Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:11,333 --> 00:00:21,367
Captioning made possible by
vidmark entertainment
4
00:00:21,367 --> 00:00:30,133
captioning made possible by
vidmark entertainment
5
00:00:30,167 --> 00:00:32,867
[rock music playing]
6
00:00:50,533 --> 00:00:53,667
I think violence
is always justified
7
00:00:53,700 --> 00:00:56,067
some of the time.
8
00:00:56,100 --> 00:00:57,633
Hey, grover.
9
00:00:57,667 --> 00:00:58,733
Hey, gail.
10
00:00:58,767 --> 00:01:02,367
[Gail]
Would you rather be stranded
on a desert island
11
00:01:02,400 --> 00:01:04,000
with macneil or lehrer?
12
00:01:04,033 --> 00:01:06,200
[Man]
Ebert.
13
00:01:16,233 --> 00:01:18,467
i'll tell you
the worst thing
14
00:01:18,500 --> 00:01:20,133
about losing a foot.
15
00:01:20,167 --> 00:01:21,867
Hey, man!
16
00:01:52,033 --> 00:01:55,167
jane,
i knew you'd win
the fiction prize.
17
00:01:55,200 --> 00:01:57,633
You're--you're
a brilliant writer.
18
00:01:57,667 --> 00:01:59,733
Would you like
to dance?
19
00:01:59,767 --> 00:02:01,067
Oh, I would, lester,
20
00:02:01,100 --> 00:02:04,200
but I find you
irritatingly attractive.
21
00:02:04,233 --> 00:02:05,200
Ha.
22
00:02:05,233 --> 00:02:08,700
Ah, here's
my drunk boyfriend.
23
00:02:09,200 --> 00:02:12,567
I was going to wear
my goatee tonight.
24
00:02:12,600 --> 00:02:14,800
Wouldn't that
have been embarrassing?
25
00:02:14,833 --> 00:02:16,500
Goatee season
is in bloom.
26
00:02:16,533 --> 00:02:17,567
It's those
film majors.
27
00:02:17,600 --> 00:02:19,667
I almost put vodka
in your cran-orange.
28
00:02:19,700 --> 00:02:23,500
I don't know how
you could not drink
at these parties.
29
00:02:23,533 --> 00:02:27,167
I saw you trip
when you got
your diploma.
30
00:02:27,200 --> 00:02:28,033
Careful.
31
00:02:28,067 --> 00:02:29,733
You got
pig-in-a-blanket
on your chin.
32
00:02:29,767 --> 00:02:32,200
Oh, congratulations
on the fiction prize.
33
00:02:32,233 --> 00:02:34,667
You could have won
if you'd submitted.
34
00:02:34,700 --> 00:02:36,500
At least it would
have been close.
35
00:02:36,533 --> 00:02:39,833
Even though all 618
of us were wearing
caps and gowns,
36
00:02:39,867 --> 00:02:43,500
it's a coincidence
that we were both
wearing black.
37
00:02:43,533 --> 00:02:44,467
Thank you.
38
00:02:44,500 --> 00:02:47,967
That's almost
a sweet thing
for you to say.
39
00:02:48,000 --> 00:02:50,700
To life
after college.
40
00:02:58,400 --> 00:03:02,333
Hey, do you
forget things ever
when you drink?
41
00:03:02,367 --> 00:03:04,333
You mean black out?
No.
42
00:03:04,367 --> 00:03:06,067
I don't really
black out,
43
00:03:06,100 --> 00:03:08,133
but I don't always
remember everything.
44
00:03:08,167 --> 00:03:10,633
You think that's
reason for concern?
45
00:03:10,667 --> 00:03:11,733
Probably.
46
00:03:11,767 --> 00:03:13,700
What do you mean,
probably?
47
00:03:13,733 --> 00:03:16,133
You've got
a drinking problem.
48
00:03:16,167 --> 00:03:18,200
Get help.
49
00:03:21,367 --> 00:03:23,700
Is that
a pajama top?
50
00:03:23,733 --> 00:03:25,200
No.
51
00:03:25,233 --> 00:03:27,200
Yes.
52
00:03:32,333 --> 00:03:34,200
You know, you're
sneaky like that,
53
00:03:34,233 --> 00:03:36,400
like that thing
in that movie.
54
00:03:36,433 --> 00:03:38,300
No, i'm not like him.
55
00:03:38,333 --> 00:03:39,500
[Man]
Hey, jane!
56
00:03:39,533 --> 00:03:41,533
Czechoslovakia!
Wild.
57
00:03:41,567 --> 00:03:42,800
[Glass breaks]
58
00:03:42,833 --> 00:03:43,733
Watch out.
59
00:03:43,767 --> 00:03:45,800
You got into
the university?
60
00:03:45,833 --> 00:03:47,700
Yeah. i'm going
to prague.
61
00:03:47,733 --> 00:03:49,633
They called me
this afternoon.
62
00:03:49,667 --> 00:03:51,833
Someone dropped out
of the program,
63
00:03:51,867 --> 00:03:53,000
so there's
an opening.
64
00:03:53,033 --> 00:03:55,700
It's off to prague
to go to school.
65
00:03:55,733 --> 00:03:57,667
prague's a cliche
now, but...
66
00:03:57,700 --> 00:03:58,633
How will that work
67
00:03:58,667 --> 00:04:01,367
if you're living
with me in brooklyn?
68
00:04:01,400 --> 00:04:03,000
It will be
the same,
69
00:04:03,033 --> 00:04:04,967
except
i'll be in prague.
70
00:04:05,000 --> 00:04:05,967
"A" list brooklyn--
71
00:04:06,000 --> 00:04:07,667
park slope,
division two manhattan.
72
00:04:07,700 --> 00:04:09,900
prague is
division one bratislava.
73
00:04:09,933 --> 00:04:11,500
You should slow down.
74
00:04:11,533 --> 00:04:13,000
There's no alcohol
75
00:04:13,033 --> 00:04:13,933
in that.
76
00:04:13,967 --> 00:04:16,333
Czechoslovakia is just
the worst place to go.
77
00:04:16,367 --> 00:04:18,367
Eventually,
you'll make your life
78
00:04:18,400 --> 00:04:19,667
in the states.
79
00:04:19,700 --> 00:04:20,633
Why run away now?
80
00:04:20,667 --> 00:04:22,733
You're just postponing
that "get started" year.
81
00:04:22,767 --> 00:04:23,900
i'm not postponing
anything.
82
00:04:23,933 --> 00:04:26,000
i'm postponing
months of emotional
paralysis.
83
00:04:26,033 --> 00:04:28,400
Exactly.
It's a bad idea
to go directly.
84
00:04:28,433 --> 00:04:31,567
The paralysis
is just going to
wait for you.
85
00:04:31,600 --> 00:04:34,033
Will you stop writing
what i'm saying?
86
00:04:34,067 --> 00:04:36,167
Can we have one
spontaneous conversation
87
00:04:36,200 --> 00:04:38,467
where my dialogue
doesn't end up
88
00:04:38,500 --> 00:04:39,733
in your next story?
89
00:04:39,767 --> 00:04:41,733
What if I want
this material?
90
00:04:41,767 --> 00:04:44,000
We'll see who
gets it first.
91
00:04:44,033 --> 00:04:45,133
i'm going to write
92
00:04:45,167 --> 00:04:48,867
"selfish girl
abandons helpless boy
93
00:04:48,900 --> 00:04:51,133
for overrated country."
94
00:04:51,167 --> 00:04:53,200
Overrated.
95
00:04:53,700 --> 00:04:55,833
You've never even
been to prague.
96
00:04:55,867 --> 00:04:58,700
Oh, i've been
to prague.
97
00:04:59,333 --> 00:05:02,867
Well, I haven't
been-to-prague
been to prague,
98
00:05:02,900 --> 00:05:04,500
but I know that thing--
99
00:05:04,533 --> 00:05:05,667
that stop shaving
your armpits,
100
00:05:05,700 --> 00:05:07,900
read the unbearable
lightness of being,
101
00:05:07,933 --> 00:05:11,300
"now I realize how bad
american coffee is" thing.
102
00:05:11,333 --> 00:05:13,167
Beer. They
have good beer.
103
00:05:13,200 --> 00:05:15,733
"How bad
american beer is" thing.
104
00:05:15,767 --> 00:05:17,733
"How bad
american beer is--"
105
00:05:17,767 --> 00:05:21,200
I heard you
the first time.
106
00:05:25,667 --> 00:05:28,833
I am so glad to find
an actual adult
107
00:05:28,867 --> 00:05:30,033
at one
of these parties.
108
00:05:30,067 --> 00:05:33,833
It's really
just a bunch of
freaked-out kids.
109
00:05:33,867 --> 00:05:35,033
Yeah.
110
00:05:35,067 --> 00:05:36,133
i'm josselyn.
111
00:05:36,167 --> 00:05:38,667
What an interesting
name. i'm chet.
112
00:05:38,700 --> 00:05:40,167
chet.
113
00:05:40,200 --> 00:05:41,500
Hello.
114
00:05:41,533 --> 00:05:43,167
So what do you do?
115
00:05:43,200 --> 00:05:45,667
i'm a philosophy/
german major.
116
00:05:45,700 --> 00:05:46,667
Ha ha!
117
00:05:46,700 --> 00:05:49,633
Philosophy/german?
I don't get it.
118
00:05:49,667 --> 00:05:52,200
You're not still
a student, are you?
119
00:05:52,233 --> 00:05:53,633
Oh, yeah.
Well, technically--
120
00:05:53,667 --> 00:05:55,533
at least until
i complete my thesis,
121
00:05:55,567 --> 00:05:58,767
which is becoming
more and more
overwhelming each year.
122
00:05:58,800 --> 00:06:02,067
This third tome has
become quite a battle,
123
00:06:02,100 --> 00:06:02,967
which is odd
124
00:06:03,000 --> 00:06:05,167
because the second book
came effortlessly.
125
00:06:05,200 --> 00:06:07,567
How many years
have you been here?
126
00:06:07,600 --> 00:06:10,500
Oh, god, it will be...
10 come january?
127
00:06:10,533 --> 00:06:14,567
But I skipped a semester
my sophomore year.
128
00:06:14,600 --> 00:06:16,667
Ha ha! Yeah.
129
00:06:16,700 --> 00:06:18,700
Ahh...
130
00:06:20,100 --> 00:06:21,033
Nice party.
131
00:06:21,067 --> 00:06:24,667
Yes, about
as good as the one
three years ago,
132
00:06:24,700 --> 00:06:26,867
and much better
than last year,
133
00:06:26,900 --> 00:06:28,133
although in my opinion,
134
00:06:28,167 --> 00:06:29,833
this doesn't
hold a candle
135
00:06:29,867 --> 00:06:31,700
to the one
six years ago.
136
00:06:31,733 --> 00:06:34,067
There was a horse
at that one.
137
00:06:34,100 --> 00:06:36,900
I didn't go to
the one five years ago.
138
00:06:36,933 --> 00:06:40,833
I think I just didn't
feel like a party, but...
139
00:06:40,867 --> 00:06:42,700
But...
140
00:06:46,233 --> 00:06:47,000
Hmm.
141
00:06:47,033 --> 00:06:48,967
My parents fly in
from chicago,
142
00:06:49,000 --> 00:06:51,200
rent these swank digs,
booze otis up,
143
00:06:51,233 --> 00:06:54,033
but it's still not up
to his standards.
144
00:06:54,067 --> 00:06:55,833
I felt antsy.
I couldn't eat.
145
00:06:55,867 --> 00:06:58,667
You have
two emotions--
antsy and testy.
146
00:06:58,700 --> 00:06:59,600
And now i'm antsy.
147
00:06:59,633 --> 00:07:02,167
What? Come on,
i'm a little guy.
148
00:07:02,200 --> 00:07:03,167
You're enormous.
149
00:07:03,200 --> 00:07:05,567
You know what I mean.
i'm little.
150
00:07:05,600 --> 00:07:07,667
You're like
a monster.
You're huge.
151
00:07:07,700 --> 00:07:10,500
But inside, i'm little.
i'm small.
152
00:07:10,533 --> 00:07:11,400
As a little guy,
153
00:07:11,433 --> 00:07:14,500
I can't do the things
bigger guys do.
154
00:07:14,533 --> 00:07:15,867
[Woman]
Boys.
155
00:07:15,900 --> 00:07:17,833
You're out of your mind.
156
00:07:17,867 --> 00:07:19,667
[Man]
Where's grover?
157
00:07:19,700 --> 00:07:21,233
[Woman laughing]
158
00:07:21,267 --> 00:07:23,033
First thing
i'm going to do
159
00:07:23,067 --> 00:07:26,467
is read
all the great
short novels.
160
00:07:26,500 --> 00:07:28,500
Want to get married?
161
00:07:28,533 --> 00:07:29,833
You o.K.?
162
00:07:29,867 --> 00:07:32,000
[Woman]
Yes. Yes, I do.
163
00:07:32,033 --> 00:07:33,033
Because you fell.
164
00:07:33,067 --> 00:07:35,000
Name eight movies
where monkeys
play a key role.
165
00:07:35,033 --> 00:07:38,333
Ding! Going ape.
Mighty joe young.
166
00:07:38,367 --> 00:07:40,333
For all
of our sakes,
167
00:07:40,367 --> 00:07:42,167
I hope nobody
gets this.
168
00:07:42,200 --> 00:07:43,200
King kong.
169
00:07:43,233 --> 00:07:46,167
In a few hours,
i'm going to lose
all identity.
170
00:07:46,200 --> 00:07:48,367
Eight hours ago,
i was max belmont,
171
00:07:48,400 --> 00:07:49,567
english major,
college senior.
172
00:07:49,600 --> 00:07:51,900
Now I am max belmont
who does nothing.
173
00:07:51,933 --> 00:07:53,033
What are you
talking about?
174
00:07:53,067 --> 00:07:55,000
Monkeys, monkeys,
ted and alice.
175
00:07:55,033 --> 00:07:57,667
All my
accomplishments
are in the past.
176
00:07:57,700 --> 00:08:00,333
O.K., monkeys
is a stupid subject.
177
00:08:00,367 --> 00:08:02,667
Yeah, monkeys
is stupid.
178
00:08:02,700 --> 00:08:04,000
Yeah.
179
00:08:04,033 --> 00:08:05,067
How about name me
180
00:08:05,100 --> 00:08:07,300
six empiricist
philosophers?
181
00:08:07,333 --> 00:08:08,233
O.K. Hume.
182
00:08:08,267 --> 00:08:10,533
Ding! Hume...Then
all the other ones.
183
00:08:10,567 --> 00:08:14,567
Skippy, how about
worst-case scenarios
after graduation?
184
00:08:14,600 --> 00:08:15,733
Ding!
185
00:08:15,767 --> 00:08:16,900
Heart attack.
186
00:08:16,933 --> 00:08:19,000
Ding!
Live in milwaukee.
187
00:08:19,033 --> 00:08:20,733
Live in milwaukee.
188
00:08:20,767 --> 00:08:22,667
Forget everything
you learned.
189
00:08:22,700 --> 00:08:24,800
I didn't learn
enough to forget.
190
00:08:24,833 --> 00:08:26,500
Honey,
you did not ding in,
191
00:08:26,533 --> 00:08:30,867
and this
is definitely
not for juniors.
192
00:08:32,433 --> 00:08:36,033
i'm sorry.
I was completely
out of line there.
193
00:08:36,067 --> 00:08:39,500
Ding!
Forget everything
you learned.
194
00:08:39,533 --> 00:08:41,367
Really, skippy.
195
00:08:41,400 --> 00:08:42,300
Um...
196
00:08:42,333 --> 00:08:43,867
Monkeys, monkeys,
ted and alice.
197
00:08:43,900 --> 00:08:46,167
Carnal monkeys.
198
00:08:48,700 --> 00:08:49,667
prague.
199
00:08:49,700 --> 00:08:51,300
You'll
come back a bug.
200
00:08:51,333 --> 00:08:52,500
You could
maybe sympathize
201
00:08:52,533 --> 00:08:56,200
with my choice
of prague
over brooklyn.
202
00:09:02,667 --> 00:09:03,800
I--i quit.
203
00:09:03,833 --> 00:09:06,167
What do you mean
you quit?
204
00:09:06,200 --> 00:09:07,167
I quit.
205
00:09:07,200 --> 00:09:09,300
First you only
smoke after meals,
206
00:09:09,333 --> 00:09:11,167
then once
or twice a day,
207
00:09:11,200 --> 00:09:13,200
and now suddenly
you're quitting.
208
00:09:13,233 --> 00:09:15,833
You can come
with me, you know.
209
00:09:15,867 --> 00:09:17,967
What's for me
in prague?
210
00:09:18,000 --> 00:09:20,200
Places kafka lived.
211
00:09:20,233 --> 00:09:22,200
Me.
212
00:09:22,700 --> 00:09:25,300
All of a sudden,
you just stopped smoking?
213
00:09:25,333 --> 00:09:28,067
Meanwhile, i'm up to
two packs a day.
214
00:09:28,100 --> 00:09:29,800
20 years, I handle
peer pressure.
215
00:09:29,833 --> 00:09:32,400
Senior year,
you get me addicted.
216
00:09:32,433 --> 00:09:34,233
Because you smoke,
i should?
217
00:09:34,267 --> 00:09:35,967
No, but
what you did--
218
00:09:36,000 --> 00:09:37,833
yes, you
should smoke, too.
219
00:09:37,867 --> 00:09:39,733
I told you
i was quitting.
220
00:09:39,767 --> 00:09:41,667
You didn't pay
any attention.
221
00:09:41,700 --> 00:09:43,700
Grover, you're not
interested in me
222
00:09:43,733 --> 00:09:45,500
unless i'm
suffering like you.
223
00:09:45,533 --> 00:09:47,300
You're like
a child sometimes.
224
00:09:47,333 --> 00:09:49,800
Yeah, but if
i was a child,
225
00:09:49,833 --> 00:09:51,667
you'd find
that endearing.
226
00:09:51,700 --> 00:09:53,467
[Man]
Hey, jane!
prague! Whoo!
227
00:09:53,500 --> 00:09:56,200
Yeah, i'll whoo you.
228
00:10:04,233 --> 00:10:08,100
I don't know
what else to say.
229
00:10:10,100 --> 00:10:14,200
Do you have anything
you'd like to add?
230
00:10:21,167 --> 00:10:23,700
Josselyn! Hi.
231
00:10:23,733 --> 00:10:24,867
Hi.
232
00:10:24,900 --> 00:10:27,000
chet.
chet, my man!
233
00:10:27,033 --> 00:10:28,667
louis, my friend!
234
00:10:28,700 --> 00:10:30,133
louis!
235
00:10:30,167 --> 00:10:31,633
Oh, louis!
236
00:10:31,667 --> 00:10:32,567
Tell me--
237
00:10:32,600 --> 00:10:34,967
did you graduate
accidentally
or on purpose?
238
00:10:35,000 --> 00:10:36,167
i'll miss you, man.
239
00:10:36,200 --> 00:10:38,233
i'll miss you,
my friend.
240
00:10:38,267 --> 00:10:39,333
I love you.
241
00:10:39,367 --> 00:10:41,233
louis,
i love you, too.
242
00:10:41,267 --> 00:10:44,700
i've got to
go now. Bye-bye.
243
00:10:46,267 --> 00:10:48,400
So how does
that work?
244
00:10:48,433 --> 00:10:50,033
Do i
have to start
245
00:10:50,067 --> 00:10:52,233
paying back
my loan, like,
tomorrow?
246
00:10:52,267 --> 00:10:55,700
i'm going to
go look for pot.
247
00:10:57,867 --> 00:10:59,600
Don't you
sometimes wish
248
00:10:59,633 --> 00:11:02,300
there was another
position in sex?
249
00:11:02,333 --> 00:11:04,567
Just something
else to do?
250
00:11:04,600 --> 00:11:05,567
Hey, grover,
251
00:11:05,600 --> 00:11:08,667
worst-case scenario
after graduation.
252
00:11:08,700 --> 00:11:09,700
Ding.
253
00:11:09,733 --> 00:11:11,667
jane dumps me
to move to prague.
254
00:11:11,700 --> 00:11:15,933
I spend the rest of my life
with you idiots.
255
00:11:22,933 --> 00:11:26,600
[Airplane taking off]
256
00:11:27,033 --> 00:11:31,000
That was more of a yield
at that stop sign.
257
00:11:31,033 --> 00:11:32,300
I broke, thanks.
258
00:11:32,333 --> 00:11:35,133
No. It was
more of a yield.
259
00:11:35,167 --> 00:11:37,233
Flight 368 to chicago
260
00:11:37,267 --> 00:11:39,567
now boarding at gate 7.
261
00:11:39,600 --> 00:11:41,700
Look at him.
262
00:11:43,000 --> 00:11:44,900
What's in milwaukee?
263
00:11:44,933 --> 00:11:46,733
Your graduate school.
264
00:11:46,767 --> 00:11:48,800
Your...What
does he study?
265
00:11:48,833 --> 00:11:50,667
Uh, mechanical
engineering?
266
00:11:50,700 --> 00:11:53,000
Mechanical engineering.
Right. Go.
267
00:11:53,033 --> 00:11:55,333
I hate readjusting
my watch.
268
00:11:55,367 --> 00:11:56,700
Don't check
your bags.
269
00:11:56,733 --> 00:11:59,667
God! I hate fooling
with a watch.
270
00:11:59,700 --> 00:12:01,467
Oh, I can't change
my habits.
271
00:12:01,500 --> 00:12:04,700
i'll be
sleeping all day,
awake all night.
272
00:12:04,733 --> 00:12:05,567
It's milwaukee.
273
00:12:05,600 --> 00:12:08,300
It's only an hour's
difference, otis.
274
00:12:08,333 --> 00:12:09,733
i'll be hungry at 5:00,
275
00:12:09,767 --> 00:12:11,833
ready for local news
at 4:00.
276
00:12:11,867 --> 00:12:13,300
This is useless.
277
00:12:13,333 --> 00:12:15,200
We just have to
walk away
278
00:12:15,233 --> 00:12:18,200
like mothers
in nursery school.
279
00:12:20,167 --> 00:12:22,200
Bye, otis.
280
00:12:30,200 --> 00:12:32,867
[Moan]
281
00:12:40,400 --> 00:12:42,167
Well, that settles otis.
282
00:12:42,200 --> 00:12:45,300
What I used to be
able to pass off
283
00:12:45,333 --> 00:12:46,633
as just another
bad summer
284
00:12:46,667 --> 00:12:50,533
could now
potentially turn
into a bad life.
285
00:12:52,267 --> 00:12:54,667
Ah! The fan.
The trusty fan.
286
00:12:54,700 --> 00:12:56,533
Everyone brings
this to school,
287
00:12:56,567 --> 00:12:59,667
uses this for about
three or four days,
288
00:12:59,700 --> 00:13:01,667
then shoves it
in the closet
289
00:13:01,700 --> 00:13:03,733
for the remainder
of the semester.
290
00:13:03,767 --> 00:13:06,533
I use that fan
all the time.
291
00:13:06,567 --> 00:13:08,167
All the time.
292
00:13:08,200 --> 00:13:10,167
Oh. O.K.
293
00:13:10,200 --> 00:13:12,700
Cool.
294
00:13:13,567 --> 00:13:15,033
Kudos, miami!
295
00:13:15,067 --> 00:13:16,033
Hi, friedrich.
296
00:13:16,067 --> 00:13:18,233
You are
looking lovely
this semester,
297
00:13:18,267 --> 00:13:20,300
more appropriate
for a runway
298
00:13:20,333 --> 00:13:22,000
than these environs.
299
00:13:22,033 --> 00:13:23,167
[Something drops]
300
00:13:23,200 --> 00:13:24,333
[Skippy]
Fuck!
301
00:13:24,367 --> 00:13:26,000
What are you
doing here?
302
00:13:26,033 --> 00:13:28,567
Well, what
is wrong with
this picture?
303
00:13:28,600 --> 00:13:31,500
Some explaining?
I thought you
graduated.
304
00:13:31,533 --> 00:13:34,533
Yeah, I did. i'm just
helping miami move in.
305
00:13:34,567 --> 00:13:37,533
Actually, I might be
living around here.
306
00:13:37,567 --> 00:13:38,467
I haven't decided.
307
00:13:38,500 --> 00:13:40,900
i've got all
these decisions.
308
00:13:42,867 --> 00:13:45,700
Hey, jacob,
how are you?
309
00:13:53,200 --> 00:13:55,033
jesus.
310
00:13:58,100 --> 00:14:01,700
[max humming
beautiful dreamer]
311
00:14:22,367 --> 00:14:26,067
God. I have
that horrible song
stuck in my head.
312
00:14:26,100 --> 00:14:29,633
Hum something
so I can get rid of it.
313
00:14:29,667 --> 00:14:32,200
[Humming]
314
00:14:35,600 --> 00:14:39,700
I don't know that.
Hum something else.
315
00:14:40,767 --> 00:14:43,633
* beautiful soy
316
00:14:43,667 --> 00:14:47,700
* beautiful beer
317
00:14:48,533 --> 00:14:49,967
[answering machine beeps]
318
00:14:50,000 --> 00:14:51,467
Who bought
black-eyed peas?
319
00:14:51,500 --> 00:14:53,033
Grover, it's dad.
Call me.
320
00:14:53,067 --> 00:14:54,733
i'm in boston
at the greenbergs'.
321
00:14:54,767 --> 00:14:58,367
Did you see the knicks-bulls
exhibition on saturday?
322
00:14:58,400 --> 00:15:00,300
Call me there to discuss.
323
00:15:00,333 --> 00:15:03,200
[Music playing]
324
00:15:06,533 --> 00:15:09,733
I just spent
my last $20
on groceries.
325
00:15:09,767 --> 00:15:10,833
You're poor.
326
00:15:10,867 --> 00:15:12,133
Yeah.
Since graduation,
327
00:15:12,167 --> 00:15:13,833
i'm poor,
and you're rich.
328
00:15:13,867 --> 00:15:14,933
We are
no longer equal.
329
00:15:14,967 --> 00:15:18,300
My parent are rich.
You know what I wish?
330
00:15:18,333 --> 00:15:21,700
I wish we were
just going off to war.
331
00:15:21,733 --> 00:15:22,733
Hmm.
332
00:15:22,767 --> 00:15:23,800
Or retiring.
333
00:15:23,833 --> 00:15:25,700
I wish I was
just retiring
334
00:15:25,733 --> 00:15:28,500
after a lifetime
of hard labor.
335
00:15:28,533 --> 00:15:30,633
[Knock on door]
336
00:15:30,667 --> 00:15:32,200
Get down!
337
00:15:32,233 --> 00:15:33,300
Why?
338
00:15:33,333 --> 00:15:34,500
Get down!
339
00:15:34,533 --> 00:15:35,733
It's a cookie man.
340
00:15:35,767 --> 00:15:37,500
He goes door-to-door.
341
00:15:37,533 --> 00:15:38,867
I saw him earlier.
342
00:15:38,900 --> 00:15:40,167
He is so hard
343
00:15:40,200 --> 00:15:41,133
to say "no" to.
344
00:15:41,167 --> 00:15:43,467
Just stay down.
I can't handle him.
345
00:15:43,500 --> 00:15:45,000
He'll go away soon.
346
00:15:45,033 --> 00:15:46,067
[Pounding on door]
347
00:15:46,100 --> 00:15:49,367
How long do we have
to stay down here?
348
00:15:49,400 --> 00:15:52,033
Go away,
cookie man.
349
00:15:55,100 --> 00:15:57,700
Cookie man?
350
00:15:58,567 --> 00:16:01,400
What the hell
are you doing here?
351
00:16:01,433 --> 00:16:02,467
I felt antsy.
352
00:16:02,500 --> 00:16:05,567
There is more reason
for me to stay.
353
00:16:05,600 --> 00:16:06,667
It's remarkable.
354
00:16:06,700 --> 00:16:08,667
But milwaukee
and graduate school?
355
00:16:08,700 --> 00:16:10,700
i'm going to defer
my admission.
356
00:16:10,733 --> 00:16:14,300
i'll move back in
with my mom for a while.
357
00:16:14,333 --> 00:16:15,133
Hi, kids.
358
00:16:15,167 --> 00:16:18,000
Got you a little
back-to-school gift.
359
00:16:18,033 --> 00:16:19,167
Oh, great!
Dictionary!
360
00:16:19,200 --> 00:16:22,167
Hey, i'm going to
look up blowjob.
361
00:16:22,200 --> 00:16:25,167
This is great,
chet, really.
Thanks a lot.
362
00:16:25,200 --> 00:16:27,667
Did you have fun
at the airport?
363
00:16:27,700 --> 00:16:28,633
Yeah.
364
00:16:28,667 --> 00:16:31,700
Oh, here. I got you
some magazines.
365
00:16:32,700 --> 00:16:33,867
Thanks.
366
00:16:33,900 --> 00:16:35,700
What would
you rather do--
367
00:16:35,733 --> 00:16:38,567
fuck a cow
or lose your mother?
368
00:16:38,600 --> 00:16:40,067
Fuck a cow.
369
00:16:40,100 --> 00:16:41,300
Cow fucker.
370
00:16:41,333 --> 00:16:43,200
What would
you rather do--
371
00:16:43,233 --> 00:16:45,633
fuck peppermint
patty or lucy?
372
00:16:45,667 --> 00:16:47,067
Uh, lucy.
373
00:16:47,100 --> 00:16:48,800
lucy fucker.
374
00:16:48,833 --> 00:16:50,833
What would
you rather do--
375
00:16:50,867 --> 00:16:52,867
fuck a cow
or a turkey?
376
00:16:52,900 --> 00:16:54,167
Wild
or farm-raised?
377
00:16:54,200 --> 00:16:57,167
No idea. Just answer
the question.
378
00:16:57,200 --> 00:16:58,533
turkey.
379
00:16:58,567 --> 00:16:59,433
turkey fucker.
380
00:16:59,467 --> 00:17:02,533
I regret not
taking my junior
year abroad.
381
00:17:02,567 --> 00:17:04,867
Skippy, don't let
friedrich bother you.
382
00:17:04,900 --> 00:17:06,300
He doesn't
bother me.
383
00:17:06,333 --> 00:17:08,833
I said I wish
i had taken
384
00:17:08,867 --> 00:17:10,800
my junior year
abroad.
385
00:17:10,833 --> 00:17:12,667
He's this
euro-trash guy.
386
00:17:12,700 --> 00:17:16,167
You--a cow or
lose your mother?
387
00:17:16,200 --> 00:17:17,300
What?
388
00:17:17,333 --> 00:17:19,367
Would you rather
fuck a cow
389
00:17:19,400 --> 00:17:20,800
or lose
your mother?
390
00:17:20,833 --> 00:17:23,200
Who's asking
the question?
391
00:17:23,900 --> 00:17:26,000
Answer
the question!
392
00:17:26,033 --> 00:17:27,333
Neither, thanks.
393
00:17:27,367 --> 00:17:29,367
He doesn't
like to fuck.
394
00:17:29,400 --> 00:17:31,233
I don't know!
A cow!
395
00:17:31,267 --> 00:17:32,333
Cow fucker.
396
00:17:32,367 --> 00:17:34,367
That's his thing.
397
00:17:34,867 --> 00:17:37,700
[Blues music playing]
398
00:17:45,200 --> 00:17:47,200
There.
399
00:17:49,867 --> 00:17:53,367
Yeah, you're right.
400
00:17:53,400 --> 00:17:54,600
If they hadn't
called a technical
on riley,
401
00:17:54,633 --> 00:17:55,967
they would have won.
402
00:17:56,000 --> 00:17:58,300
Hey, who won
bud bowl ii?
403
00:17:58,333 --> 00:17:59,867
[Toilet flushes]
404
00:17:59,900 --> 00:18:01,000
That is a bad habit.
405
00:18:01,033 --> 00:18:04,533
You really ought
to finish that
in the bathroom.
406
00:18:04,567 --> 00:18:07,467
And that call with
half a minute left?
407
00:18:07,500 --> 00:18:08,833
Ewing was pushed.
408
00:18:08,867 --> 00:18:10,633
Ha ha!
409
00:18:10,667 --> 00:18:12,633
Oh, that's good.
410
00:18:12,667 --> 00:18:14,467
It was
definitely a push.
411
00:18:14,500 --> 00:18:16,267
Hey, fellas.
What's up?
412
00:18:16,300 --> 00:18:18,133
Hey, chet.
413
00:18:18,167 --> 00:18:20,167
[Chet]
Skippy.
414
00:18:20,200 --> 00:18:22,833
Hold on, dad.
415
00:18:24,133 --> 00:18:25,467
What are you
doing with that?
416
00:18:25,500 --> 00:18:27,700
I packed it
by accident.
417
00:18:27,733 --> 00:18:28,867
[Grover]
Oakley plays rough.
418
00:18:28,900 --> 00:18:31,300
Did you see all
the people moving in?
419
00:18:31,333 --> 00:18:33,300
How are
the freshmen
biddies?
420
00:18:33,333 --> 00:18:34,967
Best since
two years ago.
421
00:18:35,000 --> 00:18:37,300
Hmm...
Yeah, well...
422
00:18:37,333 --> 00:18:39,033
i've been doing
a little research.
423
00:18:39,067 --> 00:18:42,967
We know how old mozart was
when he did all that.
424
00:18:43,000 --> 00:18:45,333
Like what?
425
00:18:45,967 --> 00:18:48,033
And keats?
Big poet, keats.
426
00:18:48,067 --> 00:18:50,633
Keats was dead by 24!
427
00:18:50,667 --> 00:18:52,167
And tracy austin?
428
00:18:52,200 --> 00:18:55,267
When she started playing,
she was tiny.
429
00:18:55,300 --> 00:18:58,133
Mmm...I'd like to
15-love with her,
430
00:18:58,167 --> 00:19:00,333
if you know
what I mean.
431
00:19:00,367 --> 00:19:01,333
ace her deuce.
432
00:19:01,367 --> 00:19:03,867
i'd fuck her
on the tennis court,
433
00:19:03,900 --> 00:19:06,800
if you get my meaning.
434
00:19:06,833 --> 00:19:08,333
Yeah.
435
00:19:09,500 --> 00:19:11,600
Are you
wearing mascara?
436
00:19:11,633 --> 00:19:14,333
No.
437
00:19:15,367 --> 00:19:17,533
Yes.
438
00:19:20,500 --> 00:19:21,800
Let's hit
the penguin.
439
00:19:21,833 --> 00:19:23,167
It's like,
what, 1:20?
440
00:19:23,200 --> 00:19:24,133
It's almost
cocktail hour.
441
00:19:24,167 --> 00:19:27,033
chet, tell
grover we went
to the penguin.
442
00:19:27,067 --> 00:19:28,533
O.K.
443
00:19:28,567 --> 00:19:29,433
Wait a second.
444
00:19:29,467 --> 00:19:32,300
I want to see if they
get this stain out.
445
00:19:32,333 --> 00:19:34,367
It's a detergent
commercial, otis.
446
00:19:34,400 --> 00:19:36,367
They're going to
get it out.
447
00:19:36,400 --> 00:19:38,833
Well, that's
bicycle grease.
448
00:19:43,167 --> 00:19:45,333
O.K., let's go.
449
00:19:46,167 --> 00:19:47,133
Why do you think
450
00:19:47,167 --> 00:19:50,500
everyone on the knicks
is dysfunctional, dad?
451
00:19:50,533 --> 00:19:51,633
riley is not depressed.
452
00:19:51,667 --> 00:19:55,333
Dad, that's silly.
riley's happily married.
453
00:19:56,067 --> 00:19:59,500
No, I think it's
a successful marriage.
454
00:20:00,667 --> 00:20:03,333
Look, I got to go.
455
00:20:03,367 --> 00:20:04,467
O.K.
456
00:20:04,500 --> 00:20:06,767
O.K., we'll discuss this.
457
00:20:06,800 --> 00:20:09,000
All right.
458
00:20:10,800 --> 00:20:12,833
O.K. Bye.
459
00:20:18,333 --> 00:20:19,967
[Grover]
"Was it the woman
460
00:20:20,000 --> 00:20:22,033
"in lace-top thigh highs,
461
00:20:22,067 --> 00:20:23,833
"the chemise and wrap,
462
00:20:23,867 --> 00:20:26,333
"the matte satin
boxer pajamas,
463
00:20:26,367 --> 00:20:29,500
"or the tailored
strapless bra?
464
00:20:29,533 --> 00:20:31,200
"He closed the catalog.
465
00:20:31,233 --> 00:20:35,467
"Gower felt like he could shout
into father's pillow,
466
00:20:35,500 --> 00:20:38,300
and he never got her call."
467
00:20:38,333 --> 00:20:39,233
lester.
468
00:20:39,267 --> 00:20:41,633
This is grover's
most mature
work to date.
469
00:20:41,667 --> 00:20:45,100
The scene with
the carrot peeler
really resonated.
470
00:20:45,133 --> 00:20:46,267
The piece really had
471
00:20:46,300 --> 00:20:49,367
a one hundred
years of solitude
bent to it.
472
00:20:49,400 --> 00:20:53,333
The prose is like
the bastard child
of raymond carver,
473
00:20:53,367 --> 00:20:56,967
like ray carver
meets fitzgerald.
474
00:20:57,000 --> 00:20:58,500
[Professor]
gail.
475
00:20:58,533 --> 00:20:59,967
When you think about it,
476
00:21:00,000 --> 00:21:03,200
the main character has
a little holden caulfield
477
00:21:03,233 --> 00:21:04,333
crossed with
humbert humbert
478
00:21:04,367 --> 00:21:07,667
and then in that
pseudo-russian novel ilk.
479
00:21:07,700 --> 00:21:11,833
I think it's
grover's best work to date.
480
00:21:11,867 --> 00:21:14,267
Yes.
481
00:21:14,300 --> 00:21:16,200
You're pretty.
482
00:21:17,167 --> 00:21:21,000
i'd like to say first off
that, uh...
483
00:21:21,033 --> 00:21:23,467
The prose is remarkable.
484
00:21:23,500 --> 00:21:26,367
It's...Beautifully written.
485
00:21:26,400 --> 00:21:27,433
Uh, however,
486
00:21:27,467 --> 00:21:30,833
i've noticed that the characters
in grover's stories
487
00:21:30,867 --> 00:21:33,467
spend all their time
discussing
488
00:21:33,500 --> 00:21:36,167
the least important...
Things--
489
00:21:36,200 --> 00:21:39,467
you know, like what
to have for dinner,
490
00:21:39,500 --> 00:21:41,300
who's the best-looking model
491
00:21:41,333 --> 00:21:43,333
in the victoria's secret
catalog.
492
00:21:43,367 --> 00:21:45,033
To me, the story
seemed slight.
493
00:21:45,067 --> 00:21:48,533
It had the feeling
of being written in one night.
494
00:21:48,567 --> 00:21:50,800
I think
i said plenty.
495
00:21:50,833 --> 00:21:54,600
Perhaps something
rubbed miss...
496
00:21:54,633 --> 00:21:55,600
hayworth.
497
00:21:55,633 --> 00:21:59,167
Well, it seems
i must have done
something right
498
00:21:59,200 --> 00:22:01,767
if ms. hayworth
has reacted so strongly.
499
00:22:01,800 --> 00:22:04,367
And this was
a particularly hot issue
500
00:22:04,400 --> 00:22:05,300
of victoria's secret.
501
00:22:05,333 --> 00:22:07,833
They had to make some
very tough decisions.
502
00:22:07,867 --> 00:22:10,500
You joke, but I really
see nothing wrong
503
00:22:10,533 --> 00:22:13,933
with dealing
with the important
subject matter.
504
00:22:13,967 --> 00:22:15,767
All that
thought and energy
505
00:22:15,800 --> 00:22:18,000
put into saturday
morning cartoons--
506
00:22:18,033 --> 00:22:20,333
I think it's depressing.
507
00:22:28,833 --> 00:22:31,833
[Country music playing]
508
00:22:33,800 --> 00:22:36,867
max, max.
I put my hand in my mouth
509
00:22:36,900 --> 00:22:38,633
after I touched
that money.
510
00:22:38,667 --> 00:22:40,300
Can that be bad
for you?
511
00:22:40,333 --> 00:22:42,933
Of course.
That's how germs
are spread.
512
00:22:42,967 --> 00:22:44,267
chet, two pitchers,
please.
513
00:22:44,300 --> 00:22:46,633
So my feeling is
we're like a club--
514
00:22:46,667 --> 00:22:49,300
bunch of guys
hanging out
all the time.
515
00:22:49,333 --> 00:22:50,633
We should have
a name.
516
00:22:50,667 --> 00:22:52,367
Something that
won't sound stupid,
517
00:22:52,400 --> 00:22:54,367
look good
on a satin jacket.
518
00:22:54,400 --> 00:22:56,433
You heard
from jane, grover?
519
00:22:56,467 --> 00:22:58,367
No. We didn't
end so good.
520
00:22:58,400 --> 00:23:00,767
I got a post card
from her.
521
00:23:00,800 --> 00:23:03,367
That's one
of kafka's houses.
522
00:23:03,400 --> 00:23:05,367
Something tough.
Cougars?
523
00:23:05,400 --> 00:23:07,300
As you can
probably imagine,
524
00:23:07,333 --> 00:23:10,800
i've lost quite
a few girlfriends
to graduation.
525
00:23:10,833 --> 00:23:13,533
What do you think
about cougars?
526
00:23:13,567 --> 00:23:15,133
Get the glasses.
527
00:23:15,167 --> 00:23:17,333
Thank you, sir.
528
00:23:22,700 --> 00:23:23,800
No, wait, man.
529
00:23:23,833 --> 00:23:26,300
You're making me
make myself dizzy.
530
00:23:26,333 --> 00:23:29,133
Skippy wants to
name our group.
531
00:23:29,167 --> 00:23:30,333
What's the name?
532
00:23:30,367 --> 00:23:32,200
Cougars or hawks
or something.
533
00:23:32,233 --> 00:23:34,300
We could
get matching
lobster bibs.
534
00:23:34,333 --> 00:23:36,967
Forget it.
Let's go to the hole.
535
00:23:37,000 --> 00:23:38,800
No way.
No hole for me.
536
00:23:38,833 --> 00:23:40,500
That's where
we're comfortable.
537
00:23:40,533 --> 00:23:42,167
That's where the fun is.
538
00:23:42,200 --> 00:23:43,633
The freshman biddies
are there.
539
00:23:43,667 --> 00:23:46,267
I don't need to go
to a campus bar
540
00:23:46,300 --> 00:23:48,800
to be reminded of
my lack of success
541
00:23:48,833 --> 00:23:49,967
with snotty
college kids.
542
00:23:50,000 --> 00:23:52,667
That's us. We're like
celebrities to them.
543
00:23:52,700 --> 00:23:53,833
No. We were
celebrities.
544
00:23:53,867 --> 00:23:56,300
Going back
would be like doing
hollywood squares.
545
00:23:56,333 --> 00:23:58,300
i'm too nostalgic,
i'll admit it.
546
00:23:58,333 --> 00:24:00,167
We graduated
four months ago.
547
00:24:00,200 --> 00:24:02,367
What can you possibly
be nostalgic for?
548
00:24:02,400 --> 00:24:04,133
For conversations
i had yesterday.
549
00:24:04,167 --> 00:24:06,800
i've begun reminiscing events
before they occur.
550
00:24:06,833 --> 00:24:09,033
i'm reminiscing
this right now.
551
00:24:09,067 --> 00:24:10,700
I can't go to the bar
552
00:24:10,733 --> 00:24:13,333
because i've already
looked back on it,
553
00:24:13,367 --> 00:24:15,133
and I didn't have
a good time.
554
00:24:15,167 --> 00:24:19,500
I think i'm going to
switch back to briefs.
555
00:24:21,333 --> 00:24:22,467
kate.
556
00:24:22,500 --> 00:24:24,000
It's great
to see you.
557
00:24:24,033 --> 00:24:26,267
Grover,
if you're still here,
558
00:24:26,300 --> 00:24:27,600
you could tutor me.
559
00:24:27,633 --> 00:24:29,133
Yeah. i'd like that.
560
00:24:29,167 --> 00:24:30,300
It's high speed.
561
00:24:30,333 --> 00:24:32,333
Got any stories
for me to read?
562
00:24:32,367 --> 00:24:36,533
Not yet. I think
you're up-to-date
on my oeuvre.
563
00:24:36,567 --> 00:24:38,467
How's your
love life, grover?
564
00:24:38,500 --> 00:24:40,633
It's o.K.
It's a c-plus.
565
00:24:40,667 --> 00:24:41,867
It's o.K.
566
00:24:41,900 --> 00:24:44,133
i've re-enrolled
in school.
567
00:24:44,167 --> 00:24:45,700
You can't do that.
568
00:24:45,733 --> 00:24:46,967
Oh, can't I?
569
00:24:47,000 --> 00:24:48,200
chet,
come over here!
570
00:24:48,233 --> 00:24:51,300
Oh, god.
Don't bring him
over here.
571
00:24:51,333 --> 00:24:52,300
chet!
572
00:24:52,333 --> 00:24:55,300
Why not? He's
taken every class
in the school.
573
00:24:55,333 --> 00:24:56,300
He's a mad genius.
574
00:24:56,333 --> 00:24:58,600
It's like having
a parent around.
575
00:24:58,633 --> 00:25:00,133
You can't re-enroll.
576
00:25:00,167 --> 00:25:01,533
But I can, max.
577
00:25:01,567 --> 00:25:03,300
I have money saved up
578
00:25:03,333 --> 00:25:05,333
from my summer
valet parking job.
579
00:25:05,367 --> 00:25:07,267
That cutlass' fender
i crushed
580
00:25:07,300 --> 00:25:08,200
isn't going to sue.
581
00:25:08,233 --> 00:25:11,300
i'm auditing classes
i think I missed out on.
582
00:25:11,333 --> 00:25:13,167
We didn't learn
enough in school.
583
00:25:13,200 --> 00:25:15,533
Now it's up to us
to educate ourselves.
584
00:25:15,567 --> 00:25:18,300
I think chet
will back me up.
585
00:25:18,333 --> 00:25:19,300
What are you taking?
586
00:25:19,333 --> 00:25:22,167
i'm taking--
what are you doing?
587
00:25:22,200 --> 00:25:23,833
Give me that!
588
00:25:23,867 --> 00:25:25,300
You're always taking things.
589
00:25:25,333 --> 00:25:27,367
You're not interested
in anything
590
00:25:27,400 --> 00:25:29,633
unless someone else
has it.
591
00:25:29,667 --> 00:25:30,967
Who's the child?
592
00:25:31,000 --> 00:25:32,800
This is kate,
my tutee.
593
00:25:32,833 --> 00:25:34,633
What do you know
about tutoring?
594
00:25:34,667 --> 00:25:37,300
Why does everybody have
these things they do
595
00:25:37,333 --> 00:25:39,200
that I don't know
anything about?
596
00:25:39,233 --> 00:25:41,767
Because you don't listen.
I know kate.
597
00:25:41,800 --> 00:25:42,500
Thank you.
598
00:25:42,533 --> 00:25:44,167
max, you're
a philosophy major.
599
00:25:44,200 --> 00:25:45,767
You'll be
interested in this.
600
00:25:45,800 --> 00:25:48,167
i'm taking ethics,
scandinavian lit,
601
00:25:48,200 --> 00:25:49,500
personality--
602
00:25:49,533 --> 00:25:50,700
you took
personality.
603
00:25:50,733 --> 00:25:53,300
I took behavior.
There's a difference.
604
00:25:53,333 --> 00:25:54,200
A very big one.
605
00:25:54,233 --> 00:25:57,967
You know, you guys
all talk the same.
606
00:25:58,000 --> 00:26:01,533
[Max]
O.K., i'm going home.
I got boxes to pack.
607
00:26:01,567 --> 00:26:04,100
If mrs. eargle
is teaching
scandinavian lit,
608
00:26:04,133 --> 00:26:05,433
I wouldn't take it.
609
00:26:05,467 --> 00:26:06,700
She's a horrible
lecturer.
610
00:26:06,733 --> 00:26:10,467
Enjoy school.
It was nice to
meet you, kate.
611
00:26:10,500 --> 00:26:12,833
chet, always
a pleasure.
612
00:26:12,867 --> 00:26:14,600
Sir!
613
00:26:14,633 --> 00:26:16,100
Me and max
met before.
614
00:26:16,133 --> 00:26:18,267
He's just
being cool.
Trust me.
615
00:26:18,300 --> 00:26:20,100
max won't ever
enjoy life.
616
00:26:20,133 --> 00:26:21,600
I might have a job.
617
00:26:21,633 --> 00:26:23,467
I have a second
interview.
618
00:26:23,500 --> 00:26:24,967
Really? Great.
619
00:26:25,000 --> 00:26:26,167
Where?
620
00:26:26,200 --> 00:26:27,600
Video planet.
621
00:26:27,633 --> 00:26:31,200
You need
a second interview
at video planet?
622
00:26:31,233 --> 00:26:32,333
Apparently.
623
00:26:32,367 --> 00:26:33,800
Huh.
What time is it?
624
00:26:33,833 --> 00:26:37,800
Shit! i'm supposed
to meet miami
at the hole
625
00:26:37,833 --> 00:26:38,967
five minutes ago.
626
00:26:39,000 --> 00:26:40,800
i'll see
you guys there?
627
00:26:40,833 --> 00:26:42,300
Cougars.
628
00:26:42,333 --> 00:26:43,967
Cougars!
629
00:26:44,000 --> 00:26:45,333
Cougars!
630
00:26:45,367 --> 00:26:47,600
Well, that's true.
That's true, rick.
631
00:26:47,633 --> 00:26:49,133
But if you'll
excuse me--
632
00:26:49,167 --> 00:26:51,133
and i'm paraphrasing
myself here--
633
00:26:51,167 --> 00:26:52,133
I have said before
634
00:26:52,167 --> 00:26:54,967
that if plato
is a fine red wine,
635
00:26:55,000 --> 00:26:58,833
then aristotle is
a dry martini.
636
00:27:00,333 --> 00:27:04,167
Just...So you
understand me.
637
00:27:04,200 --> 00:27:07,667
Imagine it's going
much more quickly.
638
00:27:12,700 --> 00:27:14,833
Oh, thank you.
639
00:27:15,700 --> 00:27:17,833
Thanks a lot.
640
00:27:20,167 --> 00:27:22,333
Thanks very much.
641
00:27:28,233 --> 00:27:30,800
Oh, my god.
642
00:27:30,833 --> 00:27:32,167
jesus!
643
00:27:32,200 --> 00:27:33,867
Look at this.
644
00:27:33,900 --> 00:27:36,200
There's, like,
food in here.
645
00:27:36,233 --> 00:27:37,467
In the beer.
646
00:27:37,500 --> 00:27:39,767
There's food
in the beer.
647
00:27:39,800 --> 00:27:40,933
Return it.
648
00:27:40,967 --> 00:27:42,767
I don't want
to upset her.
649
00:27:42,800 --> 00:27:45,200
No, no! I don't
want to bother her.
650
00:27:45,233 --> 00:27:47,200
She seems irritable,
a little distant.
651
00:27:47,233 --> 00:27:49,967
I think it's been
a hard day for her.
652
00:27:50,000 --> 00:27:52,467
This might set her
over the edge.
653
00:27:52,500 --> 00:27:54,433
I want her
to like me.
654
00:27:54,467 --> 00:27:57,333
I like this better
anyway.
655
00:27:58,333 --> 00:28:01,133
Looks like a piece
of chicken wing
656
00:28:01,167 --> 00:28:02,667
or a cheese fry.
657
00:28:02,700 --> 00:28:04,100
Look at this!
658
00:28:04,133 --> 00:28:05,300
Don't complain to me
659
00:28:05,333 --> 00:28:08,667
if you're not
going to return it.
660
00:28:23,867 --> 00:28:26,633
[Otis]
I probably should have
sent it back.
661
00:28:26,667 --> 00:28:29,667
Listen. Seriously,
don't tell max about it.
662
00:28:29,700 --> 00:28:30,800
Ah, the hole.
663
00:28:30,833 --> 00:28:33,133
I should have
brought my hanky.
664
00:28:33,167 --> 00:28:34,133
[Grover]
What?
665
00:28:34,167 --> 00:28:36,467
i'm going to start
wearing a hanky around.
666
00:28:36,500 --> 00:28:40,200
I think I made
a wise decision
with these slacks.
667
00:28:40,233 --> 00:28:43,167
Grover! Grover!
Me likes what me sees.
668
00:28:43,200 --> 00:28:44,800
She wants you.
669
00:28:44,833 --> 00:28:46,267
Really?
670
00:28:46,300 --> 00:28:47,533
Oh, yeah.
671
00:28:47,567 --> 00:28:50,333
Why, do you know her?
672
00:28:54,667 --> 00:28:58,333
[Blondie's heart of glass
playing]
673
00:29:00,500 --> 00:29:03,633
Come on, man.
Let's go.
674
00:29:03,667 --> 00:29:05,633
Hey, sweetheart.
675
00:29:05,667 --> 00:29:07,500
You look great.
676
00:29:07,533 --> 00:29:10,167
Thanks.
You do, too.
677
00:29:10,200 --> 00:29:11,800
Move it along.
678
00:29:11,833 --> 00:29:13,833
cheryl.
679
00:29:16,967 --> 00:29:20,133
All right.
Go ahead, man.
680
00:29:20,167 --> 00:29:21,633
Hurry up!
681
00:29:21,667 --> 00:29:23,467
You got an I.D.?
682
00:29:23,500 --> 00:29:24,833
Yeah.
683
00:29:24,867 --> 00:29:27,133
I don't have it on me.
684
00:29:27,167 --> 00:29:28,667
i'm way over 21.
685
00:29:28,700 --> 00:29:29,700
I need proof.
686
00:29:29,733 --> 00:29:33,300
You look old enough,
but I need proof.
687
00:29:33,333 --> 00:29:34,300
Shit.
688
00:29:34,333 --> 00:29:37,133
Where the hell
did I leave it?
689
00:29:37,167 --> 00:29:38,967
Got to have id!
690
00:29:39,000 --> 00:29:41,833
Can't drink
without id.
691
00:29:43,700 --> 00:29:46,133
My friend
got this big hoop
692
00:29:46,167 --> 00:29:47,200
as a nose ring.
693
00:29:47,233 --> 00:29:50,633
Then one day while
running to a class,
694
00:29:50,667 --> 00:29:51,967
she got it caught
695
00:29:52,000 --> 00:29:53,367
in somebody else's
hair.
696
00:29:53,400 --> 00:29:55,300
It ripped
half her nose off.
697
00:29:55,333 --> 00:29:58,133
Well, there's also
that dark side
698
00:29:58,167 --> 00:29:59,200
to the nose ring.
699
00:29:59,233 --> 00:30:02,367
You would look good
with a nose ring.
700
00:30:02,400 --> 00:30:04,367
Yeah. i'll
probably get one.
701
00:30:04,400 --> 00:30:06,600
It would have to
be something
702
00:30:06,633 --> 00:30:07,800
right in the center.
703
00:30:07,833 --> 00:30:10,300
That would give you
a tribal look.
704
00:30:10,333 --> 00:30:12,633
I think that's
a good suggestion.
705
00:30:12,667 --> 00:30:13,600
Look at this girl.
706
00:30:13,633 --> 00:30:17,367
i'd like to fuck her,
if you know what I mean.
707
00:30:17,400 --> 00:30:19,367
I have no idea
what you mean.
708
00:30:19,400 --> 00:30:21,133
[Man]
Hey, skippy, you fuck!
709
00:30:21,167 --> 00:30:25,333
Well, if it isn't
fuck suck-ass shit-cock!
710
00:30:25,867 --> 00:30:27,767
That's fish.
He's pretty cool.
711
00:30:27,800 --> 00:30:30,633
Goddamn, you're
out of control, man!
712
00:30:30,667 --> 00:30:31,833
I.D.
713
00:30:31,867 --> 00:30:32,700
I.D.
714
00:30:32,733 --> 00:30:35,467
They wouldn't let you
in either, huh?
715
00:30:35,500 --> 00:30:37,167
No.
I lost my wallet.
716
00:30:37,200 --> 00:30:40,800
Well, I gave my fake I.D.
To my friend,
717
00:30:40,833 --> 00:30:43,100
and now she's
in there partying
718
00:30:43,133 --> 00:30:44,467
while i'm out here.
719
00:30:44,500 --> 00:30:47,200
Do you have
a fake I.D.?
720
00:30:47,233 --> 00:30:48,633
No, I, uh...
721
00:30:48,667 --> 00:30:50,767
I have a real I.D.
722
00:30:50,800 --> 00:30:52,333
You're 21?
723
00:30:52,367 --> 00:30:54,500
22.
724
00:30:54,533 --> 00:30:55,667
Wow.
725
00:30:55,700 --> 00:30:57,833
Old man river.
726
00:31:09,967 --> 00:31:12,500
There's
an eighties party
in the dorms.
727
00:31:12,533 --> 00:31:15,367
You have work
to do, as do I.
728
00:31:15,400 --> 00:31:17,767
We shouldn't be
out so late.
729
00:31:17,800 --> 00:31:19,133
i'm going.
730
00:31:19,167 --> 00:31:20,100
i'll go.
731
00:31:20,133 --> 00:31:21,700
You'll go?
Great.
732
00:31:21,733 --> 00:31:23,100
Yeah, right.
733
00:31:23,133 --> 00:31:25,333
What--
what dorm?
734
00:31:26,333 --> 00:31:28,967
Think I flew off
the handle there?
735
00:31:29,000 --> 00:31:31,667
I think
you were fine.
736
00:31:34,800 --> 00:31:37,800
Skippy, get me
a drink, huh?
737
00:31:37,833 --> 00:31:39,967
Thanks.
738
00:31:41,833 --> 00:31:43,833
Ceiling.
739
00:31:48,333 --> 00:31:50,333
Books.
740
00:31:52,067 --> 00:31:56,000
As I lay dying.
741
00:31:59,433 --> 00:32:01,967
Heart of darkness.
742
00:32:02,000 --> 00:32:03,767
* ay yi yi
743
00:32:03,800 --> 00:32:05,500
* ay yi yi yi
744
00:32:05,533 --> 00:32:09,300
* ay yi yi yi
yi yi yi yi *
745
00:32:09,333 --> 00:32:10,933
* ay yi yi
746
00:32:10,967 --> 00:32:12,933
* ay yi yi yi
747
00:32:12,967 --> 00:32:14,200
* ay yi yi...
748
00:32:14,233 --> 00:32:19,133
* in this
heart of darkness *
749
00:32:19,167 --> 00:32:22,667
[telephone rings]
750
00:32:25,333 --> 00:32:28,833
[Ring]
751
00:32:29,667 --> 00:32:30,467
Hello.
752
00:32:30,500 --> 00:32:32,767
max, when josie
and the pussycats
753
00:32:32,800 --> 00:32:33,800
were in outer space,
754
00:32:33,833 --> 00:32:37,433
what was the name
of the puffy guy who flew?
755
00:32:37,467 --> 00:32:39,167
Bleep bleep.
756
00:32:39,200 --> 00:32:40,800
Great. Thanks.
757
00:32:40,833 --> 00:32:42,667
It was bothering me.
758
00:32:42,700 --> 00:32:44,300
You drunk?
759
00:32:44,333 --> 00:32:45,200
Yeah.
760
00:32:45,233 --> 00:32:48,800
You got a message
from your ex-girlfriend.
761
00:32:49,500 --> 00:32:50,800
I should call her.
762
00:32:50,833 --> 00:32:53,733
Got a quarter
for me?
763
00:32:54,400 --> 00:32:55,200
Who's that?
764
00:32:55,233 --> 00:32:57,200
jane two,
electric boogaloo?
765
00:32:57,233 --> 00:32:58,667
Yep.
766
00:32:58,700 --> 00:32:59,800
Where are you?
767
00:32:59,833 --> 00:33:03,100
Nowhere.
What are you doing?
768
00:33:03,133 --> 00:33:06,167
[Reggae music playing]
769
00:33:06,200 --> 00:33:08,367
We'll see you.
770
00:33:13,067 --> 00:33:16,333
[Blues music playing]
771
00:33:19,167 --> 00:33:22,700
I got to go
sleep with a freshman.
772
00:33:22,733 --> 00:33:24,467
O.K.
Me, too.
773
00:33:24,500 --> 00:33:26,333
Bye-bye.
774
00:33:27,967 --> 00:33:33,467
* in a twilight moment...
775
00:33:33,500 --> 00:33:35,133
Don't you have
a roommate?
776
00:33:35,167 --> 00:33:37,467
No. My uncle,
he's a therapist.
777
00:33:37,500 --> 00:33:38,533
He wrote a note
778
00:33:38,567 --> 00:33:42,167
and said that I was
mentally unstable.
779
00:33:43,167 --> 00:33:46,767
I hope you don't mind
i took my shirt off.
780
00:33:46,800 --> 00:33:50,167
Well, maybe
just this once.
781
00:33:50,667 --> 00:33:54,333
I really
love the blues.
782
00:34:00,300 --> 00:34:03,000
Oh, amy...
783
00:34:03,700 --> 00:34:04,867
I don't know.
784
00:34:04,900 --> 00:34:06,133
i've been
recently widowed.
785
00:34:06,167 --> 00:34:09,033
Well, you don't have
to worry about anything.
786
00:34:09,067 --> 00:34:13,833
i'm not going to leave
my boyfriend for you or...
787
00:34:15,200 --> 00:34:19,833
It just seems like
a college thing to do.
788
00:34:21,833 --> 00:34:23,300
Oh...
789
00:34:23,333 --> 00:34:24,633
Come on.
790
00:34:24,667 --> 00:34:28,833
Be romantically
self-destructive with me.
791
00:34:29,833 --> 00:34:36,333
* in a twilight
moment... *
792
00:34:37,300 --> 00:34:39,133
oh, amy...
793
00:34:39,167 --> 00:34:41,633
Mmm. O.K., look.
794
00:34:41,667 --> 00:34:42,867
i'll sleep over,
795
00:34:42,900 --> 00:34:46,267
but I won't
sleep with you.
796
00:34:46,300 --> 00:34:48,333
You pussy.
797
00:34:49,167 --> 00:34:50,300
Come on, woman.
798
00:34:50,333 --> 00:34:53,767
Why don't you
take off your skirt?
799
00:34:53,800 --> 00:34:55,833
Ha ha ha!
800
00:35:01,867 --> 00:35:04,300
[In high voice]
Hello, my friend.
801
00:35:04,333 --> 00:35:07,433
My little friend,
you do nothing.
802
00:35:07,467 --> 00:35:09,700
max belmont
does nothing.
803
00:35:09,733 --> 00:35:13,300
[Lower voice]
Oh, max. What do you do?
804
00:35:13,333 --> 00:35:16,333
[Normal voice]
Oh, I do nothing.
805
00:35:26,367 --> 00:35:27,767
Hey.
806
00:35:27,800 --> 00:35:29,133
[Grumbles]
807
00:35:29,167 --> 00:35:30,267
Do you know him?
808
00:35:30,300 --> 00:35:33,600
Stupid freshmen
say hi to everybody.
809
00:35:33,633 --> 00:35:35,767
You beat off today?
810
00:35:35,800 --> 00:35:37,300
Yeah. You?
811
00:35:37,333 --> 00:35:38,500
Yeah.
812
00:35:38,533 --> 00:35:40,133
I caught myself writing
813
00:35:40,167 --> 00:35:43,367
"go to bed" and "wake up"
in my date book
814
00:35:43,400 --> 00:35:46,267
as if they were
two different events.
815
00:35:46,300 --> 00:35:48,833
[Clanging]
816
00:35:56,467 --> 00:36:00,167
What kind of job
you going to apply for?
817
00:36:00,200 --> 00:36:01,167
I need money,
818
00:36:01,200 --> 00:36:04,300
but i'd
rather not settle
for anything small.
819
00:36:04,333 --> 00:36:05,333
We're in munton.
820
00:36:05,367 --> 00:36:07,700
There is only small
in munton.
821
00:36:07,733 --> 00:36:09,833
Hey, fellas!
822
00:36:10,333 --> 00:36:12,133
Can't talk.
I got class. Later.
823
00:36:12,167 --> 00:36:14,800
You need to make this
sound more impressive.
824
00:36:14,833 --> 00:36:16,933
This is ridiculous.
Drove a truck?
825
00:36:16,967 --> 00:36:19,133
Why did you drive
a truck?
826
00:36:19,167 --> 00:36:20,600
Deliver cheese.
827
00:36:20,633 --> 00:36:22,133
What kind of cheese?
828
00:36:22,167 --> 00:36:23,467
What do you mean?
829
00:36:23,500 --> 00:36:24,667
Gouda.
Stilton, maybe.
830
00:36:24,700 --> 00:36:26,800
That's fancy cheese.
It wasn't american?
831
00:36:26,833 --> 00:36:28,633
No, I delivered
foreign cheeses.
832
00:36:28,667 --> 00:36:30,633
I just
drove the truck.
833
00:36:30,667 --> 00:36:31,633
I realize that.
834
00:36:31,667 --> 00:36:33,633
How about
"responsibilities
included...
835
00:36:33,667 --> 00:36:36,300
"Transportation
of gourmet cheese products
836
00:36:36,333 --> 00:36:38,633
throughout
the metropolitan area"?
837
00:36:38,667 --> 00:36:41,333
Hey, that's nice!
838
00:36:43,367 --> 00:36:45,767
Aha! See,
you make fun of me,
839
00:36:45,800 --> 00:36:49,333
but there is something
going on here.
840
00:36:51,067 --> 00:36:55,167
Well, my brother's gay,
so I know.
841
00:36:55,200 --> 00:36:57,967
Anyway, um...
842
00:36:59,833 --> 00:37:02,133
Are you going
to the rally?
843
00:37:02,167 --> 00:37:04,767
You know, racism
spans the globe.
844
00:37:04,800 --> 00:37:06,933
From howard beach
to crown heights,
845
00:37:06,967 --> 00:37:08,533
we witness
acts of hatred.
846
00:37:08,567 --> 00:37:09,867
"From howard beach
to crown heights"?
847
00:37:09,900 --> 00:37:13,267
That's like
"from the living room
to the dining room,
848
00:37:13,300 --> 00:37:14,633
we witness
acts of hatred."
849
00:37:14,667 --> 00:37:17,867
"Racism spans from here
to the dance floor."
850
00:37:17,900 --> 00:37:19,667
So much anger.
851
00:37:19,700 --> 00:37:23,300
Could I get you
a jell-o shot,
miami?
852
00:37:23,333 --> 00:37:24,367
Grape?
853
00:37:24,400 --> 00:37:26,800
Sure. Why not?
i'll try one.
854
00:37:26,833 --> 00:37:27,767
Thanks.
855
00:37:27,800 --> 00:37:30,333
[Friedrich]
Two grapes!
856
00:37:35,000 --> 00:37:37,100
Where's skippy?
857
00:37:37,133 --> 00:37:40,167
You guys
all talk alike.
858
00:37:41,333 --> 00:37:43,300
Skippy says
he's doing homework,
859
00:37:43,333 --> 00:37:46,467
but I think
he just watches tv
860
00:37:46,500 --> 00:37:48,133
and drinks
colt .45--
861
00:37:48,167 --> 00:37:49,633
the big ones?
862
00:37:49,667 --> 00:37:51,833
Yeah, I know them.
863
00:37:53,133 --> 00:37:54,133
What's grover up to?
864
00:37:54,167 --> 00:37:57,200
He'd like us to think
he's writing a novel,
865
00:37:57,233 --> 00:37:59,733
but we know he goes out
and gallivants
866
00:37:59,767 --> 00:38:02,167
with freshmen women
trying to relive jane--
867
00:38:02,200 --> 00:38:04,767
if you'd like my
intro to psych analysis.
868
00:38:04,800 --> 00:38:07,300
Who did you take
intro to psych with?
869
00:38:07,333 --> 00:38:10,667
No one. I dated a girl
who took it.
870
00:38:14,367 --> 00:38:17,600
Look at these
fucking people.
871
00:38:17,633 --> 00:38:19,133
This sleaze,
for instance.
872
00:38:19,167 --> 00:38:22,667
"i'm getting I hate it
tattooed inside my mouth."
873
00:38:22,700 --> 00:38:26,167
"i'm the guy
that girls like to hug,
874
00:38:26,200 --> 00:38:27,833
"the safe guy.
875
00:38:27,867 --> 00:38:30,133
"i'll spend a night
in a girl's bed,
876
00:38:30,167 --> 00:38:31,467
"and nothing will happen.
877
00:38:31,500 --> 00:38:32,967
We'll lie down
and chat."
878
00:38:33,000 --> 00:38:34,300
[Miami]
And these girls.
879
00:38:34,333 --> 00:38:36,500
"We're both
art history majors,
880
00:38:36,533 --> 00:38:38,533
"and we're
real cute,
881
00:38:38,567 --> 00:38:40,533
"but to be
perfectly honest,
882
00:38:40,567 --> 00:38:42,967
"anything past
impressionism
883
00:38:43,000 --> 00:38:44,933
kind of
leaves us cold."
884
00:38:44,967 --> 00:38:47,267
"i'll be taken
to college court
885
00:38:47,300 --> 00:38:49,300
for date-raping
one of these girls."
886
00:38:49,333 --> 00:38:52,300
Who knows what this
fool's trying to swing?
887
00:38:52,333 --> 00:38:54,500
Just another
tattoo-and-motorcycle
888
00:38:54,533 --> 00:38:57,400
mickey rourke jerk-wad.
889
00:38:58,167 --> 00:39:00,833
And what are you?
890
00:39:19,333 --> 00:39:20,300
[Beep]
891
00:39:20,333 --> 00:39:22,133
[Jane]
Was that the beep?
892
00:39:22,167 --> 00:39:24,600
Hi, grover.
It's me--jane.
893
00:39:24,633 --> 00:39:25,633
How are you?
894
00:39:25,667 --> 00:39:27,333
Um, i'm over here
in prague.
895
00:39:27,367 --> 00:39:30,500
Always feel I should say
something important
896
00:39:30,533 --> 00:39:31,833
when I call long distance,
897
00:39:31,867 --> 00:39:35,133
but I don't have anything
to say right now.
898
00:39:35,167 --> 00:39:38,167
I was in poland
for a while,
899
00:39:38,200 --> 00:39:39,700
if you tried
to reach me.
900
00:39:39,733 --> 00:39:43,333
I finally read war and peace,
which was good--
901
00:39:43,367 --> 00:39:44,933
like that was a surprise.
902
00:39:44,967 --> 00:39:47,700
In poland,
i took this trip to auschwitz.
903
00:39:47,733 --> 00:39:49,700
I hope this is
the right number.
904
00:39:49,733 --> 00:39:53,633
That sounds terrible--
"i took a trip to auschwitz."
905
00:39:53,667 --> 00:39:54,800
Well, bye.
906
00:39:54,833 --> 00:39:57,533
You'll never believe
how bad american coffee is
907
00:39:57,567 --> 00:39:59,300
until you've been here.
908
00:39:59,333 --> 00:40:01,200
[Beep]
909
00:40:39,033 --> 00:40:41,433
Hi. How are you?
910
00:40:41,467 --> 00:40:42,633
Grover.
911
00:40:42,667 --> 00:40:45,700
You're going to
think this is
really weird,
912
00:40:45,733 --> 00:40:50,500
but I did think
that your story
was o.K.
913
00:40:50,533 --> 00:40:53,333
Oh. Well, thanks.
914
00:40:55,133 --> 00:40:56,767
Um, while i'm here,
915
00:40:56,800 --> 00:40:59,733
i'd just like to
respond to a remark
916
00:40:59,767 --> 00:41:02,267
that you made
in class yesterday.
917
00:41:02,300 --> 00:41:04,867
I couldn't think
of anything clever
918
00:41:04,900 --> 00:41:06,300
to say then,
919
00:41:06,333 --> 00:41:10,000
but last night in bed,
i came up with a retort.
920
00:41:10,033 --> 00:41:11,800
When you said I might be
921
00:41:11,833 --> 00:41:13,633
perversely attracted
to your story,
922
00:41:13,667 --> 00:41:16,633
I should have responded,
"i'm not attracted
923
00:41:16,667 --> 00:41:19,767
to so many
spelling mistakes."
924
00:41:19,800 --> 00:41:20,800
i'm...
925
00:41:20,833 --> 00:41:23,167
Responding to
your witticism now.
926
00:41:23,200 --> 00:41:26,633
14 hours
after I said it?
927
00:41:26,667 --> 00:41:28,133
Yes.
928
00:41:28,167 --> 00:41:30,333
Uh-huh.
929
00:41:36,233 --> 00:41:37,200
Ah! Thanks.
930
00:41:37,233 --> 00:41:39,833
I really appreciate
you meeting here.
931
00:41:39,867 --> 00:41:41,967
My mom and i
had an argument--
932
00:41:42,000 --> 00:41:43,333
oh, no problem.
Please.
933
00:41:43,367 --> 00:41:45,433
She got really
angry yesterday.
934
00:41:45,467 --> 00:41:47,333
Um, where should we,
uh...
935
00:41:47,367 --> 00:41:50,467
I think i'm
going to sit here.
936
00:41:50,500 --> 00:41:52,300
I never
really sit here.
937
00:41:52,333 --> 00:41:54,967
All right. Well,
i might sit here.
938
00:41:55,000 --> 00:41:56,867
Oh, that's
max's place.
939
00:41:56,900 --> 00:41:59,300
Yeah. Feeling
kind of surly.
940
00:41:59,333 --> 00:42:00,933
Ha ha!
941
00:42:00,967 --> 00:42:02,633
Speaking of surly
and max,
942
00:42:02,667 --> 00:42:06,533
it might be better
if we don't ever mention
943
00:42:06,567 --> 00:42:09,133
this book club to max.
944
00:42:09,167 --> 00:42:10,300
Why? Are you ashamed
945
00:42:10,333 --> 00:42:12,667
that we're starting
a book club?
946
00:42:12,700 --> 00:42:14,300
No, no.
Nothing like that.
947
00:42:14,333 --> 00:42:16,500
It's just that...
You know max.
948
00:42:16,533 --> 00:42:20,100
He very likely will
have an opinion.
949
00:42:20,133 --> 00:42:21,467
Mmm...
950
00:42:21,500 --> 00:42:23,833
Yeah.
951
00:42:25,067 --> 00:42:26,533
You're probably right.
952
00:42:26,567 --> 00:42:28,167
Well, shall we begin?
953
00:42:28,200 --> 00:42:29,667
Mmm!
954
00:42:29,700 --> 00:42:31,033
First of all,
955
00:42:31,067 --> 00:42:33,300
thank god we speak
fluent spanish, huh?
956
00:42:33,333 --> 00:42:36,833
You know what I noticed
near the end of the book
957
00:42:36,867 --> 00:42:38,433
when grady goes
to the prison?
958
00:42:38,467 --> 00:42:42,267
The violence,
which had a ferocious
energy about it,
959
00:42:42,300 --> 00:42:44,167
departed from
the emotional violence
960
00:42:44,200 --> 00:42:46,267
and became terrifyingly
brutal and real,
961
00:42:46,300 --> 00:42:48,833
particularly after
he left the prison
962
00:42:48,867 --> 00:42:51,767
and he went to
find that horse.
963
00:42:51,800 --> 00:42:54,167
I found the descriptions
of the horse
964
00:42:54,200 --> 00:42:56,333
to be, frankly,
astonishingly beautiful
965
00:42:56,367 --> 00:42:58,500
and yet
disturbingly arousing.
966
00:42:58,533 --> 00:43:00,367
What are your thoughts?
967
00:43:00,400 --> 00:43:02,700
Um, yeah, yeah.
Yeah, definitely.
968
00:43:02,733 --> 00:43:03,933
Umm...Yeah.
969
00:43:03,967 --> 00:43:06,200
You are right on,
i think.
970
00:43:06,233 --> 00:43:07,867
You really--
971
00:43:07,900 --> 00:43:10,433
you've pinned down
the, uh...
972
00:43:10,467 --> 00:43:13,433
What it is
about the book,
973
00:43:13,467 --> 00:43:15,700
definitely
with the prison
974
00:43:15,733 --> 00:43:16,967
when, um...
975
00:43:17,000 --> 00:43:18,633
When grady is, um--
976
00:43:18,667 --> 00:43:19,933
there's violence.
977
00:43:19,967 --> 00:43:21,867
There's a lot
of violence,
978
00:43:21,900 --> 00:43:23,633
and it's like
night and day.
979
00:43:23,667 --> 00:43:25,867
And when
grady, uh...
980
00:43:25,900 --> 00:43:28,867
He saw the...
Those horses,
981
00:43:28,900 --> 00:43:31,100
I think you were
saying, um...
982
00:43:31,133 --> 00:43:32,933
And it was arousing.
983
00:43:32,967 --> 00:43:36,500
It was
violently arousing.
984
00:43:37,333 --> 00:43:38,300
otis...
985
00:43:38,333 --> 00:43:40,633
Have you read
this book?
986
00:43:40,667 --> 00:43:42,500
Yeah.
987
00:43:43,367 --> 00:43:44,700
No.
988
00:43:44,733 --> 00:43:45,967
Oh, please.
989
00:43:46,000 --> 00:43:47,300
i've been so busy.
990
00:43:47,333 --> 00:43:48,467
I read this book
991
00:43:48,500 --> 00:43:50,467
and formed a few
thoughts about it.
992
00:43:50,500 --> 00:43:52,467
If you won't
take this seriously,
993
00:43:52,500 --> 00:43:54,633
perhaps we should
disband the club
994
00:43:54,667 --> 00:43:56,133
before feelings get hurt.
995
00:43:56,167 --> 00:43:57,300
No, no, no.
996
00:43:57,333 --> 00:43:59,367
I don't want any--
any feelings--
997
00:43:59,400 --> 00:44:02,100
I was remiss
in that i--i...
998
00:44:02,133 --> 00:44:06,267
i've got my brother with
the mail fraud thing,
999
00:44:06,300 --> 00:44:07,600
and my...
1000
00:44:07,633 --> 00:44:08,700
My mother caught me
1001
00:44:08,733 --> 00:44:11,467
authorizing a porn
station last night.
1002
00:44:11,500 --> 00:44:12,767
Ooh!
1003
00:44:12,800 --> 00:44:14,300
i'm sorry.
1004
00:44:14,333 --> 00:44:15,367
Ha ha!
1005
00:44:15,400 --> 00:44:17,100
I don't mean
to laugh, but...
1006
00:44:17,133 --> 00:44:21,333
She was angry like i've
never seen her before.
1007
00:44:22,333 --> 00:44:23,800
Yeah.
1008
00:44:23,833 --> 00:44:25,267
Well.
1009
00:44:25,300 --> 00:44:27,367
God, I think
i'm going to
1010
00:44:27,400 --> 00:44:29,433
blow this
job interview off.
1011
00:44:29,467 --> 00:44:30,667
No, otis,
please don't.
1012
00:44:30,700 --> 00:44:33,333
You need a healthy dose
of self-esteem.
1013
00:44:33,367 --> 00:44:36,967
You need a job.
Get out of your mom's home.
1014
00:44:37,000 --> 00:44:38,700
What if I don't get it?
1015
00:44:38,733 --> 00:44:43,500
You shoot for the stars
and hit the roof.
1016
00:44:44,500 --> 00:44:45,867
Yeah.
1017
00:44:45,900 --> 00:44:47,267
Well...
1018
00:44:47,300 --> 00:44:48,500
Next week?
1019
00:44:48,533 --> 00:44:50,833
Next week without--
by far.
1020
00:44:50,867 --> 00:44:52,833
I mean, from
your description,
1021
00:44:52,867 --> 00:44:55,100
this sounds like
a great book.
1022
00:44:55,133 --> 00:44:58,033
Who would win--
freddy or jason?
1023
00:44:58,067 --> 00:44:58,833
freddy.
1024
00:44:58,867 --> 00:45:01,100
You've got to be ready
at all times.
1025
00:45:01,133 --> 00:45:04,200
If a customer wants to know
where a movie is,
1026
00:45:04,233 --> 00:45:07,200
you've got to be prepared
to tell him
1027
00:45:07,233 --> 00:45:08,267
what section it's in.
1028
00:45:08,300 --> 00:45:11,800
If I said turner & hooch,
what would you say?
1029
00:45:11,833 --> 00:45:12,800
Comedy.
1030
00:45:12,833 --> 00:45:15,000
Close. We've got
a special section
1031
00:45:15,033 --> 00:45:16,767
for dog buddy pictures.
1032
00:45:16,800 --> 00:45:17,967
Oh, I see.
1033
00:45:18,000 --> 00:45:21,300
Someone put terms of endearment
in with prison movies.
1034
00:45:21,333 --> 00:45:22,767
earl!
1035
00:45:22,800 --> 00:45:23,667
That twit.
1036
00:45:23,700 --> 00:45:27,967
It's supposed to go
in "terminal illness."
1037
00:45:28,000 --> 00:45:30,300
What are your influences?
1038
00:45:30,333 --> 00:45:31,633
Um...
1039
00:45:31,667 --> 00:45:33,633
samuel fuller...
1040
00:45:33,667 --> 00:45:35,300
All the good ones,
1041
00:45:35,333 --> 00:45:37,433
all the other...
Ones.
1042
00:45:37,467 --> 00:45:39,633
Mmm. Mmm.
1043
00:45:41,067 --> 00:45:44,500
[polish music playing]
1044
00:45:46,133 --> 00:45:48,833
Oh, dad seems fine.
1045
00:45:49,833 --> 00:45:51,833
Yeah.
1046
00:45:52,200 --> 00:45:56,133
Well, it's hard to tell
on the phone.
1047
00:45:56,167 --> 00:45:57,800
[Chet]
otis.
1048
00:45:57,833 --> 00:45:59,133
Uh-huh.
1049
00:45:59,167 --> 00:46:03,833
No. He seems better.
He seems less depressed.
1050
00:46:05,233 --> 00:46:08,667
No. I don't think
you ruined his life.
1051
00:46:08,700 --> 00:46:10,833
He'll recover.
1052
00:46:11,733 --> 00:46:14,300
[Chet]
Listen, I was told
to be here
1053
00:46:14,333 --> 00:46:16,500
for the friday
afternoon book club
1054
00:46:16,533 --> 00:46:19,833
to discuss
the novel we'd read
during the week.
1055
00:46:19,867 --> 00:46:22,167
Have you read
the book, otis?
1056
00:46:22,200 --> 00:46:23,300
[Otis]
Yes.
1057
00:46:23,333 --> 00:46:25,300
We'll talk about
the book later.
1058
00:46:25,333 --> 00:46:27,967
i'm here.
I don't like
to waste time.
1059
00:46:28,000 --> 00:46:29,533
i'll help you
clean up.
1060
00:46:29,567 --> 00:46:31,633
Tidy is
a life-style choice.
1061
00:46:31,667 --> 00:46:33,633
I like to be
of service.
1062
00:46:33,667 --> 00:46:35,133
It just
pisses me off.
1063
00:46:35,167 --> 00:46:37,767
Why do you keep
bringing him here?
1064
00:46:37,800 --> 00:46:39,200
He's a friend
of mine.
1065
00:46:39,233 --> 00:46:41,967
I think it's good
to make new friends.
1066
00:46:42,000 --> 00:46:44,667
Why do you need
more friends?
1067
00:46:44,700 --> 00:46:45,633
What about me?
1068
00:46:45,667 --> 00:46:48,633
You got enough friends.
A new one is bad.
1069
00:46:48,667 --> 00:46:50,933
You start spreading around
your affection,
1070
00:46:50,967 --> 00:46:52,633
it runs thin,
believe me.
1071
00:46:52,667 --> 00:46:55,833
Since when is there
a book club?
1072
00:46:55,867 --> 00:46:57,000
Want to join?
1073
00:46:57,033 --> 00:46:57,933
No.
1074
00:46:57,967 --> 00:46:59,433
Your loss.
1075
00:47:01,067 --> 00:47:02,467
So that's
where that was.
1076
00:47:02,500 --> 00:47:05,967
Yeah. I don't know
why I keep packing it.
1077
00:47:06,000 --> 00:47:08,467
[Chet]
Oh, my god.
1078
00:47:08,500 --> 00:47:11,133
There's hair
all over the floor.
1079
00:47:11,167 --> 00:47:13,667
This place is
a pigsty.
1080
00:47:18,467 --> 00:47:20,367
What's that
you're doing?
1081
00:47:20,400 --> 00:47:22,467
Huh? i'm measuring
the distance
1082
00:47:22,500 --> 00:47:24,300
from the couch
to the tv.
1083
00:47:24,333 --> 00:47:26,933
chet said that
we've been sitting
1084
00:47:26,967 --> 00:47:28,633
a couple inches
too close.
1085
00:47:28,667 --> 00:47:31,467
Don't you find
television watching
a waste of time?
1086
00:47:31,500 --> 00:47:33,633
Yeah, but you're
doing the crossword,
1087
00:47:33,667 --> 00:47:36,800
an equal waste of time
if not a greater one.
1088
00:47:36,833 --> 00:47:38,633
But at least
i'm thinking of words
1089
00:47:38,667 --> 00:47:41,300
and roots of words
and sometimes in latin.
1090
00:47:41,333 --> 00:47:44,900
A bigger waste of time
than tv, no.
1091
00:47:45,567 --> 00:47:48,000
Anyone beat off today?
1092
00:47:49,900 --> 00:47:51,967
Hey, grover,
how's your dad?
1093
00:47:52,000 --> 00:47:53,700
[Grover]
That was mom.
1094
00:47:53,733 --> 00:47:55,133
Oh.
How is julie?
1095
00:47:55,167 --> 00:47:57,433
It's bad enough to be
whipped by your mother.
1096
00:47:57,467 --> 00:48:00,833
You have to have this wussy
relationship with grover's?
1097
00:48:00,867 --> 00:48:02,500
You a a jackanapes.
1098
00:48:02,533 --> 00:48:05,200
A jackanapes!
Ha ha ha!
1099
00:48:05,233 --> 00:48:06,800
Jackanapes.
1100
00:48:06,833 --> 00:48:09,033
Can we finish
our conversation,
1101
00:48:09,067 --> 00:48:10,967
mr. book club?
1102
00:48:11,000 --> 00:48:14,467
I watch tv
with a critical eye.
1103
00:48:14,500 --> 00:48:16,300
If I get
truly sucked in,
1104
00:48:16,333 --> 00:48:17,867
it's time to change
the channel.
1105
00:48:17,900 --> 00:48:20,433
[Max]
Is it abbreviated? Plural?
I have to ask myself.
1106
00:48:20,467 --> 00:48:21,633
max, can I ask
a question?
1107
00:48:21,667 --> 00:48:25,367
Your attention span is
1/4 of a music video.
1108
00:48:25,400 --> 00:48:27,300
There are dull parts
in videos.
1109
00:48:27,333 --> 00:48:29,700
[Grover]
max, did you screw miami?
1110
00:48:29,733 --> 00:48:31,133
What?
1111
00:48:31,167 --> 00:48:32,333
otis?
1112
00:48:32,367 --> 00:48:34,267
I thought he knew.
1113
00:48:34,300 --> 00:48:36,100
I just told you--
out of guilt.
1114
00:48:36,133 --> 00:48:38,433
We've developed a weak,
pathetic familiarity.
1115
00:48:38,467 --> 00:48:40,633
Talking to you
is like talking to myself.
1116
00:48:40,667 --> 00:48:43,267
The operative words are
"weak" and "pathetic."
1117
00:48:43,300 --> 00:48:46,133
What do we do
with this information?
1118
00:48:46,167 --> 00:48:47,467
I don't want it.
1119
00:48:47,500 --> 00:48:48,867
Then give it back.
1120
00:48:48,900 --> 00:48:50,933
And stop
looking at me, chet.
1121
00:48:50,967 --> 00:48:53,133
I can see
he's judging me.
1122
00:48:53,167 --> 00:48:54,300
Stop judging me!
1123
00:48:54,333 --> 00:48:56,433
Put the broom down.
Stop cleaning!
1124
00:48:56,467 --> 00:48:59,300
But skippy
is your friend.
1125
00:48:59,333 --> 00:49:01,333
Shut up!
1126
00:49:02,367 --> 00:49:04,667
max.
1127
00:49:05,733 --> 00:49:07,833
How was she?
1128
00:49:19,700 --> 00:49:21,433
What's wrong?
1129
00:49:21,467 --> 00:49:22,300
Oh, nothing.
1130
00:49:22,333 --> 00:49:24,800
It's just,
you gave me a black cup.
1131
00:49:24,833 --> 00:49:27,433
I can't drink
from a black cup.
1132
00:49:27,467 --> 00:49:29,600
It's just
too much black.
1133
00:49:29,633 --> 00:49:31,000
It's all that black.
1134
00:49:31,033 --> 00:49:32,800
I can't see the coffee.
1135
00:49:32,833 --> 00:49:35,800
I like to see
what i'm drinking.
1136
00:49:35,833 --> 00:49:37,833
Yeah.
1137
00:49:38,533 --> 00:49:40,300
I don't like
raisins.
1138
00:49:40,333 --> 00:49:42,367
It's so funny
because my mother,
1139
00:49:42,400 --> 00:49:44,800
she used to
make me eat them
1140
00:49:44,833 --> 00:49:48,133
even though she knew
i hated them.
1141
00:49:48,167 --> 00:49:50,333
And then she...
1142
00:49:54,333 --> 00:49:56,667
The end.
1143
00:49:58,467 --> 00:50:00,467
50 cents.
1144
00:50:00,500 --> 00:50:01,500
What's this?
1145
00:50:01,533 --> 00:50:03,467
When I tell
a bad story,
1146
00:50:03,500 --> 00:50:05,133
I pay people
for their time.
1147
00:50:05,167 --> 00:50:08,600
I liked it.
It was short,
but I liked it,
1148
00:50:08,633 --> 00:50:10,967
especially the part
about your mom.
1149
00:50:11,000 --> 00:50:12,467
Really? You did?
1150
00:50:12,500 --> 00:50:13,300
Yeah.
1151
00:50:13,333 --> 00:50:15,567
i'll take a quarter.
1152
00:50:20,167 --> 00:50:22,267
Do you, uh...
1153
00:50:22,300 --> 00:50:25,167
Want that?
1154
00:50:26,500 --> 00:50:29,133
No. No, that's...
1155
00:50:29,167 --> 00:50:32,200
That's o.K. Sorry.
1156
00:50:34,233 --> 00:50:35,367
My parents.
1157
00:50:35,400 --> 00:50:37,633
They still come
and visit me
1158
00:50:37,667 --> 00:50:38,800
after four years.
1159
00:50:38,833 --> 00:50:41,200
You'd think they'd
be sick of it.
1160
00:50:41,233 --> 00:50:43,133
Your parents
still together?
1161
00:50:43,167 --> 00:50:44,267
Yeah.
1162
00:50:44,300 --> 00:50:45,867
Whew!
1163
00:50:45,900 --> 00:50:47,500
What are you writing?
1164
00:50:47,533 --> 00:50:50,167
i've always thought
that my parents
were part
1165
00:50:50,200 --> 00:50:53,633
of the trickle-down
method of parenting.
1166
00:50:53,667 --> 00:50:55,100
You know, like,
1167
00:50:55,133 --> 00:50:56,800
reflection on
the reagan years--
1168
00:50:56,833 --> 00:50:59,133
looked good
to a lot of people,
1169
00:50:59,167 --> 00:51:01,867
but i'm paying
for all that
neglect now.
1170
00:51:01,900 --> 00:51:03,833
My parents
have sort of a...
1171
00:51:03,867 --> 00:51:05,767
A lyndon johnson
feel to them,
1172
00:51:05,800 --> 00:51:08,000
like there's no
satisfactory reason
1173
00:51:08,033 --> 00:51:09,033
why they became parents,
1174
00:51:09,067 --> 00:51:10,867
like my real parents
were assassinated
1175
00:51:10,900 --> 00:51:15,433
and these people were
next in line for the job.
1176
00:51:15,467 --> 00:51:16,633
I don't know.
1177
00:51:16,667 --> 00:51:20,833
They fight a lot,
but they'll never split.
1178
00:51:20,867 --> 00:51:22,033
I wish this year
1179
00:51:22,067 --> 00:51:23,967
would last forever
sometimes.
1180
00:51:24,000 --> 00:51:26,000
I know.
1181
00:51:31,833 --> 00:51:34,300
Can I talk to you
about something?
1182
00:51:34,333 --> 00:51:36,367
Mister, don't even
start with me.
1183
00:51:36,400 --> 00:51:38,667
This has been
the worst day.
1184
00:51:38,700 --> 00:51:40,833
Join the club.
1185
00:51:41,567 --> 00:51:43,333
Bonjour, max.
1186
00:51:43,367 --> 00:51:45,333
Ohh.
1187
00:51:46,367 --> 00:51:48,800
I hated the food
when I went here.
1188
00:51:48,833 --> 00:51:50,333
Now i'm back
by choice.
1189
00:51:50,367 --> 00:51:52,300
What can
i get for you?
1190
00:51:52,333 --> 00:51:54,633
Can I get more pasta
and a potato?
1191
00:51:54,667 --> 00:51:57,600
Can't give you both.
One entree per person.
1192
00:51:57,633 --> 00:51:58,567
Potato is an entree?
1193
00:51:58,600 --> 00:52:01,767
Yep. That's all
some people eat
around here.
1194
00:52:01,800 --> 00:52:02,667
When I went here,
1195
00:52:02,700 --> 00:52:05,667
you could get
two potatoes
and an entree.
1196
00:52:05,700 --> 00:52:09,200
Things have changed,
you know? Cutbacks.
1197
00:52:09,500 --> 00:52:13,500
Couldn't you just bend
the rules a bit...
1198
00:52:14,333 --> 00:52:16,367
kate?
1199
00:52:18,133 --> 00:52:19,167
i'm sorry. I can't.
1200
00:52:19,200 --> 00:52:22,633
i'm not a student here.
This is my job.
1201
00:52:22,667 --> 00:52:24,833
I could get fired.
1202
00:52:29,467 --> 00:52:31,800
Aren't you
grover's friend?
1203
00:52:31,833 --> 00:52:33,633
Yeah. Oh...
1204
00:52:33,667 --> 00:52:35,767
You're the girl.
1205
00:52:35,800 --> 00:52:37,133
This is your job.
1206
00:52:37,167 --> 00:52:38,700
This is my job.
1207
00:52:38,733 --> 00:52:40,000
kate.
1208
00:52:40,033 --> 00:52:42,667
max.
1209
00:52:51,000 --> 00:52:52,800
What can
i get for you?
1210
00:52:52,833 --> 00:52:55,300
Can I get another
potato, kate?
1211
00:52:55,333 --> 00:52:56,833
Sure.
1212
00:52:57,367 --> 00:53:00,300
[Giggling]
1213
00:53:10,667 --> 00:53:13,333
[Tape rewinding]
1214
00:53:15,833 --> 00:53:16,933
[Beep]
1215
00:53:16,967 --> 00:53:19,100
[Jane]
Hi.
1216
00:53:19,133 --> 00:53:20,067
Uh, it's me.
1217
00:53:20,100 --> 00:53:23,033
I feel really stupid
calling again.
1218
00:53:23,067 --> 00:53:24,100
I wish someone
1219
00:53:24,133 --> 00:53:26,967
would just pick up
or call or something.
1220
00:53:27,000 --> 00:53:28,133
max, are you there?
1221
00:53:28,167 --> 00:53:30,500
Are you...
Doing a crossword?
1222
00:53:30,533 --> 00:53:31,500
I have this fear
1223
00:53:31,533 --> 00:53:33,933
that you're
all around the machine
1224
00:53:33,967 --> 00:53:36,333
giggling or something.
1225
00:53:37,133 --> 00:53:38,500
Grover, I...
1226
00:53:38,533 --> 00:53:43,333
I just wanted
to tell you that i--
1227
00:53:47,900 --> 00:53:50,767
this is going to be
a tight year.
1228
00:53:50,800 --> 00:53:53,500
The separation is
costing a lot more
1229
00:53:53,533 --> 00:53:55,833
than I had anticipated.
1230
00:53:56,500 --> 00:53:59,767
You know, ellen...
1231
00:53:59,800 --> 00:54:01,633
Has this property...
1232
00:54:01,667 --> 00:54:02,700
Car still there?
1233
00:54:02,733 --> 00:54:04,467
Yeah. i'd feel
more comfortable
1234
00:54:04,500 --> 00:54:06,600
if we sat
by the window
1235
00:54:06,633 --> 00:54:08,700
so I could watch it.
1236
00:54:08,733 --> 00:54:09,933
How's jane?
1237
00:54:09,967 --> 00:54:11,867
Still
in czechoslovakia.
1238
00:54:11,900 --> 00:54:14,300
You mean
the czech republic.
1239
00:54:14,333 --> 00:54:15,967
Yeah, I guess I do.
1240
00:54:16,000 --> 00:54:17,300
Well,
czech or slovakia.
1241
00:54:17,333 --> 00:54:19,933
You got to read
the newspapers.
1242
00:54:19,967 --> 00:54:22,533
In college, I didn't
get much chance
1243
00:54:22,567 --> 00:54:24,133
to read up on things.
1244
00:54:24,167 --> 00:54:27,000
Why aren't you
with her?
1245
00:54:28,900 --> 00:54:30,933
Is that
everything you own?
1246
00:54:30,967 --> 00:54:32,800
Yeah, except
for some stuff
1247
00:54:32,833 --> 00:54:33,867
I got in storage.
1248
00:54:33,900 --> 00:54:35,933
Do you have
any more cheese?
1249
00:54:35,967 --> 00:54:37,700
Just cheez whiz,
actually.
1250
00:54:37,733 --> 00:54:39,267
That's o.K.
1251
00:54:39,300 --> 00:54:41,067
All right.
1252
00:54:43,467 --> 00:54:45,600
[Father]
I started to run.
1253
00:54:45,633 --> 00:54:48,333
I threw out my back.
1254
00:54:49,067 --> 00:54:51,833
Beautiful campus here.
1255
00:54:53,367 --> 00:54:54,300
Hmm.
1256
00:54:54,333 --> 00:54:56,833
So, i've been
thinking of things
1257
00:54:56,867 --> 00:54:58,633
to help you write,
to unblock.
1258
00:54:58,667 --> 00:55:02,133
I liked that one story
you sent me last year,
1259
00:55:02,167 --> 00:55:04,500
the one about you
and your mother.
1260
00:55:04,533 --> 00:55:06,133
Oh, would you
tell your mother
1261
00:55:06,167 --> 00:55:10,367
we have to settle
the telephone bill
from last may?
1262
00:55:10,400 --> 00:55:11,333
Yeah, sure.
1263
00:55:11,367 --> 00:55:14,133
i'll bet
if your math grades
had been higher,
1264
00:55:14,167 --> 00:55:17,833
you probably could have
gotten into brown.
1265
00:55:20,867 --> 00:55:23,333
So, i'm moving in
with ellen.
1266
00:55:23,367 --> 00:55:25,633
She's got this
lovely property
1267
00:55:25,667 --> 00:55:27,200
in oyster bay--
1268
00:55:27,233 --> 00:55:30,200
beautiful grounds
right on the ocean,
1269
00:55:30,233 --> 00:55:31,333
grotto pool.
1270
00:55:31,367 --> 00:55:33,833
So you're
officially divorced?
1271
00:55:33,867 --> 00:55:35,133
No.
1272
00:55:35,167 --> 00:55:36,300
Legally separated.
1273
00:55:36,333 --> 00:55:39,133
Divorce would be
a little expensive
1274
00:55:39,167 --> 00:55:41,133
for us right now.
1275
00:55:41,167 --> 00:55:42,267
I think the fact
1276
00:55:42,300 --> 00:55:44,933
that you were still
going to school
1277
00:55:44,967 --> 00:55:46,933
sort of kept us
together.
1278
00:55:46,967 --> 00:55:49,200
Yeah?
Well, good, I guess.
1279
00:55:49,233 --> 00:55:50,300
It's tough.
1280
00:55:50,333 --> 00:55:53,167
It's tough,
as i'm sure you know,
1281
00:55:53,200 --> 00:55:54,800
dating women.
1282
00:55:54,833 --> 00:55:55,700
Mm-hmm.
1283
00:55:55,733 --> 00:55:57,867
Before ellen,
right after your mother,
1284
00:55:57,900 --> 00:56:00,467
I went to bed
with a woman--
1285
00:56:00,500 --> 00:56:01,800
dad, i'm not ready
1286
00:56:01,833 --> 00:56:04,467
to accept you as
a human being yet.
1287
00:56:04,500 --> 00:56:06,467
The idea
of you and mom
1288
00:56:06,500 --> 00:56:07,700
is disgusting
enough,
1289
00:56:07,733 --> 00:56:09,433
but you
and another woman...
1290
00:56:09,467 --> 00:56:11,600
i'm 56,
and I got to start
1291
00:56:11,633 --> 00:56:13,100
using condoms again.
1292
00:56:13,133 --> 00:56:14,100
Dad, stop.
1293
00:56:14,133 --> 00:56:16,167
By the time you
unwrap it,
1294
00:56:16,200 --> 00:56:17,467
you lose your erection.
1295
00:56:17,500 --> 00:56:20,000
Dad, dad,
dad, dad, dad!
1296
00:56:20,833 --> 00:56:22,500
Sorry.
1297
00:56:23,233 --> 00:56:24,667
It's just,
making adjustments
1298
00:56:24,700 --> 00:56:26,800
to living
without your mother
1299
00:56:26,833 --> 00:56:27,967
is wearing on me.
1300
00:56:28,000 --> 00:56:30,600
I have to work
at my adjustments.
1301
00:56:30,633 --> 00:56:34,300
I think your mother's
better at it than I am.
1302
00:56:34,333 --> 00:56:37,133
She seems to be o.K.
Is that right?
1303
00:56:37,167 --> 00:56:38,933
Yeah.
She seems good,
1304
00:56:38,967 --> 00:56:40,800
but from what
i can tell,
1305
00:56:40,833 --> 00:56:43,300
this is pretty much
her decision.
1306
00:56:43,333 --> 00:56:44,500
Yeah.
1307
00:56:44,533 --> 00:56:48,000
I hate to compromise...
1308
00:56:48,833 --> 00:56:51,333
Find a balance.
1309
00:56:57,367 --> 00:56:59,333
Ah, here's
my fancy rental car.
1310
00:56:59,367 --> 00:57:03,333
Got a good deal
on it, though.
1311
00:57:04,333 --> 00:57:06,467
Anyway, I was
thinking that, uh...
1312
00:57:06,500 --> 00:57:07,633
Maybe you'd be interested
1313
00:57:07,667 --> 00:57:10,367
in moving into my apartment
in the village.
1314
00:57:10,400 --> 00:57:12,533
There's a nice
coffee shop--
1315
00:57:12,567 --> 00:57:14,700
a lot of writers
and artists--
1316
00:57:14,733 --> 00:57:17,767
until you're ready
to get on your feet.
1317
00:57:17,800 --> 00:57:21,200
i'm not really into
the coffee house thing.
1318
00:57:21,233 --> 00:57:23,133
It's stupid.
1319
00:57:23,667 --> 00:57:26,300
Well, you don't
have to go there.
1320
00:57:26,333 --> 00:57:28,033
i'll leave
the cable in.
1321
00:57:28,067 --> 00:57:29,967
You get all
the knick games.
1322
00:57:30,000 --> 00:57:32,867
It would be until
next summer, though.
1323
00:57:32,900 --> 00:57:35,300
i'd like to rent it.
1324
00:57:35,500 --> 00:57:38,133
ellen used to work
at the new yorker.
1325
00:57:38,167 --> 00:57:40,300
She could get you
an internship
1326
00:57:40,333 --> 00:57:41,633
if you're
interested.
1327
00:57:41,667 --> 00:57:45,333
Yeah. That actually
sounds kind of nice.
1328
00:57:51,833 --> 00:57:55,000
ellen really
likes you.
1329
00:58:04,733 --> 00:58:07,733
I don't wear jeans a lot.
1330
00:58:07,767 --> 00:58:09,833
I don't feel comfortable
in jeans.
1331
00:58:09,867 --> 00:58:12,200
Want to take
my car or yours?
1332
00:58:12,233 --> 00:58:13,700
I don't have a car.
1333
00:58:13,733 --> 00:58:15,733
So you want
to take mine?
1334
00:58:15,767 --> 00:58:17,867
Yeah, that sounds good.
1335
00:58:32,133 --> 00:58:33,933
You know,
i was thinking--
1336
00:58:33,967 --> 00:58:35,367
maybe you should apply
1337
00:58:35,400 --> 00:58:37,367
to graduate school
in california.
1338
00:58:37,400 --> 00:58:39,333
You've always wanted
to go there.
1339
00:58:39,367 --> 00:58:43,733
Why don't you apply
to grad school
in california?
1340
00:58:43,767 --> 00:58:46,733
Or that.
1341
00:58:48,000 --> 00:58:51,300
I don't know
about things.
1342
00:58:51,333 --> 00:58:53,433
What don't you know?
1343
00:58:53,467 --> 00:58:55,367
Can we just
admit some lies
1344
00:58:55,400 --> 00:58:58,967
that we may have
told each other
1345
00:58:59,000 --> 00:59:00,567
at, uh...
1346
00:59:00,600 --> 00:59:04,100
Oh, god.
What a question.
1347
00:59:05,967 --> 00:59:07,033
What?
1348
00:59:07,067 --> 00:59:10,433
i'm going to
write it down.
1349
00:59:17,100 --> 00:59:18,233
What?
1350
00:59:18,267 --> 00:59:20,867
Throw me
the sharpie?
1351
00:59:23,033 --> 00:59:25,367
Thanks.
1352
00:59:45,033 --> 00:59:48,133
I don't know
what to do.
1353
00:59:48,167 --> 00:59:49,667
i'm sorry.
1354
00:59:49,700 --> 00:59:51,633
It was weeks ago.
1355
00:59:51,667 --> 00:59:53,100
It was at the hole.
1356
00:59:53,133 --> 00:59:57,800
I have a tremendous heat
running through my body.
1357
00:59:59,033 --> 01:00:01,467
[Kate]
Look at this suck-wad.
1358
01:00:01,500 --> 01:00:03,433
What--
what are you doing?
1359
01:00:03,467 --> 01:00:05,700
Hey!
Get out of my spot.
1360
01:00:05,733 --> 01:00:09,133
What's your fucking problem,
you suck-ass?
1361
01:00:09,167 --> 01:00:11,333
We were here first.
1362
01:00:11,367 --> 01:00:13,367
Hey, jerk-wad,
1363
01:00:13,400 --> 01:00:15,533
get out of my spot.
1364
01:00:15,567 --> 01:00:17,633
Get!
Get, you mother--
1365
01:00:17,667 --> 01:00:19,100
this is fine, kate.
1366
01:00:19,133 --> 01:00:20,967
Let's park here.
This is good.
1367
01:00:21,000 --> 01:00:24,367
You want to fight me?
Want to fight?
1368
01:00:24,400 --> 01:00:26,133
i'll break
your fucking legs.
1369
01:00:26,167 --> 01:00:30,233
i'll break
your fucking legs.
1370
01:00:30,833 --> 01:00:32,767
i'm going to break
his fucking legs.
1371
01:00:32,800 --> 01:00:35,300
i'm going to
smash that car.
1372
01:00:35,333 --> 01:00:38,333
i'm going to break
your fucking legs!
1373
01:00:38,367 --> 01:00:39,400
This shouldn't be done.
1374
01:00:39,433 --> 01:00:42,200
This guy would rather be
bow hunting.
1375
01:00:42,233 --> 01:00:43,700
Don't upset him,
1376
01:00:43,733 --> 01:00:46,867
because he'd already
rather be bow hunting,
1377
01:00:46,900 --> 01:00:49,533
and any additional
aggravation...
1378
01:00:52,300 --> 01:00:54,367
Chickenshit!
1379
01:00:57,767 --> 01:01:00,933
[Tires squeal]
1380
01:01:02,433 --> 01:01:04,433
He left.
1381
01:01:04,467 --> 01:01:06,933
Yeah.
1382
01:01:12,167 --> 01:01:16,033
You make me sad, skippy.
1383
01:01:17,233 --> 01:01:20,467
You know, this big idea
about you learning
1384
01:01:20,500 --> 01:01:22,433
and coming back
to school
1385
01:01:22,467 --> 01:01:24,800
and taking
all these classes.
1386
01:01:24,833 --> 01:01:28,067
You haven't done
a stitch of reading
1387
01:01:28,100 --> 01:01:29,067
since you've been here.
1388
01:01:29,100 --> 01:01:32,633
You get on my case
about my studies,
1389
01:01:32,667 --> 01:01:33,800
I mean, really--
1390
01:01:33,833 --> 01:01:36,633
god, I begged you
to stay on prozac.
1391
01:01:36,667 --> 01:01:38,667
You used me
to come back to school.
1392
01:01:38,700 --> 01:01:41,067
I could care less
about your stupid classes.
1393
01:01:41,100 --> 01:01:44,100
"Is g.I. joe safe
to give kids at christmas?"
1394
01:01:44,133 --> 01:01:47,633
"What's the effect
of tv weathermen on society?"
1395
01:01:47,667 --> 01:01:50,233
My classes? Let's talk
about your classes--
1396
01:01:50,267 --> 01:01:52,900
your dinosaur classes
and all that shit.
1397
01:01:52,933 --> 01:01:54,667
Let's talk
about your friends,
1398
01:01:54,700 --> 01:01:55,700
about how you guys
1399
01:01:55,733 --> 01:01:58,067
are all in love
with each other
1400
01:01:58,100 --> 01:01:59,800
and how sick you make me
1401
01:01:59,833 --> 01:02:02,533
with your stupid games,
those trivia games.
1402
01:02:02,567 --> 01:02:04,467
Ding!
max loves grover.
1403
01:02:04,500 --> 01:02:05,967
Ding! Skippy does otis.
1404
01:02:06,000 --> 01:02:08,233
Ding! They all do
each other.
1405
01:02:08,267 --> 01:02:10,233
It drives me nuts.
1406
01:02:10,267 --> 01:02:12,200
Ding that, skippy.
1407
01:02:12,233 --> 01:02:13,833
Get a fucking life.
1408
01:02:13,867 --> 01:02:16,433
Nice dime-store
psychoanalysis.
1409
01:02:16,467 --> 01:02:20,200
You know what?
I can't stand you.
1410
01:02:20,233 --> 01:02:22,200
I can't stand...
1411
01:02:22,233 --> 01:02:24,567
That, you know?
1412
01:02:24,600 --> 01:02:26,233
Your shoes,
your pants,
1413
01:02:26,267 --> 01:02:29,233
that shirt
you're wearing,
your hair.
1414
01:02:29,267 --> 01:02:31,633
Your hair
drives me crazy.
1415
01:02:31,667 --> 01:02:33,533
Just get out, o.K.?
1416
01:02:33,567 --> 01:02:35,733
I have
homework to do.
1417
01:02:35,767 --> 01:02:37,667
Just get out.
1418
01:02:37,700 --> 01:02:39,833
Get out.
1419
01:02:39,867 --> 01:02:42,300
Get out.
1420
01:02:42,333 --> 01:02:44,067
Out.
1421
01:02:44,100 --> 01:02:45,667
Out.
1422
01:02:45,700 --> 01:02:47,700
Go.
1423
01:02:48,767 --> 01:02:50,900
Go.
1424
01:02:50,933 --> 01:02:52,800
Out.
1425
01:02:52,833 --> 01:02:53,733
Ha ha ha!
1426
01:02:53,767 --> 01:02:57,167
You've got nice eaves
on your house there.
1427
01:02:57,200 --> 01:03:01,033
Eaves? You do
the crossword, too, huh?
1428
01:03:01,067 --> 01:03:03,100
Yeah.
1429
01:03:06,067 --> 01:03:08,433
Well...
I had a nice time.
1430
01:03:08,467 --> 01:03:10,600
Yeah.
1431
01:03:12,967 --> 01:03:15,333
You know, tomorrow's
my birthday.
1432
01:03:15,367 --> 01:03:16,267
Really.
1433
01:03:16,300 --> 01:03:18,867
That's terrible.
That's just the worst.
1434
01:03:18,900 --> 01:03:21,000
If I get you a big gift,
1435
01:03:21,033 --> 01:03:22,867
it looks like
i'm overcompensating
1436
01:03:22,900 --> 01:03:24,700
and coming on too strong.
1437
01:03:24,733 --> 01:03:26,733
If I get you
something small,
1438
01:03:26,767 --> 01:03:28,533
I look cheap.
1439
01:03:28,567 --> 01:03:29,667
i've inherited a tragedy.
1440
01:03:29,700 --> 01:03:32,767
It's like a venereal disease,
a birthday at this point.
1441
01:03:32,800 --> 01:03:34,767
I don't know
why everything
1442
01:03:34,800 --> 01:03:38,000
is always so glum
with you at first--
1443
01:03:38,033 --> 01:03:40,667
potatoes, parking,
1444
01:03:40,700 --> 01:03:43,333
toppings on pizza.
1445
01:03:43,367 --> 01:03:44,933
I like birthdays.
1446
01:03:44,967 --> 01:03:47,200
i'm going to be 17
tomorrow,
1447
01:03:47,233 --> 01:03:49,000
and I like that.
1448
01:03:49,033 --> 01:03:50,400
17.
1449
01:03:50,433 --> 01:03:51,467
Wow.
1450
01:03:51,500 --> 01:03:54,933
So...Now you can read
seventeen magazine
1451
01:03:54,967 --> 01:03:57,133
and get all
the references.
1452
01:03:57,167 --> 01:03:59,400
So it's not so bad.
1453
01:03:59,433 --> 01:04:03,433
I want to be older.
It's not a disease.
1454
01:04:03,467 --> 01:04:08,167
Well, may you see
17 more.
1455
01:04:19,267 --> 01:04:23,367
i'll only go to first
with you tonight.
1456
01:04:30,633 --> 01:04:33,367
[Blues music playing]
1457
01:05:00,767 --> 01:05:02,400
"My saddlebags filled
with misfortune,
1458
01:05:02,433 --> 01:05:04,867
and my boots
filled with sorrow--"
1459
01:05:04,900 --> 01:05:06,933
oh, fuck.
1460
01:05:07,767 --> 01:05:10,100
"Bleeding cactus."
1461
01:05:11,400 --> 01:05:14,100
In or out!
1462
01:05:20,433 --> 01:05:21,800
Ow!
1463
01:05:21,833 --> 01:05:22,800
You o.K.?
1464
01:05:22,833 --> 01:05:25,133
Yeah. Listen, do you
have something--
1465
01:05:25,167 --> 01:05:26,367
protection, I mean?
1466
01:05:26,400 --> 01:05:29,300
I know that's
a silly question,
1467
01:05:29,333 --> 01:05:31,700
but, um...
1468
01:05:32,533 --> 01:05:34,300
I might. Hold on.
1469
01:05:34,333 --> 01:05:36,867
Where are my pants?
1470
01:05:38,933 --> 01:05:39,367
Ow.
1471
01:05:39,400 --> 01:05:41,367
Sorry.
1472
01:05:46,867 --> 01:05:48,033
Oh. No.
1473
01:05:48,067 --> 01:05:49,867
I don't have
my wallet.
1474
01:05:49,900 --> 01:05:50,967
[Girl giggling]
1475
01:05:51,000 --> 01:05:53,733
audra, are you
still awake?
1476
01:05:53,767 --> 01:05:55,500
No. Ha ha ha!
1477
01:05:55,533 --> 01:05:58,200
Do you have
any condoms?
1478
01:05:58,233 --> 01:06:00,433
Oh...Let me see.
1479
01:06:00,467 --> 01:06:01,433
[Sigh]
1480
01:06:01,467 --> 01:06:03,800
[Friedrich]
You should really be
1481
01:06:03,833 --> 01:06:05,933
more prepared.
1482
01:06:07,633 --> 01:06:09,567
Look, I hate
to put you
1483
01:06:09,600 --> 01:06:11,033
through
all this trouble
1484
01:06:11,067 --> 01:06:12,933
for a silly little
condom.
1485
01:06:12,967 --> 01:06:14,867
No, we...
We'll find something.
1486
01:06:14,900 --> 01:06:17,433
i'm going to look
for my wallet.
1487
01:06:17,467 --> 01:06:19,867
[Friedrich]
Oh, man!
1488
01:06:19,900 --> 01:06:20,733
Ahh!
1489
01:06:20,767 --> 01:06:24,200
Well, maybe you left
your wallet at home.
1490
01:06:24,233 --> 01:06:25,533
Here's a condom.
1491
01:06:25,567 --> 01:06:27,667
Might be
a little old.
1492
01:06:27,700 --> 01:06:29,767
The fucking bong!
1493
01:06:29,800 --> 01:06:32,200
Aw, monkey.
1494
01:06:35,700 --> 01:06:38,367
[Click]
1495
01:06:38,400 --> 01:06:39,333
[Beep]
1496
01:06:39,367 --> 01:06:40,967
[Grover's father]
Grover, I need to know
1497
01:06:41,000 --> 01:06:43,600
if you're going to stay
in my apartment.
1498
01:06:43,633 --> 01:06:46,033
Otherwise, i'll rent it.
Call me.
1499
01:06:46,067 --> 01:06:47,700
knicks in trouble.
1500
01:06:47,733 --> 01:06:48,733
[Beep]
1501
01:06:48,767 --> 01:06:51,700
zach, do you have
dr. giggles,
letter box?
1502
01:06:51,733 --> 01:06:52,667
Insane doctors,
1503
01:06:52,700 --> 01:06:55,400
right next
to interesting failures.
1504
01:06:55,433 --> 01:06:57,200
Yes!
1505
01:06:58,933 --> 01:07:01,300
Aha. This bastard
wasn't kind,
1506
01:07:01,333 --> 01:07:02,400
didn't rewind,
1507
01:07:02,433 --> 01:07:05,000
and now, mister,
you'll get fined.
1508
01:07:05,033 --> 01:07:06,533
When I make my movie,
1509
01:07:06,567 --> 01:07:08,967
they'll never find
a category for it.
1510
01:07:09,000 --> 01:07:11,633
Did I tell you
about my movie?
1511
01:07:11,667 --> 01:07:12,433
Yes.
1512
01:07:12,467 --> 01:07:14,867
It's changed. Now it's
about this guy
1513
01:07:14,900 --> 01:07:16,667
who lives
with his mother.
1514
01:07:16,700 --> 01:07:17,567
They fall in love.
1515
01:07:17,600 --> 01:07:19,033
It's real shocking,
like lolita.
1516
01:07:19,067 --> 01:07:21,300
There weren't
blood relations
in lolita.
1517
01:07:21,333 --> 01:07:23,333
i'm doing something
different, then.
1518
01:07:23,367 --> 01:07:25,167
And i'm playing
with gender roles.
1519
01:07:25,200 --> 01:07:28,233
They'll probably
put it in off-beat.
1520
01:07:28,267 --> 01:07:29,300
Way off-beat.
1521
01:07:29,333 --> 01:07:30,367
See? You're shocked.
1522
01:07:30,400 --> 01:07:32,000
Have this back
by tuesday night.
1523
01:07:32,033 --> 01:07:34,800
You've got a delinquent
mystic pizza.
1524
01:07:34,833 --> 01:07:35,967
Whatever.
1525
01:07:36,000 --> 01:07:36,933
See? You're shocked.
1526
01:07:36,967 --> 01:07:40,333
They'd have to invent
a section for my movie.
1527
01:07:40,367 --> 01:07:41,300
That will be cool,
1528
01:07:41,333 --> 01:07:45,033
when I make my movie
and it comes out on video,
1529
01:07:45,067 --> 01:07:47,667
you and I can see
who rents it.
1530
01:07:47,700 --> 01:07:50,033
We could probably
watch it on tv.
1531
01:07:50,067 --> 01:07:52,367
Do you plan on
still working here
1532
01:07:52,400 --> 01:07:54,400
after you make
a motion picture?
1533
01:07:54,433 --> 01:07:56,467
True, I may not
be here then.
1534
01:07:56,500 --> 01:07:59,233
There is a certain
laughability to kant.
1535
01:07:59,267 --> 01:08:00,900
He's valuable
in certain ways,
1536
01:08:00,933 --> 01:08:02,633
but there's
a laughability to him.
1537
01:08:02,667 --> 01:08:05,900
Is it me,
or does "bankrupt"
come up more often
1538
01:08:05,933 --> 01:08:07,900
on wheel
of fortune now?
1539
01:08:07,933 --> 01:08:10,700
I see you as braque
to my picasso.
1540
01:08:10,733 --> 01:08:13,733
[Max]
Would you rather
be buried, cremated,
1541
01:08:13,767 --> 01:08:15,267
or eaten by crows?
1542
01:08:15,300 --> 01:08:18,000
[Otis]
I think i'd rather be cremated.
1543
01:08:18,033 --> 01:08:19,700
[Skippy]
Can you name me
1544
01:08:19,733 --> 01:08:21,267
10 european
capitals?
1545
01:08:21,300 --> 01:08:22,500
Ding, ding.
1546
01:08:22,533 --> 01:08:24,000
holland. England.
1547
01:08:24,033 --> 01:08:24,900
England.
1548
01:08:24,933 --> 01:08:27,767
Skippy, what kind of
a triv master are you?
1549
01:08:27,800 --> 01:08:30,167
[Skippy]
chet, you want
to ding in?
1550
01:08:30,200 --> 01:08:32,833
No. At my age, I find
trivia too exhausting.
1551
01:08:32,867 --> 01:08:36,267
Name me all nine
friday the 13th movies.
1552
01:08:36,300 --> 01:08:37,267
Ding! Ding.
1553
01:08:37,300 --> 01:08:39,167
friday the 13th.
friday the 13th ii.
1554
01:08:39,200 --> 01:08:41,267
friday the 13th iii
in 3-d.
1555
01:08:41,300 --> 01:08:42,467
Iv, the final
chapter.
1556
01:08:42,500 --> 01:08:44,400
V, a new beginning.
Vii, the new blood.
1557
01:08:44,433 --> 01:08:46,733
Viii is jason
takes manhattan.
1558
01:08:46,767 --> 01:08:48,333
Ix, jason
goes to hell.
1559
01:08:48,367 --> 01:08:50,767
Vi, jason sucks
some cock--
1560
01:08:50,800 --> 01:08:51,800
time is up.
1561
01:08:51,833 --> 01:08:54,833
i'm sure it's
jason sucks
some cock.
1562
01:08:54,867 --> 01:08:55,633
No. max.
1563
01:08:55,667 --> 01:08:56,800
jason kills.
1564
01:08:56,833 --> 01:08:57,600
That's it.
1565
01:08:57,633 --> 01:08:59,100
[Skippy]
There's no jason kills.
1566
01:08:59,133 --> 01:09:01,333
We'll give it
to him anyway.
1567
01:09:01,367 --> 01:09:02,833
You'll give it to him?
1568
01:09:02,867 --> 01:09:04,033
You shouldn't be
triv master.
1569
01:09:04,067 --> 01:09:06,167
jason kills is
an idiotic title.
1570
01:09:06,200 --> 01:09:09,467
They could call all
of them jason kills.
1571
01:09:09,500 --> 01:09:11,767
Should I take
his points back?
1572
01:09:11,800 --> 01:09:12,833
Yes, you should.
1573
01:09:12,867 --> 01:09:15,200
[Max]
There is no jason kills?
1574
01:09:15,233 --> 01:09:16,200
[Skippy]
No!
1575
01:09:16,233 --> 01:09:18,567
[Otis]
Are we talking
about the tv show?
1576
01:09:18,600 --> 01:09:21,900
Shut up. It's not
jason kills, is it?
1577
01:09:21,933 --> 01:09:23,233
It's jason lives.
1578
01:09:23,267 --> 01:09:24,833
Ah! jason lives.
1579
01:09:24,867 --> 01:09:27,500
Who the fuck cares
what jason does?
1580
01:09:27,533 --> 01:09:29,267
[Otis]
You started this.
1581
01:09:29,300 --> 01:09:30,267
Look at us.
1582
01:09:30,300 --> 01:09:32,133
Was charles in charge
a movie?
1583
01:09:32,167 --> 01:09:35,433
I quit.
You're all a bunch
of media slaves.
1584
01:09:35,467 --> 01:09:38,367
I hate this
game-show shit.
1585
01:09:39,367 --> 01:09:41,367
kate...
1586
01:09:41,633 --> 01:09:46,333
i'm having a slight
nervous breakdown right now.
1587
01:09:46,367 --> 01:09:47,533
Could...
1588
01:09:47,567 --> 01:09:51,533
Would you mind excusing
yourself, please?
1589
01:09:55,600 --> 01:09:57,800
I took back his points.
1590
01:09:57,833 --> 01:09:59,867
Thank you.
1591
01:10:03,300 --> 01:10:05,633
This is all
conversational blue balls.
1592
01:10:05,667 --> 01:10:07,367
Calm down.
Somebody woke up
1593
01:10:07,400 --> 01:10:09,733
on the wrong side
of the futon.
1594
01:10:09,767 --> 01:10:12,467
You're the biggest
wet blanket of us all.
1595
01:10:12,500 --> 01:10:14,700
Worst influence
on anyone.
1596
01:10:14,733 --> 01:10:15,600
i'm going home.
1597
01:10:15,633 --> 01:10:18,033
None of us
are going anywhere.
1598
01:10:18,067 --> 01:10:19,700
[Max]
Shut up, skippy.
1599
01:10:19,733 --> 01:10:21,200
Leave skippy alone.
1600
01:10:21,233 --> 01:10:23,467
Leave skippy alone?
That's his role.
1601
01:10:23,500 --> 01:10:25,700
We like to
kick him around.
1602
01:10:25,733 --> 01:10:27,000
That's the norm.
1603
01:10:27,033 --> 01:10:28,333
It's a bad habit.
1604
01:10:28,367 --> 01:10:29,733
This is
all just habit.
1605
01:10:29,767 --> 01:10:31,867
These drinks
we're drinking--
scotch.
1606
01:10:31,900 --> 01:10:33,867
You smoke like
a chimney, grover.
1607
01:10:33,900 --> 01:10:35,600
Affectations
have become habits.
1608
01:10:35,633 --> 01:10:37,433
You're no different
than us.
1609
01:10:37,467 --> 01:10:39,633
We stay together
out of fear.
1610
01:10:39,667 --> 01:10:40,767
That's all we know.
1611
01:10:40,800 --> 01:10:43,333
We should adjust
and treat him better.
1612
01:10:43,367 --> 01:10:44,333
He's not a child.
1613
01:10:44,367 --> 01:10:46,200
max, you just
accept everything,
1614
01:10:46,233 --> 01:10:49,333
like it will
go on like this.
1615
01:10:49,367 --> 01:10:50,133
i'm 22.
1616
01:10:50,167 --> 01:10:52,467
When i'm 42,
you'll be 42,
1617
01:10:52,500 --> 01:10:54,233
and otis will be 42.
1618
01:10:54,267 --> 01:10:55,233
Thanks.
1619
01:10:55,267 --> 01:10:56,833
That's interesting.
My birthday is
1620
01:10:56,867 --> 01:10:59,367
in a month,
so i'll be 43, but...
1621
01:10:59,400 --> 01:11:01,333
You know what I mean.
1622
01:11:01,367 --> 01:11:03,067
Just leave skippy be.
1623
01:11:03,100 --> 01:11:05,000
He's not a child.
1624
01:11:05,033 --> 01:11:06,600
max is an asshole,
1625
01:11:06,633 --> 01:11:07,633
but he's right.
1626
01:11:07,667 --> 01:11:10,533
What? i'm defending you,
you idiot.
1627
01:11:10,567 --> 01:11:13,867
This crap is all just
a symptom of the pressures
1628
01:11:13,900 --> 01:11:15,900
the hawks have
put upon themselves--
1629
01:11:15,933 --> 01:11:17,767
I thought we were
the cougars.
1630
01:11:17,800 --> 01:11:19,900
Cougars, jerk-offs!
Who gives a fuck?
1631
01:11:19,933 --> 01:11:21,733
It's a symptom
of the pressures
1632
01:11:21,767 --> 01:11:23,867
we put upon ourselves
to remain friends
1633
01:11:23,900 --> 01:11:25,233
in this unnatural
environment--
1634
01:11:25,267 --> 01:11:27,733
liberal arts bullshit!
i'm not prepared.
1635
01:11:27,767 --> 01:11:30,867
[Chet]
Is everything
all right here?
1636
01:11:32,233 --> 01:11:33,533
Soon we'll start
1637
01:11:33,567 --> 01:11:35,333
back-stabbing one another.
1638
01:11:35,367 --> 01:11:36,833
Skippy.
1639
01:11:36,867 --> 01:11:38,233
I know.
1640
01:11:38,267 --> 01:11:40,167
You and miami.
1641
01:11:40,200 --> 01:11:41,933
I slept with her.
1642
01:11:41,967 --> 01:11:44,000
Yeah, I know.
She told me...
1643
01:11:44,033 --> 01:11:45,767
And grover
told me, too.
1644
01:11:45,800 --> 01:11:49,367
And otis
told me, also.
1645
01:11:50,900 --> 01:11:52,833
I didn't say a word.
1646
01:11:52,867 --> 01:11:54,733
Well, aren't we
all good friends?
1647
01:11:54,767 --> 01:11:57,200
Although miami said
she slept with max,
1648
01:11:57,233 --> 01:12:00,667
and three of you
say max slept with her.
1649
01:12:00,700 --> 01:12:03,033
I don't know
who to believe.
1650
01:12:03,067 --> 01:12:04,233
I am sorry.
1651
01:12:04,267 --> 01:12:06,567
We were both
just...There.
1652
01:12:06,600 --> 01:12:07,767
i'm not--
1653
01:12:07,800 --> 01:12:10,067
I mean,
there's kate.
1654
01:12:10,100 --> 01:12:11,533
I know.
1655
01:12:11,567 --> 01:12:13,633
I hate you.
1656
01:12:13,667 --> 01:12:15,900
Essentially,
we're not friends.
1657
01:12:15,933 --> 01:12:19,467
Basically,
you're a fuck-head.
1658
01:12:19,500 --> 01:12:21,467
As of now--
1659
01:12:21,500 --> 01:12:25,667
wait till the second
hand passes the 5.
1660
01:12:25,700 --> 01:12:27,567
There. As of now,
1661
01:12:27,600 --> 01:12:29,433
our friendship is done.
1662
01:12:29,467 --> 01:12:32,367
It's official.
It's finished.
1663
01:12:58,600 --> 01:13:00,633
Hi.
1664
01:13:00,667 --> 01:13:02,600
I was just
walking by--
1665
01:13:02,633 --> 01:13:04,133
hold it. Just...
1666
01:13:04,167 --> 01:13:05,567
i'm having...
1667
01:13:05,600 --> 01:13:07,033
One of those times
1668
01:13:07,067 --> 01:13:11,833
where my name sounds
very weird to me.
1669
01:13:11,867 --> 01:13:14,433
My name is jane.
1670
01:13:14,467 --> 01:13:16,367
jane.
1671
01:13:18,033 --> 01:13:20,967
It all sounds
so foreign
to me, you know?
1672
01:13:21,000 --> 01:13:24,833
This is really where you
like to hang out, huh?
1673
01:13:24,867 --> 01:13:26,733
Yeah. I like
to come here
1674
01:13:26,767 --> 01:13:29,000
and get away
from the school--
1675
01:13:29,033 --> 01:13:30,533
think about
graduation.
1676
01:13:30,567 --> 01:13:33,500
Plus chet
lets me listen
to talk radio.
1677
01:13:33,533 --> 01:13:35,667
i'm just
addicted to it.
1678
01:13:35,700 --> 01:13:37,400
This is a townie bar.
1679
01:13:37,433 --> 01:13:39,300
There are
these little things
1680
01:13:39,333 --> 01:13:43,200
that people have
as pets called dogs.
1681
01:13:43,233 --> 01:13:45,700
You know. Dogs.
1682
01:13:47,467 --> 01:13:49,700
Cantaloupe.
1683
01:13:50,533 --> 01:13:53,833
We eat cantaloupe.
1684
01:13:54,667 --> 01:13:56,633
What are you
talking about?
1685
01:13:56,667 --> 01:13:57,600
These--these things.
1686
01:13:57,633 --> 01:14:00,933
These things that
we take for granted,
1687
01:14:00,967 --> 01:14:02,933
they're all
so weird.
1688
01:14:02,967 --> 01:14:04,867
You know,
these words.
1689
01:14:04,900 --> 01:14:07,433
These...
These names.
1690
01:14:07,467 --> 01:14:09,433
jane.
1691
01:14:09,467 --> 01:14:11,567
jane.
1692
01:14:11,600 --> 01:14:13,600
Grover.
1693
01:14:13,633 --> 01:14:15,067
Gro...
1694
01:14:15,100 --> 01:14:16,367
Ver.
1695
01:14:16,400 --> 01:14:18,333
What are you drinking?
1696
01:14:18,367 --> 01:14:19,700
Scotch.
1697
01:14:19,733 --> 01:14:21,267
Yikes.
1698
01:14:22,567 --> 01:14:25,033
chet.
1699
01:14:25,067 --> 01:14:27,433
chet.
1700
01:14:27,467 --> 01:14:30,367
[Country music playing]
1701
01:14:33,667 --> 01:14:36,867
They only play country music
on this juke box.
1702
01:14:36,900 --> 01:14:39,033
* tell me now
that you know how *
1703
01:14:39,067 --> 01:14:43,633
* to meet the dawn
each day *
1704
01:14:43,667 --> 01:14:45,800
i'm a little drunk.
1705
01:14:45,833 --> 01:14:47,100
* fearless and unfettered
1706
01:14:47,133 --> 01:14:52,367
* stand before the sun
and pray *
1707
01:14:52,400 --> 01:14:56,067
* there's no controversy
1708
01:14:56,100 --> 01:15:00,633
* let silent judgment flee
1709
01:15:00,667 --> 01:15:04,533
* for justice or for mercy
1710
01:15:04,567 --> 01:15:11,600
* they all will set you free
1711
01:15:13,600 --> 01:15:18,333
* it's a braver,
newer world... *
1712
01:15:18,367 --> 01:15:20,900
[coughing]
1713
01:15:22,167 --> 01:15:23,900
You o.K.?
1714
01:15:23,933 --> 01:15:26,400
Fine.
1715
01:15:29,200 --> 01:15:30,333
Well, i'm hammered.
1716
01:15:30,367 --> 01:15:33,133
I mean, i'm hiding it
very well--
1717
01:15:33,167 --> 01:15:35,100
i'm aware of that--
1718
01:15:35,133 --> 01:15:37,233
but i'm pretty soused.
1719
01:15:37,267 --> 01:15:39,433
Can you tell?
1720
01:15:39,467 --> 01:15:41,333
No.
1721
01:15:41,367 --> 01:15:43,267
Come on.
1722
01:15:43,300 --> 01:15:44,300
Well, yeah.
1723
01:15:44,333 --> 01:15:45,900
When you were
at the bar,
1724
01:15:45,933 --> 01:15:49,167
you were saying
diaphragm instead
of diploma.
1725
01:15:49,200 --> 01:15:52,200
Other than that, no.
1726
01:15:52,233 --> 01:15:54,667
What about me?
1727
01:15:54,700 --> 01:15:56,867
No. I had no idea.
1728
01:15:56,900 --> 01:15:58,467
You seemed fine.
1729
01:15:58,500 --> 01:16:00,500
When you called
chet "daddy,"
1730
01:16:00,533 --> 01:16:03,067
I thought that's
who he was--
1731
01:16:03,100 --> 01:16:05,533
your daddy.
1732
01:16:07,100 --> 01:16:08,233
Shit. I got to be
1733
01:16:08,267 --> 01:16:11,000
at my therapist's
in five minutes.
1734
01:16:11,033 --> 01:16:12,100
What do I do?
1735
01:16:12,133 --> 01:16:14,867
Being at my
therapist's drunk--
1736
01:16:14,900 --> 01:16:16,967
how awful.
1737
01:16:17,000 --> 01:16:24,100
* it's a braver,
newer world you've found *
1738
01:16:24,133 --> 01:16:31,833
* going round and round
and round and round *
1739
01:16:33,233 --> 01:16:40,700
* it's a braver,
newer world you've found... *
1740
01:16:50,933 --> 01:16:53,367
you know,
despite my efforts,
1741
01:16:53,400 --> 01:16:56,033
my intense efforts
to do nothing,
1742
01:16:56,067 --> 01:16:58,367
things happen
anyway.
1743
01:16:58,400 --> 01:17:00,467
Like?
1744
01:17:01,100 --> 01:17:03,033
i'm embarrassed
to say. I just...
1745
01:17:03,067 --> 01:17:05,533
I didn't want to
have any attachments
1746
01:17:05,567 --> 01:17:07,467
at school
my senior year--
1747
01:17:07,500 --> 01:17:09,667
you know,
graduation and all.
1748
01:17:09,700 --> 01:17:11,800
Yeah. Me, too.
1749
01:17:11,833 --> 01:17:13,800
I just hope...
1750
01:17:13,833 --> 01:17:15,467
That we both...
1751
01:17:15,500 --> 01:17:17,867
Feel this way
after today.
1752
01:17:17,900 --> 01:17:20,233
After we leave
this moment, I...
1753
01:17:20,267 --> 01:17:23,900
I hope that after
the alcohol wears off
1754
01:17:23,933 --> 01:17:26,167
and you go talk
to your shrink
1755
01:17:26,200 --> 01:17:28,800
and I go back
to my friends,
1756
01:17:28,833 --> 01:17:31,733
I just hope
we keep this.
1757
01:17:32,767 --> 01:17:35,933
It's not really
as dramatic as all that.
1758
01:17:35,967 --> 01:17:38,167
I mean,
we've got some time.
1759
01:17:38,200 --> 01:17:40,867
It's a long life.
1760
01:17:41,767 --> 01:17:44,833
Hey, what if we did
have a love affair?
1761
01:17:44,867 --> 01:17:48,467
Do you think
it would really last?
1762
01:17:49,300 --> 01:17:52,367
Well, that's
a good attitude.
1763
01:17:56,867 --> 01:17:58,867
[Sighs]
1764
01:17:59,667 --> 01:18:01,167
[Click]
1765
01:18:01,200 --> 01:18:02,700
[Jane]
Hi.
1766
01:18:02,733 --> 01:18:04,133
Uh, it's me.
1767
01:18:04,167 --> 01:18:05,767
I feel really stupid
calling again.
1768
01:18:05,800 --> 01:18:10,067
I wish someone would just
pick up or call or something.
1769
01:18:10,100 --> 01:18:11,267
max, are you there?
1770
01:18:11,300 --> 01:18:13,533
Are you doing
a crossword?
1771
01:18:13,567 --> 01:18:14,833
I have this fear that
1772
01:18:14,867 --> 01:18:19,367
you're all around the machine
giggling or something.
1773
01:18:21,200 --> 01:18:22,567
Grover...
1774
01:18:22,600 --> 01:18:26,333
I just wanted to tell you
that i--
1775
01:18:26,367 --> 01:18:28,367
[click]
1776
01:18:31,867 --> 01:18:33,100
[Click]
1777
01:18:33,133 --> 01:18:35,133
[Jane]
Hi.
1778
01:18:35,167 --> 01:18:36,567
Uh, it's me.
1779
01:18:36,600 --> 01:18:38,700
I feel really stupid
calling again.
1780
01:18:38,733 --> 01:18:43,500
I wish someone would just
pick up or call or something.
1781
01:18:43,533 --> 01:18:44,700
max, are you there?
1782
01:18:44,733 --> 01:18:46,967
Are you doing
a crossword?
1783
01:18:47,000 --> 01:18:48,233
I have this fear that
1784
01:18:48,267 --> 01:18:52,867
you're all around the machine
giggling or something.
1785
01:18:54,533 --> 01:18:56,033
Grover...
1786
01:18:56,067 --> 01:18:59,567
I just wanted to tell you
that I...
1787
01:18:59,600 --> 01:19:01,900
That I miss you.
1788
01:19:01,933 --> 01:19:03,933
[Click]
1789
01:19:15,667 --> 01:19:17,067
She's really happy.
1790
01:19:17,100 --> 01:19:18,667
Her new professor's
terrific,
1791
01:19:18,700 --> 01:19:22,867
and he's
very encouraging
of her writing.
1792
01:19:24,600 --> 01:19:25,933
She stopped calling me.
1793
01:19:25,967 --> 01:19:27,900
I thought about
calling her.
1794
01:19:27,933 --> 01:19:30,733
It just seems like
a lot to do.
1795
01:19:30,767 --> 01:19:31,800
She's so far.
1796
01:19:31,833 --> 01:19:34,300
That long-distance code
is so long.
1797
01:19:34,333 --> 01:19:35,667
It's long.
1798
01:19:35,700 --> 01:19:37,167
It's really long.
1799
01:19:37,200 --> 01:19:39,367
And i'm not there.
1800
01:19:41,400 --> 01:19:44,667
Do you plan
to leave here ever?
1801
01:19:44,700 --> 01:19:46,600
Why would I leave?
1802
01:19:46,633 --> 01:19:47,933
I don't know.
1803
01:19:47,967 --> 01:19:50,833
You know,
i sold term papers
1804
01:19:50,867 --> 01:19:51,767
to make a living,
1805
01:19:51,800 --> 01:19:54,867
slept with
undergraduates,
the whole deal.
1806
01:19:54,900 --> 01:19:56,733
After my seventh
or eighth year,
1807
01:19:56,767 --> 01:20:00,567
I began to feel like
i was using myself.
1808
01:20:00,600 --> 01:20:03,133
Somehow i
experienced my time
1809
01:20:03,167 --> 01:20:05,367
as a postponement
of my life,
1810
01:20:05,400 --> 01:20:07,167
but eventually,
i just realized
1811
01:20:07,200 --> 01:20:09,500
that this
is my life.
1812
01:20:09,533 --> 01:20:12,000
I can see
getting used to it.
1813
01:20:12,033 --> 01:20:13,567
I met a woman--
my third
1814
01:20:13,600 --> 01:20:17,167
american history
of the 20th century
professor.
1815
01:20:17,200 --> 01:20:18,967
We had this child.
1816
01:20:19,000 --> 01:20:19,933
Nice.
1817
01:20:19,967 --> 01:20:21,300
It is nice.
1818
01:20:21,333 --> 01:20:22,367
It's nice.
1819
01:20:22,400 --> 01:20:25,233
But it's not
for everyone. Uh-uh.
1820
01:20:25,267 --> 01:20:29,167
Some people need to
have a real career,
1821
01:20:29,200 --> 01:20:30,167
which is something
1822
01:20:30,200 --> 01:20:32,300
that i've never
really understood,
1823
01:20:32,333 --> 01:20:33,167
you know--
1824
01:20:33,200 --> 01:20:36,433
why someone would
want to be a vet
1825
01:20:36,467 --> 01:20:38,933
or a lawyer
or a filmmaker.
1826
01:20:38,967 --> 01:20:41,133
i'm paraphrasing
myself here,
1827
01:20:41,167 --> 01:20:43,500
but I am a student,
1828
01:20:43,533 --> 01:20:45,733
and that's
what I chose.
1829
01:20:45,767 --> 01:20:49,733
You might need to choose
something else,
1830
01:20:49,767 --> 01:20:51,867
and that's...
1831
01:20:56,067 --> 01:20:57,900
I like that you drink.
1832
01:20:57,933 --> 01:21:00,267
I like a bartender
who drinks.
1833
01:21:00,300 --> 01:21:03,833
Otherwise, I feel like
i'm being poisoned.
1834
01:21:03,867 --> 01:21:05,533
Here's a joke.
1835
01:21:05,567 --> 01:21:09,467
How do you make
god laugh?
1836
01:21:09,500 --> 01:21:11,933
How?
1837
01:21:14,367 --> 01:21:16,733
Make a plan.
1838
01:21:18,433 --> 01:21:20,533
Ha.
1839
01:21:34,867 --> 01:21:37,300
Now arriving at gate 4b...
1840
01:21:37,333 --> 01:21:40,367
Oh, god.
1841
01:21:40,400 --> 01:21:41,367
Huh...
1842
01:21:41,400 --> 01:21:43,300
My mother put mayonnaise
on this.
1843
01:21:43,333 --> 01:21:45,567
This thing is swimming
in mayonnaise.
1844
01:21:45,600 --> 01:21:47,133
I could get really sick
1845
01:21:47,167 --> 01:21:50,667
if I don't get this
refrigerated soon, right?
1846
01:21:50,700 --> 01:21:51,800
Absolutely.
1847
01:21:51,833 --> 01:21:54,667
Warm mayonnaise
only means trouble.
1848
01:21:54,700 --> 01:21:56,600
Oh!
1849
01:21:56,633 --> 01:22:00,400
So we'll see you...
When? Spring break?
1850
01:22:00,433 --> 01:22:01,933
Yeah.
1851
01:22:01,967 --> 01:22:03,433
What?
1852
01:22:03,467 --> 01:22:04,433
N-no.
1853
01:22:04,467 --> 01:22:09,933
I think it might be better
if I stay till summer.
1854
01:22:11,500 --> 01:22:14,367
Oh, god,
i'm antsy times four.
1855
01:22:14,400 --> 01:22:16,233
Bye, otis.
1856
01:22:16,267 --> 01:22:18,300
Oh, bye, kate.
1857
01:22:18,333 --> 01:22:20,600
[Giggles]
1858
01:22:21,500 --> 01:22:24,867
max is going to
miss you.
1859
01:22:25,900 --> 01:22:27,133
Boy...
1860
01:22:27,167 --> 01:22:28,333
High school.
1861
01:22:28,367 --> 01:22:32,400
I miss that
like a bitch now, too.
1862
01:22:32,433 --> 01:22:34,367
O.K.
1863
01:22:39,733 --> 01:22:42,867
[Muffled speech]
1864
01:22:47,867 --> 01:22:49,733
Thanks.
1865
01:22:50,467 --> 01:22:53,867
O.K. Just get this
over with.
1866
01:22:55,667 --> 01:22:57,167
[Baby coos]
1867
01:22:57,200 --> 01:22:58,667
Look at the baby!
1868
01:22:58,700 --> 01:22:59,633
i'll give you $400
1869
01:22:59,667 --> 01:23:02,933
if you go in
the duty-free shop
with no pants
1870
01:23:02,967 --> 01:23:04,933
and start yelling,
"look at me!"
1871
01:23:04,967 --> 01:23:07,300
otis said
you applied for a job
1872
01:23:07,333 --> 01:23:09,433
in the philosophy
department.
1873
01:23:09,467 --> 01:23:10,967
Did he say that?
1874
01:23:11,000 --> 01:23:11,667
Hmm.
1875
01:23:11,700 --> 01:23:13,333
Then it must be true.
1876
01:23:13,367 --> 01:23:16,100
kate might take
time off after school,
1877
01:23:16,133 --> 01:23:18,100
we might get a place.
1878
01:23:18,133 --> 01:23:19,867
And there's the prom.
1879
01:23:19,900 --> 01:23:21,167
Don't make fun.
1880
01:23:21,200 --> 01:23:22,700
I didn't make fun.
1881
01:23:22,733 --> 01:23:24,300
I got my tuxedo.
1882
01:23:24,333 --> 01:23:25,467
Bye, baby.
1883
01:23:25,500 --> 01:23:27,933
Attention--flight 426,
1884
01:23:27,967 --> 01:23:30,633
there is a gate change.
1885
01:23:30,667 --> 01:23:33,900
Flight 426 to boston
1886
01:23:33,933 --> 01:23:37,867
now boarding at gate 12b.
1887
01:23:40,200 --> 01:23:41,400
Shit.
1888
01:23:41,433 --> 01:23:44,867
I wish I hadn't
noticed that.
1889
01:23:47,933 --> 01:23:52,533
I think my scarf
looks great.
1890
01:23:53,333 --> 01:23:55,000
Give me some sugar.
1891
01:23:55,033 --> 01:23:57,367
That's high speed.
1892
01:24:07,733 --> 01:24:10,667
[Indistinct talking]
1893
01:24:10,700 --> 01:24:13,933
[Airplane taking off]
1894
01:24:18,333 --> 01:24:19,533
Flight 368...
1895
01:24:19,567 --> 01:24:22,800
Yeah, it is. 14d.
There you go.
1896
01:24:22,833 --> 01:24:23,800
Thank you.
1897
01:24:23,833 --> 01:24:24,867
Have a safe flight.
1898
01:24:24,900 --> 01:24:27,633
Are there any flights
to prague?
1899
01:24:27,667 --> 01:24:28,800
We have our shuttle
1900
01:24:28,833 --> 01:24:30,967
that goes to
international terminal,
1901
01:24:31,000 --> 01:24:32,933
then you
change for paris,
1902
01:24:32,967 --> 01:24:35,367
and change there
for prague.
1903
01:24:35,400 --> 01:24:38,567
And the shuttle,
uh, leaves when?
1904
01:24:38,600 --> 01:24:41,333
In an hour.
1905
01:24:41,367 --> 01:24:43,100
Well, put me on it.
1906
01:24:43,133 --> 01:24:46,200
i'm sorry, sir.
That flight's
all booked.
1907
01:24:46,233 --> 01:24:47,667
Everybody else
in america
1908
01:24:47,700 --> 01:24:49,567
has already been
to prague.
1909
01:24:49,600 --> 01:24:52,967
What's the big deal
you send one extra?
1910
01:24:53,000 --> 01:24:53,933
i'm sorry.
1911
01:24:53,967 --> 01:24:57,333
i've been needing to
go there for a long time.
1912
01:24:57,367 --> 01:24:59,367
I mean, there's czech
and slovakia
1913
01:24:59,400 --> 01:25:01,700
and then the big
jewish cemetery
1914
01:25:01,733 --> 01:25:02,700
and the opera house.
1915
01:25:02,733 --> 01:25:05,900
Maybe that's vienna
where the opera house is,
1916
01:25:05,933 --> 01:25:06,800
but that's nearby.
1917
01:25:06,833 --> 01:25:09,200
Given the opportunity,
i'd hit vienna, too.
1918
01:25:09,233 --> 01:25:12,300
Hell, i'd do all of europe,
given the chance.
1919
01:25:12,333 --> 01:25:15,567
I can imagine jane
and some pragian idiot
1920
01:25:15,600 --> 01:25:17,100
dancing the night away.
1921
01:25:17,133 --> 01:25:18,700
What a horrible image.
1922
01:25:18,733 --> 01:25:19,867
And the coffee.
1923
01:25:19,900 --> 01:25:22,200
All I know is
american coffee--
1924
01:25:22,233 --> 01:25:24,767
or beer or whatever--
is good over there.
1925
01:25:24,800 --> 01:25:27,433
It's got to all
be better over there.
1926
01:25:27,467 --> 01:25:29,333
Nothing I eat
has any taste.
1927
01:25:29,367 --> 01:25:31,833
This has been
such a strange time.
1928
01:25:31,867 --> 01:25:33,733
What if I was
there now?
1929
01:25:33,767 --> 01:25:35,167
How would things
be different?
1930
01:25:35,200 --> 01:25:38,133
Isn't there a big bridge
with statues on it?
1931
01:25:38,167 --> 01:25:41,233
I seem to remember that
from a history class.
1932
01:25:41,267 --> 01:25:45,233
jane and some guy
kissing on the bridge
1933
01:25:45,267 --> 01:25:46,400
in public.
1934
01:25:46,433 --> 01:25:49,133
Or jane and some
czech writer.
1935
01:25:49,167 --> 01:25:51,867
The image kills me.
1936
01:25:52,800 --> 01:25:53,933
Just great.
1937
01:25:53,967 --> 01:25:55,367
This is so frustrating
1938
01:25:55,400 --> 01:25:57,433
because i'm terrible
at conflict.
1939
01:25:57,467 --> 01:25:59,600
If i'd imagined
this problem
1940
01:25:59,633 --> 01:26:00,800
while falling asleep,
1941
01:26:00,833 --> 01:26:03,133
I don't think i'd have
spoken up to you.
1942
01:26:03,167 --> 01:26:06,767
Even in my fantasy life,
i would have accepted it.
1943
01:26:06,800 --> 01:26:07,900
That's who I am.
1944
01:26:07,933 --> 01:26:09,400
But today,
i have to go.
1945
01:26:09,433 --> 01:26:12,467
When I tell people
about this in the future,
1946
01:26:12,500 --> 01:26:15,400
I know it will be
the time that I went.
1947
01:26:15,433 --> 01:26:17,400
When I review this
in my head,
1948
01:26:17,433 --> 01:26:19,900
I won't know
what I did or why.
1949
01:26:19,933 --> 01:26:22,100
I think they've
done something
1950
01:26:22,133 --> 01:26:23,433
with the real grover.
1951
01:26:23,467 --> 01:26:25,567
But it will make
a good story
1952
01:26:25,600 --> 01:26:27,367
of my young-adult life--
1953
01:26:27,400 --> 01:26:29,767
the time I chose
to go to prague.
1954
01:26:29,800 --> 01:26:33,100
I won't believe
that I actually went,
1955
01:26:33,133 --> 01:26:35,000
you know, I went away.
1956
01:26:35,033 --> 01:26:37,800
So let me go.
I have to.
1957
01:26:37,833 --> 01:26:39,000
I need...
1958
01:26:39,033 --> 01:26:41,733
Just put me
on the plane
1959
01:26:41,767 --> 01:26:44,267
and let me go.
1960
01:26:45,867 --> 01:26:47,867
[Typing]
1961
01:26:51,867 --> 01:26:55,800
I think I can
find a seat for you.
1962
01:27:04,867 --> 01:27:09,467
Very good, mr. cary.
1963
01:27:12,533 --> 01:27:16,367
Now i'll just have to
see your passport.
1964
01:27:31,100 --> 01:27:35,667
Well, you can always
go tomorrow.
1965
01:27:48,900 --> 01:27:50,867
Yeah.
1966
01:27:55,367 --> 01:27:57,367
Thanks.
1967
01:28:08,300 --> 01:28:11,067
This is
for my confession
in the bar.
1968
01:28:11,100 --> 01:28:12,933
i'm--i'm
a little drunk,
1969
01:28:12,967 --> 01:28:15,367
but I didn't mean
to scare you.
1970
01:28:15,400 --> 01:28:17,833
That's o.K.
i'll take 50 cents.
1971
01:28:17,867 --> 01:28:18,900
Thanks.
1972
01:28:18,933 --> 01:28:22,333
You still find
your name weird?
1973
01:28:22,367 --> 01:28:23,367
Oh, no.
1974
01:28:23,400 --> 01:28:25,800
Just happens
to me occasionally.
1975
01:28:25,833 --> 01:28:28,667
Oh! I came up
with a great comeback
1976
01:28:28,700 --> 01:28:32,367
to something that
you said to me yesterday.
1977
01:28:32,400 --> 01:28:34,633
I can't remember it
now, though.
1978
01:28:34,667 --> 01:28:38,500
How come I never saw you
before writing class?
1979
01:28:38,533 --> 01:28:40,567
I guess
you didn't look.
1980
01:28:40,600 --> 01:28:41,967
i've always been there.
1981
01:28:42,000 --> 01:28:43,600
To think,
for four years,
1982
01:28:43,633 --> 01:28:45,867
we were catching
the same colds,
1983
01:28:45,900 --> 01:28:48,300
being bit by
the same mosquitoes.
1984
01:28:48,333 --> 01:28:49,567
To think.
1985
01:28:49,600 --> 01:28:51,467
So what's your sign?
1986
01:28:51,500 --> 01:28:53,400
i'm a scorpio.
1987
01:28:53,433 --> 01:28:54,700
Why?
1988
01:28:54,733 --> 01:28:56,267
i'm a--a libra.
1989
01:28:56,300 --> 01:28:57,367
Oh, really?
1990
01:28:57,400 --> 01:28:59,467
What does that mean?
1991
01:28:59,500 --> 01:29:00,533
I don't know.
1992
01:29:00,567 --> 01:29:01,900
It should
mean something.
1993
01:29:01,933 --> 01:29:03,433
It sounds
like it does.
1994
01:29:03,467 --> 01:29:05,733
Yeah, it does.
It must.
1995
01:29:05,767 --> 01:29:06,900
Some story ideas?
1996
01:29:06,933 --> 01:29:09,667
Oh, just something
occurred to me.
1997
01:29:09,700 --> 01:29:11,033
That's good,
to do that.
1998
01:29:11,067 --> 01:29:13,367
I forget to carry
writing materials.
1999
01:29:13,400 --> 01:29:15,867
Is it really
obnoxious?
2000
01:29:20,067 --> 01:29:22,000
O.K.
The way I see it,
2001
01:29:22,033 --> 01:29:23,967
if we were
an old couple,
2002
01:29:24,000 --> 01:29:25,667
dated for years,
graduated,
2003
01:29:25,700 --> 01:29:27,333
away from scholastic
complications,
2004
01:29:27,367 --> 01:29:29,500
and I reached over
and kissed you,
2005
01:29:29,533 --> 01:29:31,567
you wouldn't
say a word.
2006
01:29:31,600 --> 01:29:33,300
You'd be
delighted...
2007
01:29:33,333 --> 01:29:34,533
Probably.
2008
01:29:34,567 --> 01:29:36,467
But if i
did that now,
2009
01:29:36,500 --> 01:29:38,200
it would be
quite forward.
2010
01:29:38,233 --> 01:29:40,967
If I did it
the first time
we ever met,
2011
01:29:41,000 --> 01:29:43,933
you probably
would hit me.
2012
01:29:45,200 --> 01:29:46,933
What do you mean?
2013
01:29:46,967 --> 01:29:50,633
I just wish we were
an old couple
2014
01:29:50,667 --> 01:29:53,367
so I could do that.
2015
01:30:10,900 --> 01:30:12,867
What?
2016
01:30:24,567 --> 01:30:28,467
* I know I got
a bad reputation *
2017
01:30:28,500 --> 01:30:32,633
* and it isn't
just talk, talk, talk *
2018
01:30:32,667 --> 01:30:37,067
* if I could only
give you everything *
2019
01:30:37,100 --> 01:30:40,467
* you know I haven't got
2020
01:30:41,200 --> 01:30:45,233
* I couldn't have
one conversation *
2021
01:30:45,267 --> 01:30:49,267
* if it wasn't for
the lies, lies, lies *
2022
01:30:49,300 --> 01:30:53,933
* and still I wanna
tell you everything *
2023
01:30:53,967 --> 01:30:56,267
* till I close my eyes
2024
01:30:56,300 --> 01:30:59,900
* suddenly,
i'm on the street *
2025
01:30:59,933 --> 01:31:02,600
* seven years disappear
2026
01:31:02,633 --> 01:31:04,700
* below my feet
2027
01:31:04,733 --> 01:31:06,633
* been breakin' down
2028
01:31:06,667 --> 01:31:09,000
* do you want me now?
2029
01:31:09,033 --> 01:31:12,200
* do you want me now?
2030
01:31:12,233 --> 01:31:16,767
* suddenly,
i'm down in herald sqaure *
2031
01:31:16,800 --> 01:31:18,367
* lookin' in the crowd
2032
01:31:18,400 --> 01:31:21,467
* your face is everywhere
2033
01:31:21,500 --> 01:31:23,433
* been turnin' round
2034
01:31:23,467 --> 01:31:25,600
* do you want me now?
2035
01:31:25,633 --> 01:31:31,467
* do you want me now?
2036
01:31:44,567 --> 01:31:48,300
* don't try to be
an inspiration *
2037
01:31:48,333 --> 01:31:52,600
* just wasting
your time, time, time *
2038
01:31:52,633 --> 01:31:57,100
* you know about the best
i'll ever be *
2039
01:31:57,133 --> 01:32:00,700
* see it in your eyes
2040
01:32:01,300 --> 01:32:05,367
* I know I got
a bad reputation *
2041
01:32:05,400 --> 01:32:09,533
* and it isn't
just talk, talk, talk *
2042
01:32:09,567 --> 01:32:13,800
* if I could only
give you everything *
2043
01:32:13,833 --> 01:32:15,933
* you know I haven't got
2044
01:32:15,967 --> 01:32:19,900
* suddenly,
i'm on the street *
2045
01:32:19,933 --> 01:32:22,533
* seven years disappear
2046
01:32:22,567 --> 01:32:24,633
* below my feet
2047
01:32:24,667 --> 01:32:26,600
* been breakin' down
2048
01:32:26,633 --> 01:32:29,133
* do you want me now?
2049
01:32:29,167 --> 01:32:32,200
* do you want me now?
2050
01:32:32,233 --> 01:32:36,133
* suddenly,
i'm in another place *
2051
01:32:36,167 --> 01:32:41,467
* lookin' in the crowd,
i think I see your face *
2052
01:32:41,500 --> 01:32:43,600
* been turnin' round
2053
01:32:43,633 --> 01:32:45,600
* do you want me now?
2054
01:32:45,633 --> 01:32:49,633
* do you want me now?
2055
01:32:49,667 --> 01:32:51,933
* now, now
2056
01:32:51,967 --> 01:32:53,933
* do you want me now?
2057
01:32:53,967 --> 01:32:58,133
* do you want me now?
2058
01:32:58,167 --> 01:33:00,500
* now, now
2059
01:33:00,533 --> 01:33:02,500
* do you want me now?
2060
01:33:02,533 --> 01:33:06,333
* do you want me now?
2061
01:33:06,367 --> 01:33:09,867
* don't you think
i've heard the talk? *
2062
01:33:09,900 --> 01:33:15,033
* nobody's gonna tell me
who to love *
2063
01:33:15,067 --> 01:33:17,433
* been breakin' down
2064
01:33:17,467 --> 01:33:19,433
* do you want me now?
2065
01:33:19,467 --> 01:33:22,633
* do you want me now?
2066
01:33:22,667 --> 01:33:27,100
* suddenly,
i'm down on herald square *
2067
01:33:27,133 --> 01:33:28,533
* lookin' in the crowd
2068
01:33:28,567 --> 01:33:31,800
* your face is everywhere
2069
01:33:31,833 --> 01:33:33,933
* just turnin' round
2070
01:33:33,967 --> 01:33:35,933
* do you want me now?
2071
01:33:35,967 --> 01:33:40,467
* do you want me now?
2072
01:33:40,500 --> 01:33:42,433
* been breakin' down
2073
01:33:42,467 --> 01:33:44,433
* do you want me now?
2074
01:33:44,467 --> 01:33:47,700
* do you want me now?
2075
01:33:47,733 --> 01:33:55,967
* i'm just breakin' down,
down, down, down *
2076
01:33:56,967 --> 01:34:04,033
* been breakin' down,
down, down, down *
2077
01:34:05,367 --> 01:34:12,533
* been breakin' down,
down, down, down *
2078
01:34:13,867 --> 01:34:20,967
* been breakin' down,
down, down, down *
2079
01:34:22,300 --> 01:34:25,967
* been breakin' down...
2080
01:34:34,700 --> 01:34:37,367
Captioning made possible by
vidmark entertainment
2081
01:34:37,400 --> 01:34:39,900
captioning performed by
the national captioning
institute, inc.
2082
01:34:39,933 --> 01:34:45,300
Public performance of captions
prohibited without permission of
national captioning institute
128406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.