Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:04,459 --> 00:00:06,859
♪
2
00:00:15,481 --> 00:00:17,077
RAINES:
What's up, Honolulu?
3
00:00:17,081 --> 00:00:18,983
Let's light this candle.
4
00:00:19,050 --> 00:00:22,353
Hey, folks, welcome
to the Bobby Raines show.
5
00:00:22,420 --> 00:00:24,421
I am the aforementioned
Bobby Raines,
6
00:00:24,473 --> 00:00:25,756
as most of you know,
7
00:00:25,807 --> 00:00:28,893
just a note, if you're gonna
send me fan mail,
8
00:00:28,944 --> 00:00:30,895
don't put your name
on the front in crayon
9
00:00:30,946 --> 00:00:32,095
'cause I'm not opening it.
10
00:00:32,147 --> 00:00:33,514
That's all I need to do
11
00:00:33,582 --> 00:00:36,934
is find some rabbit pellets in
there, and I got hantavirus.
12
00:00:36,985 --> 00:00:37,852
Thank you.
13
00:00:37,919 --> 00:00:39,320
(man yelling hysterically)
14
00:00:39,387 --> 00:00:43,274
Five miles offshore today
on the Snark Ark
15
00:00:43,341 --> 00:00:44,992
'cause I'm not going onshore.
16
00:00:45,076 --> 00:00:46,193
I refuse to do it.
17
00:00:46,261 --> 00:00:47,862
I cannot go
into the city anymore.
18
00:00:47,929 --> 00:00:49,029
I'm sorry.
19
00:00:49,097 --> 00:00:52,249
The kids in that Occupy
movement driving me
20
00:00:52,300 --> 00:00:55,619
absolutely crazy when I go by.
21
00:00:55,670 --> 00:00:56,720
To me, it appears
to break down
22
00:00:56,788 --> 00:00:58,055
into two main groups,
Uncle Fester.
23
00:00:58,122 --> 00:01:00,341
You got the wide-eyed
stoner kid
24
00:01:00,425 --> 00:01:02,927
who's hitting the gecko bong
more frequently
25
00:01:02,978 --> 00:01:05,796
than one of Bob Marley's kids
at a Phish concert
26
00:01:05,847 --> 00:01:09,299
or else you have the disaffected
rich kid who's gonna show my dad
27
00:01:09,351 --> 00:01:12,319
that I'm not part
of the whole machine.
28
00:01:12,387 --> 00:01:13,771
And you walk in his shoes.
29
00:01:13,822 --> 00:01:15,472
You walk in his shoes.
30
00:01:15,524 --> 00:01:17,208
I've just had enough.
31
00:01:17,275 --> 00:01:19,577
So what are you trying
to say, Bobby?
32
00:01:19,644 --> 00:01:21,328
What I'm saying is: it's over.
33
00:01:21,396 --> 00:01:23,330
It's time to Zamboni
off the loser ice
34
00:01:23,415 --> 00:01:25,916
and get these kids out of there.
35
00:01:25,984 --> 00:01:27,150
One man saving the world
36
00:01:27,202 --> 00:01:30,237
as we know it
is another man's vagrancy.
37
00:01:30,305 --> 00:01:33,657
And at this point, I only see
you as squatters who apparently
38
00:01:33,708 --> 00:01:35,209
don't know squat, all right?
39
00:01:35,293 --> 00:01:37,327
We've had enough of it, kids.
40
00:01:37,379 --> 00:01:38,662
Time to go home now.
41
00:01:38,713 --> 00:01:40,731
Get back in the basement, okay?
44
00:01:44,019 --> 00:01:44,969
for the common man."
45
00:01:45,020 --> 00:01:46,169
Wow, you kidding me?
46
00:01:46,221 --> 00:01:47,688
I want to help the helpless.
47
00:01:47,772 --> 00:01:51,108
I don't want to help
the clueless.
48
00:01:51,175 --> 00:01:53,744
And you have officially
lapsed over
49
00:01:53,812 --> 00:01:56,680
into clueless, my friend.
50
00:01:56,731 --> 00:01:57,898
Listen, you're looking
back on times
51
00:01:57,983 --> 00:01:59,349
that weren't even hip
when they were hip.
52
00:01:59,401 --> 00:02:03,621
Woodstock was a mud hole
with no cell coverage.
53
00:02:03,688 --> 00:02:04,855
All right, my man?
54
00:02:04,906 --> 00:02:07,024
You're a dreamer.
You are a rebel
55
00:02:07,075 --> 00:02:09,159
without a clue.
56
00:02:09,211 --> 00:02:10,461
And I'm sorry
57
00:02:10,528 --> 00:02:13,714
to blow your mind,
little silver surfer.
58
00:02:13,798 --> 00:02:14,748
But guess what?
59
00:02:14,816 --> 00:02:16,133
It's a time in history
60
00:02:16,200 --> 00:02:18,886
when your mind
deserves to be blown.
61
00:02:22,858 --> 00:02:26,176
(Hawaii Five-O
theme song plays)
62
00:02:26,201 --> 00:02:30,201
♪ Hawaii Five-O 2x18 ♪
Lekio (Radio)
Original Air Date on February 27, 2012
63
00:02:30,226 --> 00:02:34,226
== sync, corrected by elderman ==
64
00:02:34,251 --> 00:02:52,574
♪
65
00:03:06,810 --> 00:03:08,894
Come on, monkey!
Come on down!
66
00:03:11,247 --> 00:03:12,798
All right, you're splashing.
67
00:03:17,520 --> 00:03:19,238
Grace, I'm waiting here!
Come on!
68
00:03:20,957 --> 00:03:22,157
Don't wave. Come on!
69
00:03:41,678 --> 00:03:42,661
So what'd you do?
70
00:03:42,712 --> 00:03:44,413
You made a new
friend today?
71
00:03:44,481 --> 00:03:46,265
No, that was Dylan
from school.
72
00:03:46,333 --> 00:03:47,650
His mom works here.
73
00:03:47,717 --> 00:03:49,385
Dylan, huh?
74
00:03:49,452 --> 00:03:51,470
Yeah, he's
the funniest boy in school.
75
00:03:51,521 --> 00:03:52,988
I bet he's a
regular Chris Rock.
76
00:03:53,056 --> 00:03:54,139
Who?
77
00:03:54,190 --> 00:03:55,941
All right, listen
to me, all right?
78
00:03:56,008 --> 00:03:58,027
I'm gonna tell you something,
I want you to pay attention.
79
00:03:58,111 --> 00:03:59,228
I've told you before
80
00:03:59,312 --> 00:04:01,096
you gotta be careful
around boys, understand?
81
00:04:01,164 --> 00:04:02,364
Danno...
82
00:04:02,449 --> 00:04:03,649
No, no, no,
listen.
83
00:04:03,700 --> 00:04:06,952
You can't trust all boys.
You just can't.
84
00:04:07,019 --> 00:04:08,654
They, uh, they have, uh...
85
00:04:08,705 --> 00:04:11,106
What?
86
00:04:11,174 --> 00:04:12,408
They have motives.
87
00:04:12,492 --> 00:04:13,742
They got motives.
88
00:04:13,827 --> 00:04:15,360
Now, listen, I don't want
to scare you
89
00:04:15,412 --> 00:04:17,996
and make you think
that all boys are evil, okay?
90
00:04:18,048 --> 00:04:19,615
But this kid...
He's just a friend.
91
00:04:19,683 --> 00:04:21,600
He's evil, all right?
I said it. He's evil.
92
00:04:21,668 --> 00:04:22,868
All right?
Understand me?
93
00:04:22,919 --> 00:04:23,869
That boy's not good.
94
00:04:23,937 --> 00:04:25,054
Nod your head if you understand.
95
00:04:27,891 --> 00:04:30,208
I love you.
Come on.
96
00:04:33,613 --> 00:04:36,398
STEVE: Hey, didn't you go to the pool
at the Hilton today?
97
00:04:36,483 --> 00:04:38,384
Yeah, I did, yeah. And Grace loved it.
Good.
98
00:04:38,451 --> 00:04:39,852
Maybe a little bit
too much.
99
00:04:39,903 --> 00:04:41,403
You want to talk
about it?
100
00:04:41,471 --> 00:04:43,856
No, I don't want
to talk about it.
101
00:04:43,923 --> 00:04:45,607
What's, uh, what's
with all the rubberneckers?
102
00:04:45,692 --> 00:04:46,859
Our vic, Bobby Raines.
103
00:04:46,910 --> 00:04:48,627
The radio guy?
104
00:04:48,695 --> 00:04:49,895
Yeah.
105
00:04:49,946 --> 00:04:51,130
Oh, man.
106
00:04:51,197 --> 00:04:52,398
You know this guy?
107
00:04:52,465 --> 00:04:54,083
Yeah, man, Raines--
he was a comedic genius.
108
00:04:54,167 --> 00:04:56,034
He used to have a show
back in New York.
109
00:04:56,086 --> 00:04:57,870
I used to listen to it
all the time.
110
00:04:57,921 --> 00:04:59,371
STEVE:
I'm sorry, man.
111
00:04:59,422 --> 00:05:01,707
What do we know?
112
00:05:01,775 --> 00:05:04,075
All right, so S.I.S. is still
processing, but it's looking
113
00:05:04,127 --> 00:05:05,577
like some type
of an explosion.
114
00:05:05,645 --> 00:05:07,379
Like an equipment
malfunction?
115
00:05:07,430 --> 00:05:09,031
More like a bomb.
116
00:05:10,500 --> 00:05:13,435
STEVE: What about his family?
They been notified?
117
00:05:13,503 --> 00:05:15,738
DANNY: He's divorced.
He's got a daughter.
118
00:05:15,805 --> 00:05:17,473
Used to talk about her
all the time.
119
00:05:17,540 --> 00:05:19,308
Yeah, Chin's tracking
her down now.
120
00:05:19,392 --> 00:05:22,060
She definitely doesn't
need to see this, so please
121
00:05:22,112 --> 00:05:23,662
keep her away from here, okay?
122
00:05:23,730 --> 00:05:25,247
Yeah, yeah.
123
00:05:27,751 --> 00:05:30,619
(indistinct radio transmission)
124
00:05:30,703 --> 00:05:32,404
STEVE:
This charge was directional.
125
00:05:32,455 --> 00:05:34,623
They used low explosive.
126
00:05:34,707 --> 00:05:37,543
It was not
a mass detonation device.
127
00:05:40,964 --> 00:05:42,113
This charge was meant
128
00:05:42,165 --> 00:05:44,750
to kill whoever was
sitting in front of it.
129
00:05:44,801 --> 00:05:46,919
A directional hit
would be consistent
130
00:05:46,970 --> 00:05:48,387
with the injuries.
131
00:05:48,454 --> 00:05:50,622
Our victim sustained
massive hemorrhaging
132
00:05:50,673 --> 00:05:53,091
and lacerations
to the chest cavity and head.
133
00:05:53,143 --> 00:05:55,527
He died instantly.
134
00:05:55,595 --> 00:05:58,096
STEVE:
Who was in this room, Max?
135
00:05:58,148 --> 00:06:00,799
His producer.
136
00:06:00,850 --> 00:06:02,568
He was hit by
the backblast, wasn't he?
137
00:06:02,635 --> 00:06:03,852
That is correct.
138
00:06:03,937 --> 00:06:05,154
But his injuries were minor
139
00:06:05,238 --> 00:06:08,306
due to the fact he was not
in the broadcast booth.
140
00:06:08,358 --> 00:06:09,808
We should go find him.
141
00:06:09,859 --> 00:06:11,743
DANNY: You're extremely lucky
you weren't in that booth
142
00:06:11,811 --> 00:06:12,978
when that bomb went off.
143
00:06:13,029 --> 00:06:15,514
(sighs):
It came close.
144
00:06:15,582 --> 00:06:19,201
I was headed in there
on the next commercial.
145
00:06:19,269 --> 00:06:20,619
I can't believe Bobby's dead.
146
00:06:20,670 --> 00:06:23,154
I'm sorry, man.
147
00:06:23,206 --> 00:06:24,590
Listen, besides you,
148
00:06:24,657 --> 00:06:26,124
who else had access
to that soundboard?
149
00:06:26,176 --> 00:06:27,125
No one.
150
00:06:27,177 --> 00:06:29,461
We were a two-man
operation.
151
00:06:29,512 --> 00:06:31,830
I produced;
Bobby was the voice.
152
00:06:31,881 --> 00:06:35,234
Okay. Anybody else
you could think of
153
00:06:35,301 --> 00:06:36,518
have access to the yacht?
154
00:06:36,603 --> 00:06:38,336
Here when we're docked?
155
00:06:38,388 --> 00:06:41,106
Me, Bobby,
yacht club security.
156
00:06:41,173 --> 00:06:42,925
Nobody got in or out
without a keycard.
157
00:06:42,992 --> 00:06:44,843
Miles, can you think
of anybody
158
00:06:44,894 --> 00:06:46,428
who'd want to do something
like this?
159
00:06:46,496 --> 00:06:49,731
Look, Bobby completely rewrote
the rule book
160
00:06:49,816 --> 00:06:52,201
on what you could do in radio.
161
00:06:52,285 --> 00:06:54,770
And he'd speak his mind.
Some people didn't like it.
162
00:06:54,838 --> 00:06:56,855
I thought he came here
to retire.
163
00:06:56,906 --> 00:06:58,490
Yeah, he did,
164
00:06:58,541 --> 00:06:59,708
but a guy like Raines,
165
00:06:59,776 --> 00:07:01,944
he's only happy
when he's behind the mike.
166
00:07:02,011 --> 00:07:04,029
He had all the money
in the world,
167
00:07:04,080 --> 00:07:06,248
but he missed his acolytes.
168
00:07:06,332 --> 00:07:07,499
Acolytes?
169
00:07:07,550 --> 00:07:10,569
That's what he called his fans.
170
00:07:10,637 --> 00:07:12,004
Okay, so let me get
this straight.
171
00:07:12,055 --> 00:07:13,805
Bobby gets tired
of living the good life,
172
00:07:13,873 --> 00:07:16,675
he picks up the mike and starts
his show back up, right?
173
00:07:16,726 --> 00:07:18,760
Yeah. It was
a total pirate operation.
174
00:07:18,845 --> 00:07:23,599
Bobby-- he buys up the signal;
we air when we want to.
175
00:07:23,683 --> 00:07:25,267
And our ratings--
they were sky-high.
176
00:07:25,351 --> 00:07:27,452
I mean, we were smoking
the competition with static.
177
00:07:27,520 --> 00:07:29,638
With static?
178
00:07:29,706 --> 00:07:31,240
Yeah. He didn't keep
a regular schedule,
179
00:07:31,324 --> 00:07:33,325
so his die-hard fans--
they'd keep their dials tuned in
180
00:07:33,392 --> 00:07:35,027
to Raines' station
so they wouldn't miss him.
181
00:07:35,094 --> 00:07:37,195
It's gone! It's gone!
Wait.
182
00:07:37,247 --> 00:07:38,463
Breathe. What are you
talking about?
183
00:07:38,531 --> 00:07:40,365
Raines' body-- it's gone!
184
00:07:40,416 --> 00:07:42,334
What do you mean, it's gone?
185
00:07:42,401 --> 00:07:43,335
Somebody stole
my van
186
00:07:43,402 --> 00:07:44,586
with the body in it!
187
00:07:54,497 --> 00:07:56,664
(siren wailing, tires squeal)
188
00:07:56,732 --> 00:07:58,965
DANNY: Okay, first of all,
please slow down, okay?
189
00:07:58,967 --> 00:08:00,150
We don't even know
which way they went.
190
00:08:00,151 --> 00:08:03,487
This road is the only way
out of the marina.
191
00:08:03,555 --> 00:08:05,873
Easy, please!
192
00:08:05,924 --> 00:08:07,174
Easy, Speed Racer, huh?
193
00:08:07,241 --> 00:08:08,842
Actually, this vehicle
was engineered
194
00:08:08,910 --> 00:08:10,076
to be driven in this manner.
195
00:08:10,128 --> 00:08:11,545
Would you stop it?
You're not helping!
196
00:08:11,596 --> 00:08:13,079
Commander, I am personally
responsible for that body,
197
00:08:13,131 --> 00:08:14,164
so hammer down if you will.
198
00:08:14,232 --> 00:08:15,248
(phone rings)
199
00:08:15,300 --> 00:08:17,301
Kono, this is not a good time.
200
00:08:17,385 --> 00:08:19,336
You're interrupting
vehicular manslaughter.
201
00:08:19,404 --> 00:08:21,421
You're chasing the morgue van,right?
How'd you know that?
202
00:08:21,489 --> 00:08:23,423
A couple of Raines' fans
took the body.
203
00:08:23,491 --> 00:08:26,092
They're live-tweeting everything, and
I'm tracking them through their phones.
204
00:08:26,144 --> 00:08:28,094
Okay, finally, the Internet
is good for something.
205
00:08:28,146 --> 00:08:29,730
Where are these idiots?
206
00:08:29,781 --> 00:08:30,914
Get over to Aloha Tower.
207
00:08:30,982 --> 00:08:32,165
You'll be able
to cut 'em off there.
208
00:08:40,959 --> 00:08:42,392
MAX:
There it is!
209
00:08:50,935 --> 00:08:53,570
Hey, hands on the wheel!
On the wheel!
210
00:08:55,139 --> 00:08:56,757
Hey, you, you,
get out of the car.
211
00:08:56,808 --> 00:08:57,741
Hands behind your head.
212
00:08:59,911 --> 00:09:01,845
Interlock your fingers.
Hands behind your back.
213
00:09:01,913 --> 00:09:03,680
Interlock your fingers.
Against the hood.
214
00:09:03,765 --> 00:09:05,131
Against the hood here.
215
00:09:07,735 --> 00:09:09,903
The body's still here!
He's okay!
216
00:09:09,971 --> 00:09:11,355
You mean, aside
from the fact
217
00:09:11,439 --> 00:09:12,789
that he's dead,
right, Max?
218
00:09:16,828 --> 00:09:18,245
(exhales)
219
00:09:18,312 --> 00:09:20,664
Okay, so let me get
this straight:
220
00:09:20,748 --> 00:09:22,749
you guys stole the body
221
00:09:22,817 --> 00:09:25,018
'cause you're big Bobby Raines
fans, is that right?
222
00:09:25,086 --> 00:09:26,954
Not fans.
223
00:09:27,005 --> 00:09:28,154
Acolytes, dude.
224
00:09:28,206 --> 00:09:30,107
"Dude"?
225
00:09:30,174 --> 00:09:32,109
Yeah.
Sir.
226
00:09:32,176 --> 00:09:34,928
So where exactly were you
planning on taking this body?
227
00:09:34,996 --> 00:09:37,347
We were gonna fly him
to the big island...
228
00:09:37,432 --> 00:09:39,016
...and toss him
in the Kilauea volcano.
229
00:09:39,100 --> 00:09:41,885
Wait a minute. You were gonna
fly him commercially?
230
00:09:41,970 --> 00:09:43,954
Kind of Weekendat Bernie's style?
231
00:09:44,022 --> 00:09:46,172
Okay, well, that is
without question
232
00:09:46,224 --> 00:09:48,775
the stupidest thing I have
ever heard in my entire life.
233
00:09:48,843 --> 00:09:50,010
I second that.
234
00:09:50,061 --> 00:09:51,828
Get these guys out of here.
235
00:09:58,987 --> 00:10:00,337
CHIN:
Tell me, Brandi.
236
00:10:00,405 --> 00:10:04,524
Did your father get
any threats recently?
237
00:10:04,575 --> 00:10:06,626
No. I mean, there were always
the crazy acolytes,
238
00:10:06,694 --> 00:10:09,029
people who hated what he said,
239
00:10:09,080 --> 00:10:10,998
but we grew up like that.
240
00:10:11,049 --> 00:10:13,467
You get used to it.
241
00:10:13,534 --> 00:10:15,469
Could he have been worried
about something at work?
242
00:10:15,536 --> 00:10:17,871
He never talked about work
when we were together.
243
00:10:17,922 --> 00:10:21,892
How was his relationship
with his producer Miles Rogers?
244
00:10:21,976 --> 00:10:24,144
They were like brothers.
245
00:10:24,211 --> 00:10:25,712
Moved here
from New York together.
246
00:10:25,780 --> 00:10:27,431
All right.
247
00:10:27,515 --> 00:10:29,900
So no change in your father's
routine or behavior recently?
248
00:10:32,303 --> 00:10:34,504
Tell him about the gun.
249
00:10:34,572 --> 00:10:35,906
A gun?
250
00:10:35,990 --> 00:10:37,724
About a month ago
251
00:10:37,775 --> 00:10:39,843
my father took me with him
to buy a gun.
252
00:10:39,911 --> 00:10:41,495
Did he say
what he was worried about?
253
00:10:41,562 --> 00:10:44,247
No, I just remember
it being odd
254
00:10:44,332 --> 00:10:45,916
'cause my father was
anti-gun his whole life.
255
00:10:46,984 --> 00:10:49,069
He got one
for Brandi, too.
256
00:10:49,120 --> 00:10:51,488
He said he wanted me to be able
to protect myself.
257
00:10:51,556 --> 00:10:52,756
And he never said why?
258
00:10:56,127 --> 00:10:59,012
Do you think he knew
someone was trying to kill him?
259
00:10:59,080 --> 00:11:01,882
That's what
we're gonna find out.
260
00:11:07,271 --> 00:11:09,106
All right, good.
261
00:11:09,190 --> 00:11:10,690
See you back at the shop.
262
00:11:10,758 --> 00:11:11,975
All right, so get this.
263
00:11:12,060 --> 00:11:13,944
Turns out that Raines was
getting a little jumpy recently,
264
00:11:14,011 --> 00:11:15,145
was gearing up for bear,
265
00:11:15,229 --> 00:11:16,880
got himself a gun
and one for his daughter.
266
00:11:16,948 --> 00:11:18,782
Did Chin say
there was a threat?
267
00:11:18,866 --> 00:11:21,034
Uh, the daughter didn't know
of anything specific.
268
00:11:21,102 --> 00:11:23,120
So, what, he just runs out
and joins the NRA?
269
00:11:23,204 --> 00:11:27,707
Well, maybe he's just
a worried father looking out
270
00:11:27,775 --> 00:11:31,878
for his helpless, defenseless,
and very innocent little girl.
271
00:11:31,946 --> 00:11:34,815
Listen,
don't give me a look.
272
00:11:34,916 --> 00:11:36,633
Okay, I would be
very content knowing
273
00:11:36,701 --> 00:11:39,903
that Grace had a stun gun
in her back pocket at all times.
274
00:11:39,971 --> 00:11:41,505
There are very many
unsavory characters
275
00:11:41,589 --> 00:11:42,973
roaming around this rock.
276
00:11:43,057 --> 00:11:45,842
Why don't you tell me what
happened at the Hilton today?
277
00:11:45,927 --> 00:11:47,177
Nothing happened
at the Hilton.
278
00:11:47,261 --> 00:11:49,229
'Cause you seem upset to me.
279
00:11:49,296 --> 00:11:50,897
You became a shrink
all of a sudden?
280
00:11:50,965 --> 00:11:53,350
Yeah, and you can take
a seat in the back there,
281
00:11:53,434 --> 00:11:55,068
uh, if you'd be more
comfortable lying down.
282
00:11:55,136 --> 00:11:56,403
Or you can stay
where you're sitting
283
00:11:56,470 --> 00:11:57,971
and tell me what happened,
because either way,
284
00:11:58,022 --> 00:12:00,157
I'm gonna keep asking you,
so it's up to you.
285
00:12:00,241 --> 00:12:02,509
Okay, Sigmund, you want
to know what's bothering me?
286
00:12:02,577 --> 00:12:04,477
It's your hour.
287
00:12:04,529 --> 00:12:06,196
Okay, I'll tell you.
288
00:12:06,264 --> 00:12:07,447
Today by the pool,
289
00:12:07,498 --> 00:12:09,449
there was this very,
very creepy, creepy child.
290
00:12:09,500 --> 00:12:10,333
Okay.
291
00:12:10,418 --> 00:12:11,501
I mean, real, real malcontent.
292
00:12:11,586 --> 00:12:12,669
Mm-hmm.
293
00:12:12,753 --> 00:12:14,337
Okay, and-and you should
have seen Grace.
294
00:12:14,422 --> 00:12:16,039
I mean, she's giggling
like a schoolgirl
295
00:12:16,124 --> 00:12:17,757
every time
this kid opens his mouth.
296
00:12:17,825 --> 00:12:20,260
Uh, Grace is a schoolgirl.
297
00:12:20,327 --> 00:12:22,612
And this guy's
a stalker, okay?
298
00:12:22,680 --> 00:12:24,381
He's a stalker.
He fits the profile.
299
00:12:24,465 --> 00:12:26,450
Profile?
Called her five times in three days.
300
00:12:26,517 --> 00:12:28,468
How do you know that?
Because I dumped her phone.
301
00:12:28,519 --> 00:12:29,803
You dumped your
kid's phone?
302
00:12:29,854 --> 00:12:32,522
Yes.
And the stalker is... ten? Is he?
303
00:12:32,590 --> 00:12:33,773
What, ten years old?
304
00:12:33,841 --> 00:12:34,925
Ted Bundy was ten once.
305
00:12:34,992 --> 00:12:37,477
Yes, he was, Danny.
306
00:12:37,528 --> 00:12:39,529
Yes, he was.
307
00:12:43,100 --> 00:12:46,887
KONO:
Fong took apart the soundboard.
308
00:12:46,954 --> 00:12:48,038
The wiring
for the IEDs
309
00:12:48,122 --> 00:12:49,873
was connected
to the sound effects button
310
00:12:49,957 --> 00:12:50,690
marked "Boom,"
311
00:12:50,741 --> 00:12:51,758
and they were hidden here
312
00:12:51,826 --> 00:12:53,359
and here in these two
speaker boxes.
313
00:12:53,411 --> 00:12:54,478
CHIN:
S.I.S. lifted
314
00:12:54,545 --> 00:12:56,480
some prints off the soundboard.
Most of them
315
00:12:56,547 --> 00:12:57,664
belonged to Raines
and his producer,
316
00:12:57,715 --> 00:12:58,665
but there were a couple
of foreign ones
317
00:12:58,716 --> 00:12:59,799
we ran through the system.
318
00:12:59,867 --> 00:13:01,051
All right, good.
We get any hits?
319
00:13:01,118 --> 00:13:03,053
Yeah. They came back
to Tony Archer, ex-NYPD
320
00:13:03,137 --> 00:13:04,871
Homicide.
Spent 30 years
321
00:13:04,922 --> 00:13:06,823
as the lead investigator,
90% conviction rate.
322
00:13:06,891 --> 00:13:08,708
According to the press
back in the day,
323
00:13:08,759 --> 00:13:10,877
he wrote the book
on interrogation techniques.
324
00:13:10,928 --> 00:13:12,662
What's he doing on our island?
325
00:13:12,730 --> 00:13:14,397
He retired to Oahu
four years ago.
326
00:13:14,482 --> 00:13:15,315
Six months after landing,
327
00:13:15,382 --> 00:13:16,816
he pulls a P.I. license.
328
00:13:16,884 --> 00:13:18,668
Check this out.
329
00:13:18,736 --> 00:13:21,988
Back when he was on the job,
330
00:13:22,056 --> 00:13:23,223
NYPD got hit
331
00:13:23,274 --> 00:13:24,991
by a corruption scandal.
332
00:13:25,059 --> 00:13:28,228
Wait a minute.
I remember this.
333
00:13:28,296 --> 00:13:29,746
Raines used to talk about this.
334
00:13:29,830 --> 00:13:30,997
He went hard
335
00:13:31,065 --> 00:13:32,398
at the NYPD
on the radio every morning.
336
00:13:32,450 --> 00:13:33,583
He was relentless.
337
00:13:33,668 --> 00:13:35,285
Were there ever charges
filed against Archer?
338
00:13:35,369 --> 00:13:36,686
KONO:
No.
339
00:13:36,754 --> 00:13:39,739
He was clean, but the guys that
were dirty were friends of his.
340
00:13:39,790 --> 00:13:41,741
Well, maybe Archer was harboring
a grudge against Raines.
341
00:13:41,792 --> 00:13:43,693
KONO: He certainly had the know-how.
Says here
342
00:13:43,761 --> 00:13:45,378
he did a stint
on the bomb squad.
343
00:13:45,429 --> 00:13:47,097
We have an address on this guy?
No, but he has a slip
344
00:13:47,181 --> 00:13:50,567
registered in his name
at the South Shore Sailing Club.
345
00:14:18,279 --> 00:14:19,996
Hey.
346
00:14:20,064 --> 00:14:22,132
Don't move!
Who are you?
347
00:14:22,199 --> 00:14:24,000
Five-O.
Five what?
348
00:14:24,068 --> 00:14:25,168
Put your weapon down
right now.
349
00:14:25,236 --> 00:14:27,470
You're trespassing.
Put your weapon down!
350
00:14:27,555 --> 00:14:30,090
Maritime law says that I can
shoot your ass off right now.
351
00:14:30,141 --> 00:14:31,591
There is no such law.
What are you talking about?
352
00:14:31,642 --> 00:14:32,642
What if I blow it off anyway?
353
00:14:32,727 --> 00:14:33,810
How about you put
the gun down right now?
354
00:14:33,878 --> 00:14:35,161
Last time I'm gonna tell you.
355
00:14:35,229 --> 00:14:36,313
Listen, tough guy,
356
00:14:36,380 --> 00:14:38,665
I want a little I.D.
first, all right?
357
00:14:38,733 --> 00:14:40,233
My name is Commander
Steve McGarrett.
358
00:14:40,301 --> 00:14:43,937
The badge on my vest is
the only I.D. you're gonna get.
359
00:14:46,257 --> 00:14:47,357
I didn't bring my glasses,
360
00:14:47,441 --> 00:14:49,159
so you want to step
a little closer to me?
361
00:14:49,226 --> 00:14:50,944
Oh, yeah? Why don't
you come over here?
362
00:14:50,995 --> 00:14:52,245
I just finished saying that,
McGruff, didn't I?
363
00:14:52,313 --> 00:14:54,164
McGarrett.
Two "Rs," two "Ts."
364
00:14:54,231 --> 00:14:55,498
McGarrett.
Whatever.
365
00:14:55,583 --> 00:14:57,701
I hope you'll find it in
your heart to forgive me.
366
00:14:57,768 --> 00:15:00,337
Listen. Whoa.
Just listen.
367
00:15:00,421 --> 00:15:03,290
I see no reason for one
of us to get shot here.
368
00:15:03,341 --> 00:15:05,408
We don't have to do this.
369
00:15:05,476 --> 00:15:07,594
What we should do
is maybe, uh,
370
00:15:07,661 --> 00:15:10,647
put our little peashooters
down at the same time.
371
00:15:10,715 --> 00:15:12,716
Oh, yeah, how's that done?
Well, uh,
372
00:15:12,783 --> 00:15:14,050
you count-- one, two, three.
373
00:15:14,135 --> 00:15:15,869
On the count of three,
we put our guns down, huh?
374
00:15:15,936 --> 00:15:16,970
You got it.
375
00:15:17,021 --> 00:15:18,271
You want me to start?
376
00:15:18,339 --> 00:15:19,439
That would be nice.
377
00:15:19,506 --> 00:15:20,607
All right.
All right.
378
00:15:20,674 --> 00:15:21,992
One.
379
00:15:24,678 --> 00:15:26,696
You're doing good.
Keep going.
380
00:15:26,764 --> 00:15:28,264
Two.
381
00:15:29,800 --> 00:15:32,435
Three.
382
00:15:37,158 --> 00:15:39,659
Learned a big lesson,
didn't you, pal?
383
00:15:41,379 --> 00:15:44,530
Like you learned a big lesson,
too, old man, huh?
384
00:16:00,140 --> 00:16:01,974
Look, are these
bracelets necessary?
385
00:16:02,041 --> 00:16:04,056
I know you guys ran me.
You know I'm a cop.
386
00:16:04,057 --> 00:16:05,241
Oh, you're an ex-cop.
387
00:16:05,325 --> 00:16:06,433
So do me a favor.
Zip it.
388
00:16:06,434 --> 00:16:08,136
We found your prints
all over Raines' boat.
389
00:16:08,203 --> 00:16:09,603
Well, of course you did.
390
00:16:09,655 --> 00:16:11,739
You found plenty of 'em, too,
didn't you, Muscles?
391
00:16:11,790 --> 00:16:12,974
Muscles?
392
00:16:13,041 --> 00:16:14,208
That's nice.
393
00:16:14,276 --> 00:16:16,577
Uh, it's Detective
Danny Williams.
394
00:16:16,628 --> 00:16:19,797
The reason you found those
prints on the boat, Detective,
395
00:16:19,882 --> 00:16:22,750
is because Bobby
was my best pal.
396
00:16:22,801 --> 00:16:24,485
I mean, I'm his daughter's
godfather.
397
00:16:24,553 --> 00:16:26,838
I had a beer with him
at least once a week,
398
00:16:26,922 --> 00:16:28,639
every week on that boat.
399
00:16:28,724 --> 00:16:31,726
Oh, and speaking of the,
um, aforementioned,
400
00:16:31,793 --> 00:16:33,060
there's one sitting
over there.
401
00:16:33,128 --> 00:16:34,762
Would you mind
fetching that for me?
402
00:16:34,813 --> 00:16:37,482
(gulls cawing)
403
00:16:37,566 --> 00:16:38,766
You guys talk
404
00:16:38,817 --> 00:16:41,269
telepathically?
Because I don't hear an answer.
405
00:16:41,320 --> 00:16:43,321
Please.
406
00:16:56,151 --> 00:16:58,886
What the hell's your name again?
407
00:16:58,954 --> 00:17:00,822
Still Detective Danny Williams.
408
00:17:00,889 --> 00:17:05,076
Well, Danny,
you're a big hump, okay?
409
00:17:05,144 --> 00:17:06,260
A hump.
Okay.
410
00:17:06,328 --> 00:17:07,411
All right, listen.
411
00:17:07,479 --> 00:17:09,564
Let's go back.
How did you know Raines?
412
00:17:09,631 --> 00:17:10,831
From back in New York?
413
00:17:10,883 --> 00:17:12,550
Yeah. I did some work
414
00:17:12,618 --> 00:17:15,086
for him in New York, and I did
a little work for him here.
415
00:17:15,154 --> 00:17:16,971
So, what kind of work?
416
00:17:17,022 --> 00:17:18,439
Uh, work work.
417
00:17:18,506 --> 00:17:20,641
Like, uh... you know,
after you retire work.
418
00:17:20,692 --> 00:17:22,743
A little of this,
a little of that.
419
00:17:22,811 --> 00:17:24,478
Okay, pretend I'm an idiot.
420
00:17:24,530 --> 00:17:26,464
Okay.
421
00:17:28,700 --> 00:17:29,784
Uh,
422
00:17:29,851 --> 00:17:30,684
security.
423
00:17:30,736 --> 00:17:31,986
I did a little security work.
424
00:17:32,037 --> 00:17:34,855
I mean, Bobby was a...
a nut job magnet, right?
425
00:17:34,907 --> 00:17:36,123
So... security.
426
00:17:36,191 --> 00:17:37,992
Okay, I-I just...
I don't know if it's me.
427
00:17:38,043 --> 00:17:39,860
I find it to be
a very big coincidence
428
00:17:39,912 --> 00:17:41,379
that you used to work bomb squad
429
00:17:41,463 --> 00:17:44,599
and now this guy's dead,
and he was killed by a bomb.
430
00:17:44,666 --> 00:17:46,951
Coincidence?
Mm-hmm.
431
00:17:47,019 --> 00:17:48,169
You got me there, Hairdo.
432
00:17:48,220 --> 00:17:49,503
You got me there.
433
00:17:49,555 --> 00:17:51,038
So let me tell you the story.
434
00:17:51,089 --> 00:17:52,373
Here's how it goes.
435
00:17:52,441 --> 00:17:56,510
I moved out here pretending
I was going to retire,
436
00:17:56,562 --> 00:17:58,346
but because I was a good cop,
437
00:17:58,413 --> 00:18:01,382
I knew that this guy, too,
would move out here someday.
438
00:18:01,433 --> 00:18:04,685
So, one night,
I paddle out to his yacht,
439
00:18:04,736 --> 00:18:07,622
and, because I know how,
I plant
440
00:18:07,689 --> 00:18:09,223
this very sophisticated bomb.
441
00:18:09,274 --> 00:18:12,393
Then I leave my prints
all over the boat
442
00:18:12,444 --> 00:18:14,395
just to confuse you guys.
443
00:18:14,446 --> 00:18:16,497
I'm telling you,
this was a perfect crime.
444
00:18:16,564 --> 00:18:19,300
My luck I had to run
into you two Sherlocks.
445
00:18:19,368 --> 00:18:22,320
I mean, that is some amazing,
amazing police work.
446
00:18:22,387 --> 00:18:23,454
That was... that was great.
447
00:18:23,538 --> 00:18:24,538
That was very entertaining.
448
00:18:24,590 --> 00:18:25,706
He's wasting our time.
449
00:18:25,757 --> 00:18:26,824
STEVE:
Lock him up.
450
00:18:26,892 --> 00:18:29,243
Okay.
(muffled banging)
451
00:18:30,578 --> 00:18:31,712
What is that?
452
00:18:31,763 --> 00:18:33,648
What is what?
There it is again.
453
00:18:33,715 --> 00:18:36,250
What's the sound?
Well, I-I don't...
454
00:18:36,301 --> 00:18:37,751
I don't hear nothing.
There's a sound!
455
00:18:37,803 --> 00:18:39,770
Well, I mean,
it's a very old boat.
456
00:18:39,855 --> 00:18:41,672
It's creaky, probably.
457
00:18:41,740 --> 00:18:42,907
Watch him.
458
00:18:42,975 --> 00:18:44,542
Yeah, yeah.
459
00:18:46,928 --> 00:18:48,446
Danny.
Mmm.
460
00:18:48,530 --> 00:18:50,031
Nice.
461
00:18:51,049 --> 00:18:53,784
(muffled grunting and banging)
462
00:19:00,459 --> 00:19:01,442
(muffled grunting)
463
00:19:01,493 --> 00:19:03,628
Danny, get him
over here.
464
00:19:09,935 --> 00:19:11,969
Sit down.
465
00:19:14,956 --> 00:19:16,424
(grunting)
466
00:19:16,491 --> 00:19:18,793
You want to explain this?
Bait.
467
00:19:18,860 --> 00:19:20,127
No, try again.
468
00:19:20,178 --> 00:19:21,712
Guy's my suspect.
469
00:19:21,780 --> 00:19:23,197
DANNY: Suspect? No, you
don't get a suspect.
470
00:19:23,265 --> 00:19:25,349
What do you mean?
MAN: He's crazy! Keep him away from me!
471
00:19:25,434 --> 00:19:26,367
Hey, you've been
472
00:19:26,435 --> 00:19:28,052
in a chum box, pal.
Nobody's going
473
00:19:28,120 --> 00:19:29,487
to go near you--
believe me.
474
00:19:29,571 --> 00:19:31,322
Stop talking.
475
00:19:31,406 --> 00:19:33,040
Who are you?
476
00:19:33,108 --> 00:19:34,358
Len Marks.
477
00:19:34,426 --> 00:19:36,360
I... did I just
say stop talking?
478
00:19:36,445 --> 00:19:37,528
I asked him.
479
00:19:37,612 --> 00:19:38,779
Who are you?
480
00:19:38,830 --> 00:19:39,980
Leonard Marks.
481
00:19:40,032 --> 00:19:41,866
I'm a security guard
at the yacht club.
482
00:19:41,950 --> 00:19:43,868
Yeah, now, tell my boys here
483
00:19:43,952 --> 00:19:45,652
why you didn't show up
for work last night,
484
00:19:45,704 --> 00:19:47,288
and why you
left your post
485
00:19:47,339 --> 00:19:49,623
and allowed someone to kill
my best friend. Tell them.
486
00:19:49,675 --> 00:19:51,208
Huh?
487
00:19:51,293 --> 00:19:52,960
I met a girl.
488
00:19:53,011 --> 00:19:54,661
You were supposed
to be on the job,
489
00:19:54,713 --> 00:19:56,347
you bum, you rent-a-cop
piece of garbage, you.
490
00:19:56,431 --> 00:19:57,932
Okay, okay,
okay, okay.
491
00:19:57,999 --> 00:19:59,800
You took off work
'cause you met a girl.
492
00:19:59,851 --> 00:20:02,503
I met her at the Slippah's Bar
the night before.
493
00:20:02,554 --> 00:20:04,505
Okay, so what'd you do?
You called in sick?
494
00:20:04,573 --> 00:20:06,474
No. He didn't even do that.
The guy just didn't show up.
495
00:20:06,525 --> 00:20:07,808
That's what he did.
STEVE: All right.
496
00:20:07,859 --> 00:20:10,077
All right, all right.
When you did show up,
497
00:20:10,145 --> 00:20:12,096
did you notice anybody
hanging around Raines's yacht?
498
00:20:12,164 --> 00:20:13,931
Anybody scouting it
out, acting weird?
499
00:20:13,999 --> 00:20:15,266
Anything?
Yeah.
500
00:20:15,334 --> 00:20:17,535
His acolytes were always trying
to get a piece of him--
501
00:20:17,602 --> 00:20:19,003
photos, autographs, anything.
502
00:20:20,906 --> 00:20:22,289
That's it.
Now we're talking, buddy.
503
00:20:22,357 --> 00:20:23,641
MARKS:
Whoa.
504
00:20:23,709 --> 00:20:25,943
TONY: What? What
are you doing?
505
00:20:26,011 --> 00:20:27,244
What the hell
are you doing, man?
506
00:20:27,329 --> 00:20:28,979
Get out of here.
The guy's a suspect.
507
00:20:29,047 --> 00:20:30,631
He's supposed to be
in jail. Hey.
508
00:20:30,698 --> 00:20:31,916
Get... get off...
Would you stop?
509
00:20:32,000 --> 00:20:34,001
The guy belongs in jail, all right?
Okay. All right.
510
00:20:34,052 --> 00:20:36,053
So we'll save him a place
right next to you--
511
00:20:36,138 --> 00:20:37,704
the bunk right
on top, okay?
512
00:20:40,058 --> 00:20:41,976
(sighs)
Can I ask you a question?
513
00:20:42,043 --> 00:20:43,978
Yeah, go ahead.
You got shoes?
514
00:20:44,045 --> 00:20:46,180
I'm in Hawaii. What the hell
do I need shoes for?
515
00:20:46,231 --> 00:20:48,099
You're going to jail. You got
to have shoes to go to jail.
516
00:20:48,183 --> 00:20:50,317
Oh, so now you're concerned
about my health and hygiene?
517
00:20:50,385 --> 00:20:52,153
That's very nice.
That's very sweet.
518
00:20:52,220 --> 00:20:53,521
You want to fetch them?
519
00:20:53,572 --> 00:20:54,855
They're right over there.
520
00:20:54,906 --> 00:20:56,907
Fetch.
521
00:21:01,046 --> 00:21:02,863
You ready?
Yeah.
522
00:21:02,914 --> 00:21:05,282
Let's go.
523
00:21:05,367 --> 00:21:07,718
This is frigging
stupid!
524
00:21:09,704 --> 00:21:10,671
Hey, Max.
525
00:21:10,738 --> 00:21:12,206
So you said you have something.
526
00:21:12,257 --> 00:21:13,407
Yes.
527
00:21:13,458 --> 00:21:15,526
During my examination,
I used a sticky disc
528
00:21:15,594 --> 00:21:17,545
and an X-ray
fluorescence detector
529
00:21:17,596 --> 00:21:19,130
to scan the body
for trace.
530
00:21:19,197 --> 00:21:21,499
I found potassium
nitrate, carbon,
531
00:21:21,566 --> 00:21:23,250
sulfur, barium,
and copper
532
00:21:23,301 --> 00:21:25,186
both in the wounds
and on the torso.
533
00:21:26,221 --> 00:21:28,506
So is that
good or bad?
534
00:21:28,573 --> 00:21:31,008
It's perplexing.
How so?
535
00:21:31,076 --> 00:21:33,811
Well, the first three
components make gunpowder,
536
00:21:33,895 --> 00:21:35,479
common in bomb victims.
537
00:21:35,564 --> 00:21:37,231
However, the latter two
are utilized
538
00:21:37,282 --> 00:21:38,833
to create the colors
green and blue,
539
00:21:38,900 --> 00:21:40,117
respectively.
540
00:21:40,185 --> 00:21:41,569
(chuckling):
Colors. Okay.
541
00:21:41,620 --> 00:21:44,338
You've lost me, Max.
542
00:21:44,406 --> 00:21:49,026
I found thin paper
inside Raines' wounds.
543
00:21:49,094 --> 00:21:51,111
I sent it over to the lab
for analysis,
544
00:21:51,163 --> 00:21:53,681
and they determined
it was nosing paper.
545
00:21:53,748 --> 00:21:55,749
Oh, like the kind you use
to make firecrackers?
546
00:21:55,801 --> 00:21:57,301
Well, not exactly.
547
00:21:57,385 --> 00:22:00,171
The bomb used to kill
your victim was manufactured
548
00:22:00,255 --> 00:22:02,756
using repurposed
commercial-grade fireworks,
549
00:22:02,808 --> 00:22:04,675
the kind you would
typically find in a July Fourth
550
00:22:04,759 --> 00:22:06,010
or Chinese New Year's
celebration.
551
00:22:06,094 --> 00:22:08,295
I imagine it was
a rather crude weapon.
552
00:22:08,346 --> 00:22:10,898
But very effective.
553
00:22:10,965 --> 00:22:13,717
STEVE:
Chin and Kono have got
554
00:22:13,785 --> 00:22:15,769
a list of importers
and permit holders
555
00:22:15,821 --> 00:22:17,521
for professional-
grade fireworks.
556
00:22:17,606 --> 00:22:19,139
Okay, I got them
chasing them down now.
557
00:22:19,191 --> 00:22:20,241
Okay.
TONY: Wait, wait, wait.
558
00:22:20,308 --> 00:22:22,326
Hold it. Hold it.
Hold it. Hold it.
559
00:22:22,410 --> 00:22:25,279
J-Just let me get this
straight here, Magoo.
560
00:22:25,330 --> 00:22:28,115
You now have your
crack task force team
561
00:22:28,166 --> 00:22:32,670
running around, asking guys if
they illegally sold fireworks
562
00:22:32,754 --> 00:22:35,155
to some wacko that wants
to blow up Raines?
563
00:22:35,207 --> 00:22:36,156
That's good
564
00:22:36,208 --> 00:22:38,375
because I literally
can see them
565
00:22:38,460 --> 00:22:39,793
lining up
to confess down there.
566
00:22:39,845 --> 00:22:42,179
And I bow to your prowess
as a detective.
567
00:22:42,264 --> 00:22:43,864
Please, shut up. All right?
568
00:22:43,932 --> 00:22:46,867
What we do after we drop
your sorry ass off in jail
569
00:22:46,935 --> 00:22:48,719
is our business, you understand?
570
00:22:48,803 --> 00:22:51,372
Listen, just, please,
Dick Tracy, stop.
571
00:22:51,439 --> 00:22:53,107
Because you and I both know
572
00:22:53,174 --> 00:22:54,675
this is a complete
waste of time.
573
00:22:54,726 --> 00:22:55,676
You know it.
574
00:22:55,727 --> 00:22:57,478
Got a better idea?
Yes.
575
00:22:57,529 --> 00:22:58,729
Yes, I have.
576
00:22:58,797 --> 00:23:00,948
I always have a better idea.
577
00:23:01,015 --> 00:23:02,349
Give me the phone.
578
00:23:02,400 --> 00:23:03,951
Why?
579
00:23:04,018 --> 00:23:05,536
I want to schedule
a pedicure.
580
00:23:05,620 --> 00:23:07,121
I know a guy.
Give me the phone.
581
00:23:07,188 --> 00:23:08,855
Oh, well, he knows a guy.
That's very promising.
582
00:23:08,907 --> 00:23:09,856
Give me the phone.
583
00:23:09,908 --> 00:23:11,525
There you go.
584
00:23:12,844 --> 00:23:15,028
Hey, yo!
585
00:23:15,080 --> 00:23:16,947
Hold on a minute.
This is your guy?
586
00:23:17,015 --> 00:23:18,165
That's my guy.
587
00:23:18,216 --> 00:23:19,166
That's our guy.
588
00:23:19,217 --> 00:23:20,534
KAMEKONA:
Easy, gentlemen.
589
00:23:20,585 --> 00:23:22,119
Plenty of me to go around.
590
00:23:22,187 --> 00:23:24,505
(chuckles): Hey.
What's up, T?
591
00:23:24,556 --> 00:23:25,706
What's up with
the jewelry?
592
00:23:25,757 --> 00:23:27,341
They run you down
for the cash you owe me
593
00:23:27,392 --> 00:23:29,126
on the card game
last week?
594
00:23:29,194 --> 00:23:30,261
Cash? Cards?
595
00:23:30,328 --> 00:23:31,829
What are you talking about, man?
596
00:23:31,897 --> 00:23:33,180
You know there's no gambling
on this island.
597
00:23:33,231 --> 00:23:34,965
It's illegal, right, officers?
598
00:23:35,033 --> 00:23:37,501
So how can I be
of service
599
00:23:37,569 --> 00:23:38,736
to my community?
Well, I'll tell you.
600
00:23:38,820 --> 00:23:40,688
Okay, you remember that big
mortar firework you got me
601
00:23:40,739 --> 00:23:42,223
for New Year's Eve
a couple years ago?
602
00:23:42,290 --> 00:23:43,741
Of course I do.
603
00:23:43,825 --> 00:23:46,810
HPD wasn't too happy when you
launched it off of Magic Island.
604
00:23:46,878 --> 00:23:48,312
Oh, true that.
(laughs)
605
00:23:48,380 --> 00:23:50,030
Well, um, we need to know
606
00:23:50,081 --> 00:23:51,198
where you bought it.
607
00:23:51,249 --> 00:23:53,000
At the fireworks store,
where else?
608
00:23:53,067 --> 00:23:55,286
It's the only place they sell
that heavy-duty stuff.
609
00:23:55,370 --> 00:23:57,354
Oh, good. You can take
us there, right?
610
00:23:59,407 --> 00:24:00,708
Can, can.
611
00:24:00,759 --> 00:24:02,576
But I ain't walking in there.
612
00:24:02,627 --> 00:24:04,795
That'll damage my future
firework-acquiring skills.
613
00:24:04,879 --> 00:24:06,230
(chuckles)
614
00:24:06,298 --> 00:24:07,848
All right.
615
00:24:07,915 --> 00:24:09,550
It's two blocks down.
Let's roll.
616
00:24:09,618 --> 00:24:10,601
All right, come on.
Okay.
617
00:24:10,669 --> 00:24:11,769
Hold it.
618
00:24:11,836 --> 00:24:13,804
Listen, since we're trying
to work together,
619
00:24:13,872 --> 00:24:15,856
maybe you could consider
taking these things off.
620
00:24:15,923 --> 00:24:17,257
Maybe you can consider
putting your shoes on.
621
00:24:17,309 --> 00:24:18,826
Don't need shoes.
622
00:24:18,893 --> 00:24:20,277
Stop. Don't enable him.
623
00:24:21,112 --> 00:24:23,447
I want to help you, gentlemen,
624
00:24:23,515 --> 00:24:27,001
but I'm just
the humble owner of a tiny
625
00:24:27,068 --> 00:24:28,235
produce market.
626
00:24:28,286 --> 00:24:30,220
Just, uh, produce, huh?
627
00:24:31,673 --> 00:24:33,273
Look at that.
Whoa!
628
00:24:33,325 --> 00:24:34,325
Okay, oh, what
do we got?
629
00:24:34,409 --> 00:24:35,726
What do we got here?
630
00:24:35,794 --> 00:24:36,744
DANNY: Wow.
STEVE: Yeah.
631
00:24:36,795 --> 00:24:38,062
These kind
of look like
632
00:24:38,129 --> 00:24:39,430
fireworks to me.
633
00:24:40,632 --> 00:24:42,132
Let me tell you something
about this, okay?
634
00:24:42,217 --> 00:24:43,434
I don't care about this.
635
00:24:44,636 --> 00:24:45,753
I want the aerial mortars.
636
00:24:45,804 --> 00:24:48,288
The large aerial mortars,
637
00:24:48,340 --> 00:24:49,974
you understand me?
Sell any of those?
638
00:24:51,676 --> 00:24:54,345
Look, I sell mortars
for New Year's.
639
00:24:54,429 --> 00:24:56,747
This guy comes in,
he wants big ones.
640
00:24:56,815 --> 00:24:58,315
I had to call China
for that.
641
00:24:58,400 --> 00:24:59,984
Okay, what's
this guy's name?
642
00:25:00,068 --> 00:25:01,819
I didn't ask.
643
00:25:01,903 --> 00:25:02,969
What'd he look like?
644
00:25:03,021 --> 00:25:04,655
Haole.
645
00:25:04,723 --> 00:25:06,073
Dark hair.
646
00:25:06,141 --> 00:25:07,491
About your height.
647
00:25:07,559 --> 00:25:09,142
That's all I remember.
648
00:25:09,194 --> 00:25:10,778
Okay, book him, Muscles.
649
00:25:11,913 --> 00:25:13,497
I like this guy.
650
00:25:13,565 --> 00:25:14,498
Come on. Turn around.
651
00:25:14,582 --> 00:25:16,149
No, no, wait, wait.
652
00:25:16,201 --> 00:25:18,485
I remember a truck.
653
00:25:18,536 --> 00:25:21,988
I brought the fireworks to
a farm truck, and he drove away.
654
00:25:22,040 --> 00:25:23,507
Wait, farm truck?
655
00:25:23,591 --> 00:25:25,259
Y-You sure about the farm truck?
656
00:25:25,326 --> 00:25:26,844
Yeah. I only remember
657
00:25:26,928 --> 00:25:30,347
because it had a big picture
of a lettuce on it.
658
00:25:32,550 --> 00:25:33,651
What?
659
00:25:36,488 --> 00:25:38,822
Um, we, uh, we got to go
back to the boat.
660
00:25:38,890 --> 00:25:40,891
Come on. We got to go back.
Back to the boat?
661
00:25:42,927 --> 00:25:45,663
DANNY: Okay, so what arewe doing here?
662
00:25:47,065 --> 00:25:50,484
Bobby had this pet charity, uh,
663
00:25:50,535 --> 00:25:51,785
Hale Ku'oko'a--
664
00:25:51,853 --> 00:25:53,637
House of Freedom--
for runaway kids.
665
00:25:53,705 --> 00:25:55,205
STEVE:
Hold on a second.
666
00:25:55,290 --> 00:25:56,323
I heard about
the charity.
667
00:25:56,374 --> 00:25:58,325
They put the kids up
and give them legal help
668
00:25:58,376 --> 00:26:00,961
to emancipate themselves, right?
That's right.
669
00:26:01,028 --> 00:26:03,047
Raines was involved in that?
Oh, yeah, big-time.
670
00:26:03,131 --> 00:26:04,798
Why? What's so special
about this charity?
671
00:26:04,866 --> 00:26:08,702
I guess when Bobby was a kid,
his dad was
672
00:26:08,753 --> 00:26:09,920
a piece of work.
673
00:26:10,004 --> 00:26:11,538
Used to knock him
around with
674
00:26:11,589 --> 00:26:13,257
whatever the hell
he had in his hand.
675
00:26:13,341 --> 00:26:14,708
And, uh, well, anyway,
it was bad.
676
00:26:14,759 --> 00:26:15,993
So, one day,
he ran away,
677
00:26:16,061 --> 00:26:17,961
never looked back.
Made something of himself.
678
00:26:18,029 --> 00:26:21,782
And, uh, I guess he wants
to get back to the kids.
679
00:26:23,184 --> 00:26:24,985
It's here...
Here you go.
680
00:26:25,052 --> 00:26:26,570
Here you go.
Here you go.
681
00:26:26,654 --> 00:26:27,938
There's your head of lettuce
right there.
682
00:26:28,022 --> 00:26:29,006
Let me see that.
683
00:26:32,077 --> 00:26:33,026
Why'd you take
this picture anyway?
684
00:26:33,078 --> 00:26:35,863
Uh, I guess somebody's parents,
685
00:26:35,914 --> 00:26:37,414
they thought that Raines
was, you know,
686
00:26:37,499 --> 00:26:39,566
getting in the middle of
some of their family business.
687
00:26:39,617 --> 00:26:40,734
They didn't like it.
688
00:26:40,785 --> 00:26:44,037
So they got together
and they wanted to protest.
689
00:26:44,089 --> 00:26:45,339
Me, I wanted to take pictures,
690
00:26:45,406 --> 00:26:47,407
just in case, you know,
they crossed that line again.
691
00:26:47,459 --> 00:26:49,793
What are you talking about?
692
00:26:49,878 --> 00:26:52,913
Well, some of these
runaway charities--
693
00:26:52,964 --> 00:26:54,598
they've been vandalized.
694
00:26:54,682 --> 00:26:56,166
Just, you know, property damage
695
00:26:56,234 --> 00:26:58,001
kind of crap.
Well, right,
696
00:26:58,069 --> 00:26:59,586
until now.
697
00:26:59,637 --> 00:27:01,421
Is that why Raines
bought the gun?
698
00:27:01,473 --> 00:27:02,422
No.
699
00:27:02,474 --> 00:27:04,942
That would be me.
700
00:27:05,009 --> 00:27:07,010
I told him
he should be strapped,
701
00:27:07,078 --> 00:27:08,362
in case something happened.
702
00:27:08,429 --> 00:27:10,697
Guess it did him
a lot of good, right?
703
00:27:10,765 --> 00:27:11,815
Come on,
you didn't know
704
00:27:11,900 --> 00:27:12,866
that these whack jobs
were gonna go out
705
00:27:12,934 --> 00:27:14,701
and make bombs
out of fireworks.
706
00:27:14,769 --> 00:27:16,570
Yeah, yeah.
STEVE: Look, all right.
707
00:27:16,621 --> 00:27:19,940
Let's put a name to this face
and find our killer.
708
00:27:25,641 --> 00:27:26,541
KONO:
Doug Leland.
709
00:27:26,542 --> 00:27:28,683
Tax records show
that he works at Taka's Farm
710
00:27:28,685 --> 00:27:30,915
on the North Shore,
but when we reached out to them,
711
00:27:30,920 --> 00:27:32,871
they said he hadn't
been there in days.
712
00:27:32,922 --> 00:27:34,990
Is something wrong?
713
00:27:35,058 --> 00:27:37,292
Uh, this is a computer.
714
00:27:37,377 --> 00:27:39,878
Wow, that's pretty good,
Detective.
715
00:27:39,929 --> 00:27:42,080
I'm Kono, by the way.
716
00:27:42,132 --> 00:27:43,715
Uh, Anthony.
717
00:27:43,766 --> 00:27:45,667
Pleasure to meet you.
Pleasure.
718
00:27:45,735 --> 00:27:47,336
I hope to enhance that feeling
as time goes on.
719
00:27:47,403 --> 00:27:49,321
(clears throat)
720
00:27:49,389 --> 00:27:50,489
STEVE:
All right,
721
00:27:50,557 --> 00:27:51,923
do we know where Leland lives?
722
00:27:51,975 --> 00:27:53,091
Uh, yeah.
723
00:27:53,143 --> 00:27:54,593
We got a home address,
but it's bogus.
724
00:27:54,644 --> 00:27:55,760
It's not even a
residential building.
725
00:27:55,812 --> 00:27:57,346
See, uh...
726
00:27:57,413 --> 00:27:59,598
I don't know.
727
00:27:59,649 --> 00:28:01,834
What don't you know?
What are you thinking?
728
00:28:01,901 --> 00:28:03,652
I'm thinking that this guy
didn't do it.
729
00:28:03,736 --> 00:28:04,769
Is that right?
730
00:28:04,821 --> 00:28:05,770
Yeah, that's right.
731
00:28:05,822 --> 00:28:07,156
Care to elaborate?
732
00:28:07,223 --> 00:28:10,275
Yeah, um... Leland's a coward.
733
00:28:10,326 --> 00:28:11,777
See, when HPD
rolled up,
734
00:28:11,845 --> 00:28:13,245
the protestors he was with,
735
00:28:13,313 --> 00:28:16,231
they all linked arms
and sat down.
736
00:28:16,299 --> 00:28:17,716
But not this guy; he just ran.
737
00:28:17,783 --> 00:28:19,585
Yeah, he ran because he had
something to hide. Makes sense.
738
00:28:19,636 --> 00:28:23,589
Well, you see a suspect,
I see a coward.
739
00:28:23,640 --> 00:28:25,691
This afternoon, you couldn't see
anything without your glasses.
740
00:28:25,758 --> 00:28:27,593
KONO:
Hey, check this out.
741
00:28:27,644 --> 00:28:28,594
According to this,
742
00:28:28,645 --> 00:28:29,578
Leland worked demolitions
743
00:28:29,646 --> 00:28:31,113
for five years
744
00:28:31,181 --> 00:28:34,066
at a mine in Colorado.
That means he knew explosives.
745
00:28:34,133 --> 00:28:36,518
Do you still think
that he didn't do it?
746
00:28:36,586 --> 00:28:37,870
I'm-I'm just saying,
747
00:28:37,937 --> 00:28:39,271
there's something about it
don't feel right.
748
00:28:39,322 --> 00:28:41,607
But he has motive;
he has means,
749
00:28:41,658 --> 00:28:44,109
which means he's a suspect,
so we will check him out.
750
00:28:44,160 --> 00:28:46,545
In the meantime, what do we
got on his known associates?
751
00:28:46,613 --> 00:28:48,614
Well, HPD has
Field Interview Cards
752
00:28:48,665 --> 00:28:50,465
on the protestors
associated with Leland,
753
00:28:50,533 --> 00:28:53,151
and most of them
live or work off-island;
754
00:28:53,203 --> 00:28:55,420
couple of them are in jail,
except one:
755
00:28:55,488 --> 00:28:57,022
Karen Whitfield.
756
00:28:57,090 --> 00:28:59,958
Let's go talk to her,
see what she knows.
757
00:29:00,026 --> 00:29:02,678
What do I do with him?
758
00:29:02,745 --> 00:29:04,213
Tony.
Hmm?
759
00:29:04,280 --> 00:29:06,615
It's been a pleasure, and
you're free to go, all right?
760
00:29:06,683 --> 00:29:08,333
Go? Go?
W-Where am I going?
761
00:29:08,384 --> 00:29:10,669
What, am I gonna go
to the beach, have a mai tai?
762
00:29:10,720 --> 00:29:11,937
There's some guy
running around there
763
00:29:12,004 --> 00:29:13,272
that killed a friend of mine.
764
00:29:13,339 --> 00:29:15,140
I don't think so, pal.
I don't think so.
765
00:29:15,191 --> 00:29:17,025
You got no choice.
Look, you don't know me.
766
00:29:17,110 --> 00:29:18,277
I don't know you.
767
00:29:18,344 --> 00:29:19,478
But I knew Bobby.
768
00:29:19,529 --> 00:29:20,562
And I owe him.
769
00:29:20,630 --> 00:29:22,564
I owe more than one.
770
00:29:22,649 --> 00:29:25,284
So I'm asking you, please,
771
00:29:25,351 --> 00:29:27,352
please let me help you
with this one.
772
00:29:35,878 --> 00:29:38,480
KAREN:Doug told me he waslosing his son due to
773
00:29:38,548 --> 00:29:41,116
the emancipation program
Raines supported.
774
00:29:41,184 --> 00:29:42,684
Uh, the Hale Ku'oko'a House?
775
00:29:42,752 --> 00:29:44,052
That's right.
776
00:29:44,120 --> 00:29:45,587
And I didn't think
it was right.
777
00:29:45,672 --> 00:29:48,056
Some radio guy getting in
the middle of family problems?
778
00:29:48,124 --> 00:29:50,409
Doug was trying to work things
out with his son.
779
00:29:50,476 --> 00:29:51,710
Want to sit?
780
00:29:51,761 --> 00:29:53,262
Okay.
781
00:29:57,550 --> 00:29:58,900
No, no, thanks.
782
00:29:58,985 --> 00:29:59,985
I'll stand.
783
00:30:00,052 --> 00:30:03,221
I got, uh, two new knees
a couple years ago--
784
00:30:03,273 --> 00:30:04,556
warranty expired.
785
00:30:06,509 --> 00:30:07,609
So how do you know Leland?
786
00:30:07,677 --> 00:30:10,195
I met him
at one of the protests.
787
00:30:10,246 --> 00:30:11,396
Do you have children?
788
00:30:14,617 --> 00:30:18,353
When I was 12 years old,
I broke my arm.
789
00:30:18,421 --> 00:30:21,256
And that was right after
I'd just gotten stitches
790
00:30:21,341 --> 00:30:22,824
after falling off my bike.
791
00:30:24,927 --> 00:30:28,513
One of my teachers thought
I was being abused by my father
792
00:30:28,581 --> 00:30:31,283
and tried to put
me in a home.
793
00:30:31,351 --> 00:30:33,251
And when I tried
to tell them the truth,
794
00:30:33,303 --> 00:30:36,421
they just thought
I was scared and lying.
795
00:30:38,441 --> 00:30:41,560
It took two years for everything
to get back to normal.
796
00:30:41,611 --> 00:30:45,280
But if I had been taken away,
797
00:30:45,365 --> 00:30:48,000
my life and my father's
would have been ruined.
798
00:30:49,952 --> 00:30:53,772
So, when I heard Leland's story,
I wanted to do something.
799
00:30:53,823 --> 00:30:56,274
And because I'm a paralegal,
I was able to help
800
00:30:56,326 --> 00:30:57,993
with some forms to fight
the emancipation.
801
00:30:58,061 --> 00:30:59,878
But...
802
00:31:01,881 --> 00:31:05,317
But, um...
that never happened, did it?
803
00:31:05,385 --> 00:31:07,586
No.
804
00:31:07,637 --> 00:31:09,588
So you just stopped
helping him.
805
00:31:09,639 --> 00:31:12,174
Just stopped. Why?
806
00:31:17,296 --> 00:31:19,297
Look, Karen, um...
807
00:31:19,349 --> 00:31:21,350
I lost a very...
808
00:31:23,353 --> 00:31:25,520
very, very dear friend of mine;
he got murdered.
809
00:31:25,605 --> 00:31:27,823
And, uh,
810
00:31:27,907 --> 00:31:29,708
I just think
Leland might know something.
811
00:31:33,913 --> 00:31:37,866
I was with Doug one day,
and I saw...
812
00:31:37,950 --> 00:31:39,701
I don't know,
these-these devices
813
00:31:39,769 --> 00:31:41,420
with wires coming
out of them.
814
00:31:41,487 --> 00:31:43,622
These diagrams
815
00:31:43,673 --> 00:31:46,375
and these pictures
of someone's house and boat.
816
00:31:46,442 --> 00:31:47,759
It...
817
00:31:47,827 --> 00:31:50,262
I'm so stupid.
818
00:31:50,329 --> 00:31:52,097
I should have just...
819
00:31:52,164 --> 00:31:53,164
It's okay.
820
00:31:56,519 --> 00:31:58,520
Um, did you ask him about it?
821
00:31:58,604 --> 00:32:00,839
I got scared.
822
00:32:00,890 --> 00:32:02,858
I just left.
823
00:32:02,925 --> 00:32:04,976
We never talked
after that.
824
00:32:05,027 --> 00:32:06,311
And where did you see this?
825
00:32:06,362 --> 00:32:07,362
(clears throat)
826
00:32:07,447 --> 00:32:08,980
In his R.V.
827
00:32:09,031 --> 00:32:10,348
Where is that?
828
00:32:10,416 --> 00:32:13,184
He had it parked
near Manoa Falls.
829
00:32:13,236 --> 00:32:14,636
But that was a couple weeks ago.
830
00:32:17,490 --> 00:32:18,473
Um...
831
00:32:19,692 --> 00:32:23,445
Karen, um...
832
00:32:23,513 --> 00:32:27,382
do you think that Doug
is capable of murder?
833
00:32:30,887 --> 00:32:35,390
Doug blamed Raines
for breaking up his family.
834
00:32:35,475 --> 00:32:38,343
He was angry and he talked
about sending Raines a message,
835
00:32:38,394 --> 00:32:40,946
so...
836
00:32:41,013 --> 00:32:43,932
yes.
837
00:32:44,016 --> 00:32:46,418
I think he killed him.
838
00:32:52,408 --> 00:32:54,743
♪ ♪
839
00:33:15,898 --> 00:33:17,315
(yells)
840
00:33:17,383 --> 00:33:19,367
STEVE: Leland!
(groans)
841
00:33:20,236 --> 00:33:22,838
STEVE:
Move it!
842
00:33:22,905 --> 00:33:25,089
On the couch!
843
00:33:26,893 --> 00:33:27,776
Clear.
844
00:33:29,729 --> 00:33:31,513
Let's go.
845
00:33:31,581 --> 00:33:34,265
You're lying!
846
00:33:34,317 --> 00:33:36,651
We found the exact same
type of bomb materials
847
00:33:36,736 --> 00:33:38,987
in your R.V. that was used
to kill Raines.
848
00:33:39,055 --> 00:33:41,056
What can I say?
It's a coincidence.
849
00:33:42,274 --> 00:33:44,025
Bomb-making a hobby of yours?
850
00:33:44,093 --> 00:33:46,277
Yeah, I like to work
with my hands.
851
00:33:46,329 --> 00:33:48,112
You think this is a joke?
852
00:33:50,449 --> 00:33:52,417
Raines financed your
son's emancipation
853
00:33:52,468 --> 00:33:54,536
and you wanted him dead for it.
854
00:33:54,604 --> 00:33:57,055
I wanted him dead.
That's right.
855
00:33:57,122 --> 00:33:58,390
But I didn't kill him.
856
00:33:59,425 --> 00:34:01,059
I don't believe you.
857
00:34:01,126 --> 00:34:02,928
Those bombs were just
meant to scare him.
858
00:34:02,979 --> 00:34:06,565
I wanted to blow that whole damn
runaway home into the sky.
859
00:34:06,632 --> 00:34:08,633
But...
860
00:34:09,468 --> 00:34:11,302
But what?
861
00:34:11,354 --> 00:34:12,904
I don't know...
862
00:34:12,972 --> 00:34:14,589
All right?
I just couldn't do it.
863
00:34:16,359 --> 00:34:17,692
Where were you two days ago?
864
00:34:17,777 --> 00:34:19,528
I drove my R.V.
up to Manoa.
865
00:34:19,612 --> 00:34:21,079
Anybody who can vouch for that?
866
00:34:21,146 --> 00:34:22,564
(sighs)
No.
867
00:34:22,632 --> 00:34:24,032
I went up there alone.
868
00:34:24,116 --> 00:34:25,283
Wait. You drove your R.V.
869
00:34:25,334 --> 00:34:27,118
up to Manoa
a couple days ago?
870
00:34:27,169 --> 00:34:28,203
That's right.
871
00:34:28,287 --> 00:34:29,487
And before then?
872
00:34:30,456 --> 00:34:32,457
I'd never been there before.
873
00:34:32,508 --> 00:34:34,492
KONO:
Leland's friend Karen told me
874
00:34:34,544 --> 00:34:36,561
the R.V. was parked
in Manoa Falls weeks ago.
875
00:34:36,629 --> 00:34:39,381
Now Leland's saying he's never
been there before two days ago.
876
00:34:39,465 --> 00:34:40,549
One of them's lying.
877
00:34:40,616 --> 00:34:42,434
Yeah. Or both.
I'll go tell McGarrett.
878
00:34:53,896 --> 00:34:55,897
Karen Whitfield?
879
00:34:57,283 --> 00:34:59,284
Five-O!
880
00:35:04,373 --> 00:35:06,374
Karen?
881
00:35:08,494 --> 00:35:10,495
Karen.
882
00:35:12,898 --> 00:35:14,583
Her body's still warm.
883
00:35:14,650 --> 00:35:15,884
(clattering)
884
00:35:22,441 --> 00:35:24,208
Hey, hey, hey!
Drop the gun!
885
00:35:34,558 --> 00:35:36,526
TONY: Don't be ridiculous.
I told you:
886
00:35:36,593 --> 00:35:38,600
When I got here she was dead
already, and she was still warm.
887
00:35:38,601 --> 00:35:40,552
So naturally,
I searched the perimeter,
888
00:35:40,620 --> 00:35:42,087
looking for the killer.
889
00:35:42,138 --> 00:35:44,189
DANNY:
What is he doing here?
890
00:35:44,257 --> 00:35:45,424
I am following the evidence.
891
00:35:45,475 --> 00:35:47,559
What evidence?
Come here.
892
00:35:49,679 --> 00:35:50,929
See this?
893
00:35:52,148 --> 00:35:53,432
Slippah's Bar.
894
00:35:53,483 --> 00:35:55,917
Okay. So what does that
have to do with the murder?
895
00:35:55,985 --> 00:35:58,720
Well, Slippahs Bar's
this joint that my suspect--
896
00:35:58,788 --> 00:36:00,138
that, uh, security guard--
897
00:36:00,189 --> 00:36:03,108
he was there that night
that the bomb was planted.
898
00:36:03,159 --> 00:36:04,476
DANNY:
Okay, I understand,
899
00:36:04,527 --> 00:36:05,727
but I'm sure there were
plenty of girls there.
900
00:36:05,795 --> 00:36:06,828
That's very true.
901
00:36:06,913 --> 00:36:08,730
But when I showed him
her picture,
902
00:36:08,798 --> 00:36:11,199
he I.D.'d her as the girl
he went home with.
903
00:36:11,284 --> 00:36:13,985
All right. So she picks him up;
she steals his keycard;
904
00:36:14,037 --> 00:36:15,237
she gets access to the yacht.
905
00:36:15,304 --> 00:36:16,788
CHIN: Where she plants
one of the bombs
906
00:36:16,839 --> 00:36:19,624
she stole off of Leland
after she "befriended" him.
907
00:36:19,676 --> 00:36:20,959
Homegirl's quite the operator.
908
00:36:21,010 --> 00:36:22,660
Nice.
909
00:36:23,513 --> 00:36:25,797
Gold stars all around here.
910
00:36:25,848 --> 00:36:27,832
Okay.
So-So Karen blew up Raines.
911
00:36:27,884 --> 00:36:30,668
Uh, makes sense, but it still
does not explain motive.
912
00:36:30,720 --> 00:36:32,170
And it still does not explain
913
00:36:32,238 --> 00:36:34,005
who killed her.
914
00:36:36,025 --> 00:36:38,560
So, it turns out that
Karen Whitfield's an alias.
915
00:36:38,644 --> 00:36:39,928
Her real name
is Susan Dupree.
916
00:36:39,996 --> 00:36:41,613
She has outstanding warrants
in Arizona and California
917
00:36:41,680 --> 00:36:43,265
for sweetheart scams...
918
00:36:43,332 --> 00:36:45,850
targeted the wealthy
"lonely seeking love" set.
919
00:36:45,902 --> 00:36:47,736
And she also had a male partner.
920
00:36:47,820 --> 00:36:49,037
That's an old school scam
right there.
921
00:36:49,122 --> 00:36:50,906
Okay, well, Raines was single.
922
00:36:50,990 --> 00:36:54,326
Maybe he was one of their marks
and things did not go so good.
923
00:36:54,377 --> 00:36:56,294
No, no, no, no.
If-If he had a girl,
924
00:36:56,362 --> 00:36:58,246
I think I'd have known about it.
925
00:36:58,331 --> 00:37:00,048
There's no way.
926
00:37:00,133 --> 00:37:01,866
We need answers.
We need the partner.
927
00:37:01,918 --> 00:37:03,701
Okay, what do we got
on the partner? What do we know?
928
00:37:03,753 --> 00:37:06,037
Not much.
White male, early 20s.
929
00:37:06,089 --> 00:37:08,223
No real I.D.
or composites,
930
00:37:08,307 --> 00:37:09,558
but according
to the crime report
931
00:37:09,642 --> 00:37:10,892
they made off
with close to a million dollars
932
00:37:10,960 --> 00:37:11,927
before
they disappeared.
933
00:37:12,011 --> 00:37:13,311
Yeah, well, close
to a million dollars
934
00:37:13,379 --> 00:37:14,379
wasn't enough
for these two.
935
00:37:14,430 --> 00:37:16,598
They came here
to pull another scam.
936
00:37:16,682 --> 00:37:18,483
Tell me, when did
she get to Oahu?
937
00:37:20,703 --> 00:37:22,637
I got the credit card
statements.
938
00:37:22,705 --> 00:37:26,458
She bought a ticket from Phoenix
to Oahu last summer, June 12.
939
00:37:26,526 --> 00:37:28,844
Okay, give me phone records
from the day she landed, Kono.
940
00:37:30,396 --> 00:37:32,030
All right, got some
outgoing 808s...
941
00:37:32,081 --> 00:37:33,081
Give me names.
942
00:37:40,923 --> 00:37:42,290
Whoa, what is it?
943
00:37:42,375 --> 00:37:44,042
It's Todd Dutton.
944
00:37:44,093 --> 00:37:45,327
That's Brandi's husband.
945
00:37:45,394 --> 00:37:47,362
Yeah. And Karen's partner.
946
00:37:52,385 --> 00:37:53,918
TONY:
Why?
947
00:37:53,970 --> 00:37:56,421
Now tell me why.
948
00:37:56,472 --> 00:37:58,089
You talk to me,
you son of a bitch,
949
00:37:58,141 --> 00:37:59,257
or I will kill you right here.
950
00:37:59,308 --> 00:38:01,309
I don't care
who's watching.
951
00:38:03,112 --> 00:38:04,980
Look, it's not
what you think, okay?
952
00:38:05,064 --> 00:38:06,764
I-I would never hurt Brandi.
953
00:38:06,816 --> 00:38:07,765
What?
954
00:38:07,817 --> 00:38:09,601
What'd you say?
955
00:38:09,652 --> 00:38:11,269
You wanted her money.
956
00:38:11,320 --> 00:38:14,105
So you and Karen--
you had Bobby Raines killed
957
00:38:14,157 --> 00:38:17,342
because you knew that your wife
stood to inherit Bobby's millions.
958
00:38:17,410 --> 00:38:19,444
No, no... I didn't have anything
to do with that.
959
00:38:19,495 --> 00:38:21,163
That was all Karen's idea.
Why?
960
00:38:21,247 --> 00:38:22,614
She was tired of waiting.
961
00:38:22,665 --> 00:38:23,882
TONY:
Waiting?
962
00:38:23,949 --> 00:38:25,217
Waiting, but that's-that's
the grift, right?
963
00:38:25,284 --> 00:38:26,218
Isn't that the plan?
964
00:38:26,285 --> 00:38:28,286
You wait?
965
00:38:28,337 --> 00:38:30,672
The plan was
for me to marry Brandi
966
00:38:30,756 --> 00:38:34,359
and to-to skim off of her trust.
967
00:38:34,427 --> 00:38:37,095
But this time it was...
it was different.
968
00:38:37,146 --> 00:38:40,549
Different how?
How different?
969
00:38:42,602 --> 00:38:44,553
I fell in love with Brandi.
970
00:38:50,109 --> 00:38:54,946
And Karen knew she wasn't
getting a payday, huh?
971
00:38:54,997 --> 00:38:56,281
She killed Mr. Raines
972
00:38:56,332 --> 00:38:57,649
because she thought that if...
973
00:38:57,700 --> 00:39:01,253
if my wife inherited his money,
I'd pay her off.
974
00:39:01,320 --> 00:39:03,821
You just killed her instead?
975
00:39:05,842 --> 00:39:07,492
I went over there
to reason with her.
976
00:39:07,543 --> 00:39:10,328
Okay? Things...
977
00:39:10,379 --> 00:39:12,597
I mean, they got out of control.
978
00:39:12,665 --> 00:39:14,783
I just... I wanted her
out of my life.
979
00:39:15,834 --> 00:39:17,835
Bobby trusted you.
980
00:39:20,823 --> 00:39:22,674
He gave you his daughter,
but now...
981
00:39:27,730 --> 00:39:29,731
He gave you his daughter.
982
00:39:33,369 --> 00:39:35,370
I'm sorry.
983
00:39:42,194 --> 00:39:43,545
Not good enough.
984
00:39:50,753 --> 00:39:52,754
♪ ♪
985
00:40:13,442 --> 00:40:14,442
Hey.
986
00:40:16,895 --> 00:40:19,247
♪ ♪
987
00:40:24,403 --> 00:40:25,720
I'm sorry.
988
00:40:48,778 --> 00:40:51,212
It's nice.
989
00:40:51,280 --> 00:40:52,447
I think Tony had it right:
990
00:40:52,531 --> 00:40:53,598
the whole shoe thing's
overrated.
991
00:40:53,649 --> 00:40:56,601
Nice.
992
00:40:56,652 --> 00:40:58,937
Look, on that... I mean, if this
is something you're gonna do...
993
00:40:59,005 --> 00:41:01,206
regularly...
994
00:41:01,273 --> 00:41:03,308
you should invest
in some nail clippers, Danny.
995
00:41:03,376 --> 00:41:05,327
No, no. I-I didn't...
996
00:41:05,411 --> 00:41:07,412
I didn't say that it's gonna
be a lifestyle choice.
997
00:41:07,463 --> 00:41:09,331
You know, I just...
I'm enjoying it; it feels good.
998
00:41:09,415 --> 00:41:11,216
It does feel good.
That it does, my friend.
999
00:41:11,283 --> 00:41:12,200
That it does.
1000
00:41:12,268 --> 00:41:14,252
And you know what else?
1001
00:41:14,303 --> 00:41:16,304
We got everything
we need right here.
1002
00:41:16,389 --> 00:41:17,639
No. No. We don't
have everything we need
1003
00:41:17,723 --> 00:41:18,974
because this guy--
he promised me
1004
00:41:19,058 --> 00:41:20,425
an authentic slice
of New York pizza--
1005
00:41:20,476 --> 00:41:22,126
a real, authentic
New York slice.
1006
00:41:22,178 --> 00:41:24,479
And all he did was bring us
to the SS Minnow here.
1007
00:41:24,563 --> 00:41:25,647
Yeah, what's with that?
1008
00:41:25,731 --> 00:41:27,649
Depressing,
and it's... it's not honest.
1009
00:41:27,717 --> 00:41:30,318
Tony! I am starving.
What's going on?
1010
00:41:30,403 --> 00:41:32,404
TONY: Put a sock in it,
will you?
1011
00:41:34,357 --> 00:41:35,607
Here she comes.
1012
00:41:35,658 --> 00:41:37,075
The one, the only,
original Ray's,
1013
00:41:37,142 --> 00:41:38,994
flown in direct.
1014
00:41:39,078 --> 00:41:42,998
Now. When Tony Archer
promises you something,
1015
00:41:43,082 --> 00:41:45,116
you can bet you get it...
50% of the time anyway.
1016
00:41:45,167 --> 00:41:47,252
Here. Try it.
You're a good man.
1017
00:41:47,319 --> 00:41:49,170
You're a good man, Tony.
1018
00:41:49,255 --> 00:41:50,171
This is beautiful.
1019
00:41:50,256 --> 00:41:53,157
All right.
This is sweet.
1020
00:41:53,209 --> 00:41:55,210
What are you doing?
You fold... you fold it up?
1021
00:41:55,294 --> 00:41:56,594
This is good.
1022
00:41:56,662 --> 00:41:57,879
Fold it up.
Bend it over.
1023
00:41:57,963 --> 00:42:00,148
Oh, this is good.
1024
00:42:02,184 --> 00:42:04,836
That's a... that's a good
piece of pizza right there.
1025
00:42:04,887 --> 00:42:06,054
No, no, no, no.
1026
00:42:06,138 --> 00:42:07,605
See, where we come from,
you don't say "piece."
1027
00:42:07,673 --> 00:42:08,857
It's a "slice."
We call it a slice.
1028
00:42:08,941 --> 00:42:10,458
Slice.
No, hold on. Don't try to, um,
1029
00:42:10,526 --> 00:42:12,644
domesticate him.
He's an animal.
1030
00:42:12,695 --> 00:42:13,962
Trust me.
I'm not an animal.
1031
00:42:14,030 --> 00:42:15,230
You were born an animal.
1032
00:42:15,314 --> 00:42:17,014
You're gonna be an animal
for the rest of your life.
1033
00:42:17,066 --> 00:42:18,516
It's pizza. What makes me an animal?
Hold-hold it.
1034
00:42:18,567 --> 00:42:19,534
Hold it. Hold it.
Huh?
1035
00:42:19,618 --> 00:42:20,869
Let me ask you something.
1036
00:42:20,953 --> 00:42:23,104
You two hens peck at each other
like this all the time?
1037
00:42:23,172 --> 00:42:24,856
All the time?
- No. - Yeah.
1038
00:42:24,907 --> 00:42:26,357
Absolutely.
No, no.
1039
00:42:26,409 --> 00:42:28,293
Well...
Come on.
1040
00:42:28,360 --> 00:42:30,161
I'll tell you
what I'm going to do.
1041
00:42:30,212 --> 00:42:31,496
'Cause I'm a good guy.
1042
00:42:31,547 --> 00:42:34,031
And more importantly, I need
some laughs in my life.
1043
00:42:34,083 --> 00:42:35,633
I'm gonna be your
marriage counselor.
1044
00:42:35,701 --> 00:42:38,553
Thank you.
You got a problem with a case,
1045
00:42:38,621 --> 00:42:40,805
or any time you
need help, basically,
1046
00:42:40,873 --> 00:42:41,990
I'll be here for you.
1047
00:42:42,058 --> 00:42:44,476
Okay? Could we have
a little group hug here?
1048
00:42:44,543 --> 00:42:46,010
Oh, yeah.
All right. Love you.
1049
00:42:46,062 --> 00:42:48,329
(laughs) Now let's eat this pizza.
I got three of them.
1050
00:42:48,397 --> 00:42:50,198
You do?
Sure do.
1051
00:42:50,266 --> 00:42:52,901
Give me a hug.
(laughs)
1052
00:42:52,985 --> 00:42:54,402
(mouth full):
You're a good man.
1053
00:42:54,487 --> 00:42:56,938
What's the difference?
Why's it so good in New York?
1054
00:42:57,022 --> 00:42:58,940
You tell me.
The water's bromide.
1055
00:42:59,024 --> 00:43:00,942
The water. Bromide?
It's bromide...
1056
00:43:01,026 --> 00:43:05,026
== sync, corrected by elderman ==
75470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.