Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,487 --> 00:00:32,115
Hello, son of Jor-El.
2
00:00:32,156 --> 00:00:34,701
Brainiac, what is this?
3
00:00:34,784 --> 00:00:36,578
The Black Mercy.
4
00:00:36,661 --> 00:00:40,248
A Kryptonian device that traps
your conscious mind inside of it
5
00:00:40,290 --> 00:00:43,835
allowing me to see and
interact with your memories.
6
00:00:43,918 --> 00:00:46,004
You wanna trap me?
7
00:00:46,046 --> 00:00:47,964
Not quite.
8
00:00:48,006 --> 00:00:49,841
Kandor is falling apart.
9
00:00:49,883 --> 00:00:53,428
The machine that
houses my AI is dying.
10
00:00:53,511 --> 00:00:57,474
If I am to rebuild the
Empire, I'll need a new body.
11
00:00:57,515 --> 00:01:00,060
I am not going to
let you do that.
12
00:01:00,143 --> 00:01:03,521
I'm getting out, and
I'm taking Kara with me.
13
00:01:03,563 --> 00:01:07,359
Oh, Kal-El. You think
you have a choice.
14
00:01:09,694 --> 00:01:10,694
What?
15
00:01:11,738 --> 00:01:13,031
How did I...
16
00:01:17,243 --> 00:01:19,204
You made me lose my robots.
17
00:01:19,287 --> 00:01:22,664
Rejoice, son of Jor-El!
18
00:01:22,707 --> 00:01:27,920
Your death heralds the
rebirth of Krypton.
19
00:01:31,216 --> 00:01:32,776
Now let's find your weakness.
20
00:01:33,384 --> 00:01:34,594
So I can kill you.
21
00:02:04,416 --> 00:02:06,751
Who is that?
22
00:02:06,835 --> 00:02:10,880
That is Clark's evil,
malicious, kidnapping...
23
00:02:10,922 --> 00:02:11,798
Hey, Kara.
24
00:02:11,881 --> 00:02:13,091
Jimmy Flamebird!
25
00:02:13,174 --> 00:02:15,093
Uh, what are you doing here?
26
00:02:15,176 --> 00:02:18,179
I stole the ship to find you.
27
00:02:18,263 --> 00:02:19,931
I mean, uh...
28
00:02:19,973 --> 00:02:22,434
Me, Lois, Mallah and Brain all
stole the ship to find you...
29
00:02:22,517 --> 00:02:23,727
We're here for Clark.
30
00:02:23,768 --> 00:02:25,937
So either you tell
us where he is,
31
00:02:26,021 --> 00:02:27,272
or I will...
32
00:02:27,313 --> 00:02:28,940
Just come on board
and we'll explain.
33
00:02:29,691 --> 00:02:30,942
Jimmy, no.
34
00:02:30,984 --> 00:02:33,486
There is no way I am
letting the alien kidnapper
35
00:02:33,570 --> 00:02:34,612
on this...
36
00:02:36,781 --> 00:02:37,781
Uh...
37
00:02:38,241 --> 00:02:39,534
Hey.
38
00:02:39,617 --> 00:02:42,370
- We never got to say good...
- You have...
39
00:02:42,454 --> 00:02:44,289
No, no, no. You...
You go first.
40
00:02:44,372 --> 00:02:48,293
Uh, it is just
good you are here.
41
00:02:48,335 --> 00:02:52,172
It's good to be here
in space where we are.
42
00:02:52,255 --> 00:02:53,840
Yes.
43
00:02:54,841 --> 00:02:56,343
Where we are...
44
00:02:58,720 --> 00:03:00,930
Oh. I forgot.
45
00:03:00,972 --> 00:03:03,141
We need to fix, uh, things.
46
00:03:03,183 --> 00:03:06,978
We'll just be in the lab,
uh, repairing all the things.
47
00:03:07,062 --> 00:03:08,480
Ahem!
48
00:03:08,563 --> 00:03:11,566
Right! Kara, this
is my friend, Lois.
49
00:03:11,649 --> 00:03:14,778
Lois, this is my, uh... Kara.
50
00:03:14,819 --> 00:03:15,819
So...
51
00:03:18,573 --> 00:03:20,784
You're the one who
kidnapped Clark.
52
00:03:20,825 --> 00:03:23,078
You're the one in
Kal-El's memories.
53
00:03:23,161 --> 00:03:24,996
The one who rejected him.
54
00:03:26,748 --> 00:03:29,250
Yes, but I'm here to
make things right.
55
00:03:29,334 --> 00:03:31,670
Where is he? Is he okay?
56
00:03:31,711 --> 00:03:33,505
I brought him to meet Father.
57
00:03:34,506 --> 00:03:36,007
But then something went wrong.
58
00:03:36,049 --> 00:03:38,635
Then I visited the
planets in the Empire,
59
00:03:38,677 --> 00:03:40,679
and they were...
60
00:03:40,720 --> 00:03:42,972
Father must be malfunctioning.
61
00:03:43,014 --> 00:03:45,183
That's why I need your help.
62
00:03:45,266 --> 00:03:47,519
I think Kal-El is in danger.
63
00:03:49,187 --> 00:03:52,023
You put a target on my back!
64
00:03:55,276 --> 00:03:56,276
Oh.
65
00:03:56,319 --> 00:03:59,280
That must have hurt, Kal-El.
66
00:04:07,038 --> 00:04:08,540
Hmm.
67
00:04:23,388 --> 00:04:25,015
Well, that's disappointing.
68
00:04:25,056 --> 00:04:28,435
She challenged you physically,
but you still overpowered her.
69
00:04:28,518 --> 00:04:30,061
This doesn't help me at all.
70
00:04:34,482 --> 00:04:37,402
Now, this is promising.
71
00:04:39,070 --> 00:04:41,990
One of your weakest moments
72
00:04:42,073 --> 00:04:45,076
against one of your
strongest foes.
73
00:04:46,411 --> 00:04:48,079
But you still stopped him, too.
74
00:04:48,163 --> 00:04:51,374
How? Where does this last-minute
strength come from, Kal-El?
75
00:04:53,084 --> 00:04:55,420
Jimmy Olsen,
Superman's best friend.
76
00:04:55,503 --> 00:04:59,299
Superman has saved this
city over and over again.
77
00:04:59,382 --> 00:05:01,384
It's time for us to save him.
78
00:05:01,426 --> 00:05:03,428
Lois, Jimmy.
79
00:05:05,180 --> 00:05:07,015
Interesting.
80
00:05:07,932 --> 00:05:08,933
Who are they?
81
00:05:09,392 --> 00:05:10,518
No!
82
00:05:30,580 --> 00:05:33,291
Your spacecraft
isn't your enemy.
83
00:05:33,375 --> 00:05:35,251
Why are you doing this?
84
00:05:37,420 --> 00:05:38,963
No.
85
00:05:39,047 --> 00:05:40,507
Wrong question.
86
00:05:41,383 --> 00:05:43,968
Who are you doing this for?
87
00:05:45,345 --> 00:05:46,680
Amusing.
88
00:05:51,142 --> 00:05:53,436
I see.
89
00:05:53,478 --> 00:05:56,231
You're protecting them.
90
00:05:56,314 --> 00:05:58,858
Who are these people
to you, Kal-El?
91
00:06:02,654 --> 00:06:04,989
Kal-El is on Kandor.
92
00:06:05,073 --> 00:06:08,618
Father must cycle his artificial
consciousness through the power core
93
00:06:08,660 --> 00:06:11,663
and his central mainframe
for maintenance each day.
94
00:06:11,746 --> 00:06:14,749
During that time, his
drones are inoperative.
95
00:06:14,833 --> 00:06:17,085
That's when we
sneak onto the ship.
96
00:06:17,168 --> 00:06:21,715
Brain and I shall stay behind to make necessary
repairs, and, uh, to add new features to...
97
00:06:21,798 --> 00:06:23,216
Okay, we've been over this.
98
00:06:23,299 --> 00:06:24,384
Only repairs.
99
00:06:24,467 --> 00:06:26,469
We get Clark, we go. That's it.
100
00:06:26,511 --> 00:06:29,681
Of course, mademoiselle.
101
00:06:29,764 --> 00:06:31,266
Jimmy, while you
retrieve Kal-El...
102
00:06:31,349 --> 00:06:32,183
And me.
103
00:06:32,267 --> 00:06:33,935
We're both going.
104
00:06:34,019 --> 00:06:37,022
Fine. While both of
you retrieve Kal-El,
105
00:06:37,105 --> 00:06:38,565
I'll speak with Father.
106
00:06:38,648 --> 00:06:39,941
Something's not right.
107
00:06:40,025 --> 00:06:43,528
I don't know what, but
I will get the truth.
108
00:06:44,237 --> 00:06:45,697
And then what?
109
00:06:46,531 --> 00:06:48,366
You take Kal-El and you leave.
110
00:06:48,450 --> 00:06:51,161
I mean, what happens to you?
111
00:06:51,202 --> 00:06:55,040
I... I have always been
a warrior for the Empire.
112
00:06:55,081 --> 00:06:56,124
What else is there?
113
00:06:57,709 --> 00:07:00,545
There is a whole universe, Kara.
114
00:07:27,072 --> 00:07:28,072
Stay close.
115
00:07:36,414 --> 00:07:37,832
They're switched off.
116
00:07:39,959 --> 00:07:41,544
Father's maintenance has begun.
117
00:07:42,796 --> 00:07:45,090
I will find and distract
Father in the mainframe.
118
00:07:45,131 --> 00:07:47,592
This is the path to
the observation deck.
119
00:07:47,676 --> 00:07:49,177
That's where he's
keeping Kal-El.
120
00:07:49,260 --> 00:07:51,763
Great. Let's go, Jimmy.
121
00:07:51,846 --> 00:07:53,598
Thanks and good luck...
122
00:07:54,599 --> 00:07:55,642
Kara.
123
00:07:56,558 --> 00:07:57,852
Wait!
124
00:08:01,398 --> 00:08:02,774
I...
125
00:08:02,857 --> 00:08:07,612
I... I wanted to say that
I feel towards you...
126
00:08:07,696 --> 00:08:10,281
Jimmy, I feel...
127
00:08:12,701 --> 00:08:15,620
Admiration for you.
128
00:08:17,205 --> 00:08:21,584
Admiration for you, yes, as
the leader of the planet.
129
00:08:21,626 --> 00:08:24,129
I know you'll succeed
in this mission.
130
00:08:29,509 --> 00:08:30,635
Good luck.
131
00:08:34,472 --> 00:08:36,140
"Leader of the planet"?
132
00:08:36,224 --> 00:08:38,809
Jimmy, what did you
tell her you do?
133
00:08:38,852 --> 00:08:42,105
Oh. Nothing. Whatever.
I'll tell you later.
134
00:08:42,147 --> 00:08:45,775
Okay. Anything you
say, Fearless Leader.
135
00:08:45,817 --> 00:08:46,985
Don't do that.
136
00:08:52,699 --> 00:08:54,743
These two matter.
137
00:08:56,828 --> 00:08:59,998
You're trying to stop
me from seeing them.
138
00:09:04,252 --> 00:09:06,338
No, wait.
139
00:09:06,421 --> 00:09:09,090
I see the anguish in your eyes.
140
00:09:09,174 --> 00:09:12,052
You're not trying to
hide them from me.
141
00:09:12,135 --> 00:09:16,181
You're trying to hide
them from yourself.
142
00:09:17,015 --> 00:09:19,684
That's ridiculous.
143
00:09:19,768 --> 00:09:20,977
You don't understand anything.
144
00:09:21,019 --> 00:09:23,438
But I do, Kal-El.
145
00:09:23,521 --> 00:09:26,232
These people, you protect them.
146
00:09:26,316 --> 00:09:27,859
You love them.
147
00:09:27,942 --> 00:09:32,906
But you fear they
do not love you.
148
00:09:32,989 --> 00:09:35,116
You don't know what
you're talking about.
149
00:09:35,200 --> 00:09:36,493
No?
150
00:09:36,534 --> 00:09:38,203
Then let's test my theory.
151
00:09:41,581 --> 00:09:44,876
Earth is for Earthlings.
152
00:09:50,840 --> 00:09:52,133
Rejection.
153
00:09:53,968 --> 00:09:55,136
He's different.
154
00:09:55,970 --> 00:09:57,555
He is.
155
00:09:57,597 --> 00:09:58,932
Betrayal.
156
00:10:05,230 --> 00:10:07,982
You don't belong
on Earth, Kal-El.
157
00:10:08,066 --> 00:10:10,443
You know it, and they know it.
158
00:10:10,527 --> 00:10:16,074
Jimmy Olsen and Lois Lane,
your so-called friends.
159
00:10:19,411 --> 00:10:20,787
Lois!
160
00:10:22,789 --> 00:10:25,166
Oh, I understand now.
161
00:10:25,250 --> 00:10:29,254
- What drives you is also your weakness.
- No!
162
00:10:29,295 --> 00:10:31,589
You strive to prove
yourself to them.
163
00:10:31,673 --> 00:10:33,425
To her.
164
00:10:33,508 --> 00:10:35,260
They are the key
to your undoing.
165
00:10:35,343 --> 00:10:39,097
The love you have for these
people makes you vulnerable.
166
00:10:39,139 --> 00:10:40,682
No one can defeat
you physically.
167
00:10:40,765 --> 00:10:44,394
But mentally, you are weak.
168
00:10:44,436 --> 00:10:46,396
You're wrong, Brainiac.
169
00:10:46,438 --> 00:10:49,774
Love, friendship, kindness.
170
00:10:49,816 --> 00:10:51,234
That doesn't make me weak.
171
00:10:51,276 --> 00:10:53,069
It makes me who I am.
172
00:10:53,111 --> 00:10:56,031
You deny what is
in your own mind?
173
00:10:56,573 --> 00:10:58,324
Oh, Kal-El.
174
00:10:58,408 --> 00:11:02,162
Let us see what your
friends truly think of you.
175
00:11:06,416 --> 00:11:09,919
Superman used his powers
to save us countless times.
176
00:11:09,961 --> 00:11:11,254
I thought he was a hero.
177
00:11:12,297 --> 00:11:13,631
I was wrong.
178
00:11:13,673 --> 00:11:17,927
Superman's a freak and he
doesn't belong on Earth.
179
00:11:22,265 --> 00:11:25,060
Wow, this is a lot more
180
00:11:25,143 --> 00:11:27,604
falling apart than I
thought it would be.
181
00:11:27,645 --> 00:11:28,897
Look.
182
00:11:30,482 --> 00:11:32,192
There's the observation deck.
183
00:11:39,282 --> 00:11:40,367
Where is he?
184
00:11:40,450 --> 00:11:42,243
He's supposed to be here.
185
00:11:48,792 --> 00:11:49,834
Run!
186
00:12:00,178 --> 00:12:03,056
Father, what are you doing?
187
00:12:03,139 --> 00:12:04,516
It is not your concern.
188
00:12:04,557 --> 00:12:06,685
It is my concern.
189
00:12:06,726 --> 00:12:08,853
You're malfunctioning, Father.
190
00:12:08,895 --> 00:12:11,356
I... I went to the
planets in the Empire.
191
00:12:11,439 --> 00:12:13,066
They're all destroyed.
192
00:12:13,149 --> 00:12:14,984
And now, whatever you're
doing with Clark...
193
00:12:15,026 --> 00:12:17,445
His name is Kal-El.
194
00:12:17,529 --> 00:12:23,529
You just keep
disappointing me, Kara.
195
00:12:23,868 --> 00:12:26,413
Each time you failed.
196
00:12:26,496 --> 00:12:30,875
The worlds you found
were lacking, rebellious.
197
00:12:30,959 --> 00:12:34,879
Unfit for anyone, let
alone true Kryptonians.
198
00:12:34,921 --> 00:12:36,423
What are you talking about?
199
00:12:36,506 --> 00:12:38,883
I did everything
you asked, Father.
200
00:12:38,967 --> 00:12:44,723
I am tired of having this
same conversation, Kara.
201
00:12:44,764 --> 00:12:46,057
"These planets are worthy.
202
00:12:46,099 --> 00:12:47,267
They are beautiful.
203
00:12:47,350 --> 00:12:48,601
They are special."
204
00:12:48,685 --> 00:12:52,731
You refused to destroy them,
even under direct orders.
205
00:12:52,814 --> 00:12:55,608
So I made you comply.
206
00:12:59,446 --> 00:13:00,446
It was you.
207
00:13:01,698 --> 00:13:05,702
You wiped my memories.
208
00:13:05,744 --> 00:13:08,329
You lied to me over and over.
209
00:13:08,413 --> 00:13:11,708
I was molding you into
a true Kryptonian.
210
00:13:11,750 --> 00:13:13,168
It was easy when you were young.
211
00:13:13,251 --> 00:13:14,586
But the older you grew,
212
00:13:14,627 --> 00:13:18,006
the more you deviated
from what was right.
213
00:13:18,089 --> 00:13:21,343
Fortunately, Kal-El came
to us at the perfect time.
214
00:13:21,426 --> 00:13:25,555
Now I shall use him to build
a better, brighter Krypton,
215
00:13:25,597 --> 00:13:28,516
one that will outlast
all that came before.
216
00:13:29,768 --> 00:13:31,061
No.
217
00:13:31,102 --> 00:13:32,604
I won't let you.
218
00:13:36,274 --> 00:13:38,735
Lois, what are you saying?
219
00:13:38,777 --> 00:13:41,613
We don't need an
outsider's help.
220
00:13:43,323 --> 00:13:44,323
This...
221
00:13:44,866 --> 00:13:46,284
This isn't true.
222
00:13:46,326 --> 00:13:48,536
You're twisting my memories.
223
00:13:48,620 --> 00:13:49,954
I know what's real.
224
00:13:49,996 --> 00:13:51,122
As do I.
225
00:13:51,206 --> 00:13:53,458
We're watching it right now.
226
00:13:53,540 --> 00:13:57,045
This never happened.
Lois wouldn't...
227
00:13:57,128 --> 00:13:59,130
Foolish Kal-El.
228
00:13:59,172 --> 00:14:00,965
Let me show you the truth.
229
00:14:01,508 --> 00:14:02,592
No!
230
00:14:03,802 --> 00:14:04,886
What is this?
231
00:14:06,471 --> 00:14:08,556
You shouldn't be
able to do this.
232
00:14:08,640 --> 00:14:10,934
You don't get to control
what's in my mind.
233
00:14:15,897 --> 00:14:17,399
What are you doing?
234
00:14:17,482 --> 00:14:18,482
Stop!
235
00:14:22,987 --> 00:14:24,072
Lois.
236
00:14:26,157 --> 00:14:29,119
You're amazing.
237
00:14:29,160 --> 00:14:33,331
I love going on adventures
with you, Clark.
238
00:14:34,332 --> 00:14:35,332
Mmm.
239
00:14:39,838 --> 00:14:41,673
This is real.
240
00:14:41,756 --> 00:14:45,010
This is what actually happened,
not your twisted version.
241
00:14:45,051 --> 00:14:48,680
Hmm. Are you sure
about that, Kal-El?
242
00:15:01,317 --> 00:15:02,193
Lois.
243
00:15:02,235 --> 00:15:05,196
It's time we rid
the world of you.
244
00:15:05,238 --> 00:15:07,240
- You don't belong here.
- No.
245
00:15:08,324 --> 00:15:09,868
This isn't how it happened.
246
00:15:13,329 --> 00:15:15,248
It doesn't matter what you do,
247
00:15:15,331 --> 00:15:17,917
who you save or how
you try to help.
248
00:15:18,001 --> 00:15:20,045
You will never be one of us.
249
00:15:25,216 --> 00:15:27,552
You will never belong here.
250
00:15:27,635 --> 00:15:30,055
We will never accept you.
251
00:15:31,723 --> 00:15:33,183
And Clark,
252
00:15:33,224 --> 00:15:36,353
it does bother me
that you're not human.
253
00:15:36,394 --> 00:15:37,896
No.
254
00:15:37,937 --> 00:15:39,189
No, this didn't happen.
255
00:15:41,066 --> 00:15:42,609
Did it? I...
256
00:15:42,692 --> 00:15:44,569
No, no! It couldn't have.
257
00:15:44,652 --> 00:15:47,864
These are your memories, Kal-El.
258
00:15:47,906 --> 00:15:51,493
Yes, but you did
something to them.
259
00:15:51,576 --> 00:15:52,494
You must have.
260
00:15:52,577 --> 00:15:54,496
Lois would never
hurt me like this.
261
00:15:55,163 --> 00:15:56,247
Oh?
262
00:15:59,209 --> 00:16:01,419
This won't work, Clark.
263
00:16:03,004 --> 00:16:04,756
We don't work.
264
00:16:05,882 --> 00:16:07,384
Lois, are you...
265
00:16:08,259 --> 00:16:09,761
Are you breaking up with me?
266
00:16:13,431 --> 00:16:15,934
And what about this one?
267
00:16:16,017 --> 00:16:19,270
Is this memory real, Kal-El?
268
00:16:19,354 --> 00:16:20,354
Yes.
269
00:16:21,106 --> 00:16:22,148
This...
270
00:16:23,274 --> 00:16:24,484
This happened.
271
00:16:27,028 --> 00:16:29,072
Do you finally see?
272
00:16:29,114 --> 00:16:31,157
No one trusts you.
273
00:16:31,950 --> 00:16:33,827
No one wants you.
274
00:16:33,910 --> 00:16:37,247
Not even the woman
you love the most.
275
00:16:44,462 --> 00:16:45,731
You see why I have to do this?
276
00:16:45,755 --> 00:16:48,425
Stop fighting me, Kara.
277
00:16:48,466 --> 00:16:51,302
No.
278
00:16:51,344 --> 00:16:54,389
Accept the truth, Kal-El.
279
00:16:54,472 --> 00:16:55,932
No.
280
00:16:55,974 --> 00:16:57,851
No!
281
00:16:57,934 --> 00:16:59,644
Let him go!
282
00:17:01,146 --> 00:17:03,481
Get out of my head!
283
00:17:28,214 --> 00:17:29,841
Ma, Pa!
284
00:17:29,883 --> 00:17:31,509
I'm... I'm home.
285
00:17:31,593 --> 00:17:32,593
I'm...
286
00:17:43,021 --> 00:17:44,230
I am home.
287
00:18:05,877 --> 00:18:07,420
I'm so sorry, Father.
288
00:18:07,504 --> 00:18:10,215
For what, daughter?
289
00:18:10,256 --> 00:18:12,258
Being weak?
290
00:18:36,741 --> 00:18:38,159
Kara!
291
00:18:39,494 --> 00:18:40,912
Oh, daughter.
292
00:18:40,954 --> 00:18:42,580
You disappoint me.
293
00:18:42,622 --> 00:18:43,498
Clark!
294
00:18:43,581 --> 00:18:45,667
What... What have
you done to him?
295
00:18:47,836 --> 00:18:50,422
There is no more Kal-El.
296
00:18:50,463 --> 00:18:54,259
There is only the
Machine who is Empire.
297
00:19:00,140 --> 00:19:04,352
Leave them alone.
298
00:19:05,270 --> 00:19:08,148
Oh, daughter.
299
00:19:11,943 --> 00:19:13,611
No!
300
00:19:13,695 --> 00:19:17,657
It is the fall of
Krypton all over again.
301
00:19:17,741 --> 00:19:19,617
Kryptonians aren't born.
302
00:19:19,701 --> 00:19:21,911
They are built.
303
00:19:21,953 --> 00:19:26,458
Genetically engineering each generation
physically stronger than the last.
304
00:19:26,541 --> 00:19:31,296
I was created to be the
greatest mind of Krypton.
305
00:19:31,379 --> 00:19:36,176
Built to defend and uphold
the ideals of our people.
306
00:19:39,012 --> 00:19:40,764
Then, they grew weak.
307
00:19:42,515 --> 00:19:44,267
But the worst part, Kara?
308
00:19:44,309 --> 00:19:46,978
Their weakness infected me.
309
00:19:47,062 --> 00:19:50,357
Even now, I hesitate
310
00:19:50,440 --> 00:19:52,025
because when I see you,
311
00:19:52,108 --> 00:19:58,108
I see a child in an escape
pod reaching out for me.
312
00:19:58,448 --> 00:20:00,325
I love you, my daughter.
313
00:20:05,497 --> 00:20:09,417
But love must be purged
for the Empire to rise.
314
00:20:10,627 --> 00:20:11,753
No!
315
00:20:11,836 --> 00:20:13,314
You are gonna get out
of my best friend's body
316
00:20:13,338 --> 00:20:15,882
and let all of us go, right now.
317
00:20:21,971 --> 00:20:23,264
Jimmy.
318
00:20:25,016 --> 00:20:26,685
Foolish human.
319
00:20:26,768 --> 00:20:29,688
You will kill Kara and Kal-El,
320
00:20:29,729 --> 00:20:32,524
while I can move my mind
to whatever vessel I wish.
321
00:20:32,565 --> 00:20:35,443
You are no longer necessary.
322
00:21:21,156 --> 00:21:25,452
Is everyone okay?
323
00:21:27,746 --> 00:21:30,123
Uh, Monsieur Clark.
324
00:21:30,206 --> 00:21:31,666
He is still, uh...
325
00:21:36,588 --> 00:21:38,048
What do we do now?
326
00:21:43,219 --> 00:21:44,763
I'm going after Clark.
327
00:21:46,181 --> 00:21:47,349
Lois!
328
00:21:51,269 --> 00:21:53,772
Lois? Lois!
329
00:21:53,813 --> 00:21:54,813
Lois!21621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.