Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,304 --> 00:00:05,538
Is anything wrong?
2
00:00:05,638 --> 00:00:06,473
No.
3
00:00:06,573 --> 00:00:07,774
Not a thing, baby.
4
00:00:07,874 --> 00:00:10,076
You know, this whole thing
is going to break wide open.
5
00:00:10,176 --> 00:00:11,511
I can feel it.
6
00:00:14,481 --> 00:00:16,359
I think the answer is still
back at that club, the Cradle.
7
00:00:16,383 --> 00:00:20,754
You want time and money to
go undercover as a singer?
8
00:00:22,122 --> 00:00:23,790
Freeze, Wilcox.
9
00:01:57,417 --> 00:01:58,697
Want to take the
air out of that?
10
00:02:13,166 --> 00:02:16,202
Hey, turn the sound up.
11
00:02:16,302 --> 00:02:17,737
I want to hear that.
12
00:02:17,837 --> 00:02:21,341
The car is registered to
rock star, Zack Sherman.
13
00:02:21,441 --> 00:02:24,377
Sherman, who was divorced last
year after a stormy marriage
14
00:02:24,477 --> 00:02:28,281
to rock vocalist Gina B, has
been missing for over two weeks
15
00:02:28,381 --> 00:02:30,917
and is suspected to be
the victim of foul play.
16
00:02:31,017 --> 00:02:33,286
I'm speaking with Detective
Sergeant Dee Dee McCall
17
00:02:33,386 --> 00:02:35,255
from Metro Homicide Division.
18
00:02:35,355 --> 00:02:37,066
Sergeant, what can you
tell us about the reports
19
00:02:37,090 --> 00:02:40,593
that Gina B filed battery
charges against Zack Sherman
20
00:02:40,693 --> 00:02:41,895
last year?
21
00:02:41,995 --> 00:02:44,397
Well, they were filed and
withdrawn after the divorce.
22
00:02:44,497 --> 00:02:46,766
Has the possibility of
suicide been ruled out?
23
00:02:46,866 --> 00:02:48,268
Dee Dee.
24
00:02:48,368 --> 00:02:49,602
I don't believe this.
25
00:02:49,702 --> 00:02:51,437
We just found the
car, not the body.
26
00:02:51,538 --> 00:02:53,206
Well, is there any
evidence to indicate
27
00:02:53,306 --> 00:02:55,675
that this could be something
other than an accident?
28
00:02:55,775 --> 00:02:59,612
I'm not really at liberty
to discuss that right now.
29
00:02:59,712 --> 00:03:01,581
Excuse me.
30
00:03:01,681 --> 00:03:03,950
From the South Bay
Area, this is Inez Pedrosa
31
00:03:04,050 --> 00:03:05,418
for the All News Channel.
32
00:03:14,994 --> 00:03:16,462
Hi, Hunter.
33
00:03:16,563 --> 00:03:18,131
You have
absolutely no screen presence.
34
00:03:20,233 --> 00:03:22,769
I guess that's why they
decided to interview me.
35
00:03:22,869 --> 00:03:25,638
You should
enroll in one of those classes,
36
00:03:25,738 --> 00:03:27,907
those acting classes that
teach you how to get in touch
37
00:03:28,007 --> 00:03:30,443
with your most inner feelings.
38
00:03:30,543 --> 00:03:32,078
You have such wit.
39
00:03:32,178 --> 00:03:33,178
Good night.
40
00:03:41,154 --> 00:03:42,522
All right.
41
00:03:42,622 --> 00:03:43,999
Well, I just we don't get
any better than that, huh?
42
00:03:44,023 --> 00:03:44,691
Hey, Larry.
43
00:03:44,791 --> 00:03:45,791
Thank you, baby.
44
00:03:58,905 --> 00:03:59,706
Yeah.
45
00:03:59,806 --> 00:04:00,806
They found the car.
46
00:04:04,210 --> 00:04:05,044
The car?
47
00:04:05,144 --> 00:04:07,280
That's all?
48
00:04:07,380 --> 00:04:09,482
Move outside, I want to
talk to you for a minute.
49
00:04:20,426 --> 00:04:21,594
Is anything wrong?
50
00:04:21,694 --> 00:04:23,930
- No, not a thing, baby.
- Oh, OK, then.
51
00:04:24,030 --> 00:04:25,808
Me and the guys are going
to over to the Cradle
52
00:04:25,832 --> 00:04:27,967
for a couple of drinks.
Um, you want to come with us?
53
00:04:28,067 --> 00:04:29,102
I'm buying.
54
00:04:29,202 --> 00:04:30,312
- No, I'm too tired, baby.
- OK.
55
00:04:30,336 --> 00:04:31,337
Can I wake you up later?
56
00:04:31,437 --> 00:04:32,538
Well, you can try.
57
00:04:32,639 --> 00:04:34,073
Oh, I'll do better than that.
58
00:04:34,173 --> 00:04:35,642
You can count on it.
59
00:04:35,742 --> 00:04:38,544
Oh, Sam.
Thanks for everything.
60
00:04:38,645 --> 00:04:40,413
And thanks for bringing me back.
61
00:04:40,513 --> 00:04:43,416
Hey, no problem, baby.
62
00:04:43,516 --> 00:04:44,793
You have a good time.
- All right.
63
00:04:44,817 --> 00:04:46,128
And you sounded real
good tonight, baby.
64
00:04:46,152 --> 00:04:47,152
Oh, thanks.
65
00:04:47,220 --> 00:04:48,220
OK, bye bye.
66
00:04:56,729 --> 00:04:59,165
You know, this whole thing
is going to break wide open,
67
00:04:59,265 --> 00:05:01,634
I can feel it.
68
00:05:01,734 --> 00:05:02,734
All right.
69
00:05:02,802 --> 00:05:04,322
Now, what's going
down with that broad?
70
00:05:04,404 --> 00:05:06,172
Will you stop worrying?
71
00:05:06,272 --> 00:05:07,940
I'm meeting her
tonight right here.
72
00:05:08,041 --> 00:05:08,875
She's due any minute.
73
00:05:08,975 --> 00:05:10,009
Well, close it out.
74
00:05:10,109 --> 00:05:11,544
And I don't care what it takes.
75
00:05:11,644 --> 00:05:12,812
Do you get my meaning?
76
00:05:12,912 --> 00:05:14,147
It's done, Sam.
77
00:05:14,247 --> 00:05:16,115
I told you not to worry.
78
00:05:25,725 --> 00:05:27,293
It's not funny anymore, Hunter.
79
00:05:27,393 --> 00:05:28,394
It's Charlene.
80
00:05:28,494 --> 00:05:29,494
Charlene?
81
00:05:29,562 --> 00:05:31,431
I haven't talked
to you in years.
82
00:05:31,531 --> 00:05:33,399
How have you been?
83
00:05:33,499 --> 00:05:35,468
I've gotta talk to you, Dee Dee.
84
00:05:35,568 --> 00:05:38,771
It's about the case you're
working on, Zack Sherman.
85
00:05:38,871 --> 00:05:39,871
What about it?
86
00:05:39,906 --> 00:05:41,541
Not on the phone.
87
00:05:41,641 --> 00:05:43,209
Well, where are you?
88
00:05:43,309 --> 00:05:44,210
I'll meet you at the Cradle.
89
00:05:44,310 --> 00:05:45,378
It's...
90
00:05:45,478 --> 00:05:46,655
Yeah, I know where that club is.
91
00:05:46,679 --> 00:05:47,880
When do you want to meet?
92
00:05:47,980 --> 00:05:50,850
Let's say, uh, about
an hour and a half.
93
00:05:50,950 --> 00:05:51,984
1:30.
94
00:05:52,085 --> 00:05:53,720
But don't go inside.
95
00:05:53,820 --> 00:05:56,823
Stay in the car.
I'll find you.
96
00:05:56,923 --> 00:05:59,192
Charlene, look, can't
you tell me a little...
97
00:06:16,175 --> 00:06:17,477
Jed?
98
00:06:17,577 --> 00:06:20,646
You in here?
99
00:06:20,747 --> 00:06:23,049
Jed?
100
00:06:23,149 --> 00:06:25,885
You alone?
101
00:06:25,985 --> 00:06:27,687
Uh, yeah.
102
00:06:35,895 --> 00:06:37,497
Good.
103
00:06:37,597 --> 00:06:40,366
Did you bring it with you?
104
00:06:40,466 --> 00:06:42,468
No.
105
00:06:42,568 --> 00:06:43,770
I'm calling off the deal.
106
00:06:46,639 --> 00:06:49,175
What the hell you talking about?
107
00:06:49,275 --> 00:06:53,412
I mean, uh, just forget it.
108
00:06:53,513 --> 00:06:56,215
I don't want any money.
109
00:06:56,315 --> 00:06:58,951
Tell Miss B not to worry.
110
00:06:59,051 --> 00:07:00,887
I'm cutting out.
111
00:07:00,987 --> 00:07:03,956
Not until you give me the
merchandise, you're not.
112
00:07:04,056 --> 00:07:05,358
I haven't got it.
113
00:07:05,458 --> 00:07:07,960
It was a scam.
114
00:07:08,060 --> 00:07:08,728
You don't understand.
115
00:07:08,828 --> 00:07:10,530
It doesn't work that way.
116
00:07:10,630 --> 00:07:13,399
We got a buyer here.
117
00:07:13,499 --> 00:07:15,234
I haven't got it.
118
00:07:15,334 --> 00:07:18,638
I never had it.
119
00:07:18,738 --> 00:07:19,472
OK.
120
00:07:19,572 --> 00:07:22,742
- OK.
- Who does have it?
121
00:07:25,344 --> 00:07:27,814
I don't know.
122
00:07:27,914 --> 00:07:28,914
I don't know.
123
00:08:04,083 --> 00:08:05,351
Yes?
124
00:08:05,451 --> 00:08:07,253
Wendy?
125
00:08:07,353 --> 00:08:08,921
Dee Dee?
126
00:08:09,021 --> 00:08:09,622
Yeah.
127
00:08:09,722 --> 00:08:10,722
I don't believe it.
128
00:08:10,756 --> 00:08:13,426
I haven't seen you in 10 years.
129
00:08:13,526 --> 00:08:14,327
I know.
130
00:08:14,427 --> 00:08:15,995
10 long years.
131
00:08:16,095 --> 00:08:18,464
So I heard you joined the
police force or something.
132
00:08:18,564 --> 00:08:19,708
Is that why you're here?
- Yeah.
133
00:08:19,732 --> 00:08:20,766
May I come in?
134
00:08:25,571 --> 00:08:30,643
So, is this an official visit?
135
00:08:30,743 --> 00:08:33,179
It is in a way, yeah.
136
00:08:33,279 --> 00:08:36,949
I'm afraid Charlene is missing.
137
00:08:37,049 --> 00:08:37,850
Yeah?
138
00:08:37,950 --> 00:08:39,819
Hm.
139
00:08:39,919 --> 00:08:43,022
You mean someone
cares where she is?
140
00:08:43,122 --> 00:08:43,990
She's probably hiding.
141
00:08:44,090 --> 00:08:45,090
Why?
142
00:08:45,124 --> 00:08:46,826
Is there a warrant
out for her arrest?
143
00:08:46,926 --> 00:08:50,363
Wendy, I think that Charlene
might be in some trouble here.
144
00:08:50,463 --> 00:08:51,507
Look, she called me last night.
145
00:08:51,531 --> 00:08:52,431
She sounded very upset.
146
00:08:52,531 --> 00:08:54,133
She sounded scared.
147
00:08:54,233 --> 00:08:55,434
She asked me to meet her.
148
00:08:55,535 --> 00:08:56,912
I waited for her, and
she never showed up.
149
00:08:56,936 --> 00:09:02,341
Well, I'm sorry if I can't
get worked up about it.
150
00:09:02,441 --> 00:09:03,943
I washed my hands
of her years ago.
151
00:09:04,043 --> 00:09:06,879
I'm real sorry to hear that.
152
00:09:06,979 --> 00:09:09,916
Do you have an address
or phone number on her?
153
00:09:10,016 --> 00:09:11,050
Yeah, yeah.
154
00:09:11,150 --> 00:09:12,327
She wrote me a letter
about three months ago.
155
00:09:12,351 --> 00:09:14,320
I have it around here somewhere.
156
00:09:14,420 --> 00:09:16,822
I never answered it.
157
00:09:16,923 --> 00:09:18,591
You know, Wendy, no matter what
158
00:09:18,691 --> 00:09:20,371
may have happened
between you and Charlene,
159
00:09:20,459 --> 00:09:23,162
she is still your sister.
160
00:09:23,262 --> 00:09:24,297
Oh, yeah.
161
00:09:24,397 --> 00:09:25,540
She reminded me
of that every time
162
00:09:25,564 --> 00:09:27,033
she hit me up for another loan.
163
00:09:30,703 --> 00:09:33,606
Look, um, I got an
appointment in an hour,
164
00:09:33,706 --> 00:09:34,716
and I need to get ready for it.
165
00:09:34,740 --> 00:09:35,775
All right?
166
00:09:38,177 --> 00:09:39,777
This is where she
lived three months ago.
167
00:09:43,649 --> 00:09:44,684
Thanks.
168
00:09:57,797 --> 00:09:59,117
Looks like somebody
broke it open.
169
00:10:03,002 --> 00:10:04,804
Hey, hey, hey, hey.
Come on, now.
170
00:10:04,904 --> 00:10:06,806
It's against the law.
171
00:10:06,906 --> 00:10:08,874
I'm impounding it, as evidence.
172
00:10:13,713 --> 00:10:14,814
That's low.
173
00:10:31,097 --> 00:10:33,699
Nobody's home.
174
00:10:33,799 --> 00:10:35,599
Well, I don't want to
leave this mail back out
175
00:10:35,634 --> 00:10:37,403
there in that busted mailbox.
176
00:10:37,503 --> 00:10:38,543
Leave it with the manager.
177
00:10:40,940 --> 00:10:43,309
I think I ought to leave it
inside, make sure she gets it.
178
00:10:43,409 --> 00:10:47,113
So what are you going
to do now, pick the lock?
179
00:10:47,213 --> 00:10:48,247
I won't enter.
180
00:10:48,347 --> 00:10:50,107
I'll just open the door
and drop the mail in.
181
00:11:00,459 --> 00:11:01,360
I had a big breakfast.
182
00:11:01,460 --> 00:11:02,294
My timing's off.
183
00:11:02,395 --> 00:11:04,163
Give me a break.
184
00:11:04,263 --> 00:11:06,465
Here we...
185
00:11:12,171 --> 00:11:13,472
Now we know she's in trouble.
186
00:11:29,555 --> 00:11:32,391
This Charlene?
187
00:11:32,491 --> 00:11:33,491
Yeah.
188
00:11:36,962 --> 00:11:37,963
We might need this.
189
00:11:51,077 --> 00:11:52,077
Oh, no.
190
00:11:58,484 --> 00:12:00,453
Aw, jeez.
191
00:12:00,553 --> 00:12:02,188
Don't move.
192
00:12:02,288 --> 00:12:03,622
Police.
193
00:12:03,723 --> 00:12:05,224
You're cops.
194
00:12:05,324 --> 00:12:06,158
Oh, man.
195
00:12:06,258 --> 00:12:07,660
Thank god.
196
00:12:07,760 --> 00:12:09,028
You're happy about that?
197
00:12:09,128 --> 00:12:10,728
Well, if you were
looking down the barrel
198
00:12:10,763 --> 00:12:12,407
of a cannon, who would
you like to find out
199
00:12:12,431 --> 00:12:15,601
was on the other side?
200
00:12:15,701 --> 00:12:16,969
OK, move over here.
201
00:12:17,069 --> 00:12:18,204
Spread them.
- Hey, man.
202
00:12:18,304 --> 00:12:18,938
I'm clean.
203
00:12:19,038 --> 00:12:19,839
I ain't carrying.
204
00:12:19,939 --> 00:12:21,107
I ain't holding.
205
00:12:21,207 --> 00:12:23,776
Yeah?
206
00:12:23,876 --> 00:12:26,545
Well, you're holding a
lock pick for starters.
207
00:12:26,645 --> 00:12:27,446
Lock pick?
208
00:12:27,546 --> 00:12:28,546
It's a nail file.
209
00:12:28,614 --> 00:12:29,694
Well, that's for you, then.
210
00:12:32,017 --> 00:12:33,752
Why'd you break in?
211
00:12:33,853 --> 00:12:34,987
Charlene's a friend of mine.
212
00:12:35,087 --> 00:12:36,331
I ain't seen her in
four or five days.
213
00:12:36,355 --> 00:12:38,824
I thought maybe something
happened to her.
214
00:12:38,924 --> 00:12:40,192
Got some ID?
215
00:12:40,292 --> 00:12:41,292
Yeah.
216
00:12:47,133 --> 00:12:48,534
Scott Raymond Davis?
217
00:12:48,634 --> 00:12:49,535
You can call me Scooter.
218
00:12:49,635 --> 00:12:50,870
Everybody calls me scooter.
219
00:12:50,970 --> 00:12:53,038
Where'd you know Charlene from?
220
00:12:53,139 --> 00:12:54,773
I'm a musician, she's a singer,
221
00:12:54,874 --> 00:12:56,842
we got mutual friends in common.
222
00:12:56,942 --> 00:12:58,711
Would Zack Sherman
be one of them?
223
00:12:58,811 --> 00:13:00,846
No, but I know who he is.
224
00:13:00,946 --> 00:13:03,449
You guys figure out what
happened to him yet?
225
00:13:03,549 --> 00:13:06,519
You date Charlene, do you?
226
00:13:06,619 --> 00:13:07,453
Sometimes.
227
00:13:07,553 --> 00:13:08,621
She's a free soul.
228
00:13:08,721 --> 00:13:09,755
So am I.
229
00:13:09,855 --> 00:13:10,899
So what happened here, Scooter?
230
00:13:10,923 --> 00:13:12,424
A drug addict get caught short?
231
00:13:12,525 --> 00:13:16,128
No, Charlene ain't into
dope or anything like that.
232
00:13:16,228 --> 00:13:18,164
I could check around,
ask some questions,
233
00:13:18,264 --> 00:13:19,532
see what I could shake loose.
234
00:13:22,101 --> 00:13:23,536
Yeah, you do that.
235
00:13:26,472 --> 00:13:29,608
You could... you could find
me here, or at the Cradle.
236
00:13:29,708 --> 00:13:31,310
It's a rock club.
237
00:13:31,410 --> 00:13:34,213
Well, it was real
nice meeting you.
238
00:13:34,313 --> 00:13:38,217
Could I have my nail
file back, please?
239
00:13:38,317 --> 00:13:39,317
Thank you.
240
00:13:46,592 --> 00:13:48,727
What planet do you
think that that guy...
241
00:13:48,827 --> 00:13:51,297
I don't know.
242
00:14:13,118 --> 00:14:17,089
L-56, request any wants or
warrants on a late model BMW,
243
00:14:17,189 --> 00:14:21,227
California license plate,
Lawrence Peter Charles 0-9-8.
244
00:14:21,327 --> 00:14:22,628
Roger, L-56.
245
00:14:29,735 --> 00:14:30,735
Well, he spotted us.
246
00:14:30,769 --> 00:14:31,971
That tells us something.
247
00:14:32,071 --> 00:14:34,907
I just got a little
bit too close to him.
248
00:14:38,577 --> 00:14:41,814
L-56, I
have no wants or warrants.
249
00:14:41,914 --> 00:14:44,750
Vehicle is registered
to a Zachary Sherman,
250
00:14:44,850 --> 00:14:52,850
1404 sector, Baldwin Hills.
251
00:14:57,029 --> 00:14:58,697
Your friend,
Scooter the spaceman,
252
00:14:58,797 --> 00:15:01,133
stiffed us on his number.
253
00:15:01,233 --> 00:15:02,835
Doesn't surprise me.
254
00:15:02,935 --> 00:15:05,938
What do we got here, Sergeant?
255
00:15:06,038 --> 00:15:07,439
Charlene's mail.
256
00:15:07,539 --> 00:15:08,984
I thought you were going to
leave it at the apartment.
257
00:15:09,008 --> 00:15:10,442
- I forgot.
- You didn't forget.
258
00:15:10,542 --> 00:15:11,443
This is a Federal rap.
259
00:15:11,543 --> 00:15:12,654
I won't have anything
to do with this.
260
00:15:12,678 --> 00:15:14,179
It's evidence.
261
00:15:14,280 --> 00:15:17,349
Besides, there's nothing there
except for junk mail and ads.
262
00:15:17,449 --> 00:15:18,917
Give it to me.
263
00:15:19,018 --> 00:15:20,619
There is one thing, however.
264
00:15:20,719 --> 00:15:22,688
A phone bill.
265
00:15:22,788 --> 00:15:25,658
Eight toll calls
to the same number.
266
00:15:25,758 --> 00:15:28,394
Want to check it out?
267
00:15:28,494 --> 00:15:30,329
Yeah.
268
00:15:38,003 --> 00:15:39,638
I don't want any, OK?
269
00:15:39,738 --> 00:15:40,738
Jed Wilcox?
270
00:15:44,610 --> 00:15:46,078
We're with the police.
271
00:15:46,178 --> 00:15:50,649
We'd like to talk with you
about Charlene Lindquist.
272
00:15:50,749 --> 00:15:52,051
What about her?
273
00:15:52,151 --> 00:15:53,762
Well, she called you a
couple of times last week.
274
00:15:53,786 --> 00:15:55,387
What about?
275
00:15:55,487 --> 00:15:56,221
Drugs.
276
00:15:56,322 --> 00:15:57,990
You saying she's a drug user?
277
00:15:58,090 --> 00:15:59,558
Uses drugs?
278
00:15:59,658 --> 00:16:00,893
She's a speed freak.
279
00:16:00,993 --> 00:16:03,962
Some joy pop, freebase,
speedball... you name it.
280
00:16:04,063 --> 00:16:05,764
I told her I haven't
got any connections.
281
00:16:05,864 --> 00:16:07,032
I'm out of the drug scene.
282
00:16:07,132 --> 00:16:08,901
We're talking about
the same person here?
283
00:16:09,001 --> 00:16:10,569
This girl's a singer.
284
00:16:10,669 --> 00:16:12,438
Once, maybe.
285
00:16:12,538 --> 00:16:15,174
Now she's your
all-purpose junkie.
286
00:16:15,274 --> 00:16:16,642
What do you do for a living?
287
00:16:16,742 --> 00:16:19,244
I'm in the music business.
288
00:16:19,345 --> 00:16:20,846
- Do you know Scooter Davis?
- Yeah.
289
00:16:20,946 --> 00:16:21,947
Why?
290
00:16:22,047 --> 00:16:23,382
Where can we find him?
291
00:16:23,482 --> 00:16:24,983
I don't know.
292
00:16:25,084 --> 00:16:26,385
Have you tried the cradle?
293
00:16:26,485 --> 00:16:29,521
Do you mind if we
go inside and talk?
294
00:16:29,621 --> 00:16:32,224
Damn right I mind.
295
00:16:32,324 --> 00:16:33,992
I got a lady in there.
296
00:16:34,093 --> 00:16:35,961
Probably someone
we should talk to.
297
00:16:36,061 --> 00:16:39,398
Not unless you've
got a search warrant.
298
00:16:39,498 --> 00:16:41,418
Well, I think we've got
time to get one of those.
299
00:16:41,467 --> 00:16:42,747
Why don't you wait
here with him.
300
00:16:42,835 --> 00:16:43,969
Excuse me.
301
00:16:44,069 --> 00:16:46,004
OK.
302
00:16:46,105 --> 00:16:49,007
OK, huh?
303
00:16:49,108 --> 00:16:50,376
Come on in, officers.
304
00:17:08,861 --> 00:17:09,895
Who was that?
305
00:17:09,995 --> 00:17:11,006
Don't you think
it's time you two
306
00:17:11,030 --> 00:17:13,866
hard-nosers read me my rights?
307
00:17:13,966 --> 00:17:16,969
There'll be time
enough for that.
308
00:17:17,069 --> 00:17:19,638
Charlene Lindquist.
309
00:17:19,738 --> 00:17:20,738
She's beautiful.
310
00:17:20,806 --> 00:17:22,441
Do you think she's in here?
311
00:17:22,541 --> 00:17:23,275
I hope not.
312
00:17:23,375 --> 00:17:24,535
Let's take a look right here.
313
00:17:27,546 --> 00:17:28,546
Nope.
314
00:17:32,551 --> 00:17:33,551
That's not it.
315
00:17:37,289 --> 00:17:38,290
Let's check next door.
316
00:17:42,194 --> 00:17:45,230
A singer?
317
00:17:45,330 --> 00:17:48,567
You want time and money to
go undercover as a singer?
318
00:17:48,667 --> 00:17:49,667
That's right.
319
00:17:49,701 --> 00:17:51,737
Look, Captain, I've
done it before.
320
00:17:51,837 --> 00:17:53,005
And I can pull it off.
321
00:17:53,105 --> 00:17:54,440
I had a band when
I was in school.
322
00:17:54,540 --> 00:17:56,041
I've always kept up with music.
323
00:17:56,141 --> 00:17:57,576
I can do it.
324
00:17:57,676 --> 00:17:59,812
But this Cradle place,
that's a little over your head,
325
00:17:59,912 --> 00:18:01,113
isn't it?
326
00:18:01,213 --> 00:18:02,724
They give unknowns
a shot on weeknights.
327
00:18:02,748 --> 00:18:05,017
Now, I know that if I can
last a night or two that I can
328
00:18:05,117 --> 00:18:06,952
get the information we need.
329
00:18:07,052 --> 00:18:08,921
How dangerous is it?
330
00:18:09,021 --> 00:18:11,623
Well, I don't sing all that bad.
331
00:18:11,723 --> 00:18:13,926
You were just on
TV the other night,
332
00:18:14,026 --> 00:18:15,727
talking about Zack Sherman.
333
00:18:15,828 --> 00:18:17,129
A lot of people saw you, McCall.
334
00:18:17,229 --> 00:18:18,397
I know that.
335
00:18:18,497 --> 00:18:19,607
But it was only for
a couple of minutes,
336
00:18:19,631 --> 00:18:21,066
and it was on the
late night news.
337
00:18:21,166 --> 00:18:22,744
Captain, this is no more
dangerous than cuffing
338
00:18:22,768 --> 00:18:23,969
a homicide suspect.
339
00:18:24,069 --> 00:18:26,405
You've also got two
people both missing
340
00:18:26,505 --> 00:18:30,275
with close connections
to this Cradle joint.
341
00:18:30,375 --> 00:18:33,178
And Zack Sherman, isn't he
connected to it somehow?
342
00:18:33,278 --> 00:18:34,513
Yes, that's right.
343
00:18:34,613 --> 00:18:36,257
But that's exactly why
I think I ought to spend
344
00:18:36,281 --> 00:18:37,349
a little time at the club.
345
00:18:37,449 --> 00:18:38,484
Hunter know about this?
346
00:18:41,153 --> 00:18:42,187
Yeah.
347
00:18:42,287 --> 00:18:43,607
He doesn't think
I ought to do it.
348
00:18:43,689 --> 00:18:46,291
It's because one of
the missing persons
349
00:18:46,391 --> 00:18:48,031
is a musician whose
name is Scooter Davis,
350
00:18:48,060 --> 00:18:50,496
and he got a real good look
at me and he knows I'm a cop.
351
00:18:50,596 --> 00:18:52,698
But the odds of a
missing person showing
352
00:18:52,798 --> 00:18:55,934
up at that club on the same
night I'm there are very slim.
353
00:18:56,034 --> 00:18:59,805
And besides, the other
missing person is a girl whose
354
00:18:59,905 --> 00:19:02,307
name is Charlene Lindquist.
355
00:19:02,407 --> 00:19:03,942
We practically grew up together.
356
00:19:04,042 --> 00:19:05,544
Captain, I really
want to do this.
357
00:19:08,080 --> 00:19:09,157
How much is it going to cost?
358
00:19:09,181 --> 00:19:10,415
Very little.
359
00:19:10,516 --> 00:19:12,451
I have friends that are
professional musicians.
360
00:19:12,551 --> 00:19:13,652
They owe me a favor or two.
361
00:19:13,752 --> 00:19:15,254
I'll put together
a couple of songs.
362
00:19:15,354 --> 00:19:16,965
We give it to this guy
named Sooky at the Cradle.
363
00:19:16,989 --> 00:19:18,824
And if he likes it, we're in.
364
00:19:18,924 --> 00:19:19,725
OK.
365
00:19:19,825 --> 00:19:20,959
Do it.
366
00:19:21,059 --> 00:19:22,494
Thanks.
367
00:19:22,594 --> 00:19:24,863
I can't say I'm unhappy
we didn't find her.
368
00:19:24,963 --> 00:19:26,832
Me either.
369
00:19:26,932 --> 00:19:28,634
Hey, where's the little fox?
370
00:19:28,734 --> 00:19:31,470
She's in your field now, Carlos.
371
00:19:31,570 --> 00:19:32,570
Music.
372
00:19:32,604 --> 00:19:33,604
All night,
373
00:19:33,639 --> 00:19:36,074
I'm taking care of my family.
374
00:19:36,175 --> 00:19:37,676
I'll be all I can be.
375
00:19:37,776 --> 00:19:42,581
And when my work comes again,
I ain't the bad one's friend.
376
00:19:42,681 --> 00:19:47,486
I'm strong by day,
and a lady at night.
377
00:19:47,586 --> 00:19:55,360
Well, I'm strong by day,
and a lady at night.
378
00:19:55,460 --> 00:19:57,696
How come I never
seen you before?
379
00:19:57,796 --> 00:19:59,197
Just been traveling
around a lot.
380
00:19:59,298 --> 00:20:00,866
I just came down from Seattle.
381
00:20:00,966 --> 00:20:02,501
So you can go anytime, huh?
382
00:20:02,601 --> 00:20:04,069
Yeah.
383
00:20:04,169 --> 00:20:05,169
OK.
384
00:20:05,204 --> 00:20:07,139
Be here like early, 8:30, 9:00?
385
00:20:07,239 --> 00:20:08,106
Like that there, huh?
386
00:20:08,206 --> 00:20:09,808
Great, thanks.
387
00:20:27,392 --> 00:20:29,728
L-56, L-56, come in.
388
00:20:33,832 --> 00:20:35,267
L-56.
389
00:20:35,367 --> 00:20:36,802
Hunter, do you want to be
390
00:20:36,902 --> 00:20:38,203
patched through to Carlos?
391
00:20:38,303 --> 00:20:39,838
He says it's important.
392
00:20:39,938 --> 00:20:41,273
Yeah, patch him through.
393
00:20:41,373 --> 00:20:43,575
Hunter, a DB just came in,
394
00:20:43,675 --> 00:20:45,210
and I'm afraid it's your friend.
395
00:20:45,310 --> 00:20:47,221
But you want to check it
out for yourself, right?
396
00:20:47,245 --> 00:20:48,525
You know me all
too well, Carlos.
397
00:20:48,580 --> 00:20:49,982
I'm on my way.
Thank you so much.
398
00:21:04,963 --> 00:21:09,368
And now, for the first time
at the Cradle, the hot Mach 10.
399
00:21:09,468 --> 00:21:10,268
Let's hear it.
400
00:21:10,369 --> 00:21:11,269
Get it up.
401
00:21:11,370 --> 00:21:12,871
Let's go!
402
00:21:37,696 --> 00:21:42,768
Driving too
fast, about to lose my mind...
403
00:21:46,905 --> 00:21:49,107
Is that her?
404
00:21:49,207 --> 00:21:50,207
Yeah, that's her.
405
00:21:55,147 --> 00:21:56,147
Thank you.
406
00:22:15,100 --> 00:22:17,069
Miss Gina B, Mr. Sam Pruitt.
407
00:22:17,169 --> 00:22:18,370
You were really, really good.
408
00:22:18,470 --> 00:22:20,238
You got no fear, and
that's half the battle.
409
00:22:20,339 --> 00:22:21,616
Sit down, stay a while.
- Thanks a lot.
410
00:22:21,640 --> 00:22:22,474
Yeah, that was beautiful.
411
00:22:22,574 --> 00:22:23,375
Just wonderful.
412
00:22:23,475 --> 00:22:24,676
Thanks a lot.
413
00:22:24,776 --> 00:22:26,187
Miss B, I love you.
I think you're great.
414
00:22:26,211 --> 00:22:27,045
Well, thank you.
415
00:22:27,145 --> 00:22:28,280
Thank you very much.
416
00:22:28,380 --> 00:22:29,581
I like your work too.
417
00:22:29,681 --> 00:22:30,692
Listen, you gonna get
up and do a number.
418
00:22:30,716 --> 00:22:31,983
Oh, not tonight, baby.
419
00:22:32,084 --> 00:22:35,854
And the Cradle keeps
on rocking with Dead Dog.
420
00:22:35,954 --> 00:22:36,954
Let's hear it.
421
00:23:14,726 --> 00:23:16,495
Excuse me for a second, baby.
422
00:23:16,595 --> 00:23:18,072
Oh, why don't you
ask him to come over?
423
00:23:18,096 --> 00:23:21,066
- Yeah, OK.
- OK.
424
00:23:21,166 --> 00:23:24,069
Listen, I'm going to go
join my band at the bar, OK?
425
00:23:24,169 --> 00:23:25,337
Oh, why don't you stay?
426
00:23:25,437 --> 00:23:27,072
I want you to meet
this guy, Jed Wilcox.
427
00:23:27,172 --> 00:23:28,373
I think he'd like you.
428
00:23:28,473 --> 00:23:29,951
How about if I come
back again later, huh?
429
00:23:29,975 --> 00:23:30,642
Take a rain check.
430
00:23:30,742 --> 00:23:31,877
All right, the next time.
431
00:23:31,977 --> 00:23:32,811
Take care.
432
00:23:32,911 --> 00:23:33,911
You too.
433
00:24:00,906 --> 00:24:02,307
So what happened
to the young lady?
434
00:24:02,407 --> 00:24:04,776
Oh, she wanted to
be with her friends.
435
00:24:04,876 --> 00:24:07,512
Jed, you here on
business or pleasure?
436
00:24:07,612 --> 00:24:10,015
With you it's always a pleasure.
437
00:24:10,115 --> 00:24:12,450
What's her name?
438
00:24:12,551 --> 00:24:14,119
Mach 10.
439
00:24:14,219 --> 00:24:15,554
Listen, I...
440
00:24:15,654 --> 00:24:17,064
I think I blew my cords
out on that last set.
441
00:24:17,088 --> 00:24:18,766
I don't know... I don't
think I can do another one.
442
00:24:18,790 --> 00:24:19,958
All right, listen.
443
00:24:20,058 --> 00:24:21,578
You guys are having
a drink at the bar.
444
00:24:21,626 --> 00:24:23,328
You go up, you have
a shot of booze,
445
00:24:23,428 --> 00:24:24,428
you'll be as good as new.
446
00:24:24,496 --> 00:24:26,131
Hey, you did fine.
447
00:24:47,953 --> 00:24:48,787
He burned me.
448
00:24:48,887 --> 00:24:49,887
Let's go.
449
00:25:10,408 --> 00:25:13,245
So tell me where did Carlos
say they found Charlene?
450
00:25:13,345 --> 00:25:15,514
They found her
in a rundown motel
451
00:25:15,614 --> 00:25:17,816
with a syringe
laying next to her.
452
00:25:17,916 --> 00:25:19,084
Oh.
453
00:25:19,184 --> 00:25:22,420
Hey, I don't buy that Charlene
called Wilcox for drugs.
454
00:25:22,520 --> 00:25:23,520
I just don't buy that.
455
00:25:23,555 --> 00:25:24,656
Well, I don't either.
456
00:25:24,756 --> 00:25:26,424
She was also beaten
up pretty badly.
457
00:25:26,524 --> 00:25:27,902
It might have been an overdose.
Who knows?
458
00:25:27,926 --> 00:25:29,637
I don't think so.
I believe she was murdered.
459
00:25:29,661 --> 00:25:32,697
And now, tonight, well,
we find out that Wilcox
460
00:25:32,797 --> 00:25:36,201
is tied in with Zack Sherman.
461
00:25:36,301 --> 00:25:37,569
Well, let's go tell her sister.
462
00:25:41,673 --> 00:25:45,710
I don't want Wendy finding
out about it on TV.
463
00:25:45,810 --> 00:25:47,913
You think she cares?
464
00:26:12,771 --> 00:26:14,051
I know there's
somebody in there.
465
00:26:14,105 --> 00:26:15,674
I heard them.
466
00:26:15,774 --> 00:26:17,142
Miss Lindquist?
467
00:26:17,242 --> 00:26:18,242
Police.
468
00:26:31,656 --> 00:26:32,724
Check Wendy.
469
00:26:53,578 --> 00:26:57,115
Do you have any idea at all
what they were looking for?
470
00:26:57,215 --> 00:26:58,350
No.
471
00:26:58,450 --> 00:26:59,784
No, I asked them
what they thought
472
00:26:59,884 --> 00:27:01,844
I had that was so important,
and they just started
473
00:27:01,886 --> 00:27:04,255
to tear the place apart.
474
00:27:04,356 --> 00:27:06,356
This has something to do
with Charlene, doesn't it?
475
00:27:08,793 --> 00:27:12,364
Answer me, Dee Dee.
It's Charlene, isn't it?
476
00:27:12,464 --> 00:27:13,464
Charlene's dead.
477
00:27:24,709 --> 00:27:25,777
Oh, my god.
478
00:27:30,215 --> 00:27:32,083
Oh, my god.
479
00:27:34,486 --> 00:27:36,121
Big tall cop with
a woman partner?
480
00:27:39,791 --> 00:27:40,625
All right.
481
00:27:40,725 --> 00:27:41,826
Get lost.
482
00:27:41,926 --> 00:27:43,595
Call your travel
agent, and take a trip.
483
00:27:43,695 --> 00:27:46,131
I don't want to see you
for at least a month.
484
00:27:46,231 --> 00:27:47,832
Sorry we came up
empty, Mr. Pruitt.
485
00:27:47,932 --> 00:27:48,767
Yeah, forget it.
486
00:27:48,867 --> 00:27:49,868
Work on your tan.
487
00:27:49,968 --> 00:27:51,536
I'm going to Canada.
488
00:27:51,636 --> 00:27:52,636
Yeah, whatever.
489
00:27:52,670 --> 00:27:54,372
Just don't send me no postcards.
490
00:28:04,349 --> 00:28:05,917
Sam, I'm really scared.
491
00:28:06,017 --> 00:28:08,019
First they're telling us
all these crazy stories
492
00:28:08,119 --> 00:28:10,688
about undercover cops, and now
this, whatever this is about.
493
00:28:10,789 --> 00:28:11,956
Look, take it easy, baby.
494
00:28:12,057 --> 00:28:13,892
Everything is under control.
495
00:28:13,992 --> 00:28:15,493
But the police know
about Scooter too.
496
00:28:15,593 --> 00:28:17,429
They asked Jed Wilcox about him.
497
00:28:17,529 --> 00:28:19,030
We will find Scooter, baby.
498
00:28:19,130 --> 00:28:20,532
Now, you put this in my hands.
499
00:28:20,632 --> 00:28:22,000
Let me take care
of it, all right?
500
00:28:22,100 --> 00:28:23,611
I should've never
called on you for help.
501
00:28:23,635 --> 00:28:24,845
I should have just
turned myself in.
502
00:28:24,869 --> 00:28:26,104
Now, forget that.
503
00:28:26,204 --> 00:28:27,782
There was a time when
you could've done that,
504
00:28:27,806 --> 00:28:28,806
but that time is gone.
505
00:28:31,309 --> 00:28:32,309
Yeah?
506
00:28:34,679 --> 00:28:37,348
OK, move.
507
00:28:37,449 --> 00:28:39,350
Hey, and Jed, thanks.
508
00:28:42,520 --> 00:28:45,190
He's found Scooter.
509
00:30:08,840 --> 00:30:10,308
Scooter.
510
00:30:10,408 --> 00:30:11,042
Hey, Jed.
511
00:30:11,142 --> 00:30:12,744
What are you doing here?
512
00:30:12,844 --> 00:30:13,745
What's the matter with you?
513
00:30:13,845 --> 00:30:14,846
You're nervous.
514
00:30:14,946 --> 00:30:15,847
Well, you snuck up on me.
515
00:30:15,947 --> 00:30:17,182
I didn't hear you coming.
516
00:30:17,282 --> 00:30:19,002
I'm just sitting here,
waiting for somebody.
517
00:30:19,083 --> 00:30:21,686
Yeah, the guy you're
waiting for, he called me.
518
00:30:21,786 --> 00:30:23,021
Why?
519
00:30:23,121 --> 00:30:26,191
Because I paid him to
find you and to call me.
520
00:30:26,291 --> 00:30:29,127
Because you and me, we got
some business to transact.
521
00:30:29,227 --> 00:30:31,663
Hey, man, I don't have
nothing that you want.
522
00:30:31,763 --> 00:30:32,864
But you do.
523
00:30:32,964 --> 00:30:35,400
You've got the videotape.
- Tape?
524
00:30:35,500 --> 00:30:38,169
The tape, the one
Charlene tried to sell me.
525
00:30:38,269 --> 00:30:40,638
I don't know anything
about any tape, man.
526
00:30:40,738 --> 00:30:41,982
You got it from
Zack's apartment,
527
00:30:42,006 --> 00:30:43,474
and you gave it to Charlene.
528
00:30:43,575 --> 00:30:45,009
But Charlene got rid of it.
529
00:30:45,109 --> 00:30:47,645
That means you got it.
530
00:30:47,745 --> 00:30:48,913
Now, where is it?
531
00:30:49,013 --> 00:30:50,548
I don't know.
I swear.
532
00:30:50,648 --> 00:30:52,984
You are going to give it
to me straight, little man.
533
00:30:53,084 --> 00:30:58,022
Or I am going to blow
you away right here.
534
00:30:58,122 --> 00:31:00,124
I was never going to use it.
535
00:31:00,225 --> 00:31:03,928
I wouldn't try to blackmail
Miss B. Neither would Charlene.
536
00:31:04,028 --> 00:31:05,530
We were very high
the... the night I
537
00:31:05,630 --> 00:31:07,098
let her look at the tape, and...
538
00:31:07,198 --> 00:31:10,969
And we talked big
for a while, too big.
539
00:31:11,069 --> 00:31:13,137
Charlene, she threw
that tape away.
540
00:31:13,238 --> 00:31:15,773
Well, my boss is not
going to buy it, Scooter.
541
00:31:15,873 --> 00:31:19,043
He says I gotta clean
things up right now.
542
00:31:19,143 --> 00:31:22,013
Now, let's go get it.
Move.
543
00:31:22,113 --> 00:31:24,515
Freeze, Wilcox.
Police.
544
00:31:54,345 --> 00:31:57,682
Well, now we've got to find
out who hired Wilcox and why.
545
00:31:57,782 --> 00:31:59,250
Yeah.
546
00:31:59,350 --> 00:32:01,528
I think the answer is still
back at that club, the Cradle.
547
00:32:01,552 --> 00:32:02,387
Cradle, huh?
548
00:32:02,487 --> 00:32:03,688
Yeah.
549
00:32:03,788 --> 00:32:06,524
You don't think Wilcox told
them you're a cop, do you?
550
00:32:06,624 --> 00:32:09,827
They won't be surprised
when I flash my badge.
551
00:32:09,928 --> 00:32:12,063
Or whatever you might flash.
552
00:32:12,163 --> 00:32:14,132
Yes, whatever I might
fl... you have the dirtiest
553
00:32:14,232 --> 00:32:15,700
mind of anyone I've ever met.
554
00:32:15,800 --> 00:32:16,634
It's true.
555
00:32:16,734 --> 00:32:19,203
It is true.
556
00:32:19,304 --> 00:32:21,139
You're giving
them too much space.
557
00:32:21,239 --> 00:32:22,774
Are you forgetting they're cops?
558
00:32:22,874 --> 00:32:24,442
Any closer and
they'll spot us, man.
559
00:32:55,139 --> 00:32:56,641
You are not welcome here.
560
00:32:56,741 --> 00:32:58,443
Out.
561
00:32:58,543 --> 00:33:01,813
I want you out.
562
00:33:01,913 --> 00:33:03,414
Look, you lied to me.
563
00:33:03,514 --> 00:33:05,926
And you made a damn fool out of
me, and I want you out of here.
564
00:33:05,950 --> 00:33:09,087
As soon as we're
finished, we'll leave.
565
00:33:09,187 --> 00:33:10,655
State your business.
566
00:33:10,755 --> 00:33:11,835
We'd like to talk to you...
567
00:33:11,889 --> 00:33:12,724
Not you.
568
00:33:12,824 --> 00:33:14,192
I am not talking to you.
569
00:33:14,292 --> 00:33:15,426
State your business.
570
00:33:15,526 --> 00:33:16,394
Jed Wilcox.
571
00:33:16,494 --> 00:33:18,363
He came in last
night, met with a guy.
572
00:33:18,463 --> 00:33:19,897
Who was that?
573
00:33:19,997 --> 00:33:22,166
His name's Sam Pruitt,
and he's financing
574
00:33:22,266 --> 00:33:23,134
Miss B's comeback album.
575
00:33:23,234 --> 00:33:24,702
Why?
- Ring a bell?
576
00:33:24,802 --> 00:33:25,937
Yeah.
577
00:33:26,037 --> 00:33:27,281
Before he got into
the music business,
578
00:33:27,305 --> 00:33:28,706
he was in the drug business.
579
00:33:28,806 --> 00:33:30,375
- Anything else?
- Yeah.
580
00:33:30,475 --> 00:33:31,675
You know Scooter Davis?
- Yeah.
581
00:33:31,743 --> 00:33:32,910
So?
582
00:33:33,010 --> 00:33:35,480
Well, Jed Wilcox
murdered him yesterday.
583
00:33:35,580 --> 00:33:37,648
He also murdered
Charlene Lindquist.
584
00:33:45,890 --> 00:33:47,258
Why?
585
00:33:47,358 --> 00:33:49,193
Why would anyone do that?
586
00:33:49,293 --> 00:33:51,229
That's what we're
trying to find out.
587
00:33:51,329 --> 00:33:53,231
It doesn't make any sense.
588
00:33:53,331 --> 00:33:56,768
I mean, they were just two
sweet losers, you know?
589
00:33:56,868 --> 00:33:57,668
What can I do?
590
00:33:57,769 --> 00:33:58,836
How can I help?
591
00:33:58,936 --> 00:34:00,271
Wilcox was looking
for something.
592
00:34:00,371 --> 00:34:02,907
He thought that maybe
Scooter or Charlene had it.
593
00:34:03,007 --> 00:34:04,041
Like what?
594
00:34:04,142 --> 00:34:06,177
Well, we don't know.
595
00:34:06,277 --> 00:34:09,313
Could it be something
small, like a paperback book?
596
00:34:09,414 --> 00:34:10,448
It could be anything.
597
00:34:10,548 --> 00:34:12,083
Why do you ask?
598
00:34:12,183 --> 00:34:14,352
Because when Scooter
had no place to live,
599
00:34:14,452 --> 00:34:16,954
which was most of
the time, he always
600
00:34:17,054 --> 00:34:18,956
had his mail forwarded to me.
601
00:34:19,056 --> 00:34:20,401
I've been getting stuff
for the past couple
602
00:34:20,425 --> 00:34:23,194
of days, mostly just junk mail.
603
00:34:23,294 --> 00:34:27,698
But there's one package, the
size of a paperback book.
604
00:34:27,799 --> 00:34:28,799
Can we see it?
605
00:34:28,833 --> 00:34:29,901
Yeah, sure.
606
00:34:30,001 --> 00:34:31,869
Hey, Mac, the
package for Scooter.
607
00:34:38,943 --> 00:34:40,244
Thank you.
608
00:34:40,344 --> 00:34:41,388
It's made out to you, Sooky.
609
00:34:41,412 --> 00:34:42,580
Mind if we open it?
610
00:34:42,680 --> 00:34:43,680
Yeah, go for it.
611
00:34:49,720 --> 00:34:51,589
You got a VCR?
612
00:34:51,689 --> 00:34:53,024
No, sorry.
613
00:34:53,124 --> 00:34:55,593
I've got one at my house.
614
00:34:55,693 --> 00:34:56,928
Let's go look at this.
615
00:34:57,028 --> 00:34:57,862
Thank you.
616
00:34:57,962 --> 00:34:58,962
Yeah.
617
00:35:11,809 --> 00:35:12,809
He's got the cassette.
618
00:35:17,181 --> 00:35:18,501
They've got it,
and we're on them.
619
00:35:36,100 --> 00:35:37,444
Oh, why do you got
all the lights on?
620
00:35:37,468 --> 00:35:38,536
You expecting somebody?
621
00:35:38,636 --> 00:35:39,237
No.
622
00:35:39,337 --> 00:35:40,404
I just want to see you.
623
00:35:58,756 --> 00:35:59,657
Taking my clothes off?
624
00:35:59,757 --> 00:36:01,659
Come on.
625
00:36:18,009 --> 00:36:19,176
Ah.
626
00:36:19,277 --> 00:36:21,512
I think we're watching
an X-rated movie.
627
00:36:21,612 --> 00:36:24,448
- Recognize the stars?
- Yeah.
628
00:36:24,549 --> 00:36:32,549
Zach Sherman and Miss B.
Well, I can't watch that.
629
00:36:34,191 --> 00:36:35,993
I'm... this is too
strange for me.
630
00:36:36,093 --> 00:36:36,928
I'll watch.
631
00:36:37,028 --> 00:36:38,129
Make some popcorn.
632
00:36:38,229 --> 00:36:39,664
Oh, you are so sick.
633
00:36:39,764 --> 00:36:40,598
Evidence.
634
00:36:40,698 --> 00:36:41,698
Gotta watch it.
635
00:36:41,766 --> 00:36:42,843
I'll give you a
blow-by-blow description.
636
00:36:42,867 --> 00:36:44,135
Ow!
Wait a minute.
637
00:36:44,235 --> 00:36:45,235
Stop.
What are you doing?
638
00:36:45,269 --> 00:36:46,269
Shut up.
639
00:36:46,337 --> 00:36:47,905
You love it and you know.
640
00:36:48,005 --> 00:36:48,873
Oh, no.
641
00:36:48,973 --> 00:36:49,807
Please.
642
00:36:49,907 --> 00:36:50,775
Oh!
643
00:36:50,875 --> 00:36:52,009
You always liked it rough.
644
00:36:52,109 --> 00:36:53,010
What are you doing?
645
00:36:53,110 --> 00:36:54,121
You miss it now, don't you?
646
00:36:54,145 --> 00:36:56,681
Stop!
647
00:36:56,781 --> 00:36:58,816
Got tired of sleeping
with Sam Pruitt, huh?
648
00:36:58,916 --> 00:37:00,351
No.
649
00:37:00,451 --> 00:37:01,895
Remember how it was when
Zack was your main man, right?
650
00:37:01,919 --> 00:37:02,919
Stop!
651
00:37:08,259 --> 00:37:09,260
Ow!
652
00:37:23,074 --> 00:37:24,141
Hello.
653
00:37:24,241 --> 00:37:25,641
This is Gina B. Let
me speak to Sam.
654
00:37:25,710 --> 00:37:26,710
Sam Pruitt.
655
00:37:31,716 --> 00:37:32,783
What's that?
656
00:37:32,883 --> 00:37:33,883
What?
657
00:37:36,020 --> 00:37:37,020
That noise.
658
00:38:04,281 --> 00:38:05,983
One of your men is dead.
659
00:38:06,083 --> 00:38:07,885
Want to try for two?
660
00:38:07,985 --> 00:38:09,029
Solly must have got Hunter.
661
00:38:09,053 --> 00:38:10,053
Let's get her.
662
00:38:15,793 --> 00:38:17,928
I got a better idea, lady cop.
663
00:38:18,029 --> 00:38:19,130
You throw out your gun.
664
00:38:19,230 --> 00:38:20,531
No deal.
665
00:38:20,631 --> 00:38:21,265
Freeze.
666
00:38:21,365 --> 00:38:22,365
Police.
667
00:38:24,835 --> 00:38:27,071
Don't shoot.
668
00:38:27,171 --> 00:38:29,607
Put the gun on the floor.
669
00:38:29,707 --> 00:38:30,441
Very easy.
670
00:38:30,541 --> 00:38:31,821
Put your hands behind your head.
671
00:38:38,182 --> 00:38:39,583
Call an ambulance
and some backup.
672
00:38:43,554 --> 00:38:45,523
You have the right
to remain silent.
673
00:38:45,623 --> 00:38:46,924
My lawyer's name is Jake Richie.
674
00:38:47,024 --> 00:38:47,825
He's in the phone book.
675
00:38:47,925 --> 00:38:49,760
I'm sure he is.
676
00:38:49,860 --> 00:38:51,395
Yeah?
677
00:38:51,495 --> 00:38:53,364
I don't like this.
678
00:38:53,464 --> 00:38:55,533
I don't like this one bit.
679
00:38:55,633 --> 00:38:58,069
We've got to find
Zack Sherman's body.
680
00:38:58,169 --> 00:38:59,437
Why, Charlie?
681
00:38:59,537 --> 00:39:01,038
Look, Pruitt is
guilty of murder one.
682
00:39:01,138 --> 00:39:02,239
We know that.
683
00:39:02,339 --> 00:39:03,240
The district attorney
is not the least
684
00:39:03,341 --> 00:39:04,208
bit worried about his case.
685
00:39:04,308 --> 00:39:05,509
He says it's air tight.
686
00:39:05,609 --> 00:39:07,111
Well, what about her?
687
00:39:07,211 --> 00:39:11,449
Miss... Miss B. No body, no case.
688
00:39:11,549 --> 00:39:12,750
She is going to skate free.
689
00:39:18,489 --> 00:39:19,700
Now, why do I get
the feeling you
690
00:39:19,724 --> 00:39:21,258
two don't care if she gets off?
691
00:39:21,359 --> 00:39:25,629
Captain, this woman was abused
for 10 years by Zack Sherman.
692
00:39:25,730 --> 00:39:28,299
If she did kill him, the
tape makes it clear that she
693
00:39:28,399 --> 00:39:29,867
did it in self-defense.
694
00:39:29,967 --> 00:39:31,435
So she walks?
695
00:39:31,535 --> 00:39:33,971
Charlie, look,
where are we going
696
00:39:34,071 --> 00:39:36,440
to find a jury that's going
to convict her of murder
697
00:39:36,540 --> 00:39:39,610
without a corpus delicti?
698
00:39:39,710 --> 00:39:43,147
And you two have no idea
where Zack Sherman's body is?
699
00:39:43,247 --> 00:39:45,816
We'll look for
him on the way home.
43622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.