All language subtitles for Kicking.And.Screaming.1995.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,333 --> 00:00:21,367 Captioning made possible by vidmark entertainment 4 00:00:21,367 --> 00:00:30,133 captioning made possible by vidmark entertainment 5 00:00:30,167 --> 00:00:32,867 [rock music playing] 6 00:00:50,533 --> 00:00:53,667 I think violence is always justified 7 00:00:53,700 --> 00:00:56,067 some of the time. 8 00:00:56,100 --> 00:00:57,633 Hey, grover. 9 00:00:57,667 --> 00:00:58,733 Hey, gail. 10 00:00:58,767 --> 00:01:02,367 [Gail] Would you rather be stranded on a desert island 11 00:01:02,400 --> 00:01:04,000 with macneil or lehrer? 12 00:01:04,033 --> 00:01:06,200 [Man] Ebert. 13 00:01:16,233 --> 00:01:18,467 i'll tell you the worst thing 14 00:01:18,500 --> 00:01:20,133 about losing a foot. 15 00:01:20,167 --> 00:01:21,867 Hey, man! 16 00:01:52,033 --> 00:01:55,167 jane, i knew you'd win the fiction prize. 17 00:01:55,200 --> 00:01:57,633 You're--you're a brilliant writer. 18 00:01:57,667 --> 00:01:59,733 Would you like to dance? 19 00:01:59,767 --> 00:02:01,067 Oh, I would, lester, 20 00:02:01,100 --> 00:02:04,200 but I find you irritatingly attractive. 21 00:02:04,233 --> 00:02:05,200 Ha. 22 00:02:05,233 --> 00:02:08,700 Ah, here's my drunk boyfriend. 23 00:02:09,200 --> 00:02:12,567 I was going to wear my goatee tonight. 24 00:02:12,600 --> 00:02:14,800 Wouldn't that have been embarrassing? 25 00:02:14,833 --> 00:02:16,500 Goatee season is in bloom. 26 00:02:16,533 --> 00:02:17,567 It's those film majors. 27 00:02:17,600 --> 00:02:19,667 I almost put vodka in your cran-orange. 28 00:02:19,700 --> 00:02:23,500 I don't know how you could not drink at these parties. 29 00:02:23,533 --> 00:02:27,167 I saw you trip when you got your diploma. 30 00:02:27,200 --> 00:02:28,033 Careful. 31 00:02:28,067 --> 00:02:29,733 You got pig-in-a-blanket on your chin. 32 00:02:29,767 --> 00:02:32,200 Oh, congratulations on the fiction prize. 33 00:02:32,233 --> 00:02:34,667 You could have won if you'd submitted. 34 00:02:34,700 --> 00:02:36,500 At least it would have been close. 35 00:02:36,533 --> 00:02:39,833 Even though all 618 of us were wearing caps and gowns, 36 00:02:39,867 --> 00:02:43,500 it's a coincidence that we were both wearing black. 37 00:02:43,533 --> 00:02:44,467 Thank you. 38 00:02:44,500 --> 00:02:47,967 That's almost a sweet thing for you to say. 39 00:02:48,000 --> 00:02:50,700 To life after college. 40 00:02:58,400 --> 00:03:02,333 Hey, do you forget things ever when you drink? 41 00:03:02,367 --> 00:03:04,333 You mean black out? No. 42 00:03:04,367 --> 00:03:06,067 I don't really black out, 43 00:03:06,100 --> 00:03:08,133 but I don't always remember everything. 44 00:03:08,167 --> 00:03:10,633 You think that's reason for concern? 45 00:03:10,667 --> 00:03:11,733 Probably. 46 00:03:11,767 --> 00:03:13,700 What do you mean, probably? 47 00:03:13,733 --> 00:03:16,133 You've got a drinking problem. 48 00:03:16,167 --> 00:03:18,200 Get help. 49 00:03:21,367 --> 00:03:23,700 Is that a pajama top? 50 00:03:23,733 --> 00:03:25,200 No. 51 00:03:25,233 --> 00:03:27,200 Yes. 52 00:03:32,333 --> 00:03:34,200 You know, you're sneaky like that, 53 00:03:34,233 --> 00:03:36,400 like that thing in that movie. 54 00:03:36,433 --> 00:03:38,300 No, i'm not like him. 55 00:03:38,333 --> 00:03:39,500 [Man] Hey, jane! 56 00:03:39,533 --> 00:03:41,533 Czechoslovakia! Wild. 57 00:03:41,567 --> 00:03:42,800 [Glass breaks] 58 00:03:42,833 --> 00:03:43,733 Watch out. 59 00:03:43,767 --> 00:03:45,800 You got into the university? 60 00:03:45,833 --> 00:03:47,700 Yeah. i'm going to prague. 61 00:03:47,733 --> 00:03:49,633 They called me this afternoon. 62 00:03:49,667 --> 00:03:51,833 Someone dropped out of the program, 63 00:03:51,867 --> 00:03:53,000 so there's an opening. 64 00:03:53,033 --> 00:03:55,700 It's off to prague to go to school. 65 00:03:55,733 --> 00:03:57,667 prague's a cliche now, but... 66 00:03:57,700 --> 00:03:58,633 How will that work 67 00:03:58,667 --> 00:04:01,367 if you're living with me in brooklyn? 68 00:04:01,400 --> 00:04:03,000 It will be the same, 69 00:04:03,033 --> 00:04:04,967 except i'll be in prague. 70 00:04:05,000 --> 00:04:05,967 "A" list brooklyn-- 71 00:04:06,000 --> 00:04:07,667 park slope, division two manhattan. 72 00:04:07,700 --> 00:04:09,900 prague is division one bratislava. 73 00:04:09,933 --> 00:04:11,500 You should slow down. 74 00:04:11,533 --> 00:04:13,000 There's no alcohol 75 00:04:13,033 --> 00:04:13,933 in that. 76 00:04:13,967 --> 00:04:16,333 Czechoslovakia is just the worst place to go. 77 00:04:16,367 --> 00:04:18,367 Eventually, you'll make your life 78 00:04:18,400 --> 00:04:19,667 in the states. 79 00:04:19,700 --> 00:04:20,633 Why run away now? 80 00:04:20,667 --> 00:04:22,733 You're just postponing that "get started" year. 81 00:04:22,767 --> 00:04:23,900 i'm not postponing anything. 82 00:04:23,933 --> 00:04:26,000 i'm postponing months of emotional paralysis. 83 00:04:26,033 --> 00:04:28,400 Exactly. It's a bad idea to go directly. 84 00:04:28,433 --> 00:04:31,567 The paralysis is just going to wait for you. 85 00:04:31,600 --> 00:04:34,033 Will you stop writing what i'm saying? 86 00:04:34,067 --> 00:04:36,167 Can we have one spontaneous conversation 87 00:04:36,200 --> 00:04:38,467 where my dialogue doesn't end up 88 00:04:38,500 --> 00:04:39,733 in your next story? 89 00:04:39,767 --> 00:04:41,733 What if I want this material? 90 00:04:41,767 --> 00:04:44,000 We'll see who gets it first. 91 00:04:44,033 --> 00:04:45,133 i'm going to write 92 00:04:45,167 --> 00:04:48,867 "selfish girl abandons helpless boy 93 00:04:48,900 --> 00:04:51,133 for overrated country." 94 00:04:51,167 --> 00:04:53,200 Overrated. 95 00:04:53,700 --> 00:04:55,833 You've never even been to prague. 96 00:04:55,867 --> 00:04:58,700 Oh, i've been to prague. 97 00:04:59,333 --> 00:05:02,867 Well, I haven't been-to-prague been to prague, 98 00:05:02,900 --> 00:05:04,500 but I know that thing-- 99 00:05:04,533 --> 00:05:05,667 that stop shaving your armpits, 100 00:05:05,700 --> 00:05:07,900 read the unbearable lightness of being, 101 00:05:07,933 --> 00:05:11,300 "now I realize how bad american coffee is" thing. 102 00:05:11,333 --> 00:05:13,167 Beer. They have good beer. 103 00:05:13,200 --> 00:05:15,733 "How bad american beer is" thing. 104 00:05:15,767 --> 00:05:17,733 "How bad american beer is--" 105 00:05:17,767 --> 00:05:21,200 I heard you the first time. 106 00:05:25,667 --> 00:05:28,833 I am so glad to find an actual adult 107 00:05:28,867 --> 00:05:30,033 at one of these parties. 108 00:05:30,067 --> 00:05:33,833 It's really just a bunch of freaked-out kids. 109 00:05:33,867 --> 00:05:35,033 Yeah. 110 00:05:35,067 --> 00:05:36,133 i'm josselyn. 111 00:05:36,167 --> 00:05:38,667 What an interesting name. i'm chet. 112 00:05:38,700 --> 00:05:40,167 chet. 113 00:05:40,200 --> 00:05:41,500 Hello. 114 00:05:41,533 --> 00:05:43,167 So what do you do? 115 00:05:43,200 --> 00:05:45,667 i'm a philosophy/ german major. 116 00:05:45,700 --> 00:05:46,667 Ha ha! 117 00:05:46,700 --> 00:05:49,633 Philosophy/german? I don't get it. 118 00:05:49,667 --> 00:05:52,200 You're not still a student, are you? 119 00:05:52,233 --> 00:05:53,633 Oh, yeah. Well, technically-- 120 00:05:53,667 --> 00:05:55,533 at least until i complete my thesis, 121 00:05:55,567 --> 00:05:58,767 which is becoming more and more overwhelming each year. 122 00:05:58,800 --> 00:06:02,067 This third tome has become quite a battle, 123 00:06:02,100 --> 00:06:02,967 which is odd 124 00:06:03,000 --> 00:06:05,167 because the second book came effortlessly. 125 00:06:05,200 --> 00:06:07,567 How many years have you been here? 126 00:06:07,600 --> 00:06:10,500 Oh, god, it will be... 10 come january? 127 00:06:10,533 --> 00:06:14,567 But I skipped a semester my sophomore year. 128 00:06:14,600 --> 00:06:16,667 Ha ha! Yeah. 129 00:06:16,700 --> 00:06:18,700 Ahh... 130 00:06:20,100 --> 00:06:21,033 Nice party. 131 00:06:21,067 --> 00:06:24,667 Yes, about as good as the one three years ago, 132 00:06:24,700 --> 00:06:26,867 and much better than last year, 133 00:06:26,900 --> 00:06:28,133 although in my opinion, 134 00:06:28,167 --> 00:06:29,833 this doesn't hold a candle 135 00:06:29,867 --> 00:06:31,700 to the one six years ago. 136 00:06:31,733 --> 00:06:34,067 There was a horse at that one. 137 00:06:34,100 --> 00:06:36,900 I didn't go to the one five years ago. 138 00:06:36,933 --> 00:06:40,833 I think I just didn't feel like a party, but... 139 00:06:40,867 --> 00:06:42,700 But... 140 00:06:46,233 --> 00:06:47,000 Hmm. 141 00:06:47,033 --> 00:06:48,967 My parents fly in from chicago, 142 00:06:49,000 --> 00:06:51,200 rent these swank digs, booze otis up, 143 00:06:51,233 --> 00:06:54,033 but it's still not up to his standards. 144 00:06:54,067 --> 00:06:55,833 I felt antsy. I couldn't eat. 145 00:06:55,867 --> 00:06:58,667 You have two emotions-- antsy and testy. 146 00:06:58,700 --> 00:06:59,600 And now i'm antsy. 147 00:06:59,633 --> 00:07:02,167 What? Come on, i'm a little guy. 148 00:07:02,200 --> 00:07:03,167 You're enormous. 149 00:07:03,200 --> 00:07:05,567 You know what I mean. i'm little. 150 00:07:05,600 --> 00:07:07,667 You're like a monster. You're huge. 151 00:07:07,700 --> 00:07:10,500 But inside, i'm little. i'm small. 152 00:07:10,533 --> 00:07:11,400 As a little guy, 153 00:07:11,433 --> 00:07:14,500 I can't do the things bigger guys do. 154 00:07:14,533 --> 00:07:15,867 [Woman] Boys. 155 00:07:15,900 --> 00:07:17,833 You're out of your mind. 156 00:07:17,867 --> 00:07:19,667 [Man] Where's grover? 157 00:07:19,700 --> 00:07:21,233 [Woman laughing] 158 00:07:21,267 --> 00:07:23,033 First thing i'm going to do 159 00:07:23,067 --> 00:07:26,467 is read all the great short novels. 160 00:07:26,500 --> 00:07:28,500 Want to get married? 161 00:07:28,533 --> 00:07:29,833 You o.K.? 162 00:07:29,867 --> 00:07:32,000 [Woman] Yes. Yes, I do. 163 00:07:32,033 --> 00:07:33,033 Because you fell. 164 00:07:33,067 --> 00:07:35,000 Name eight movies where monkeys play a key role. 165 00:07:35,033 --> 00:07:38,333 Ding! Going ape. Mighty joe young. 166 00:07:38,367 --> 00:07:40,333 For all of our sakes, 167 00:07:40,367 --> 00:07:42,167 I hope nobody gets this. 168 00:07:42,200 --> 00:07:43,200 King kong. 169 00:07:43,233 --> 00:07:46,167 In a few hours, i'm going to lose all identity. 170 00:07:46,200 --> 00:07:48,367 Eight hours ago, i was max belmont, 171 00:07:48,400 --> 00:07:49,567 english major, college senior. 172 00:07:49,600 --> 00:07:51,900 Now I am max belmont who does nothing. 173 00:07:51,933 --> 00:07:53,033 What are you talking about? 174 00:07:53,067 --> 00:07:55,000 Monkeys, monkeys, ted and alice. 175 00:07:55,033 --> 00:07:57,667 All my accomplishments are in the past. 176 00:07:57,700 --> 00:08:00,333 O.K., monkeys is a stupid subject. 177 00:08:00,367 --> 00:08:02,667 Yeah, monkeys is stupid. 178 00:08:02,700 --> 00:08:04,000 Yeah. 179 00:08:04,033 --> 00:08:05,067 How about name me 180 00:08:05,100 --> 00:08:07,300 six empiricist philosophers? 181 00:08:07,333 --> 00:08:08,233 O.K. Hume. 182 00:08:08,267 --> 00:08:10,533 Ding! Hume...Then all the other ones. 183 00:08:10,567 --> 00:08:14,567 Skippy, how about worst-case scenarios after graduation? 184 00:08:14,600 --> 00:08:15,733 Ding! 185 00:08:15,767 --> 00:08:16,900 Heart attack. 186 00:08:16,933 --> 00:08:19,000 Ding! Live in milwaukee. 187 00:08:19,033 --> 00:08:20,733 Live in milwaukee. 188 00:08:20,767 --> 00:08:22,667 Forget everything you learned. 189 00:08:22,700 --> 00:08:24,800 I didn't learn enough to forget. 190 00:08:24,833 --> 00:08:26,500 Honey, you did not ding in, 191 00:08:26,533 --> 00:08:30,867 and this is definitely not for juniors. 192 00:08:32,433 --> 00:08:36,033 i'm sorry. I was completely out of line there. 193 00:08:36,067 --> 00:08:39,500 Ding! Forget everything you learned. 194 00:08:39,533 --> 00:08:41,367 Really, skippy. 195 00:08:41,400 --> 00:08:42,300 Um... 196 00:08:42,333 --> 00:08:43,867 Monkeys, monkeys, ted and alice. 197 00:08:43,900 --> 00:08:46,167 Carnal monkeys. 198 00:08:48,700 --> 00:08:49,667 prague. 199 00:08:49,700 --> 00:08:51,300 You'll come back a bug. 200 00:08:51,333 --> 00:08:52,500 You could maybe sympathize 201 00:08:52,533 --> 00:08:56,200 with my choice of prague over brooklyn. 202 00:09:02,667 --> 00:09:03,800 I--i quit. 203 00:09:03,833 --> 00:09:06,167 What do you mean you quit? 204 00:09:06,200 --> 00:09:07,167 I quit. 205 00:09:07,200 --> 00:09:09,300 First you only smoke after meals, 206 00:09:09,333 --> 00:09:11,167 then once or twice a day, 207 00:09:11,200 --> 00:09:13,200 and now suddenly you're quitting. 208 00:09:13,233 --> 00:09:15,833 You can come with me, you know. 209 00:09:15,867 --> 00:09:17,967 What's for me in prague? 210 00:09:18,000 --> 00:09:20,200 Places kafka lived. 211 00:09:20,233 --> 00:09:22,200 Me. 212 00:09:22,700 --> 00:09:25,300 All of a sudden, you just stopped smoking? 213 00:09:25,333 --> 00:09:28,067 Meanwhile, i'm up to two packs a day. 214 00:09:28,100 --> 00:09:29,800 20 years, I handle peer pressure. 215 00:09:29,833 --> 00:09:32,400 Senior year, you get me addicted. 216 00:09:32,433 --> 00:09:34,233 Because you smoke, i should? 217 00:09:34,267 --> 00:09:35,967 No, but what you did-- 218 00:09:36,000 --> 00:09:37,833 yes, you should smoke, too. 219 00:09:37,867 --> 00:09:39,733 I told you i was quitting. 220 00:09:39,767 --> 00:09:41,667 You didn't pay any attention. 221 00:09:41,700 --> 00:09:43,700 Grover, you're not interested in me 222 00:09:43,733 --> 00:09:45,500 unless i'm suffering like you. 223 00:09:45,533 --> 00:09:47,300 You're like a child sometimes. 224 00:09:47,333 --> 00:09:49,800 Yeah, but if i was a child, 225 00:09:49,833 --> 00:09:51,667 you'd find that endearing. 226 00:09:51,700 --> 00:09:53,467 [Man] Hey, jane! prague! Whoo! 227 00:09:53,500 --> 00:09:56,200 Yeah, i'll whoo you. 228 00:10:04,233 --> 00:10:08,100 I don't know what else to say. 229 00:10:10,100 --> 00:10:14,200 Do you have anything you'd like to add? 230 00:10:21,167 --> 00:10:23,700 Josselyn! Hi. 231 00:10:23,733 --> 00:10:24,867 Hi. 232 00:10:24,900 --> 00:10:27,000 chet. chet, my man! 233 00:10:27,033 --> 00:10:28,667 louis, my friend! 234 00:10:28,700 --> 00:10:30,133 louis! 235 00:10:30,167 --> 00:10:31,633 Oh, louis! 236 00:10:31,667 --> 00:10:32,567 Tell me-- 237 00:10:32,600 --> 00:10:34,967 did you graduate accidentally or on purpose? 238 00:10:35,000 --> 00:10:36,167 i'll miss you, man. 239 00:10:36,200 --> 00:10:38,233 i'll miss you, my friend. 240 00:10:38,267 --> 00:10:39,333 I love you. 241 00:10:39,367 --> 00:10:41,233 louis, i love you, too. 242 00:10:41,267 --> 00:10:44,700 i've got to go now. Bye-bye. 243 00:10:46,267 --> 00:10:48,400 So how does that work? 244 00:10:48,433 --> 00:10:50,033 Do i have to start 245 00:10:50,067 --> 00:10:52,233 paying back my loan, like, tomorrow? 246 00:10:52,267 --> 00:10:55,700 i'm going to go look for pot. 247 00:10:57,867 --> 00:10:59,600 Don't you sometimes wish 248 00:10:59,633 --> 00:11:02,300 there was another position in sex? 249 00:11:02,333 --> 00:11:04,567 Just something else to do? 250 00:11:04,600 --> 00:11:05,567 Hey, grover, 251 00:11:05,600 --> 00:11:08,667 worst-case scenario after graduation. 252 00:11:08,700 --> 00:11:09,700 Ding. 253 00:11:09,733 --> 00:11:11,667 jane dumps me to move to prague. 254 00:11:11,700 --> 00:11:15,933 I spend the rest of my life with you idiots. 255 00:11:22,933 --> 00:11:26,600 [Airplane taking off] 256 00:11:27,033 --> 00:11:31,000 That was more of a yield at that stop sign. 257 00:11:31,033 --> 00:11:32,300 I broke, thanks. 258 00:11:32,333 --> 00:11:35,133 No. It was more of a yield. 259 00:11:35,167 --> 00:11:37,233 Flight 368 to chicago 260 00:11:37,267 --> 00:11:39,567 now boarding at gate 7. 261 00:11:39,600 --> 00:11:41,700 Look at him. 262 00:11:43,000 --> 00:11:44,900 What's in milwaukee? 263 00:11:44,933 --> 00:11:46,733 Your graduate school. 264 00:11:46,767 --> 00:11:48,800 Your...What does he study? 265 00:11:48,833 --> 00:11:50,667 Uh, mechanical engineering? 266 00:11:50,700 --> 00:11:53,000 Mechanical engineering. Right. Go. 267 00:11:53,033 --> 00:11:55,333 I hate readjusting my watch. 268 00:11:55,367 --> 00:11:56,700 Don't check your bags. 269 00:11:56,733 --> 00:11:59,667 God! I hate fooling with a watch. 270 00:11:59,700 --> 00:12:01,467 Oh, I can't change my habits. 271 00:12:01,500 --> 00:12:04,700 i'll be sleeping all day, awake all night. 272 00:12:04,733 --> 00:12:05,567 It's milwaukee. 273 00:12:05,600 --> 00:12:08,300 It's only an hour's difference, otis. 274 00:12:08,333 --> 00:12:09,733 i'll be hungry at 5:00, 275 00:12:09,767 --> 00:12:11,833 ready for local news at 4:00. 276 00:12:11,867 --> 00:12:13,300 This is useless. 277 00:12:13,333 --> 00:12:15,200 We just have to walk away 278 00:12:15,233 --> 00:12:18,200 like mothers in nursery school. 279 00:12:20,167 --> 00:12:22,200 Bye, otis. 280 00:12:30,200 --> 00:12:32,867 [Moan] 281 00:12:40,400 --> 00:12:42,167 Well, that settles otis. 282 00:12:42,200 --> 00:12:45,300 What I used to be able to pass off 283 00:12:45,333 --> 00:12:46,633 as just another bad summer 284 00:12:46,667 --> 00:12:50,533 could now potentially turn into a bad life. 285 00:12:52,267 --> 00:12:54,667 Ah! The fan. The trusty fan. 286 00:12:54,700 --> 00:12:56,533 Everyone brings this to school, 287 00:12:56,567 --> 00:12:59,667 uses this for about three or four days, 288 00:12:59,700 --> 00:13:01,667 then shoves it in the closet 289 00:13:01,700 --> 00:13:03,733 for the remainder of the semester. 290 00:13:03,767 --> 00:13:06,533 I use that fan all the time. 291 00:13:06,567 --> 00:13:08,167 All the time. 292 00:13:08,200 --> 00:13:10,167 Oh. O.K. 293 00:13:10,200 --> 00:13:12,700 Cool. 294 00:13:13,567 --> 00:13:15,033 Kudos, miami! 295 00:13:15,067 --> 00:13:16,033 Hi, friedrich. 296 00:13:16,067 --> 00:13:18,233 You are looking lovely this semester, 297 00:13:18,267 --> 00:13:20,300 more appropriate for a runway 298 00:13:20,333 --> 00:13:22,000 than these environs. 299 00:13:22,033 --> 00:13:23,167 [Something drops] 300 00:13:23,200 --> 00:13:24,333 [Skippy] Fuck! 301 00:13:24,367 --> 00:13:26,000 What are you doing here? 302 00:13:26,033 --> 00:13:28,567 Well, what is wrong with this picture? 303 00:13:28,600 --> 00:13:31,500 Some explaining? I thought you graduated. 304 00:13:31,533 --> 00:13:34,533 Yeah, I did. i'm just helping miami move in. 305 00:13:34,567 --> 00:13:37,533 Actually, I might be living around here. 306 00:13:37,567 --> 00:13:38,467 I haven't decided. 307 00:13:38,500 --> 00:13:40,900 i've got all these decisions. 308 00:13:42,867 --> 00:13:45,700 Hey, jacob, how are you? 309 00:13:53,200 --> 00:13:55,033 jesus. 310 00:13:58,100 --> 00:14:01,700 [max humming beautiful dreamer] 311 00:14:22,367 --> 00:14:26,067 God. I have that horrible song stuck in my head. 312 00:14:26,100 --> 00:14:29,633 Hum something so I can get rid of it. 313 00:14:29,667 --> 00:14:32,200 [Humming] 314 00:14:35,600 --> 00:14:39,700 I don't know that. Hum something else. 315 00:14:40,767 --> 00:14:43,633 * beautiful soy 316 00:14:43,667 --> 00:14:47,700 * beautiful beer 317 00:14:48,533 --> 00:14:49,967 [answering machine beeps] 318 00:14:50,000 --> 00:14:51,467 Who bought black-eyed peas? 319 00:14:51,500 --> 00:14:53,033 Grover, it's dad. Call me. 320 00:14:53,067 --> 00:14:54,733 i'm in boston at the greenbergs'. 321 00:14:54,767 --> 00:14:58,367 Did you see the knicks-bulls exhibition on saturday? 322 00:14:58,400 --> 00:15:00,300 Call me there to discuss. 323 00:15:00,333 --> 00:15:03,200 [Music playing] 324 00:15:06,533 --> 00:15:09,733 I just spent my last $20 on groceries. 325 00:15:09,767 --> 00:15:10,833 You're poor. 326 00:15:10,867 --> 00:15:12,133 Yeah. Since graduation, 327 00:15:12,167 --> 00:15:13,833 i'm poor, and you're rich. 328 00:15:13,867 --> 00:15:14,933 We are no longer equal. 329 00:15:14,967 --> 00:15:18,300 My parent are rich. You know what I wish? 330 00:15:18,333 --> 00:15:21,700 I wish we were just going off to war. 331 00:15:21,733 --> 00:15:22,733 Hmm. 332 00:15:22,767 --> 00:15:23,800 Or retiring. 333 00:15:23,833 --> 00:15:25,700 I wish I was just retiring 334 00:15:25,733 --> 00:15:28,500 after a lifetime of hard labor. 335 00:15:28,533 --> 00:15:30,633 [Knock on door] 336 00:15:30,667 --> 00:15:32,200 Get down! 337 00:15:32,233 --> 00:15:33,300 Why? 338 00:15:33,333 --> 00:15:34,500 Get down! 339 00:15:34,533 --> 00:15:35,733 It's a cookie man. 340 00:15:35,767 --> 00:15:37,500 He goes door-to-door. 341 00:15:37,533 --> 00:15:38,867 I saw him earlier. 342 00:15:38,900 --> 00:15:40,167 He is so hard 343 00:15:40,200 --> 00:15:41,133 to say "no" to. 344 00:15:41,167 --> 00:15:43,467 Just stay down. I can't handle him. 345 00:15:43,500 --> 00:15:45,000 He'll go away soon. 346 00:15:45,033 --> 00:15:46,067 [Pounding on door] 347 00:15:46,100 --> 00:15:49,367 How long do we have to stay down here? 348 00:15:49,400 --> 00:15:52,033 Go away, cookie man. 349 00:15:55,100 --> 00:15:57,700 Cookie man? 350 00:15:58,567 --> 00:16:01,400 What the hell are you doing here? 351 00:16:01,433 --> 00:16:02,467 I felt antsy. 352 00:16:02,500 --> 00:16:05,567 There is more reason for me to stay. 353 00:16:05,600 --> 00:16:06,667 It's remarkable. 354 00:16:06,700 --> 00:16:08,667 But milwaukee and graduate school? 355 00:16:08,700 --> 00:16:10,700 i'm going to defer my admission. 356 00:16:10,733 --> 00:16:14,300 i'll move back in with my mom for a while. 357 00:16:14,333 --> 00:16:15,133 Hi, kids. 358 00:16:15,167 --> 00:16:18,000 Got you a little back-to-school gift. 359 00:16:18,033 --> 00:16:19,167 Oh, great! Dictionary! 360 00:16:19,200 --> 00:16:22,167 Hey, i'm going to look up blowjob. 361 00:16:22,200 --> 00:16:25,167 This is great, chet, really. Thanks a lot. 362 00:16:25,200 --> 00:16:27,667 Did you have fun at the airport? 363 00:16:27,700 --> 00:16:28,633 Yeah. 364 00:16:28,667 --> 00:16:31,700 Oh, here. I got you some magazines. 365 00:16:32,700 --> 00:16:33,867 Thanks. 366 00:16:33,900 --> 00:16:35,700 What would you rather do-- 367 00:16:35,733 --> 00:16:38,567 fuck a cow or lose your mother? 368 00:16:38,600 --> 00:16:40,067 Fuck a cow. 369 00:16:40,100 --> 00:16:41,300 Cow fucker. 370 00:16:41,333 --> 00:16:43,200 What would you rather do-- 371 00:16:43,233 --> 00:16:45,633 fuck peppermint patty or lucy? 372 00:16:45,667 --> 00:16:47,067 Uh, lucy. 373 00:16:47,100 --> 00:16:48,800 lucy fucker. 374 00:16:48,833 --> 00:16:50,833 What would you rather do-- 375 00:16:50,867 --> 00:16:52,867 fuck a cow or a turkey? 376 00:16:52,900 --> 00:16:54,167 Wild or farm-raised? 377 00:16:54,200 --> 00:16:57,167 No idea. Just answer the question. 378 00:16:57,200 --> 00:16:58,533 turkey. 379 00:16:58,567 --> 00:16:59,433 turkey fucker. 380 00:16:59,467 --> 00:17:02,533 I regret not taking my junior year abroad. 381 00:17:02,567 --> 00:17:04,867 Skippy, don't let friedrich bother you. 382 00:17:04,900 --> 00:17:06,300 He doesn't bother me. 383 00:17:06,333 --> 00:17:08,833 I said I wish i had taken 384 00:17:08,867 --> 00:17:10,800 my junior year abroad. 385 00:17:10,833 --> 00:17:12,667 He's this euro-trash guy. 386 00:17:12,700 --> 00:17:16,167 You--a cow or lose your mother? 387 00:17:16,200 --> 00:17:17,300 What? 388 00:17:17,333 --> 00:17:19,367 Would you rather fuck a cow 389 00:17:19,400 --> 00:17:20,800 or lose your mother? 390 00:17:20,833 --> 00:17:23,200 Who's asking the question? 391 00:17:23,900 --> 00:17:26,000 Answer the question! 392 00:17:26,033 --> 00:17:27,333 Neither, thanks. 393 00:17:27,367 --> 00:17:29,367 He doesn't like to fuck. 394 00:17:29,400 --> 00:17:31,233 I don't know! A cow! 395 00:17:31,267 --> 00:17:32,333 Cow fucker. 396 00:17:32,367 --> 00:17:34,367 That's his thing. 397 00:17:34,867 --> 00:17:37,700 [Blues music playing] 398 00:17:45,200 --> 00:17:47,200 There. 399 00:17:49,867 --> 00:17:53,367 Yeah, you're right. 400 00:17:53,400 --> 00:17:54,600 If they hadn't called a technical on riley, 401 00:17:54,633 --> 00:17:55,967 they would have won. 402 00:17:56,000 --> 00:17:58,300 Hey, who won bud bowl ii? 403 00:17:58,333 --> 00:17:59,867 [Toilet flushes] 404 00:17:59,900 --> 00:18:01,000 That is a bad habit. 405 00:18:01,033 --> 00:18:04,533 You really ought to finish that in the bathroom. 406 00:18:04,567 --> 00:18:07,467 And that call with half a minute left? 407 00:18:07,500 --> 00:18:08,833 Ewing was pushed. 408 00:18:08,867 --> 00:18:10,633 Ha ha! 409 00:18:10,667 --> 00:18:12,633 Oh, that's good. 410 00:18:12,667 --> 00:18:14,467 It was definitely a push. 411 00:18:14,500 --> 00:18:16,267 Hey, fellas. What's up? 412 00:18:16,300 --> 00:18:18,133 Hey, chet. 413 00:18:18,167 --> 00:18:20,167 [Chet] Skippy. 414 00:18:20,200 --> 00:18:22,833 Hold on, dad. 415 00:18:24,133 --> 00:18:25,467 What are you doing with that? 416 00:18:25,500 --> 00:18:27,700 I packed it by accident. 417 00:18:27,733 --> 00:18:28,867 [Grover] Oakley plays rough. 418 00:18:28,900 --> 00:18:31,300 Did you see all the people moving in? 419 00:18:31,333 --> 00:18:33,300 How are the freshmen biddies? 420 00:18:33,333 --> 00:18:34,967 Best since two years ago. 421 00:18:35,000 --> 00:18:37,300 Hmm... Yeah, well... 422 00:18:37,333 --> 00:18:39,033 i've been doing a little research. 423 00:18:39,067 --> 00:18:42,967 We know how old mozart was when he did all that. 424 00:18:43,000 --> 00:18:45,333 Like what? 425 00:18:45,967 --> 00:18:48,033 And keats? Big poet, keats. 426 00:18:48,067 --> 00:18:50,633 Keats was dead by 24! 427 00:18:50,667 --> 00:18:52,167 And tracy austin? 428 00:18:52,200 --> 00:18:55,267 When she started playing, she was tiny. 429 00:18:55,300 --> 00:18:58,133 Mmm...I'd like to 15-love with her, 430 00:18:58,167 --> 00:19:00,333 if you know what I mean. 431 00:19:00,367 --> 00:19:01,333 ace her deuce. 432 00:19:01,367 --> 00:19:03,867 i'd fuck her on the tennis court, 433 00:19:03,900 --> 00:19:06,800 if you get my meaning. 434 00:19:06,833 --> 00:19:08,333 Yeah. 435 00:19:09,500 --> 00:19:11,600 Are you wearing mascara? 436 00:19:11,633 --> 00:19:14,333 No. 437 00:19:15,367 --> 00:19:17,533 Yes. 438 00:19:20,500 --> 00:19:21,800 Let's hit the penguin. 439 00:19:21,833 --> 00:19:23,167 It's like, what, 1:20? 440 00:19:23,200 --> 00:19:24,133 It's almost cocktail hour. 441 00:19:24,167 --> 00:19:27,033 chet, tell grover we went to the penguin. 442 00:19:27,067 --> 00:19:28,533 O.K. 443 00:19:28,567 --> 00:19:29,433 Wait a second. 444 00:19:29,467 --> 00:19:32,300 I want to see if they get this stain out. 445 00:19:32,333 --> 00:19:34,367 It's a detergent commercial, otis. 446 00:19:34,400 --> 00:19:36,367 They're going to get it out. 447 00:19:36,400 --> 00:19:38,833 Well, that's bicycle grease. 448 00:19:43,167 --> 00:19:45,333 O.K., let's go. 449 00:19:46,167 --> 00:19:47,133 Why do you think 450 00:19:47,167 --> 00:19:50,500 everyone on the knicks is dysfunctional, dad? 451 00:19:50,533 --> 00:19:51,633 riley is not depressed. 452 00:19:51,667 --> 00:19:55,333 Dad, that's silly. riley's happily married. 453 00:19:56,067 --> 00:19:59,500 No, I think it's a successful marriage. 454 00:20:00,667 --> 00:20:03,333 Look, I got to go. 455 00:20:03,367 --> 00:20:04,467 O.K. 456 00:20:04,500 --> 00:20:06,767 O.K., we'll discuss this. 457 00:20:06,800 --> 00:20:09,000 All right. 458 00:20:10,800 --> 00:20:12,833 O.K. Bye. 459 00:20:18,333 --> 00:20:19,967 [Grover] "Was it the woman 460 00:20:20,000 --> 00:20:22,033 "in lace-top thigh highs, 461 00:20:22,067 --> 00:20:23,833 "the chemise and wrap, 462 00:20:23,867 --> 00:20:26,333 "the matte satin boxer pajamas, 463 00:20:26,367 --> 00:20:29,500 "or the tailored strapless bra? 464 00:20:29,533 --> 00:20:31,200 "He closed the catalog. 465 00:20:31,233 --> 00:20:35,467 "Gower felt like he could shout into father's pillow, 466 00:20:35,500 --> 00:20:38,300 and he never got her call." 467 00:20:38,333 --> 00:20:39,233 lester. 468 00:20:39,267 --> 00:20:41,633 This is grover's most mature work to date. 469 00:20:41,667 --> 00:20:45,100 The scene with the carrot peeler really resonated. 470 00:20:45,133 --> 00:20:46,267 The piece really had 471 00:20:46,300 --> 00:20:49,367 a one hundred years of solitude bent to it. 472 00:20:49,400 --> 00:20:53,333 The prose is like the bastard child of raymond carver, 473 00:20:53,367 --> 00:20:56,967 like ray carver meets fitzgerald. 474 00:20:57,000 --> 00:20:58,500 [Professor] gail. 475 00:20:58,533 --> 00:20:59,967 When you think about it, 476 00:21:00,000 --> 00:21:03,200 the main character has a little holden caulfield 477 00:21:03,233 --> 00:21:04,333 crossed with humbert humbert 478 00:21:04,367 --> 00:21:07,667 and then in that pseudo-russian novel ilk. 479 00:21:07,700 --> 00:21:11,833 I think it's grover's best work to date. 480 00:21:11,867 --> 00:21:14,267 Yes. 481 00:21:14,300 --> 00:21:16,200 You're pretty. 482 00:21:17,167 --> 00:21:21,000 i'd like to say first off that, uh... 483 00:21:21,033 --> 00:21:23,467 The prose is remarkable. 484 00:21:23,500 --> 00:21:26,367 It's...Beautifully written. 485 00:21:26,400 --> 00:21:27,433 Uh, however, 486 00:21:27,467 --> 00:21:30,833 i've noticed that the characters in grover's stories 487 00:21:30,867 --> 00:21:33,467 spend all their time discussing 488 00:21:33,500 --> 00:21:36,167 the least important... Things-- 489 00:21:36,200 --> 00:21:39,467 you know, like what to have for dinner, 490 00:21:39,500 --> 00:21:41,300 who's the best-looking model 491 00:21:41,333 --> 00:21:43,333 in the victoria's secret catalog. 492 00:21:43,367 --> 00:21:45,033 To me, the story seemed slight. 493 00:21:45,067 --> 00:21:48,533 It had the feeling of being written in one night. 494 00:21:48,567 --> 00:21:50,800 I think i said plenty. 495 00:21:50,833 --> 00:21:54,600 Perhaps something rubbed miss... 496 00:21:54,633 --> 00:21:55,600 hayworth. 497 00:21:55,633 --> 00:21:59,167 Well, it seems i must have done something right 498 00:21:59,200 --> 00:22:01,767 if ms. hayworth has reacted so strongly. 499 00:22:01,800 --> 00:22:04,367 And this was a particularly hot issue 500 00:22:04,400 --> 00:22:05,300 of victoria's secret. 501 00:22:05,333 --> 00:22:07,833 They had to make some very tough decisions. 502 00:22:07,867 --> 00:22:10,500 You joke, but I really see nothing wrong 503 00:22:10,533 --> 00:22:13,933 with dealing with the important subject matter. 504 00:22:13,967 --> 00:22:15,767 All that thought and energy 505 00:22:15,800 --> 00:22:18,000 put into saturday morning cartoons-- 506 00:22:18,033 --> 00:22:20,333 I think it's depressing. 507 00:22:28,833 --> 00:22:31,833 [Country music playing] 508 00:22:33,800 --> 00:22:36,867 max, max. I put my hand in my mouth 509 00:22:36,900 --> 00:22:38,633 after I touched that money. 510 00:22:38,667 --> 00:22:40,300 Can that be bad for you? 511 00:22:40,333 --> 00:22:42,933 Of course. That's how germs are spread. 512 00:22:42,967 --> 00:22:44,267 chet, two pitchers, please. 513 00:22:44,300 --> 00:22:46,633 So my feeling is we're like a club-- 514 00:22:46,667 --> 00:22:49,300 bunch of guys hanging out all the time. 515 00:22:49,333 --> 00:22:50,633 We should have a name. 516 00:22:50,667 --> 00:22:52,367 Something that won't sound stupid, 517 00:22:52,400 --> 00:22:54,367 look good on a satin jacket. 518 00:22:54,400 --> 00:22:56,433 You heard from jane, grover? 519 00:22:56,467 --> 00:22:58,367 No. We didn't end so good. 520 00:22:58,400 --> 00:23:00,767 I got a post card from her. 521 00:23:00,800 --> 00:23:03,367 That's one of kafka's houses. 522 00:23:03,400 --> 00:23:05,367 Something tough. Cougars? 523 00:23:05,400 --> 00:23:07,300 As you can probably imagine, 524 00:23:07,333 --> 00:23:10,800 i've lost quite a few girlfriends to graduation. 525 00:23:10,833 --> 00:23:13,533 What do you think about cougars? 526 00:23:13,567 --> 00:23:15,133 Get the glasses. 527 00:23:15,167 --> 00:23:17,333 Thank you, sir. 528 00:23:22,700 --> 00:23:23,800 No, wait, man. 529 00:23:23,833 --> 00:23:26,300 You're making me make myself dizzy. 530 00:23:26,333 --> 00:23:29,133 Skippy wants to name our group. 531 00:23:29,167 --> 00:23:30,333 What's the name? 532 00:23:30,367 --> 00:23:32,200 Cougars or hawks or something. 533 00:23:32,233 --> 00:23:34,300 We could get matching lobster bibs. 534 00:23:34,333 --> 00:23:36,967 Forget it. Let's go to the hole. 535 00:23:37,000 --> 00:23:38,800 No way. No hole for me. 536 00:23:38,833 --> 00:23:40,500 That's where we're comfortable. 537 00:23:40,533 --> 00:23:42,167 That's where the fun is. 538 00:23:42,200 --> 00:23:43,633 The freshman biddies are there. 539 00:23:43,667 --> 00:23:46,267 I don't need to go to a campus bar 540 00:23:46,300 --> 00:23:48,800 to be reminded of my lack of success 541 00:23:48,833 --> 00:23:49,967 with snotty college kids. 542 00:23:50,000 --> 00:23:52,667 That's us. We're like celebrities to them. 543 00:23:52,700 --> 00:23:53,833 No. We were celebrities. 544 00:23:53,867 --> 00:23:56,300 Going back would be like doing hollywood squares. 545 00:23:56,333 --> 00:23:58,300 i'm too nostalgic, i'll admit it. 546 00:23:58,333 --> 00:24:00,167 We graduated four months ago. 547 00:24:00,200 --> 00:24:02,367 What can you possibly be nostalgic for? 548 00:24:02,400 --> 00:24:04,133 For conversations i had yesterday. 549 00:24:04,167 --> 00:24:06,800 i've begun reminiscing events before they occur. 550 00:24:06,833 --> 00:24:09,033 i'm reminiscing this right now. 551 00:24:09,067 --> 00:24:10,700 I can't go to the bar 552 00:24:10,733 --> 00:24:13,333 because i've already looked back on it, 553 00:24:13,367 --> 00:24:15,133 and I didn't have a good time. 554 00:24:15,167 --> 00:24:19,500 I think i'm going to switch back to briefs. 555 00:24:21,333 --> 00:24:22,467 kate. 556 00:24:22,500 --> 00:24:24,000 It's great to see you. 557 00:24:24,033 --> 00:24:26,267 Grover, if you're still here, 558 00:24:26,300 --> 00:24:27,600 you could tutor me. 559 00:24:27,633 --> 00:24:29,133 Yeah. i'd like that. 560 00:24:29,167 --> 00:24:30,300 It's high speed. 561 00:24:30,333 --> 00:24:32,333 Got any stories for me to read? 562 00:24:32,367 --> 00:24:36,533 Not yet. I think you're up-to-date on my oeuvre. 563 00:24:36,567 --> 00:24:38,467 How's your love life, grover? 564 00:24:38,500 --> 00:24:40,633 It's o.K. It's a c-plus. 565 00:24:40,667 --> 00:24:41,867 It's o.K. 566 00:24:41,900 --> 00:24:44,133 i've re-enrolled in school. 567 00:24:44,167 --> 00:24:45,700 You can't do that. 568 00:24:45,733 --> 00:24:46,967 Oh, can't I? 569 00:24:47,000 --> 00:24:48,200 chet, come over here! 570 00:24:48,233 --> 00:24:51,300 Oh, god. Don't bring him over here. 571 00:24:51,333 --> 00:24:52,300 chet! 572 00:24:52,333 --> 00:24:55,300 Why not? He's taken every class in the school. 573 00:24:55,333 --> 00:24:56,300 He's a mad genius. 574 00:24:56,333 --> 00:24:58,600 It's like having a parent around. 575 00:24:58,633 --> 00:25:00,133 You can't re-enroll. 576 00:25:00,167 --> 00:25:01,533 But I can, max. 577 00:25:01,567 --> 00:25:03,300 I have money saved up 578 00:25:03,333 --> 00:25:05,333 from my summer valet parking job. 579 00:25:05,367 --> 00:25:07,267 That cutlass' fender i crushed 580 00:25:07,300 --> 00:25:08,200 isn't going to sue. 581 00:25:08,233 --> 00:25:11,300 i'm auditing classes i think I missed out on. 582 00:25:11,333 --> 00:25:13,167 We didn't learn enough in school. 583 00:25:13,200 --> 00:25:15,533 Now it's up to us to educate ourselves. 584 00:25:15,567 --> 00:25:18,300 I think chet will back me up. 585 00:25:18,333 --> 00:25:19,300 What are you taking? 586 00:25:19,333 --> 00:25:22,167 i'm taking-- what are you doing? 587 00:25:22,200 --> 00:25:23,833 Give me that! 588 00:25:23,867 --> 00:25:25,300 You're always taking things. 589 00:25:25,333 --> 00:25:27,367 You're not interested in anything 590 00:25:27,400 --> 00:25:29,633 unless someone else has it. 591 00:25:29,667 --> 00:25:30,967 Who's the child? 592 00:25:31,000 --> 00:25:32,800 This is kate, my tutee. 593 00:25:32,833 --> 00:25:34,633 What do you know about tutoring? 594 00:25:34,667 --> 00:25:37,300 Why does everybody have these things they do 595 00:25:37,333 --> 00:25:39,200 that I don't know anything about? 596 00:25:39,233 --> 00:25:41,767 Because you don't listen. I know kate. 597 00:25:41,800 --> 00:25:42,500 Thank you. 598 00:25:42,533 --> 00:25:44,167 max, you're a philosophy major. 599 00:25:44,200 --> 00:25:45,767 You'll be interested in this. 600 00:25:45,800 --> 00:25:48,167 i'm taking ethics, scandinavian lit, 601 00:25:48,200 --> 00:25:49,500 personality-- 602 00:25:49,533 --> 00:25:50,700 you took personality. 603 00:25:50,733 --> 00:25:53,300 I took behavior. There's a difference. 604 00:25:53,333 --> 00:25:54,200 A very big one. 605 00:25:54,233 --> 00:25:57,967 You know, you guys all talk the same. 606 00:25:58,000 --> 00:26:01,533 [Max] O.K., i'm going home. I got boxes to pack. 607 00:26:01,567 --> 00:26:04,100 If mrs. eargle is teaching scandinavian lit, 608 00:26:04,133 --> 00:26:05,433 I wouldn't take it. 609 00:26:05,467 --> 00:26:06,700 She's a horrible lecturer. 610 00:26:06,733 --> 00:26:10,467 Enjoy school. It was nice to meet you, kate. 611 00:26:10,500 --> 00:26:12,833 chet, always a pleasure. 612 00:26:12,867 --> 00:26:14,600 Sir! 613 00:26:14,633 --> 00:26:16,100 Me and max met before. 614 00:26:16,133 --> 00:26:18,267 He's just being cool. Trust me. 615 00:26:18,300 --> 00:26:20,100 max won't ever enjoy life. 616 00:26:20,133 --> 00:26:21,600 I might have a job. 617 00:26:21,633 --> 00:26:23,467 I have a second interview. 618 00:26:23,500 --> 00:26:24,967 Really? Great. 619 00:26:25,000 --> 00:26:26,167 Where? 620 00:26:26,200 --> 00:26:27,600 Video planet. 621 00:26:27,633 --> 00:26:31,200 You need a second interview at video planet? 622 00:26:31,233 --> 00:26:32,333 Apparently. 623 00:26:32,367 --> 00:26:33,800 Huh. What time is it? 624 00:26:33,833 --> 00:26:37,800 Shit! i'm supposed to meet miami at the hole 625 00:26:37,833 --> 00:26:38,967 five minutes ago. 626 00:26:39,000 --> 00:26:40,800 i'll see you guys there? 627 00:26:40,833 --> 00:26:42,300 Cougars. 628 00:26:42,333 --> 00:26:43,967 Cougars! 629 00:26:44,000 --> 00:26:45,333 Cougars! 630 00:26:45,367 --> 00:26:47,600 Well, that's true. That's true, rick. 631 00:26:47,633 --> 00:26:49,133 But if you'll excuse me-- 632 00:26:49,167 --> 00:26:51,133 and i'm paraphrasing myself here-- 633 00:26:51,167 --> 00:26:52,133 I have said before 634 00:26:52,167 --> 00:26:54,967 that if plato is a fine red wine, 635 00:26:55,000 --> 00:26:58,833 then aristotle is a dry martini. 636 00:27:00,333 --> 00:27:04,167 Just...So you understand me. 637 00:27:04,200 --> 00:27:07,667 Imagine it's going much more quickly. 638 00:27:12,700 --> 00:27:14,833 Oh, thank you. 639 00:27:15,700 --> 00:27:17,833 Thanks a lot. 640 00:27:20,167 --> 00:27:22,333 Thanks very much. 641 00:27:28,233 --> 00:27:30,800 Oh, my god. 642 00:27:30,833 --> 00:27:32,167 jesus! 643 00:27:32,200 --> 00:27:33,867 Look at this. 644 00:27:33,900 --> 00:27:36,200 There's, like, food in here. 645 00:27:36,233 --> 00:27:37,467 In the beer. 646 00:27:37,500 --> 00:27:39,767 There's food in the beer. 647 00:27:39,800 --> 00:27:40,933 Return it. 648 00:27:40,967 --> 00:27:42,767 I don't want to upset her. 649 00:27:42,800 --> 00:27:45,200 No, no! I don't want to bother her. 650 00:27:45,233 --> 00:27:47,200 She seems irritable, a little distant. 651 00:27:47,233 --> 00:27:49,967 I think it's been a hard day for her. 652 00:27:50,000 --> 00:27:52,467 This might set her over the edge. 653 00:27:52,500 --> 00:27:54,433 I want her to like me. 654 00:27:54,467 --> 00:27:57,333 I like this better anyway. 655 00:27:58,333 --> 00:28:01,133 Looks like a piece of chicken wing 656 00:28:01,167 --> 00:28:02,667 or a cheese fry. 657 00:28:02,700 --> 00:28:04,100 Look at this! 658 00:28:04,133 --> 00:28:05,300 Don't complain to me 659 00:28:05,333 --> 00:28:08,667 if you're not going to return it. 660 00:28:23,867 --> 00:28:26,633 [Otis] I probably should have sent it back. 661 00:28:26,667 --> 00:28:29,667 Listen. Seriously, don't tell max about it. 662 00:28:29,700 --> 00:28:30,800 Ah, the hole. 663 00:28:30,833 --> 00:28:33,133 I should have brought my hanky. 664 00:28:33,167 --> 00:28:34,133 [Grover] What? 665 00:28:34,167 --> 00:28:36,467 i'm going to start wearing a hanky around. 666 00:28:36,500 --> 00:28:40,200 I think I made a wise decision with these slacks. 667 00:28:40,233 --> 00:28:43,167 Grover! Grover! Me likes what me sees. 668 00:28:43,200 --> 00:28:44,800 She wants you. 669 00:28:44,833 --> 00:28:46,267 Really? 670 00:28:46,300 --> 00:28:47,533 Oh, yeah. 671 00:28:47,567 --> 00:28:50,333 Why, do you know her? 672 00:28:54,667 --> 00:28:58,333 [Blondie's heart of glass playing] 673 00:29:00,500 --> 00:29:03,633 Come on, man. Let's go. 674 00:29:03,667 --> 00:29:05,633 Hey, sweetheart. 675 00:29:05,667 --> 00:29:07,500 You look great. 676 00:29:07,533 --> 00:29:10,167 Thanks. You do, too. 677 00:29:10,200 --> 00:29:11,800 Move it along. 678 00:29:11,833 --> 00:29:13,833 cheryl. 679 00:29:16,967 --> 00:29:20,133 All right. Go ahead, man. 680 00:29:20,167 --> 00:29:21,633 Hurry up! 681 00:29:21,667 --> 00:29:23,467 You got an I.D.? 682 00:29:23,500 --> 00:29:24,833 Yeah. 683 00:29:24,867 --> 00:29:27,133 I don't have it on me. 684 00:29:27,167 --> 00:29:28,667 i'm way over 21. 685 00:29:28,700 --> 00:29:29,700 I need proof. 686 00:29:29,733 --> 00:29:33,300 You look old enough, but I need proof. 687 00:29:33,333 --> 00:29:34,300 Shit. 688 00:29:34,333 --> 00:29:37,133 Where the hell did I leave it? 689 00:29:37,167 --> 00:29:38,967 Got to have id! 690 00:29:39,000 --> 00:29:41,833 Can't drink without id. 691 00:29:43,700 --> 00:29:46,133 My friend got this big hoop 692 00:29:46,167 --> 00:29:47,200 as a nose ring. 693 00:29:47,233 --> 00:29:50,633 Then one day while running to a class, 694 00:29:50,667 --> 00:29:51,967 she got it caught 695 00:29:52,000 --> 00:29:53,367 in somebody else's hair. 696 00:29:53,400 --> 00:29:55,300 It ripped half her nose off. 697 00:29:55,333 --> 00:29:58,133 Well, there's also that dark side 698 00:29:58,167 --> 00:29:59,200 to the nose ring. 699 00:29:59,233 --> 00:30:02,367 You would look good with a nose ring. 700 00:30:02,400 --> 00:30:04,367 Yeah. i'll probably get one. 701 00:30:04,400 --> 00:30:06,600 It would have to be something 702 00:30:06,633 --> 00:30:07,800 right in the center. 703 00:30:07,833 --> 00:30:10,300 That would give you a tribal look. 704 00:30:10,333 --> 00:30:12,633 I think that's a good suggestion. 705 00:30:12,667 --> 00:30:13,600 Look at this girl. 706 00:30:13,633 --> 00:30:17,367 i'd like to fuck her, if you know what I mean. 707 00:30:17,400 --> 00:30:19,367 I have no idea what you mean. 708 00:30:19,400 --> 00:30:21,133 [Man] Hey, skippy, you fuck! 709 00:30:21,167 --> 00:30:25,333 Well, if it isn't fuck suck-ass shit-cock! 710 00:30:25,867 --> 00:30:27,767 That's fish. He's pretty cool. 711 00:30:27,800 --> 00:30:30,633 Goddamn, you're out of control, man! 712 00:30:30,667 --> 00:30:31,833 I.D. 713 00:30:31,867 --> 00:30:32,700 I.D. 714 00:30:32,733 --> 00:30:35,467 They wouldn't let you in either, huh? 715 00:30:35,500 --> 00:30:37,167 No. I lost my wallet. 716 00:30:37,200 --> 00:30:40,800 Well, I gave my fake I.D. To my friend, 717 00:30:40,833 --> 00:30:43,100 and now she's in there partying 718 00:30:43,133 --> 00:30:44,467 while i'm out here. 719 00:30:44,500 --> 00:30:47,200 Do you have a fake I.D.? 720 00:30:47,233 --> 00:30:48,633 No, I, uh... 721 00:30:48,667 --> 00:30:50,767 I have a real I.D. 722 00:30:50,800 --> 00:30:52,333 You're 21? 723 00:30:52,367 --> 00:30:54,500 22. 724 00:30:54,533 --> 00:30:55,667 Wow. 725 00:30:55,700 --> 00:30:57,833 Old man river. 726 00:31:09,967 --> 00:31:12,500 There's an eighties party in the dorms. 727 00:31:12,533 --> 00:31:15,367 You have work to do, as do I. 728 00:31:15,400 --> 00:31:17,767 We shouldn't be out so late. 729 00:31:17,800 --> 00:31:19,133 i'm going. 730 00:31:19,167 --> 00:31:20,100 i'll go. 731 00:31:20,133 --> 00:31:21,700 You'll go? Great. 732 00:31:21,733 --> 00:31:23,100 Yeah, right. 733 00:31:23,133 --> 00:31:25,333 What-- what dorm? 734 00:31:26,333 --> 00:31:28,967 Think I flew off the handle there? 735 00:31:29,000 --> 00:31:31,667 I think you were fine. 736 00:31:34,800 --> 00:31:37,800 Skippy, get me a drink, huh? 737 00:31:37,833 --> 00:31:39,967 Thanks. 738 00:31:41,833 --> 00:31:43,833 Ceiling. 739 00:31:48,333 --> 00:31:50,333 Books. 740 00:31:52,067 --> 00:31:56,000 As I lay dying. 741 00:31:59,433 --> 00:32:01,967 Heart of darkness. 742 00:32:02,000 --> 00:32:03,767 * ay yi yi 743 00:32:03,800 --> 00:32:05,500 * ay yi yi yi 744 00:32:05,533 --> 00:32:09,300 * ay yi yi yi yi yi yi yi * 745 00:32:09,333 --> 00:32:10,933 * ay yi yi 746 00:32:10,967 --> 00:32:12,933 * ay yi yi yi 747 00:32:12,967 --> 00:32:14,200 * ay yi yi... 748 00:32:14,233 --> 00:32:19,133 * in this heart of darkness * 749 00:32:19,167 --> 00:32:22,667 [telephone rings] 750 00:32:25,333 --> 00:32:28,833 [Ring] 751 00:32:29,667 --> 00:32:30,467 Hello. 752 00:32:30,500 --> 00:32:32,767 max, when josie and the pussycats 753 00:32:32,800 --> 00:32:33,800 were in outer space, 754 00:32:33,833 --> 00:32:37,433 what was the name of the puffy guy who flew? 755 00:32:37,467 --> 00:32:39,167 Bleep bleep. 756 00:32:39,200 --> 00:32:40,800 Great. Thanks. 757 00:32:40,833 --> 00:32:42,667 It was bothering me. 758 00:32:42,700 --> 00:32:44,300 You drunk? 759 00:32:44,333 --> 00:32:45,200 Yeah. 760 00:32:45,233 --> 00:32:48,800 You got a message from your ex-girlfriend. 761 00:32:49,500 --> 00:32:50,800 I should call her. 762 00:32:50,833 --> 00:32:53,733 Got a quarter for me? 763 00:32:54,400 --> 00:32:55,200 Who's that? 764 00:32:55,233 --> 00:32:57,200 jane two, electric boogaloo? 765 00:32:57,233 --> 00:32:58,667 Yep. 766 00:32:58,700 --> 00:32:59,800 Where are you? 767 00:32:59,833 --> 00:33:03,100 Nowhere. What are you doing? 768 00:33:03,133 --> 00:33:06,167 [Reggae music playing] 769 00:33:06,200 --> 00:33:08,367 We'll see you. 770 00:33:13,067 --> 00:33:16,333 [Blues music playing] 771 00:33:19,167 --> 00:33:22,700 I got to go sleep with a freshman. 772 00:33:22,733 --> 00:33:24,467 O.K. Me, too. 773 00:33:24,500 --> 00:33:26,333 Bye-bye. 774 00:33:27,967 --> 00:33:33,467 * in a twilight moment... 775 00:33:33,500 --> 00:33:35,133 Don't you have a roommate? 776 00:33:35,167 --> 00:33:37,467 No. My uncle, he's a therapist. 777 00:33:37,500 --> 00:33:38,533 He wrote a note 778 00:33:38,567 --> 00:33:42,167 and said that I was mentally unstable. 779 00:33:43,167 --> 00:33:46,767 I hope you don't mind i took my shirt off. 780 00:33:46,800 --> 00:33:50,167 Well, maybe just this once. 781 00:33:50,667 --> 00:33:54,333 I really love the blues. 782 00:34:00,300 --> 00:34:03,000 Oh, amy... 783 00:34:03,700 --> 00:34:04,867 I don't know. 784 00:34:04,900 --> 00:34:06,133 i've been recently widowed. 785 00:34:06,167 --> 00:34:09,033 Well, you don't have to worry about anything. 786 00:34:09,067 --> 00:34:13,833 i'm not going to leave my boyfriend for you or... 787 00:34:15,200 --> 00:34:19,833 It just seems like a college thing to do. 788 00:34:21,833 --> 00:34:23,300 Oh... 789 00:34:23,333 --> 00:34:24,633 Come on. 790 00:34:24,667 --> 00:34:28,833 Be romantically self-destructive with me. 791 00:34:29,833 --> 00:34:36,333 * in a twilight moment... * 792 00:34:37,300 --> 00:34:39,133 oh, amy... 793 00:34:39,167 --> 00:34:41,633 Mmm. O.K., look. 794 00:34:41,667 --> 00:34:42,867 i'll sleep over, 795 00:34:42,900 --> 00:34:46,267 but I won't sleep with you. 796 00:34:46,300 --> 00:34:48,333 You pussy. 797 00:34:49,167 --> 00:34:50,300 Come on, woman. 798 00:34:50,333 --> 00:34:53,767 Why don't you take off your skirt? 799 00:34:53,800 --> 00:34:55,833 Ha ha ha! 800 00:35:01,867 --> 00:35:04,300 [In high voice] Hello, my friend. 801 00:35:04,333 --> 00:35:07,433 My little friend, you do nothing. 802 00:35:07,467 --> 00:35:09,700 max belmont does nothing. 803 00:35:09,733 --> 00:35:13,300 [Lower voice] Oh, max. What do you do? 804 00:35:13,333 --> 00:35:16,333 [Normal voice] Oh, I do nothing. 805 00:35:26,367 --> 00:35:27,767 Hey. 806 00:35:27,800 --> 00:35:29,133 [Grumbles] 807 00:35:29,167 --> 00:35:30,267 Do you know him? 808 00:35:30,300 --> 00:35:33,600 Stupid freshmen say hi to everybody. 809 00:35:33,633 --> 00:35:35,767 You beat off today? 810 00:35:35,800 --> 00:35:37,300 Yeah. You? 811 00:35:37,333 --> 00:35:38,500 Yeah. 812 00:35:38,533 --> 00:35:40,133 I caught myself writing 813 00:35:40,167 --> 00:35:43,367 "go to bed" and "wake up" in my date book 814 00:35:43,400 --> 00:35:46,267 as if they were two different events. 815 00:35:46,300 --> 00:35:48,833 [Clanging] 816 00:35:56,467 --> 00:36:00,167 What kind of job you going to apply for? 817 00:36:00,200 --> 00:36:01,167 I need money, 818 00:36:01,200 --> 00:36:04,300 but i'd rather not settle for anything small. 819 00:36:04,333 --> 00:36:05,333 We're in munton. 820 00:36:05,367 --> 00:36:07,700 There is only small in munton. 821 00:36:07,733 --> 00:36:09,833 Hey, fellas! 822 00:36:10,333 --> 00:36:12,133 Can't talk. I got class. Later. 823 00:36:12,167 --> 00:36:14,800 You need to make this sound more impressive. 824 00:36:14,833 --> 00:36:16,933 This is ridiculous. Drove a truck? 825 00:36:16,967 --> 00:36:19,133 Why did you drive a truck? 826 00:36:19,167 --> 00:36:20,600 Deliver cheese. 827 00:36:20,633 --> 00:36:22,133 What kind of cheese? 828 00:36:22,167 --> 00:36:23,467 What do you mean? 829 00:36:23,500 --> 00:36:24,667 Gouda. Stilton, maybe. 830 00:36:24,700 --> 00:36:26,800 That's fancy cheese. It wasn't american? 831 00:36:26,833 --> 00:36:28,633 No, I delivered foreign cheeses. 832 00:36:28,667 --> 00:36:30,633 I just drove the truck. 833 00:36:30,667 --> 00:36:31,633 I realize that. 834 00:36:31,667 --> 00:36:33,633 How about "responsibilities included... 835 00:36:33,667 --> 00:36:36,300 "Transportation of gourmet cheese products 836 00:36:36,333 --> 00:36:38,633 throughout the metropolitan area"? 837 00:36:38,667 --> 00:36:41,333 Hey, that's nice! 838 00:36:43,367 --> 00:36:45,767 Aha! See, you make fun of me, 839 00:36:45,800 --> 00:36:49,333 but there is something going on here. 840 00:36:51,067 --> 00:36:55,167 Well, my brother's gay, so I know. 841 00:36:55,200 --> 00:36:57,967 Anyway, um... 842 00:36:59,833 --> 00:37:02,133 Are you going to the rally? 843 00:37:02,167 --> 00:37:04,767 You know, racism spans the globe. 844 00:37:04,800 --> 00:37:06,933 From howard beach to crown heights, 845 00:37:06,967 --> 00:37:08,533 we witness acts of hatred. 846 00:37:08,567 --> 00:37:09,867 "From howard beach to crown heights"? 847 00:37:09,900 --> 00:37:13,267 That's like "from the living room to the dining room, 848 00:37:13,300 --> 00:37:14,633 we witness acts of hatred." 849 00:37:14,667 --> 00:37:17,867 "Racism spans from here to the dance floor." 850 00:37:17,900 --> 00:37:19,667 So much anger. 851 00:37:19,700 --> 00:37:23,300 Could I get you a jell-o shot, miami? 852 00:37:23,333 --> 00:37:24,367 Grape? 853 00:37:24,400 --> 00:37:26,800 Sure. Why not? i'll try one. 854 00:37:26,833 --> 00:37:27,767 Thanks. 855 00:37:27,800 --> 00:37:30,333 [Friedrich] Two grapes! 856 00:37:35,000 --> 00:37:37,100 Where's skippy? 857 00:37:37,133 --> 00:37:40,167 You guys all talk alike. 858 00:37:41,333 --> 00:37:43,300 Skippy says he's doing homework, 859 00:37:43,333 --> 00:37:46,467 but I think he just watches tv 860 00:37:46,500 --> 00:37:48,133 and drinks colt .45-- 861 00:37:48,167 --> 00:37:49,633 the big ones? 862 00:37:49,667 --> 00:37:51,833 Yeah, I know them. 863 00:37:53,133 --> 00:37:54,133 What's grover up to? 864 00:37:54,167 --> 00:37:57,200 He'd like us to think he's writing a novel, 865 00:37:57,233 --> 00:37:59,733 but we know he goes out and gallivants 866 00:37:59,767 --> 00:38:02,167 with freshmen women trying to relive jane-- 867 00:38:02,200 --> 00:38:04,767 if you'd like my intro to psych analysis. 868 00:38:04,800 --> 00:38:07,300 Who did you take intro to psych with? 869 00:38:07,333 --> 00:38:10,667 No one. I dated a girl who took it. 870 00:38:14,367 --> 00:38:17,600 Look at these fucking people. 871 00:38:17,633 --> 00:38:19,133 This sleaze, for instance. 872 00:38:19,167 --> 00:38:22,667 "i'm getting I hate it tattooed inside my mouth." 873 00:38:22,700 --> 00:38:26,167 "i'm the guy that girls like to hug, 874 00:38:26,200 --> 00:38:27,833 "the safe guy. 875 00:38:27,867 --> 00:38:30,133 "i'll spend a night in a girl's bed, 876 00:38:30,167 --> 00:38:31,467 "and nothing will happen. 877 00:38:31,500 --> 00:38:32,967 We'll lie down and chat." 878 00:38:33,000 --> 00:38:34,300 [Miami] And these girls. 879 00:38:34,333 --> 00:38:36,500 "We're both art history majors, 880 00:38:36,533 --> 00:38:38,533 "and we're real cute, 881 00:38:38,567 --> 00:38:40,533 "but to be perfectly honest, 882 00:38:40,567 --> 00:38:42,967 "anything past impressionism 883 00:38:43,000 --> 00:38:44,933 kind of leaves us cold." 884 00:38:44,967 --> 00:38:47,267 "i'll be taken to college court 885 00:38:47,300 --> 00:38:49,300 for date-raping one of these girls." 886 00:38:49,333 --> 00:38:52,300 Who knows what this fool's trying to swing? 887 00:38:52,333 --> 00:38:54,500 Just another tattoo-and-motorcycle 888 00:38:54,533 --> 00:38:57,400 mickey rourke jerk-wad. 889 00:38:58,167 --> 00:39:00,833 And what are you? 890 00:39:19,333 --> 00:39:20,300 [Beep] 891 00:39:20,333 --> 00:39:22,133 [Jane] Was that the beep? 892 00:39:22,167 --> 00:39:24,600 Hi, grover. It's me--jane. 893 00:39:24,633 --> 00:39:25,633 How are you? 894 00:39:25,667 --> 00:39:27,333 Um, i'm over here in prague. 895 00:39:27,367 --> 00:39:30,500 Always feel I should say something important 896 00:39:30,533 --> 00:39:31,833 when I call long distance, 897 00:39:31,867 --> 00:39:35,133 but I don't have anything to say right now. 898 00:39:35,167 --> 00:39:38,167 I was in poland for a while, 899 00:39:38,200 --> 00:39:39,700 if you tried to reach me. 900 00:39:39,733 --> 00:39:43,333 I finally read war and peace, which was good-- 901 00:39:43,367 --> 00:39:44,933 like that was a surprise. 902 00:39:44,967 --> 00:39:47,700 In poland, i took this trip to auschwitz. 903 00:39:47,733 --> 00:39:49,700 I hope this is the right number. 904 00:39:49,733 --> 00:39:53,633 That sounds terrible-- "i took a trip to auschwitz." 905 00:39:53,667 --> 00:39:54,800 Well, bye. 906 00:39:54,833 --> 00:39:57,533 You'll never believe how bad american coffee is 907 00:39:57,567 --> 00:39:59,300 until you've been here. 908 00:39:59,333 --> 00:40:01,200 [Beep] 909 00:40:39,033 --> 00:40:41,433 Hi. How are you? 910 00:40:41,467 --> 00:40:42,633 Grover. 911 00:40:42,667 --> 00:40:45,700 You're going to think this is really weird, 912 00:40:45,733 --> 00:40:50,500 but I did think that your story was o.K. 913 00:40:50,533 --> 00:40:53,333 Oh. Well, thanks. 914 00:40:55,133 --> 00:40:56,767 Um, while i'm here, 915 00:40:56,800 --> 00:40:59,733 i'd just like to respond to a remark 916 00:40:59,767 --> 00:41:02,267 that you made in class yesterday. 917 00:41:02,300 --> 00:41:04,867 I couldn't think of anything clever 918 00:41:04,900 --> 00:41:06,300 to say then, 919 00:41:06,333 --> 00:41:10,000 but last night in bed, i came up with a retort. 920 00:41:10,033 --> 00:41:11,800 When you said I might be 921 00:41:11,833 --> 00:41:13,633 perversely attracted to your story, 922 00:41:13,667 --> 00:41:16,633 I should have responded, "i'm not attracted 923 00:41:16,667 --> 00:41:19,767 to so many spelling mistakes." 924 00:41:19,800 --> 00:41:20,800 i'm... 925 00:41:20,833 --> 00:41:23,167 Responding to your witticism now. 926 00:41:23,200 --> 00:41:26,633 14 hours after I said it? 927 00:41:26,667 --> 00:41:28,133 Yes. 928 00:41:28,167 --> 00:41:30,333 Uh-huh. 929 00:41:36,233 --> 00:41:37,200 Ah! Thanks. 930 00:41:37,233 --> 00:41:39,833 I really appreciate you meeting here. 931 00:41:39,867 --> 00:41:41,967 My mom and i had an argument-- 932 00:41:42,000 --> 00:41:43,333 oh, no problem. Please. 933 00:41:43,367 --> 00:41:45,433 She got really angry yesterday. 934 00:41:45,467 --> 00:41:47,333 Um, where should we, uh... 935 00:41:47,367 --> 00:41:50,467 I think i'm going to sit here. 936 00:41:50,500 --> 00:41:52,300 I never really sit here. 937 00:41:52,333 --> 00:41:54,967 All right. Well, i might sit here. 938 00:41:55,000 --> 00:41:56,867 Oh, that's max's place. 939 00:41:56,900 --> 00:41:59,300 Yeah. Feeling kind of surly. 940 00:41:59,333 --> 00:42:00,933 Ha ha! 941 00:42:00,967 --> 00:42:02,633 Speaking of surly and max, 942 00:42:02,667 --> 00:42:06,533 it might be better if we don't ever mention 943 00:42:06,567 --> 00:42:09,133 this book club to max. 944 00:42:09,167 --> 00:42:10,300 Why? Are you ashamed 945 00:42:10,333 --> 00:42:12,667 that we're starting a book club? 946 00:42:12,700 --> 00:42:14,300 No, no. Nothing like that. 947 00:42:14,333 --> 00:42:16,500 It's just that... You know max. 948 00:42:16,533 --> 00:42:20,100 He very likely will have an opinion. 949 00:42:20,133 --> 00:42:21,467 Mmm... 950 00:42:21,500 --> 00:42:23,833 Yeah. 951 00:42:25,067 --> 00:42:26,533 You're probably right. 952 00:42:26,567 --> 00:42:28,167 Well, shall we begin? 953 00:42:28,200 --> 00:42:29,667 Mmm! 954 00:42:29,700 --> 00:42:31,033 First of all, 955 00:42:31,067 --> 00:42:33,300 thank god we speak fluent spanish, huh? 956 00:42:33,333 --> 00:42:36,833 You know what I noticed near the end of the book 957 00:42:36,867 --> 00:42:38,433 when grady goes to the prison? 958 00:42:38,467 --> 00:42:42,267 The violence, which had a ferocious energy about it, 959 00:42:42,300 --> 00:42:44,167 departed from the emotional violence 960 00:42:44,200 --> 00:42:46,267 and became terrifyingly brutal and real, 961 00:42:46,300 --> 00:42:48,833 particularly after he left the prison 962 00:42:48,867 --> 00:42:51,767 and he went to find that horse. 963 00:42:51,800 --> 00:42:54,167 I found the descriptions of the horse 964 00:42:54,200 --> 00:42:56,333 to be, frankly, astonishingly beautiful 965 00:42:56,367 --> 00:42:58,500 and yet disturbingly arousing. 966 00:42:58,533 --> 00:43:00,367 What are your thoughts? 967 00:43:00,400 --> 00:43:02,700 Um, yeah, yeah. Yeah, definitely. 968 00:43:02,733 --> 00:43:03,933 Umm...Yeah. 969 00:43:03,967 --> 00:43:06,200 You are right on, i think. 970 00:43:06,233 --> 00:43:07,867 You really-- 971 00:43:07,900 --> 00:43:10,433 you've pinned down the, uh... 972 00:43:10,467 --> 00:43:13,433 What it is about the book, 973 00:43:13,467 --> 00:43:15,700 definitely with the prison 974 00:43:15,733 --> 00:43:16,967 when, um... 975 00:43:17,000 --> 00:43:18,633 When grady is, um-- 976 00:43:18,667 --> 00:43:19,933 there's violence. 977 00:43:19,967 --> 00:43:21,867 There's a lot of violence, 978 00:43:21,900 --> 00:43:23,633 and it's like night and day. 979 00:43:23,667 --> 00:43:25,867 And when grady, uh... 980 00:43:25,900 --> 00:43:28,867 He saw the... Those horses, 981 00:43:28,900 --> 00:43:31,100 I think you were saying, um... 982 00:43:31,133 --> 00:43:32,933 And it was arousing. 983 00:43:32,967 --> 00:43:36,500 It was violently arousing. 984 00:43:37,333 --> 00:43:38,300 otis... 985 00:43:38,333 --> 00:43:40,633 Have you read this book? 986 00:43:40,667 --> 00:43:42,500 Yeah. 987 00:43:43,367 --> 00:43:44,700 No. 988 00:43:44,733 --> 00:43:45,967 Oh, please. 989 00:43:46,000 --> 00:43:47,300 i've been so busy. 990 00:43:47,333 --> 00:43:48,467 I read this book 991 00:43:48,500 --> 00:43:50,467 and formed a few thoughts about it. 992 00:43:50,500 --> 00:43:52,467 If you won't take this seriously, 993 00:43:52,500 --> 00:43:54,633 perhaps we should disband the club 994 00:43:54,667 --> 00:43:56,133 before feelings get hurt. 995 00:43:56,167 --> 00:43:57,300 No, no, no. 996 00:43:57,333 --> 00:43:59,367 I don't want any-- any feelings-- 997 00:43:59,400 --> 00:44:02,100 I was remiss in that i--i... 998 00:44:02,133 --> 00:44:06,267 i've got my brother with the mail fraud thing, 999 00:44:06,300 --> 00:44:07,600 and my... 1000 00:44:07,633 --> 00:44:08,700 My mother caught me 1001 00:44:08,733 --> 00:44:11,467 authorizing a porn station last night. 1002 00:44:11,500 --> 00:44:12,767 Ooh! 1003 00:44:12,800 --> 00:44:14,300 i'm sorry. 1004 00:44:14,333 --> 00:44:15,367 Ha ha! 1005 00:44:15,400 --> 00:44:17,100 I don't mean to laugh, but... 1006 00:44:17,133 --> 00:44:21,333 She was angry like i've never seen her before. 1007 00:44:22,333 --> 00:44:23,800 Yeah. 1008 00:44:23,833 --> 00:44:25,267 Well. 1009 00:44:25,300 --> 00:44:27,367 God, I think i'm going to 1010 00:44:27,400 --> 00:44:29,433 blow this job interview off. 1011 00:44:29,467 --> 00:44:30,667 No, otis, please don't. 1012 00:44:30,700 --> 00:44:33,333 You need a healthy dose of self-esteem. 1013 00:44:33,367 --> 00:44:36,967 You need a job. Get out of your mom's home. 1014 00:44:37,000 --> 00:44:38,700 What if I don't get it? 1015 00:44:38,733 --> 00:44:43,500 You shoot for the stars and hit the roof. 1016 00:44:44,500 --> 00:44:45,867 Yeah. 1017 00:44:45,900 --> 00:44:47,267 Well... 1018 00:44:47,300 --> 00:44:48,500 Next week? 1019 00:44:48,533 --> 00:44:50,833 Next week without-- by far. 1020 00:44:50,867 --> 00:44:52,833 I mean, from your description, 1021 00:44:52,867 --> 00:44:55,100 this sounds like a great book. 1022 00:44:55,133 --> 00:44:58,033 Who would win-- freddy or jason? 1023 00:44:58,067 --> 00:44:58,833 freddy. 1024 00:44:58,867 --> 00:45:01,100 You've got to be ready at all times. 1025 00:45:01,133 --> 00:45:04,200 If a customer wants to know where a movie is, 1026 00:45:04,233 --> 00:45:07,200 you've got to be prepared to tell him 1027 00:45:07,233 --> 00:45:08,267 what section it's in. 1028 00:45:08,300 --> 00:45:11,800 If I said turner & hooch, what would you say? 1029 00:45:11,833 --> 00:45:12,800 Comedy. 1030 00:45:12,833 --> 00:45:15,000 Close. We've got a special section 1031 00:45:15,033 --> 00:45:16,767 for dog buddy pictures. 1032 00:45:16,800 --> 00:45:17,967 Oh, I see. 1033 00:45:18,000 --> 00:45:21,300 Someone put terms of endearment in with prison movies. 1034 00:45:21,333 --> 00:45:22,767 earl! 1035 00:45:22,800 --> 00:45:23,667 That twit. 1036 00:45:23,700 --> 00:45:27,967 It's supposed to go in "terminal illness." 1037 00:45:28,000 --> 00:45:30,300 What are your influences? 1038 00:45:30,333 --> 00:45:31,633 Um... 1039 00:45:31,667 --> 00:45:33,633 samuel fuller... 1040 00:45:33,667 --> 00:45:35,300 All the good ones, 1041 00:45:35,333 --> 00:45:37,433 all the other... Ones. 1042 00:45:37,467 --> 00:45:39,633 Mmm. Mmm. 1043 00:45:41,067 --> 00:45:44,500 [polish music playing] 1044 00:45:46,133 --> 00:45:48,833 Oh, dad seems fine. 1045 00:45:49,833 --> 00:45:51,833 Yeah. 1046 00:45:52,200 --> 00:45:56,133 Well, it's hard to tell on the phone. 1047 00:45:56,167 --> 00:45:57,800 [Chet] otis. 1048 00:45:57,833 --> 00:45:59,133 Uh-huh. 1049 00:45:59,167 --> 00:46:03,833 No. He seems better. He seems less depressed. 1050 00:46:05,233 --> 00:46:08,667 No. I don't think you ruined his life. 1051 00:46:08,700 --> 00:46:10,833 He'll recover. 1052 00:46:11,733 --> 00:46:14,300 [Chet] Listen, I was told to be here 1053 00:46:14,333 --> 00:46:16,500 for the friday afternoon book club 1054 00:46:16,533 --> 00:46:19,833 to discuss the novel we'd read during the week. 1055 00:46:19,867 --> 00:46:22,167 Have you read the book, otis? 1056 00:46:22,200 --> 00:46:23,300 [Otis] Yes. 1057 00:46:23,333 --> 00:46:25,300 We'll talk about the book later. 1058 00:46:25,333 --> 00:46:27,967 i'm here. I don't like to waste time. 1059 00:46:28,000 --> 00:46:29,533 i'll help you clean up. 1060 00:46:29,567 --> 00:46:31,633 Tidy is a life-style choice. 1061 00:46:31,667 --> 00:46:33,633 I like to be of service. 1062 00:46:33,667 --> 00:46:35,133 It just pisses me off. 1063 00:46:35,167 --> 00:46:37,767 Why do you keep bringing him here? 1064 00:46:37,800 --> 00:46:39,200 He's a friend of mine. 1065 00:46:39,233 --> 00:46:41,967 I think it's good to make new friends. 1066 00:46:42,000 --> 00:46:44,667 Why do you need more friends? 1067 00:46:44,700 --> 00:46:45,633 What about me? 1068 00:46:45,667 --> 00:46:48,633 You got enough friends. A new one is bad. 1069 00:46:48,667 --> 00:46:50,933 You start spreading around your affection, 1070 00:46:50,967 --> 00:46:52,633 it runs thin, believe me. 1071 00:46:52,667 --> 00:46:55,833 Since when is there a book club? 1072 00:46:55,867 --> 00:46:57,000 Want to join? 1073 00:46:57,033 --> 00:46:57,933 No. 1074 00:46:57,967 --> 00:46:59,433 Your loss. 1075 00:47:01,067 --> 00:47:02,467 So that's where that was. 1076 00:47:02,500 --> 00:47:05,967 Yeah. I don't know why I keep packing it. 1077 00:47:06,000 --> 00:47:08,467 [Chet] Oh, my god. 1078 00:47:08,500 --> 00:47:11,133 There's hair all over the floor. 1079 00:47:11,167 --> 00:47:13,667 This place is a pigsty. 1080 00:47:18,467 --> 00:47:20,367 What's that you're doing? 1081 00:47:20,400 --> 00:47:22,467 Huh? i'm measuring the distance 1082 00:47:22,500 --> 00:47:24,300 from the couch to the tv. 1083 00:47:24,333 --> 00:47:26,933 chet said that we've been sitting 1084 00:47:26,967 --> 00:47:28,633 a couple inches too close. 1085 00:47:28,667 --> 00:47:31,467 Don't you find television watching a waste of time? 1086 00:47:31,500 --> 00:47:33,633 Yeah, but you're doing the crossword, 1087 00:47:33,667 --> 00:47:36,800 an equal waste of time if not a greater one. 1088 00:47:36,833 --> 00:47:38,633 But at least i'm thinking of words 1089 00:47:38,667 --> 00:47:41,300 and roots of words and sometimes in latin. 1090 00:47:41,333 --> 00:47:44,900 A bigger waste of time than tv, no. 1091 00:47:45,567 --> 00:47:48,000 Anyone beat off today? 1092 00:47:49,900 --> 00:47:51,967 Hey, grover, how's your dad? 1093 00:47:52,000 --> 00:47:53,700 [Grover] That was mom. 1094 00:47:53,733 --> 00:47:55,133 Oh. How is julie? 1095 00:47:55,167 --> 00:47:57,433 It's bad enough to be whipped by your mother. 1096 00:47:57,467 --> 00:48:00,833 You have to have this wussy relationship with grover's? 1097 00:48:00,867 --> 00:48:02,500 You a a jackanapes. 1098 00:48:02,533 --> 00:48:05,200 A jackanapes! Ha ha ha! 1099 00:48:05,233 --> 00:48:06,800 Jackanapes. 1100 00:48:06,833 --> 00:48:09,033 Can we finish our conversation, 1101 00:48:09,067 --> 00:48:10,967 mr. book club? 1102 00:48:11,000 --> 00:48:14,467 I watch tv with a critical eye. 1103 00:48:14,500 --> 00:48:16,300 If I get truly sucked in, 1104 00:48:16,333 --> 00:48:17,867 it's time to change the channel. 1105 00:48:17,900 --> 00:48:20,433 [Max] Is it abbreviated? Plural? I have to ask myself. 1106 00:48:20,467 --> 00:48:21,633 max, can I ask a question? 1107 00:48:21,667 --> 00:48:25,367 Your attention span is 1/4 of a music video. 1108 00:48:25,400 --> 00:48:27,300 There are dull parts in videos. 1109 00:48:27,333 --> 00:48:29,700 [Grover] max, did you screw miami? 1110 00:48:29,733 --> 00:48:31,133 What? 1111 00:48:31,167 --> 00:48:32,333 otis? 1112 00:48:32,367 --> 00:48:34,267 I thought he knew. 1113 00:48:34,300 --> 00:48:36,100 I just told you-- out of guilt. 1114 00:48:36,133 --> 00:48:38,433 We've developed a weak, pathetic familiarity. 1115 00:48:38,467 --> 00:48:40,633 Talking to you is like talking to myself. 1116 00:48:40,667 --> 00:48:43,267 The operative words are "weak" and "pathetic." 1117 00:48:43,300 --> 00:48:46,133 What do we do with this information? 1118 00:48:46,167 --> 00:48:47,467 I don't want it. 1119 00:48:47,500 --> 00:48:48,867 Then give it back. 1120 00:48:48,900 --> 00:48:50,933 And stop looking at me, chet. 1121 00:48:50,967 --> 00:48:53,133 I can see he's judging me. 1122 00:48:53,167 --> 00:48:54,300 Stop judging me! 1123 00:48:54,333 --> 00:48:56,433 Put the broom down. Stop cleaning! 1124 00:48:56,467 --> 00:48:59,300 But skippy is your friend. 1125 00:48:59,333 --> 00:49:01,333 Shut up! 1126 00:49:02,367 --> 00:49:04,667 max. 1127 00:49:05,733 --> 00:49:07,833 How was she? 1128 00:49:19,700 --> 00:49:21,433 What's wrong? 1129 00:49:21,467 --> 00:49:22,300 Oh, nothing. 1130 00:49:22,333 --> 00:49:24,800 It's just, you gave me a black cup. 1131 00:49:24,833 --> 00:49:27,433 I can't drink from a black cup. 1132 00:49:27,467 --> 00:49:29,600 It's just too much black. 1133 00:49:29,633 --> 00:49:31,000 It's all that black. 1134 00:49:31,033 --> 00:49:32,800 I can't see the coffee. 1135 00:49:32,833 --> 00:49:35,800 I like to see what i'm drinking. 1136 00:49:35,833 --> 00:49:37,833 Yeah. 1137 00:49:38,533 --> 00:49:40,300 I don't like raisins. 1138 00:49:40,333 --> 00:49:42,367 It's so funny because my mother, 1139 00:49:42,400 --> 00:49:44,800 she used to make me eat them 1140 00:49:44,833 --> 00:49:48,133 even though she knew i hated them. 1141 00:49:48,167 --> 00:49:50,333 And then she... 1142 00:49:54,333 --> 00:49:56,667 The end. 1143 00:49:58,467 --> 00:50:00,467 50 cents. 1144 00:50:00,500 --> 00:50:01,500 What's this? 1145 00:50:01,533 --> 00:50:03,467 When I tell a bad story, 1146 00:50:03,500 --> 00:50:05,133 I pay people for their time. 1147 00:50:05,167 --> 00:50:08,600 I liked it. It was short, but I liked it, 1148 00:50:08,633 --> 00:50:10,967 especially the part about your mom. 1149 00:50:11,000 --> 00:50:12,467 Really? You did? 1150 00:50:12,500 --> 00:50:13,300 Yeah. 1151 00:50:13,333 --> 00:50:15,567 i'll take a quarter. 1152 00:50:20,167 --> 00:50:22,267 Do you, uh... 1153 00:50:22,300 --> 00:50:25,167 Want that? 1154 00:50:26,500 --> 00:50:29,133 No. No, that's... 1155 00:50:29,167 --> 00:50:32,200 That's o.K. Sorry. 1156 00:50:34,233 --> 00:50:35,367 My parents. 1157 00:50:35,400 --> 00:50:37,633 They still come and visit me 1158 00:50:37,667 --> 00:50:38,800 after four years. 1159 00:50:38,833 --> 00:50:41,200 You'd think they'd be sick of it. 1160 00:50:41,233 --> 00:50:43,133 Your parents still together? 1161 00:50:43,167 --> 00:50:44,267 Yeah. 1162 00:50:44,300 --> 00:50:45,867 Whew! 1163 00:50:45,900 --> 00:50:47,500 What are you writing? 1164 00:50:47,533 --> 00:50:50,167 i've always thought that my parents were part 1165 00:50:50,200 --> 00:50:53,633 of the trickle-down method of parenting. 1166 00:50:53,667 --> 00:50:55,100 You know, like, 1167 00:50:55,133 --> 00:50:56,800 reflection on the reagan years-- 1168 00:50:56,833 --> 00:50:59,133 looked good to a lot of people, 1169 00:50:59,167 --> 00:51:01,867 but i'm paying for all that neglect now. 1170 00:51:01,900 --> 00:51:03,833 My parents have sort of a... 1171 00:51:03,867 --> 00:51:05,767 A lyndon johnson feel to them, 1172 00:51:05,800 --> 00:51:08,000 like there's no satisfactory reason 1173 00:51:08,033 --> 00:51:09,033 why they became parents, 1174 00:51:09,067 --> 00:51:10,867 like my real parents were assassinated 1175 00:51:10,900 --> 00:51:15,433 and these people were next in line for the job. 1176 00:51:15,467 --> 00:51:16,633 I don't know. 1177 00:51:16,667 --> 00:51:20,833 They fight a lot, but they'll never split. 1178 00:51:20,867 --> 00:51:22,033 I wish this year 1179 00:51:22,067 --> 00:51:23,967 would last forever sometimes. 1180 00:51:24,000 --> 00:51:26,000 I know. 1181 00:51:31,833 --> 00:51:34,300 Can I talk to you about something? 1182 00:51:34,333 --> 00:51:36,367 Mister, don't even start with me. 1183 00:51:36,400 --> 00:51:38,667 This has been the worst day. 1184 00:51:38,700 --> 00:51:40,833 Join the club. 1185 00:51:41,567 --> 00:51:43,333 Bonjour, max. 1186 00:51:43,367 --> 00:51:45,333 Ohh. 1187 00:51:46,367 --> 00:51:48,800 I hated the food when I went here. 1188 00:51:48,833 --> 00:51:50,333 Now i'm back by choice. 1189 00:51:50,367 --> 00:51:52,300 What can i get for you? 1190 00:51:52,333 --> 00:51:54,633 Can I get more pasta and a potato? 1191 00:51:54,667 --> 00:51:57,600 Can't give you both. One entree per person. 1192 00:51:57,633 --> 00:51:58,567 Potato is an entree? 1193 00:51:58,600 --> 00:52:01,767 Yep. That's all some people eat around here. 1194 00:52:01,800 --> 00:52:02,667 When I went here, 1195 00:52:02,700 --> 00:52:05,667 you could get two potatoes and an entree. 1196 00:52:05,700 --> 00:52:09,200 Things have changed, you know? Cutbacks. 1197 00:52:09,500 --> 00:52:13,500 Couldn't you just bend the rules a bit... 1198 00:52:14,333 --> 00:52:16,367 kate? 1199 00:52:18,133 --> 00:52:19,167 i'm sorry. I can't. 1200 00:52:19,200 --> 00:52:22,633 i'm not a student here. This is my job. 1201 00:52:22,667 --> 00:52:24,833 I could get fired. 1202 00:52:29,467 --> 00:52:31,800 Aren't you grover's friend? 1203 00:52:31,833 --> 00:52:33,633 Yeah. Oh... 1204 00:52:33,667 --> 00:52:35,767 You're the girl. 1205 00:52:35,800 --> 00:52:37,133 This is your job. 1206 00:52:37,167 --> 00:52:38,700 This is my job. 1207 00:52:38,733 --> 00:52:40,000 kate. 1208 00:52:40,033 --> 00:52:42,667 max. 1209 00:52:51,000 --> 00:52:52,800 What can i get for you? 1210 00:52:52,833 --> 00:52:55,300 Can I get another potato, kate? 1211 00:52:55,333 --> 00:52:56,833 Sure. 1212 00:52:57,367 --> 00:53:00,300 [Giggling] 1213 00:53:10,667 --> 00:53:13,333 [Tape rewinding] 1214 00:53:15,833 --> 00:53:16,933 [Beep] 1215 00:53:16,967 --> 00:53:19,100 [Jane] Hi. 1216 00:53:19,133 --> 00:53:20,067 Uh, it's me. 1217 00:53:20,100 --> 00:53:23,033 I feel really stupid calling again. 1218 00:53:23,067 --> 00:53:24,100 I wish someone 1219 00:53:24,133 --> 00:53:26,967 would just pick up or call or something. 1220 00:53:27,000 --> 00:53:28,133 max, are you there? 1221 00:53:28,167 --> 00:53:30,500 Are you... Doing a crossword? 1222 00:53:30,533 --> 00:53:31,500 I have this fear 1223 00:53:31,533 --> 00:53:33,933 that you're all around the machine 1224 00:53:33,967 --> 00:53:36,333 giggling or something. 1225 00:53:37,133 --> 00:53:38,500 Grover, I... 1226 00:53:38,533 --> 00:53:43,333 I just wanted to tell you that i-- 1227 00:53:47,900 --> 00:53:50,767 this is going to be a tight year. 1228 00:53:50,800 --> 00:53:53,500 The separation is costing a lot more 1229 00:53:53,533 --> 00:53:55,833 than I had anticipated. 1230 00:53:56,500 --> 00:53:59,767 You know, ellen... 1231 00:53:59,800 --> 00:54:01,633 Has this property... 1232 00:54:01,667 --> 00:54:02,700 Car still there? 1233 00:54:02,733 --> 00:54:04,467 Yeah. i'd feel more comfortable 1234 00:54:04,500 --> 00:54:06,600 if we sat by the window 1235 00:54:06,633 --> 00:54:08,700 so I could watch it. 1236 00:54:08,733 --> 00:54:09,933 How's jane? 1237 00:54:09,967 --> 00:54:11,867 Still in czechoslovakia. 1238 00:54:11,900 --> 00:54:14,300 You mean the czech republic. 1239 00:54:14,333 --> 00:54:15,967 Yeah, I guess I do. 1240 00:54:16,000 --> 00:54:17,300 Well, czech or slovakia. 1241 00:54:17,333 --> 00:54:19,933 You got to read the newspapers. 1242 00:54:19,967 --> 00:54:22,533 In college, I didn't get much chance 1243 00:54:22,567 --> 00:54:24,133 to read up on things. 1244 00:54:24,167 --> 00:54:27,000 Why aren't you with her? 1245 00:54:28,900 --> 00:54:30,933 Is that everything you own? 1246 00:54:30,967 --> 00:54:32,800 Yeah, except for some stuff 1247 00:54:32,833 --> 00:54:33,867 I got in storage. 1248 00:54:33,900 --> 00:54:35,933 Do you have any more cheese? 1249 00:54:35,967 --> 00:54:37,700 Just cheez whiz, actually. 1250 00:54:37,733 --> 00:54:39,267 That's o.K. 1251 00:54:39,300 --> 00:54:41,067 All right. 1252 00:54:43,467 --> 00:54:45,600 [Father] I started to run. 1253 00:54:45,633 --> 00:54:48,333 I threw out my back. 1254 00:54:49,067 --> 00:54:51,833 Beautiful campus here. 1255 00:54:53,367 --> 00:54:54,300 Hmm. 1256 00:54:54,333 --> 00:54:56,833 So, i've been thinking of things 1257 00:54:56,867 --> 00:54:58,633 to help you write, to unblock. 1258 00:54:58,667 --> 00:55:02,133 I liked that one story you sent me last year, 1259 00:55:02,167 --> 00:55:04,500 the one about you and your mother. 1260 00:55:04,533 --> 00:55:06,133 Oh, would you tell your mother 1261 00:55:06,167 --> 00:55:10,367 we have to settle the telephone bill from last may? 1262 00:55:10,400 --> 00:55:11,333 Yeah, sure. 1263 00:55:11,367 --> 00:55:14,133 i'll bet if your math grades had been higher, 1264 00:55:14,167 --> 00:55:17,833 you probably could have gotten into brown. 1265 00:55:20,867 --> 00:55:23,333 So, i'm moving in with ellen. 1266 00:55:23,367 --> 00:55:25,633 She's got this lovely property 1267 00:55:25,667 --> 00:55:27,200 in oyster bay-- 1268 00:55:27,233 --> 00:55:30,200 beautiful grounds right on the ocean, 1269 00:55:30,233 --> 00:55:31,333 grotto pool. 1270 00:55:31,367 --> 00:55:33,833 So you're officially divorced? 1271 00:55:33,867 --> 00:55:35,133 No. 1272 00:55:35,167 --> 00:55:36,300 Legally separated. 1273 00:55:36,333 --> 00:55:39,133 Divorce would be a little expensive 1274 00:55:39,167 --> 00:55:41,133 for us right now. 1275 00:55:41,167 --> 00:55:42,267 I think the fact 1276 00:55:42,300 --> 00:55:44,933 that you were still going to school 1277 00:55:44,967 --> 00:55:46,933 sort of kept us together. 1278 00:55:46,967 --> 00:55:49,200 Yeah? Well, good, I guess. 1279 00:55:49,233 --> 00:55:50,300 It's tough. 1280 00:55:50,333 --> 00:55:53,167 It's tough, as i'm sure you know, 1281 00:55:53,200 --> 00:55:54,800 dating women. 1282 00:55:54,833 --> 00:55:55,700 Mm-hmm. 1283 00:55:55,733 --> 00:55:57,867 Before ellen, right after your mother, 1284 00:55:57,900 --> 00:56:00,467 I went to bed with a woman-- 1285 00:56:00,500 --> 00:56:01,800 dad, i'm not ready 1286 00:56:01,833 --> 00:56:04,467 to accept you as a human being yet. 1287 00:56:04,500 --> 00:56:06,467 The idea of you and mom 1288 00:56:06,500 --> 00:56:07,700 is disgusting enough, 1289 00:56:07,733 --> 00:56:09,433 but you and another woman... 1290 00:56:09,467 --> 00:56:11,600 i'm 56, and I got to start 1291 00:56:11,633 --> 00:56:13,100 using condoms again. 1292 00:56:13,133 --> 00:56:14,100 Dad, stop. 1293 00:56:14,133 --> 00:56:16,167 By the time you unwrap it, 1294 00:56:16,200 --> 00:56:17,467 you lose your erection. 1295 00:56:17,500 --> 00:56:20,000 Dad, dad, dad, dad, dad! 1296 00:56:20,833 --> 00:56:22,500 Sorry. 1297 00:56:23,233 --> 00:56:24,667 It's just, making adjustments 1298 00:56:24,700 --> 00:56:26,800 to living without your mother 1299 00:56:26,833 --> 00:56:27,967 is wearing on me. 1300 00:56:28,000 --> 00:56:30,600 I have to work at my adjustments. 1301 00:56:30,633 --> 00:56:34,300 I think your mother's better at it than I am. 1302 00:56:34,333 --> 00:56:37,133 She seems to be o.K. Is that right? 1303 00:56:37,167 --> 00:56:38,933 Yeah. She seems good, 1304 00:56:38,967 --> 00:56:40,800 but from what i can tell, 1305 00:56:40,833 --> 00:56:43,300 this is pretty much her decision. 1306 00:56:43,333 --> 00:56:44,500 Yeah. 1307 00:56:44,533 --> 00:56:48,000 I hate to compromise... 1308 00:56:48,833 --> 00:56:51,333 Find a balance. 1309 00:56:57,367 --> 00:56:59,333 Ah, here's my fancy rental car. 1310 00:56:59,367 --> 00:57:03,333 Got a good deal on it, though. 1311 00:57:04,333 --> 00:57:06,467 Anyway, I was thinking that, uh... 1312 00:57:06,500 --> 00:57:07,633 Maybe you'd be interested 1313 00:57:07,667 --> 00:57:10,367 in moving into my apartment in the village. 1314 00:57:10,400 --> 00:57:12,533 There's a nice coffee shop-- 1315 00:57:12,567 --> 00:57:14,700 a lot of writers and artists-- 1316 00:57:14,733 --> 00:57:17,767 until you're ready to get on your feet. 1317 00:57:17,800 --> 00:57:21,200 i'm not really into the coffee house thing. 1318 00:57:21,233 --> 00:57:23,133 It's stupid. 1319 00:57:23,667 --> 00:57:26,300 Well, you don't have to go there. 1320 00:57:26,333 --> 00:57:28,033 i'll leave the cable in. 1321 00:57:28,067 --> 00:57:29,967 You get all the knick games. 1322 00:57:30,000 --> 00:57:32,867 It would be until next summer, though. 1323 00:57:32,900 --> 00:57:35,300 i'd like to rent it. 1324 00:57:35,500 --> 00:57:38,133 ellen used to work at the new yorker. 1325 00:57:38,167 --> 00:57:40,300 She could get you an internship 1326 00:57:40,333 --> 00:57:41,633 if you're interested. 1327 00:57:41,667 --> 00:57:45,333 Yeah. That actually sounds kind of nice. 1328 00:57:51,833 --> 00:57:55,000 ellen really likes you. 1329 00:58:04,733 --> 00:58:07,733 I don't wear jeans a lot. 1330 00:58:07,767 --> 00:58:09,833 I don't feel comfortable in jeans. 1331 00:58:09,867 --> 00:58:12,200 Want to take my car or yours? 1332 00:58:12,233 --> 00:58:13,700 I don't have a car. 1333 00:58:13,733 --> 00:58:15,733 So you want to take mine? 1334 00:58:15,767 --> 00:58:17,867 Yeah, that sounds good. 1335 00:58:32,133 --> 00:58:33,933 You know, i was thinking-- 1336 00:58:33,967 --> 00:58:35,367 maybe you should apply 1337 00:58:35,400 --> 00:58:37,367 to graduate school in california. 1338 00:58:37,400 --> 00:58:39,333 You've always wanted to go there. 1339 00:58:39,367 --> 00:58:43,733 Why don't you apply to grad school in california? 1340 00:58:43,767 --> 00:58:46,733 Or that. 1341 00:58:48,000 --> 00:58:51,300 I don't know about things. 1342 00:58:51,333 --> 00:58:53,433 What don't you know? 1343 00:58:53,467 --> 00:58:55,367 Can we just admit some lies 1344 00:58:55,400 --> 00:58:58,967 that we may have told each other 1345 00:58:59,000 --> 00:59:00,567 at, uh... 1346 00:59:00,600 --> 00:59:04,100 Oh, god. What a question. 1347 00:59:05,967 --> 00:59:07,033 What? 1348 00:59:07,067 --> 00:59:10,433 i'm going to write it down. 1349 00:59:17,100 --> 00:59:18,233 What? 1350 00:59:18,267 --> 00:59:20,867 Throw me the sharpie? 1351 00:59:23,033 --> 00:59:25,367 Thanks. 1352 00:59:45,033 --> 00:59:48,133 I don't know what to do. 1353 00:59:48,167 --> 00:59:49,667 i'm sorry. 1354 00:59:49,700 --> 00:59:51,633 It was weeks ago. 1355 00:59:51,667 --> 00:59:53,100 It was at the hole. 1356 00:59:53,133 --> 00:59:57,800 I have a tremendous heat running through my body. 1357 00:59:59,033 --> 01:00:01,467 [Kate] Look at this suck-wad. 1358 01:00:01,500 --> 01:00:03,433 What-- what are you doing? 1359 01:00:03,467 --> 01:00:05,700 Hey! Get out of my spot. 1360 01:00:05,733 --> 01:00:09,133 What's your fucking problem, you suck-ass? 1361 01:00:09,167 --> 01:00:11,333 We were here first. 1362 01:00:11,367 --> 01:00:13,367 Hey, jerk-wad, 1363 01:00:13,400 --> 01:00:15,533 get out of my spot. 1364 01:00:15,567 --> 01:00:17,633 Get! Get, you mother-- 1365 01:00:17,667 --> 01:00:19,100 this is fine, kate. 1366 01:00:19,133 --> 01:00:20,967 Let's park here. This is good. 1367 01:00:21,000 --> 01:00:24,367 You want to fight me? Want to fight? 1368 01:00:24,400 --> 01:00:26,133 i'll break your fucking legs. 1369 01:00:26,167 --> 01:00:30,233 i'll break your fucking legs. 1370 01:00:30,833 --> 01:00:32,767 i'm going to break his fucking legs. 1371 01:00:32,800 --> 01:00:35,300 i'm going to smash that car. 1372 01:00:35,333 --> 01:00:38,333 i'm going to break your fucking legs! 1373 01:00:38,367 --> 01:00:39,400 This shouldn't be done. 1374 01:00:39,433 --> 01:00:42,200 This guy would rather be bow hunting. 1375 01:00:42,233 --> 01:00:43,700 Don't upset him, 1376 01:00:43,733 --> 01:00:46,867 because he'd already rather be bow hunting, 1377 01:00:46,900 --> 01:00:49,533 and any additional aggravation... 1378 01:00:52,300 --> 01:00:54,367 Chickenshit! 1379 01:00:57,767 --> 01:01:00,933 [Tires squeal] 1380 01:01:02,433 --> 01:01:04,433 He left. 1381 01:01:04,467 --> 01:01:06,933 Yeah. 1382 01:01:12,167 --> 01:01:16,033 You make me sad, skippy. 1383 01:01:17,233 --> 01:01:20,467 You know, this big idea about you learning 1384 01:01:20,500 --> 01:01:22,433 and coming back to school 1385 01:01:22,467 --> 01:01:24,800 and taking all these classes. 1386 01:01:24,833 --> 01:01:28,067 You haven't done a stitch of reading 1387 01:01:28,100 --> 01:01:29,067 since you've been here. 1388 01:01:29,100 --> 01:01:32,633 You get on my case about my studies, 1389 01:01:32,667 --> 01:01:33,800 I mean, really-- 1390 01:01:33,833 --> 01:01:36,633 god, I begged you to stay on prozac. 1391 01:01:36,667 --> 01:01:38,667 You used me to come back to school. 1392 01:01:38,700 --> 01:01:41,067 I could care less about your stupid classes. 1393 01:01:41,100 --> 01:01:44,100 "Is g.I. joe safe to give kids at christmas?" 1394 01:01:44,133 --> 01:01:47,633 "What's the effect of tv weathermen on society?" 1395 01:01:47,667 --> 01:01:50,233 My classes? Let's talk about your classes-- 1396 01:01:50,267 --> 01:01:52,900 your dinosaur classes and all that shit. 1397 01:01:52,933 --> 01:01:54,667 Let's talk about your friends, 1398 01:01:54,700 --> 01:01:55,700 about how you guys 1399 01:01:55,733 --> 01:01:58,067 are all in love with each other 1400 01:01:58,100 --> 01:01:59,800 and how sick you make me 1401 01:01:59,833 --> 01:02:02,533 with your stupid games, those trivia games. 1402 01:02:02,567 --> 01:02:04,467 Ding! max loves grover. 1403 01:02:04,500 --> 01:02:05,967 Ding! Skippy does otis. 1404 01:02:06,000 --> 01:02:08,233 Ding! They all do each other. 1405 01:02:08,267 --> 01:02:10,233 It drives me nuts. 1406 01:02:10,267 --> 01:02:12,200 Ding that, skippy. 1407 01:02:12,233 --> 01:02:13,833 Get a fucking life. 1408 01:02:13,867 --> 01:02:16,433 Nice dime-store psychoanalysis. 1409 01:02:16,467 --> 01:02:20,200 You know what? I can't stand you. 1410 01:02:20,233 --> 01:02:22,200 I can't stand... 1411 01:02:22,233 --> 01:02:24,567 That, you know? 1412 01:02:24,600 --> 01:02:26,233 Your shoes, your pants, 1413 01:02:26,267 --> 01:02:29,233 that shirt you're wearing, your hair. 1414 01:02:29,267 --> 01:02:31,633 Your hair drives me crazy. 1415 01:02:31,667 --> 01:02:33,533 Just get out, o.K.? 1416 01:02:33,567 --> 01:02:35,733 I have homework to do. 1417 01:02:35,767 --> 01:02:37,667 Just get out. 1418 01:02:37,700 --> 01:02:39,833 Get out. 1419 01:02:39,867 --> 01:02:42,300 Get out. 1420 01:02:42,333 --> 01:02:44,067 Out. 1421 01:02:44,100 --> 01:02:45,667 Out. 1422 01:02:45,700 --> 01:02:47,700 Go. 1423 01:02:48,767 --> 01:02:50,900 Go. 1424 01:02:50,933 --> 01:02:52,800 Out. 1425 01:02:52,833 --> 01:02:53,733 Ha ha ha! 1426 01:02:53,767 --> 01:02:57,167 You've got nice eaves on your house there. 1427 01:02:57,200 --> 01:03:01,033 Eaves? You do the crossword, too, huh? 1428 01:03:01,067 --> 01:03:03,100 Yeah. 1429 01:03:06,067 --> 01:03:08,433 Well... I had a nice time. 1430 01:03:08,467 --> 01:03:10,600 Yeah. 1431 01:03:12,967 --> 01:03:15,333 You know, tomorrow's my birthday. 1432 01:03:15,367 --> 01:03:16,267 Really. 1433 01:03:16,300 --> 01:03:18,867 That's terrible. That's just the worst. 1434 01:03:18,900 --> 01:03:21,000 If I get you a big gift, 1435 01:03:21,033 --> 01:03:22,867 it looks like i'm overcompensating 1436 01:03:22,900 --> 01:03:24,700 and coming on too strong. 1437 01:03:24,733 --> 01:03:26,733 If I get you something small, 1438 01:03:26,767 --> 01:03:28,533 I look cheap. 1439 01:03:28,567 --> 01:03:29,667 i've inherited a tragedy. 1440 01:03:29,700 --> 01:03:32,767 It's like a venereal disease, a birthday at this point. 1441 01:03:32,800 --> 01:03:34,767 I don't know why everything 1442 01:03:34,800 --> 01:03:38,000 is always so glum with you at first-- 1443 01:03:38,033 --> 01:03:40,667 potatoes, parking, 1444 01:03:40,700 --> 01:03:43,333 toppings on pizza. 1445 01:03:43,367 --> 01:03:44,933 I like birthdays. 1446 01:03:44,967 --> 01:03:47,200 i'm going to be 17 tomorrow, 1447 01:03:47,233 --> 01:03:49,000 and I like that. 1448 01:03:49,033 --> 01:03:50,400 17. 1449 01:03:50,433 --> 01:03:51,467 Wow. 1450 01:03:51,500 --> 01:03:54,933 So...Now you can read seventeen magazine 1451 01:03:54,967 --> 01:03:57,133 and get all the references. 1452 01:03:57,167 --> 01:03:59,400 So it's not so bad. 1453 01:03:59,433 --> 01:04:03,433 I want to be older. It's not a disease. 1454 01:04:03,467 --> 01:04:08,167 Well, may you see 17 more. 1455 01:04:19,267 --> 01:04:23,367 i'll only go to first with you tonight. 1456 01:04:30,633 --> 01:04:33,367 [Blues music playing] 1457 01:05:00,767 --> 01:05:02,400 "My saddlebags filled with misfortune, 1458 01:05:02,433 --> 01:05:04,867 and my boots filled with sorrow--" 1459 01:05:04,900 --> 01:05:06,933 oh, fuck. 1460 01:05:07,767 --> 01:05:10,100 "Bleeding cactus." 1461 01:05:11,400 --> 01:05:14,100 In or out! 1462 01:05:20,433 --> 01:05:21,800 Ow! 1463 01:05:21,833 --> 01:05:22,800 You o.K.? 1464 01:05:22,833 --> 01:05:25,133 Yeah. Listen, do you have something-- 1465 01:05:25,167 --> 01:05:26,367 protection, I mean? 1466 01:05:26,400 --> 01:05:29,300 I know that's a silly question, 1467 01:05:29,333 --> 01:05:31,700 but, um... 1468 01:05:32,533 --> 01:05:34,300 I might. Hold on. 1469 01:05:34,333 --> 01:05:36,867 Where are my pants? 1470 01:05:38,933 --> 01:05:39,367 Ow. 1471 01:05:39,400 --> 01:05:41,367 Sorry. 1472 01:05:46,867 --> 01:05:48,033 Oh. No. 1473 01:05:48,067 --> 01:05:49,867 I don't have my wallet. 1474 01:05:49,900 --> 01:05:50,967 [Girl giggling] 1475 01:05:51,000 --> 01:05:53,733 audra, are you still awake? 1476 01:05:53,767 --> 01:05:55,500 No. Ha ha ha! 1477 01:05:55,533 --> 01:05:58,200 Do you have any condoms? 1478 01:05:58,233 --> 01:06:00,433 Oh...Let me see. 1479 01:06:00,467 --> 01:06:01,433 [Sigh] 1480 01:06:01,467 --> 01:06:03,800 [Friedrich] You should really be 1481 01:06:03,833 --> 01:06:05,933 more prepared. 1482 01:06:07,633 --> 01:06:09,567 Look, I hate to put you 1483 01:06:09,600 --> 01:06:11,033 through all this trouble 1484 01:06:11,067 --> 01:06:12,933 for a silly little condom. 1485 01:06:12,967 --> 01:06:14,867 No, we... We'll find something. 1486 01:06:14,900 --> 01:06:17,433 i'm going to look for my wallet. 1487 01:06:17,467 --> 01:06:19,867 [Friedrich] Oh, man! 1488 01:06:19,900 --> 01:06:20,733 Ahh! 1489 01:06:20,767 --> 01:06:24,200 Well, maybe you left your wallet at home. 1490 01:06:24,233 --> 01:06:25,533 Here's a condom. 1491 01:06:25,567 --> 01:06:27,667 Might be a little old. 1492 01:06:27,700 --> 01:06:29,767 The fucking bong! 1493 01:06:29,800 --> 01:06:32,200 Aw, monkey. 1494 01:06:35,700 --> 01:06:38,367 [Click] 1495 01:06:38,400 --> 01:06:39,333 [Beep] 1496 01:06:39,367 --> 01:06:40,967 [Grover's father] Grover, I need to know 1497 01:06:41,000 --> 01:06:43,600 if you're going to stay in my apartment. 1498 01:06:43,633 --> 01:06:46,033 Otherwise, i'll rent it. Call me. 1499 01:06:46,067 --> 01:06:47,700 knicks in trouble. 1500 01:06:47,733 --> 01:06:48,733 [Beep] 1501 01:06:48,767 --> 01:06:51,700 zach, do you have dr. giggles, letter box? 1502 01:06:51,733 --> 01:06:52,667 Insane doctors, 1503 01:06:52,700 --> 01:06:55,400 right next to interesting failures. 1504 01:06:55,433 --> 01:06:57,200 Yes! 1505 01:06:58,933 --> 01:07:01,300 Aha. This bastard wasn't kind, 1506 01:07:01,333 --> 01:07:02,400 didn't rewind, 1507 01:07:02,433 --> 01:07:05,000 and now, mister, you'll get fined. 1508 01:07:05,033 --> 01:07:06,533 When I make my movie, 1509 01:07:06,567 --> 01:07:08,967 they'll never find a category for it. 1510 01:07:09,000 --> 01:07:11,633 Did I tell you about my movie? 1511 01:07:11,667 --> 01:07:12,433 Yes. 1512 01:07:12,467 --> 01:07:14,867 It's changed. Now it's about this guy 1513 01:07:14,900 --> 01:07:16,667 who lives with his mother. 1514 01:07:16,700 --> 01:07:17,567 They fall in love. 1515 01:07:17,600 --> 01:07:19,033 It's real shocking, like lolita. 1516 01:07:19,067 --> 01:07:21,300 There weren't blood relations in lolita. 1517 01:07:21,333 --> 01:07:23,333 i'm doing something different, then. 1518 01:07:23,367 --> 01:07:25,167 And i'm playing with gender roles. 1519 01:07:25,200 --> 01:07:28,233 They'll probably put it in off-beat. 1520 01:07:28,267 --> 01:07:29,300 Way off-beat. 1521 01:07:29,333 --> 01:07:30,367 See? You're shocked. 1522 01:07:30,400 --> 01:07:32,000 Have this back by tuesday night. 1523 01:07:32,033 --> 01:07:34,800 You've got a delinquent mystic pizza. 1524 01:07:34,833 --> 01:07:35,967 Whatever. 1525 01:07:36,000 --> 01:07:36,933 See? You're shocked. 1526 01:07:36,967 --> 01:07:40,333 They'd have to invent a section for my movie. 1527 01:07:40,367 --> 01:07:41,300 That will be cool, 1528 01:07:41,333 --> 01:07:45,033 when I make my movie and it comes out on video, 1529 01:07:45,067 --> 01:07:47,667 you and I can see who rents it. 1530 01:07:47,700 --> 01:07:50,033 We could probably watch it on tv. 1531 01:07:50,067 --> 01:07:52,367 Do you plan on still working here 1532 01:07:52,400 --> 01:07:54,400 after you make a motion picture? 1533 01:07:54,433 --> 01:07:56,467 True, I may not be here then. 1534 01:07:56,500 --> 01:07:59,233 There is a certain laughability to kant. 1535 01:07:59,267 --> 01:08:00,900 He's valuable in certain ways, 1536 01:08:00,933 --> 01:08:02,633 but there's a laughability to him. 1537 01:08:02,667 --> 01:08:05,900 Is it me, or does "bankrupt" come up more often 1538 01:08:05,933 --> 01:08:07,900 on wheel of fortune now? 1539 01:08:07,933 --> 01:08:10,700 I see you as braque to my picasso. 1540 01:08:10,733 --> 01:08:13,733 [Max] Would you rather be buried, cremated, 1541 01:08:13,767 --> 01:08:15,267 or eaten by crows? 1542 01:08:15,300 --> 01:08:18,000 [Otis] I think i'd rather be cremated. 1543 01:08:18,033 --> 01:08:19,700 [Skippy] Can you name me 1544 01:08:19,733 --> 01:08:21,267 10 european capitals? 1545 01:08:21,300 --> 01:08:22,500 Ding, ding. 1546 01:08:22,533 --> 01:08:24,000 holland. England. 1547 01:08:24,033 --> 01:08:24,900 England. 1548 01:08:24,933 --> 01:08:27,767 Skippy, what kind of a triv master are you? 1549 01:08:27,800 --> 01:08:30,167 [Skippy] chet, you want to ding in? 1550 01:08:30,200 --> 01:08:32,833 No. At my age, I find trivia too exhausting. 1551 01:08:32,867 --> 01:08:36,267 Name me all nine friday the 13th movies. 1552 01:08:36,300 --> 01:08:37,267 Ding! Ding. 1553 01:08:37,300 --> 01:08:39,167 friday the 13th. friday the 13th ii. 1554 01:08:39,200 --> 01:08:41,267 friday the 13th iii in 3-d. 1555 01:08:41,300 --> 01:08:42,467 Iv, the final chapter. 1556 01:08:42,500 --> 01:08:44,400 V, a new beginning. Vii, the new blood. 1557 01:08:44,433 --> 01:08:46,733 Viii is jason takes manhattan. 1558 01:08:46,767 --> 01:08:48,333 Ix, jason goes to hell. 1559 01:08:48,367 --> 01:08:50,767 Vi, jason sucks some cock-- 1560 01:08:50,800 --> 01:08:51,800 time is up. 1561 01:08:51,833 --> 01:08:54,833 i'm sure it's jason sucks some cock. 1562 01:08:54,867 --> 01:08:55,633 No. max. 1563 01:08:55,667 --> 01:08:56,800 jason kills. 1564 01:08:56,833 --> 01:08:57,600 That's it. 1565 01:08:57,633 --> 01:08:59,100 [Skippy] There's no jason kills. 1566 01:08:59,133 --> 01:09:01,333 We'll give it to him anyway. 1567 01:09:01,367 --> 01:09:02,833 You'll give it to him? 1568 01:09:02,867 --> 01:09:04,033 You shouldn't be triv master. 1569 01:09:04,067 --> 01:09:06,167 jason kills is an idiotic title. 1570 01:09:06,200 --> 01:09:09,467 They could call all of them jason kills. 1571 01:09:09,500 --> 01:09:11,767 Should I take his points back? 1572 01:09:11,800 --> 01:09:12,833 Yes, you should. 1573 01:09:12,867 --> 01:09:15,200 [Max] There is no jason kills? 1574 01:09:15,233 --> 01:09:16,200 [Skippy] No! 1575 01:09:16,233 --> 01:09:18,567 [Otis] Are we talking about the tv show? 1576 01:09:18,600 --> 01:09:21,900 Shut up. It's not jason kills, is it? 1577 01:09:21,933 --> 01:09:23,233 It's jason lives. 1578 01:09:23,267 --> 01:09:24,833 Ah! jason lives. 1579 01:09:24,867 --> 01:09:27,500 Who the fuck cares what jason does? 1580 01:09:27,533 --> 01:09:29,267 [Otis] You started this. 1581 01:09:29,300 --> 01:09:30,267 Look at us. 1582 01:09:30,300 --> 01:09:32,133 Was charles in charge a movie? 1583 01:09:32,167 --> 01:09:35,433 I quit. You're all a bunch of media slaves. 1584 01:09:35,467 --> 01:09:38,367 I hate this game-show shit. 1585 01:09:39,367 --> 01:09:41,367 kate... 1586 01:09:41,633 --> 01:09:46,333 i'm having a slight nervous breakdown right now. 1587 01:09:46,367 --> 01:09:47,533 Could... 1588 01:09:47,567 --> 01:09:51,533 Would you mind excusing yourself, please? 1589 01:09:55,600 --> 01:09:57,800 I took back his points. 1590 01:09:57,833 --> 01:09:59,867 Thank you. 1591 01:10:03,300 --> 01:10:05,633 This is all conversational blue balls. 1592 01:10:05,667 --> 01:10:07,367 Calm down. Somebody woke up 1593 01:10:07,400 --> 01:10:09,733 on the wrong side of the futon. 1594 01:10:09,767 --> 01:10:12,467 You're the biggest wet blanket of us all. 1595 01:10:12,500 --> 01:10:14,700 Worst influence on anyone. 1596 01:10:14,733 --> 01:10:15,600 i'm going home. 1597 01:10:15,633 --> 01:10:18,033 None of us are going anywhere. 1598 01:10:18,067 --> 01:10:19,700 [Max] Shut up, skippy. 1599 01:10:19,733 --> 01:10:21,200 Leave skippy alone. 1600 01:10:21,233 --> 01:10:23,467 Leave skippy alone? That's his role. 1601 01:10:23,500 --> 01:10:25,700 We like to kick him around. 1602 01:10:25,733 --> 01:10:27,000 That's the norm. 1603 01:10:27,033 --> 01:10:28,333 It's a bad habit. 1604 01:10:28,367 --> 01:10:29,733 This is all just habit. 1605 01:10:29,767 --> 01:10:31,867 These drinks we're drinking-- scotch. 1606 01:10:31,900 --> 01:10:33,867 You smoke like a chimney, grover. 1607 01:10:33,900 --> 01:10:35,600 Affectations have become habits. 1608 01:10:35,633 --> 01:10:37,433 You're no different than us. 1609 01:10:37,467 --> 01:10:39,633 We stay together out of fear. 1610 01:10:39,667 --> 01:10:40,767 That's all we know. 1611 01:10:40,800 --> 01:10:43,333 We should adjust and treat him better. 1612 01:10:43,367 --> 01:10:44,333 He's not a child. 1613 01:10:44,367 --> 01:10:46,200 max, you just accept everything, 1614 01:10:46,233 --> 01:10:49,333 like it will go on like this. 1615 01:10:49,367 --> 01:10:50,133 i'm 22. 1616 01:10:50,167 --> 01:10:52,467 When i'm 42, you'll be 42, 1617 01:10:52,500 --> 01:10:54,233 and otis will be 42. 1618 01:10:54,267 --> 01:10:55,233 Thanks. 1619 01:10:55,267 --> 01:10:56,833 That's interesting. My birthday is 1620 01:10:56,867 --> 01:10:59,367 in a month, so i'll be 43, but... 1621 01:10:59,400 --> 01:11:01,333 You know what I mean. 1622 01:11:01,367 --> 01:11:03,067 Just leave skippy be. 1623 01:11:03,100 --> 01:11:05,000 He's not a child. 1624 01:11:05,033 --> 01:11:06,600 max is an asshole, 1625 01:11:06,633 --> 01:11:07,633 but he's right. 1626 01:11:07,667 --> 01:11:10,533 What? i'm defending you, you idiot. 1627 01:11:10,567 --> 01:11:13,867 This crap is all just a symptom of the pressures 1628 01:11:13,900 --> 01:11:15,900 the hawks have put upon themselves-- 1629 01:11:15,933 --> 01:11:17,767 I thought we were the cougars. 1630 01:11:17,800 --> 01:11:19,900 Cougars, jerk-offs! Who gives a fuck? 1631 01:11:19,933 --> 01:11:21,733 It's a symptom of the pressures 1632 01:11:21,767 --> 01:11:23,867 we put upon ourselves to remain friends 1633 01:11:23,900 --> 01:11:25,233 in this unnatural environment-- 1634 01:11:25,267 --> 01:11:27,733 liberal arts bullshit! i'm not prepared. 1635 01:11:27,767 --> 01:11:30,867 [Chet] Is everything all right here? 1636 01:11:32,233 --> 01:11:33,533 Soon we'll start 1637 01:11:33,567 --> 01:11:35,333 back-stabbing one another. 1638 01:11:35,367 --> 01:11:36,833 Skippy. 1639 01:11:36,867 --> 01:11:38,233 I know. 1640 01:11:38,267 --> 01:11:40,167 You and miami. 1641 01:11:40,200 --> 01:11:41,933 I slept with her. 1642 01:11:41,967 --> 01:11:44,000 Yeah, I know. She told me... 1643 01:11:44,033 --> 01:11:45,767 And grover told me, too. 1644 01:11:45,800 --> 01:11:49,367 And otis told me, also. 1645 01:11:50,900 --> 01:11:52,833 I didn't say a word. 1646 01:11:52,867 --> 01:11:54,733 Well, aren't we all good friends? 1647 01:11:54,767 --> 01:11:57,200 Although miami said she slept with max, 1648 01:11:57,233 --> 01:12:00,667 and three of you say max slept with her. 1649 01:12:00,700 --> 01:12:03,033 I don't know who to believe. 1650 01:12:03,067 --> 01:12:04,233 I am sorry. 1651 01:12:04,267 --> 01:12:06,567 We were both just...There. 1652 01:12:06,600 --> 01:12:07,767 i'm not-- 1653 01:12:07,800 --> 01:12:10,067 I mean, there's kate. 1654 01:12:10,100 --> 01:12:11,533 I know. 1655 01:12:11,567 --> 01:12:13,633 I hate you. 1656 01:12:13,667 --> 01:12:15,900 Essentially, we're not friends. 1657 01:12:15,933 --> 01:12:19,467 Basically, you're a fuck-head. 1658 01:12:19,500 --> 01:12:21,467 As of now-- 1659 01:12:21,500 --> 01:12:25,667 wait till the second hand passes the 5. 1660 01:12:25,700 --> 01:12:27,567 There. As of now, 1661 01:12:27,600 --> 01:12:29,433 our friendship is done. 1662 01:12:29,467 --> 01:12:32,367 It's official. It's finished. 1663 01:12:58,600 --> 01:13:00,633 Hi. 1664 01:13:00,667 --> 01:13:02,600 I was just walking by-- 1665 01:13:02,633 --> 01:13:04,133 hold it. Just... 1666 01:13:04,167 --> 01:13:05,567 i'm having... 1667 01:13:05,600 --> 01:13:07,033 One of those times 1668 01:13:07,067 --> 01:13:11,833 where my name sounds very weird to me. 1669 01:13:11,867 --> 01:13:14,433 My name is jane. 1670 01:13:14,467 --> 01:13:16,367 jane. 1671 01:13:18,033 --> 01:13:20,967 It all sounds so foreign to me, you know? 1672 01:13:21,000 --> 01:13:24,833 This is really where you like to hang out, huh? 1673 01:13:24,867 --> 01:13:26,733 Yeah. I like to come here 1674 01:13:26,767 --> 01:13:29,000 and get away from the school-- 1675 01:13:29,033 --> 01:13:30,533 think about graduation. 1676 01:13:30,567 --> 01:13:33,500 Plus chet lets me listen to talk radio. 1677 01:13:33,533 --> 01:13:35,667 i'm just addicted to it. 1678 01:13:35,700 --> 01:13:37,400 This is a townie bar. 1679 01:13:37,433 --> 01:13:39,300 There are these little things 1680 01:13:39,333 --> 01:13:43,200 that people have as pets called dogs. 1681 01:13:43,233 --> 01:13:45,700 You know. Dogs. 1682 01:13:47,467 --> 01:13:49,700 Cantaloupe. 1683 01:13:50,533 --> 01:13:53,833 We eat cantaloupe. 1684 01:13:54,667 --> 01:13:56,633 What are you talking about? 1685 01:13:56,667 --> 01:13:57,600 These--these things. 1686 01:13:57,633 --> 01:14:00,933 These things that we take for granted, 1687 01:14:00,967 --> 01:14:02,933 they're all so weird. 1688 01:14:02,967 --> 01:14:04,867 You know, these words. 1689 01:14:04,900 --> 01:14:07,433 These... These names. 1690 01:14:07,467 --> 01:14:09,433 jane. 1691 01:14:09,467 --> 01:14:11,567 jane. 1692 01:14:11,600 --> 01:14:13,600 Grover. 1693 01:14:13,633 --> 01:14:15,067 Gro... 1694 01:14:15,100 --> 01:14:16,367 Ver. 1695 01:14:16,400 --> 01:14:18,333 What are you drinking? 1696 01:14:18,367 --> 01:14:19,700 Scotch. 1697 01:14:19,733 --> 01:14:21,267 Yikes. 1698 01:14:22,567 --> 01:14:25,033 chet. 1699 01:14:25,067 --> 01:14:27,433 chet. 1700 01:14:27,467 --> 01:14:30,367 [Country music playing] 1701 01:14:33,667 --> 01:14:36,867 They only play country music on this juke box. 1702 01:14:36,900 --> 01:14:39,033 * tell me now that you know how * 1703 01:14:39,067 --> 01:14:43,633 * to meet the dawn each day * 1704 01:14:43,667 --> 01:14:45,800 i'm a little drunk. 1705 01:14:45,833 --> 01:14:47,100 * fearless and unfettered 1706 01:14:47,133 --> 01:14:52,367 * stand before the sun and pray * 1707 01:14:52,400 --> 01:14:56,067 * there's no controversy 1708 01:14:56,100 --> 01:15:00,633 * let silent judgment flee 1709 01:15:00,667 --> 01:15:04,533 * for justice or for mercy 1710 01:15:04,567 --> 01:15:11,600 * they all will set you free 1711 01:15:13,600 --> 01:15:18,333 * it's a braver, newer world... * 1712 01:15:18,367 --> 01:15:20,900 [coughing] 1713 01:15:22,167 --> 01:15:23,900 You o.K.? 1714 01:15:23,933 --> 01:15:26,400 Fine. 1715 01:15:29,200 --> 01:15:30,333 Well, i'm hammered. 1716 01:15:30,367 --> 01:15:33,133 I mean, i'm hiding it very well-- 1717 01:15:33,167 --> 01:15:35,100 i'm aware of that-- 1718 01:15:35,133 --> 01:15:37,233 but i'm pretty soused. 1719 01:15:37,267 --> 01:15:39,433 Can you tell? 1720 01:15:39,467 --> 01:15:41,333 No. 1721 01:15:41,367 --> 01:15:43,267 Come on. 1722 01:15:43,300 --> 01:15:44,300 Well, yeah. 1723 01:15:44,333 --> 01:15:45,900 When you were at the bar, 1724 01:15:45,933 --> 01:15:49,167 you were saying diaphragm instead of diploma. 1725 01:15:49,200 --> 01:15:52,200 Other than that, no. 1726 01:15:52,233 --> 01:15:54,667 What about me? 1727 01:15:54,700 --> 01:15:56,867 No. I had no idea. 1728 01:15:56,900 --> 01:15:58,467 You seemed fine. 1729 01:15:58,500 --> 01:16:00,500 When you called chet "daddy," 1730 01:16:00,533 --> 01:16:03,067 I thought that's who he was-- 1731 01:16:03,100 --> 01:16:05,533 your daddy. 1732 01:16:07,100 --> 01:16:08,233 Shit. I got to be 1733 01:16:08,267 --> 01:16:11,000 at my therapist's in five minutes. 1734 01:16:11,033 --> 01:16:12,100 What do I do? 1735 01:16:12,133 --> 01:16:14,867 Being at my therapist's drunk-- 1736 01:16:14,900 --> 01:16:16,967 how awful. 1737 01:16:17,000 --> 01:16:24,100 * it's a braver, newer world you've found * 1738 01:16:24,133 --> 01:16:31,833 * going round and round and round and round * 1739 01:16:33,233 --> 01:16:40,700 * it's a braver, newer world you've found... * 1740 01:16:50,933 --> 01:16:53,367 you know, despite my efforts, 1741 01:16:53,400 --> 01:16:56,033 my intense efforts to do nothing, 1742 01:16:56,067 --> 01:16:58,367 things happen anyway. 1743 01:16:58,400 --> 01:17:00,467 Like? 1744 01:17:01,100 --> 01:17:03,033 i'm embarrassed to say. I just... 1745 01:17:03,067 --> 01:17:05,533 I didn't want to have any attachments 1746 01:17:05,567 --> 01:17:07,467 at school my senior year-- 1747 01:17:07,500 --> 01:17:09,667 you know, graduation and all. 1748 01:17:09,700 --> 01:17:11,800 Yeah. Me, too. 1749 01:17:11,833 --> 01:17:13,800 I just hope... 1750 01:17:13,833 --> 01:17:15,467 That we both... 1751 01:17:15,500 --> 01:17:17,867 Feel this way after today. 1752 01:17:17,900 --> 01:17:20,233 After we leave this moment, I... 1753 01:17:20,267 --> 01:17:23,900 I hope that after the alcohol wears off 1754 01:17:23,933 --> 01:17:26,167 and you go talk to your shrink 1755 01:17:26,200 --> 01:17:28,800 and I go back to my friends, 1756 01:17:28,833 --> 01:17:31,733 I just hope we keep this. 1757 01:17:32,767 --> 01:17:35,933 It's not really as dramatic as all that. 1758 01:17:35,967 --> 01:17:38,167 I mean, we've got some time. 1759 01:17:38,200 --> 01:17:40,867 It's a long life. 1760 01:17:41,767 --> 01:17:44,833 Hey, what if we did have a love affair? 1761 01:17:44,867 --> 01:17:48,467 Do you think it would really last? 1762 01:17:49,300 --> 01:17:52,367 Well, that's a good attitude. 1763 01:17:56,867 --> 01:17:58,867 [Sighs] 1764 01:17:59,667 --> 01:18:01,167 [Click] 1765 01:18:01,200 --> 01:18:02,700 [Jane] Hi. 1766 01:18:02,733 --> 01:18:04,133 Uh, it's me. 1767 01:18:04,167 --> 01:18:05,767 I feel really stupid calling again. 1768 01:18:05,800 --> 01:18:10,067 I wish someone would just pick up or call or something. 1769 01:18:10,100 --> 01:18:11,267 max, are you there? 1770 01:18:11,300 --> 01:18:13,533 Are you doing a crossword? 1771 01:18:13,567 --> 01:18:14,833 I have this fear that 1772 01:18:14,867 --> 01:18:19,367 you're all around the machine giggling or something. 1773 01:18:21,200 --> 01:18:22,567 Grover... 1774 01:18:22,600 --> 01:18:26,333 I just wanted to tell you that i-- 1775 01:18:26,367 --> 01:18:28,367 [click] 1776 01:18:31,867 --> 01:18:33,100 [Click] 1777 01:18:33,133 --> 01:18:35,133 [Jane] Hi. 1778 01:18:35,167 --> 01:18:36,567 Uh, it's me. 1779 01:18:36,600 --> 01:18:38,700 I feel really stupid calling again. 1780 01:18:38,733 --> 01:18:43,500 I wish someone would just pick up or call or something. 1781 01:18:43,533 --> 01:18:44,700 max, are you there? 1782 01:18:44,733 --> 01:18:46,967 Are you doing a crossword? 1783 01:18:47,000 --> 01:18:48,233 I have this fear that 1784 01:18:48,267 --> 01:18:52,867 you're all around the machine giggling or something. 1785 01:18:54,533 --> 01:18:56,033 Grover... 1786 01:18:56,067 --> 01:18:59,567 I just wanted to tell you that I... 1787 01:18:59,600 --> 01:19:01,900 That I miss you. 1788 01:19:01,933 --> 01:19:03,933 [Click] 1789 01:19:15,667 --> 01:19:17,067 She's really happy. 1790 01:19:17,100 --> 01:19:18,667 Her new professor's terrific, 1791 01:19:18,700 --> 01:19:22,867 and he's very encouraging of her writing. 1792 01:19:24,600 --> 01:19:25,933 She stopped calling me. 1793 01:19:25,967 --> 01:19:27,900 I thought about calling her. 1794 01:19:27,933 --> 01:19:30,733 It just seems like a lot to do. 1795 01:19:30,767 --> 01:19:31,800 She's so far. 1796 01:19:31,833 --> 01:19:34,300 That long-distance code is so long. 1797 01:19:34,333 --> 01:19:35,667 It's long. 1798 01:19:35,700 --> 01:19:37,167 It's really long. 1799 01:19:37,200 --> 01:19:39,367 And i'm not there. 1800 01:19:41,400 --> 01:19:44,667 Do you plan to leave here ever? 1801 01:19:44,700 --> 01:19:46,600 Why would I leave? 1802 01:19:46,633 --> 01:19:47,933 I don't know. 1803 01:19:47,967 --> 01:19:50,833 You know, i sold term papers 1804 01:19:50,867 --> 01:19:51,767 to make a living, 1805 01:19:51,800 --> 01:19:54,867 slept with undergraduates, the whole deal. 1806 01:19:54,900 --> 01:19:56,733 After my seventh or eighth year, 1807 01:19:56,767 --> 01:20:00,567 I began to feel like i was using myself. 1808 01:20:00,600 --> 01:20:03,133 Somehow i experienced my time 1809 01:20:03,167 --> 01:20:05,367 as a postponement of my life, 1810 01:20:05,400 --> 01:20:07,167 but eventually, i just realized 1811 01:20:07,200 --> 01:20:09,500 that this is my life. 1812 01:20:09,533 --> 01:20:12,000 I can see getting used to it. 1813 01:20:12,033 --> 01:20:13,567 I met a woman-- my third 1814 01:20:13,600 --> 01:20:17,167 american history of the 20th century professor. 1815 01:20:17,200 --> 01:20:18,967 We had this child. 1816 01:20:19,000 --> 01:20:19,933 Nice. 1817 01:20:19,967 --> 01:20:21,300 It is nice. 1818 01:20:21,333 --> 01:20:22,367 It's nice. 1819 01:20:22,400 --> 01:20:25,233 But it's not for everyone. Uh-uh. 1820 01:20:25,267 --> 01:20:29,167 Some people need to have a real career, 1821 01:20:29,200 --> 01:20:30,167 which is something 1822 01:20:30,200 --> 01:20:32,300 that i've never really understood, 1823 01:20:32,333 --> 01:20:33,167 you know-- 1824 01:20:33,200 --> 01:20:36,433 why someone would want to be a vet 1825 01:20:36,467 --> 01:20:38,933 or a lawyer or a filmmaker. 1826 01:20:38,967 --> 01:20:41,133 i'm paraphrasing myself here, 1827 01:20:41,167 --> 01:20:43,500 but I am a student, 1828 01:20:43,533 --> 01:20:45,733 and that's what I chose. 1829 01:20:45,767 --> 01:20:49,733 You might need to choose something else, 1830 01:20:49,767 --> 01:20:51,867 and that's... 1831 01:20:56,067 --> 01:20:57,900 I like that you drink. 1832 01:20:57,933 --> 01:21:00,267 I like a bartender who drinks. 1833 01:21:00,300 --> 01:21:03,833 Otherwise, I feel like i'm being poisoned. 1834 01:21:03,867 --> 01:21:05,533 Here's a joke. 1835 01:21:05,567 --> 01:21:09,467 How do you make god laugh? 1836 01:21:09,500 --> 01:21:11,933 How? 1837 01:21:14,367 --> 01:21:16,733 Make a plan. 1838 01:21:18,433 --> 01:21:20,533 Ha. 1839 01:21:34,867 --> 01:21:37,300 Now arriving at gate 4b... 1840 01:21:37,333 --> 01:21:40,367 Oh, god. 1841 01:21:40,400 --> 01:21:41,367 Huh... 1842 01:21:41,400 --> 01:21:43,300 My mother put mayonnaise on this. 1843 01:21:43,333 --> 01:21:45,567 This thing is swimming in mayonnaise. 1844 01:21:45,600 --> 01:21:47,133 I could get really sick 1845 01:21:47,167 --> 01:21:50,667 if I don't get this refrigerated soon, right? 1846 01:21:50,700 --> 01:21:51,800 Absolutely. 1847 01:21:51,833 --> 01:21:54,667 Warm mayonnaise only means trouble. 1848 01:21:54,700 --> 01:21:56,600 Oh! 1849 01:21:56,633 --> 01:22:00,400 So we'll see you... When? Spring break? 1850 01:22:00,433 --> 01:22:01,933 Yeah. 1851 01:22:01,967 --> 01:22:03,433 What? 1852 01:22:03,467 --> 01:22:04,433 N-no. 1853 01:22:04,467 --> 01:22:09,933 I think it might be better if I stay till summer. 1854 01:22:11,500 --> 01:22:14,367 Oh, god, i'm antsy times four. 1855 01:22:14,400 --> 01:22:16,233 Bye, otis. 1856 01:22:16,267 --> 01:22:18,300 Oh, bye, kate. 1857 01:22:18,333 --> 01:22:20,600 [Giggles] 1858 01:22:21,500 --> 01:22:24,867 max is going to miss you. 1859 01:22:25,900 --> 01:22:27,133 Boy... 1860 01:22:27,167 --> 01:22:28,333 High school. 1861 01:22:28,367 --> 01:22:32,400 I miss that like a bitch now, too. 1862 01:22:32,433 --> 01:22:34,367 O.K. 1863 01:22:39,733 --> 01:22:42,867 [Muffled speech] 1864 01:22:47,867 --> 01:22:49,733 Thanks. 1865 01:22:50,467 --> 01:22:53,867 O.K. Just get this over with. 1866 01:22:55,667 --> 01:22:57,167 [Baby coos] 1867 01:22:57,200 --> 01:22:58,667 Look at the baby! 1868 01:22:58,700 --> 01:22:59,633 i'll give you $400 1869 01:22:59,667 --> 01:23:02,933 if you go in the duty-free shop with no pants 1870 01:23:02,967 --> 01:23:04,933 and start yelling, "look at me!" 1871 01:23:04,967 --> 01:23:07,300 otis said you applied for a job 1872 01:23:07,333 --> 01:23:09,433 in the philosophy department. 1873 01:23:09,467 --> 01:23:10,967 Did he say that? 1874 01:23:11,000 --> 01:23:11,667 Hmm. 1875 01:23:11,700 --> 01:23:13,333 Then it must be true. 1876 01:23:13,367 --> 01:23:16,100 kate might take time off after school, 1877 01:23:16,133 --> 01:23:18,100 we might get a place. 1878 01:23:18,133 --> 01:23:19,867 And there's the prom. 1879 01:23:19,900 --> 01:23:21,167 Don't make fun. 1880 01:23:21,200 --> 01:23:22,700 I didn't make fun. 1881 01:23:22,733 --> 01:23:24,300 I got my tuxedo. 1882 01:23:24,333 --> 01:23:25,467 Bye, baby. 1883 01:23:25,500 --> 01:23:27,933 Attention--flight 426, 1884 01:23:27,967 --> 01:23:30,633 there is a gate change. 1885 01:23:30,667 --> 01:23:33,900 Flight 426 to boston 1886 01:23:33,933 --> 01:23:37,867 now boarding at gate 12b. 1887 01:23:40,200 --> 01:23:41,400 Shit. 1888 01:23:41,433 --> 01:23:44,867 I wish I hadn't noticed that. 1889 01:23:47,933 --> 01:23:52,533 I think my scarf looks great. 1890 01:23:53,333 --> 01:23:55,000 Give me some sugar. 1891 01:23:55,033 --> 01:23:57,367 That's high speed. 1892 01:24:07,733 --> 01:24:10,667 [Indistinct talking] 1893 01:24:10,700 --> 01:24:13,933 [Airplane taking off] 1894 01:24:18,333 --> 01:24:19,533 Flight 368... 1895 01:24:19,567 --> 01:24:22,800 Yeah, it is. 14d. There you go. 1896 01:24:22,833 --> 01:24:23,800 Thank you. 1897 01:24:23,833 --> 01:24:24,867 Have a safe flight. 1898 01:24:24,900 --> 01:24:27,633 Are there any flights to prague? 1899 01:24:27,667 --> 01:24:28,800 We have our shuttle 1900 01:24:28,833 --> 01:24:30,967 that goes to international terminal, 1901 01:24:31,000 --> 01:24:32,933 then you change for paris, 1902 01:24:32,967 --> 01:24:35,367 and change there for prague. 1903 01:24:35,400 --> 01:24:38,567 And the shuttle, uh, leaves when? 1904 01:24:38,600 --> 01:24:41,333 In an hour. 1905 01:24:41,367 --> 01:24:43,100 Well, put me on it. 1906 01:24:43,133 --> 01:24:46,200 i'm sorry, sir. That flight's all booked. 1907 01:24:46,233 --> 01:24:47,667 Everybody else in america 1908 01:24:47,700 --> 01:24:49,567 has already been to prague. 1909 01:24:49,600 --> 01:24:52,967 What's the big deal you send one extra? 1910 01:24:53,000 --> 01:24:53,933 i'm sorry. 1911 01:24:53,967 --> 01:24:57,333 i've been needing to go there for a long time. 1912 01:24:57,367 --> 01:24:59,367 I mean, there's czech and slovakia 1913 01:24:59,400 --> 01:25:01,700 and then the big jewish cemetery 1914 01:25:01,733 --> 01:25:02,700 and the opera house. 1915 01:25:02,733 --> 01:25:05,900 Maybe that's vienna where the opera house is, 1916 01:25:05,933 --> 01:25:06,800 but that's nearby. 1917 01:25:06,833 --> 01:25:09,200 Given the opportunity, i'd hit vienna, too. 1918 01:25:09,233 --> 01:25:12,300 Hell, i'd do all of europe, given the chance. 1919 01:25:12,333 --> 01:25:15,567 I can imagine jane and some pragian idiot 1920 01:25:15,600 --> 01:25:17,100 dancing the night away. 1921 01:25:17,133 --> 01:25:18,700 What a horrible image. 1922 01:25:18,733 --> 01:25:19,867 And the coffee. 1923 01:25:19,900 --> 01:25:22,200 All I know is american coffee-- 1924 01:25:22,233 --> 01:25:24,767 or beer or whatever-- is good over there. 1925 01:25:24,800 --> 01:25:27,433 It's got to all be better over there. 1926 01:25:27,467 --> 01:25:29,333 Nothing I eat has any taste. 1927 01:25:29,367 --> 01:25:31,833 This has been such a strange time. 1928 01:25:31,867 --> 01:25:33,733 What if I was there now? 1929 01:25:33,767 --> 01:25:35,167 How would things be different? 1930 01:25:35,200 --> 01:25:38,133 Isn't there a big bridge with statues on it? 1931 01:25:38,167 --> 01:25:41,233 I seem to remember that from a history class. 1932 01:25:41,267 --> 01:25:45,233 jane and some guy kissing on the bridge 1933 01:25:45,267 --> 01:25:46,400 in public. 1934 01:25:46,433 --> 01:25:49,133 Or jane and some czech writer. 1935 01:25:49,167 --> 01:25:51,867 The image kills me. 1936 01:25:52,800 --> 01:25:53,933 Just great. 1937 01:25:53,967 --> 01:25:55,367 This is so frustrating 1938 01:25:55,400 --> 01:25:57,433 because i'm terrible at conflict. 1939 01:25:57,467 --> 01:25:59,600 If i'd imagined this problem 1940 01:25:59,633 --> 01:26:00,800 while falling asleep, 1941 01:26:00,833 --> 01:26:03,133 I don't think i'd have spoken up to you. 1942 01:26:03,167 --> 01:26:06,767 Even in my fantasy life, i would have accepted it. 1943 01:26:06,800 --> 01:26:07,900 That's who I am. 1944 01:26:07,933 --> 01:26:09,400 But today, i have to go. 1945 01:26:09,433 --> 01:26:12,467 When I tell people about this in the future, 1946 01:26:12,500 --> 01:26:15,400 I know it will be the time that I went. 1947 01:26:15,433 --> 01:26:17,400 When I review this in my head, 1948 01:26:17,433 --> 01:26:19,900 I won't know what I did or why. 1949 01:26:19,933 --> 01:26:22,100 I think they've done something 1950 01:26:22,133 --> 01:26:23,433 with the real grover. 1951 01:26:23,467 --> 01:26:25,567 But it will make a good story 1952 01:26:25,600 --> 01:26:27,367 of my young-adult life-- 1953 01:26:27,400 --> 01:26:29,767 the time I chose to go to prague. 1954 01:26:29,800 --> 01:26:33,100 I won't believe that I actually went, 1955 01:26:33,133 --> 01:26:35,000 you know, I went away. 1956 01:26:35,033 --> 01:26:37,800 So let me go. I have to. 1957 01:26:37,833 --> 01:26:39,000 I need... 1958 01:26:39,033 --> 01:26:41,733 Just put me on the plane 1959 01:26:41,767 --> 01:26:44,267 and let me go. 1960 01:26:45,867 --> 01:26:47,867 [Typing] 1961 01:26:51,867 --> 01:26:55,800 I think I can find a seat for you. 1962 01:27:04,867 --> 01:27:09,467 Very good, mr. cary. 1963 01:27:12,533 --> 01:27:16,367 Now i'll just have to see your passport. 1964 01:27:31,100 --> 01:27:35,667 Well, you can always go tomorrow. 1965 01:27:48,900 --> 01:27:50,867 Yeah. 1966 01:27:55,367 --> 01:27:57,367 Thanks. 1967 01:28:08,300 --> 01:28:11,067 This is for my confession in the bar. 1968 01:28:11,100 --> 01:28:12,933 i'm--i'm a little drunk, 1969 01:28:12,967 --> 01:28:15,367 but I didn't mean to scare you. 1970 01:28:15,400 --> 01:28:17,833 That's o.K. i'll take 50 cents. 1971 01:28:17,867 --> 01:28:18,900 Thanks. 1972 01:28:18,933 --> 01:28:22,333 You still find your name weird? 1973 01:28:22,367 --> 01:28:23,367 Oh, no. 1974 01:28:23,400 --> 01:28:25,800 Just happens to me occasionally. 1975 01:28:25,833 --> 01:28:28,667 Oh! I came up with a great comeback 1976 01:28:28,700 --> 01:28:32,367 to something that you said to me yesterday. 1977 01:28:32,400 --> 01:28:34,633 I can't remember it now, though. 1978 01:28:34,667 --> 01:28:38,500 How come I never saw you before writing class? 1979 01:28:38,533 --> 01:28:40,567 I guess you didn't look. 1980 01:28:40,600 --> 01:28:41,967 i've always been there. 1981 01:28:42,000 --> 01:28:43,600 To think, for four years, 1982 01:28:43,633 --> 01:28:45,867 we were catching the same colds, 1983 01:28:45,900 --> 01:28:48,300 being bit by the same mosquitoes. 1984 01:28:48,333 --> 01:28:49,567 To think. 1985 01:28:49,600 --> 01:28:51,467 So what's your sign? 1986 01:28:51,500 --> 01:28:53,400 i'm a scorpio. 1987 01:28:53,433 --> 01:28:54,700 Why? 1988 01:28:54,733 --> 01:28:56,267 i'm a--a libra. 1989 01:28:56,300 --> 01:28:57,367 Oh, really? 1990 01:28:57,400 --> 01:28:59,467 What does that mean? 1991 01:28:59,500 --> 01:29:00,533 I don't know. 1992 01:29:00,567 --> 01:29:01,900 It should mean something. 1993 01:29:01,933 --> 01:29:03,433 It sounds like it does. 1994 01:29:03,467 --> 01:29:05,733 Yeah, it does. It must. 1995 01:29:05,767 --> 01:29:06,900 Some story ideas? 1996 01:29:06,933 --> 01:29:09,667 Oh, just something occurred to me. 1997 01:29:09,700 --> 01:29:11,033 That's good, to do that. 1998 01:29:11,067 --> 01:29:13,367 I forget to carry writing materials. 1999 01:29:13,400 --> 01:29:15,867 Is it really obnoxious? 2000 01:29:20,067 --> 01:29:22,000 O.K. The way I see it, 2001 01:29:22,033 --> 01:29:23,967 if we were an old couple, 2002 01:29:24,000 --> 01:29:25,667 dated for years, graduated, 2003 01:29:25,700 --> 01:29:27,333 away from scholastic complications, 2004 01:29:27,367 --> 01:29:29,500 and I reached over and kissed you, 2005 01:29:29,533 --> 01:29:31,567 you wouldn't say a word. 2006 01:29:31,600 --> 01:29:33,300 You'd be delighted... 2007 01:29:33,333 --> 01:29:34,533 Probably. 2008 01:29:34,567 --> 01:29:36,467 But if i did that now, 2009 01:29:36,500 --> 01:29:38,200 it would be quite forward. 2010 01:29:38,233 --> 01:29:40,967 If I did it the first time we ever met, 2011 01:29:41,000 --> 01:29:43,933 you probably would hit me. 2012 01:29:45,200 --> 01:29:46,933 What do you mean? 2013 01:29:46,967 --> 01:29:50,633 I just wish we were an old couple 2014 01:29:50,667 --> 01:29:53,367 so I could do that. 2015 01:30:10,900 --> 01:30:12,867 What? 2016 01:30:24,567 --> 01:30:28,467 * I know I got a bad reputation * 2017 01:30:28,500 --> 01:30:32,633 * and it isn't just talk, talk, talk * 2018 01:30:32,667 --> 01:30:37,067 * if I could only give you everything * 2019 01:30:37,100 --> 01:30:40,467 * you know I haven't got 2020 01:30:41,200 --> 01:30:45,233 * I couldn't have one conversation * 2021 01:30:45,267 --> 01:30:49,267 * if it wasn't for the lies, lies, lies * 2022 01:30:49,300 --> 01:30:53,933 * and still I wanna tell you everything * 2023 01:30:53,967 --> 01:30:56,267 * till I close my eyes 2024 01:30:56,300 --> 01:30:59,900 * suddenly, i'm on the street * 2025 01:30:59,933 --> 01:31:02,600 * seven years disappear 2026 01:31:02,633 --> 01:31:04,700 * below my feet 2027 01:31:04,733 --> 01:31:06,633 * been breakin' down 2028 01:31:06,667 --> 01:31:09,000 * do you want me now? 2029 01:31:09,033 --> 01:31:12,200 * do you want me now? 2030 01:31:12,233 --> 01:31:16,767 * suddenly, i'm down in herald sqaure * 2031 01:31:16,800 --> 01:31:18,367 * lookin' in the crowd 2032 01:31:18,400 --> 01:31:21,467 * your face is everywhere 2033 01:31:21,500 --> 01:31:23,433 * been turnin' round 2034 01:31:23,467 --> 01:31:25,600 * do you want me now? 2035 01:31:25,633 --> 01:31:31,467 * do you want me now? 2036 01:31:44,567 --> 01:31:48,300 * don't try to be an inspiration * 2037 01:31:48,333 --> 01:31:52,600 * just wasting your time, time, time * 2038 01:31:52,633 --> 01:31:57,100 * you know about the best i'll ever be * 2039 01:31:57,133 --> 01:32:00,700 * see it in your eyes 2040 01:32:01,300 --> 01:32:05,367 * I know I got a bad reputation * 2041 01:32:05,400 --> 01:32:09,533 * and it isn't just talk, talk, talk * 2042 01:32:09,567 --> 01:32:13,800 * if I could only give you everything * 2043 01:32:13,833 --> 01:32:15,933 * you know I haven't got 2044 01:32:15,967 --> 01:32:19,900 * suddenly, i'm on the street * 2045 01:32:19,933 --> 01:32:22,533 * seven years disappear 2046 01:32:22,567 --> 01:32:24,633 * below my feet 2047 01:32:24,667 --> 01:32:26,600 * been breakin' down 2048 01:32:26,633 --> 01:32:29,133 * do you want me now? 2049 01:32:29,167 --> 01:32:32,200 * do you want me now? 2050 01:32:32,233 --> 01:32:36,133 * suddenly, i'm in another place * 2051 01:32:36,167 --> 01:32:41,467 * lookin' in the crowd, i think I see your face * 2052 01:32:41,500 --> 01:32:43,600 * been turnin' round 2053 01:32:43,633 --> 01:32:45,600 * do you want me now? 2054 01:32:45,633 --> 01:32:49,633 * do you want me now? 2055 01:32:49,667 --> 01:32:51,933 * now, now 2056 01:32:51,967 --> 01:32:53,933 * do you want me now? 2057 01:32:53,967 --> 01:32:58,133 * do you want me now? 2058 01:32:58,167 --> 01:33:00,500 * now, now 2059 01:33:00,533 --> 01:33:02,500 * do you want me now? 2060 01:33:02,533 --> 01:33:06,333 * do you want me now? 2061 01:33:06,367 --> 01:33:09,867 * don't you think i've heard the talk? * 2062 01:33:09,900 --> 01:33:15,033 * nobody's gonna tell me who to love * 2063 01:33:15,067 --> 01:33:17,433 * been breakin' down 2064 01:33:17,467 --> 01:33:19,433 * do you want me now? 2065 01:33:19,467 --> 01:33:22,633 * do you want me now? 2066 01:33:22,667 --> 01:33:27,100 * suddenly, i'm down on herald square * 2067 01:33:27,133 --> 01:33:28,533 * lookin' in the crowd 2068 01:33:28,567 --> 01:33:31,800 * your face is everywhere 2069 01:33:31,833 --> 01:33:33,933 * just turnin' round 2070 01:33:33,967 --> 01:33:35,933 * do you want me now? 2071 01:33:35,967 --> 01:33:40,467 * do you want me now? 2072 01:33:40,500 --> 01:33:42,433 * been breakin' down 2073 01:33:42,467 --> 01:33:44,433 * do you want me now? 2074 01:33:44,467 --> 01:33:47,700 * do you want me now? 2075 01:33:47,733 --> 01:33:55,967 * i'm just breakin' down, down, down, down * 2076 01:33:56,967 --> 01:34:04,033 * been breakin' down, down, down, down * 2077 01:34:05,367 --> 01:34:12,533 * been breakin' down, down, down, down * 2078 01:34:13,867 --> 01:34:20,967 * been breakin' down, down, down, down * 2079 01:34:22,300 --> 01:34:25,967 * been breakin' down... 2080 01:34:34,700 --> 01:34:37,367 Captioning made possible by vidmark entertainment 2081 01:34:37,400 --> 01:34:39,900 captioning performed by the national captioning institute, inc. 2082 01:34:39,933 --> 01:34:45,300 Public performance of captions prohibited without permission of national captioning institute 128406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.