All language subtitles for Hunter - S03 E10 - The Cradle Will Rock.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,304 --> 00:00:05,538 Is anything wrong? 2 00:00:05,638 --> 00:00:06,473 No. 3 00:00:06,573 --> 00:00:07,774 Not a thing, baby. 4 00:00:07,874 --> 00:00:10,076 You know, this whole thing is going to break wide open. 5 00:00:10,176 --> 00:00:11,511 I can feel it. 6 00:00:14,481 --> 00:00:16,359 I think the answer is still back at that club, the Cradle. 7 00:00:16,383 --> 00:00:20,754 You want time and money to go undercover as a singer? 8 00:00:22,122 --> 00:00:23,790 Freeze, Wilcox. 9 00:01:57,417 --> 00:01:58,697 Want to take the air out of that? 10 00:02:13,166 --> 00:02:16,202 Hey, turn the sound up. 11 00:02:16,302 --> 00:02:17,737 I want to hear that. 12 00:02:17,837 --> 00:02:21,341 The car is registered to rock star, Zack Sherman. 13 00:02:21,441 --> 00:02:24,377 Sherman, who was divorced last year after a stormy marriage 14 00:02:24,477 --> 00:02:28,281 to rock vocalist Gina B, has been missing for over two weeks 15 00:02:28,381 --> 00:02:30,917 and is suspected to be the victim of foul play. 16 00:02:31,017 --> 00:02:33,286 I'm speaking with Detective Sergeant Dee Dee McCall 17 00:02:33,386 --> 00:02:35,255 from Metro Homicide Division. 18 00:02:35,355 --> 00:02:37,066 Sergeant, what can you tell us about the reports 19 00:02:37,090 --> 00:02:40,593 that Gina B filed battery charges against Zack Sherman 20 00:02:40,693 --> 00:02:41,895 last year? 21 00:02:41,995 --> 00:02:44,397 Well, they were filed and withdrawn after the divorce. 22 00:02:44,497 --> 00:02:46,766 Has the possibility of suicide been ruled out? 23 00:02:46,866 --> 00:02:48,268 Dee Dee. 24 00:02:48,368 --> 00:02:49,602 I don't believe this. 25 00:02:49,702 --> 00:02:51,437 We just found the car, not the body. 26 00:02:51,538 --> 00:02:53,206 Well, is there any evidence to indicate 27 00:02:53,306 --> 00:02:55,675 that this could be something other than an accident? 28 00:02:55,775 --> 00:02:59,612 I'm not really at liberty to discuss that right now. 29 00:02:59,712 --> 00:03:01,581 Excuse me. 30 00:03:01,681 --> 00:03:03,950 From the South Bay Area, this is Inez Pedrosa 31 00:03:04,050 --> 00:03:05,418 for the All News Channel. 32 00:03:14,994 --> 00:03:16,462 Hi, Hunter. 33 00:03:16,563 --> 00:03:18,131 You have absolutely no screen presence. 34 00:03:20,233 --> 00:03:22,769 I guess that's why they decided to interview me. 35 00:03:22,869 --> 00:03:25,638 You should enroll in one of those classes, 36 00:03:25,738 --> 00:03:27,907 those acting classes that teach you how to get in touch 37 00:03:28,007 --> 00:03:30,443 with your most inner feelings. 38 00:03:30,543 --> 00:03:32,078 You have such wit. 39 00:03:32,178 --> 00:03:33,178 Good night. 40 00:03:41,154 --> 00:03:42,522 All right. 41 00:03:42,622 --> 00:03:43,999 Well, I just we don't get any better than that, huh? 42 00:03:44,023 --> 00:03:44,691 Hey, Larry. 43 00:03:44,791 --> 00:03:45,791 Thank you, baby. 44 00:03:58,905 --> 00:03:59,706 Yeah. 45 00:03:59,806 --> 00:04:00,806 They found the car. 46 00:04:04,210 --> 00:04:05,044 The car? 47 00:04:05,144 --> 00:04:07,280 That's all? 48 00:04:07,380 --> 00:04:09,482 Move outside, I want to talk to you for a minute. 49 00:04:20,426 --> 00:04:21,594 Is anything wrong? 50 00:04:21,694 --> 00:04:23,930 - No, not a thing, baby. - Oh, OK, then. 51 00:04:24,030 --> 00:04:25,808 Me and the guys are going to over to the Cradle 52 00:04:25,832 --> 00:04:27,967 for a couple of drinks. Um, you want to come with us? 53 00:04:28,067 --> 00:04:29,102 I'm buying. 54 00:04:29,202 --> 00:04:30,312 - No, I'm too tired, baby. - OK. 55 00:04:30,336 --> 00:04:31,337 Can I wake you up later? 56 00:04:31,437 --> 00:04:32,538 Well, you can try. 57 00:04:32,639 --> 00:04:34,073 Oh, I'll do better than that. 58 00:04:34,173 --> 00:04:35,642 You can count on it. 59 00:04:35,742 --> 00:04:38,544 Oh, Sam. Thanks for everything. 60 00:04:38,645 --> 00:04:40,413 And thanks for bringing me back. 61 00:04:40,513 --> 00:04:43,416 Hey, no problem, baby. 62 00:04:43,516 --> 00:04:44,793 You have a good time. - All right. 63 00:04:44,817 --> 00:04:46,128 And you sounded real good tonight, baby. 64 00:04:46,152 --> 00:04:47,152 Oh, thanks. 65 00:04:47,220 --> 00:04:48,220 OK, bye bye. 66 00:04:56,729 --> 00:04:59,165 You know, this whole thing is going to break wide open, 67 00:04:59,265 --> 00:05:01,634 I can feel it. 68 00:05:01,734 --> 00:05:02,734 All right. 69 00:05:02,802 --> 00:05:04,322 Now, what's going down with that broad? 70 00:05:04,404 --> 00:05:06,172 Will you stop worrying? 71 00:05:06,272 --> 00:05:07,940 I'm meeting her tonight right here. 72 00:05:08,041 --> 00:05:08,875 She's due any minute. 73 00:05:08,975 --> 00:05:10,009 Well, close it out. 74 00:05:10,109 --> 00:05:11,544 And I don't care what it takes. 75 00:05:11,644 --> 00:05:12,812 Do you get my meaning? 76 00:05:12,912 --> 00:05:14,147 It's done, Sam. 77 00:05:14,247 --> 00:05:16,115 I told you not to worry. 78 00:05:25,725 --> 00:05:27,293 It's not funny anymore, Hunter. 79 00:05:27,393 --> 00:05:28,394 It's Charlene. 80 00:05:28,494 --> 00:05:29,494 Charlene? 81 00:05:29,562 --> 00:05:31,431 I haven't talked to you in years. 82 00:05:31,531 --> 00:05:33,399 How have you been? 83 00:05:33,499 --> 00:05:35,468 I've gotta talk to you, Dee Dee. 84 00:05:35,568 --> 00:05:38,771 It's about the case you're working on, Zack Sherman. 85 00:05:38,871 --> 00:05:39,871 What about it? 86 00:05:39,906 --> 00:05:41,541 Not on the phone. 87 00:05:41,641 --> 00:05:43,209 Well, where are you? 88 00:05:43,309 --> 00:05:44,210 I'll meet you at the Cradle. 89 00:05:44,310 --> 00:05:45,378 It's... 90 00:05:45,478 --> 00:05:46,655 Yeah, I know where that club is. 91 00:05:46,679 --> 00:05:47,880 When do you want to meet? 92 00:05:47,980 --> 00:05:50,850 Let's say, uh, about an hour and a half. 93 00:05:50,950 --> 00:05:51,984 1:30. 94 00:05:52,085 --> 00:05:53,720 But don't go inside. 95 00:05:53,820 --> 00:05:56,823 Stay in the car. I'll find you. 96 00:05:56,923 --> 00:05:59,192 Charlene, look, can't you tell me a little... 97 00:06:16,175 --> 00:06:17,477 Jed? 98 00:06:17,577 --> 00:06:20,646 You in here? 99 00:06:20,747 --> 00:06:23,049 Jed? 100 00:06:23,149 --> 00:06:25,885 You alone? 101 00:06:25,985 --> 00:06:27,687 Uh, yeah. 102 00:06:35,895 --> 00:06:37,497 Good. 103 00:06:37,597 --> 00:06:40,366 Did you bring it with you? 104 00:06:40,466 --> 00:06:42,468 No. 105 00:06:42,568 --> 00:06:43,770 I'm calling off the deal. 106 00:06:46,639 --> 00:06:49,175 What the hell you talking about? 107 00:06:49,275 --> 00:06:53,412 I mean, uh, just forget it. 108 00:06:53,513 --> 00:06:56,215 I don't want any money. 109 00:06:56,315 --> 00:06:58,951 Tell Miss B not to worry. 110 00:06:59,051 --> 00:07:00,887 I'm cutting out. 111 00:07:00,987 --> 00:07:03,956 Not until you give me the merchandise, you're not. 112 00:07:04,056 --> 00:07:05,358 I haven't got it. 113 00:07:05,458 --> 00:07:07,960 It was a scam. 114 00:07:08,060 --> 00:07:08,728 You don't understand. 115 00:07:08,828 --> 00:07:10,530 It doesn't work that way. 116 00:07:10,630 --> 00:07:13,399 We got a buyer here. 117 00:07:13,499 --> 00:07:15,234 I haven't got it. 118 00:07:15,334 --> 00:07:18,638 I never had it. 119 00:07:18,738 --> 00:07:19,472 OK. 120 00:07:19,572 --> 00:07:22,742 - OK. - Who does have it? 121 00:07:25,344 --> 00:07:27,814 I don't know. 122 00:07:27,914 --> 00:07:28,914 I don't know. 123 00:08:04,083 --> 00:08:05,351 Yes? 124 00:08:05,451 --> 00:08:07,253 Wendy? 125 00:08:07,353 --> 00:08:08,921 Dee Dee? 126 00:08:09,021 --> 00:08:09,622 Yeah. 127 00:08:09,722 --> 00:08:10,722 I don't believe it. 128 00:08:10,756 --> 00:08:13,426 I haven't seen you in 10 years. 129 00:08:13,526 --> 00:08:14,327 I know. 130 00:08:14,427 --> 00:08:15,995 10 long years. 131 00:08:16,095 --> 00:08:18,464 So I heard you joined the police force or something. 132 00:08:18,564 --> 00:08:19,708 Is that why you're here? - Yeah. 133 00:08:19,732 --> 00:08:20,766 May I come in? 134 00:08:25,571 --> 00:08:30,643 So, is this an official visit? 135 00:08:30,743 --> 00:08:33,179 It is in a way, yeah. 136 00:08:33,279 --> 00:08:36,949 I'm afraid Charlene is missing. 137 00:08:37,049 --> 00:08:37,850 Yeah? 138 00:08:37,950 --> 00:08:39,819 Hm. 139 00:08:39,919 --> 00:08:43,022 You mean someone cares where she is? 140 00:08:43,122 --> 00:08:43,990 She's probably hiding. 141 00:08:44,090 --> 00:08:45,090 Why? 142 00:08:45,124 --> 00:08:46,826 Is there a warrant out for her arrest? 143 00:08:46,926 --> 00:08:50,363 Wendy, I think that Charlene might be in some trouble here. 144 00:08:50,463 --> 00:08:51,507 Look, she called me last night. 145 00:08:51,531 --> 00:08:52,431 She sounded very upset. 146 00:08:52,531 --> 00:08:54,133 She sounded scared. 147 00:08:54,233 --> 00:08:55,434 She asked me to meet her. 148 00:08:55,535 --> 00:08:56,912 I waited for her, and she never showed up. 149 00:08:56,936 --> 00:09:02,341 Well, I'm sorry if I can't get worked up about it. 150 00:09:02,441 --> 00:09:03,943 I washed my hands of her years ago. 151 00:09:04,043 --> 00:09:06,879 I'm real sorry to hear that. 152 00:09:06,979 --> 00:09:09,916 Do you have an address or phone number on her? 153 00:09:10,016 --> 00:09:11,050 Yeah, yeah. 154 00:09:11,150 --> 00:09:12,327 She wrote me a letter about three months ago. 155 00:09:12,351 --> 00:09:14,320 I have it around here somewhere. 156 00:09:14,420 --> 00:09:16,822 I never answered it. 157 00:09:16,923 --> 00:09:18,591 You know, Wendy, no matter what 158 00:09:18,691 --> 00:09:20,371 may have happened between you and Charlene, 159 00:09:20,459 --> 00:09:23,162 she is still your sister. 160 00:09:23,262 --> 00:09:24,297 Oh, yeah. 161 00:09:24,397 --> 00:09:25,540 She reminded me of that every time 162 00:09:25,564 --> 00:09:27,033 she hit me up for another loan. 163 00:09:30,703 --> 00:09:33,606 Look, um, I got an appointment in an hour, 164 00:09:33,706 --> 00:09:34,716 and I need to get ready for it. 165 00:09:34,740 --> 00:09:35,775 All right? 166 00:09:38,177 --> 00:09:39,777 This is where she lived three months ago. 167 00:09:43,649 --> 00:09:44,684 Thanks. 168 00:09:57,797 --> 00:09:59,117 Looks like somebody broke it open. 169 00:10:03,002 --> 00:10:04,804 Hey, hey, hey, hey. Come on, now. 170 00:10:04,904 --> 00:10:06,806 It's against the law. 171 00:10:06,906 --> 00:10:08,874 I'm impounding it, as evidence. 172 00:10:13,713 --> 00:10:14,814 That's low. 173 00:10:31,097 --> 00:10:33,699 Nobody's home. 174 00:10:33,799 --> 00:10:35,599 Well, I don't want to leave this mail back out 175 00:10:35,634 --> 00:10:37,403 there in that busted mailbox. 176 00:10:37,503 --> 00:10:38,543 Leave it with the manager. 177 00:10:40,940 --> 00:10:43,309 I think I ought to leave it inside, make sure she gets it. 178 00:10:43,409 --> 00:10:47,113 So what are you going to do now, pick the lock? 179 00:10:47,213 --> 00:10:48,247 I won't enter. 180 00:10:48,347 --> 00:10:50,107 I'll just open the door and drop the mail in. 181 00:11:00,459 --> 00:11:01,360 I had a big breakfast. 182 00:11:01,460 --> 00:11:02,294 My timing's off. 183 00:11:02,395 --> 00:11:04,163 Give me a break. 184 00:11:04,263 --> 00:11:06,465 Here we... 185 00:11:12,171 --> 00:11:13,472 Now we know she's in trouble. 186 00:11:29,555 --> 00:11:32,391 This Charlene? 187 00:11:32,491 --> 00:11:33,491 Yeah. 188 00:11:36,962 --> 00:11:37,963 We might need this. 189 00:11:51,077 --> 00:11:52,077 Oh, no. 190 00:11:58,484 --> 00:12:00,453 Aw, jeez. 191 00:12:00,553 --> 00:12:02,188 Don't move. 192 00:12:02,288 --> 00:12:03,622 Police. 193 00:12:03,723 --> 00:12:05,224 You're cops. 194 00:12:05,324 --> 00:12:06,158 Oh, man. 195 00:12:06,258 --> 00:12:07,660 Thank god. 196 00:12:07,760 --> 00:12:09,028 You're happy about that? 197 00:12:09,128 --> 00:12:10,728 Well, if you were looking down the barrel 198 00:12:10,763 --> 00:12:12,407 of a cannon, who would you like to find out 199 00:12:12,431 --> 00:12:15,601 was on the other side? 200 00:12:15,701 --> 00:12:16,969 OK, move over here. 201 00:12:17,069 --> 00:12:18,204 Spread them. - Hey, man. 202 00:12:18,304 --> 00:12:18,938 I'm clean. 203 00:12:19,038 --> 00:12:19,839 I ain't carrying. 204 00:12:19,939 --> 00:12:21,107 I ain't holding. 205 00:12:21,207 --> 00:12:23,776 Yeah? 206 00:12:23,876 --> 00:12:26,545 Well, you're holding a lock pick for starters. 207 00:12:26,645 --> 00:12:27,446 Lock pick? 208 00:12:27,546 --> 00:12:28,546 It's a nail file. 209 00:12:28,614 --> 00:12:29,694 Well, that's for you, then. 210 00:12:32,017 --> 00:12:33,752 Why'd you break in? 211 00:12:33,853 --> 00:12:34,987 Charlene's a friend of mine. 212 00:12:35,087 --> 00:12:36,331 I ain't seen her in four or five days. 213 00:12:36,355 --> 00:12:38,824 I thought maybe something happened to her. 214 00:12:38,924 --> 00:12:40,192 Got some ID? 215 00:12:40,292 --> 00:12:41,292 Yeah. 216 00:12:47,133 --> 00:12:48,534 Scott Raymond Davis? 217 00:12:48,634 --> 00:12:49,535 You can call me Scooter. 218 00:12:49,635 --> 00:12:50,870 Everybody calls me scooter. 219 00:12:50,970 --> 00:12:53,038 Where'd you know Charlene from? 220 00:12:53,139 --> 00:12:54,773 I'm a musician, she's a singer, 221 00:12:54,874 --> 00:12:56,842 we got mutual friends in common. 222 00:12:56,942 --> 00:12:58,711 Would Zack Sherman be one of them? 223 00:12:58,811 --> 00:13:00,846 No, but I know who he is. 224 00:13:00,946 --> 00:13:03,449 You guys figure out what happened to him yet? 225 00:13:03,549 --> 00:13:06,519 You date Charlene, do you? 226 00:13:06,619 --> 00:13:07,453 Sometimes. 227 00:13:07,553 --> 00:13:08,621 She's a free soul. 228 00:13:08,721 --> 00:13:09,755 So am I. 229 00:13:09,855 --> 00:13:10,899 So what happened here, Scooter? 230 00:13:10,923 --> 00:13:12,424 A drug addict get caught short? 231 00:13:12,525 --> 00:13:16,128 No, Charlene ain't into dope or anything like that. 232 00:13:16,228 --> 00:13:18,164 I could check around, ask some questions, 233 00:13:18,264 --> 00:13:19,532 see what I could shake loose. 234 00:13:22,101 --> 00:13:23,536 Yeah, you do that. 235 00:13:26,472 --> 00:13:29,608 You could... you could find me here, or at the Cradle. 236 00:13:29,708 --> 00:13:31,310 It's a rock club. 237 00:13:31,410 --> 00:13:34,213 Well, it was real nice meeting you. 238 00:13:34,313 --> 00:13:38,217 Could I have my nail file back, please? 239 00:13:38,317 --> 00:13:39,317 Thank you. 240 00:13:46,592 --> 00:13:48,727 What planet do you think that that guy... 241 00:13:48,827 --> 00:13:51,297 I don't know. 242 00:14:13,118 --> 00:14:17,089 L-56, request any wants or warrants on a late model BMW, 243 00:14:17,189 --> 00:14:21,227 California license plate, Lawrence Peter Charles 0-9-8. 244 00:14:21,327 --> 00:14:22,628 Roger, L-56. 245 00:14:29,735 --> 00:14:30,735 Well, he spotted us. 246 00:14:30,769 --> 00:14:31,971 That tells us something. 247 00:14:32,071 --> 00:14:34,907 I just got a little bit too close to him. 248 00:14:38,577 --> 00:14:41,814 L-56, I have no wants or warrants. 249 00:14:41,914 --> 00:14:44,750 Vehicle is registered to a Zachary Sherman, 250 00:14:44,850 --> 00:14:52,850 1404 sector, Baldwin Hills. 251 00:14:57,029 --> 00:14:58,697 Your friend, Scooter the spaceman, 252 00:14:58,797 --> 00:15:01,133 stiffed us on his number. 253 00:15:01,233 --> 00:15:02,835 Doesn't surprise me. 254 00:15:02,935 --> 00:15:05,938 What do we got here, Sergeant? 255 00:15:06,038 --> 00:15:07,439 Charlene's mail. 256 00:15:07,539 --> 00:15:08,984 I thought you were going to leave it at the apartment. 257 00:15:09,008 --> 00:15:10,442 - I forgot. - You didn't forget. 258 00:15:10,542 --> 00:15:11,443 This is a Federal rap. 259 00:15:11,543 --> 00:15:12,654 I won't have anything to do with this. 260 00:15:12,678 --> 00:15:14,179 It's evidence. 261 00:15:14,280 --> 00:15:17,349 Besides, there's nothing there except for junk mail and ads. 262 00:15:17,449 --> 00:15:18,917 Give it to me. 263 00:15:19,018 --> 00:15:20,619 There is one thing, however. 264 00:15:20,719 --> 00:15:22,688 A phone bill. 265 00:15:22,788 --> 00:15:25,658 Eight toll calls to the same number. 266 00:15:25,758 --> 00:15:28,394 Want to check it out? 267 00:15:28,494 --> 00:15:30,329 Yeah. 268 00:15:38,003 --> 00:15:39,638 I don't want any, OK? 269 00:15:39,738 --> 00:15:40,738 Jed Wilcox? 270 00:15:44,610 --> 00:15:46,078 We're with the police. 271 00:15:46,178 --> 00:15:50,649 We'd like to talk with you about Charlene Lindquist. 272 00:15:50,749 --> 00:15:52,051 What about her? 273 00:15:52,151 --> 00:15:53,762 Well, she called you a couple of times last week. 274 00:15:53,786 --> 00:15:55,387 What about? 275 00:15:55,487 --> 00:15:56,221 Drugs. 276 00:15:56,322 --> 00:15:57,990 You saying she's a drug user? 277 00:15:58,090 --> 00:15:59,558 Uses drugs? 278 00:15:59,658 --> 00:16:00,893 She's a speed freak. 279 00:16:00,993 --> 00:16:03,962 Some joy pop, freebase, speedball... you name it. 280 00:16:04,063 --> 00:16:05,764 I told her I haven't got any connections. 281 00:16:05,864 --> 00:16:07,032 I'm out of the drug scene. 282 00:16:07,132 --> 00:16:08,901 We're talking about the same person here? 283 00:16:09,001 --> 00:16:10,569 This girl's a singer. 284 00:16:10,669 --> 00:16:12,438 Once, maybe. 285 00:16:12,538 --> 00:16:15,174 Now she's your all-purpose junkie. 286 00:16:15,274 --> 00:16:16,642 What do you do for a living? 287 00:16:16,742 --> 00:16:19,244 I'm in the music business. 288 00:16:19,345 --> 00:16:20,846 - Do you know Scooter Davis? - Yeah. 289 00:16:20,946 --> 00:16:21,947 Why? 290 00:16:22,047 --> 00:16:23,382 Where can we find him? 291 00:16:23,482 --> 00:16:24,983 I don't know. 292 00:16:25,084 --> 00:16:26,385 Have you tried the cradle? 293 00:16:26,485 --> 00:16:29,521 Do you mind if we go inside and talk? 294 00:16:29,621 --> 00:16:32,224 Damn right I mind. 295 00:16:32,324 --> 00:16:33,992 I got a lady in there. 296 00:16:34,093 --> 00:16:35,961 Probably someone we should talk to. 297 00:16:36,061 --> 00:16:39,398 Not unless you've got a search warrant. 298 00:16:39,498 --> 00:16:41,418 Well, I think we've got time to get one of those. 299 00:16:41,467 --> 00:16:42,747 Why don't you wait here with him. 300 00:16:42,835 --> 00:16:43,969 Excuse me. 301 00:16:44,069 --> 00:16:46,004 OK. 302 00:16:46,105 --> 00:16:49,007 OK, huh? 303 00:16:49,108 --> 00:16:50,376 Come on in, officers. 304 00:17:08,861 --> 00:17:09,895 Who was that? 305 00:17:09,995 --> 00:17:11,006 Don't you think it's time you two 306 00:17:11,030 --> 00:17:13,866 hard-nosers read me my rights? 307 00:17:13,966 --> 00:17:16,969 There'll be time enough for that. 308 00:17:17,069 --> 00:17:19,638 Charlene Lindquist. 309 00:17:19,738 --> 00:17:20,738 She's beautiful. 310 00:17:20,806 --> 00:17:22,441 Do you think she's in here? 311 00:17:22,541 --> 00:17:23,275 I hope not. 312 00:17:23,375 --> 00:17:24,535 Let's take a look right here. 313 00:17:27,546 --> 00:17:28,546 Nope. 314 00:17:32,551 --> 00:17:33,551 That's not it. 315 00:17:37,289 --> 00:17:38,290 Let's check next door. 316 00:17:42,194 --> 00:17:45,230 A singer? 317 00:17:45,330 --> 00:17:48,567 You want time and money to go undercover as a singer? 318 00:17:48,667 --> 00:17:49,667 That's right. 319 00:17:49,701 --> 00:17:51,737 Look, Captain, I've done it before. 320 00:17:51,837 --> 00:17:53,005 And I can pull it off. 321 00:17:53,105 --> 00:17:54,440 I had a band when I was in school. 322 00:17:54,540 --> 00:17:56,041 I've always kept up with music. 323 00:17:56,141 --> 00:17:57,576 I can do it. 324 00:17:57,676 --> 00:17:59,812 But this Cradle place, that's a little over your head, 325 00:17:59,912 --> 00:18:01,113 isn't it? 326 00:18:01,213 --> 00:18:02,724 They give unknowns a shot on weeknights. 327 00:18:02,748 --> 00:18:05,017 Now, I know that if I can last a night or two that I can 328 00:18:05,117 --> 00:18:06,952 get the information we need. 329 00:18:07,052 --> 00:18:08,921 How dangerous is it? 330 00:18:09,021 --> 00:18:11,623 Well, I don't sing all that bad. 331 00:18:11,723 --> 00:18:13,926 You were just on TV the other night, 332 00:18:14,026 --> 00:18:15,727 talking about Zack Sherman. 333 00:18:15,828 --> 00:18:17,129 A lot of people saw you, McCall. 334 00:18:17,229 --> 00:18:18,397 I know that. 335 00:18:18,497 --> 00:18:19,607 But it was only for a couple of minutes, 336 00:18:19,631 --> 00:18:21,066 and it was on the late night news. 337 00:18:21,166 --> 00:18:22,744 Captain, this is no more dangerous than cuffing 338 00:18:22,768 --> 00:18:23,969 a homicide suspect. 339 00:18:24,069 --> 00:18:26,405 You've also got two people both missing 340 00:18:26,505 --> 00:18:30,275 with close connections to this Cradle joint. 341 00:18:30,375 --> 00:18:33,178 And Zack Sherman, isn't he connected to it somehow? 342 00:18:33,278 --> 00:18:34,513 Yes, that's right. 343 00:18:34,613 --> 00:18:36,257 But that's exactly why I think I ought to spend 344 00:18:36,281 --> 00:18:37,349 a little time at the club. 345 00:18:37,449 --> 00:18:38,484 Hunter know about this? 346 00:18:41,153 --> 00:18:42,187 Yeah. 347 00:18:42,287 --> 00:18:43,607 He doesn't think I ought to do it. 348 00:18:43,689 --> 00:18:46,291 It's because one of the missing persons 349 00:18:46,391 --> 00:18:48,031 is a musician whose name is Scooter Davis, 350 00:18:48,060 --> 00:18:50,496 and he got a real good look at me and he knows I'm a cop. 351 00:18:50,596 --> 00:18:52,698 But the odds of a missing person showing 352 00:18:52,798 --> 00:18:55,934 up at that club on the same night I'm there are very slim. 353 00:18:56,034 --> 00:18:59,805 And besides, the other missing person is a girl whose 354 00:18:59,905 --> 00:19:02,307 name is Charlene Lindquist. 355 00:19:02,407 --> 00:19:03,942 We practically grew up together. 356 00:19:04,042 --> 00:19:05,544 Captain, I really want to do this. 357 00:19:08,080 --> 00:19:09,157 How much is it going to cost? 358 00:19:09,181 --> 00:19:10,415 Very little. 359 00:19:10,516 --> 00:19:12,451 I have friends that are professional musicians. 360 00:19:12,551 --> 00:19:13,652 They owe me a favor or two. 361 00:19:13,752 --> 00:19:15,254 I'll put together a couple of songs. 362 00:19:15,354 --> 00:19:16,965 We give it to this guy named Sooky at the Cradle. 363 00:19:16,989 --> 00:19:18,824 And if he likes it, we're in. 364 00:19:18,924 --> 00:19:19,725 OK. 365 00:19:19,825 --> 00:19:20,959 Do it. 366 00:19:21,059 --> 00:19:22,494 Thanks. 367 00:19:22,594 --> 00:19:24,863 I can't say I'm unhappy we didn't find her. 368 00:19:24,963 --> 00:19:26,832 Me either. 369 00:19:26,932 --> 00:19:28,634 Hey, where's the little fox? 370 00:19:28,734 --> 00:19:31,470 She's in your field now, Carlos. 371 00:19:31,570 --> 00:19:32,570 Music. 372 00:19:32,604 --> 00:19:33,604 All night, 373 00:19:33,639 --> 00:19:36,074 I'm taking care of my family. 374 00:19:36,175 --> 00:19:37,676 I'll be all I can be. 375 00:19:37,776 --> 00:19:42,581 And when my work comes again, I ain't the bad one's friend. 376 00:19:42,681 --> 00:19:47,486 I'm strong by day, and a lady at night. 377 00:19:47,586 --> 00:19:55,360 Well, I'm strong by day, and a lady at night. 378 00:19:55,460 --> 00:19:57,696 How come I never seen you before? 379 00:19:57,796 --> 00:19:59,197 Just been traveling around a lot. 380 00:19:59,298 --> 00:20:00,866 I just came down from Seattle. 381 00:20:00,966 --> 00:20:02,501 So you can go anytime, huh? 382 00:20:02,601 --> 00:20:04,069 Yeah. 383 00:20:04,169 --> 00:20:05,169 OK. 384 00:20:05,204 --> 00:20:07,139 Be here like early, 8:30, 9:00? 385 00:20:07,239 --> 00:20:08,106 Like that there, huh? 386 00:20:08,206 --> 00:20:09,808 Great, thanks. 387 00:20:27,392 --> 00:20:29,728 L-56, L-56, come in. 388 00:20:33,832 --> 00:20:35,267 L-56. 389 00:20:35,367 --> 00:20:36,802 Hunter, do you want to be 390 00:20:36,902 --> 00:20:38,203 patched through to Carlos? 391 00:20:38,303 --> 00:20:39,838 He says it's important. 392 00:20:39,938 --> 00:20:41,273 Yeah, patch him through. 393 00:20:41,373 --> 00:20:43,575 Hunter, a DB just came in, 394 00:20:43,675 --> 00:20:45,210 and I'm afraid it's your friend. 395 00:20:45,310 --> 00:20:47,221 But you want to check it out for yourself, right? 396 00:20:47,245 --> 00:20:48,525 You know me all too well, Carlos. 397 00:20:48,580 --> 00:20:49,982 I'm on my way. Thank you so much. 398 00:21:04,963 --> 00:21:09,368 And now, for the first time at the Cradle, the hot Mach 10. 399 00:21:09,468 --> 00:21:10,268 Let's hear it. 400 00:21:10,369 --> 00:21:11,269 Get it up. 401 00:21:11,370 --> 00:21:12,871 Let's go! 402 00:21:37,696 --> 00:21:42,768 Driving too fast, about to lose my mind... 403 00:21:46,905 --> 00:21:49,107 Is that her? 404 00:21:49,207 --> 00:21:50,207 Yeah, that's her. 405 00:21:55,147 --> 00:21:56,147 Thank you. 406 00:22:15,100 --> 00:22:17,069 Miss Gina B, Mr. Sam Pruitt. 407 00:22:17,169 --> 00:22:18,370 You were really, really good. 408 00:22:18,470 --> 00:22:20,238 You got no fear, and that's half the battle. 409 00:22:20,339 --> 00:22:21,616 Sit down, stay a while. - Thanks a lot. 410 00:22:21,640 --> 00:22:22,474 Yeah, that was beautiful. 411 00:22:22,574 --> 00:22:23,375 Just wonderful. 412 00:22:23,475 --> 00:22:24,676 Thanks a lot. 413 00:22:24,776 --> 00:22:26,187 Miss B, I love you. I think you're great. 414 00:22:26,211 --> 00:22:27,045 Well, thank you. 415 00:22:27,145 --> 00:22:28,280 Thank you very much. 416 00:22:28,380 --> 00:22:29,581 I like your work too. 417 00:22:29,681 --> 00:22:30,692 Listen, you gonna get up and do a number. 418 00:22:30,716 --> 00:22:31,983 Oh, not tonight, baby. 419 00:22:32,084 --> 00:22:35,854 And the Cradle keeps on rocking with Dead Dog. 420 00:22:35,954 --> 00:22:36,954 Let's hear it. 421 00:23:14,726 --> 00:23:16,495 Excuse me for a second, baby. 422 00:23:16,595 --> 00:23:18,072 Oh, why don't you ask him to come over? 423 00:23:18,096 --> 00:23:21,066 - Yeah, OK. - OK. 424 00:23:21,166 --> 00:23:24,069 Listen, I'm going to go join my band at the bar, OK? 425 00:23:24,169 --> 00:23:25,337 Oh, why don't you stay? 426 00:23:25,437 --> 00:23:27,072 I want you to meet this guy, Jed Wilcox. 427 00:23:27,172 --> 00:23:28,373 I think he'd like you. 428 00:23:28,473 --> 00:23:29,951 How about if I come back again later, huh? 429 00:23:29,975 --> 00:23:30,642 Take a rain check. 430 00:23:30,742 --> 00:23:31,877 All right, the next time. 431 00:23:31,977 --> 00:23:32,811 Take care. 432 00:23:32,911 --> 00:23:33,911 You too. 433 00:24:00,906 --> 00:24:02,307 So what happened to the young lady? 434 00:24:02,407 --> 00:24:04,776 Oh, she wanted to be with her friends. 435 00:24:04,876 --> 00:24:07,512 Jed, you here on business or pleasure? 436 00:24:07,612 --> 00:24:10,015 With you it's always a pleasure. 437 00:24:10,115 --> 00:24:12,450 What's her name? 438 00:24:12,551 --> 00:24:14,119 Mach 10. 439 00:24:14,219 --> 00:24:15,554 Listen, I... 440 00:24:15,654 --> 00:24:17,064 I think I blew my cords out on that last set. 441 00:24:17,088 --> 00:24:18,766 I don't know... I don't think I can do another one. 442 00:24:18,790 --> 00:24:19,958 All right, listen. 443 00:24:20,058 --> 00:24:21,578 You guys are having a drink at the bar. 444 00:24:21,626 --> 00:24:23,328 You go up, you have a shot of booze, 445 00:24:23,428 --> 00:24:24,428 you'll be as good as new. 446 00:24:24,496 --> 00:24:26,131 Hey, you did fine. 447 00:24:47,953 --> 00:24:48,787 He burned me. 448 00:24:48,887 --> 00:24:49,887 Let's go. 449 00:25:10,408 --> 00:25:13,245 So tell me where did Carlos say they found Charlene? 450 00:25:13,345 --> 00:25:15,514 They found her in a rundown motel 451 00:25:15,614 --> 00:25:17,816 with a syringe laying next to her. 452 00:25:17,916 --> 00:25:19,084 Oh. 453 00:25:19,184 --> 00:25:22,420 Hey, I don't buy that Charlene called Wilcox for drugs. 454 00:25:22,520 --> 00:25:23,520 I just don't buy that. 455 00:25:23,555 --> 00:25:24,656 Well, I don't either. 456 00:25:24,756 --> 00:25:26,424 She was also beaten up pretty badly. 457 00:25:26,524 --> 00:25:27,902 It might have been an overdose. Who knows? 458 00:25:27,926 --> 00:25:29,637 I don't think so. I believe she was murdered. 459 00:25:29,661 --> 00:25:32,697 And now, tonight, well, we find out that Wilcox 460 00:25:32,797 --> 00:25:36,201 is tied in with Zack Sherman. 461 00:25:36,301 --> 00:25:37,569 Well, let's go tell her sister. 462 00:25:41,673 --> 00:25:45,710 I don't want Wendy finding out about it on TV. 463 00:25:45,810 --> 00:25:47,913 You think she cares? 464 00:26:12,771 --> 00:26:14,051 I know there's somebody in there. 465 00:26:14,105 --> 00:26:15,674 I heard them. 466 00:26:15,774 --> 00:26:17,142 Miss Lindquist? 467 00:26:17,242 --> 00:26:18,242 Police. 468 00:26:31,656 --> 00:26:32,724 Check Wendy. 469 00:26:53,578 --> 00:26:57,115 Do you have any idea at all what they were looking for? 470 00:26:57,215 --> 00:26:58,350 No. 471 00:26:58,450 --> 00:26:59,784 No, I asked them what they thought 472 00:26:59,884 --> 00:27:01,844 I had that was so important, and they just started 473 00:27:01,886 --> 00:27:04,255 to tear the place apart. 474 00:27:04,356 --> 00:27:06,356 This has something to do with Charlene, doesn't it? 475 00:27:08,793 --> 00:27:12,364 Answer me, Dee Dee. It's Charlene, isn't it? 476 00:27:12,464 --> 00:27:13,464 Charlene's dead. 477 00:27:24,709 --> 00:27:25,777 Oh, my god. 478 00:27:30,215 --> 00:27:32,083 Oh, my god. 479 00:27:34,486 --> 00:27:36,121 Big tall cop with a woman partner? 480 00:27:39,791 --> 00:27:40,625 All right. 481 00:27:40,725 --> 00:27:41,826 Get lost. 482 00:27:41,926 --> 00:27:43,595 Call your travel agent, and take a trip. 483 00:27:43,695 --> 00:27:46,131 I don't want to see you for at least a month. 484 00:27:46,231 --> 00:27:47,832 Sorry we came up empty, Mr. Pruitt. 485 00:27:47,932 --> 00:27:48,767 Yeah, forget it. 486 00:27:48,867 --> 00:27:49,868 Work on your tan. 487 00:27:49,968 --> 00:27:51,536 I'm going to Canada. 488 00:27:51,636 --> 00:27:52,636 Yeah, whatever. 489 00:27:52,670 --> 00:27:54,372 Just don't send me no postcards. 490 00:28:04,349 --> 00:28:05,917 Sam, I'm really scared. 491 00:28:06,017 --> 00:28:08,019 First they're telling us all these crazy stories 492 00:28:08,119 --> 00:28:10,688 about undercover cops, and now this, whatever this is about. 493 00:28:10,789 --> 00:28:11,956 Look, take it easy, baby. 494 00:28:12,057 --> 00:28:13,892 Everything is under control. 495 00:28:13,992 --> 00:28:15,493 But the police know about Scooter too. 496 00:28:15,593 --> 00:28:17,429 They asked Jed Wilcox about him. 497 00:28:17,529 --> 00:28:19,030 We will find Scooter, baby. 498 00:28:19,130 --> 00:28:20,532 Now, you put this in my hands. 499 00:28:20,632 --> 00:28:22,000 Let me take care of it, all right? 500 00:28:22,100 --> 00:28:23,611 I should've never called on you for help. 501 00:28:23,635 --> 00:28:24,845 I should have just turned myself in. 502 00:28:24,869 --> 00:28:26,104 Now, forget that. 503 00:28:26,204 --> 00:28:27,782 There was a time when you could've done that, 504 00:28:27,806 --> 00:28:28,806 but that time is gone. 505 00:28:31,309 --> 00:28:32,309 Yeah? 506 00:28:34,679 --> 00:28:37,348 OK, move. 507 00:28:37,449 --> 00:28:39,350 Hey, and Jed, thanks. 508 00:28:42,520 --> 00:28:45,190 He's found Scooter. 509 00:30:08,840 --> 00:30:10,308 Scooter. 510 00:30:10,408 --> 00:30:11,042 Hey, Jed. 511 00:30:11,142 --> 00:30:12,744 What are you doing here? 512 00:30:12,844 --> 00:30:13,745 What's the matter with you? 513 00:30:13,845 --> 00:30:14,846 You're nervous. 514 00:30:14,946 --> 00:30:15,847 Well, you snuck up on me. 515 00:30:15,947 --> 00:30:17,182 I didn't hear you coming. 516 00:30:17,282 --> 00:30:19,002 I'm just sitting here, waiting for somebody. 517 00:30:19,083 --> 00:30:21,686 Yeah, the guy you're waiting for, he called me. 518 00:30:21,786 --> 00:30:23,021 Why? 519 00:30:23,121 --> 00:30:26,191 Because I paid him to find you and to call me. 520 00:30:26,291 --> 00:30:29,127 Because you and me, we got some business to transact. 521 00:30:29,227 --> 00:30:31,663 Hey, man, I don't have nothing that you want. 522 00:30:31,763 --> 00:30:32,864 But you do. 523 00:30:32,964 --> 00:30:35,400 You've got the videotape. - Tape? 524 00:30:35,500 --> 00:30:38,169 The tape, the one Charlene tried to sell me. 525 00:30:38,269 --> 00:30:40,638 I don't know anything about any tape, man. 526 00:30:40,738 --> 00:30:41,982 You got it from Zack's apartment, 527 00:30:42,006 --> 00:30:43,474 and you gave it to Charlene. 528 00:30:43,575 --> 00:30:45,009 But Charlene got rid of it. 529 00:30:45,109 --> 00:30:47,645 That means you got it. 530 00:30:47,745 --> 00:30:48,913 Now, where is it? 531 00:30:49,013 --> 00:30:50,548 I don't know. I swear. 532 00:30:50,648 --> 00:30:52,984 You are going to give it to me straight, little man. 533 00:30:53,084 --> 00:30:58,022 Or I am going to blow you away right here. 534 00:30:58,122 --> 00:31:00,124 I was never going to use it. 535 00:31:00,225 --> 00:31:03,928 I wouldn't try to blackmail Miss B. Neither would Charlene. 536 00:31:04,028 --> 00:31:05,530 We were very high the... the night I 537 00:31:05,630 --> 00:31:07,098 let her look at the tape, and... 538 00:31:07,198 --> 00:31:10,969 And we talked big for a while, too big. 539 00:31:11,069 --> 00:31:13,137 Charlene, she threw that tape away. 540 00:31:13,238 --> 00:31:15,773 Well, my boss is not going to buy it, Scooter. 541 00:31:15,873 --> 00:31:19,043 He says I gotta clean things up right now. 542 00:31:19,143 --> 00:31:22,013 Now, let's go get it. Move. 543 00:31:22,113 --> 00:31:24,515 Freeze, Wilcox. Police. 544 00:31:54,345 --> 00:31:57,682 Well, now we've got to find out who hired Wilcox and why. 545 00:31:57,782 --> 00:31:59,250 Yeah. 546 00:31:59,350 --> 00:32:01,528 I think the answer is still back at that club, the Cradle. 547 00:32:01,552 --> 00:32:02,387 Cradle, huh? 548 00:32:02,487 --> 00:32:03,688 Yeah. 549 00:32:03,788 --> 00:32:06,524 You don't think Wilcox told them you're a cop, do you? 550 00:32:06,624 --> 00:32:09,827 They won't be surprised when I flash my badge. 551 00:32:09,928 --> 00:32:12,063 Or whatever you might flash. 552 00:32:12,163 --> 00:32:14,132 Yes, whatever I might fl... you have the dirtiest 553 00:32:14,232 --> 00:32:15,700 mind of anyone I've ever met. 554 00:32:15,800 --> 00:32:16,634 It's true. 555 00:32:16,734 --> 00:32:19,203 It is true. 556 00:32:19,304 --> 00:32:21,139 You're giving them too much space. 557 00:32:21,239 --> 00:32:22,774 Are you forgetting they're cops? 558 00:32:22,874 --> 00:32:24,442 Any closer and they'll spot us, man. 559 00:32:55,139 --> 00:32:56,641 You are not welcome here. 560 00:32:56,741 --> 00:32:58,443 Out. 561 00:32:58,543 --> 00:33:01,813 I want you out. 562 00:33:01,913 --> 00:33:03,414 Look, you lied to me. 563 00:33:03,514 --> 00:33:05,926 And you made a damn fool out of me, and I want you out of here. 564 00:33:05,950 --> 00:33:09,087 As soon as we're finished, we'll leave. 565 00:33:09,187 --> 00:33:10,655 State your business. 566 00:33:10,755 --> 00:33:11,835 We'd like to talk to you... 567 00:33:11,889 --> 00:33:12,724 Not you. 568 00:33:12,824 --> 00:33:14,192 I am not talking to you. 569 00:33:14,292 --> 00:33:15,426 State your business. 570 00:33:15,526 --> 00:33:16,394 Jed Wilcox. 571 00:33:16,494 --> 00:33:18,363 He came in last night, met with a guy. 572 00:33:18,463 --> 00:33:19,897 Who was that? 573 00:33:19,997 --> 00:33:22,166 His name's Sam Pruitt, and he's financing 574 00:33:22,266 --> 00:33:23,134 Miss B's comeback album. 575 00:33:23,234 --> 00:33:24,702 Why? - Ring a bell? 576 00:33:24,802 --> 00:33:25,937 Yeah. 577 00:33:26,037 --> 00:33:27,281 Before he got into the music business, 578 00:33:27,305 --> 00:33:28,706 he was in the drug business. 579 00:33:28,806 --> 00:33:30,375 - Anything else? - Yeah. 580 00:33:30,475 --> 00:33:31,675 You know Scooter Davis? - Yeah. 581 00:33:31,743 --> 00:33:32,910 So? 582 00:33:33,010 --> 00:33:35,480 Well, Jed Wilcox murdered him yesterday. 583 00:33:35,580 --> 00:33:37,648 He also murdered Charlene Lindquist. 584 00:33:45,890 --> 00:33:47,258 Why? 585 00:33:47,358 --> 00:33:49,193 Why would anyone do that? 586 00:33:49,293 --> 00:33:51,229 That's what we're trying to find out. 587 00:33:51,329 --> 00:33:53,231 It doesn't make any sense. 588 00:33:53,331 --> 00:33:56,768 I mean, they were just two sweet losers, you know? 589 00:33:56,868 --> 00:33:57,668 What can I do? 590 00:33:57,769 --> 00:33:58,836 How can I help? 591 00:33:58,936 --> 00:34:00,271 Wilcox was looking for something. 592 00:34:00,371 --> 00:34:02,907 He thought that maybe Scooter or Charlene had it. 593 00:34:03,007 --> 00:34:04,041 Like what? 594 00:34:04,142 --> 00:34:06,177 Well, we don't know. 595 00:34:06,277 --> 00:34:09,313 Could it be something small, like a paperback book? 596 00:34:09,414 --> 00:34:10,448 It could be anything. 597 00:34:10,548 --> 00:34:12,083 Why do you ask? 598 00:34:12,183 --> 00:34:14,352 Because when Scooter had no place to live, 599 00:34:14,452 --> 00:34:16,954 which was most of the time, he always 600 00:34:17,054 --> 00:34:18,956 had his mail forwarded to me. 601 00:34:19,056 --> 00:34:20,401 I've been getting stuff for the past couple 602 00:34:20,425 --> 00:34:23,194 of days, mostly just junk mail. 603 00:34:23,294 --> 00:34:27,698 But there's one package, the size of a paperback book. 604 00:34:27,799 --> 00:34:28,799 Can we see it? 605 00:34:28,833 --> 00:34:29,901 Yeah, sure. 606 00:34:30,001 --> 00:34:31,869 Hey, Mac, the package for Scooter. 607 00:34:38,943 --> 00:34:40,244 Thank you. 608 00:34:40,344 --> 00:34:41,388 It's made out to you, Sooky. 609 00:34:41,412 --> 00:34:42,580 Mind if we open it? 610 00:34:42,680 --> 00:34:43,680 Yeah, go for it. 611 00:34:49,720 --> 00:34:51,589 You got a VCR? 612 00:34:51,689 --> 00:34:53,024 No, sorry. 613 00:34:53,124 --> 00:34:55,593 I've got one at my house. 614 00:34:55,693 --> 00:34:56,928 Let's go look at this. 615 00:34:57,028 --> 00:34:57,862 Thank you. 616 00:34:57,962 --> 00:34:58,962 Yeah. 617 00:35:11,809 --> 00:35:12,809 He's got the cassette. 618 00:35:17,181 --> 00:35:18,501 They've got it, and we're on them. 619 00:35:36,100 --> 00:35:37,444 Oh, why do you got all the lights on? 620 00:35:37,468 --> 00:35:38,536 You expecting somebody? 621 00:35:38,636 --> 00:35:39,237 No. 622 00:35:39,337 --> 00:35:40,404 I just want to see you. 623 00:35:58,756 --> 00:35:59,657 Taking my clothes off? 624 00:35:59,757 --> 00:36:01,659 Come on. 625 00:36:18,009 --> 00:36:19,176 Ah. 626 00:36:19,277 --> 00:36:21,512 I think we're watching an X-rated movie. 627 00:36:21,612 --> 00:36:24,448 - Recognize the stars? - Yeah. 628 00:36:24,549 --> 00:36:32,549 Zach Sherman and Miss B. Well, I can't watch that. 629 00:36:34,191 --> 00:36:35,993 I'm... this is too strange for me. 630 00:36:36,093 --> 00:36:36,928 I'll watch. 631 00:36:37,028 --> 00:36:38,129 Make some popcorn. 632 00:36:38,229 --> 00:36:39,664 Oh, you are so sick. 633 00:36:39,764 --> 00:36:40,598 Evidence. 634 00:36:40,698 --> 00:36:41,698 Gotta watch it. 635 00:36:41,766 --> 00:36:42,843 I'll give you a blow-by-blow description. 636 00:36:42,867 --> 00:36:44,135 Ow! Wait a minute. 637 00:36:44,235 --> 00:36:45,235 Stop. What are you doing? 638 00:36:45,269 --> 00:36:46,269 Shut up. 639 00:36:46,337 --> 00:36:47,905 You love it and you know. 640 00:36:48,005 --> 00:36:48,873 Oh, no. 641 00:36:48,973 --> 00:36:49,807 Please. 642 00:36:49,907 --> 00:36:50,775 Oh! 643 00:36:50,875 --> 00:36:52,009 You always liked it rough. 644 00:36:52,109 --> 00:36:53,010 What are you doing? 645 00:36:53,110 --> 00:36:54,121 You miss it now, don't you? 646 00:36:54,145 --> 00:36:56,681 Stop! 647 00:36:56,781 --> 00:36:58,816 Got tired of sleeping with Sam Pruitt, huh? 648 00:36:58,916 --> 00:37:00,351 No. 649 00:37:00,451 --> 00:37:01,895 Remember how it was when Zack was your main man, right? 650 00:37:01,919 --> 00:37:02,919 Stop! 651 00:37:08,259 --> 00:37:09,260 Ow! 652 00:37:23,074 --> 00:37:24,141 Hello. 653 00:37:24,241 --> 00:37:25,641 This is Gina B. Let me speak to Sam. 654 00:37:25,710 --> 00:37:26,710 Sam Pruitt. 655 00:37:31,716 --> 00:37:32,783 What's that? 656 00:37:32,883 --> 00:37:33,883 What? 657 00:37:36,020 --> 00:37:37,020 That noise. 658 00:38:04,281 --> 00:38:05,983 One of your men is dead. 659 00:38:06,083 --> 00:38:07,885 Want to try for two? 660 00:38:07,985 --> 00:38:09,029 Solly must have got Hunter. 661 00:38:09,053 --> 00:38:10,053 Let's get her. 662 00:38:15,793 --> 00:38:17,928 I got a better idea, lady cop. 663 00:38:18,029 --> 00:38:19,130 You throw out your gun. 664 00:38:19,230 --> 00:38:20,531 No deal. 665 00:38:20,631 --> 00:38:21,265 Freeze. 666 00:38:21,365 --> 00:38:22,365 Police. 667 00:38:24,835 --> 00:38:27,071 Don't shoot. 668 00:38:27,171 --> 00:38:29,607 Put the gun on the floor. 669 00:38:29,707 --> 00:38:30,441 Very easy. 670 00:38:30,541 --> 00:38:31,821 Put your hands behind your head. 671 00:38:38,182 --> 00:38:39,583 Call an ambulance and some backup. 672 00:38:43,554 --> 00:38:45,523 You have the right to remain silent. 673 00:38:45,623 --> 00:38:46,924 My lawyer's name is Jake Richie. 674 00:38:47,024 --> 00:38:47,825 He's in the phone book. 675 00:38:47,925 --> 00:38:49,760 I'm sure he is. 676 00:38:49,860 --> 00:38:51,395 Yeah? 677 00:38:51,495 --> 00:38:53,364 I don't like this. 678 00:38:53,464 --> 00:38:55,533 I don't like this one bit. 679 00:38:55,633 --> 00:38:58,069 We've got to find Zack Sherman's body. 680 00:38:58,169 --> 00:38:59,437 Why, Charlie? 681 00:38:59,537 --> 00:39:01,038 Look, Pruitt is guilty of murder one. 682 00:39:01,138 --> 00:39:02,239 We know that. 683 00:39:02,339 --> 00:39:03,240 The district attorney is not the least 684 00:39:03,341 --> 00:39:04,208 bit worried about his case. 685 00:39:04,308 --> 00:39:05,509 He says it's air tight. 686 00:39:05,609 --> 00:39:07,111 Well, what about her? 687 00:39:07,211 --> 00:39:11,449 Miss... Miss B. No body, no case. 688 00:39:11,549 --> 00:39:12,750 She is going to skate free. 689 00:39:18,489 --> 00:39:19,700 Now, why do I get the feeling you 690 00:39:19,724 --> 00:39:21,258 two don't care if she gets off? 691 00:39:21,359 --> 00:39:25,629 Captain, this woman was abused for 10 years by Zack Sherman. 692 00:39:25,730 --> 00:39:28,299 If she did kill him, the tape makes it clear that she 693 00:39:28,399 --> 00:39:29,867 did it in self-defense. 694 00:39:29,967 --> 00:39:31,435 So she walks? 695 00:39:31,535 --> 00:39:33,971 Charlie, look, where are we going 696 00:39:34,071 --> 00:39:36,440 to find a jury that's going to convict her of murder 697 00:39:36,540 --> 00:39:39,610 without a corpus delicti? 698 00:39:39,710 --> 00:39:43,147 And you two have no idea where Zack Sherman's body is? 699 00:39:43,247 --> 00:39:45,816 We'll look for him on the way home. 43622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.