,542 which I thought was something serious. 957 01:00:49,625 --> 01:00:51,836 And this parliamentarian kept hounding me, 958 01:00:51,919 --> 01:00:55,173 "Were you his lover? Were you his lover? Were you his lover?" 959 01:00:56,841 --> 01:01:00,094 "Lover" is a word that encompasses everything, right? 960 01:01:00,595 --> 01:01:04,724 A lover is a wife, a lover is a friend. 961 01:01:05,475 --> 01:01:07,268 - A lover is-- - I'm not judging. 962 01:01:07,351 --> 01:01:08,978 - But I am answering you. - Just to be clear, 963 01:01:09,061 --> 01:01:11,898 - I'm just reading what you wrote. - I'm explaining it. 964 01:01:13,900 --> 01:01:15,693 And I'm explaining it to you. 965 01:01:17,069 --> 01:01:19,405 I'm just reading. Is there a problem? 966 01:01:20,656 --> 01:01:22,158 - May I continue? - You may. 967 01:01:22,784 --> 01:01:24,410 "If you really want to know." 968 01:01:25,369 --> 01:01:27,955 "If by 'lover' you mean being a friend, 969 01:01:28,039 --> 01:01:31,876 a wife, a companion, and a partner, then I was his lover." 970 01:01:32,460 --> 01:01:35,588 "There's even a song by Roberto Carlos." 971 01:01:35,671 --> 01:01:39,592 And at that moment everybody there started singing it with me. 972 01:01:39,675 --> 01:01:41,177 So, I simply did this… 973 01:01:43,471 --> 01:01:45,348 We can't take Mrs. Nelma seriously. 974 01:01:45,431 --> 01:01:48,017 She's the one who sang "Amada Amante," remember? 975 01:01:48,100 --> 01:01:52,271 It is an iconic moment, her singing and the members of Congress singing along. 976 01:01:52,355 --> 01:01:55,525 I had nothing else to do, and what did he think I was doing? 977 01:01:55,608 --> 01:01:58,027 Showing off. I wasn't showing off. 978 01:01:58,110 --> 01:02:01,781 What was I doing? Protecting myself from that question, 979 01:02:02,573 --> 01:02:05,117 which was anything but a subtle question. 980 01:02:05,201 --> 01:02:08,204 He asked me directly, it was highly inelegant. 981 01:02:08,287 --> 01:02:11,123 And I'm an elegant woman. Sir, please. 982 01:02:16,754 --> 01:02:21,133 I met Nelma at a trade school in Lins in the '80s. 983 01:02:21,217 --> 01:02:24,887 We were around 15 to 17 years old. 984 01:02:27,473 --> 01:02:30,893 For sure, Nelma was very playful. 985 01:02:30,977 --> 01:02:32,228 Very playful, 986 01:02:32,311 --> 01:02:36,399 so the playful people sat down at the back of the classroom 987 01:02:36,482 --> 01:02:40,486 with the slackers and got together to joke around and create chaos. 988 01:02:44,782 --> 01:02:49,579 Well, Nelma came from a very wealthy and traditional family in Lins. 989 01:02:50,454 --> 01:02:54,417 I met her as soon as we entered Lins College after the entrance exams… 990 01:02:56,878 --> 01:02:58,254 during the student hazing. 991 01:03:02,508 --> 01:03:04,760 Here she is a geisha. Look at her! 992 01:03:05,261 --> 01:03:08,764 This was at Lins Dentistry School. It's been 30 years. 993 01:03:08,848 --> 01:03:11,100 There's the whole class, which you know very well. 994 01:03:11,183 --> 01:03:13,769 During all my years at dental school, 995 01:03:14,270 --> 01:03:16,647 I was the nerd, who didn't go out, 996 01:03:16,731 --> 01:03:20,318 didn't go to parties, didn't go to absolutely anything. 997 01:03:21,235 --> 01:03:24,655 Then, in my last semester, I finally started going out. 998 01:03:24,739 --> 01:03:29,493 - Nelma, Ione, Gisela. - Ione, you, Robertinha-- 999 01:03:29,577 --> 01:03:31,370 Robertinha. 1000 01:03:40,588 --> 01:03:43,674 For Nelma Kodama, having friends is something rare. 1001 01:03:46,552 --> 01:03:49,347 Artur! 1002 01:03:50,890 --> 01:03:53,017 Many friends disappeared. 1003 01:03:53,100 --> 01:03:54,685 Artur. 1004 01:03:55,186 --> 01:03:58,481 Because they weren't friends with Nelma Kodama. 1005 01:03:58,564 --> 01:04:01,192 They were friends with Nelma Kodama's money. 1006 01:04:03,152 --> 01:04:07,198 My dear Artur! Do you remember when we danced in Milan? 1007 01:04:12,453 --> 01:04:14,205 It has always been like this. 1008 01:04:14,288 --> 01:04:16,290 - She'd say-- - I'd say, "Artur!" 1009 01:04:16,374 --> 01:04:17,249 FRIEND 1010 01:04:17,333 --> 01:04:19,293 "Artur, come to Paris with me." 1011 01:04:19,377 --> 01:04:21,003 And I'd say… 1012 01:04:22,254 --> 01:04:26,550 She'd call me and say, "Artur, I'm sending you your ticket." 1013 01:04:27,093 --> 01:04:28,886 We leave tomorrow, okay? 1014 01:04:29,845 --> 01:04:32,056 I'd say, "Tomorrow?" "Yes, tomorrow." 1015 01:04:32,139 --> 01:04:33,140 And then… 1016 01:04:42,650 --> 01:04:46,529 This is my great friend and dear accomplice. 1017 01:04:47,113 --> 01:04:49,824 - Wait, no. Not accomplice. - No, I mean, calm down, everyone! 1018 01:04:49,907 --> 01:04:52,201 Not in a compromising way, right, Artur? 1019 01:04:52,284 --> 01:04:54,829 I don't mess with dollars or euros. 1020 01:04:56,789 --> 01:04:57,873 Milan. 1021 01:04:57,957 --> 01:05:01,168 - Istanbul. - Istanbul is terrible. 1022 01:05:01,252 --> 01:05:04,088 - Artur! Istanbul was so much fun. - Istanbul. 1023 01:05:14,098 --> 01:05:16,600 She's crazy, unpredictable 1024 01:05:17,268 --> 01:05:18,936 and reckless. 1025 01:05:21,772 --> 01:05:25,234 There she is. She's hiding. Look here! 1026 01:05:25,317 --> 01:05:27,528 Listen, I'm going home now 1027 01:05:28,237 --> 01:05:30,740 because it's time for my house arrest. 1028 01:05:30,823 --> 01:05:32,533 Because at ten o'clock at night: 1029 01:05:35,327 --> 01:05:36,370 Mm! 1030 01:05:46,881 --> 01:05:51,052 I had my friends from college and when we were really stressed 1031 01:05:51,594 --> 01:05:54,889 I'd say to them, "Guys, let's go for a spin. Let's do a flyby." 1032 01:05:55,681 --> 01:05:58,017 "Let's fly over the whole city of Lins." 1033 01:05:59,268 --> 01:06:02,730 The plane belonged to Nelma's family. 1034 01:06:03,522 --> 01:06:06,901 It was always at the airport, and we'd go there occasionally. 1035 01:06:07,485 --> 01:06:10,738 She'd organize everything with the pilot, her mother didn't even know about it. 1036 01:06:11,363 --> 01:06:14,075 She was the one who arranged everything with the pilot, 1037 01:06:14,158 --> 01:06:16,285 but she would also fly the plane. 1038 01:06:18,996 --> 01:06:20,623 It's not that I flew the plane. 1039 01:06:21,207 --> 01:06:23,417 There was a pilot, who all of a sudden 1040 01:06:23,501 --> 01:06:25,461 would leave the plane in my hands. 1041 01:06:32,676 --> 01:06:36,138 When I noticed it, she was changing seats with the pilot. 1042 01:06:40,226 --> 01:06:42,978 "Just calm down, I know what I'm doing." 1043 01:06:46,524 --> 01:06:49,652 It was a dangerous stunt because I didn't have a flying license. 1044 01:06:51,612 --> 01:06:53,280 May the pilots forgive me. 1045 01:07:14,468 --> 01:07:16,387 We'd bring a few beers to enjoy 1046 01:07:16,470 --> 01:07:18,139 while we'd fly over the city. 1047 01:07:24,728 --> 01:07:28,732 He'd perform some loops and would go up and down, like this. 1048 01:07:35,656 --> 01:07:38,659 And what would we hear from her? Just laughter. 1049 01:07:40,953 --> 01:07:44,540 She'd be cracking up seeing the reaction on our faces. 1050 01:07:45,249 --> 01:07:47,710 They were enjoying that thing of… 1051 01:07:48,419 --> 01:07:51,755 doing the whole thing in a "wrong way." 1052 01:07:52,923 --> 01:07:55,718 Not me, I was seeing things differently. 1053 01:07:55,801 --> 01:07:58,888 I was reflecting on how I was seeing from way above, 1054 01:07:58,971 --> 01:08:00,598 what was down below. 1055 01:08:01,473 --> 01:08:03,851 And I thought to myself, "Oh, boy, 1056 01:08:05,436 --> 01:08:07,438 I wasn't born to be a dentist." 1057 01:08:08,105 --> 01:08:10,232 "It's not going to work." 1058 01:08:12,902 --> 01:08:14,945 APRIL 2022 1059 01:08:21,118 --> 01:08:23,704 LISBON 1060 01:08:26,749 --> 01:08:30,002 Guess what, Nelma reappeared today in the news. 1061 01:08:30,085 --> 01:08:32,171 She was arrested in Portugal, 1062 01:08:32,254 --> 01:08:34,924 on an even heavier charge than before. 1063 01:08:35,007 --> 01:08:37,343 International drug trafficking. 1064 01:08:39,720 --> 01:08:42,640 According to the investigation, she's been identified as the leader 1065 01:08:42,723 --> 01:08:44,141 of this organization. 1066 01:08:45,392 --> 01:08:48,270 Nelma Kodama is on the investigators' list, 1067 01:08:48,354 --> 01:08:51,982 accused of laundering money for a complex drug trafficking network. 1068 01:08:52,983 --> 01:08:56,403 Suddenly, from "Empress of Operation Car Wash," 1069 01:08:56,487 --> 01:08:58,781 I was labeled the "Empress of Trafficking." 1070 01:08:59,990 --> 01:09:02,618 I am sitting on the hotel balcony, 1071 01:09:03,202 --> 01:09:07,039 when about ten police officers come in and say, "You're under arrest." 1072 01:09:12,294 --> 01:09:18,259 In Portugal, Nelma is regarded as a high-risk offender. 1073 01:09:20,511 --> 01:09:22,972 LAWYER 1074 01:09:23,055 --> 01:09:28,269 While Nelma was in the prison complex of Santa Cruz do Bispo, 1075 01:09:29,270 --> 01:09:33,857 she was not allowed any contact with the other inmates. 1076 01:09:36,151 --> 01:09:39,530 During Operation Car Wash, I had an idea of what was happening 1077 01:09:39,613 --> 01:09:41,115 because I was a dollar dealer. 1078 01:09:41,615 --> 01:09:43,075 But in this operation, 1079 01:09:43,993 --> 01:09:46,370 I kept thinking, "What are they accusing me of?" 1080 01:09:49,540 --> 01:09:52,167 Investigations indicate the dollar dealer, 1081 01:09:52,251 --> 01:09:56,046 owned part of the 580 kilos of cocaine 1082 01:09:56,130 --> 01:10:00,426 seized from a Portuguese company's plane at the airport in the capital of Bahia. 1083 01:10:01,385 --> 01:10:05,472 Without a doubt, she becomes involved in this process 1084 01:10:05,556 --> 01:10:09,893 because of a relationship she has with another person. 1085 01:10:11,478 --> 01:10:14,106 LAWYER AND NELMA'S EX-BOYFRIEND 1086 01:10:14,189 --> 01:10:16,275 I had a relationship with this person. 1087 01:10:21,155 --> 01:10:24,241 I was being betrayed by a nobody. 1088 01:10:25,117 --> 01:10:26,577 A nobody! 1089 01:10:29,580 --> 01:10:31,332 No one knows who this guy is. 1090 01:10:33,000 --> 01:10:35,210 But everyone knows Nelma Kodama. 1091 01:10:37,129 --> 01:10:39,131 He wasn't an intelligent man. 1092 01:10:40,132 --> 01:10:41,508 He was not a criminal. 1093 01:10:42,301 --> 01:10:44,053 Because a criminal man-- 1094 01:10:44,636 --> 01:10:48,390 I'm sorry to say, but a criminal goes by a code of honor 1095 01:10:48,474 --> 01:10:50,392 within the criminal world. 1096 01:10:50,476 --> 01:10:51,852 His word means something. 1097 01:10:54,605 --> 01:10:57,733 After leaving prison due to Operation Car Wash, 1098 01:10:58,233 --> 01:11:00,402 I think she couldn't accept 1099 01:11:01,653 --> 01:11:03,405 having to live her life 1100 01:11:04,865 --> 01:11:06,658 with lower standards. 1101 01:11:12,706 --> 01:11:14,208 You pull it here, 1102 01:11:15,667 --> 01:11:16,877 and then you push. 1103 01:11:16,960 --> 01:11:18,462 So we pull 1104 01:11:19,505 --> 01:11:20,881 and then push. 1105 01:11:20,964 --> 01:11:23,801 And we pull and push again. 1106 01:11:24,635 --> 01:11:25,886 And so on. 1107 01:11:28,263 --> 01:11:30,891 She left prison and couldn't find anything to do. 1108 01:11:30,974 --> 01:11:33,018 She couldn't go back to the business world, 1109 01:11:33,102 --> 01:11:34,937 so she went into drug trafficking, 1110 01:11:35,020 --> 01:11:37,773 which is a crime that is truly complicated. 1111 01:11:37,856 --> 01:11:40,984 That's something that causes intense harm to others. 1112 01:11:41,068 --> 01:11:44,571 Taking dollars from the wealthy and giving them to politicians 1113 01:11:44,655 --> 01:11:46,407 that was completely different. 1114 01:11:47,533 --> 01:11:49,743 Me being investigated 1115 01:11:50,411 --> 01:11:52,704 for international drug trafficking? 1116 01:11:53,872 --> 01:11:55,457 That is something substantial. 1117 01:11:56,166 --> 01:11:58,877 I'm someone who's utterly 1118 01:11:59,461 --> 01:12:03,715 and completely against drugs. I really am. 1119 01:12:04,508 --> 01:12:07,177 I am. I don't smoke I don't drink. 1120 01:12:08,303 --> 01:12:09,847 How could I sell drugs? 1121 01:12:19,273 --> 01:12:23,402 Nelma didn't accept extradition when it was first presented to her. 1122 01:12:23,485 --> 01:12:26,363 She didn't want to go back to Brazil in the dark. 1123 01:12:26,447 --> 01:12:29,616 She then understood that returning would make sense, 1124 01:12:29,700 --> 01:12:32,369 so she could defend herself in the trial. 1125 01:12:35,289 --> 01:12:37,624 A dollar dealer convicted in Operation Car Wash, 1126 01:12:37,708 --> 01:12:39,835 who reported businessmen and politicians, 1127 01:12:39,918 --> 01:12:42,004 has been extradited from Portugal to Brazil. 1128 01:12:42,087 --> 01:12:44,798 She arrived in Salvador last night. 1129 01:12:45,340 --> 01:12:48,427 She was taken to the Federal Police superintendence. 1130 01:12:58,562 --> 01:13:01,440 FEDERAL POLICE 1131 01:13:04,276 --> 01:13:06,487 In this operation, Operation Discovery, 1132 01:13:06,570 --> 01:13:08,405 nine people were being investigated. 1133 01:13:08,489 --> 01:13:09,990 I was the only woman, 1134 01:13:10,073 --> 01:13:14,536 and the only one who was arrested in Salvador. 1135 01:13:15,287 --> 01:13:17,915 Because that's where the operation stemmed from. 1136 01:13:17,998 --> 01:13:21,251 I stayed there for three months. Only I know what I went through. 1137 01:13:21,335 --> 01:13:24,421 It was the worst thing that has ever happened in my life. 1138 01:13:32,095 --> 01:13:33,305 "Is this hell?" 1139 01:13:34,389 --> 01:13:36,725 I am wondering, "Is this hell?" 1140 01:13:45,651 --> 01:13:48,445 When you think things are bad, it can get worse. 1141 01:13:54,618 --> 01:13:56,328 I have new wrinkles here. 1142 01:13:58,372 --> 01:14:00,249 Those two wrinkles-- 1143 01:14:00,332 --> 01:14:04,169 I'm a dentist, so I know the muscles. 1144 01:14:04,670 --> 01:14:07,881 They are there now because I never laugh. 1145 01:14:09,258 --> 01:14:11,969 So this right here is atrophying. 1146 01:14:12,052 --> 01:14:13,512 It keeps atrophying. 1147 01:14:14,555 --> 01:14:15,806 It keeps atrophying. 1148 01:14:18,684 --> 01:14:20,978 JUNE 2023 1149 01:14:21,061 --> 01:14:23,188 Nelma is arrested in this trial 1150 01:14:23,272 --> 01:14:26,149 under the accusation of alleged transnational crime, 1151 01:14:26,233 --> 01:14:28,443 drugs and criminal organization. 1152 01:14:29,861 --> 01:14:30,904 LAWYER 1153 01:14:30,988 --> 01:14:34,992 Our main focus at the moment is the issue of setting her free. 1154 01:14:38,620 --> 01:14:40,998 Do you know if they managed to sign it yet? 1155 01:14:41,081 --> 01:14:42,541 Could you verify it for me, please? 1156 01:14:42,624 --> 01:14:44,418 Hi, Thiago, good afternoon. 1157 01:14:44,501 --> 01:14:47,087 It's Bruno again. Can I call you in five minutes? 1158 01:14:47,170 --> 01:14:51,008 What time do you finish working? My God, all this to just sign a document. 1159 01:14:51,967 --> 01:14:52,801 It can't be. 1160 01:14:52,884 --> 01:14:55,345 I was in Portugal for six months. 1161 01:14:56,346 --> 01:14:59,349 Then, I went to Salvador and stayed there for three months. 1162 01:14:59,891 --> 01:15:02,352 Then, four months here in São Paulo, 1163 01:15:02,936 --> 01:15:05,272 which was easy-peasy. 1164 01:15:09,693 --> 01:15:12,738 Ladies, the release permit was issued. 1165 01:15:12,821 --> 01:15:16,408 I'm going there, okay? I'll go to make sure. 1166 01:15:16,491 --> 01:15:19,036 I'll let you know how it goes. See you soon. 1167 01:15:24,416 --> 01:15:27,085 WOMEN'S PENITENTIARY SANTANA 1168 01:15:34,968 --> 01:15:36,345 He's finishing the permit. 1169 01:15:37,012 --> 01:15:39,806 As soon as he's done, he'll call and I'll let you know and you can go in. 1170 01:15:39,890 --> 01:15:40,724 LAWYER 1171 01:15:40,807 --> 01:15:43,435 - There's a spot for lawyers in there. - Let's make it easier. We'll do better. 1172 01:15:43,518 --> 01:15:46,396 I'll park right here, and she'll come out and get in the car. 1173 01:16:05,540 --> 01:16:08,752 Freedom has a flavor, do you know which one? 1174 01:16:08,835 --> 01:16:10,087 It's bittersweet. 1175 01:16:11,546 --> 01:16:17,177 COURT GRANTS HOUSE ARREST TO NELMA 1176 01:16:21,765 --> 01:16:26,228 Nelma isn't just a client, and she's a one-of-a-kind case. 1177 01:16:29,106 --> 01:16:32,609 I would always visit her twice a week in Portugal. 1178 01:16:33,694 --> 01:16:35,946 And she would call me every day 1179 01:16:36,029 --> 01:16:39,241 including Saturdays, Sundays, bank holidays… 1180 01:16:41,535 --> 01:16:44,705 When I spoke to her, she'd always listen, 1181 01:16:44,788 --> 01:16:46,623 and she'd always be looking at me, 1182 01:16:46,707 --> 01:16:48,750 always looking into my eyes. 1183 01:16:52,546 --> 01:16:56,299 We began talking about more trivial subjects 1184 01:16:57,592 --> 01:16:59,594 like how she was feeling, 1185 01:17:00,470 --> 01:17:02,305 her concerns, 1186 01:17:03,807 --> 01:17:06,601 which included her health condition, 1187 01:17:06,685 --> 01:17:08,812 her aspirations for the future. 1188 01:17:11,314 --> 01:17:12,858 Let me help you. 1189 01:17:18,113 --> 01:17:21,450 She was feeling more open to vent with me, 1190 01:17:21,992 --> 01:17:24,411 which happened more often in our interactions. 1191 01:17:24,953 --> 01:17:27,080 And yes, at this moment, 1192 01:17:29,541 --> 01:17:31,501 I can consider Nelma to be my-- 1193 01:17:31,585 --> 01:17:33,670 In fact, she often calls me "sweetheart." 1194 01:17:34,755 --> 01:17:37,007 - You look gorgeous. - Who, me? 1195 01:17:40,218 --> 01:17:43,555 There were people who said that I would never get out. 1196 01:17:44,431 --> 01:17:46,725 So I was starting to feel exhausted. 1197 01:17:48,226 --> 01:17:50,353 "Dr. Manuela, I'll never get out." 1198 01:17:50,437 --> 01:17:51,521 "Of course you will." 1199 01:17:52,606 --> 01:17:55,734 "What if I stay for eight years or ten years?" 1200 01:17:56,485 --> 01:17:59,404 "But what do you think I'm doing?" 1201 01:17:59,488 --> 01:18:01,823 "If you were to stay eight to ten years, 1202 01:18:02,741 --> 01:18:04,284 I wouldn't be here with you." 1203 01:18:07,287 --> 01:18:09,915 I would like to introduce, Dr. Manuela, 1204 01:18:09,998 --> 01:18:12,042 my lawyers, Dr. Bruno 1205 01:18:12,125 --> 01:18:13,919 - and Dr. Felipe. - Nice to meet you. 1206 01:18:14,002 --> 01:18:17,380 Dr. Manuela accompanied me for the first six months. 1207 01:18:18,048 --> 01:18:20,050 I also have a case in Portugal, 1208 01:18:20,675 --> 01:18:22,594 which she is also following. 1209 01:18:24,095 --> 01:18:25,680 And now, we have you. 1210 01:18:26,848 --> 01:18:31,186 And Dr. Manuela, they're young and brilliant. 1211 01:18:33,021 --> 01:18:36,858 and they specialize in criminal organizations, 1212 01:18:36,942 --> 01:18:38,777 which is one of the reasons 1213 01:18:40,362 --> 01:18:44,825 why we ended up deciding that we needed to change our strategy. 1214 01:18:50,413 --> 01:18:53,834 Then I realized I needed to do something about it. 1215 01:18:54,417 --> 01:18:55,460 This isn't right. 1216 01:18:55,544 --> 01:18:59,089 If that guy, that nobody from the high echelon got out, 1217 01:18:59,172 --> 01:19:00,507 why am I still here? 1218 01:19:05,470 --> 01:19:09,724 We are very similar in many ways, 1219 01:19:10,308 --> 01:19:12,561 beginning with our bad choices in men. 1220 01:19:16,731 --> 01:19:18,775 We laugh a lot together. 1221 01:19:18,859 --> 01:19:19,901 A lot. 1222 01:19:19,985 --> 01:19:23,196 One of the many things, was precisely that. 1223 01:19:24,155 --> 01:19:28,034 She said, "Look, doctor, as soon as I get out, 1224 01:19:28,994 --> 01:19:31,413 I will find you a boyfriend, all right?" 1225 01:19:31,496 --> 01:19:33,331 And I laughed, and said to her, 1226 01:19:33,415 --> 01:19:36,501 "Oh, my, if he's anything like yours…" 1227 01:19:41,131 --> 01:19:45,010 As they say, men came to steal from us, 1228 01:19:45,093 --> 01:19:48,054 humiliate us and also to use us. 1229 01:19:50,599 --> 01:19:52,517 For example, in Beto's case, 1230 01:19:52,601 --> 01:19:55,437 in addition to having a personal relationship with him, 1231 01:19:55,937 --> 01:19:58,189 I had a business relationship with him. 1232 01:19:59,733 --> 01:20:04,404 Our involvement in Operation Car Wash was due to her relationship with Youssef. 1233 01:20:04,487 --> 01:20:06,907 If it were for our regular dealings, 1234 01:20:07,991 --> 01:20:11,161 we probably wouldn't have been caught, just like other dollar dealers 1235 01:20:11,244 --> 01:20:13,872 who had business relations with him weren't caught. 1236 01:20:15,749 --> 01:20:19,169 They didn't want Nelma, and while I was there, 1237 01:20:19,252 --> 01:20:20,921 I said nothing about Youssef. 1238 01:20:24,716 --> 01:20:27,218 Surprisingly, while watching TV, 1239 01:20:28,136 --> 01:20:31,556 I discovered Beto was signing a leniency agreement. 1240 01:20:33,141 --> 01:20:36,102 Alberto Youssef obtained the right to a reduced sentence 1241 01:20:36,186 --> 01:20:38,521 in exchange for pleading guilty to Petrobras' crimes, 1242 01:20:38,605 --> 01:20:41,608 and giving evidence that revealed the scheme at the state-owned company. 1243 01:20:44,903 --> 01:20:46,279 "If he did this, 1244 01:20:46,363 --> 01:20:50,116 I hope he pulls me out of it all and protects me." 1245 01:20:50,617 --> 01:20:52,160 That's not what happened. 1246 01:20:53,411 --> 01:20:56,706 So I said, "Okay. Life goes on. Let's keep going." 1247 01:20:57,207 --> 01:20:58,333 And that was that. 1248 01:21:02,045 --> 01:21:04,965 I don't think there's such a thing as forgiving or not. 1249 01:21:05,048 --> 01:21:07,258 It's all right, it's all good, life goes on. 1250 01:21:08,259 --> 01:21:11,680 And I wish happiness… to everyone. 1251 01:21:11,763 --> 01:21:13,932 To everyone. And life goes on. 1252 01:21:15,392 --> 01:21:19,229 Evidence of illegal wiretapping in Alberto Youssef's cell. 1253 01:21:19,312 --> 01:21:21,773 After a lot of back and forth in the court, 1254 01:21:21,856 --> 01:21:24,484 the defense of the accused obtained a release permit… 1255 01:21:24,567 --> 01:21:26,945 The task force began to lose its strength 1256 01:21:27,028 --> 01:21:30,532 after the leak of conversations between two central characters, 1257 01:21:31,199 --> 01:21:32,742 the then judge Sergio Moro 1258 01:21:32,826 --> 01:21:35,120 and the then prosecutor Deltan Dallagnol. 1259 01:21:35,203 --> 01:21:39,165 Sergio Moro, Deltan Dallagnol and their group 1260 01:21:39,249 --> 01:21:41,960 made decisions that broke the law. 1261 01:21:42,752 --> 01:21:47,340 I have always acted based on the law and the ethical rules of the judiciary… 1262 01:21:47,424 --> 01:21:50,760 Moro had supposedly given informal clues to prosecutors. 1263 01:21:50,844 --> 01:21:52,220 There were violations of the law, 1264 01:21:52,303 --> 01:21:54,848 illegalities, unethical actions. 1265 01:21:54,931 --> 01:21:59,227 I never advised the Public Ministry 1266 01:21:59,310 --> 01:22:00,603 to do anything. 1267 01:22:00,687 --> 01:22:05,400 Those are prosecutors taking advantage of the public exposure they had. 1268 01:22:05,483 --> 01:22:08,528 Sergio Moro is the fifth minister confirmed for Jair Bolsonaro's government. 1269 01:22:08,611 --> 01:22:12,824 The former federal judge was made Minister of Justice and Public Security. 1270 01:22:12,907 --> 01:22:16,411 Sergio Moro continues with his election campaign undertones. 1271 01:22:16,494 --> 01:22:18,371 A series of leaks raised questions 1272 01:22:18,455 --> 01:22:20,915 about the impartiality of the then judge 1273 01:22:20,999 --> 01:22:24,586 heading the largest anti-corruption operation in the history of Brazil. 1274 01:22:24,669 --> 01:22:29,841 Operation Car Wash had 79 stages and 278 convictions. 1275 01:22:29,924 --> 01:22:33,094 In February 2021, the task force was closed. 1276 01:22:35,180 --> 01:22:37,223 You could see this turn of events coming, 1277 01:22:37,307 --> 01:22:41,436 because everything that goes up quickly, comes down just as fast. 1278 01:22:41,519 --> 01:22:43,313 The feeling of vanity rises, 1279 01:22:43,980 --> 01:22:46,107 and when vanity rises, 1280 01:22:47,400 --> 01:22:50,153 you end up getting lost in power. 1281 01:23:04,918 --> 01:23:06,920 Loneliness, that runs deep. 1282 01:23:08,379 --> 01:23:11,966 She felt a vast emptiness at the end of each day 1283 01:23:12,050 --> 01:23:13,968 when she was heading home 1284 01:23:14,052 --> 01:23:17,597 as if everything she had done that day was gone. 1285 01:23:24,312 --> 01:23:27,190 She was like an artist, a comedian, 1286 01:23:28,024 --> 01:23:30,944 who would return home and become an average person. 1287 01:23:33,863 --> 01:23:36,074 I don't remember how we met again 1288 01:23:36,157 --> 01:23:39,244 or where we talked, but she said to me… 1289 01:23:41,913 --> 01:23:44,541 "I have no one by my side." 1290 01:23:45,166 --> 01:23:47,710 "I have no children. I've got nothing." 1291 01:23:48,294 --> 01:23:50,922 "So, what was the real price for all of this?" 1292 01:23:54,551 --> 01:23:56,052 "But it's okay, it's all good, 1293 01:23:56,136 --> 01:23:59,472 tomorrow is another day, I'm going to do things, to conquer things, 1294 01:23:59,556 --> 01:24:00,765 I'll create businesses." 1295 01:24:00,849 --> 01:24:01,724 And… 1296 01:24:02,892 --> 01:24:06,062 she'd immediately put on this character, 1297 01:24:06,146 --> 01:24:08,439 which I called "the Nelma Character." 1298 01:24:10,275 --> 01:24:14,195 I'm not a mother, so I don't know what giving birth to a child is like. 1299 01:24:14,279 --> 01:24:16,239 But I have given birth to money. 1300 01:24:22,662 --> 01:24:26,541 Even without being the central character in these schemes, 1301 01:24:26,624 --> 01:24:28,042 she stirred things up. 1302 01:24:30,879 --> 01:24:35,258 A dollar dealer who rises through the criminal hierarchy 1303 01:24:35,341 --> 01:24:36,551 fooling all these men. 1304 01:24:38,720 --> 01:24:42,098 Dirty money is filthy, but when it comes sealed, 1305 01:24:42,765 --> 01:24:46,227 straight from the bank, it has an amazing smell. Right? 1306 01:24:46,728 --> 01:24:50,940 And it's not that rich smell from the money's purchasing power, 1307 01:24:51,482 --> 01:24:55,278 but it's the sweet smell of where that money actually originates. 1308 01:24:57,822 --> 01:24:59,407 This beautiful activity of… 1309 01:25:01,159 --> 01:25:02,619 being a dollar dealer. 1310 01:25:04,787 --> 01:25:07,957 The credibility of making a call and saying, 1311 01:25:08,041 --> 01:25:10,752 "Listen, transfer me a million." 1312 01:25:10,835 --> 01:25:12,003 "It's in the account." 1313 01:25:12,086 --> 01:25:13,922 "I'll pay you tomorrow." "Okay." 1314 01:25:14,005 --> 01:25:15,131 That's all gone. 1315 01:25:18,134 --> 01:25:21,262 The new digital mediums and the new payment methods, 1316 01:25:21,346 --> 01:25:25,433 such as tokens, NFT, Bitcoin, and others, 1317 01:25:26,017 --> 01:25:27,769 have made the more traditional work 1318 01:25:27,852 --> 01:25:31,439 of the enabling money dealer into something obsolete. 1319 01:25:33,149 --> 01:25:36,319 Paper bills and credit cards are dying. 1320 01:25:37,028 --> 01:25:42,283 Cryptocurrency allows for a degree of anonymity similar to that of cash. 1321 01:25:43,243 --> 01:25:44,702 I would be a hacker. 1322 01:25:44,786 --> 01:25:48,289 I would be that person who finds out 1323 01:25:48,915 --> 01:25:52,418 how they can make sure that their money is untraceable. 1324 01:25:53,044 --> 01:25:55,964 It is very clearly an entire life 1325 01:25:56,047 --> 01:25:59,133 solely dedicated to criminal activity. 1326 01:26:00,301 --> 01:26:02,011 My friend. 1327 01:26:02,095 --> 01:26:06,683 I can't accept the idea of my friend Nelma being a criminal. I won't. 1328 01:26:12,188 --> 01:26:14,107 I felt like a taxi driver. 1329 01:26:15,108 --> 01:26:17,151 I don't know where the money originated. 1330 01:26:17,235 --> 01:26:20,113 I don't know if it was from drug trafficking, from a car sale, 1331 01:26:20,196 --> 01:26:21,656 I don't know the origin. 1332 01:26:22,282 --> 01:26:24,909 If Nelma says she's like a taxi driver 1333 01:26:24,993 --> 01:26:26,703 who doesn't know what's happening, 1334 01:26:27,412 --> 01:26:30,373 I'd say this would be a better analogy: 1335 01:26:30,456 --> 01:26:32,083 she drives the crime. 1336 01:26:32,166 --> 01:26:33,918 Someone's about to kidnap a person, 1337 01:26:35,003 --> 01:26:36,671 and she's their getaway driver. 1338 01:26:38,464 --> 01:26:40,758 That's one of the complicated things about financial crimes 1339 01:26:40,842 --> 01:26:43,261 and these types of criminal organizations. 1340 01:26:43,344 --> 01:26:47,056 You can always make it seem like you are cleaner than you actually are. 1341 01:26:47,140 --> 01:26:49,267 It's called white-collar crime for a reason. 1342 01:26:51,394 --> 01:26:54,230 Of course, Nelma may think that her understanding 1343 01:26:54,314 --> 01:26:57,692 of a crime differs from mine or others, but it's all the same. 1344 01:26:59,527 --> 01:27:01,821 It's a very serious mistake 1345 01:27:01,904 --> 01:27:04,907 to say that financial crime and corruption 1346 01:27:05,408 --> 01:27:08,578 are light crimes instead of blood crimes. 1347 01:27:13,916 --> 01:27:18,129 Ninety-eight percent of deforestation in Brazil is illegal. 1348 01:27:18,212 --> 01:27:21,924 And it can only happen through corruption and land grabbing, 1349 01:27:23,217 --> 01:27:26,679 but also through those illicit payment cash-flows 1350 01:27:26,763 --> 01:27:28,431 laundered by those dollar dealers. 1351 01:27:30,808 --> 01:27:34,645 In this country, the engine is corruption. 1352 01:27:36,022 --> 01:27:37,565 Before the money even got to me, 1353 01:27:38,358 --> 01:27:41,402 it would go through the major institutions. 1354 01:27:43,863 --> 01:27:46,282 So, the money would leave the accounts of businessmen 1355 01:27:46,366 --> 01:27:49,911 and the accounts of various politicians and would go into my account. 1356 01:27:51,120 --> 01:27:53,539 Operation Car Wash uncovered a corruption scheme 1357 01:27:53,623 --> 01:27:55,458 that no one had ever seen in Brazil. 1358 01:27:56,084 --> 01:27:57,794 What I believe happened there 1359 01:27:57,877 --> 01:28:00,713 was a certain omnipotence involved in the thought process 1360 01:28:00,797 --> 01:28:03,841 that because you're fighting a crime, you have free rein. 1361 01:28:04,425 --> 01:28:07,428 We could often see that there was a missionary instinct, 1362 01:28:07,512 --> 01:28:10,807 but when the system decides to react, that is when it gets you. 1363 01:28:13,309 --> 01:28:15,186 When the operation got to the judiciary, 1364 01:28:15,269 --> 01:28:16,979 it began to be dismantled. 1365 01:28:17,563 --> 01:28:20,650 But it didn't even get anywhere close to the financial system. 1366 01:28:24,987 --> 01:28:29,158 It is estimated that around five to eight percent of the world's GDP 1367 01:28:29,242 --> 01:28:31,202 comes from money laundering. 1368 01:28:32,161 --> 01:28:34,831 There would never be a grand corruption scheme 1369 01:28:35,498 --> 01:28:38,251 without the connivance of the financial system. 1370 01:28:39,043 --> 01:28:40,878 In Brazil and internationally. 1371 01:28:40,962 --> 01:28:43,214 So what was against the law? 1372 01:28:43,297 --> 01:28:44,715 I wasn't against the law. 1373 01:28:44,799 --> 01:28:46,050 They were never guilty. 1374 01:28:46,968 --> 01:28:50,721 There was a government body, which is the COAF, 1375 01:28:50,805 --> 01:28:53,599 who were supposed to monitor this. Not me. 1376 01:28:54,475 --> 01:28:58,020 Pure cynicism facilitated by our society's tolerance, 1377 01:28:58,104 --> 01:29:02,817 which sees no problem in enduring white-collar crime by the elite, 1378 01:29:02,900 --> 01:29:06,821 which is made up largely by the white skin and light eyes that walk 1379 01:29:06,904 --> 01:29:09,866 up and down the corridors of power in Brasília, 1380 01:29:09,949 --> 01:29:11,742 as well as the spaces of luxury. 1381 01:29:13,578 --> 01:29:16,247 Holding responsible a large Swiss bank, 1382 01:29:16,330 --> 01:29:18,499 a large New York law firm, 1383 01:29:18,583 --> 01:29:21,919 or the government of European countries that turned a blind eye 1384 01:29:22,003 --> 01:29:25,798 and ensured that their countries benefited with money 1385 01:29:25,882 --> 01:29:28,426 from global corruption and money laundering. 1386 01:29:28,968 --> 01:29:32,013 I think that this switch is the biggest challenge. 1387 01:29:32,972 --> 01:29:34,307 It's all outside the law. 1388 01:29:34,390 --> 01:29:36,392 I'm an outlaw, and everything else is as well. 1389 01:29:42,356 --> 01:29:45,401 The big question is does the political system, 1390 01:29:46,486 --> 01:29:47,737 do the regulators, 1391 01:29:48,279 --> 01:29:51,449 and does the government really want to be ahead of the crime? 1392 01:29:51,532 --> 01:29:53,618 Or is it convenient to stay a bit behind? 1393 01:30:00,666 --> 01:30:05,546 I want to thank all of you because you are my team. 1394 01:30:06,255 --> 01:30:07,882 - Will it be fine? - It will be fine for sure. 1395 01:30:07,965 --> 01:30:10,009 Of course it will be because I'm innocent. 1396 01:30:10,092 --> 01:30:13,804 Once we annulled Operation Car Wash's final decision, you became innocent. 1397 01:30:13,888 --> 01:30:16,641 I'm also innocent of this crime, you know why? 1398 01:30:16,724 --> 01:30:18,893 Because I would never have done this operation. 1399 01:30:18,976 --> 01:30:21,479 And if I had done it, it would have worked out 1400 01:30:21,562 --> 01:30:22,939 because I'm not stupid. 1401 01:30:23,523 --> 01:30:26,734 THE HOUSE ARREST WAS REVOKED, NELMA KODAMA REMAINS IN FREEDOM 1402 01:30:26,817 --> 01:30:30,780 AND WAITING FOR TRIAL IN THE DRUG TRAFFICKING CASE 1403 01:30:32,573 --> 01:30:35,576 IN THE CAR WASH, HER LAWYER IS TRYING TO VOID THE CONVICTION, 1404 01:30:35,660 --> 01:30:38,996 BASED ON PREVIOUS COURT DECISIONS. 1405 01:30:39,539 --> 01:30:42,416 I'm going to tell you a secret. I'm allergic to money. 1406 01:30:43,459 --> 01:30:46,712 I'm so allergic to it that it makes me super itchy. 1407 01:30:47,213 --> 01:30:48,714 You have no idea. 1408 01:30:49,507 --> 01:30:50,466 I'm sorry. 1409 01:30:51,342 --> 01:30:52,718 I'm allergic to money. 115178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.