Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,606 --> 00:00:09,709
WHERE'S MY BRAND-NEW
4-DOOR HARD-TOP SEDAN
2
00:00:09,743 --> 00:00:11,678
WITH NO SCRATCHES
ON ANY FENDERS, HUH?
3
00:00:12,812 --> 00:00:14,314
VAUGHN SAYS YOU STILL
HAVEN'T RETURNED
4
00:00:14,347 --> 00:00:17,350
THE POLICE VEHICLE THAT
YOU MISTAKENLY APPROPRIATED.
5
00:00:17,384 --> 00:00:18,752
I WANT TO WASH IT FIRST.
6
00:00:23,156 --> 00:00:25,225
MY BOAT? NOW YOU'RE
GONNA TAKE MY BOAT?
7
00:00:25,258 --> 00:00:26,559
HEY, WHAT IS THIS?
8
00:00:26,593 --> 00:00:28,628
IT'S A BOAT CHASE.
9
00:00:28,661 --> 00:00:30,630
HE AIN'T NO COP,
HE'S HUNTER.
10
00:00:30,663 --> 00:00:31,663
KILL HIM.
11
00:00:32,799 --> 00:00:35,135
HUNTER!
12
00:01:30,290 --> 00:01:32,158
WORKS FOR ME.
13
00:01:56,583 --> 00:01:57,684
COME ON. COME ON!
14
00:01:57,717 --> 00:01:59,452
ALL RIGHT.
15
00:02:03,990 --> 00:02:06,226
LET'S GET OUT OF HERE.
16
00:02:35,455 --> 00:02:38,424
♪ HARD TIMES
17
00:02:38,458 --> 00:02:40,593
♪ THEY NEVER GET ME
18
00:02:40,627 --> 00:02:43,296
♪ HARD TIMES
19
00:02:43,329 --> 00:02:45,365
♪ THEY NEVER GET ME
20
00:02:45,398 --> 00:02:47,967
♪ HARD TIMES
21
00:02:48,001 --> 00:02:52,839
♪ THEY NEVER GET ME DOWN
22
00:02:55,008 --> 00:02:57,277
♪ I WOKE UP THIS MORNING
23
00:03:16,963 --> 00:03:21,801
♪ NOTHING HAS GONE MY WAY
24
00:03:37,450 --> 00:03:39,052
♪ IN ROUGH TIMES
25
00:03:39,085 --> 00:03:41,721
♪ RATHER KEEP PUSHING
26
00:03:41,754 --> 00:03:43,823
♪ STRAIGHT FOR THE LINE
27
00:03:43,856 --> 00:03:46,459
♪ HARD TIMES
28
00:03:46,492 --> 00:03:48,728
♪ THEY NEVER GET ME
29
00:03:48,761 --> 00:03:51,731
♪ HARD TIMES
30
00:03:51,764 --> 00:03:53,733
♪ THEY NEVER GET ME
31
00:03:53,766 --> 00:03:56,069
♪ HARD TIMES
32
00:03:56,102 --> 00:03:56,970
PAYDAY!
33
00:03:57,003 --> 00:03:59,772
♪ THEY NEVER GET ME DOWN
34
00:03:59,806 --> 00:04:00,840
WHERE IS HE?
35
00:04:00,873 --> 00:04:02,508
AH, HE'S ON HIS WAY.
36
00:04:02,542 --> 00:04:04,444
♪ OW
37
00:04:06,546 --> 00:04:08,381
Man:
YES, SIR, BUDDY.
38
00:04:08,414 --> 00:04:09,716
WHERE IS HE?
39
00:04:09,749 --> 00:04:11,317
HE'S COMING.
40
00:04:11,351 --> 00:04:12,251
HOW DO YOU KNOW, HUH?
41
00:04:12,285 --> 00:04:14,854
WHAT HAVE YOU GOT,
A OUIJA BOARD FOR A BRAIN?
42
00:04:14,887 --> 00:04:16,565
HE'S PROBABLY IN THE CAN
FOR GRAND THEFT AUTO,
43
00:04:16,589 --> 00:04:17,490
THAT'S WHERE HE IS.
44
00:04:17,523 --> 00:04:19,001
HEY, LISTEN IF THERE'S
ONE THING ARTIE KNOWS,
45
00:04:19,025 --> 00:04:20,393
IT'S HOW TO BOOST A CAR.
46
00:04:20,426 --> 00:04:22,328
HE KNOWS SQUAT.
HE WAS PUT FOR IT TWICE.
47
00:04:22,362 --> 00:04:23,930
♪ PICK IT UP
48
00:04:23,963 --> 00:04:25,898
SHOULD HAVE DUMPED HIS BUTT
A LONG TIME AGO.
49
00:04:25,932 --> 00:04:27,533
HEY, SONNY,
WOULD YOU RELAX?
50
00:04:27,567 --> 00:04:29,369
HE'S COMING, MAN.
HE'S COMING.
51
00:04:30,403 --> 00:04:32,939
JUST PUT THE MONEY
IN THE SUITCASE.
52
00:04:32,972 --> 00:04:33,973
YES, SIR.
53
00:04:34,007 --> 00:04:36,075
THAT'S ONE BAG.
54
00:04:36,109 --> 00:04:37,610
OH, BOY!
55
00:04:37,644 --> 00:04:39,579
YES, SIR.
56
00:04:39,612 --> 00:04:41,814
NOW I'M GOING TO TREAT
MY OLD LADY RIGHT.
57
00:04:45,985 --> 00:04:48,788
I'LL TELL YOU. I FEEL
LIKE IT'S CHRISTMAS.
58
00:04:48,821 --> 00:04:50,957
HEY, SONNY,
59
00:04:50,990 --> 00:04:52,134
IF YOU'RE NOT
TOO BUSY OVER THERE,
60
00:04:52,158 --> 00:04:54,627
BOY, I COULD SURE
USE A HAND.
61
00:05:00,533 --> 00:05:03,503
WHAT IS THIS, SOME KIND
OF JOKE OR SOMETHING?
62
00:05:26,159 --> 00:05:28,461
HEY, SONNY, MAN, I'M SORRY
I'M LATE. I SWEAR TO GOD, MAN.
63
00:05:28,494 --> 00:05:30,172
I COULDN'T FIND NOTHING TO EVEN
GET US TO THE BORDER, EVEN.
64
00:05:30,196 --> 00:05:31,931
AND YOU SAID YOU WANTED
A ROAD ROCKET.
65
00:05:31,964 --> 00:05:33,099
HOW HOT IS IT?
66
00:05:33,132 --> 00:05:35,168
HEY, I GOT IT
FROM THE CLUB ADONIS.
67
00:05:35,201 --> 00:05:36,869
I SAID, HOW HOT IS IT?
68
00:05:36,903 --> 00:05:38,004
I, UH...
69
00:05:38,037 --> 00:05:39,706
THIS GUARD MIGHT'VE
SEEN ME SMOKIN' OUT.
70
00:05:39,739 --> 00:05:41,140
MAN, I DON'T KNOW.
71
00:05:41,174 --> 00:05:42,842
THAT IT?
THAT THE GREEN?
72
00:05:45,878 --> 00:05:47,714
HEY, WHERE'S TYRONE, HUH?
73
00:05:47,747 --> 00:05:50,650
HE SPLIT WITH
HIS END ALREADY.
74
00:05:56,222 --> 00:05:58,591
♪ HARD TIMES
75
00:05:58,624 --> 00:06:03,996
♪ THEY NEVER GET ME DOWN
76
00:06:04,997 --> 00:06:08,434
♪ ONCE AGAIN, HARD TIMES
77
00:06:08,468 --> 00:06:10,770
♪ THEY NEVER GET ME
78
00:06:10,803 --> 00:06:13,439
♪ HARD TIMES
79
00:06:15,508 --> 00:06:17,844
♪ HARD TIMES
80
00:06:17,877 --> 00:06:25,518
♪ THEY NEVER GET ME DOWN
81
00:06:25,551 --> 00:06:27,720
♪ HARD TIMES
82
00:06:35,161 --> 00:06:37,230
♪ HARD TIMES
83
00:06:37,263 --> 00:06:39,866
♪ NEVER LET THEM
84
00:06:39,899 --> 00:06:41,000
♪ HARD TIMES
85
00:06:41,033 --> 00:06:44,904
♪ NO
86
00:06:49,742 --> 00:06:50,910
♪ HARD TIMES
87
00:06:55,581 --> 00:06:57,717
I CANNOT,
AND THEREFORE I WILL NOT,
88
00:06:57,750 --> 00:06:59,118
ISSUE YOU
ONE OF THOSE NEW CARS.
89
00:06:59,152 --> 00:07:00,086
YES, YOU WILL.
90
00:07:00,119 --> 00:07:02,188
RIGHT AFTER SOMEONE
TURNS THEM INTO OLD CARS.
91
00:07:02,221 --> 00:07:05,758
SORRY, MAN. I AM ONLY
FOLLOWING ORDERS.
92
00:07:05,792 --> 00:07:07,102
THAT'S CUTE...
ONLY FOLLOWING ORDERS.
93
00:07:07,126 --> 00:07:09,028
LET'S SEE. WASN'T THAT
THE FAMOUS LAST LINES
94
00:07:09,061 --> 00:07:11,164
OF DEFENSE
AT THE NUREMBERG TRIAL?
95
00:07:12,064 --> 00:07:14,066
COME ON, VAUGHN,
DO ME A FAVOR, WILL YOU?
96
00:07:14,100 --> 00:07:16,702
KICK ONE OF
THESE THINGS LOOSE.
97
00:07:19,138 --> 00:07:22,508
LOOK, IT IS GONNA BE
ON YOUR CONSCIENCE
98
00:07:22,542 --> 00:07:24,610
IF I GET MURDERED
IN ONE OF THESE THINGS.
99
00:07:24,644 --> 00:07:26,245
NOT AS MUCH AS
IF I GET MURDERED
100
00:07:26,279 --> 00:07:27,814
IF YOU SMACK UP
ONE OF THOSE NEW CARS.
101
00:07:27,847 --> 00:07:29,282
I'M NOT GONNA
SMACK IT UP.
102
00:07:29,315 --> 00:07:31,150
OH, I KNOW, I KNOW.
103
00:07:33,586 --> 00:07:34,887
YOU WANT A DATE WITH McCALL?
104
00:07:39,592 --> 00:07:40,726
McCALL?
105
00:07:41,894 --> 00:07:43,896
YOU'RE KIDDING ME, RIGHT?
106
00:07:46,899 --> 00:07:47,943
YEAH, WHAT WOULD SHE SAY
IF SHE FOUND OUT
107
00:07:47,967 --> 00:07:50,303
YOU WERE PEDDLING HER
FOR ONE OF THEM NEW CARS, HUH?
108
00:07:50,336 --> 00:07:51,304
SHE'D MURDER ME.
109
00:07:51,337 --> 00:07:53,048
WHICH JUST GOES TO SHOW YOU
HOW DESPERATE I AM.
110
00:07:53,072 --> 00:07:54,140
NOW, COME ON,
HOW ABOUT IT?
111
00:07:54,173 --> 00:07:55,274
SORRY, MAN.
112
00:07:55,308 --> 00:07:59,579
I WAS TOLD YOU COULD ONLY
HAVE ONE CAR FROM THE TOP ROW.
113
00:08:07,653 --> 00:08:11,724
HUNTER, YO!
PUT IT IN PARK!
114
00:08:17,663 --> 00:08:19,866
I'M THE KID FROM
THE WEST SIDE, REMEMBER?
115
00:08:19,899 --> 00:08:21,100
I WAS PLAYING
3-CARD MONTE
116
00:08:21,133 --> 00:08:22,668
WHEN YOU WERE DIRTYING
YOUR DIAPERS.
117
00:08:22,702 --> 00:08:24,303
NOW, WANT TO TRADE?
118
00:08:43,122 --> 00:08:44,724
HUNTER!
119
00:08:44,757 --> 00:08:45,858
HUNTER!
120
00:08:45,892 --> 00:08:46,902
HUNTER, GET OUT
OF THAT CAR!
121
00:08:46,926 --> 00:08:49,662
HUNTER!
HUNTER, GET BACK HERE!
122
00:08:49,695 --> 00:08:52,865
HUNTER, STOP THAT CAR!
STOP HIM! STOP THAT CAR!
123
00:08:52,899 --> 00:08:55,968
CHECK IT AGAIN,
WOULD YOU?
124
00:08:56,002 --> 00:08:57,370
NO, THAT'S NOT... NO.
125
00:08:57,403 --> 00:09:00,273
NO, IT'S MICHAEL.
MICHAEL.
126
00:09:00,306 --> 00:09:03,142
M. M-I-C...
YEAH. YEAH, OK.
127
00:09:03,175 --> 00:09:05,945
NO, NO, NO, IT'S
WHITLEY STREET, ISN'T IT?
128
00:09:06,913 --> 00:09:09,749
MICHAEL BUCHANAN.
RIGHT, ON WHITLEY STREET.
129
00:09:09,782 --> 00:09:11,284
B-U-C...
130
00:09:11,317 --> 00:09:13,819
YEAH, ON WHITLEY STREET, OK?
131
00:09:13,853 --> 00:09:15,288
WELL, HOW YOU...
132
00:09:15,321 --> 00:09:17,123
MAKE YOUR CALL AT HOME.
133
00:09:17,957 --> 00:09:19,125
YEAH.
134
00:09:39,245 --> 00:09:41,147
INNER SECURITY,
EXTENSION 10.
135
00:09:41,180 --> 00:09:42,291
HEY, HOW YOU DOING,
WILTSHIRE?
136
00:09:42,315 --> 00:09:44,016
IT'S SONNY.
I'M JUST CHECKING IN.
137
00:09:44,050 --> 00:09:46,152
HEY, SONNY, HOW ARE YOU
DOING, BUDDY?
138
00:09:46,185 --> 00:09:47,386
YOU SOUND A LOT BETTER.
139
00:09:47,420 --> 00:09:49,155
YEAH, WELL, I'M NOT
FEELING ANY BETTER.
140
00:09:49,188 --> 00:09:51,390
IT'S MOSTLY IN MY HEAD,
ALL STUFFED UP.
141
00:09:56,696 --> 00:09:57,706
I TRIED CALLING YOU
A LITTLE EARLIER,
142
00:09:57,730 --> 00:09:58,798
GOT NO ANSWER.
143
00:09:58,831 --> 00:10:00,733
WELL, I TOLD YOU,
I UNPLUGGED THE PHONE.
144
00:10:00,766 --> 00:10:01,968
I NEEDED REST.
145
00:10:02,001 --> 00:10:03,278
YEAH, I KNOW. IT'S
JUST WE'VE BEEN TRYING
146
00:10:03,302 --> 00:10:05,004
TO RAISE
LENNY AND DAVE'S UNIT.
147
00:10:05,037 --> 00:10:08,040
WHY? DON'T THEY HAVE A 7:00
RUN AT THE CAPITOL BANK?
148
00:10:08,074 --> 00:10:09,942
WHY WOULD YOU WANT
TO GET THEM THIS EARLY?
149
00:10:09,976 --> 00:10:12,678
YEAH, BUT THEY CALLED
FROM THE HOSPITAL.
150
00:10:12,712 --> 00:10:14,046
HIS WIFE WENT IN EARLY.
151
00:10:14,080 --> 00:10:15,848
LENNY JUST HAD
A LITTLE BOY.
152
00:10:15,881 --> 00:10:18,384
AIN'T THAT SOMETHING?
THAT'S WHAT HE WANTED.
153
00:10:18,417 --> 00:10:19,719
AFTER 2 GIRLS,
154
00:10:19,752 --> 00:10:21,296
YOU THINK WE GOT A HAPPY
GUY ON OUR HANDS?
155
00:10:21,320 --> 00:10:24,857
HE'S GOING TO BE
CELEBRATING FOR A WEEK.
156
00:10:24,890 --> 00:10:25,992
HAPPY?
157
00:10:26,025 --> 00:10:28,027
OH, HE DOESN'T KNOW YET.
CAN'T RAISE HIM.
158
00:10:28,060 --> 00:10:29,237
BUT THEY COULD BE
OUT FOR COFFEE.
159
00:10:29,261 --> 00:10:30,730
I'M GOING
TO TRY AGAIN IN 10.
160
00:10:30,763 --> 00:10:33,232
CAN YOU SEE THE LOOK
ON HIS FACE, HUH?
161
00:10:35,167 --> 00:10:37,770
YEAH, I SEEN IT.
162
00:10:50,316 --> 00:10:51,417
HEY!
163
00:10:51,450 --> 00:10:52,985
COME BACK HERE!
164
00:10:55,855 --> 00:10:57,123
YOU!
165
00:10:57,156 --> 00:10:58,157
GET OUT OF THE CAR.
166
00:10:58,190 --> 00:11:00,159
I DIDN'T MEAN
ANYTHING BY...
167
00:11:40,299 --> 00:11:41,801
McCall:
HEY, LOOK AT THIS.
168
00:11:41,834 --> 00:11:43,879
THE SEAT BELT WORKS. I DON'T
KNOW IF I CAN HANDLE THAT.
169
00:11:43,903 --> 00:11:45,905
IT'S GONNA THROW
MY METABOLISM OFF.
170
00:11:45,938 --> 00:11:48,074
HOW ABOUT THIS
SPACE-AGE DASHBOARD?
171
00:11:49,241 --> 00:11:51,243
HOW ABOUT THIS ODOMETER?
PRETTY NEAT, HUH?
172
00:11:51,277 --> 00:11:52,144
McCall: YEAH!
173
00:11:52,178 --> 00:11:54,146
VAUGHN SAID THE CAPTAIN
SPECIFICALLY SAID
174
00:11:54,180 --> 00:11:55,915
TO GIVE ME
THESE SET OF KEYS
175
00:11:55,948 --> 00:11:56,916
AND THE CAR
TO GO WITH THEM.
176
00:11:56,949 --> 00:11:57,817
AND HE DID.
177
00:11:57,850 --> 00:11:59,852
Radio: ANY UNIT HANDLE,
5-10 IN PROGRESS.
178
00:11:59,885 --> 00:12:02,888
BLUE 2-DOOR COUPE
AND A YELLOW 4-DOOR SEDAN
179
00:12:02,922 --> 00:12:05,257
RACING SOUTH ON VICTORY,
SOUTH OF DELMAR.
180
00:12:05,291 --> 00:12:06,959
LET'S TAKE IT, McCALL.
181
00:12:07,993 --> 00:12:10,429
WE'RE FINALLY IN A UNIT
THAT CAN CATCH SOMETHING
182
00:12:10,463 --> 00:12:12,531
BESIDES A BROKEN-DOWN
WHEELCHAIR.
183
00:12:56,142 --> 00:12:57,109
McCall:
WHERE ARE WE GOING?
184
00:12:57,143 --> 00:12:58,344
Hunter:
SHORTCUT.
185
00:13:20,099 --> 00:13:21,967
TOLD YOU
WE'D GET HERE FIRST.
186
00:13:22,601 --> 00:13:24,436
FREEZE! POLICE!
187
00:13:28,607 --> 00:13:31,877
I DON'T BELIEVE THIS!
LOOK AT THIS THING!
188
00:13:31,911 --> 00:13:33,445
I PRACTICALLY
HAD IT PAID OFF.
189
00:13:33,479 --> 00:13:34,480
NOW, LISTEN, MA'AM,
190
00:13:34,513 --> 00:13:36,515
WE CAN HAVE THIS TOWED
TO ANY ADDRESS IN THE CITY.
191
00:13:36,549 --> 00:13:38,126
NO, NO, NO, NO, NO.
I'M NOT SIGNING NOTHING.
192
00:13:38,150 --> 00:13:39,394
I'M NOT TAKING
THIS THING OUT OF HERE
193
00:13:39,418 --> 00:13:41,020
UNTIL I GET
MY INSURANCE GUY DOWN HERE.
194
00:13:41,053 --> 00:13:43,355
I JUST WANTED TO GET SOME
OF MY PERSONAL POSSESSIONS
195
00:13:43,389 --> 00:13:45,024
OUT OF THE GLOVE BOX
AND ALL.
196
00:13:45,057 --> 00:13:47,026
WELL, SOMEONE'S
GONNA PAY.
197
00:13:47,059 --> 00:13:49,295
I'M GONNA HAVE SOMEONE'S
TAIL IN A SLING OVER THIS!
198
00:13:49,328 --> 00:13:50,296
YEAH, SURE, LADY. SURE.
LISTEN,
199
00:13:50,329 --> 00:13:52,531
YOU JUST HAVE YOUR INSURANCE GUY
ASK FOR ME, OK?
200
00:13:52,565 --> 00:13:53,532
JUST HAVE HIM
ASK FOR VAUGHN.
201
00:13:53,566 --> 00:13:54,533
I DON'T UNDERSTAND.
202
00:13:54,567 --> 00:13:55,634
I WAS TOLD
203
00:13:55,668 --> 00:13:58,170
THAT IT WAS SPOTTED
DRIVING DOWNTOWN.
204
00:13:58,204 --> 00:14:01,006
IT COULDN'T DRIVE
IN THIS CONDITION!
205
00:14:02,508 --> 00:14:04,210
HOW COULD THIS HAPPEN?
206
00:14:04,243 --> 00:14:07,279
HOW ELSE? HUNTER.
207
00:14:49,121 --> 00:14:51,957
WE HAVE ONE VERY IRATE
WOMAN ON OUR HANDS.
208
00:14:53,692 --> 00:14:55,995
CAPTAIN, WE WERE JUST
ANSWERING THE CALL.
209
00:14:56,028 --> 00:14:57,162
THE CAR WAS
ON THE HOT SHEET.
210
00:14:57,196 --> 00:14:58,230
AND NOW SO ARE WE.
211
00:14:58,264 --> 00:15:00,299
WE'RE SUPPOSED
TO SERVE AND PROTECT,
212
00:15:00,332 --> 00:15:02,101
NOT PROVOKE AND INFURIATE.
213
00:15:02,134 --> 00:15:05,070
WE GOT THE WOMAN'S
STOLEN CAR BACK FOR HER.
214
00:15:05,104 --> 00:15:06,414
YES, AND WE CAN DELIVER IT
TO HER IN A SHOEBOX.
215
00:15:06,438 --> 00:15:08,440
WELL, LOOK,
MAYBE I OUGHT TO, UH,
216
00:15:08,474 --> 00:15:10,042
TALK TO THIS
MISS TAYLOR, HUH?
217
00:15:10,075 --> 00:15:11,319
MAYBE I CAN COOL HER
DOWN A LITTLE BIT.
218
00:15:11,343 --> 00:15:13,178
WELL, I WOULD
APPRECIATE THAT,
219
00:15:13,212 --> 00:15:15,390
WHAT WITH THE MILLION-DOLLAR
ROBBERY THIS MORNING AND...
220
00:15:15,414 --> 00:15:16,715
HEY, LISTEN,
MAYBE I CAN HELP OUT
221
00:15:16,749 --> 00:15:18,117
IN THAT AREA,
YOU KNOW?
222
00:15:18,150 --> 00:15:19,118
BESIDES, McCALL IS BETTER
223
00:15:19,151 --> 00:15:20,586
AT SCHMOOZING
PEOPLE THAN I AM.
224
00:15:20,619 --> 00:15:23,555
HUNTER, LET'S PUT OUT
ONE FIRE AT THE TIME. OK?
225
00:15:24,423 --> 00:15:25,324
CALL THE WOMAN.
226
00:15:25,357 --> 00:15:28,327
TALK TO HER. SEE IF
YOU CAN'T CALM HER DOWN.
227
00:15:28,360 --> 00:15:30,362
YOU DID NAIL
THE THIEVES, RIGHT?
228
00:15:30,396 --> 00:15:32,331
WELL, WE'RE NOT
DEAD SURE ON THAT.
229
00:15:32,364 --> 00:15:34,033
YOU SEE, THE 2 KIDS
THAT WE PULLED IN
230
00:15:34,066 --> 00:15:36,035
CLAIM THEY HAD JUST
STOLEN THAT CAR
231
00:15:36,068 --> 00:15:38,170
10 MINUTES
BEFORE WE RAN INT...
232
00:15:38,203 --> 00:15:39,371
UH, STOPPED THEM.
233
00:15:39,405 --> 00:15:40,639
I THOUGHT
MISS TAYLOR CLAIMED
234
00:15:40,673 --> 00:15:43,008
THAT THE CAR WAS STOLEN
EARLY THIS MORNING
235
00:15:43,042 --> 00:15:44,543
FROM THE CLUB
THAT SHE WORKS AT.
236
00:15:44,576 --> 00:15:46,312
WELL, SHE DID.
237
00:15:46,345 --> 00:15:50,282
BUT THE 2 GUYS CLAIM THAT
THE GUY THEY STOLE THE CAR FROM
238
00:15:50,316 --> 00:15:51,459
CAME AFTER THEM
WITH A SHOTGUN.
239
00:15:51,483 --> 00:15:53,185
SOUNDS A LITTLE
LAME TO ME.
240
00:15:54,386 --> 00:15:56,121
McCALL, DO US A FAVOR.
241
00:15:56,155 --> 00:15:57,756
TALK TO THIS WOMAN,
EXPLAIN TO HER
242
00:15:57,790 --> 00:16:01,026
THAT WE DON'T USUALLY
DESTROY PRIVATE PROPERTY.
243
00:16:01,060 --> 00:16:02,795
ALL RIGHT? YEAH.
244
00:16:02,828 --> 00:16:06,332
HUNTER, VAUGHN OF
THE MOTOR POOL EXPLAINS TO ME
245
00:16:06,365 --> 00:16:08,734
THAT YOU MISTAKENLY TOOK
THE WRONG VEHICLE THIS MORNING.
246
00:16:08,767 --> 00:16:09,935
REALLY?
247
00:16:09,968 --> 00:16:12,705
I HOPE IT MADE IT THROUGH IN
BETTER SHAPE THAN MISS TAYLOR'S.
248
00:16:12,738 --> 00:16:14,440
OH, YEAH.
249
00:16:24,483 --> 00:16:27,219
BOY, DO I HATE THIS.
250
00:16:35,627 --> 00:16:37,696
YOU KNOW, IT'S NOT LIKE
WE PURPOSELY SET OUT
251
00:16:37,730 --> 00:16:40,199
TO WRECK THIS LADY'S CAR,
YOU KNOW?
252
00:16:46,538 --> 00:16:48,741
MAYBE WE SHOULD HAVE
BROUGHT HER A CAKE.
253
00:16:48,774 --> 00:16:51,777
LET'S JUST BE NICE
TO HER, OK?
254
00:17:17,836 --> 00:17:19,204
DEAD.
255
00:17:36,889 --> 00:17:38,657
BIG BERNIE,
WHAT BRINGS YOU AROUND?
256
00:17:38,690 --> 00:17:40,826
ACTUALLY, A COMPLAINT
AGAINST YOU, HUNTER,
257
00:17:40,859 --> 00:17:41,903
BY THE RESIDENT
OF THIS HOUSE,
258
00:17:41,927 --> 00:17:43,595
BONNIE TAYLOR.
259
00:17:43,629 --> 00:17:45,130
BELIEVE ME,
I DIDN'T KILL HER.
260
00:17:46,799 --> 00:17:47,800
WHAT HAPPENED?
261
00:17:47,833 --> 00:17:49,268
WELL, WE DON'T KNOW
FOR SURE.
262
00:17:49,301 --> 00:17:51,270
IT'S SUPPOSED TO LOOK
LIKE A SWIMMING ACCIDENT.
263
00:17:51,303 --> 00:17:53,305
APPARENTLY DOVE IN
OFF THE SIDE OF THE POOL
264
00:17:53,338 --> 00:17:54,516
AND BROKE HER NECK
WHEN SHE HIT THE BOTTOM.
265
00:17:54,540 --> 00:17:56,742
SUPPOSED
TO LOOK LIKE ONE?
266
00:17:56,775 --> 00:17:58,310
BERNIE, THE WOMAN
HAD A HOUSE
267
00:17:58,343 --> 00:17:59,578
FULL OF SWIMMING TROPHIES.
268
00:17:59,611 --> 00:18:01,213
SHE MUST HAVE KNOWN
WHAT SHE WAS DOING.
269
00:18:01,246 --> 00:18:02,757
I CAN'T BELIEVE YOU CAME
ALL THE WAY OUT HERE
270
00:18:02,781 --> 00:18:03,849
TO CHECK UP ON ME.
271
00:18:03,882 --> 00:18:05,717
SOMEHOW I THINK
YOU'VE GOT IT IN FOR ME.
272
00:18:05,751 --> 00:18:07,453
I DON'T HAVE IT
IN FOR ANYBODY, HUNTER.
273
00:18:07,486 --> 00:18:09,588
IF AN OFFICER IS NEGLIGENT
OR GUILTY OF MALFEASANCE,
274
00:18:09,621 --> 00:18:10,789
I GO TO WORK.
275
00:18:11,723 --> 00:18:13,792
WELL, ANYWAY,
276
00:18:13,826 --> 00:18:15,661
BONNIE TAYLOR SAID
HER CAR WAS STOLEN
277
00:18:15,694 --> 00:18:17,696
FROM HER PLACE OF WORK,
THE CLUB ADONIS.
278
00:18:17,729 --> 00:18:19,398
TITO CONSTANTINE'S CLUB?
279
00:18:19,431 --> 00:18:20,799
YEAH. CAN YOU IMAGINE?
280
00:18:20,833 --> 00:18:23,335
HE FEATURES HIMSELF
AS A GREEK GOD.
281
00:18:27,639 --> 00:18:29,341
STACE, WHERE'S
THAT COFFEE?
282
00:18:29,374 --> 00:18:30,809
TITO, BE CAREFUL,
WILL YOU?
283
00:18:30,843 --> 00:18:31,877
STACE, STACE!
284
00:18:31,910 --> 00:18:34,480
RIGHT AWAY,
MR. CONSTANTINE.
285
00:18:35,781 --> 00:18:36,782
GOD, I COULDN'T
BELIEVE IT
286
00:18:36,815 --> 00:18:39,418
WHEN HE GOT
THAT PHONE CALL BEFORE.
287
00:18:39,451 --> 00:18:41,186
I MEAN, BONNIE
WAS SO ALIVE.
288
00:18:41,220 --> 00:18:43,422
SHE WAS ALWAYS
SO FULL OF ENERGY,
289
00:18:43,455 --> 00:18:45,424
WITH A TEMPER TO MATCH.
290
00:18:45,457 --> 00:18:47,292
WELL, WAS SHE ANGRY
WITH ANYBODY RECENTLY?
291
00:18:47,326 --> 00:18:48,594
NO.
292
00:18:48,627 --> 00:18:50,329
DID SHE HAVE
A REGULAR BOYFRIEND?
293
00:18:50,362 --> 00:18:51,730
JUST MR. CONSTANTINE.
294
00:18:51,763 --> 00:18:54,333
BUT THEY WEREN'T REALLY
BOYFRIEND AND GIRLFRIEND.
295
00:18:54,366 --> 00:18:56,969
YOU KNOW HOW IT IS
WHEN YOU WORK IN A CLUB.
296
00:18:57,002 --> 00:18:59,605
IT'S JUST MIXERS AND MANAGERS
JUST HAVING A GOOD TIME.
297
00:18:59,638 --> 00:19:00,949
Constantine on intercom:
STACE, DID YOU GET A JOB
298
00:19:00,973 --> 00:19:02,474
SOMEPLACE ELSE
OR SOMETHING?
299
00:19:02,508 --> 00:19:05,244
I'M SORRY.
I'LL BE RIGHT BACK.
300
00:19:09,515 --> 00:19:11,483
CHAMPION SWIMMER,
301
00:19:11,517 --> 00:19:13,485
NICE LADY, JUST OUT
HAVING A GOOD TIME.
302
00:19:13,519 --> 00:19:16,822
BOY, SOMETIMES
THIS JOB'S DEPRESSING.
303
00:19:27,900 --> 00:19:30,269
HEY, STACE, WHAT,
DID YOU LEAVE YOUR BRAINS
304
00:19:30,302 --> 00:19:31,904
IN YOUR AEROBICS CLASS
THIS MORNING?
305
00:19:31,937 --> 00:19:34,606
NO, MR. CONSTANTINE,
BUT HE WAS A POLICE OFFICER.
306
00:19:34,640 --> 00:19:36,441
SO THAT MAKES IT JAKE
THEN, HUH?
307
00:19:39,645 --> 00:19:42,614
CLEAN THAT MESS UP
AND GET OUT. YOU'RE FIRED.
308
00:19:42,648 --> 00:19:47,519
AND IT'S THURSDAY, SO YOU
DON'T GET PAID FOR THE WEEK.
309
00:19:56,662 --> 00:19:57,972
Hunter: I DON'T THINK
THE STATE LABOR BOARD
310
00:19:57,996 --> 00:19:58,931
WOULD LIKE THAT, TITO.
311
00:19:58,964 --> 00:20:01,833
AND BEING THE SELF-APPOINTED
DISTRICT INSPECTOR
312
00:20:01,867 --> 00:20:03,669
FOR THIS PARTICULAR
NEIGHBORHOOD,
313
00:20:03,702 --> 00:20:05,571
I'M GONNA HAVE
TO GIVE YOU A WARNING.
314
00:20:05,604 --> 00:20:07,339
Constantine: COME ON,
HUNTER, PLEASE DON'T.
315
00:20:07,372 --> 00:20:08,206
MY FACE... BE CAREFUL.
316
00:20:08,240 --> 00:20:09,617
YOU DIDN'T SEEM
TO CARE ABOUT HER FACE.
317
00:20:09,641 --> 00:20:11,643
I RUN A BUSINESS.
318
00:20:11,677 --> 00:20:13,478
IS THAT WHAT THIS IS?
A BUSINESS?
319
00:20:13,512 --> 00:20:14,556
I THOUGHT
IT WAS AN AQUARIUM,
320
00:20:14,580 --> 00:20:16,348
AND YOU WERE
THE GREENPEACE EXHIBIT.
321
00:20:18,650 --> 00:20:21,019
YOU KNOW, I THINK STACEY HERE
SHOULD GET LAST WEEK'S
322
00:20:21,053 --> 00:20:22,754
AND THIS WEEK'S SALARY
323
00:20:22,788 --> 00:20:24,923
AND ONE MONTH'S
SEVERANCE PAY IN ADVANCE.
324
00:20:24,957 --> 00:20:26,458
DON'T YOU, TITO?
325
00:20:28,727 --> 00:20:30,638
HUH? OR WOULD YOU LIKE TO
STEP INTO MY PRIVATE OFFICE
326
00:20:30,662 --> 00:20:31,930
TO DISCUSS THIS FURTHER?
327
00:20:31,964 --> 00:20:33,899
NO, NO. THAT'S FINE,
THAT'S FINE.
328
00:20:33,932 --> 00:20:36,668
THAT'S GOOD.
329
00:20:38,370 --> 00:20:39,838
AAH!
330
00:20:50,582 --> 00:20:52,451
NO GREAT LOSS, TITO.
331
00:20:52,484 --> 00:20:54,753
DOESN'T GO
WITH THE JACKET ANYWAY.
332
00:21:03,528 --> 00:21:05,764
I CAN'T BELIEVE YOU.
YOU WERE JUST STANDING THERE.
333
00:21:05,797 --> 00:21:06,732
AND YOU WERE JUST
SITTING THERE.
334
00:21:06,765 --> 00:21:07,733
WHAT WAS I
SUPPOSED TO DO?
335
00:21:07,766 --> 00:21:08,734
I WANT HIM DEAD.
336
00:21:08,767 --> 00:21:10,702
I WANT HUNTER WRAPPED
IN WHITE LINEN BY MORNING.
337
00:21:10,736 --> 00:21:11,737
YOU UNDERSTAND?
338
00:21:11,770 --> 00:21:13,605
ARE YOU CRAZY?
KILL HUNTER?
339
00:21:13,639 --> 00:21:15,583
YEAH. WHAT'S THE MATTER,
YOU NEVER ICED A COP BEFORE?
340
00:21:15,607 --> 00:21:16,575
KILL HIM.
341
00:21:16,608 --> 00:21:18,610
HE AIN'T NO COP.
HE'S HUNTER.
342
00:21:18,644 --> 00:21:20,846
WHEN HE'S DEAD,
HE'S LIKE ALL THE OTHERS.
343
00:21:20,879 --> 00:21:22,881
YEAH.
NOT IF WE MISS.
344
00:21:27,653 --> 00:21:29,955
LET ME GIVE YOU MY, UH...
345
00:21:29,988 --> 00:21:31,990
MY PHONE NUMBER IN CASE
SOMETHING COMES TO MIND.
346
00:21:32,024 --> 00:21:33,525
YOU CAN GIVE ME A CALL.
347
00:21:37,763 --> 00:21:39,364
THANKS.
348
00:21:39,398 --> 00:21:41,800
AND HERE'S MY NUMBER.
349
00:21:41,833 --> 00:21:45,370
IF ANYTHING COMES TO MIND,
GIVE ME A CALL.
350
00:21:47,806 --> 00:21:49,374
THANK YOU.
351
00:21:52,444 --> 00:21:54,146
ARE YOU DONE?
352
00:21:56,448 --> 00:21:57,759
YOU KNOW, YOU'RE GETTING
TO BE A REAL PAIN
353
00:21:57,783 --> 00:21:58,750
IN YOUR OLD AGE,
YOU KNOW THAT?
354
00:21:58,784 --> 00:22:00,752
OH, YEAH, I KNOW.
THANK YOU.
355
00:22:00,786 --> 00:22:02,864
IT'S JUST, YOU SEE, I'D LIKE
TO GO HOME AND TAKE A BATH,
356
00:22:02,888 --> 00:22:04,723
AND I FIGURED
WITH A BODY LIKE HERS,
357
00:22:04,756 --> 00:22:08,527
YOU WERE GOING
TO BE A LONG TIME.
358
00:22:09,695 --> 00:22:11,430
HEY, YOU'RE RIGHT.
359
00:25:12,777 --> 00:25:14,045
OH!
360
00:25:14,079 --> 00:25:16,748
OK, YOU CAN MAKE THIS
EASY ON YOURSELF, BABY,
361
00:25:16,781 --> 00:25:19,317
AND YOU TELL ME
WHERE IT IS, OK?
362
00:25:19,351 --> 00:25:21,086
HUH?
363
00:25:23,822 --> 00:25:25,056
WHERE IS IT?
364
00:25:25,090 --> 00:25:26,925
MY WALLET'S IN THE PURSE
ON THE CHAIR...
365
00:25:26,958 --> 00:25:28,002
THAT'S NOT WHAT
I'M TALKING ABOUT.
366
00:25:28,026 --> 00:25:30,762
NOW, TURN MY SCREW,
ALL RIGHT?
367
00:25:30,795 --> 00:25:33,198
OR I'M GONNA TAKE YOU APART
FROM THE INSIDE OUT.
368
00:25:33,231 --> 00:25:34,933
AND I'LL ENJOY THAT.
369
00:25:34,966 --> 00:25:37,302
NOW...
370
00:25:37,335 --> 00:25:38,970
WHERE'S THE MILLION?
371
00:25:41,373 --> 00:25:42,874
I DON'T KNOW
ANYTHING ABOUT...
372
00:25:45,644 --> 00:25:46,888
THE MILLION THAT YOU
AND YOUR PARTNER QUEERED.
373
00:25:46,912 --> 00:25:48,680
WHERE IS IT?
I KNOW YOU FOUND IT.
374
00:25:48,713 --> 00:25:49,881
NOW YOU TELL ME
WHERE IT IS.
375
00:25:49,915 --> 00:25:51,917
I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT!
376
00:25:51,950 --> 00:25:53,919
COME HERE. I'LL HELP YOU,
ALL RIGHT?
377
00:25:53,952 --> 00:25:55,921
I'LL HELP YOU.
COME HERE.
378
00:25:55,954 --> 00:25:57,989
ALL RIGHT? NOW THIS'LL
HELP YOU REMEMBER, BABY.
379
00:25:58,023 --> 00:25:59,024
YOU GONNA TAKE A DRINK,
380
00:25:59,057 --> 00:26:00,101
OR YOU GONNA
TELL ME WHERE IT IS?
381
00:26:00,125 --> 00:26:02,027
I TOLD YOU, I DON'T
KNOW WHERE IT IS!
382
00:26:02,060 --> 00:26:03,662
YOU DON'T KNOW
WHERE IT IS, HUH?
383
00:26:09,134 --> 00:26:12,938
HUH? NOW YOU GONNA
TELL ME WHERE IT IS? HUH?
384
00:26:12,971 --> 00:26:15,240
I TOLD YOU, I DON'T
KNOW WHERE IT IS.
385
00:26:15,273 --> 00:26:16,808
COME ON.
386
00:26:19,044 --> 00:26:20,779
YOU LIKE THIS? HUH?
387
00:26:21,680 --> 00:26:22,948
HMM?
388
00:26:24,249 --> 00:26:25,917
WHERE IS IT?
389
00:26:28,853 --> 00:26:30,255
ALL RIGHT,
I'LL SHOW YOU.
390
00:26:30,288 --> 00:26:31,289
YOU'RE GONNA SHOW ME?
391
00:26:31,323 --> 00:26:33,258
I'LL SHOW YOU.
392
00:26:35,994 --> 00:26:38,430
AAH!
393
00:26:38,463 --> 00:26:40,031
AHH!
394
00:26:47,172 --> 00:26:48,807
YOU ALL RIGHT?
395
00:26:48,840 --> 00:26:50,375
YEAH. GET HIM.
396
00:27:13,932 --> 00:27:15,100
HUNTER?
397
00:27:16,501 --> 00:27:18,870
Neighbor: YOU WANT ME
TO CALL THE POLICE?
398
00:27:18,903 --> 00:27:21,473
NAH. WE ARE
THE POLICE.
399
00:27:21,506 --> 00:27:24,342
EVERYTHING'S UNDER CONTROL.
GO ON BACK HOME.
400
00:27:25,410 --> 00:27:28,046
WE GOT THINGS
COVERED HERE, RIGHT?
401
00:27:39,090 --> 00:27:40,458
A MILLION BUCKS, HUH?
402
00:27:40,492 --> 00:27:43,261
YEAH, AND THEN
HE TRIED TO DROWN ME.
403
00:27:43,294 --> 00:27:45,163
THAT WAS THE EXTENT
OF THE CONVERSATION.
404
00:27:45,196 --> 00:27:48,967
WELL, WHOEVER THIS GUY WAS,
HE STOPPED BY MY PLACE EARLIER.
405
00:27:49,000 --> 00:27:51,069
WHAT?
YEAH.
406
00:27:51,102 --> 00:27:53,972
A MILLION BUCKS IS THE EXACT
FIGURE THE CAPTAIN SAID
407
00:27:54,005 --> 00:27:55,507
WAS STOLEN FROM
THE ARMORED CAR TRUCKS
408
00:27:55,540 --> 00:27:57,208
EARLIER THIS MORNING,
REMEMBER?
409
00:27:57,242 --> 00:27:58,943
YEAH.
410
00:27:58,977 --> 00:28:00,412
COINCIDENCE?
411
00:28:00,445 --> 00:28:03,014
NOT WITH A FIGURE
LIKE A MILLION BUCKS.
412
00:28:03,048 --> 00:28:04,482
HUH.
413
00:28:04,516 --> 00:28:07,752
WELL, AT LEAST I GAVE HIM
SOMETHING TO REMEMBER ME BY.
414
00:28:09,320 --> 00:28:13,224
WHAT WERE YOU DOING,
KNITTING HIM A SWEATER?
415
00:28:13,258 --> 00:28:14,859
OH, UH...
416
00:28:14,893 --> 00:28:18,063
NO, THIS WAS, UH...
THIS WAS FOR YOU.
417
00:28:18,963 --> 00:28:19,898
I DON'T OWN A SWEATER.
418
00:28:19,931 --> 00:28:22,767
I KNOW THAT. THAT'S WHY
I WAS MAKING YOU ONE.
419
00:28:22,801 --> 00:28:23,935
BUT I DON'T WEAR THEM.
420
00:28:23,968 --> 00:28:25,937
WELL, YOU WOULD HAVE
WORN THIS ONE.
421
00:28:25,970 --> 00:28:29,340
WELL, I... I CAN'T
WEAR THIS. YOU SEE?
422
00:28:29,374 --> 00:28:32,043
YOU DROPPED A STITCH
RIGHT THERE, SEE?
423
00:28:32,077 --> 00:28:33,545
I CAN'T WEAR THAT.
424
00:28:57,869 --> 00:29:00,105
WHERE'S MY CAR, HUNTER?
425
00:29:00,138 --> 00:29:01,515
DON'T WORRY ABOUT IT,
VAUGHN. I GOT IT.
426
00:29:01,539 --> 00:29:03,508
THAT IS MY PROBLEM.
NOW, WHERE IS IT?
427
00:29:03,541 --> 00:29:04,809
PARKED.
WHERE?
428
00:29:04,843 --> 00:29:05,777
ON THE STREET.
429
00:29:05,810 --> 00:29:08,213
ANYBODY ELSE BEEN IN
THIS CAR BESIDE ITS OWNER?
430
00:29:08,246 --> 00:29:10,181
I DON'T KNOW. JUST
THE WOMAN, UH, BONNIE...
431
00:29:10,215 --> 00:29:11,492
BONNIE, BONNIE,
BONNIE... TAYLOR.
432
00:29:11,516 --> 00:29:12,851
NOW, WHERE IS IT,
HUNTER, HUH?
433
00:29:12,884 --> 00:29:15,887
WHERE'S MY BRAND-NEW
4-DOOR HARD-TOP SEDAN
434
00:29:15,920 --> 00:29:18,556
WITH NO SCRATCHES ON ANY
FENDERS, HUH? WHERE IS IT?
435
00:29:19,624 --> 00:29:20,825
WHO POPPED THE TRUNK?
436
00:29:20,859 --> 00:29:21,826
WHAT?
437
00:29:21,860 --> 00:29:23,595
THE LOCK, VAUGHN...
WHO POPPED IT?
438
00:29:23,628 --> 00:29:27,031
IT WASN'T THIS WAY WHEN
McCALL AND I RAN INTO IT.
439
00:29:27,065 --> 00:29:27,866
WHAT DO YOU MEAN,
RAN INTO IT?
440
00:29:27,899 --> 00:29:29,567
WELL, JUST A FIGURE
OF SPEECH, VAUGHN.
441
00:29:29,601 --> 00:29:31,569
BONNIE TAYLOR HAD A KEY
FOR THE TRUNK, DIDN'T SHE?
442
00:29:31,603 --> 00:29:32,613
YEAH, YEAH, YEAH.
SHE HAD A KEY.
443
00:29:32,637 --> 00:29:34,372
THAT'S HOW SHE GOT
HER SUITCASE OUT.
444
00:29:34,405 --> 00:29:36,241
SUITCASE?
445
00:29:36,274 --> 00:29:37,842
YEAH.
446
00:29:39,878 --> 00:29:41,246
WELL, IT'S JUST
THAT I SEND YOU
447
00:29:41,279 --> 00:29:42,347
TO APOLOGIZE
TO SOMEONE,
448
00:29:42,380 --> 00:29:44,449
AND YOU COME BACK
WITH A HOMICIDE.
449
00:29:44,482 --> 00:29:47,352
I'M GLAD I DIDN'T SEND YOU
FOR SOMETHING DIFFICULT.
450
00:29:47,385 --> 00:29:49,387
A BOMB WOULD HAVE
GONE OFF IN THE CITY.
451
00:29:50,355 --> 00:29:51,289
GO ON.
452
00:29:51,322 --> 00:29:54,125
WE THINK THIS THING STINKS
FROM THE INSIDE OUT.
453
00:29:54,159 --> 00:29:55,226
NOW, BONNIE TAYLOR'S CAR
454
00:29:55,260 --> 00:29:57,095
WAS REPORTED MISSING
YESTERDAY MORNING.
455
00:29:57,128 --> 00:29:59,130
NOW, YESTERDAY AFTERNOON,
456
00:29:59,164 --> 00:30:01,332
WE PICK IT UP,
DRIVEN BY THESE 2 JOY-RIDERS
457
00:30:01,366 --> 00:30:02,133
WHO CLAIM
THAT THEY STOLE IT
458
00:30:02,167 --> 00:30:04,068
OFF A GUY WHO'S
WIELDING A SHOTGUN.
459
00:30:04,102 --> 00:30:05,904
Captain: WHICH WE HAVE
NO REASON TO BELIEVE.
460
00:30:05,937 --> 00:30:08,072
WELL, YOU DO IF YOU
GO ON THE ASSUMPTION
461
00:30:08,106 --> 00:30:10,074
THAT BONNIE TAYLOR'S
CAR WAS USED
462
00:30:10,108 --> 00:30:12,119
IN THE INNER SECURITY ARMORED
CAR ROBBERY YESTERDAY.
463
00:30:12,143 --> 00:30:14,012
TALK ABOUT
QUANTUM LEAPS.
464
00:30:14,045 --> 00:30:15,113
HOW'D YOU
GET THAT?
465
00:30:15,146 --> 00:30:17,515
ANY PROFESSIONAL WOULD USE
A STOLEN CAR FOR A ROBBERY.
466
00:30:17,549 --> 00:30:19,517
NOW, IT'S OBVIOUS THAT
THE GUY WHO PULLED OFF
467
00:30:19,551 --> 00:30:21,653
THIS INNER SECURITY JOB
WAS DEFINITELY A PRO.
468
00:30:21,686 --> 00:30:24,455
SO THEY RIP OFF THE CAR,
THEY DO THE ROBBERY.
469
00:30:24,489 --> 00:30:26,391
THEN ALONG COMES GARCIA
AND HIS BUDDY.
470
00:30:26,424 --> 00:30:29,093
THEY BOOST THE CAR, NOT KNOWING
THAT IT'S ALREADY STOLEN...
471
00:30:29,127 --> 00:30:30,905
AND NOT KNOWING THE MONEY
IS STILL IN THE TRUNK.
472
00:30:30,929 --> 00:30:32,363
STILL IN IT?
473
00:30:32,397 --> 00:30:34,032
WELL, THE CAR
IS STILL IN IMPOUND.
474
00:30:34,065 --> 00:30:36,234
BUT THE MONEY'S GONE.
I CHECKED.
475
00:30:36,267 --> 00:30:37,168
SO MUCH FOR THAT THEORY.
476
00:30:37,202 --> 00:30:39,204
OH, NO, WAIT A MINUTE.
BONNIE TAYLOR SHOWS UP
477
00:30:39,237 --> 00:30:41,048
LOOKING FOR HER BELONGINGS,
GOES THROUGH HER CAR,
478
00:30:41,072 --> 00:30:41,906
AND FINDS THE MONEY.
479
00:30:41,940 --> 00:30:43,641
AND THAT'S THE REASON
SHE WAS MURDERED.
480
00:30:43,675 --> 00:30:44,909
WE DON'T KNOW
SHE WAS KILLED.
481
00:30:44,943 --> 00:30:45,986
IT COULD HAVE BEEN
AN ACCIDENT.
482
00:30:46,010 --> 00:30:48,513
UNLESS YOU KNOW
SOMETHING I DON'T.
483
00:30:48,546 --> 00:30:50,582
WE GOT A THUG POUNDING
ON McCALL AND I
484
00:30:50,615 --> 00:30:52,217
TO GET HIS
MILLION BUCKS BACK.
485
00:30:52,250 --> 00:30:54,118
HE MUST HAVE SEEN US
BUST THE 2 KIDS.
486
00:30:54,152 --> 00:30:56,221
HE FOLLOWS THE CAR BACK
TO THE IMPOUND, BREAKS IN,
487
00:30:56,254 --> 00:30:57,589
FINDS THE MONEY'S GONE.
488
00:30:57,622 --> 00:31:00,625
FIGURES THE 2 COPS INVOLVED
IN THE CASE TOOK THE MONEY.
489
00:31:00,658 --> 00:31:02,160
THEN WHY
KILL THE WOMAN?
490
00:31:02,193 --> 00:31:04,529
WELL, I DON'T KNOW.
HE'S GOT US THERE.
491
00:31:04,562 --> 00:31:06,173
YEAH, BUT WAIT A MINUTE.
WE STILL HAVE ENOUGH HERE
492
00:31:06,197 --> 00:31:07,432
TO GO ON THIS CASE, WYLER.
493
00:31:07,465 --> 00:31:08,933
ALL RIGHT.
494
00:31:09,968 --> 00:31:12,103
BUT TALK
WITH CALEFAGNO.
495
00:31:12,136 --> 00:31:13,338
IT'S HIS CASE.
496
00:31:13,371 --> 00:31:14,572
HUNTER.
497
00:31:14,606 --> 00:31:16,274
VAUGHN SAYS YOU STILL
HAVEN'T RETURNED
498
00:31:16,307 --> 00:31:17,609
THE POLICE VEHICLE
499
00:31:17,642 --> 00:31:20,144
THAT YOU MISTAKENLY
APPROPRIATED.
500
00:31:20,178 --> 00:31:22,080
I'M GONNA WASH IT FIRST.
501
00:31:39,731 --> 00:31:40,732
BIG TONY.
502
00:31:40,765 --> 00:31:42,166
HEY, WHEN ARE THEY
GONNA EASE UP
503
00:31:42,200 --> 00:31:43,501
AND ASSIGN YOU A NEW CAR?
504
00:31:43,534 --> 00:31:45,503
AS SOON AS
THEY ISSUE YOU A NEW STOMACH.
505
00:31:45,536 --> 00:31:47,639
AH, THIS KIND OF
STUFF GIVES ME AGITA.
506
00:31:47,672 --> 00:31:50,108
OUR INNER SECURITY
THIEVES.
507
00:31:50,942 --> 00:31:53,544
THOSE ARE THE KIDS
THAT CALLED IT IN.
508
00:31:53,578 --> 00:31:55,213
ANY IDEA WHO THEY ARE?
509
00:31:55,246 --> 00:31:59,083
TENTATIVELY I.D.'d AS TYRONE
RAMIREZ AND ARTHUR KEMP.
510
00:31:59,117 --> 00:32:01,352
BOTH WORKED PART-TIME
IN INNER SECURITY,
511
00:32:01,386 --> 00:32:03,488
BOTH WERE OFF SICK
THE DAY OF THE ROBBERY.
512
00:32:03,521 --> 00:32:06,324
I THINK EVERY INSIDE JOB
I EVER HEARD OF,
513
00:32:06,357 --> 00:32:08,426
THE SCUMBAG THAT PULLED IT
CALLED IN SICK THAT DAY.
514
00:32:08,459 --> 00:32:09,994
KNOW WHERE THE MONEY IS?
515
00:32:10,028 --> 00:32:11,496
DON'T KNOW.
MAYBE STILL DOWN THERE.
516
00:32:11,529 --> 00:32:13,173
THE WINDOWS WERE OPEN
WHEN WE HAULED IT OUT.
517
00:32:13,197 --> 00:32:16,367
THESE GUYS ARE IT, HUH?
518
00:32:16,401 --> 00:32:17,368
ANY OTHER POSSIBILITIES?
519
00:32:17,402 --> 00:32:18,369
NOT UNLESS YOU COUNT
520
00:32:18,403 --> 00:32:20,271
THE HEAD OF THEIR OWN
INTERNAL SECURITY SYSTEM.
521
00:32:20,305 --> 00:32:21,639
HE WAS THE GUY
THAT HELPED US OUT,
522
00:32:21,673 --> 00:32:23,041
GAVE US A LIST
OF ALL THE MEN
523
00:32:23,074 --> 00:32:24,342
WHO WERE OFF YESTERDAY.
524
00:32:24,375 --> 00:32:25,443
HE WAS THE ONLY
OTHER ONE
525
00:32:25,476 --> 00:32:26,778
WHO CALLED IN SICK
THAT DAY.
526
00:32:26,811 --> 00:32:28,546
INTERNAL SECURITY, HUH?
527
00:32:36,654 --> 00:32:38,523
YEAH?
528
00:32:40,325 --> 00:32:41,626
WHO IS IT?
529
00:32:41,659 --> 00:32:43,461
METRO P.D.
530
00:32:45,596 --> 00:32:47,031
ONE SECOND.
531
00:32:48,466 --> 00:32:50,101
JUST A SECOND.
532
00:32:54,605 --> 00:32:55,673
SYLVESTER DUNBAR?
533
00:32:55,707 --> 00:32:58,710
YEAH. YOU CAN CALL ME
SONNY, THOUGH.
534
00:32:58,743 --> 00:33:00,678
IS THIS ABOUT THE ROBBERY?
535
00:33:00,712 --> 00:33:02,613
YEAH, IT IS.
536
00:33:02,647 --> 00:33:04,749
WHAT HAPPENED TO CALEFAGNO?
537
00:33:04,782 --> 00:33:05,750
WELL, HE'S STILL
ASSIGNED TO THE CASE,
538
00:33:05,783 --> 00:33:07,628
BUT HE WANTED US TO TALK
TO YOU. CAN WE COME IN?
539
00:33:07,652 --> 00:33:10,555
OH, YEAH, SURE.
COME ON IN.
540
00:33:22,533 --> 00:33:24,569
WHAT CAN I DO FOR YOU?
541
00:33:24,602 --> 00:33:28,373
WELL, WE FOUND THE 2 MEN
THAT YOU TOLD CALEFAGNO ABOUT.
542
00:33:28,406 --> 00:33:30,608
OH, GOOD.
KEMP AND RAMIREZ.
543
00:33:30,641 --> 00:33:31,642
YOU TURN UP ANYTHING?
544
00:33:31,676 --> 00:33:32,710
YEAH, THEIR BODIES.
545
00:33:32,744 --> 00:33:34,846
BODIES?
YEAH, AS IN DEAD.
546
00:33:34,879 --> 00:33:36,748
WHAT WAS IT, LIKE
A POLICE SHOOT-OUT?
547
00:33:36,781 --> 00:33:39,617
NO, IT WAS MORE LIKE
A FALLING-OUT AMONG THIEVES.
548
00:33:39,650 --> 00:33:40,718
THEY SHOT EACH OTHER?
549
00:33:40,752 --> 00:33:41,519
NO, WE THINK
550
00:33:41,552 --> 00:33:43,488
THERE'S A THIRD PARTY
INVOLVED HERE.
551
00:33:43,521 --> 00:33:45,089
YOU GOT ANY LEADS?
552
00:33:45,123 --> 00:33:46,691
YEAH, YOU.
553
00:33:46,724 --> 00:33:48,126
ME?
554
00:33:48,159 --> 00:33:49,827
WHAT THE HELL ARE
YOU TALKING ABOUT?
555
00:33:49,861 --> 00:33:52,363
WELL, I'LL TELL YOU WHAT
THE HELL WE'RE TALKING ABOUT.
556
00:33:52,397 --> 00:33:54,699
YOU CALLED IN SICK
THE MORNING OF THE ROBBERY.
557
00:33:54,732 --> 00:33:56,334
YEAH,
BECAUSE I WAS SICK.
558
00:33:56,367 --> 00:33:59,370
YOU DON'T LOOK SICK.
559
00:33:59,404 --> 00:34:00,872
I'M FEELING BETTER NOW.
560
00:34:00,905 --> 00:34:02,340
YEAH.
561
00:34:03,207 --> 00:34:04,876
YOU KEEP YOUR HANDS
TO YOURSELF, HUH?
562
00:34:04,909 --> 00:34:06,677
A LITTLE SENSITIVE,
AREN'T WE?
563
00:34:06,711 --> 00:34:08,413
I JUST DON'T LIKE
BEING TOUCHED.
564
00:34:08,446 --> 00:34:10,415
OR POKED
BY A KNITTING NEEDLE?
565
00:34:10,448 --> 00:34:12,283
WHAT THE HELL
566
00:34:12,316 --> 00:34:13,885
DOES THAT HAVE TO DO
WITH ANYTHING?
567
00:34:13,918 --> 00:34:17,321
WE SPOKE WITH THE MAN THAT
STOOD IN FOR YOU AT WORK...
568
00:34:17,355 --> 00:34:18,623
WILTSHIRE?
569
00:34:18,656 --> 00:34:20,258
ALAN.
THAT'S RIGHT.
570
00:34:20,291 --> 00:34:22,336
HE SAID HE CALLED YOUR HOME
THE DAY YOU CALLED IN SICK,
571
00:34:22,360 --> 00:34:23,895
AND NOBODY ANSWERED.
572
00:34:23,928 --> 00:34:26,864
THAT'S BECAUSE THE PHONE
WAS OFF THE HOOK.
573
00:34:26,898 --> 00:34:29,333
THEN WOULDN'T HE HAVE
GOTTEN A BUSY SIGNAL?
574
00:34:29,367 --> 00:34:31,436
THE PHONE WAS UNPLUGGED.
575
00:34:32,170 --> 00:34:33,404
COME ON, GIVE ME
A BREAK HERE.
576
00:34:33,438 --> 00:34:35,173
JUST LIKE YOU GAVE
RAMIREZ AND KEMP
577
00:34:35,206 --> 00:34:36,774
AND THE 2 DRIVERS
FROM THE ARMORED CAR?
578
00:34:36,808 --> 00:34:39,243
DID YOU KNOW THAT
LENNY DAVENPORT'S WIFE
579
00:34:39,277 --> 00:34:41,646
GAVE BIRTH TO A BABY BOY
THE MORNING HE WAS MURDERED?
580
00:34:41,679 --> 00:34:42,647
DID YOU KNOW THAT?
581
00:34:42,680 --> 00:34:45,383
YEAH. I'M SICK
TO GRIEF OVER THAT.
582
00:34:45,416 --> 00:34:47,485
IT SHOWS.
583
00:34:47,518 --> 00:34:49,787
WHAT ABOUT BONNIE TAYLOR?
WHY DID SHE HAVE TO DIE?
584
00:34:49,821 --> 00:34:50,755
WHO?
585
00:34:50,788 --> 00:34:52,757
THE TAYLOR WOMAN... THE ONE
WHOSE CAR YOU STOLE,
586
00:34:52,790 --> 00:34:54,859
THE LADY WHO FOUND
THE MONEY IN HER TRUNK?
587
00:34:54,892 --> 00:34:57,462
YOU KEEP TALKING
LIKE THIS,
588
00:34:57,495 --> 00:34:58,796
I'M GONNA CALL
MY LAWYER.
589
00:34:58,830 --> 00:34:59,864
THAT'S ALL.
590
00:34:59,897 --> 00:35:01,599
YOU CAN DO IT DOWNTOWN.
591
00:35:04,602 --> 00:35:05,779
WHAT, ARE YOU GONNA
TAKE ME IN?
592
00:35:05,803 --> 00:35:08,372
THIS SOME KIND OF A BAD
JOKE YOU GOT GOING?
593
00:35:08,406 --> 00:35:10,708
YEAH, AND I'M THE KING
OF COMEDY, SO PACK IT UP.
594
00:35:13,277 --> 00:35:14,645
WELL, YOU'VE GOT
NOTHING ON ME.
595
00:35:14,679 --> 00:35:17,915
WE'VE GOT 2 KIDS DOWNTOWN
THAT CAN PROBABLY I.D. YOU
596
00:35:17,949 --> 00:35:19,660
AS THE GUY THAT THEY STOLE
THE STOLEN CAR FROM,
597
00:35:19,684 --> 00:35:21,524
AND I'VE GOT A KNITTING NEEDLE
WITH BLOOD ON IT
598
00:35:21,552 --> 00:35:23,921
THAT I JUST KNOW
IS GOING TO MATCH YOURS.
599
00:35:23,955 --> 00:35:25,323
AND I BET IF I LOOK
REAL CLOSELY,
600
00:35:25,356 --> 00:35:26,791
I CAN FIND
THE BLUE PICKUP TRUCK
601
00:35:26,824 --> 00:35:27,959
OUT THERE ON THAT STREET,
602
00:35:27,992 --> 00:35:30,728
WEARING BROWN PAINT
FROM MY FENDER.
603
00:35:33,664 --> 00:35:35,600
WHY DON'T YOU JUST
SHOOT ME HERE?
604
00:35:35,633 --> 00:35:37,635
OH, WE WOULD,
605
00:35:37,668 --> 00:35:40,338
BUT YOU WOULDN'T
BELIEVE THE PAPERWORK.
606
00:35:59,957 --> 00:36:01,492
YOU OK?
607
00:36:16,440 --> 00:36:17,808
DOES IT HURT?
608
00:36:25,416 --> 00:36:27,318
THANKS.
609
00:36:27,351 --> 00:36:28,953
THANKS.
610
00:36:33,691 --> 00:36:34,731
YOU KNOW,
THERE'S SOMETHING
611
00:36:34,759 --> 00:36:36,627
THAT JUST DOESN'T FEEL
RIGHT HERE.
612
00:36:36,661 --> 00:36:38,396
BONNIE TAYLOR'S DEATH?
613
00:36:38,429 --> 00:36:40,031
YEAH.
614
00:36:40,064 --> 00:36:42,833
WE ASSUMED DUNBAR WAS USING
HER CAR DURING THE ROBBERY
615
00:36:42,867 --> 00:36:44,802
AND THAT THE MONEY WAS
LEFT IN THE TRUNK, RIGHT?
616
00:36:44,835 --> 00:36:46,671
RIGHT.
617
00:36:46,704 --> 00:36:48,573
NOW, AFTER WE
IMPOUNDED THE CAR,
618
00:36:48,606 --> 00:36:50,441
HE SLIPS INTO THE YARD,
HE POPS THE TRUNK,
619
00:36:50,474 --> 00:36:52,009
AND HE SEES THE MONEY
IS NOT THERE.
620
00:36:52,043 --> 00:36:53,778
SO, HE FIGURES
WE TOOK IT,
621
00:36:53,811 --> 00:36:54,579
SO HE COMES AFTER US.
622
00:36:54,612 --> 00:36:56,981
EXCEPT BONNIE TAYLOR
IS ALREADY DEAD
623
00:36:57,014 --> 00:36:58,916
WHEN THIS HAPPENS.
624
00:36:58,950 --> 00:37:00,418
NOW, IF HE GOES
AFTER HER
625
00:37:00,451 --> 00:37:01,252
TO GET
THE MONEY BACK,
626
00:37:01,285 --> 00:37:02,596
HE KILLS HER AND
TAKES THE MONEY BACK,
627
00:37:02,620 --> 00:37:03,921
WHY WOULD HE
COME AFTER US?
628
00:37:03,955 --> 00:37:07,058
SOMEBODY OTHER THAN
DUNBAR KILLED HER.
629
00:37:09,961 --> 00:37:13,397
BONNIE TAYLOR, SHE GOES
TO THE IMPOUND LOT,
630
00:37:13,431 --> 00:37:14,398
SHE LOOKS
IN THE TRUNK,
631
00:37:14,432 --> 00:37:15,600
SHE FINDS THE MONEY.
632
00:37:15,633 --> 00:37:16,601
RIGHT.
633
00:37:16,634 --> 00:37:17,902
SHE TAKES IT HOME...
634
00:37:17,935 --> 00:37:19,937
RIGHT.
635
00:37:19,971 --> 00:37:22,306
THEN SHE CALLS SOMEONE.
636
00:37:24,041 --> 00:37:25,576
TITO!
637
00:38:05,449 --> 00:38:06,584
WAIT A MINUTE.
638
00:39:33,571 --> 00:39:34,705
COME ON.
639
00:39:36,140 --> 00:39:38,876
IT'S OK. COME ON.
IT'S ALL RIGHT.
640
00:39:38,909 --> 00:39:41,078
SIT DOWN. YOU'RE GONNA
BE ALL RIGHT.
641
00:39:41,112 --> 00:39:42,780
STACEY...
642
00:39:42,813 --> 00:39:45,583
WHERE'S CONSTANTINE,
WHERE'S TITO?
643
00:39:45,616 --> 00:39:47,218
PATSY TOLD ME TO COME
IN HERE AND HIDE
644
00:39:47,251 --> 00:39:49,053
AND NOT TO COME OUT.
645
00:39:49,954 --> 00:39:53,190
AND THEN... AND THEN
WE HEARD THE GUNSHOT.
646
00:39:53,224 --> 00:39:55,025
I WAS JUST CLEANING UP.
647
00:39:56,594 --> 00:40:00,030
AND THEN HE SAID
HE WANTED HIS MONEY...
648
00:40:00,064 --> 00:40:01,632
AND HE SAID WE HAD IT.
649
00:40:02,733 --> 00:40:04,502
WHERE'S CONSTANTINE?
650
00:40:05,703 --> 00:40:07,204
PATSY TOLD HIM...
651
00:40:08,005 --> 00:40:10,241
TOLD HIM THAT TITO
WAS AT HIS BOAT.
652
00:40:34,131 --> 00:40:35,599
IT'S NOT
ONE OF MY FAVORITES.
653
00:40:35,633 --> 00:40:38,702
I GAVE YOU THE MONEY.
I DIDN'T KNOW IT WAS YOURS.
654
00:40:38,736 --> 00:40:40,096
TAKE THE MONEY
AND GET OUT OF HERE.
655
00:40:41,772 --> 00:40:43,240
LET'S GO, SWEETHEART.
UNTIE THE BOAT.
656
00:40:45,242 --> 00:40:46,811
I'M WATCHING YOU.
657
00:40:46,844 --> 00:40:48,913
MY BOAT? NOW YOU'RE
GONNA TAKE MY BOAT?
658
00:40:48,946 --> 00:40:51,182
YOU GOT A PROBLEM
WITH THAT, DUMBO?
659
00:40:51,215 --> 00:40:53,083
YOU KNOW, I COULD CUT YOU UP
INTO LITTLE PIECES
660
00:40:53,117 --> 00:40:55,586
AND FEED YOU TO A LOT OF FISH
WHEN WE'RE AT SEA.
661
00:40:55,619 --> 00:40:57,955
NO, NO. TAKE THE BOAT.
662
00:41:06,730 --> 00:41:08,699
THERE IT IS.
663
00:41:56,280 --> 00:41:57,715
HEY! WHAT IS THIS?
664
00:41:57,748 --> 00:41:59,783
IT'S A BOAT CHASE.
665
00:43:17,261 --> 00:43:18,696
CAN YOU DRIVE
THIS THING?
666
00:43:18,729 --> 00:43:19,830
YOU BET I CAN!
667
00:43:19,863 --> 00:43:21,298
GOOD.
668
00:43:28,038 --> 00:43:29,239
YOU OK?
669
00:43:29,273 --> 00:43:31,141
I'M FEELING
A LOT BETTER NOW.
670
00:43:31,175 --> 00:43:34,111
TITO OUGHT TO BE WASHING UP
ON SHORE ANY MINUTE.
671
00:43:34,144 --> 00:43:36,246
I HOPE.
672
00:43:36,280 --> 00:43:38,082
SEE YOU THERE.
673
00:43:44,755 --> 00:43:46,357
HUNTER!
674
00:43:46,390 --> 00:43:50,027
HUNTER, LOOK WHAT
YOU'VE DONE TO THIS CAR!
675
00:43:50,060 --> 00:43:52,296
LOOK, VAUGHN, RELAX.
YOU'RE GETTING SO WORKED UP.
676
00:43:52,329 --> 00:43:55,232
THIS IS IT! I WANT YOU
BOTH OFF THE LOT.
677
00:43:55,265 --> 00:43:56,867
YOU HEAR ME?
678
00:43:56,900 --> 00:43:59,136
I WARN YOU!
DON'T MESS WITH ME!
679
00:43:59,169 --> 00:44:00,480
WILL YOU JUST GET A HOLD
OF YOURSELF, ALL RIGHT?
680
00:44:00,504 --> 00:44:02,039
LOOK, IF YOU WANT
TO TALK WITH US,
681
00:44:02,072 --> 00:44:04,041
PUT DOWN THE CLIPBOARD.
682
00:44:04,074 --> 00:44:06,176
NOW, LOOK, THE CAPTAIN SAYS
WE GET A NEW CAR.
683
00:44:06,210 --> 00:44:07,411
THERE ARE NO NEW CARS.
684
00:44:07,444 --> 00:44:09,413
THIS WAS A NEW CAR.
685
00:44:09,446 --> 00:44:12,783
WELL, YOU KNOW WHAT THEY SAY
ABOUT NEW CARS, DON'T YOU?
686
00:44:12,816 --> 00:44:15,853
ONCE YOU DRIVE THEM OFF
THE LOT, THEY LOSE THEIR VALUE.
687
00:44:18,422 --> 00:44:20,724
HERE, HUNTER.
YOU TAKE THESE.
688
00:44:20,758 --> 00:44:22,092
THOSE ARE YOUR KEYS.
689
00:44:22,126 --> 00:44:24,395
THAT'S YOUR CAR.
690
00:44:24,428 --> 00:44:26,330
NOW I WANT YOU BOTH
OFF THE LOT.
691
00:44:26,363 --> 00:44:28,499
TAKE THOSE KEYS, OR
I'LL CALL TERWILLIGER.
692
00:44:28,532 --> 00:44:31,802
HE'LL HAVE THE WHOLE
I.A. ALL OVER YOU BOTH.
693
00:44:31,835 --> 00:44:33,470
HOW AM I GONNA
EXPLAIN THIS?
694
00:44:33,504 --> 00:44:36,040
YOU'RE NOT GONNA GET
ANY FLAK ON IT THIS TIME.
695
00:44:36,073 --> 00:44:38,108
THIS VEHICLE
WAS INSTRUMENTAL
696
00:44:38,142 --> 00:44:40,210
IN SOLVING A NUMBER
OF BRUTAL SLAYINGS
697
00:44:40,244 --> 00:44:41,078
AND IN RETURNING
698
00:44:41,111 --> 00:44:43,080
A MILLION DOLLARS
WORTH OF STOLEN MONEY.
699
00:44:43,113 --> 00:44:46,116
SO, VAUGHN, THAT
MAKES US ALL HEROES.
700
00:44:46,150 --> 00:44:49,053
WE COULDN'T HAVE DONE IT
WITHOUT A CAR THAT HAD PEP.
701
00:44:49,086 --> 00:44:50,754
PEP?
702
00:44:51,422 --> 00:44:52,890
NOW IT'S GOT NO FENDERS.
703
00:44:52,923 --> 00:44:53,957
OH, AND, VAUGHN,
704
00:44:53,991 --> 00:44:57,394
IT WAS YOUR IDEA FOR ME TO
TAKE THE KEYS TO THAT CAR.
705
00:44:58,562 --> 00:45:00,531
LET'S GO, HUNTER.
706
00:45:11,375 --> 00:45:12,543
HEY!
707
00:45:12,576 --> 00:45:14,545
BUT THOSE KEYS
DON'T FIT THAT CAR.
708
00:45:14,578 --> 00:45:16,413
YOU'RE
ABSOLUTELY RIGHT.
709
00:45:17,548 --> 00:45:19,349
BUT McCALL COULD
HOT-WIRE A BROOM HANDLE
710
00:45:19,383 --> 00:45:21,218
IF SHE HAD TO.
CIAO.
764
00:45
49642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.