All language subtitles for Hunter - S03 E13 - Straight to the Heart.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,270 --> 00:00:05,638 You have some comp time coming. 2 00:00:05,739 --> 00:00:06,539 Take it, go. 3 00:00:06,639 --> 00:00:08,041 Go fishing, go. 4 00:00:08,141 --> 00:00:10,110 I don't even know your name. 5 00:00:10,210 --> 00:00:11,611 John Dawson. 6 00:00:11,711 --> 00:00:12,612 Nicki Rains. 7 00:00:12,712 --> 00:00:13,947 Nicki, how are you? 8 00:00:14,047 --> 00:00:15,715 Our luck will change. 9 00:00:15,815 --> 00:00:17,083 I feel it. 10 00:00:17,183 --> 00:00:20,320 Think it already has. 11 00:00:20,420 --> 00:00:21,620 You're supposed to be fishing. 12 00:00:21,688 --> 00:00:22,589 I am. 13 00:00:22,689 --> 00:00:23,866 Can I help it if I gaffed a big one? 14 00:00:23,890 --> 00:00:25,425 I guess you did. 15 00:00:25,525 --> 00:00:28,128 A hit has been put out on Sergeant Hunter. 16 00:00:28,228 --> 00:00:29,948 Oh, come on, you don't believe that, do you? 17 00:01:57,917 --> 00:01:59,986 The body was identified as Alvin Decker, 18 00:02:00,086 --> 00:02:02,088 a convicted arsonist wanted in connection 19 00:02:02,188 --> 00:02:03,699 with the fire that destroyed the Wilshire 20 00:02:03,723 --> 00:02:07,126 District Fashion Warehouse of To The Max Fashions. 21 00:02:07,227 --> 00:02:09,562 Max Crain, senior partner of To The Max 22 00:02:09,662 --> 00:02:13,967 is currently under grand jury investigation. 23 00:02:14,067 --> 00:02:15,902 You promised me. 24 00:02:16,002 --> 00:02:17,170 What? 25 00:02:17,270 --> 00:02:18,805 You promised me last night when I left, 26 00:02:18,905 --> 00:02:21,040 you said to me I'm going to go home in 15 minutes 27 00:02:21,141 --> 00:02:23,376 and that was 11 hours ago. 28 00:02:23,476 --> 00:02:26,012 This Max Crain thing is making you nuts. 29 00:02:26,112 --> 00:02:30,517 No, you see, I will be nuts if Crain is not indicted. 30 00:02:30,617 --> 00:02:31,985 Hunter, you have to get some rest. 31 00:02:32,085 --> 00:02:33,963 You're not going to do the grand jury any good if you 32 00:02:33,987 --> 00:02:35,255 can't stand up on Monday. 33 00:02:35,355 --> 00:02:37,290 The only thing that has to stand up on Monday 34 00:02:37,390 --> 00:02:38,892 is my testimony. 35 00:02:38,992 --> 00:02:40,712 Look, this is your partner talking, big guy. 36 00:02:40,760 --> 00:02:43,897 You're always talking about how you want to go fishing. 37 00:02:43,997 --> 00:02:45,141 You have some comp time coming. 38 00:02:45,165 --> 00:02:45,999 Take it, go. 39 00:02:46,099 --> 00:02:47,233 Go fishing, go. 40 00:02:47,333 --> 00:02:48,201 I don't want to go fishing. 41 00:02:48,301 --> 00:02:49,301 Yes, you do. 42 00:02:49,335 --> 00:02:50,579 You're always telling me you do. 43 00:02:50,603 --> 00:02:51,747 I have this fishing story for you. 44 00:02:51,771 --> 00:02:52,915 I thought about this the other week. 45 00:02:52,939 --> 00:02:54,274 I was going to tell you. 46 00:02:54,374 --> 00:02:56,318 There are these two brothers and they both go fishing 47 00:02:56,342 --> 00:02:57,844 together all the time, right? 48 00:02:57,944 --> 00:03:00,222 One of them... all he has to do is basically look at the water 49 00:03:00,246 --> 00:03:01,381 and the fish jump out. 50 00:03:01,481 --> 00:03:02,892 I mean, he catches the fish every time 51 00:03:02,916 --> 00:03:04,117 he throws the line in, right? 52 00:03:04,217 --> 00:03:06,686 And the other one never catches a fish ever. 53 00:03:06,786 --> 00:03:09,889 I mean, for years, he throws a line in, never catches a fish. 54 00:03:09,989 --> 00:03:12,492 The guy is very frustrated to say the least. 55 00:03:12,592 --> 00:03:15,495 So one morning, he gets up really early, right? 56 00:03:15,595 --> 00:03:16,835 He gets all his brother's gear. 57 00:03:16,896 --> 00:03:18,574 He gets the box with all of the stuff in it. 58 00:03:18,598 --> 00:03:20,176 He gets the line with the thing and the... 59 00:03:20,200 --> 00:03:21,601 And he gets the boots up to here. 60 00:03:21,701 --> 00:03:24,003 He gets all that stuff and he tramps down to the water, 61 00:03:24,103 --> 00:03:27,607 puts it all on, stands there, casts the line waiting. 62 00:03:27,707 --> 00:03:28,608 Nothing. 63 00:03:28,708 --> 00:03:30,209 I mean, we're talking nothing, right? 64 00:03:30,310 --> 00:03:32,845 For hours, he's out there doing there's... no fish. 65 00:03:32,946 --> 00:03:34,026 Guy gets really frustrated. 66 00:03:34,113 --> 00:03:34,948 He's very depressed. 67 00:03:35,048 --> 00:03:36,449 He says forget it. 68 00:03:36,549 --> 00:03:38,127 He packs all his stuff in, he starts to walk back home, 69 00:03:38,151 --> 00:03:40,787 and all of a sudden he hears this, like, flopping sound 70 00:03:40,887 --> 00:03:41,887 over his shoulder, right? 71 00:03:41,955 --> 00:03:43,299 He turns around and looks in the water. 72 00:03:43,323 --> 00:03:44,958 There's this big major fish sticking 73 00:03:45,058 --> 00:03:46,259 his head up out of the water. 74 00:03:46,359 --> 00:03:47,570 And the fish looks at him and goes, "Hey, 75 00:03:47,594 --> 00:03:49,162 man, where's your brother?" 76 00:03:50,263 --> 00:03:51,064 You get it? 77 00:03:51,164 --> 00:03:53,733 Where is your brother? 78 00:03:53,833 --> 00:03:56,302 I like that joke. 79 00:03:56,402 --> 00:03:58,147 Come on, let's go ask the captain for some downtime. 80 00:03:58,171 --> 00:04:00,473 Come on. 81 00:04:00,573 --> 00:04:02,141 You can go fishing. 82 00:04:02,241 --> 00:04:03,241 You'll catch a big one. 83 00:04:09,916 --> 00:04:10,916 Captain. 84 00:04:15,088 --> 00:04:16,088 You look like hell. 85 00:04:16,122 --> 00:04:17,523 What, did a truck run over you? 86 00:04:17,624 --> 00:04:20,093 I've been finishing up the job, Charlie, OK? 87 00:04:20,193 --> 00:04:22,161 You have finished that job, Hunter. 88 00:04:22,261 --> 00:04:24,297 The rest is up to the grand jury. 89 00:04:24,397 --> 00:04:26,833 With what little evidence we have on this fellow, 90 00:04:26,933 --> 00:04:29,769 the grand jury will not indict him, OK? 91 00:04:29,869 --> 00:04:31,638 Oh, come on, Hunter. 92 00:04:31,738 --> 00:04:33,473 The man had $2 million of inventory 93 00:04:33,573 --> 00:04:35,908 delivered a week before his warehouse went up in flames. 94 00:04:36,009 --> 00:04:38,745 His partner was last seen alive on the night of the fire. 95 00:04:38,845 --> 00:04:41,447 You spot Crain talking to Alvin Decker, 96 00:04:41,547 --> 00:04:45,318 arsonist, who later turns up three feet under an oak tree. 97 00:04:45,418 --> 00:04:46,895 Now with your testimony, there's enough evidence 98 00:04:46,919 --> 00:04:49,589 there to get an indictment against Mother Teresa. 99 00:04:49,689 --> 00:04:52,292 I want you awake on Monday, so go. 100 00:04:52,392 --> 00:04:54,560 Take a few days rest. 101 00:04:54,661 --> 00:04:59,198 He's actually ordering me to go fishing. 102 00:04:59,299 --> 00:05:00,366 Very unusual. 103 00:05:00,466 --> 00:05:02,068 It's not going to happen again. 104 00:05:02,168 --> 00:05:03,202 And do me a favor. 105 00:05:03,302 --> 00:05:04,413 Stop in the print shop on your way 106 00:05:04,437 --> 00:05:07,407 out and get yourself some new ID. 107 00:05:07,507 --> 00:05:08,941 I don't want to get any ID. 108 00:05:09,042 --> 00:05:10,576 Humor me, Hunter, will you? 109 00:05:10,677 --> 00:05:13,079 I don't want you leaving a paper trail that says Sergeant 110 00:05:13,179 --> 00:05:14,414 Rick Hunter slept here. 111 00:05:14,514 --> 00:05:16,115 Go before he changes his mind. 112 00:05:16,215 --> 00:05:17,417 Go. 113 00:05:17,517 --> 00:05:20,386 Oh, yeah, I have to turn my shoulder blades. 114 00:05:20,486 --> 00:05:21,988 Get out of here. 115 00:05:23,489 --> 00:05:24,757 Straight to the heart, 116 00:05:24,857 --> 00:05:31,731 you hit the target when your lovin' eyes took aim. 117 00:05:31,831 --> 00:05:35,702 Right from the start, you lit the fire 118 00:05:35,802 --> 00:05:40,673 then I fell into the blaze. 119 00:05:40,773 --> 00:05:48,773 There I was, looking for no one, an island in the stream. 120 00:05:49,716 --> 00:05:57,557 There you were, just like a vision sailing into my dreams. 121 00:05:57,657 --> 00:06:01,527 Straight to the heart, you hit the target 122 00:06:01,627 --> 00:06:06,566 when your lovin' eyes took aim. 123 00:06:06,666 --> 00:06:10,303 Right from the start, you lit the fire 124 00:06:10,403 --> 00:06:15,675 then I fell into the blaze. 125 00:06:15,775 --> 00:06:21,848 Yesterday, we were two strangers a million miles apart. 126 00:06:24,751 --> 00:06:28,221 Now I'm lost, living without you, 127 00:06:28,321 --> 00:06:33,593 you're all I'm thinking of. 128 00:06:33,693 --> 00:06:37,196 They say that nothing lasts forever. 129 00:06:40,266 --> 00:06:46,139 I will remember when we're far apart. 130 00:06:50,243 --> 00:06:52,111 Straight to the heart. 131 00:06:55,615 --> 00:06:56,783 Headed up to the lakes? 132 00:07:00,353 --> 00:07:03,289 Up from LA? 133 00:07:03,389 --> 00:07:07,193 Needed some fresh air, huh? 134 00:07:07,293 --> 00:07:08,728 Yes, and some peace and quiet. 135 00:07:14,967 --> 00:07:22,967 $7.75. 136 00:07:40,827 --> 00:07:45,031 Wow, we don't get ones in here like that very often. 137 00:07:45,131 --> 00:07:46,131 Yeah. 138 00:08:18,598 --> 00:08:19,765 Please sign this here, sir. 139 00:08:19,866 --> 00:08:21,667 I'm terribly sorry, Mr. Dawson. 140 00:08:21,767 --> 00:08:23,703 We had a tour bus come in with 32 people on it. 141 00:08:23,803 --> 00:08:25,671 There were only supposed to be 22. 142 00:08:25,771 --> 00:08:27,731 Somebody punched the wrong number on the computer. 143 00:08:27,773 --> 00:08:29,017 But I had a reservation at this lodge. 144 00:08:29,041 --> 00:08:30,476 We made arrangements for you 145 00:08:30,576 --> 00:08:31,816 to stay at the Grandview Lodge. 146 00:08:31,878 --> 00:08:33,746 All the directions are right here. 147 00:08:33,846 --> 00:08:36,449 They promised to make accommodations for you. 148 00:08:36,549 --> 00:08:38,451 Just give them this. 149 00:08:38,551 --> 00:08:39,585 Grandview, huh? 150 00:08:43,422 --> 00:08:44,690 I'm sorry, Miss Raines. 151 00:08:44,790 --> 00:08:46,158 We've had a problem here today. 152 00:08:46,259 --> 00:08:48,561 We had a tour bus come in with 32 people on it. 153 00:08:48,661 --> 00:08:52,765 Uh, 22 were only supposed to be... 154 00:09:20,993 --> 00:09:21,993 Thank you! 155 00:09:45,618 --> 00:09:46,452 I don't know. 156 00:09:46,552 --> 00:09:47,453 Oh, my God. 157 00:09:47,553 --> 00:09:48,354 Hi, girls. 158 00:09:48,454 --> 00:09:49,288 Thanks for stopping. 159 00:09:49,388 --> 00:09:50,289 Got a problem? 160 00:09:50,389 --> 00:09:51,891 Arthritis of the fuel pump. 161 00:09:51,991 --> 00:09:53,259 Well, what are you waiting for? 162 00:09:53,359 --> 00:09:54,593 Engraved invitation? 163 00:09:54,694 --> 00:09:55,695 Thanks. 164 00:09:57,897 --> 00:09:58,798 His name's Kyle. 165 00:09:58,898 --> 00:10:00,700 He's really a rad mechanic. 166 00:10:00,800 --> 00:10:01,867 You want his number? 167 00:10:01,968 --> 00:10:03,269 Yeah, where is he located? 168 00:10:03,369 --> 00:10:04,437 In Viewmont. 169 00:10:04,537 --> 00:10:06,272 Well, that's where we live. 170 00:10:06,372 --> 00:10:08,874 Hey, it's only eight miles from the Grandview Lodge 171 00:10:08,975 --> 00:10:13,112 and every night is a party night. 172 00:10:13,212 --> 00:10:16,282 OK, I'll take the number, and, uh, 173 00:10:16,382 --> 00:10:18,718 give me yours too, will you? 174 00:10:18,818 --> 00:10:25,858 His is 74-810, and mine's 74-626. 175 00:10:25,958 --> 00:10:27,793 626, got it. 176 00:10:27,893 --> 00:10:30,396 Kelly's my name, and this is my sister, Chrissy. 177 00:10:30,496 --> 00:10:33,432 Kelly and Chrissy. 178 00:10:33,532 --> 00:10:34,532 She's shy. 179 00:10:37,003 --> 00:10:39,271 She thinks you're really cute. 180 00:10:39,372 --> 00:10:40,639 Really? 181 00:10:40,740 --> 00:10:41,740 How do you know that? 182 00:10:41,807 --> 00:10:43,042 I can read her mind. 183 00:10:43,142 --> 00:10:44,542 What she's thinking about right now? 184 00:10:47,980 --> 00:10:49,715 If I told you, she'd die. 185 00:11:08,234 --> 00:11:11,470 Kelly, Chrissy, thanks very much for the ride. 186 00:11:11,570 --> 00:11:12,605 I appreciate it. 187 00:11:12,705 --> 00:11:13,882 Hey, don't forget to call Kyle. 188 00:11:13,906 --> 00:11:15,708 If anyone can fix your car, he can. 189 00:11:15,808 --> 00:11:16,876 He's your brother, right? 190 00:11:16,976 --> 00:11:18,411 How'd you know that? 191 00:11:18,511 --> 00:11:20,279 I read Chrissy's mind. 192 00:11:27,453 --> 00:11:28,453 Just one for dinner? 193 00:11:32,391 --> 00:11:33,391 Yes, ma'am. 194 00:11:45,738 --> 00:11:46,839 Thank you. 195 00:12:12,198 --> 00:12:13,566 Excuse me. 196 00:12:13,666 --> 00:12:16,168 I owe you an apology. 197 00:12:16,268 --> 00:12:17,436 How's that? 198 00:12:17,536 --> 00:12:19,939 I saw you at the other lodge, and when I passed you, 199 00:12:20,039 --> 00:12:22,141 I knew you were trying to get here. 200 00:12:22,241 --> 00:12:23,921 You see, I've been going through a divorce, 201 00:12:23,976 --> 00:12:25,578 and all I wanted was some fresh air 202 00:12:25,678 --> 00:12:28,747 and some solitary confinement. 203 00:12:28,848 --> 00:12:30,616 You will accept my apology, won't you? 204 00:12:30,716 --> 00:12:33,052 Well, I'll excuse you if you excuse me for what I've 205 00:12:33,152 --> 00:12:35,287 been thinking about you, yes. 206 00:12:35,387 --> 00:12:36,655 Thank you. 207 00:12:36,756 --> 00:12:37,823 Good night. 208 00:13:06,485 --> 00:13:07,553 May I sit down with you? 209 00:13:07,653 --> 00:13:09,121 Certainly. 210 00:13:09,221 --> 00:13:10,932 I feel kind of like an idiot sitting at that table alone, 211 00:13:10,956 --> 00:13:13,826 and I don't really want to be hit on today. 212 00:13:13,926 --> 00:13:16,929 Well, good, we can sit alone together. 213 00:13:17,029 --> 00:13:18,898 I'll have cold cereal and hot coffee. 214 00:13:18,998 --> 00:13:20,466 Mm, try the wild mountain berries. 215 00:13:20,566 --> 00:13:21,634 They're delicious. 216 00:13:21,734 --> 00:13:25,137 With wild mountain berries on it. 217 00:13:25,237 --> 00:13:27,907 So what are you doing here, just R&R? 218 00:13:28,007 --> 00:13:29,275 A lot of R&R. 219 00:13:29,375 --> 00:13:32,144 Hope your problems are smaller than mine. 220 00:13:32,244 --> 00:13:33,812 I don't have any problems per se, 221 00:13:33,913 --> 00:13:34,923 I'm just trying to get away. 222 00:13:34,947 --> 00:13:36,649 I'm in the construction process. 223 00:13:36,749 --> 00:13:39,018 I'm in the housewife business... 224 00:13:39,118 --> 00:13:42,555 At least I was until six months ago. 225 00:13:42,655 --> 00:13:45,324 You could have fooled me. 226 00:13:45,424 --> 00:13:48,460 You look like an actress or a model. 227 00:13:48,561 --> 00:13:53,799 Well, I was a model once, and then I got married. 228 00:13:53,899 --> 00:13:55,134 You married? 229 00:13:55,234 --> 00:13:58,437 Close a couple of times, but, uh, no cigar. 230 00:13:58,537 --> 00:14:00,472 Wish I could say that. 231 00:14:00,573 --> 00:14:04,009 The guy started cheating on me the very first year. 232 00:14:04,109 --> 00:14:06,946 You know, when I finally got fed up, 233 00:14:07,046 --> 00:14:09,181 he gets joint custody of our daughter. 234 00:14:09,281 --> 00:14:11,001 Please forgive me for rambling on like this. 235 00:14:11,050 --> 00:14:12,585 It won't happen again. 236 00:14:12,685 --> 00:14:13,485 No problem. 237 00:14:13,586 --> 00:14:14,753 Want to talk, go ahead. 238 00:14:14,853 --> 00:14:15,888 No, hm-mm. 239 00:14:15,988 --> 00:14:18,657 That's it. 240 00:14:18,757 --> 00:14:19,877 I don't even know your name. 241 00:14:19,959 --> 00:14:22,595 Mm, I'm sorry. 242 00:14:22,695 --> 00:14:23,829 John Dawson. 243 00:14:23,929 --> 00:14:25,030 Nicki Rains. 244 00:14:25,130 --> 00:14:27,633 Nicki, how are you? 245 00:14:27,733 --> 00:14:29,535 You, uh, ever do any fishing? 246 00:14:32,137 --> 00:14:33,839 Are you sure you're not a cop? 247 00:14:33,939 --> 00:14:37,476 Private eye hired by my no-good ex-husband? 248 00:14:37,576 --> 00:14:39,445 Do I look like a cop? 249 00:14:39,545 --> 00:14:41,213 Yeah, you do. 250 00:14:41,313 --> 00:14:43,649 And besides, what are the chances of me running 251 00:14:43,749 --> 00:14:47,920 into a man all by himself in an out of the way place like this 252 00:14:48,020 --> 00:14:49,655 and looks like you. 253 00:14:49,755 --> 00:14:52,424 Well, I could say the same about you now, couldn't I? 254 00:14:52,524 --> 00:14:53,659 OK. 255 00:14:53,759 --> 00:14:56,462 I'm going to stop examining it and just go with it. 256 00:15:03,135 --> 00:15:04,303 Ah, I lost him. 257 00:15:04,403 --> 00:15:05,004 Aw. 258 00:15:05,104 --> 00:15:08,007 Our luck will change. 259 00:15:08,107 --> 00:15:11,143 Think it already has. 260 00:15:11,243 --> 00:15:14,146 So are you a successful contractor 261 00:15:14,246 --> 00:15:15,881 or just an overworked one? 262 00:15:15,981 --> 00:15:17,583 I'm on the successful side. 263 00:15:17,683 --> 00:15:20,219 That's why you rented this weird little boat 264 00:15:20,319 --> 00:15:22,421 instead of one of those big flashy inboards? 265 00:15:22,521 --> 00:15:25,624 I'm a thrifty, successful contractor. 266 00:15:25,724 --> 00:15:28,327 Somehow you look much more interesting than that. 267 00:15:32,364 --> 00:15:35,901 I want to know why these fish are ignoring us. 268 00:15:36,001 --> 00:15:39,238 I'm going to go find out. 269 00:15:55,087 --> 00:15:59,558 Oh, I know the answer. 270 00:16:03,462 --> 00:16:05,764 There aren't any fish down there... 271 00:16:05,864 --> 00:16:09,101 It's too cold. 272 00:16:09,201 --> 00:16:11,837 Well, we did the best we could at this spot. 273 00:16:11,937 --> 00:16:14,973 In the meantime, I'll do everything 274 00:16:15,074 --> 00:16:16,675 I can to warm you up. 275 00:16:23,115 --> 00:16:26,018 I can't believe this. 276 00:16:26,118 --> 00:16:27,553 This is the same woman who told you 277 00:16:27,653 --> 00:16:30,356 yesterday that she was looking for solitary confinement? 278 00:16:30,456 --> 00:16:34,560 Yeah, same woman, different outlook. 279 00:16:34,660 --> 00:16:36,528 Full of surprises. 280 00:16:36,628 --> 00:16:38,864 You or me? 281 00:16:38,964 --> 00:16:41,233 Life. 282 00:16:41,333 --> 00:16:45,137 You know, being a successful, but thrifty contractor, 283 00:16:45,237 --> 00:16:48,674 I think we ought to consolidate our living quarters, 284 00:16:48,774 --> 00:16:50,576 or am I jumping to conclusions? 285 00:16:50,676 --> 00:16:56,281 You're jumping to conclusions, but I was hoping you might. 286 00:16:56,382 --> 00:16:58,022 I don't really want to face all the smirks 287 00:16:58,083 --> 00:17:00,853 and raised eyebrows back at the lodge. 288 00:17:00,953 --> 00:17:05,157 So why don't we just find us a new lake and start over? 289 00:17:29,982 --> 00:17:32,651 I like this place. 290 00:17:32,751 --> 00:17:36,789 Makes me feel like Los Angeles is 5,000 miles away. 291 00:17:36,889 --> 00:17:37,723 Los Angeles? 292 00:17:37,823 --> 00:17:39,058 Where's that? 293 00:17:39,158 --> 00:17:40,359 In another world. 294 00:17:44,029 --> 00:17:45,029 It's getting late. 295 00:17:45,063 --> 00:17:45,964 So what? 296 00:17:46,064 --> 00:17:47,099 Dinner. 297 00:17:50,869 --> 00:17:55,040 Well, you want to have dinner? 298 00:17:55,140 --> 00:17:57,409 I don't feel like having dinner. 299 00:17:57,509 --> 00:17:59,144 I don't feel like having dinner either. 300 00:17:59,244 --> 00:18:00,279 Let's stay here. 301 00:18:00,379 --> 00:18:02,481 We'll have something here. 302 00:18:02,581 --> 00:18:05,951 Let's go inside and talk about it for a long time. 303 00:18:06,051 --> 00:18:07,953 That's a good idea. 304 00:18:09,254 --> 00:18:10,556 Straight to the heart, 305 00:18:10,656 --> 00:18:17,062 you hit the target when your lovin' eyes took aim. 306 00:18:17,162 --> 00:18:20,799 Right from the start, you lit the fire 307 00:18:20,899 --> 00:18:25,971 and I fell into the blaze. 308 00:18:26,071 --> 00:18:34,071 There I was, looking for no one, an island in the stream. 309 00:18:35,080 --> 00:18:43,080 There were you were, just like a vision, sailing into my dreams. 310 00:18:44,289 --> 00:18:47,793 They say that nothing lasts forever. 311 00:18:50,696 --> 00:18:56,802 I will remember when we're far apart. 312 00:19:40,078 --> 00:19:41,890 What are you doing sitting here in the back, Sporty? 313 00:19:41,914 --> 00:19:44,116 They took care of that sort of thing about 30 years ago. 314 00:19:44,216 --> 00:19:47,486 McCall, I do not want you to say anything funny because if I 315 00:19:47,586 --> 00:19:50,088 start to laugh, I will cry. 316 00:19:50,188 --> 00:19:51,657 That bad, huh? 317 00:19:51,757 --> 00:19:53,501 It's worse than that, which is the reason for the low-rent 318 00:19:53,525 --> 00:19:55,160 manner of our meeting. 319 00:19:55,260 --> 00:19:58,830 Uh, where is my dear friend, Sergeant Hunter? 320 00:19:58,931 --> 00:19:59,831 Probably at home. 321 00:19:59,932 --> 00:20:00,766 Why do you ask? 322 00:20:00,866 --> 00:20:02,200 He is not at home. 323 00:20:02,301 --> 00:20:03,735 I've been trying to get him all day. 324 00:20:03,835 --> 00:20:04,937 Now where is he? 325 00:20:05,037 --> 00:20:07,606 Why this sudden interest in where my partner is? 326 00:20:07,706 --> 00:20:10,542 McCall, I have some high level, 327 00:20:10,642 --> 00:20:13,278 quid-pro-quo information concerning our dear 328 00:20:13,378 --> 00:20:15,113 and mutual friend, assuming, of course, 329 00:20:15,214 --> 00:20:16,882 he is still alive and well. 330 00:20:16,982 --> 00:20:18,183 What are you talking about? 331 00:20:18,283 --> 00:20:20,419 Look, I'm going to give you... 332 00:20:20,519 --> 00:20:23,422 I say give you some vital information. 333 00:20:23,522 --> 00:20:27,092 In return, you will take a certain low-life scumball 334 00:20:27,192 --> 00:20:28,493 off the street. 335 00:20:28,594 --> 00:20:31,129 His name is Marco Gazette, and he's giving 336 00:20:31,229 --> 00:20:33,832 street business a bad name. 337 00:20:33,932 --> 00:20:34,800 What's he doing? 338 00:20:34,900 --> 00:20:36,134 He's doing drugs. 339 00:20:36,235 --> 00:20:38,246 Now I know that's not your domain or your responsibility, 340 00:20:38,270 --> 00:20:39,671 but you can get the job done. 341 00:20:39,771 --> 00:20:41,940 Because this guy's not only using juveniles, McCall, 342 00:20:42,040 --> 00:20:43,375 he is using little children. 343 00:20:43,475 --> 00:20:46,345 Ones no more than eight years old selling his crack. 344 00:20:46,445 --> 00:20:48,213 I want him off the streets. 345 00:20:48,313 --> 00:20:52,017 He is cooking his rock at this address. 346 00:20:52,117 --> 00:20:54,987 You know, Sporty, I always knew there had to be 347 00:20:55,087 --> 00:20:56,555 some reason why I liked you. 348 00:20:56,655 --> 00:20:58,523 You like me because I'm my own man. 349 00:20:58,624 --> 00:21:00,659 I am an autonomous individual. 350 00:21:00,759 --> 00:21:01,960 I have soul. 351 00:21:02,060 --> 00:21:03,729 Well, I wouldn't go that far. 352 00:21:03,829 --> 00:21:04,863 But I would. 353 00:21:04,963 --> 00:21:06,765 Uh-huh. 354 00:21:06,865 --> 00:21:10,836 So what's this information I'm getting "free of charge?" 355 00:21:10,936 --> 00:21:12,704 I have been informed and have reason 356 00:21:12,804 --> 00:21:17,376 to believe that a hit has been put out on Sergeant Hunter. 357 00:21:17,476 --> 00:21:19,578 Wait a minute, I hear stuff like that all the time. 358 00:21:19,678 --> 00:21:21,480 Where'd you pick up this rumor? 359 00:21:21,580 --> 00:21:23,215 Hey, Sergeant, I do not... 360 00:21:23,315 --> 00:21:25,784 I repeat, I do not deal in rumor. 361 00:21:25,884 --> 00:21:27,252 But if I gave you my source, then 362 00:21:27,352 --> 00:21:29,087 the well would dry up forever. 363 00:21:29,187 --> 00:21:30,498 And I don't deal in fiction, either. 364 00:21:30,522 --> 00:21:33,125 Look, all I want is the quid-pro-quo... 365 00:21:33,225 --> 00:21:34,893 Marco off the street. 366 00:21:34,993 --> 00:21:37,129 Not to mention the fact that I had become sort of fond 367 00:21:37,229 --> 00:21:39,598 of Sergeant Hunter and I want him around for a little while 368 00:21:39,698 --> 00:21:40,899 longer. 369 00:21:40,999 --> 00:21:42,644 Well, can't you give me a little more background here? 370 00:21:42,668 --> 00:21:44,236 Can't you give me a little detail? 371 00:21:44,336 --> 00:21:46,371 McCall, would I risk my reputation 372 00:21:46,471 --> 00:21:48,407 on some will-of-the-wisp rumor? 373 00:21:48,507 --> 00:21:50,976 Credibility is my basic asset. 374 00:21:51,076 --> 00:21:53,412 Not to mention the natural and enormous gift 375 00:21:53,512 --> 00:21:55,180 with which I was born. 376 00:21:55,280 --> 00:21:59,017 But just as what you see is what you get, what you heard 377 00:21:59,117 --> 00:22:00,117 is all I've got. 378 00:22:03,088 --> 00:22:06,024 Well, you know, Sporty, just between you and me, 379 00:22:06,124 --> 00:22:09,027 this could make some sense. 380 00:22:09,127 --> 00:22:09,928 Thanks. 381 00:22:10,028 --> 00:22:11,028 I'll see you. 382 00:23:17,262 --> 00:23:18,262 Nicki? 383 00:23:26,872 --> 00:23:27,872 Morning. 384 00:23:34,880 --> 00:23:35,880 Nicki? 385 00:23:56,768 --> 00:23:57,402 Hello? 386 00:23:57,502 --> 00:23:59,404 Max, it's me. 387 00:23:59,504 --> 00:24:01,006 Right on time. 388 00:24:01,106 --> 00:24:02,007 How's it going? 389 00:24:02,107 --> 00:24:03,608 Just the way you wrote the script. 390 00:24:03,708 --> 00:24:06,044 Then you're gonna get it done today, right? 391 00:24:06,144 --> 00:24:07,846 It'll be done. 392 00:24:07,946 --> 00:24:11,917 I gotta confess, baby, I wasn't too sure of this deal. 393 00:24:12,017 --> 00:24:13,652 I feel better now. 394 00:24:13,752 --> 00:24:15,887 I love you. - I love you, too. 395 00:24:44,216 --> 00:24:46,251 What time is it? 396 00:24:46,351 --> 00:24:50,055 Time for coffee and breakfast, among other things. 397 00:24:52,924 --> 00:24:55,393 You always get up at 7 o'clock? 398 00:24:55,494 --> 00:24:58,430 Oh, I had to call my daughter, Danielle. 399 00:24:58,530 --> 00:24:59,865 - Danielle? - My daughter. 400 00:24:59,965 --> 00:25:01,132 She goes to school at 7:30. 401 00:25:01,233 --> 00:25:02,701 Oh, I didn't hear. 402 00:25:02,801 --> 00:25:03,878 Well, I used the phone outside. 403 00:25:03,902 --> 00:25:05,604 I didn't want to wake you. 404 00:25:05,704 --> 00:25:07,606 Not while I wasn't in bed. 405 00:25:10,475 --> 00:25:11,475 Yeah. 406 00:25:36,534 --> 00:25:37,969 Excuse me. 407 00:25:38,069 --> 00:25:39,480 I don't mean to interrupt you, but the clerk at the front 408 00:25:39,504 --> 00:25:41,306 wouldn't answer my questions. 409 00:25:41,406 --> 00:25:42,707 What can I do for you? 410 00:25:42,807 --> 00:25:44,685 I'm looking for a man whose name is John Dawson. 411 00:25:44,709 --> 00:25:45,920 The people over at Tanner Lakes Lodge 412 00:25:45,944 --> 00:25:49,114 say they sent him over here. 413 00:25:49,214 --> 00:25:50,015 He's a big guy. 414 00:25:50,115 --> 00:25:52,050 He's about 6-foot-6. 415 00:25:52,150 --> 00:25:53,018 Oh, him. 416 00:25:53,118 --> 00:25:54,686 Then he is here. 417 00:25:54,786 --> 00:25:57,389 Well, no, he checked out. 418 00:25:57,489 --> 00:25:58,356 When? 419 00:25:58,456 --> 00:25:59,958 The next afternoon. 420 00:26:00,058 --> 00:26:03,261 He and that young lady, they, uh, they just checked out. 421 00:26:03,361 --> 00:26:04,195 What young lady? 422 00:26:04,296 --> 00:26:07,532 Mm, real beauty. 423 00:26:07,632 --> 00:26:11,770 Baines, Range... That's it, Rains. 424 00:26:11,870 --> 00:26:13,838 They drove off together God knows where. 425 00:26:13,939 --> 00:26:15,407 Were they in his car or hers? 426 00:26:15,507 --> 00:26:17,142 They only had one car. 427 00:26:17,242 --> 00:26:18,610 A red Ferrari Roadster. 428 00:26:18,710 --> 00:26:19,744 Thank you. 429 00:26:33,692 --> 00:26:34,993 How do you do that? 430 00:26:35,093 --> 00:26:38,430 I mean, how do you eat so much and look so good? 431 00:26:38,530 --> 00:26:39,597 Exercise. 432 00:26:39,698 --> 00:26:42,767 Lots of exercise. 433 00:26:42,867 --> 00:26:44,469 Speaking of which, you should eat more. 434 00:26:44,569 --> 00:26:45,889 You need to keep up your strength. 435 00:26:53,078 --> 00:26:55,080 Mr. Dawson? 436 00:26:55,180 --> 00:26:57,300 Just tell me one thing... That isn't your wife, is it? 437 00:26:57,382 --> 00:26:58,382 No. 438 00:27:00,151 --> 00:27:02,954 Dee Dee, uh, this is my good friend, Nicki Rains. 439 00:27:03,054 --> 00:27:06,124 Nicki, this is my secretary, Dee Dee. 440 00:27:06,224 --> 00:27:07,659 Hi, nice to meet you. 441 00:27:07,759 --> 00:27:10,095 You are a very difficult man to find. 442 00:27:10,195 --> 00:27:11,629 Well, apparently not hard enough. 443 00:27:11,730 --> 00:27:13,064 What brings you around? 444 00:27:13,164 --> 00:27:14,899 We have a small problem back at the office. 445 00:27:15,000 --> 00:27:17,369 Would you mind if maybe we discuss this by ourselves. 446 00:27:17,469 --> 00:27:18,370 Oh, no, of course not. 447 00:27:18,470 --> 00:27:19,671 I'll be in the ladies' room. 448 00:27:29,748 --> 00:27:31,750 Now I know why you've been so hard to find. 449 00:27:31,850 --> 00:27:33,450 You told me to have a good time and I am. 450 00:27:33,518 --> 00:27:34,619 What's the deal? 451 00:27:34,719 --> 00:27:36,030 - You're supposed to be fishing. - I am. 452 00:27:36,054 --> 00:27:37,455 Can I help it if I gaffed a big one? 453 00:27:37,555 --> 00:27:40,725 I guess you did. 454 00:27:40,825 --> 00:27:44,829 I had some real interesting news from Sporty James. 455 00:27:44,929 --> 00:27:47,065 What, is he into politics now? 456 00:27:47,165 --> 00:27:49,334 He says that someone's got a contract out on you 457 00:27:49,434 --> 00:27:50,635 and I believe it. 458 00:27:50,735 --> 00:27:52,279 Come on, you don't believe that, do you? 459 00:27:52,303 --> 00:27:53,881 Besides, they're going to have to find me now, aren't they? 460 00:27:53,905 --> 00:27:56,074 Speaking of, who's your friend? 461 00:27:56,174 --> 00:27:58,309 Well, like I told you, her name is Nicki Raines. 462 00:27:58,410 --> 00:27:59,511 She's recently divorced. 463 00:27:59,611 --> 00:28:01,880 She has a daughter, Danielle, age 7. 464 00:28:01,980 --> 00:28:04,616 She also has excellent taste in men. 465 00:28:04,716 --> 00:28:06,217 Is that all you know about her? 466 00:28:06,317 --> 00:28:07,317 Come on. 467 00:28:07,352 --> 00:28:08,529 I mean, is that the face and the body 468 00:28:08,553 --> 00:28:10,188 of a professional hitperson? 469 00:28:10,288 --> 00:28:12,290 Besides, I want you to check out the fingerprints 470 00:28:12,390 --> 00:28:13,792 on that compact. 471 00:28:13,892 --> 00:28:16,194 Now there's the Hunter I know and love... suspicious, 472 00:28:16,294 --> 00:28:18,163 cynical, and paranoid. 473 00:28:18,263 --> 00:28:20,932 Also this morning at 7 o'clock, 474 00:28:21,032 --> 00:28:23,535 she made a phone call across from my bungalow 475 00:28:23,635 --> 00:28:24,469 from that number. 476 00:28:24,569 --> 00:28:26,104 Run it for us. 477 00:28:26,204 --> 00:28:28,339 You suspect her, why don't you lose her? 478 00:28:28,440 --> 00:28:32,043 Well, I don't suspect her yet. 479 00:28:32,143 --> 00:28:34,045 I mean, at least I don't want to. 480 00:28:34,145 --> 00:28:36,414 Think what I'd be missing. 481 00:28:36,514 --> 00:28:37,514 I'd rather not. 482 00:28:41,119 --> 00:28:43,330 We're going to be eating at the Angler Restaurant tonight 483 00:28:43,354 --> 00:28:44,422 at six o'clock. 484 00:28:44,522 --> 00:28:45,356 Hi. 485 00:28:45,457 --> 00:28:46,758 Hi. 486 00:28:46,858 --> 00:28:48,560 Well, I think that about covers it. 487 00:28:48,660 --> 00:28:50,805 See if you can get along without me for the next couple 488 00:28:50,829 --> 00:28:51,663 days, if you will. 489 00:28:51,763 --> 00:28:52,797 I promise we'll try. 490 00:28:52,897 --> 00:28:53,897 It was nice to meet you. 491 00:28:53,965 --> 00:28:55,033 Oh, nice meeting you. 492 00:28:55,133 --> 00:28:56,133 Bye-bye. 493 00:28:58,002 --> 00:28:59,370 She seems very nice. 494 00:28:59,471 --> 00:29:02,807 Not really, but then again, she's quite efficient, 495 00:29:02,907 --> 00:29:04,843 as you can see. 496 00:29:04,943 --> 00:29:06,911 Oh, by the way, when I was in the ladies' room, 497 00:29:07,011 --> 00:29:08,913 I couldn't find my little girl compact. 498 00:29:09,013 --> 00:29:10,215 Did you happen to see it? 499 00:29:10,315 --> 00:29:11,049 No. 500 00:29:11,149 --> 00:29:12,326 Must have left it in the room. 501 00:29:12,350 --> 00:29:14,752 I thought for sure it was in my purse. 502 00:29:14,853 --> 00:29:16,087 What do you need makeup for? 503 00:29:25,697 --> 00:29:27,031 Nicki! 504 00:29:27,132 --> 00:29:29,300 Come on, those fish aren't going to wait. 505 00:29:29,400 --> 00:29:30,400 I'll be right down. 506 00:29:30,435 --> 00:29:31,435 Hold on. 507 00:31:02,627 --> 00:31:05,663 He's on the phone. 508 00:31:05,763 --> 00:31:08,733 Don't hand me that. 509 00:31:08,833 --> 00:31:10,468 Well, I don't care what Weiler said. 510 00:31:10,568 --> 00:31:12,813 Look, I was running divisions when Weiler was still playing 511 00:31:12,837 --> 00:31:14,772 politics at the police academy. 512 00:31:14,872 --> 00:31:18,409 Yeah, well, do it my way. 513 00:31:18,509 --> 00:31:19,509 What can I do for you? 514 00:31:19,544 --> 00:31:20,721 I have to get back to the mountains. 515 00:31:20,745 --> 00:31:21,745 Why? 516 00:31:21,779 --> 00:31:22,923 The woman that Hunter is with? 517 00:31:22,947 --> 00:31:23,781 I ran her prints. 518 00:31:23,881 --> 00:31:25,283 She gave him fake name. 519 00:31:25,383 --> 00:31:26,823 Her real name is Rena Farrell and she 520 00:31:26,884 --> 00:31:28,953 works as a professional model. 521 00:31:29,053 --> 00:31:30,164 A model with a professional name... 522 00:31:30,188 --> 00:31:31,322 That's not unusual, is it? 523 00:31:31,422 --> 00:31:33,124 I know that, but she also lied to him 524 00:31:33,224 --> 00:31:35,860 about the fact that she said she had a child and an ex-husband. 525 00:31:35,960 --> 00:31:37,395 She doesn't have either one. 526 00:31:37,495 --> 00:31:40,164 She made a call at 7 o'clock exactly this morning. 527 00:31:40,265 --> 00:31:42,166 From that number was a phone booth. 528 00:31:42,267 --> 00:31:44,969 She called another phone booth in Wilshire Park. 529 00:31:45,069 --> 00:31:46,313 She said she was calling her daughter, 530 00:31:46,337 --> 00:31:48,506 the one that she doesn't have? 531 00:31:48,606 --> 00:31:50,575 I also got that out of her apartment. 532 00:31:50,675 --> 00:31:51,809 Her apartment? 533 00:31:51,909 --> 00:31:52,744 I got a warrant. 534 00:31:52,844 --> 00:31:53,645 On what grounds? 535 00:31:53,745 --> 00:31:54,745 Exaggerated facts. 536 00:31:54,779 --> 00:31:55,980 Look at the label, captain. 537 00:31:58,616 --> 00:32:00,918 To The Max Designs. 538 00:32:01,019 --> 00:32:02,453 That's Max Crain's business. 539 00:32:02,553 --> 00:32:03,553 You got it. 540 00:32:03,621 --> 00:32:05,290 You have any way you can call Hunter? 541 00:32:05,390 --> 00:32:07,134 No, but he said he was going to be at a place 542 00:32:07,158 --> 00:32:08,960 called the Angler at about 6 o'clock tonight. 543 00:32:09,060 --> 00:32:10,271 How long would it take you to get back up there? 544 00:32:10,295 --> 00:32:11,772 - Two hours. - Well, you go code three. 545 00:32:11,796 --> 00:32:12,964 Make it 90 minutes. Go, go. 546 00:32:13,064 --> 00:32:15,366 You got it. 547 00:32:17,502 --> 00:32:18,303 Hello? 548 00:32:18,403 --> 00:32:19,037 It's me. 549 00:32:19,137 --> 00:32:21,105 You're 17 minutes late. 550 00:32:21,205 --> 00:32:22,240 I did the best I could. 551 00:32:22,340 --> 00:32:24,275 I can't control every move he makes. 552 00:32:24,375 --> 00:32:25,677 Listen, we've got problems. 553 00:32:25,777 --> 00:32:28,980 Hunter's partner showed up and she can identify me. 554 00:32:29,080 --> 00:32:30,315 We'll take care of that later. 555 00:32:30,415 --> 00:32:31,416 How, Max? 556 00:32:31,516 --> 00:32:33,051 The way we're taking care of this? 557 00:32:33,151 --> 00:32:36,187 Chill out, Rena, we'll handle it. 558 00:32:36,287 --> 00:32:38,523 If we have to, we'll get you out of the country. 559 00:32:38,623 --> 00:32:40,263 I'm not going to spend the rest of my life 560 00:32:40,291 --> 00:32:42,193 on some dirt farm in Mexico. 561 00:32:42,293 --> 00:32:45,763 You'd rather spend it in prison or the gas chamber? 562 00:32:45,863 --> 00:32:48,866 Do I have to remind you that they found Alvin Decker's body? 563 00:32:48,966 --> 00:32:50,702 Do I have to remind you who shot him? 564 00:32:50,802 --> 00:32:52,036 Oh, come on, Max. 565 00:32:52,136 --> 00:32:53,538 This is a cop we're talking about. 566 00:32:53,638 --> 00:32:55,273 It's the cop. 567 00:32:55,373 --> 00:32:57,108 It's the one guy in the whole world 568 00:32:57,208 --> 00:32:59,510 who can put us away for life. 569 00:32:59,610 --> 00:33:03,514 It's the one guy who can put us and Decker together. 570 00:33:03,614 --> 00:33:07,318 Without him, baby, their whole case falls apart 571 00:33:07,418 --> 00:33:10,822 and you and I walk away with everything. 572 00:33:10,922 --> 00:33:12,457 No, there's got to be another way. 573 00:33:12,557 --> 00:33:13,591 Another way? 574 00:33:13,691 --> 00:33:15,226 Like what, for God's sake. 575 00:33:15,326 --> 00:33:16,361 I don't know, Max. 576 00:33:16,461 --> 00:33:19,997 Your neck is in the noose too, Rena. 577 00:33:20,098 --> 00:33:23,735 Now are you going to do this thing or not? 578 00:33:23,835 --> 00:33:25,169 Don't worry, Max. 579 00:33:25,269 --> 00:33:26,637 I'll take care of it. 580 00:33:26,738 --> 00:33:27,905 I promise I will. 581 00:33:28,005 --> 00:33:28,906 I'll handle it. 582 00:33:29,006 --> 00:33:30,608 OK, that's better. 583 00:33:31,609 --> 00:33:32,609 I got to go now. 584 00:33:32,643 --> 00:33:35,413 Talk to you later. 585 00:34:10,114 --> 00:34:10,948 Yeah? 586 00:34:11,049 --> 00:34:12,750 Carl? 587 00:34:12,850 --> 00:34:14,252 Who's calling? 588 00:34:14,352 --> 00:34:19,223 My name's Max Crain, uh, friend of Johnny Figureli's. 589 00:34:19,323 --> 00:34:21,292 Got some business I want to throw your way. 590 00:34:21,392 --> 00:34:23,060 I don't discuss business over the phone. 591 00:34:23,161 --> 00:34:25,763 Sure, I understand. 592 00:34:25,863 --> 00:34:26,964 How about if we meet? 593 00:34:27,064 --> 00:34:28,800 Johnny Figureli gave you this number? 594 00:34:28,900 --> 00:34:30,067 Yeah. 595 00:34:30,168 --> 00:34:32,036 What does Johnny Figureli look like? 596 00:34:32,136 --> 00:34:34,939 We both know what Johnny looks like. 597 00:34:35,039 --> 00:34:36,808 He's, uh, built like a tank... 598 00:34:36,908 --> 00:34:40,078 250 pounds, he's 5'11". 599 00:34:40,178 --> 00:34:44,348 He's got a scorpion tattooed on his left hand. 600 00:34:44,449 --> 00:34:46,651 And what do you look like, Mr. Crain? 601 00:34:46,751 --> 00:34:53,191 Me, I'm six feet, 265 pounds, blond hair, blue eyes. 602 00:34:53,291 --> 00:34:56,060 Before we meet, I'm checking you out with Johnny. 603 00:34:56,160 --> 00:34:58,229 Description better match. 604 00:34:58,329 --> 00:34:59,329 Call me tomorrow. 605 00:34:59,397 --> 00:35:01,199 Hey, hold on. 606 00:35:01,299 --> 00:35:02,299 You don't understand. 607 00:35:02,333 --> 00:35:04,602 I need some work done right now. 608 00:35:04,702 --> 00:35:06,270 I'm talking urgent. 609 00:35:06,370 --> 00:35:07,805 Urgent costs more, Mr. Crain. 610 00:35:07,905 --> 00:35:08,940 I don't care. 611 00:35:09,040 --> 00:35:10,608 We have to meet now. 612 00:35:10,708 --> 00:35:13,010 You know the baseball diamond at Montgomery Park? 613 00:35:13,111 --> 00:35:14,545 Leave now. 614 00:35:14,645 --> 00:35:17,682 If I don't show up, that means you didn't check out. 615 00:35:28,459 --> 00:35:29,494 You're not eating. 616 00:35:32,096 --> 00:35:36,634 Oh, I think I just got a little bit too much sun today. 617 00:35:40,838 --> 00:35:42,140 That's not it. 618 00:35:42,240 --> 00:35:45,476 I have a bit of a personal problem. 619 00:35:45,576 --> 00:35:48,579 Is there anything I can help you with? 620 00:35:48,679 --> 00:35:52,817 I haven't been completely honest with you. 621 00:35:52,917 --> 00:35:55,720 How's that? 622 00:35:55,820 --> 00:35:56,821 Mr. Dawson? 623 00:35:56,921 --> 00:35:57,921 Yeah. 624 00:35:57,955 --> 00:35:58,956 Telephone for you, sir. 625 00:35:59,056 --> 00:36:00,658 Thank you. 626 00:36:00,758 --> 00:36:01,758 Hold that thought. 627 00:36:07,999 --> 00:36:10,434 Thank you. 628 00:36:10,535 --> 00:36:11,569 Hello? 629 00:36:11,669 --> 00:36:15,072 Hunter, is your little friend still with you? 630 00:36:15,173 --> 00:36:16,207 Yeah, why? 631 00:36:16,307 --> 00:36:19,310 Her real name is Rena Farrell. 632 00:36:19,410 --> 00:36:20,978 I've connected her to Max Crain. 633 00:36:21,078 --> 00:36:25,950 Hunter, she's the one that's been sent to kill you. 634 00:36:26,050 --> 00:36:27,418 Are you... are you there? 635 00:36:27,518 --> 00:36:28,853 I gotta go, McCall. 636 00:36:37,828 --> 00:36:40,698 Nicki! 637 00:36:40,798 --> 00:36:41,699 I need your keys. 638 00:36:41,799 --> 00:36:42,633 Police. 639 00:36:42,733 --> 00:36:44,068 Hey, like hell! 640 00:36:44,168 --> 00:36:45,069 Hey. 641 00:36:45,169 --> 00:36:46,637 Hey, it's a new truck. 642 00:36:46,737 --> 00:36:47,737 I'll be careful. 643 00:38:17,294 --> 00:38:19,196 Stay away from me! 644 00:38:19,296 --> 00:38:20,698 Leave me alone! 645 00:38:20,798 --> 00:38:24,301 I want you to tell me why Max Crain sent you to kill me. 646 00:38:24,402 --> 00:38:25,836 I couldn't do it. 647 00:38:25,936 --> 00:38:30,775 I had a gun, and I had the chance, but I couldn't do it. 648 00:38:30,875 --> 00:38:31,509 But why you? 649 00:38:31,609 --> 00:38:33,077 Why did he send you? 650 00:38:33,177 --> 00:38:34,545 I killed Alvin Decker. 651 00:38:38,549 --> 00:38:40,584 He killed Max's partner. 652 00:38:40,685 --> 00:38:43,654 He was squeezing Max for money. 653 00:38:43,754 --> 00:38:45,790 I came in and they were fighting. 654 00:38:45,890 --> 00:38:49,460 I picked up Decker's gun, and I shot him. 655 00:38:52,229 --> 00:38:53,397 But you couldn't shoot me. 656 00:39:01,872 --> 00:39:02,872 Come on. 657 00:39:02,940 --> 00:39:03,940 Come on. 658 00:40:04,468 --> 00:40:05,469 Relax. 659 00:40:16,814 --> 00:40:20,451 You know who that guy is up there? 660 00:40:20,551 --> 00:40:22,386 Well, I do. 661 00:40:22,486 --> 00:40:24,622 That's the guy Crain sent to finish the job. 662 00:40:33,297 --> 00:40:34,297 Now stay here. 663 00:40:34,365 --> 00:40:37,635 He probably thinks he got you. 664 00:40:37,735 --> 00:40:40,037 He's got a rifle and all I got is this. 665 00:40:40,137 --> 00:40:42,439 Will you be all right? 666 00:40:42,540 --> 00:40:43,607 You'll be OK. 667 00:41:08,199 --> 00:41:10,343 Are you looking for that cop that was up here a while ago? 668 00:41:10,367 --> 00:41:11,969 Yeah, I'm with him. Where'd he go? 669 00:41:12,069 --> 00:41:13,938 Hey, the stupid jerk stole my truck. 670 00:41:14,038 --> 00:41:15,518 I'm going to take that thief to court. 671 00:41:15,606 --> 00:41:17,107 Where did he go? 672 00:41:17,208 --> 00:41:20,077 Oh, he left here west on 54th after some chick in a Ferrari. 673 00:41:20,177 --> 00:41:21,745 Thanks. 674 00:41:21,846 --> 00:41:23,280 You'll get your truck back. 675 00:41:23,380 --> 00:41:24,591 Well, I better, or me and Ernest 676 00:41:24,615 --> 00:41:25,735 are going to kick some butt. 677 00:42:54,772 --> 00:42:55,839 Help. 678 00:42:55,940 --> 00:42:56,840 Help. 679 00:42:56,941 --> 00:42:57,941 Help me. 680 00:43:03,714 --> 00:43:04,714 It's bad. 681 00:43:04,748 --> 00:43:07,584 Up on the hill, he shot at us. 682 00:43:07,685 --> 00:43:09,586 Hunter then went after him. 683 00:43:09,687 --> 00:43:11,455 Are you going to be all right? 684 00:43:11,555 --> 00:43:13,057 If I leave you here, will you be OK? 685 00:43:13,157 --> 00:43:14,925 Yeah. 686 00:43:15,025 --> 00:43:16,226 Yeah. 687 00:43:16,327 --> 00:43:17,428 Well, look, don't move. 688 00:43:17,528 --> 00:43:19,163 Stay right here. We'll come back for you. 689 00:43:37,114 --> 00:43:38,114 Hold it! 690 00:43:58,702 --> 00:43:59,870 I found Nikki. 691 00:43:59,970 --> 00:44:01,739 She's hurt pretty bad. 692 00:44:01,839 --> 00:44:02,940 This guy's dead. 693 00:44:41,745 --> 00:44:43,013 Rena? 694 00:44:43,113 --> 00:44:44,113 Rick. 695 00:44:47,284 --> 00:44:50,854 I liked it better when you called me Nicki. 696 00:44:50,954 --> 00:44:54,391 How are you feeling? 697 00:44:54,491 --> 00:44:57,327 I'm OK. 698 00:44:57,428 --> 00:45:01,031 I'm better on the outside. 699 00:45:01,131 --> 00:45:03,333 And the shoulder's healing pretty well. 700 00:45:03,434 --> 00:45:05,803 Good for you. 701 00:45:05,903 --> 00:45:08,138 I hope this isn't an official visit. 702 00:45:08,238 --> 00:45:12,176 Max Crain was sentenced to 134 years today. 703 00:45:12,276 --> 00:45:18,048 Of course, he'll be out on good behavior in the year 2053. 704 00:45:18,148 --> 00:45:21,351 I also want to say thank you for not shooting me, 705 00:45:21,452 --> 00:45:23,387 and for telling the truth. 706 00:45:23,487 --> 00:45:25,689 It's all I had left. 707 00:45:25,789 --> 00:45:27,333 You're being transferred up to Pleasantville. 708 00:45:27,357 --> 00:45:30,861 Doing your 27 months up there will be like walking 709 00:45:30,961 --> 00:45:33,897 into a country club. 710 00:45:33,997 --> 00:45:36,500 I also came by to say goodbye. 711 00:45:36,600 --> 00:45:37,935 You may not believe this. 712 00:45:41,038 --> 00:45:43,006 The time we spent together... 713 00:45:46,110 --> 00:45:48,078 That was when I was being totally honest. 714 00:45:51,415 --> 00:45:52,415 Telling the whole truth. 715 00:45:56,453 --> 00:46:02,459 The rest of it was a nightmare, and a lie. 716 00:46:18,976 --> 00:46:20,711 You'll be all right. 717 00:46:20,811 --> 00:46:21,845 Goodbye. 49896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.