All language subtitles for Hunter - S03 E14 - Requiem for Sergeant McCall.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,504 --> 00:00:05,839 DEE DEE MCCALL My husband 2 00:00:05,939 --> 00:00:07,607 was murdered by this man. 3 00:00:07,707 --> 00:00:10,610 I want $1 million for every year I spent inside. 4 00:00:10,710 --> 00:00:11,745 I shot your husband. 5 00:00:11,845 --> 00:00:12,845 You got that? 6 00:00:15,415 --> 00:00:18,351 IA has instructed me to put you under suspension. 7 00:00:18,451 --> 00:00:20,186 Moody's ruined your life once already. 8 00:00:20,286 --> 00:00:21,121 Don't let him do it again. 9 00:00:21,221 --> 00:00:23,123 Drop the gun, lady. 10 00:00:23,223 --> 00:00:24,057 I'm a cop. 11 00:00:24,157 --> 00:00:25,525 I said, drop it. 12 00:00:25,625 --> 00:00:27,436 You were found on that roof with a gun in your hand. 13 00:00:27,460 --> 00:00:29,329 The DA thinks you're guilty as hell. 14 00:00:29,429 --> 00:00:31,865 I swear to God, I'll see you to the gas chamber. 15 00:00:31,965 --> 00:00:33,566 Oh, god. 16 00:00:33,666 --> 00:00:35,568 No. 17 00:02:02,188 --> 00:02:05,024 My husband, Detective Sergeant Steve McCall, 18 00:02:05,124 --> 00:02:08,361 was murdered in cold blood by this man 19 00:02:08,461 --> 00:02:09,863 less than five years ago. 20 00:02:09,963 --> 00:02:12,565 With all due respect and sympathy to Sergeant McCall, 21 00:02:12,665 --> 00:02:15,368 the charge is manslaughter and this is not a trial; 22 00:02:15,468 --> 00:02:17,003 it's a parole hearing.. 23 00:02:17,103 --> 00:02:18,738 Mr. Brovard is right, Sergeant McCall. 24 00:02:18,838 --> 00:02:22,909 This is only to determine inmate Moody's eligibility for parole. 25 00:02:23,009 --> 00:02:26,446 We have to confine ourselves to the facts of the record. 26 00:02:26,546 --> 00:02:30,216 Unfortunately, the record doesn't reflect the truth. 27 00:02:30,316 --> 00:02:32,018 The most important part of my testimony 28 00:02:32,118 --> 00:02:33,219 was stricken as hearsay. 29 00:02:33,319 --> 00:02:35,889 That doesn't make it any less true. 30 00:02:35,989 --> 00:02:40,193 This man called my husband at home, he set up an ambush, 31 00:02:40,293 --> 00:02:41,728 and he shot and killed him. 32 00:02:41,828 --> 00:02:43,630 Really, this can't go on. 33 00:02:43,730 --> 00:02:45,999 Sergeant, please. 34 00:02:46,099 --> 00:02:47,267 Sorry. 35 00:02:47,367 --> 00:02:49,669 It's just that one miscarriage of justice 36 00:02:49,769 --> 00:02:54,340 occurred when the jury found this inmate 37 00:02:54,440 --> 00:02:57,343 guilty of only manslaughter, not murder in the first degree. 38 00:02:57,443 --> 00:02:58,545 Now, if you let him... 39 00:02:58,645 --> 00:02:59,312 All right. 40 00:02:59,412 --> 00:03:00,713 That'll be all, Sergeant. 41 00:03:00,813 --> 00:03:01,813 Please. 42 00:03:03,683 --> 00:03:05,685 Mr. Brovard, you may proceed. 43 00:03:05,785 --> 00:03:06,920 Thank you, sir. 44 00:03:07,020 --> 00:03:09,822 Mr. Moody's conduct as an inmate has been exemplary 45 00:03:09,923 --> 00:03:12,025 and he's shown deep remorse for the act 46 00:03:12,125 --> 00:03:13,393 which led to his imprisonment. 47 00:03:13,493 --> 00:03:15,228 I'm sure the board will agree that Mr. Moody 48 00:03:15,328 --> 00:03:16,963 has earned the right to parole. 49 00:03:23,036 --> 00:03:25,538 This case has been closed for five years, McCall. 50 00:03:25,638 --> 00:03:28,341 I'm not asking you to reopen the case of my husband's death; 51 00:03:28,441 --> 00:03:31,477 I'm asking you to reopen the homicide case my husband was 52 00:03:31,578 --> 00:03:33,279 working on when he was killed. 53 00:03:33,379 --> 00:03:34,280 Homicide case? 54 00:03:34,380 --> 00:03:35,882 That's right. 55 00:03:35,982 --> 00:03:38,294 Diana Duquesne was murdered and Steve was that close to proving 56 00:03:38,318 --> 00:03:40,053 it when he was killed. 57 00:03:40,153 --> 00:03:42,589 Correct me if I'm wrong, but didn't 58 00:03:42,689 --> 00:03:45,491 the coroner's jury decide that her death was accidental? 59 00:03:45,592 --> 00:03:47,560 Steve would have proven that it wasn't. 60 00:03:51,931 --> 00:03:55,802 Is all of this because his killer is coming up for parole? 61 00:03:55,902 --> 00:03:58,905 Captain, my husband's reputation in this department 62 00:03:59,005 --> 00:04:01,007 was destroyed as soon as that jury brought 63 00:04:01,107 --> 00:04:02,408 in a verdict of manslaughter. 64 00:04:02,508 --> 00:04:04,277 That meant that they believed Moody's claim 65 00:04:04,377 --> 00:04:06,379 that Steve was harassing him. 66 00:04:06,479 --> 00:04:10,183 I wrote a summary of the case after Moody's trial. 67 00:04:10,283 --> 00:04:12,151 Please read it. 68 00:04:16,089 --> 00:04:19,092 Hey, Harry, your nose tell you it's dinner time, huh? 69 00:04:19,192 --> 00:04:20,293 Hey. Hey. 70 00:04:20,393 --> 00:04:21,394 Hey, get out of there. 71 00:04:21,494 --> 00:04:22,729 Get out of there. 72 00:04:22,829 --> 00:04:24,731 You know what that does to your liver? 73 00:04:41,881 --> 00:04:44,284 What's the matter, you on a hunger strike? 74 00:04:45,685 --> 00:04:46,319 See? 75 00:04:46,419 --> 00:04:47,820 It's not so bad a life. 76 00:04:52,425 --> 00:04:53,793 DEE DEE MCCALL This case 77 00:04:53,893 --> 00:04:55,971 began when my husband, Detective Sergeant Steve McCall, 78 00:04:55,995 --> 00:04:59,032 was dispatched with his partner, Sergeant Sam Bullins, 79 00:04:59,132 --> 00:05:01,601 to investigate a possible homicide at the Bel Air home 80 00:05:01,701 --> 00:05:03,736 of Diana and Roger Duquesne. 81 00:05:03,836 --> 00:05:07,507 Diana Duquesne's body was found at 6:20 PM face down 82 00:05:07,607 --> 00:05:11,044 in her bathwater by Mrs. Ann Ridley, who had taken care 83 00:05:11,144 --> 00:05:13,012 of Diana since she was a child. 84 00:05:13,112 --> 00:05:15,915 When was the last time you saw Mrs. Duquesne alive? 85 00:05:16,015 --> 00:05:21,587 No more than half an hour before I found her like that. 86 00:05:21,688 --> 00:05:23,088 Now, the two of you were alone here, 87 00:05:23,156 --> 00:05:24,557 you didn't see anyone else? 88 00:05:24,657 --> 00:05:26,092 No. 89 00:05:26,192 --> 00:05:27,860 No one at all. 90 00:05:27,960 --> 00:05:30,229 What made you think she was murdered? 91 00:05:30,330 --> 00:05:33,132 They hated her, all of them. 92 00:05:33,232 --> 00:05:35,401 God forgive me for saying so. 93 00:05:35,501 --> 00:05:37,203 Who hated her, Mrs. Ridley? 94 00:05:37,303 --> 00:05:39,172 The three of them. 95 00:05:39,272 --> 00:05:45,645 That actor that she married and those two ungrateful children. 96 00:05:45,745 --> 00:05:49,749 On the contrary, Sergeant, I loved my wife very much. 97 00:05:49,849 --> 00:05:53,219 And so did David and Julie, her children. 98 00:05:53,319 --> 00:05:54,587 Mrs. Ridley said there was... 99 00:05:54,687 --> 00:05:56,923 Mrs. Ridley hasn't liked anyone since Diana's 100 00:05:57,023 --> 00:05:58,124 first husband died. 101 00:05:58,224 --> 00:06:00,927 And you were on your boat till 6:30 this evening? 102 00:06:01,027 --> 00:06:02,027 Yes. 103 00:06:02,095 --> 00:06:04,864 With my business manager, four businessmen 104 00:06:04,964 --> 00:06:08,835 presenting an offer, and three or four assorted accountants. 105 00:06:08,935 --> 00:06:11,404 You mean you haven't arrested him yet? 106 00:06:11,504 --> 00:06:13,005 Please, David, not now. 107 00:06:13,106 --> 00:06:14,006 Not now? 108 00:06:14,107 --> 00:06:15,441 Then when, for God's sake? 109 00:06:15,541 --> 00:06:16,785 This is a very difficult time for... 110 00:06:16,809 --> 00:06:20,113 My mother is dead and he killed her. 111 00:06:20,213 --> 00:06:22,482 We haven't established yet that your mother's death 112 00:06:22,582 --> 00:06:23,816 was anything but an accident. 113 00:06:23,916 --> 00:06:26,252 Someone hit her on the head and drowned her. 114 00:06:26,352 --> 00:06:27,220 Some accident. 115 00:06:27,320 --> 00:06:29,622 David, please don't yell. 116 00:06:29,722 --> 00:06:31,390 David and Julie Lawrence 117 00:06:31,491 --> 00:06:33,259 had been playing mixed doubles in a televised 118 00:06:33,359 --> 00:06:34,737 celebrity tennis tournament at the time 119 00:06:34,761 --> 00:06:36,062 of their mother's death. 120 00:06:36,162 --> 00:06:39,198 Their alibis was airtight as Roger Duquesne's, but 121 00:06:39,298 --> 00:06:41,367 the coroner's findings made Steve doubt 122 00:06:41,467 --> 00:06:42,869 that her death was accidental. 123 00:06:42,969 --> 00:06:43,970 OK. 124 00:06:44,070 --> 00:06:45,772 There was blood, her blood, on the faucet. 125 00:06:45,872 --> 00:06:48,050 But according to Barney, there wasn't a trace of skin or hair 126 00:06:48,074 --> 00:06:49,308 along with it. 127 00:06:49,408 --> 00:06:51,019 The blood could have been put there in Barney's opinion. 128 00:06:51,043 --> 00:06:53,246 He also said that the coroner's jury would probably 129 00:06:53,346 --> 00:06:54,247 rule it is an accident. 130 00:06:54,347 --> 00:06:55,148 I don't see how they can. 131 00:06:55,248 --> 00:06:56,516 Oh, come on, Steve. 132 00:06:56,616 --> 00:06:59,886 All three of your suspects had ironclad alibis. 133 00:06:59,986 --> 00:07:03,122 Diana just had too much to drink and did a nosedive 134 00:07:03,222 --> 00:07:04,433 into her bubble bath, that's it. 135 00:07:04,457 --> 00:07:05,258 No, Sam. 136 00:07:05,358 --> 00:07:06,659 That is not it. 137 00:07:06,759 --> 00:07:08,759 She also left $270 million to three people who were 138 00:07:08,795 --> 00:07:10,129 always asking her for money. 139 00:07:10,229 --> 00:07:12,231 And according to Mrs. Ridley, Diana Duquesne 140 00:07:12,331 --> 00:07:13,766 is charged saying no to all three 141 00:07:13,866 --> 00:07:15,177 of them and they hated her for it. 142 00:07:15,201 --> 00:07:16,436 Yeah. 143 00:07:16,536 --> 00:07:19,071 Mrs. Ridley, now there is a reasonable suspect. 144 00:07:19,172 --> 00:07:20,039 At least she was there. 145 00:07:20,139 --> 00:07:21,374 Come on, Sam. 146 00:07:21,474 --> 00:07:23,274 She lost a cushy job, she got nothing pension. 147 00:07:23,342 --> 00:07:25,411 Being there has nothing to do with it. 148 00:07:25,511 --> 00:07:28,848 Duquesne or one of the kids hired the job done. 149 00:07:28,948 --> 00:07:29,849 OK. 150 00:07:29,949 --> 00:07:31,450 But as senior partner in this outfit, 151 00:07:31,551 --> 00:07:33,586 I'm calling it in as an accident. 152 00:07:33,686 --> 00:07:35,188 Now, you want to pursue another line 153 00:07:35,288 --> 00:07:39,592 of investigation, that's why they made you a detective, kid. 154 00:07:45,231 --> 00:07:46,866 Steve decided to stake 155 00:07:46,966 --> 00:07:48,935 out the Duquesne family mansion and he was getting 156 00:07:49,035 --> 00:07:51,437 less than four hours sleep each night, 157 00:07:51,537 --> 00:07:54,340 but his persistence finally paid off. 158 00:08:55,501 --> 00:08:56,402 Excuse me. 159 00:08:56,502 --> 00:08:57,670 A guy just walked in here. 160 00:08:57,770 --> 00:08:59,639 He's about my height, light brown hair, 161 00:08:59,739 --> 00:09:01,173 green leather jacket. You see him? 162 00:09:01,274 --> 00:09:02,508 Yeah. I seen him. 163 00:09:02,608 --> 00:09:03,409 He came in and walked right through the joint 164 00:09:03,509 --> 00:09:04,509 and out the back. 165 00:09:19,058 --> 00:09:22,528 Didn't your mom ever tell you you could go blind doing that? 166 00:09:22,628 --> 00:09:23,963 Stop me when I need glasses. 167 00:09:31,270 --> 00:09:33,506 There's a very good test for this, you know? 168 00:09:33,606 --> 00:09:36,309 - Oh, yeah? - Mm-hm. 169 00:09:36,409 --> 00:09:39,478 How many fingers am I holding up? 170 00:09:39,579 --> 00:09:41,047 One. 171 00:09:41,147 --> 00:09:43,082 That's very good. 172 00:09:43,182 --> 00:09:46,252 What is that finger pointing at? 173 00:09:46,352 --> 00:09:52,658 Two of the greatest lips in this room or any other. 174 00:10:04,136 --> 00:10:05,136 You pass. 175 00:10:08,174 --> 00:10:14,246 But I think you're going to need regular examinations. 176 00:10:19,919 --> 00:10:22,288 You also have to get some sleep. 177 00:10:22,388 --> 00:10:23,990 I'm too tired to sleep. 178 00:10:24,090 --> 00:10:24,724 Come on, baby. 179 00:10:24,824 --> 00:10:26,125 Five minutes. 180 00:10:26,225 --> 00:10:26,926 OK. 181 00:10:27,026 --> 00:10:28,106 But it's not going to work. 182 00:10:28,160 --> 00:10:30,229 Well, you might surprise yourself. 183 00:10:30,329 --> 00:10:31,163 Come on. 184 00:10:31,263 --> 00:10:31,897 Five minutes, babe. 185 00:10:31,998 --> 00:10:33,165 It's not going to work. 186 00:10:33,265 --> 00:10:34,265 Come on. 187 00:10:36,869 --> 00:10:40,539 Something about you turns me on. 188 00:10:40,639 --> 00:10:43,709 Do you suppose it's the uniform? 189 00:10:43,809 --> 00:10:46,345 I hope not because I'm taking it off. 190 00:10:46,445 --> 00:10:47,713 I can't lost either way. 191 00:10:47,813 --> 00:10:48,848 No, you can't. 192 00:11:07,266 --> 00:11:08,266 Oh, no. 193 00:11:17,910 --> 00:11:19,311 I'll get it. - No. 194 00:11:19,412 --> 00:11:20,413 Honey, you stay here. 195 00:11:23,282 --> 00:11:24,282 Reserve your strength. 196 00:11:27,953 --> 00:11:29,689 - Who is it? - Rick Hunter. 197 00:11:29,789 --> 00:11:31,957 I have some information for Sergeant McCall. 198 00:11:35,227 --> 00:11:36,227 Hi. 199 00:11:36,262 --> 00:11:37,296 Hi. 200 00:11:37,396 --> 00:11:39,498 I'm very sorry about the hour, but Steve wanted 201 00:11:39,598 --> 00:11:40,609 these as soon as they came in. 202 00:11:40,633 --> 00:11:41,500 Yeah. 203 00:11:41,600 --> 00:11:43,302 That's OK. - Hey, Rick. 204 00:11:43,402 --> 00:11:44,303 What have you got? 205 00:11:44,403 --> 00:11:45,403 How you doing, Steve? 206 00:11:45,471 --> 00:11:46,372 The Moody file. 207 00:11:46,472 --> 00:11:47,706 Take a look at that. 208 00:11:47,807 --> 00:11:48,884 Rick, this is Dee Dee. Dee Dee, this is Rick. 209 00:11:48,908 --> 00:11:49,908 - Hi. - Hi. 210 00:11:49,942 --> 00:11:50,776 - How are you? - Oh, yeah. 211 00:11:50,876 --> 00:11:52,578 That's my man. 212 00:11:52,678 --> 00:11:54,547 Rodney Alistair Moody. 213 00:11:54,647 --> 00:11:55,781 Let's pick him up. 214 00:11:55,881 --> 00:11:57,316 On what grounds? 215 00:11:57,416 --> 00:11:58,651 Just for questioning. 216 00:11:58,751 --> 00:12:00,619 A station wagon registered to Diane Duquesne 217 00:12:00,719 --> 00:12:02,130 leaves that house at 1:00 in the morning, 218 00:12:02,154 --> 00:12:04,957 picks this guy up, drops him off a few blocks later. 219 00:12:05,057 --> 00:12:07,460 I want to know who was driving that car. 220 00:12:07,560 --> 00:12:08,627 Well, yeah. 221 00:12:08,728 --> 00:12:10,168 But Steve, if he refuses to tell you, 222 00:12:10,262 --> 00:12:13,065 then haven't you just put him ad the driver on guard? 223 00:12:13,165 --> 00:12:14,700 Is she always like this? 224 00:12:14,800 --> 00:12:17,069 You mean smart, careful, by the book? 225 00:12:17,169 --> 00:12:18,237 Yes. 226 00:12:18,337 --> 00:12:18,938 All right. 227 00:12:19,038 --> 00:12:20,038 I'll think of something. 228 00:12:20,072 --> 00:12:21,307 I'll call you in the morning. 229 00:12:21,407 --> 00:12:22,208 Nice meeting you. 230 00:12:22,308 --> 00:12:23,308 Nice to meet you. 231 00:12:23,375 --> 00:12:24,210 It's about time. 232 00:12:24,310 --> 00:12:25,487 All Steve does is talk about you. 233 00:12:25,511 --> 00:12:26,511 Aw. 234 00:12:26,545 --> 00:12:27,446 Now you know the awful truth. 235 00:12:27,546 --> 00:12:28,581 Yes, I do. Good night. 236 00:12:28,681 --> 00:12:29,681 Bye. 237 00:12:34,286 --> 00:12:35,554 Where were we? 238 00:12:43,229 --> 00:12:43,929 Hello? 239 00:12:44,029 --> 00:12:46,499 Let me speak to your husband. 240 00:12:46,599 --> 00:12:48,300 Who is this? 241 00:12:48,400 --> 00:12:49,235 It's a friend. 242 00:12:49,335 --> 00:12:52,404 It's very important. 243 00:12:52,505 --> 00:12:53,305 Hey. 244 00:12:53,405 --> 00:12:55,474 Hm? 245 00:12:55,574 --> 00:12:56,642 It's a man. 246 00:12:56,742 --> 00:12:57,943 Won't give his name. 247 00:12:58,043 --> 00:13:00,012 He wants to talk to you, says it's important. 248 00:13:04,250 --> 00:13:05,250 Hello? 249 00:13:20,900 --> 00:13:22,568 Want to clue me in? 250 00:13:22,668 --> 00:13:24,588 Somebody wants to tell me who was in that station 251 00:13:24,637 --> 00:13:26,105 wagon with Moody. 252 00:13:26,205 --> 00:13:26,805 Who? 253 00:13:26,906 --> 00:13:28,374 I don't know. 254 00:13:28,474 --> 00:13:30,719 From the voice I'd say male, Caucasian, probably a smoker. 255 00:13:30,743 --> 00:13:32,178 Where? 256 00:13:32,278 --> 00:13:34,980 He's at the Sideshow Club, a place in North Hollywood. 257 00:13:40,486 --> 00:13:41,486 I love you, baby. 258 00:13:45,057 --> 00:13:47,326 I'll be back before the pillow gets cold. 259 00:13:47,426 --> 00:13:48,227 Promise? 260 00:13:48,327 --> 00:13:49,327 Mm-hm. 261 00:14:52,825 --> 00:14:53,859 Who is it? 262 00:14:53,959 --> 00:14:54,960 Rick Hunter, Dee Dee. 263 00:15:00,399 --> 00:15:01,399 Where's Steve? 264 00:15:07,506 --> 00:15:09,808 Steve's been shot. 265 00:15:09,908 --> 00:15:11,010 Where is he? 266 00:15:11,110 --> 00:15:12,470 What hospital did they take him to? 267 00:15:14,913 --> 00:15:15,748 He didn't make it. 268 00:15:15,848 --> 00:15:17,750 He died on the way. 269 00:15:17,850 --> 00:15:19,218 Oh, god. 270 00:15:19,318 --> 00:15:20,219 Oh, god. 271 00:15:20,319 --> 00:15:21,319 No. 272 00:15:34,967 --> 00:15:36,168 DEE DEE MCCALL Rodney Moody 273 00:15:36,268 --> 00:15:37,812 claimed that Steve had been harassing him, 274 00:15:37,836 --> 00:15:41,507 had followed him to the Side Show club, and attacked him. 275 00:15:41,607 --> 00:15:43,509 My testimony about what Moody said to Steve 276 00:15:43,609 --> 00:15:45,444 was rejected as hearsay and his attorney 277 00:15:45,544 --> 00:15:49,248 convinced the jury I couldn't have recognized Moody's voice. 278 00:15:49,348 --> 00:15:52,284 He was found guilty of manslaughter. 279 00:15:52,384 --> 00:15:54,053 No connection was ever established 280 00:15:54,153 --> 00:15:57,056 between Moody and the death of Diana Duquesne. 281 00:15:57,156 --> 00:15:59,024 Her death was classified as an accident. 282 00:16:04,096 --> 00:16:05,816 Ask Sergeant McCall to come in here, please. 283 00:16:16,875 --> 00:16:17,875 Sit down, McCall. 284 00:16:21,213 --> 00:16:24,917 I read your report and I must say that I 285 00:16:25,017 --> 00:16:26,552 sympathize with your position. 286 00:16:26,652 --> 00:16:27,353 Captain... 287 00:16:27,453 --> 00:16:30,155 Please, let me finish here. 288 00:16:30,255 --> 00:16:32,624 Your report is not objective. 289 00:16:32,725 --> 00:16:35,594 It's full of personal opinions and debatable conclusions. 290 00:16:35,694 --> 00:16:38,831 Now, please let me finish. 291 00:16:38,931 --> 00:16:40,975 But I think I know you well enough to conclude that there 292 00:16:40,999 --> 00:16:43,078 is some truth in it, so I'm going to give you and Hunter 293 00:16:43,102 --> 00:16:46,205 some time to check it out. - Great. 294 00:16:46,305 --> 00:16:47,406 Probably not much time. 295 00:16:47,506 --> 00:16:49,375 It depends on what you come up with. 296 00:16:49,475 --> 00:16:50,843 That's OK. 297 00:16:50,943 --> 00:16:52,511 This may be the oldest and the thinnest 298 00:16:52,611 --> 00:16:56,482 trail I ever put a cop on, so I may pull you off at anytime. 299 00:16:56,582 --> 00:17:00,352 And if I do, I don't want to hear any arguments. 300 00:17:00,452 --> 00:17:01,452 Agreed. 301 00:17:01,487 --> 00:17:03,655 One more thing, remember that Moody 302 00:17:03,756 --> 00:17:07,092 is a free man with full constitutional rights 303 00:17:07,192 --> 00:17:10,029 the minute he steps out of that state prison. 304 00:17:10,129 --> 00:17:11,797 Ron Moody just made parole. 305 00:17:11,897 --> 00:17:14,466 Two hours ago, he boarded the plane for Los Angeles. 306 00:17:58,444 --> 00:17:59,554 I'll give you one guess why he's 307 00:17:59,578 --> 00:18:01,313 writing down that phone number. 308 00:18:01,413 --> 00:18:03,816 He figures his phone's tapped and I'll 309 00:18:03,916 --> 00:18:06,452 bet you he plans on getting a call from that phone 310 00:18:06,552 --> 00:18:07,552 right there. 311 00:18:44,957 --> 00:18:46,558 Hello? Shut up. 312 00:18:46,658 --> 00:18:47,392 Don't talk. 313 00:18:47,493 --> 00:18:48,613 Just write down this number. 314 00:18:51,897 --> 00:18:55,133 555-9195. Go to a pay phone. 315 00:18:55,234 --> 00:18:58,770 Call me at that number in exactly 30 minutes. 316 00:18:58,871 --> 00:18:59,951 We got to talk about money. 317 00:19:07,079 --> 00:19:09,348 We're a pair of geniuses, right? 318 00:19:09,448 --> 00:19:10,482 Only if it rings. 319 00:19:16,288 --> 00:19:17,189 I win the washer and dryer. 320 00:19:17,289 --> 00:19:18,557 Congratulations. 321 00:19:18,657 --> 00:19:20,235 First thing I need from you is a safe number 322 00:19:20,259 --> 00:19:22,294 I can call you at. 323 00:19:22,394 --> 00:19:23,829 No, first you listen up. 324 00:19:23,929 --> 00:19:27,199 I did five years because you let a cop follow you to me. 325 00:19:30,335 --> 00:19:32,905 You know how I spent my time? 326 00:19:33,005 --> 00:19:35,874 Figuring how much it was going to cost you when I got out. 327 00:19:35,974 --> 00:19:39,578 I know how much you got off that job I did for you. 328 00:19:39,678 --> 00:19:42,147 Our original deal doesn't even come close. 329 00:19:42,247 --> 00:19:46,018 We've got to talk a settlement. 330 00:19:46,118 --> 00:19:47,586 I'll tell you exactly. 331 00:19:47,686 --> 00:19:51,423 I want $1 million for every year I spent inside, $5 million. 332 00:19:51,523 --> 00:19:56,161 I want it bearer bonds and I want it in 48 hours 333 00:19:56,261 --> 00:19:59,932 or I sell the rights to the untold story. 334 00:20:00,032 --> 00:20:01,032 I'll be in touch. 335 00:20:03,835 --> 00:20:07,005 1PCE697. 336 00:20:07,105 --> 00:20:08,340 This is L56. 337 00:20:08,440 --> 00:20:11,076 Request a DMV on California license plate 338 00:20:11,176 --> 00:20:19,176 1 Peter Charlie Edwards 697. 339 00:20:21,219 --> 00:20:25,657 California 1 Peter Charlie Edward 697. 340 00:20:25,757 --> 00:20:30,562 1986 Chrysler LeBaron registered to Ridgecrest Leasing Company, 341 00:20:30,662 --> 00:20:33,532 9970 Wilshire, Beverly Hills. 342 00:20:33,632 --> 00:20:35,767 Leased to Rodney A. Moody. 343 00:20:53,018 --> 00:20:53,852 Yes, Madam. 344 00:20:53,952 --> 00:20:55,454 The name, please? 345 00:20:55,554 --> 00:20:56,888 The name is Sergeant. 346 00:20:56,989 --> 00:20:58,924 I have one of your patrons under surveillance. 347 00:20:59,024 --> 00:21:02,027 I'd like that corner table next to the pillar, please. 348 00:21:02,127 --> 00:21:03,629 I'd like another drink. 349 00:21:03,729 --> 00:21:07,532 Babe, you can have as much as you want of whatever you want. 350 00:21:07,633 --> 00:21:10,769 So can you if you'd stop looking at me like that. 351 00:21:10,869 --> 00:21:12,137 I'm sorry. 352 00:21:12,237 --> 00:21:16,274 It's just that I've never seen anybody as beautiful as you. 353 00:21:16,375 --> 00:21:20,145 Well, not for a few years anyhow. 354 00:21:20,245 --> 00:21:22,414 Waiter, let's have a couple of more drinks over here. 355 00:21:28,420 --> 00:21:30,122 Dee Dee McCall. 356 00:21:30,222 --> 00:21:31,623 For god sakes, keep moving. 357 00:21:31,723 --> 00:21:33,003 I'm running a surveillance here. 358 00:21:45,103 --> 00:21:48,340 Sergeant Dee Dee McCall, straight from the land 359 00:21:48,440 --> 00:21:50,475 of hearsay testimony. 360 00:21:50,575 --> 00:21:52,311 Still out for blood. 361 00:21:52,411 --> 00:21:54,279 I've got good news for you, Sergeant. 362 00:21:54,379 --> 00:21:57,115 I'm a fully rehabilitated citizen. 363 00:21:57,215 --> 00:22:02,621 I shot your husband for exactly the reasons I gave at my trial. 364 00:22:02,721 --> 00:22:05,924 I have deeply regretted it ever since and I've done my time. 365 00:22:08,660 --> 00:22:11,263 You killed Diana Duquesne and you're going to go to the gas 366 00:22:11,363 --> 00:22:14,499 chamber for it, buddy. 367 00:22:14,599 --> 00:22:15,600 I'm going to my PO. 368 00:22:15,701 --> 00:22:17,002 I've still got rights. 369 00:22:17,102 --> 00:22:18,613 They're not going to let some vigilante cop follow 370 00:22:18,637 --> 00:22:20,405 me around making death threats. 371 00:22:20,505 --> 00:22:21,506 You got that? 372 00:22:26,445 --> 00:22:28,113 OK, little lady. 373 00:22:28,213 --> 00:22:29,681 You call the game. 374 00:22:29,781 --> 00:22:31,659 You've probably got a wire on you so I'll do this in a way 375 00:22:31,683 --> 00:22:33,652 just the two of us will understand. 376 00:22:36,354 --> 00:22:37,589 Oh. 377 00:22:46,364 --> 00:22:49,701 You just lost the first round, babe. 378 00:22:49,801 --> 00:22:51,521 I understand why you decked this guy, Moody, 379 00:22:51,603 --> 00:22:56,007 but why did you have to do it in a crowded restaurant? 380 00:22:56,108 --> 00:22:58,276 I have no choice but to turn Terwilliger loose on this. 381 00:22:58,377 --> 00:22:59,554 Otherwise, the press is going to make 382 00:22:59,578 --> 00:23:02,414 a martyr out of this creature. 383 00:23:02,514 --> 00:23:03,682 I understand, sir. 384 00:23:03,782 --> 00:23:07,519 Moody has agreed to drop his complaint 385 00:23:07,619 --> 00:23:10,455 if you agree not to interfere with, follow, 386 00:23:10,555 --> 00:23:13,024 or harass him in any way. 387 00:23:13,125 --> 00:23:14,226 Agreed? 388 00:23:14,326 --> 00:23:16,461 I am not being suspended? 389 00:23:16,561 --> 00:23:18,263 Bernie Terwilliger will file his report 390 00:23:18,363 --> 00:23:21,900 and we'll evaluate it. 391 00:23:32,744 --> 00:23:34,412 Moody's ruined your life once already. 392 00:23:34,513 --> 00:23:35,347 Don't let him do it again. 393 00:23:35,447 --> 00:23:36,248 Don't worry. 394 00:23:36,348 --> 00:23:38,016 I won't. 395 00:23:38,116 --> 00:23:39,918 What did you get on the car leasing place? 396 00:23:40,018 --> 00:23:41,820 Arrangements were made by telephone 397 00:23:41,920 --> 00:23:43,655 and paid for by cashier's check by Howard 398 00:23:43,755 --> 00:23:45,357 Beauvoir, Moody's attorney. 399 00:23:45,457 --> 00:23:47,325 He's one of the priciest criminal attorneys 400 00:23:47,426 --> 00:23:48,994 in Los Angeles. 401 00:23:49,094 --> 00:23:52,330 It makes you wonder how he's picking up that tab. 402 00:23:52,430 --> 00:23:54,366 You can guess how far I got with that. 403 00:23:54,466 --> 00:23:57,469 I know, client-attorney privilege. 404 00:23:57,569 --> 00:23:59,638 - McCall... - Don't worry. 405 00:23:59,738 --> 00:24:01,873 I'm not going near Moody. 406 00:24:01,973 --> 00:24:03,608 But there are at least three cages 407 00:24:03,708 --> 00:24:05,143 I plan to rattle real hard. 408 00:24:08,613 --> 00:24:10,248 - Sergeant Hunter? - Yes. 409 00:24:10,348 --> 00:24:11,492 - I'm Roger Duquesne. - Mr. Duquesne. 410 00:24:11,516 --> 00:24:12,884 How are you? 411 00:24:12,984 --> 00:24:15,104 This is my friend and business advisor, Burt Sorensen. 412 00:24:15,153 --> 00:24:16,321 Mr. Sorensen. 413 00:24:16,421 --> 00:24:18,390 My wife's children, David and Julia. 414 00:24:18,490 --> 00:24:19,291 Hi. 415 00:24:19,391 --> 00:24:20,759 How are you? 416 00:24:20,859 --> 00:24:23,829 I'd like to introduce my partner, Sergeant McCall. 417 00:24:23,929 --> 00:24:27,199 Widow of Detective Sergeant Steve McCall. 418 00:24:27,299 --> 00:24:28,500 Name ring a bell? 419 00:24:28,600 --> 00:24:29,835 What is this? 420 00:24:29,935 --> 00:24:32,304 Diana Duquesne's death has been reclassified 421 00:24:32,404 --> 00:24:34,039 as a possible homicide. 422 00:24:34,139 --> 00:24:36,107 Thereby, it's open again for investigation. 423 00:24:36,208 --> 00:24:39,477 So you have the right to remain silent. 424 00:24:39,578 --> 00:24:41,580 If you give up that right, anything you... 425 00:24:41,680 --> 00:24:44,082 This is the best news I've heard in years. 426 00:24:44,182 --> 00:24:46,885 Are you finally going after this bloodsucker? 427 00:24:46,985 --> 00:24:48,486 David, please. 428 00:24:48,587 --> 00:24:49,821 Don't start. 429 00:24:49,921 --> 00:24:51,599 I don't want this dredged up all over again. 430 00:24:51,623 --> 00:24:52,457 Come on, sweetie. 431 00:24:52,557 --> 00:24:54,693 Sit down. 432 00:24:54,793 --> 00:24:56,862 As we understand it, after your wife's death, 433 00:24:56,962 --> 00:24:59,264 you inherited half the estate and the other half 434 00:24:59,364 --> 00:25:00,432 went to her two children. 435 00:25:00,532 --> 00:25:01,933 Is that correct? 436 00:25:02,033 --> 00:25:04,703 Sergeant, I will answer any questions 437 00:25:04,803 --> 00:25:07,906 you put to me about my wife's death, 438 00:25:08,006 --> 00:25:10,842 but I'm afraid our financial affairs are very private. 439 00:25:10,942 --> 00:25:12,110 No, Roger. 440 00:25:12,210 --> 00:25:14,546 That aspect of your financial affairs is not private. 441 00:25:14,646 --> 00:25:16,481 It's a matter of public record. 442 00:25:16,581 --> 00:25:18,450 Mr. Duquesne and these two young people 443 00:25:18,550 --> 00:25:21,186 share in the income from the estate, 444 00:25:21,286 --> 00:25:22,366 which is quite substantial. 445 00:25:22,420 --> 00:25:24,422 But, uh, they were equally well-off 446 00:25:24,523 --> 00:25:26,224 when Mrs. Duquesne was alive. 447 00:25:26,324 --> 00:25:27,592 Where's Miss Ridley? 448 00:25:27,692 --> 00:25:28,760 Why do you ask? 449 00:25:28,860 --> 00:25:30,328 I want to talk to her. 450 00:25:30,428 --> 00:25:33,365 Well, she worked for me after Mommy died, but then she's... 451 00:25:33,465 --> 00:25:34,699 She kind of let go. 452 00:25:34,799 --> 00:25:36,510 She started drinking and she developed diabetes 453 00:25:36,534 --> 00:25:37,734 and she died a few months ago. 454 00:25:40,171 --> 00:25:40,972 All right. 455 00:25:41,072 --> 00:25:42,941 Thank you. 456 00:25:43,041 --> 00:25:44,376 If any of you would like to speak 457 00:25:44,476 --> 00:25:46,411 with either myself or Sergeant Hunter, 458 00:25:46,511 --> 00:25:48,580 you're welcome to do that in private. 459 00:25:48,680 --> 00:25:50,582 Is that it, that's all? 460 00:25:50,682 --> 00:25:52,350 Unless you have something to add. 461 00:25:52,450 --> 00:25:53,785 No. 462 00:25:53,885 --> 00:25:56,021 I just assumed that when you asked for this meeting, 463 00:25:56,121 --> 00:25:59,090 you had something substantial to tell us. 464 00:25:59,190 --> 00:26:01,259 Well, I don't have to tell you that Rodney Moody 465 00:26:01,359 --> 00:26:02,559 has been released from prison. 466 00:26:02,627 --> 00:26:03,862 He's out on parole. 467 00:26:03,962 --> 00:26:06,064 You have my sympathy on that, Sergeant. 468 00:26:06,164 --> 00:26:08,199 Rodney Moody's attorney is a man 469 00:26:08,300 --> 00:26:09,501 by the name of Howard Brovard. 470 00:26:09,601 --> 00:26:10,735 Do you know him? 471 00:26:10,835 --> 00:26:12,304 No, we never met. 472 00:26:12,404 --> 00:26:13,705 Well, look him up, Roger. 473 00:26:13,805 --> 00:26:15,707 I have a feeling you're going to need him. 474 00:26:15,807 --> 00:26:16,942 David, please. 475 00:26:17,042 --> 00:26:19,311 If you don't stop, I'm going to leave. 476 00:26:19,411 --> 00:26:20,645 Again, thank you. 477 00:26:20,745 --> 00:26:23,114 You can reach us both at Metro Division Homicide. 478 00:26:39,764 --> 00:26:41,933 I spoke to Hunter. He said you'd still be here. 479 00:26:42,033 --> 00:26:43,273 Yeah. Well, I'm almost finished. 480 00:26:46,805 --> 00:26:48,206 I'm on your side. 481 00:26:48,306 --> 00:26:49,306 You know that, don't you? 482 00:26:51,710 --> 00:26:55,046 Why'd you tie my hands, Captain? 483 00:26:55,146 --> 00:26:57,649 You tied your own hands when you popped Moody in the chops. 484 00:27:02,587 --> 00:27:03,388 Yeah. 485 00:27:03,488 --> 00:27:04,488 You're right. 486 00:27:07,692 --> 00:27:09,995 But it was worth it. 487 00:27:10,095 --> 00:27:13,365 I know what you mean, off the record. 488 00:27:13,465 --> 00:27:14,699 Oh, look. 489 00:27:14,799 --> 00:27:16,835 You were just starting to get in good there. 490 00:27:16,935 --> 00:27:19,671 You and Hunter are important to me. 491 00:27:19,771 --> 00:27:20,881 I don't want either of you getting 492 00:27:20,905 --> 00:27:23,975 into departmental trouble. 493 00:27:24,075 --> 00:27:27,712 You're good cops, both of you. 494 00:27:27,812 --> 00:27:30,215 Well, gee. 495 00:27:30,315 --> 00:27:32,951 I mean it. 496 00:27:33,051 --> 00:27:34,886 Well, you're forgiven for wrecking my life. 497 00:27:34,986 --> 00:27:35,986 Thanks. 498 00:27:40,425 --> 00:27:41,760 Good night, McCall. 499 00:27:41,860 --> 00:27:42,894 Good night, Captain. 500 00:27:57,909 --> 00:27:59,077 Homicide, Sergeant McCall. 501 00:28:01,613 --> 00:28:02,613 Yeah. 502 00:28:05,784 --> 00:28:06,784 All right. In 20 minutes. 503 00:28:06,818 --> 00:28:07,819 I'll be there. 504 00:28:21,766 --> 00:28:22,834 Mr. Lawrence. 505 00:28:22,934 --> 00:28:26,037 Thank you for coming. 506 00:28:26,137 --> 00:28:27,806 A soda with lime, please. 507 00:28:27,906 --> 00:28:31,176 And another one of these. 508 00:28:31,276 --> 00:28:34,079 You know, you're a very attractive woman. 509 00:28:34,179 --> 00:28:35,947 Uh, somehow I don't think that's what 510 00:28:36,047 --> 00:28:37,382 you called me here to tell me. 511 00:28:37,482 --> 00:28:39,918 I mean you probably could have been anything. 512 00:28:40,018 --> 00:28:42,687 Why did you want to be a cop? 513 00:28:42,787 --> 00:28:44,131 Are you doing an interview for the "Peace 514 00:28:44,155 --> 00:28:46,057 Officers Gazette" or what? 515 00:28:46,157 --> 00:28:47,959 Just trying to break the ice. 516 00:28:48,059 --> 00:28:49,561 Consider it broken. 517 00:28:49,661 --> 00:28:51,963 Let's get to why you called me. 518 00:28:52,063 --> 00:28:54,532 I called you here because... 519 00:28:54,632 --> 00:28:55,467 Thank you. 520 00:28:55,567 --> 00:28:57,001 Thank you. 521 00:28:57,102 --> 00:29:00,305 I called you because I wanted to have a drink with you. 522 00:29:00,405 --> 00:29:04,909 To our mutual interest in seeing Roger Duquesne on death row. 523 00:29:11,249 --> 00:29:14,586 Are you always this much fun? 524 00:29:14,686 --> 00:29:18,656 Mr. Lawrence, I am tired and I have a lot of work to do. 525 00:29:18,756 --> 00:29:21,926 And at this moment, you are not making my life any easier. 526 00:29:22,026 --> 00:29:23,495 Well, that's what you think. 527 00:29:23,595 --> 00:29:25,475 You know that guy you were talking about, Moody? 528 00:29:25,563 --> 00:29:29,834 I saw him and my ex-stepfather together yesterday morning. 529 00:29:29,934 --> 00:29:31,102 Where, what time? 530 00:29:31,202 --> 00:29:33,705 It was a little after 9:00 at the house. 531 00:29:33,805 --> 00:29:36,040 I keep some of my cars there. 532 00:29:36,141 --> 00:29:37,876 Why didn't you tell me this before? 533 00:29:37,976 --> 00:29:39,978 I didn't put it together until, uh, Moody called 534 00:29:40,078 --> 00:29:41,880 again after you left today. 535 00:29:41,980 --> 00:29:43,140 How do you know it was Moody? 536 00:29:43,181 --> 00:29:44,883 Roger called him by name. 537 00:29:44,983 --> 00:29:46,618 What did they say? 538 00:29:46,718 --> 00:29:48,052 I don't know. 539 00:29:48,153 --> 00:29:49,396 Uh, I heard somebody coming and I hung up the phone. 540 00:29:49,420 --> 00:29:51,656 But, uh, I picked it up a few minutes later 541 00:29:51,756 --> 00:29:52,900 and they were just saying goodbye. 542 00:29:52,924 --> 00:29:55,260 So I guess I missed the good part. 543 00:29:55,360 --> 00:29:58,329 Are you willing to make this statement under oath? 544 00:29:58,429 --> 00:29:59,998 Are you kidding? 545 00:30:00,098 --> 00:30:01,833 Roger Duquesne is a killer. 546 00:30:01,933 --> 00:30:03,635 He even knows how to hire killers. 547 00:30:03,735 --> 00:30:04,903 It is not going to any... 548 00:30:05,003 --> 00:30:12,210 Custody, enough to put Roger away. 549 00:30:12,310 --> 00:30:15,446 I'll back you up under oath, but not before he's in custody. 550 00:34:07,345 --> 00:34:09,714 Drop the gun, lady. 551 00:34:09,814 --> 00:34:10,648 I'm a cop. 552 00:34:10,748 --> 00:34:12,517 I said drop it, now. 553 00:34:18,322 --> 00:34:21,626 IA has instructed me to put you under suspension. 554 00:34:21,726 --> 00:34:22,726 I heard. 555 00:34:26,264 --> 00:34:29,467 You're in big trouble, McCall, but not because of IA. 556 00:34:29,567 --> 00:34:31,111 Even Bernie doesn't believe you had anything 557 00:34:31,135 --> 00:34:32,804 to do with Moody's death. 558 00:34:32,904 --> 00:34:35,373 The DA has looked at the facts. 559 00:34:35,473 --> 00:34:36,841 Moody shot your husband, you tried 560 00:34:36,941 --> 00:34:39,877 to stop Moody's parole he gets out of the slammer, 561 00:34:39,977 --> 00:34:41,446 you punch him out. 562 00:34:41,546 --> 00:34:43,690 You're found on that roof with a gun in your hand minutes, 563 00:34:43,714 --> 00:34:47,485 maybe seconds, after Moody hit the pavement. 564 00:34:47,585 --> 00:34:49,687 The DA thinks you're guilty as hell, 565 00:34:49,787 --> 00:34:52,190 and he's putting together a special investigative team 566 00:34:52,290 --> 00:34:53,291 to go to work on you. 567 00:34:56,727 --> 00:35:00,865 If I thought it would help, I'd say, don't worry about it. 568 00:35:00,965 --> 00:35:02,433 So go on home. 569 00:35:02,533 --> 00:35:04,735 You stay there till you hear from me. 570 00:35:04,836 --> 00:35:07,238 Don't talk to the press, don't talk to anybody. 571 00:35:21,652 --> 00:35:22,487 Hey. 572 00:35:22,587 --> 00:35:24,522 What do you say we get some coffee? 573 00:35:24,622 --> 00:35:26,524 I'm going home. 574 00:35:26,624 --> 00:35:29,093 I thought you might need someone to talk to. 575 00:35:29,193 --> 00:35:30,361 Thanks, Rick. 576 00:35:30,461 --> 00:35:32,021 I just want to get the hell out of here. 577 00:35:42,874 --> 00:35:43,874 Who is it? 578 00:35:47,111 --> 00:35:48,813 It's your ex-partner. 579 00:35:52,817 --> 00:35:53,951 Ex-partner, thanks a lot. 580 00:35:56,521 --> 00:35:57,788 I brought you a pizza. 581 00:35:57,889 --> 00:35:59,724 I thought it might cheer you up. 582 00:35:59,824 --> 00:36:02,760 It's going to take a lot more in a pizza to cheer me up. 583 00:36:05,930 --> 00:36:07,565 This whole thing is so crazy. 584 00:36:07,665 --> 00:36:08,799 It's so sick. 585 00:36:08,900 --> 00:36:12,336 Everybody knows I didn't push Moody off that rooftop. 586 00:36:12,436 --> 00:36:15,006 Even Terwilliger knows it. 587 00:36:15,106 --> 00:36:17,208 Terwilliger was just doing his job. 588 00:36:17,308 --> 00:36:18,576 You know that. 589 00:36:18,676 --> 00:36:21,812 I followed Roger Duquesne into that building. 590 00:36:21,913 --> 00:36:23,214 Then Moody showed up. 591 00:36:23,314 --> 00:36:24,892 I kept thinking, this is such a coincidence. 592 00:36:24,916 --> 00:36:30,988 Otherwise, I'm being set up, just like Steve was set up. 593 00:36:31,088 --> 00:36:33,057 You know, Duquesne has a witness 594 00:36:33,157 --> 00:36:34,892 that says he was in Sorenson's office 595 00:36:34,992 --> 00:36:36,627 when Moody hit the sidewalk. 596 00:36:36,727 --> 00:36:39,997 Firm receptionist allowed Duquesne in at about 2:08. 597 00:36:40,097 --> 00:36:42,900 He was there till 3:10. 598 00:36:43,000 --> 00:36:44,802 Moody made the big hit at 2:15. 599 00:36:49,140 --> 00:36:50,575 It's your case? 600 00:36:50,675 --> 00:36:52,777 - Yep. - You want a little help? 601 00:36:52,877 --> 00:36:55,546 I think I'd like to check out that receptionist. 602 00:36:55,646 --> 00:36:57,348 You like living dangerously, don't you? 603 00:37:00,384 --> 00:37:01,752 Am I under arrest? 604 00:37:01,852 --> 00:37:02,486 No, Mr. Duquesne. 605 00:37:02,587 --> 00:37:03,688 You're not under arrest. 606 00:37:03,788 --> 00:37:05,489 I'm only going to take you downtown. 607 00:37:05,590 --> 00:37:07,925 But I would like to ask you some questions. 608 00:37:08,025 --> 00:37:08,893 Telephone for you, sir. 609 00:37:08,993 --> 00:37:09,994 It's Miss Julie. - Oh. 610 00:37:10,094 --> 00:37:11,094 Thank you, Peter. 611 00:37:11,128 --> 00:37:13,064 Excuse me. 612 00:37:13,164 --> 00:37:15,399 Hello, Julie. No. 613 00:37:15,499 --> 00:37:17,301 No, I can't just now. 614 00:37:17,401 --> 00:37:18,903 Sergeant Hunter is here. 615 00:37:19,003 --> 00:37:19,804 No, no. 616 00:37:19,904 --> 00:37:20,605 No. 617 00:37:20,705 --> 00:37:22,139 I'll call you back later on. 618 00:37:22,240 --> 00:37:23,040 OK. 619 00:37:23,140 --> 00:37:24,241 The beach house? 620 00:37:24,342 --> 00:37:26,477 Goodbye. 621 00:37:26,577 --> 00:37:29,513 You were an actor, weren't you, Mr. Duquesne? 622 00:37:29,614 --> 00:37:33,351 I am an actor, I just haven't found a script I like lately. 623 00:37:33,451 --> 00:37:35,586 It's been about 10 years, hasn't it? 624 00:37:35,686 --> 00:37:39,156 I can afford to be selective. 625 00:37:39,256 --> 00:37:41,626 Would that be because your late wife 626 00:37:41,726 --> 00:37:44,362 left you an annual income of about $3 million? 627 00:37:44,462 --> 00:37:45,630 Please get to the point. 628 00:37:45,730 --> 00:37:47,531 The point is, Mr. Duquesne, somebody hired 629 00:37:47,632 --> 00:37:49,033 Rodney Moody to kill your wife. 630 00:37:49,133 --> 00:37:50,935 Now, Moody got very greedy. 631 00:37:51,035 --> 00:37:53,671 Then he followed you into that office building. 632 00:37:53,771 --> 00:37:55,606 Shortly after that, somebody pushed him 633 00:37:55,706 --> 00:37:59,243 off the roof of that building. 634 00:37:59,343 --> 00:38:01,946 I was also in an office of that building 635 00:38:02,046 --> 00:38:04,548 when Moody was pushed off of it by your partner, 636 00:38:04,649 --> 00:38:08,185 Sergeant McCall, I'm told. 637 00:38:08,285 --> 00:38:10,221 I suggest you take a very good look 638 00:38:10,321 --> 00:38:12,156 at the receptionist's logbook. 639 00:38:12,256 --> 00:38:13,724 I have. 640 00:38:13,824 --> 00:38:15,226 Isn't it the same receptionist who 641 00:38:15,326 --> 00:38:16,937 used to work for you before she went to work 642 00:38:16,961 --> 00:38:19,330 for your business manager? 643 00:38:19,430 --> 00:38:21,465 If you are claiming she made a false entry, 644 00:38:21,565 --> 00:38:23,801 I wish you luck trying to prove it. 645 00:38:23,901 --> 00:38:26,103 By the way, wasn't Sergeant McCall 646 00:38:26,203 --> 00:38:30,141 on the roof at the very moment Moody hit the pavement? 647 00:38:30,241 --> 00:38:31,742 I also have a witness that says 648 00:38:31,842 --> 00:38:37,248 they saw you with Moody 48 hours before Moody hit the pavement. 649 00:38:37,348 --> 00:38:39,083 Since no such meeting ever took place, 650 00:38:39,183 --> 00:38:42,253 I can tell you exactly who gave you that statement. 651 00:38:42,353 --> 00:38:45,022 David has accused me of killing his mother since the day she 652 00:38:45,122 --> 00:38:49,260 died, but I didn't kill her. 653 00:38:49,360 --> 00:38:51,028 That's all I have to say, Sergeant. 654 00:38:51,128 --> 00:38:55,232 If you need anything else from me, talk to my lawyer. 655 00:38:55,332 --> 00:38:56,367 I will. 656 00:38:56,467 --> 00:38:59,003 I suggest to you do the same. 657 00:38:59,103 --> 00:39:00,171 Thank you. 658 00:39:00,271 --> 00:39:01,271 Good day. 659 00:40:11,842 --> 00:40:12,842 David? 660 00:40:18,949 --> 00:40:21,385 David? 661 00:40:21,485 --> 00:40:23,287 David? 662 00:40:23,387 --> 00:40:24,387 David? 663 00:40:30,995 --> 00:40:32,430 Put that down. 664 00:40:32,530 --> 00:40:36,133 You killed my mother and you killed Rodney Moody. 665 00:40:36,233 --> 00:40:37,635 Is it my turn now? 666 00:40:37,735 --> 00:40:39,470 You lied to the police. 667 00:40:39,570 --> 00:40:43,374 You told them you saw me and Moody together. 668 00:40:43,474 --> 00:40:46,143 You invented that story, David. 669 00:40:46,243 --> 00:40:47,745 Why? 670 00:40:47,845 --> 00:40:50,514 If t will help put you away, I'll swear to it since Moody's 671 00:40:50,614 --> 00:40:52,716 not around to deny it anymore. 672 00:40:52,817 --> 00:40:55,219 I'm not going to take any action against you for what 673 00:40:55,319 --> 00:40:56,754 you said, except to deny it. 674 00:41:00,858 --> 00:41:03,394 You may not know this, but I tried very 675 00:41:03,494 --> 00:41:06,096 hard to be a father to you. 676 00:41:06,197 --> 00:41:09,466 I finally had to give up because you never forgave me for taking 677 00:41:09,567 --> 00:41:11,435 your mother away from you. 678 00:41:11,535 --> 00:41:13,838 Oh, you're a psychiatrist now, huh? 679 00:41:13,938 --> 00:41:15,372 No. 680 00:41:15,472 --> 00:41:17,041 I think I'm still trying to be a father. 681 00:41:19,710 --> 00:41:22,947 Maybe I should have consulted a psychiatrist. 682 00:41:23,047 --> 00:41:25,049 If you're sick enough to claim that you 683 00:41:25,149 --> 00:41:29,920 have seen me and Moody together, probably you need one. 684 00:41:32,323 --> 00:41:35,459 God forgive me for the question I'm going to ask you now, 685 00:41:35,559 --> 00:41:39,630 but did you kill your mother? 686 00:41:39,730 --> 00:41:41,265 Do you mean that? 687 00:41:41,365 --> 00:41:43,901 You could even think I may have killed my mother? 688 00:41:44,001 --> 00:41:45,669 Until this man, Moody, was killed, 689 00:41:45,769 --> 00:41:48,672 I always thought Diana's death was an accident. 690 00:41:48,772 --> 00:41:50,774 Well, it sure as hell wasn't an accident 691 00:41:50,875 --> 00:41:54,011 and that cop Steve McCall knew it. 692 00:41:54,111 --> 00:41:55,111 Someone killed her. 693 00:41:58,582 --> 00:42:03,754 If it wasn't you, who was it? 694 00:42:03,854 --> 00:42:05,422 It doesn't matter. 695 00:42:05,522 --> 00:42:07,791 It's history. 696 00:42:07,892 --> 00:42:09,126 It could still be an accident. 697 00:42:12,463 --> 00:42:13,297 If it wasn't you... 698 00:42:13,397 --> 00:42:15,266 Don't say that, David. 699 00:42:15,366 --> 00:42:19,103 We have to put all this behind us. 700 00:42:19,203 --> 00:42:20,871 You think it was Julie, don't you? 701 00:42:20,971 --> 00:42:23,374 I want this to stop right here. 702 00:42:23,474 --> 00:42:24,474 I've got to see her. 703 00:42:24,508 --> 00:42:27,378 You can't do this. 704 00:42:27,478 --> 00:42:28,712 What if she's innocent? 705 00:42:28,812 --> 00:42:30,481 That's what I've got to find out. 706 00:42:30,581 --> 00:42:33,017 No. I'll talk to Julie. 707 00:42:33,117 --> 00:42:34,557 Even if she's guilty, we're not going 708 00:42:34,618 --> 00:42:36,887 to do anything about it, except to get 709 00:42:36,987 --> 00:42:40,057 some private professional help for her. 710 00:42:40,157 --> 00:42:43,427 We can all go through this if we pull together as a family. 711 00:42:43,527 --> 00:42:44,328 No. 712 00:42:44,428 --> 00:42:45,496 That's a laugh. 713 00:42:45,596 --> 00:42:46,931 We were never a family when Mother 714 00:42:47,031 --> 00:42:50,401 was alive, always squabbling over my father's money. 715 00:42:50,501 --> 00:42:51,335 Shut up! 716 00:42:51,435 --> 00:42:52,870 Just stay right here. 717 00:42:59,710 --> 00:43:03,814 I'll call you just as soon as I speak to Julie. 718 00:43:24,268 --> 00:43:25,268 Hello? 719 00:43:25,302 --> 00:43:26,737 McCall, Hunter. 720 00:43:26,837 --> 00:43:29,239 Did you ever find out the address to Julie's beach house? 721 00:43:29,340 --> 00:43:30,240 Where are you? 722 00:43:30,341 --> 00:43:31,141 I'm in Holmby Hills. 723 00:43:31,241 --> 00:43:32,576 How about the address? 724 00:43:32,676 --> 00:43:34,144 Give me five seconds and fill me in. 725 00:43:34,244 --> 00:43:35,546 What's going on? 726 00:43:35,646 --> 00:43:37,548 Duquesne just left, David Lawrence's house. 727 00:43:37,648 --> 00:43:39,650 I think he's on his way to Julie's beach house 728 00:43:39,750 --> 00:43:41,051 to kill her. 729 00:43:41,151 --> 00:43:42,151 All right. 730 00:43:42,186 --> 00:43:43,563 You know the market on Sunset and PCH? 731 00:43:43,587 --> 00:43:44,455 Meet me there. I'll be waiting for you. 732 00:43:44,555 --> 00:43:45,389 All right? 733 00:43:45,489 --> 00:43:47,057 Got it. 734 00:43:58,135 --> 00:44:00,704 You said you were going to call. 735 00:44:00,804 --> 00:44:04,108 So, what's up? 736 00:44:04,208 --> 00:44:05,376 It's about David. 737 00:44:05,476 --> 00:44:07,644 I think he's determined to keep us on the front pages 738 00:44:07,745 --> 00:44:10,214 of all the scandal sheets. 739 00:44:10,314 --> 00:44:11,882 Well, I'll talk to him. 740 00:44:11,982 --> 00:44:13,584 I can handle David. 741 00:44:13,684 --> 00:44:16,153 Not anymore, Julie. 742 00:44:16,253 --> 00:44:17,253 Why not? 743 00:44:17,321 --> 00:44:20,624 That man, Rodney Moody. 744 00:44:20,724 --> 00:44:23,027 His death changed everything. 745 00:44:23,127 --> 00:44:24,762 Why? 746 00:44:24,862 --> 00:44:27,131 The newspapers practically accused that policewoman 747 00:44:27,231 --> 00:44:28,432 of killing him. 748 00:44:28,532 --> 00:44:30,968 Not a chance. 749 00:44:31,068 --> 00:44:32,870 You think that Moody would let her lure him 750 00:44:32,970 --> 00:44:34,130 to the roof of that building? 751 00:44:39,376 --> 00:44:44,948 Uh, you're saying you think that policeman 752 00:44:45,049 --> 00:44:49,553 was right, that someone hired Moody to kill Mommy, hm? 753 00:44:49,653 --> 00:44:50,653 Yes. 754 00:44:53,924 --> 00:44:56,393 Someone who could lure Moody to the building 755 00:44:56,493 --> 00:45:00,831 where we keep our accounts, safety deposit boxes, 756 00:45:00,931 --> 00:45:02,700 our business office. 757 00:45:02,800 --> 00:45:05,102 Have you told David about this? 758 00:45:05,202 --> 00:45:06,670 No. 759 00:45:06,770 --> 00:45:08,205 Why not? 760 00:45:08,305 --> 00:45:10,874 David couldn't kill anyone if his life depended on it. 761 00:45:16,780 --> 00:45:19,483 Well, I guess that leaves you and me, huh? 762 00:45:22,686 --> 00:45:26,723 Roger, is this a confession? 763 00:45:26,824 --> 00:45:28,025 David thinks you did it. 764 00:45:30,794 --> 00:45:31,829 And he's right. 765 00:45:36,166 --> 00:45:39,136 Your mother used money like a whip, to keep you 766 00:45:39,236 --> 00:45:47,236 and David permanent adolescents, permanent dependents I never 767 00:45:47,778 --> 00:45:49,046 blamed you for hating her. 768 00:45:52,783 --> 00:45:54,303 But I never guessed you could kill her. 769 00:46:01,692 --> 00:46:04,595 Drop the gun, Julie. 770 00:46:04,695 --> 00:46:05,529 Don't tempt me. 771 00:46:05,629 --> 00:46:06,463 Drop it. 772 00:46:06,563 --> 00:46:07,563 You heard her. 773 00:46:13,871 --> 00:46:15,906 Give me the gun. 774 00:46:16,006 --> 00:46:17,574 You're under arrest for murder. 775 00:46:17,674 --> 00:46:18,674 It's all right, Julie. 776 00:46:21,078 --> 00:46:27,284 Don't say a word, not one word. 777 00:46:27,384 --> 00:46:29,486 I'll have the best lawyer in the country representing 778 00:46:29,586 --> 00:46:30,586 you by tomorrow morning. 779 00:46:33,924 --> 00:46:34,958 Come on. 780 00:46:54,444 --> 00:46:57,047 It is therefore my solemn and belated honor 781 00:46:57,147 --> 00:46:58,849 to award the Medal of Valor to Detective 782 00:46:58,949 --> 00:47:01,652 Sergeant Stephen J. McCall. 783 00:47:01,752 --> 00:47:04,087 Signed, Donald J. Barker, chief. 784 00:47:16,300 --> 00:47:18,268 Thank you. 785 00:47:18,368 --> 00:47:21,071 Well, we're not on vacation, folks. 786 00:47:21,171 --> 00:47:23,106 Sorry it took so long, Sergeant. 787 00:47:23,207 --> 00:47:25,127 Well, at least we got Steve's reputation cleared. 788 00:47:25,175 --> 00:47:27,578 That's what really matters. 789 00:47:27,678 --> 00:47:28,879 Yeah. 790 00:47:28,979 --> 00:47:30,619 Not bad for someone whose hands were tied. 791 00:47:39,823 --> 00:47:41,024 - You know what? - Yeah. 792 00:47:41,124 --> 00:47:43,293 You want that pizza now, right. - Yes, I do. 56012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.