Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:02,405 --> 00:00:04,639
(Stevie Wonder's
"Superstition" playing)
2
00:00:10,680 --> 00:00:12,314
♪ Very superstitious
3
00:00:14,967 --> 00:00:17,185
♪ Writing's on the wall ♪
4
00:00:19,555 --> 00:00:22,274
♪ Very superstitious
5
00:00:24,243 --> 00:00:26,528
♪ I said the ladder's
about to fall ♪
6
00:00:28,814 --> 00:00:31,416
♪ 13-month-old baby
7
00:00:32,769 --> 00:00:34,753
♪ Broke the looking glass
8
00:00:37,039 --> 00:00:40,425
♪ Seven years of bad luck
9
00:00:41,427 --> 00:00:43,011
Hey, Luke, over here!
10
00:00:44,497 --> 00:00:45,997
Dude, where the hell
have you been?
11
00:00:46,048 --> 00:00:48,767
Luke, finally.
What took you so long?
12
00:00:48,834 --> 00:00:51,887
I was busy, okay?
13
00:00:51,971 --> 00:00:53,472
Lighten up, man.
14
00:00:53,523 --> 00:00:54,856
Probably fighting
with Emily again.
15
00:00:54,941 --> 00:00:56,725
So where is she anyway?
16
00:00:56,809 --> 00:00:58,193
Grounded.
17
00:00:58,277 --> 00:01:00,395
Seriously? Why?
18
00:01:00,480 --> 00:01:02,397
There is no why.
Her dad's mental.
19
00:01:02,482 --> 00:01:03,448
Something must've
20
00:01:03,516 --> 00:01:05,400
made him go
all Guantanamo on her.
21
00:01:05,485 --> 00:01:07,702
Hey, let's go liberate her.
Come on!
22
00:01:07,787 --> 00:01:08,787
Courtney, leave it alone.
23
00:01:08,854 --> 00:01:09,871
You'll just get her
in more trouble.
24
00:01:09,956 --> 00:01:12,374
Besides, her dad
hates me enough already.
25
00:01:12,458 --> 00:01:14,376
Fine, you stay here.
26
00:01:14,443 --> 00:01:16,861
(laughs)
27
00:01:28,141 --> 00:01:31,593
(hushed): Jake, no!
You'll wake up her dad.
28
00:01:36,482 --> 00:01:37,549
Yeah, I'm gonna wake him up?
29
00:01:37,600 --> 00:01:39,050
I was aiming for her window.
30
00:01:39,101 --> 00:01:40,402
Which one's hers?
31
00:01:41,771 --> 00:01:43,721
Up there. The one
that's kind of open.
32
00:01:43,773 --> 00:01:44,823
That one?
33
00:01:48,394 --> 00:01:49,411
Oh, my God, seriously?
34
00:01:49,495 --> 00:01:51,863
What?
(big sigh)
35
00:02:06,546 --> 00:02:08,847
Emily?
Shh!
36
00:02:15,855 --> 00:02:18,523
Okay, "boo" on three.
37
00:02:19,392 --> 00:02:20,809
One...
38
00:02:20,893 --> 00:02:21,926
two...
39
00:02:21,978 --> 00:02:22,927
three.
40
00:02:22,979 --> 00:02:24,762
Boo!
Boo!
41
00:02:24,814 --> 00:02:27,065
Emily, wake up!
44
00:02:36,066 --> 00:02:40,066
♪ Hawaii Five-O 2x13 ♪
Ka Ho'oponopono (The Fix)
Original Air Date on January 2, 2012
45
00:02:40,067 --> 00:02:44,067
== sync, corrected by elderman ==
46
00:02:44,068 --> 00:03:03,123
♪♪
47
00:03:22,772 --> 00:03:24,989
CHIN:
Hey, Joe.
48
00:03:25,041 --> 00:03:27,626
Thought you might need a ride.
49
00:03:52,785 --> 00:03:57,289
It was your second trip
to Japan in two months.
50
00:03:57,356 --> 00:03:58,573
What can I say?
51
00:03:58,658 --> 00:04:02,410
I'm a sucker for karaoke.
52
00:04:02,495 --> 00:04:03,745
Something on your mind?
53
00:04:03,829 --> 00:04:07,198
Hiro Noshimuri.
54
00:04:07,249 --> 00:04:11,169
HPD has evidence that
he was murdered, Joe.
55
00:04:11,220 --> 00:04:12,754
Now, I'm not
directly involved
56
00:04:12,838 --> 00:04:15,090
with the investigation,
but I'm told
57
00:04:15,174 --> 00:04:16,558
they're starting to look at you.
58
00:04:16,642 --> 00:04:20,645
I did not kill Hiro Noshimuri.
59
00:04:20,713 --> 00:04:21,879
We had a conversation,
60
00:04:21,931 --> 00:04:23,565
and when it was over,
he walked away.
61
00:04:23,649 --> 00:04:25,150
If he's dead,
62
00:04:25,217 --> 00:04:26,718
HPD should be looking at Wo Fat.
63
00:04:26,769 --> 00:04:30,388
Why would Wo Fat want to kill
the head of the Yakuza?
64
00:04:30,439 --> 00:04:32,407
Shelburne.
65
00:04:32,491 --> 00:04:35,577
Did Noshimuri tell you
who Shelburne is?
66
00:04:35,661 --> 00:04:37,729
No, but Wo Fat might think
otherwise.
67
00:04:37,780 --> 00:04:39,397
The problem is,
you were the one
68
00:04:39,448 --> 00:04:41,866
who was seen taking
Noshimuri at gunpoint.
69
00:04:41,917 --> 00:04:44,235
HPD isn't gonna
just let this go.
70
00:04:44,286 --> 00:04:46,121
Apparently, neither is
the Yakuza. We got company.
71
00:04:55,214 --> 00:04:56,014
(tires squeal)
72
00:05:10,929 --> 00:05:12,947
(tires squealing)
73
00:05:16,235 --> 00:05:18,370
(crashing, engines revving)
74
00:05:18,437 --> 00:05:19,788
Hang on!
75
00:05:29,582 --> 00:05:30,999
(tires squealing)
76
00:05:40,426 --> 00:05:42,260
(camera shutter clicking)
77
00:05:49,518 --> 00:05:51,936
Hey, what have we got?
78
00:05:51,987 --> 00:05:53,822
KONO: Victim's a 17-year-old
girl, Emily Winter.
79
00:05:53,906 --> 00:05:56,741
M.E. thinks that she was smothered
with a pillow from her own bed.
80
00:05:56,809 --> 00:05:58,159
17 years old,
what does that make her,
81
00:05:58,244 --> 00:05:59,911
a junior
in high school?
82
00:05:59,978 --> 00:06:01,145
Yeah. Ala Moana Academy.
83
00:06:01,197 --> 00:06:02,980
I hate this job.
84
00:06:03,032 --> 00:06:04,199
Yeah.
85
00:06:04,283 --> 00:06:05,283
Bruising on her wrists.
86
00:06:05,334 --> 00:06:07,085
DANNY:
Like she was restrained.
87
00:06:07,152 --> 00:06:08,086
Probably pinned down.
88
00:06:08,153 --> 00:06:09,153
What's the time
of death on this?
89
00:06:09,205 --> 00:06:10,839
Emily's dad saw her
90
00:06:10,923 --> 00:06:12,841
at 10:30 p.m. when she came
to her bedroom,
91
00:06:12,925 --> 00:06:14,592
and her friends found her here
at around 1:00 a.m.
92
00:06:14,660 --> 00:06:16,511
Her dad was here?
93
00:06:16,595 --> 00:06:18,713
Yeah, he was here all night.
He didn't hear a thing.
94
00:06:18,781 --> 00:06:20,849
No sign of forced entry,
but we have an open window.
95
00:06:21,884 --> 00:06:24,669
Easy access in and out.
96
00:06:24,720 --> 00:06:26,321
Hopefully,
the killer left evidence.
97
00:06:26,388 --> 00:06:28,106
KONO: Yeah, but even
if he did,
98
00:06:28,173 --> 00:06:30,391
it might not still be there;
it turns out
99
00:06:30,459 --> 00:06:32,677
this window was more popular
than the front door.
100
00:06:32,728 --> 00:06:34,896
The kids who found her
snuck in through it.
101
00:06:34,980 --> 00:06:37,365
They also told a uni that Emily
was supposed to be at a party
102
00:06:37,450 --> 00:06:38,700
last night,
but she didn't show
103
00:06:38,784 --> 00:06:40,201
'cause she was grounded,
but they don't know why.
104
00:06:40,286 --> 00:06:41,870
Those kids still here?
105
00:06:41,954 --> 00:06:44,622
They're on the lanai. I was just
about to go talk to them.
106
00:06:44,690 --> 00:06:46,541
Good. What about her dad?
107
00:06:46,625 --> 00:06:50,578
I never thought I'd say this...
108
00:06:50,663 --> 00:06:54,716
I'm glad her mother didn't live
to see this day.
109
00:06:54,800 --> 00:07:00,755
She died of cancer
when Emily was ten.
110
00:07:00,840 --> 00:07:02,724
I'm sorry.
111
00:07:02,808 --> 00:07:06,728
Is there, uh, anyone I can call
112
00:07:06,812 --> 00:07:08,313
or anything
I can do?
113
00:07:08,380 --> 00:07:11,099
My sister's coming over.
114
00:07:11,183 --> 00:07:13,551
She's... on her way.
115
00:07:13,602 --> 00:07:16,321
Emily was
everything to me.
116
00:07:19,525 --> 00:07:25,413
She ways looked at the world
with a smile...
117
00:07:25,498 --> 00:07:27,499
no matter what.
118
00:07:28,751 --> 00:07:30,034
Smart, too.
119
00:07:30,085 --> 00:07:33,872
She had a full academic
scholarship at Ala Moana.
120
00:07:33,923 --> 00:07:36,240
She sounds like
a very special girl.
121
00:07:36,292 --> 00:07:37,792
Excuse me. Sir,
122
00:07:37,877 --> 00:07:40,345
I'm Steve McGarrett,
Five-O.
123
00:07:40,412 --> 00:07:42,297
I'm very sorry for your loss.
124
00:07:42,381 --> 00:07:45,416
I just need to ask you
a couple questions
125
00:07:45,467 --> 00:07:46,551
if that's okay.
126
00:07:48,470 --> 00:07:51,255
Sir, can you think of anybody
who'd want
127
00:07:51,307 --> 00:07:52,974
to do something like this
to your daughter?
128
00:07:53,058 --> 00:07:57,278
No. No, everyone loved Emily.
129
00:07:57,363 --> 00:07:58,429
Everyone.
130
00:07:58,480 --> 00:08:01,783
She'd never been
in any kind of trouble.
131
00:08:01,867 --> 00:08:03,701
Except...
132
00:08:03,769 --> 00:08:05,436
Except what?
133
00:08:05,487 --> 00:08:09,874
She'd never done anything
like this before, ever.
134
00:08:09,942 --> 00:08:15,697
A couple of weeks ago, she-she
stole a check from my wallet.
135
00:08:15,764 --> 00:08:17,782
She made it out to cash:
136
00:08:17,833 --> 00:08:19,717
$5,000.
137
00:08:21,220 --> 00:08:22,387
Did you... did you confront her?
138
00:08:22,454 --> 00:08:23,621
She admitted taking it,
139
00:08:23,672 --> 00:08:26,057
but she refused to say why.
140
00:08:26,124 --> 00:08:28,176
She wouldn't tell you
what the money was for?
141
00:08:28,260 --> 00:08:29,727
She said
she needed it
142
00:08:29,795 --> 00:08:32,897
to help a friend; I'm sure it
had something to do with Luke.
143
00:08:32,965 --> 00:08:35,066
And who is Luke?
144
00:08:35,133 --> 00:08:36,985
Luke is her boyfriend.
145
00:08:37,069 --> 00:08:41,022
He's arrogant,
he's, he's entitled.
146
00:08:41,106 --> 00:08:44,993
I wouldn't put it past him to
convince Emily to steal for him.
147
00:08:45,077 --> 00:08:46,361
All right, we should
148
00:08:46,445 --> 00:08:47,612
really check out
the boyfriend.
149
00:08:47,663 --> 00:08:50,331
Come on. Really, I mean,
what father actually likes
150
00:08:50,416 --> 00:08:51,833
his daughter's high school
boyfriend?
151
00:08:51,900 --> 00:08:53,625
What are you talking about?
My dad did.
152
00:08:53,626 --> 00:08:54,281
No, he didn't.
153
00:08:54,286 --> 00:08:56,070
Yeah, he did.
My mom, too. He's great.
154
00:08:56,138 --> 00:08:57,372
What was he, a eunuch?
155
00:08:57,456 --> 00:09:00,124
Hey, listen. According
to the kids who found Emily,
156
00:09:00,175 --> 00:09:02,176
her and her boyfriend Luke
had been fighting.
157
00:09:02,261 --> 00:09:03,761
About what, they don't know.
158
00:09:03,829 --> 00:09:05,847
What we do know is that
Luke was supposed to be
159
00:09:05,931 --> 00:09:07,131
at a party on the
beach last night,
160
00:09:07,182 --> 00:09:08,600
but he didn't show up
until almost midnight.
161
00:09:08,667 --> 00:09:09,801
Yeah, and he also didn't show up
here with the other kids.
162
00:09:09,852 --> 00:09:11,102
He actually tried to talk them
out of coming.
163
00:09:11,169 --> 00:09:12,854
Okay, we need to check
this guy out.
164
00:09:12,938 --> 00:09:13,605
(phone rings)
165
00:09:13,672 --> 00:09:15,106
Kono.
166
00:09:15,173 --> 00:09:17,191
Yeah, got it. Thanks.
167
00:09:17,276 --> 00:09:20,812
Okay, so we got a hit off one of
the prints off Emily's window:
168
00:09:20,863 --> 00:09:22,363
Luke Preston.
Kid's got a record.
169
00:09:22,448 --> 00:09:25,533
Okay, now I do want to talk.
170
00:09:29,905 --> 00:09:33,458
Luke, get out here now!
171
00:09:33,525 --> 00:09:35,326
Is he in trouble?
172
00:09:35,377 --> 00:09:37,695
We just want to ask him
a couple questions.
173
00:09:37,746 --> 00:09:38,713
He'll be right out.
174
00:09:38,797 --> 00:09:40,832
Luke, now!
175
00:09:42,468 --> 00:09:43,718
He's a good boy.
176
00:09:43,802 --> 00:09:46,054
Spirited, but a good boy.
177
00:09:46,138 --> 00:09:48,873
Mrs. Preston, we know
he has a record.
178
00:09:48,924 --> 00:09:53,094
Oh, that?
That was a family thing.
179
00:09:53,178 --> 00:09:57,048
Luke borrowed the Porsche
without permission,
180
00:09:57,099 --> 00:09:59,901
so I called the cops, you know,
just to teach him a lesson.
181
00:09:59,985 --> 00:10:02,737
He's 18,
so it went on his record.
182
00:10:02,821 --> 00:10:05,556
You do realize using
law enforcement
183
00:10:05,607 --> 00:10:08,109
as a disciplinary tool
is a bad idea, right?
184
00:10:08,193 --> 00:10:09,610
(glass breaks)
185
00:10:13,065 --> 00:10:14,866
Luke!
186
00:10:15,784 --> 00:10:17,702
Hey, Luke!
187
00:10:17,753 --> 00:10:19,420
Luke, open the door!
188
00:10:24,426 --> 00:10:25,793
Call 911!
189
00:10:29,131 --> 00:10:32,600
This is Officer Kalakaua.
I need an ambulance now.
190
00:10:32,685 --> 00:10:34,018
Come on, Luke! Come on!
191
00:10:44,138 --> 00:10:45,715
- Hey.
- Hey.
192
00:10:45,716 --> 00:10:46,982
How's Luke?
193
00:10:46,997 --> 00:10:49,398
Well, he's awake now.
Doc says we can go see him.
194
00:10:49,450 --> 00:10:50,641
He said he OD'd
on a combination
195
00:10:50,642 --> 00:10:52,126
of alcohol and
benzodiazepine.
196
00:10:52,177 --> 00:10:53,460
They pumped his stomach.
197
00:10:53,512 --> 00:10:55,262
Is he gonna be okay?
198
00:10:55,313 --> 00:10:57,481
Yeah. He's a lucky kid.
199
00:10:57,566 --> 00:10:58,916
It was stupid.
200
00:10:58,984 --> 00:11:02,353
I was upset and drunk.
201
00:11:02,437 --> 00:11:03,838
And then this morning, I, uh...
202
00:11:03,905 --> 00:11:05,706
I got a text from Jake.
203
00:11:05,774 --> 00:11:07,374
About Emily.
204
00:11:07,442 --> 00:11:08,976
And I just flipped out, and...
205
00:11:09,027 --> 00:11:10,861
you know, grabbed some pills
from my mom's stash,
206
00:11:10,946 --> 00:11:13,998
and that's when
you showed up.
207
00:11:15,033 --> 00:11:17,818
Is it true?
208
00:11:17,869 --> 00:11:19,820
Is she really dead?
209
00:11:19,871 --> 00:11:21,756
That's why we're here.
210
00:11:21,823 --> 00:11:23,707
I can't believe it.
211
00:11:23,792 --> 00:11:25,042
Would you believe it
212
00:11:25,127 --> 00:11:27,595
if I told you I found your
prints on her windowsill?
213
00:11:27,662 --> 00:11:28,929
I used to sneak into
214
00:11:28,997 --> 00:11:31,098
her bedroom through
that window all the time.
215
00:11:31,166 --> 00:11:34,501
Her dad was
completely oblivious.
216
00:11:34,553 --> 00:11:36,720
- That what happened last night?
- Hey.
217
00:11:36,805 --> 00:11:38,005
Look, man...
218
00:11:38,056 --> 00:11:40,057
Hey, "sir," all right?
You call me sir.
219
00:11:40,142 --> 00:11:41,776
You got that?
Look, it's not what you think.
220
00:11:41,843 --> 00:11:43,677
You fight with
Emily last night?
221
00:11:43,728 --> 00:11:46,147
- Do I need a lawyer?
- Hey!
222
00:11:47,365 --> 00:11:49,867
That girl is dead.
You answer my question.
223
00:11:49,951 --> 00:11:51,351
Did you fight
with her last night?
224
00:11:51,403 --> 00:11:53,287
Yes.
225
00:11:53,354 --> 00:11:54,705
But I didn't hurt her.
226
00:11:54,790 --> 00:11:56,957
I would never hurt her.
227
00:11:57,025 --> 00:12:00,544
You know about the money
Emily stole from her father?
228
00:12:00,629 --> 00:12:01,712
That's what we were
fighting about.
229
00:12:01,797 --> 00:12:03,363
Did she steal the money for you?
230
00:12:03,415 --> 00:12:05,800
No! No.
231
00:12:05,867 --> 00:12:09,003
That's what her dad thought,
but it wasn't true.
232
00:12:10,371 --> 00:12:12,006
(laughs)
233
00:12:12,057 --> 00:12:13,557
I didn't need $5,000.
234
00:12:13,642 --> 00:12:17,711
Okay? And even if I did, I'd
steal it from my own parents.
235
00:12:17,762 --> 00:12:19,880
Trust me, they'd never notice.
236
00:12:19,931 --> 00:12:21,932
All right, so who
was the money for?
237
00:12:22,017 --> 00:12:24,018
She wouldn't tell me.
238
00:12:25,437 --> 00:12:27,771
She wouldn't tell anybody.
239
00:12:27,856 --> 00:12:29,773
STEVE:
Well, you can't blame
240
00:12:29,858 --> 00:12:31,909
Emily's dad for
not liking this kid.
241
00:12:31,993 --> 00:12:33,160
Really?
I kind of liked him.
242
00:12:33,228 --> 00:12:34,495
What, are you kidding me?
243
00:12:34,562 --> 00:12:36,614
He really seemed to
care about Emily.
244
00:12:36,698 --> 00:12:38,332
Anyway, I don't like him
for the murder.
245
00:12:38,399 --> 00:12:41,068
He doesn't strike me as the type
who'd kill with his bare hands.
246
00:12:41,119 --> 00:12:43,087
We need to find out
who that money was for.
247
00:12:43,154 --> 00:12:45,422
DANNY:
Emily's locker 279.
248
00:12:45,507 --> 00:12:47,074
It should be up here
on the left.
249
00:12:47,125 --> 00:12:49,293
Wow, this...
this is high school, right?
250
00:12:49,377 --> 00:12:51,846
I mean, this has me
feeling very nostalgic.
251
00:12:51,913 --> 00:12:53,180
Mm. I hated high school.
252
00:12:53,248 --> 00:12:54,181
You?
253
00:12:54,249 --> 00:12:55,850
You seem like
the smart type, right?
254
00:12:55,917 --> 00:12:57,468
Like the president
of the student council.
255
00:12:57,552 --> 00:12:59,526
What, you think I was
like Tracy Flick?
256
00:12:59,527 --> 00:13:00,250
That was a compliment.
257
00:13:00,255 --> 00:13:02,523
Oh, I'm sure you
were, like, a jock.
258
00:13:02,590 --> 00:13:05,693
No, no, but I, uh, I did chase
all the cheerleaders.
259
00:13:05,760 --> 00:13:08,445
Hmm. Mm-hmm.
260
00:13:10,315 --> 00:13:12,366
What are we looking for?
Okay.
261
00:13:17,272 --> 00:13:20,440
Looks like a close friend.
If anybody's gonna know what's
262
00:13:20,492 --> 00:13:23,327
going on with Emily, it's this
girl. We gotta get a name.
263
00:13:23,411 --> 00:13:25,162
DANNY: Mr. Summers is
the headmaster.
264
00:13:25,247 --> 00:13:26,413
We'll go talk to him.
265
00:13:26,464 --> 00:13:28,249
At the front, they said
he's doing an assembly.
266
00:13:28,300 --> 00:13:30,450
Come on.
Okay.
267
00:13:30,502 --> 00:13:34,138
The days and weeks ahead are
going to be very difficult.
268
00:13:34,222 --> 00:13:38,976
Loss is never easy, and, uh...
269
00:13:39,060 --> 00:13:41,128
a loss like this, it's...
270
00:13:41,179 --> 00:13:45,733
it's not something we're ever
fully prepared to accept.
271
00:13:45,800 --> 00:13:50,237
So... we have counselors,
teachers and staff
272
00:13:50,305 --> 00:13:53,473
standing by to help you
through the grieving process
273
00:13:53,525 --> 00:13:55,743
any way that we can.
274
00:13:55,810 --> 00:13:57,795
24/7.
275
00:13:59,147 --> 00:14:01,315
A tragedy has struck
at the heart of our community,
276
00:14:01,366 --> 00:14:03,918
but we will get
through this...
277
00:14:03,985 --> 00:14:06,337
together.
278
00:14:06,421 --> 00:14:08,422
So, if you feel like
279
00:14:08,489 --> 00:14:10,490
you need to speak to
a counselor now, please do.
280
00:14:10,542 --> 00:14:14,044
Otherwise, please proceed
to your class.
281
00:14:14,129 --> 00:14:16,130
That's it, guys.
Dismissed.
282
00:14:23,471 --> 00:14:24,888
Hey.
283
00:14:24,973 --> 00:14:26,890
Mr. Summers.
I'm Danny Williams.
284
00:14:26,975 --> 00:14:29,360
Lori Weston.
We're with Five-O.
285
00:14:29,444 --> 00:14:31,278
We're investigating
Emily's homicide.
286
00:14:31,346 --> 00:14:33,697
She was a great kid.
287
00:14:33,782 --> 00:14:35,199
Had her whole life
ahead of her.
288
00:14:35,283 --> 00:14:37,901
Straight A's, no attitude,
no trouble.
289
00:14:37,986 --> 00:14:39,570
Any idea who did this
to her, or...?
290
00:14:39,654 --> 00:14:42,706
No, but we were, um, hoping
you could help us with this.
291
00:14:42,791 --> 00:14:44,625
Do you know who this girl is?
292
00:14:44,692 --> 00:14:47,211
That's, uh, Karen Sargent.
293
00:14:47,295 --> 00:14:49,196
She and Emily
are inseparable--
294
00:14:49,247 --> 00:14:51,382
BFFs, as the kids say today.
295
00:14:51,466 --> 00:14:53,300
All right. Well, we're
going to need to speak to her,
296
00:14:53,368 --> 00:14:54,868
if that's okay.
Sure.
297
00:14:54,919 --> 00:14:57,838
I'll, uh, pull her out of class
as soon as I call her father.
298
00:14:57,889 --> 00:14:59,039
Actually, we'd, um,
we'd like to
299
00:14:59,090 --> 00:15:00,424
speak to her alone,
if that's okay.
300
00:15:00,508 --> 00:15:02,559
She's not a suspect,
301
00:15:02,644 --> 00:15:04,928
or anything like that;
we just need to talk to her.
302
00:15:05,013 --> 00:15:06,180
But she is a minor.
303
00:15:06,231 --> 00:15:08,015
I am required to
notify a parent.
304
00:15:08,066 --> 00:15:09,433
Okay.
305
00:15:09,517 --> 00:15:11,435
Anything you have to say
to Karen, you can say to me.
306
00:15:11,519 --> 00:15:13,053
So... Go ahead.
307
00:15:13,104 --> 00:15:15,439
Okay. Uh...
308
00:15:15,523 --> 00:15:17,441
So, Karen, we know
about the money that
309
00:15:17,525 --> 00:15:19,326
Emily stole
from her father.
310
00:15:19,394 --> 00:15:21,445
- What money?
DANNY: It was $5,000.
311
00:15:21,529 --> 00:15:23,364
Emily wouldn't tell
her father what it was for,
312
00:15:23,415 --> 00:15:24,782
but we're hoping Karen will.
313
00:15:26,368 --> 00:15:29,236
I don't know what
they're talking about.
314
00:15:29,287 --> 00:15:32,456
Karen, Emily was your best
friend, and she was murdered.
315
00:15:32,540 --> 00:15:35,075
Okay? We think
it might have something
316
00:15:35,126 --> 00:15:38,012
to do with who
the money was for.
317
00:15:38,079 --> 00:15:40,681
She just said she doesn't know
anything about it.
318
00:15:40,748 --> 00:15:42,766
Okay, sir, please.
Just give her a second.
319
00:15:45,136 --> 00:15:47,938
I know that you
and Emily were close.
320
00:15:48,023 --> 00:15:50,924
And I know that you want
to do the right thing.
321
00:15:50,975 --> 00:15:53,944
So, please, just tell us
everything you know.
322
00:15:55,980 --> 00:15:57,981
(sniffs)
323
00:15:59,551 --> 00:16:02,269
Okay, that's it.
She's been through enough.
324
00:16:02,320 --> 00:16:04,038
Let's go.
325
00:16:08,209 --> 00:16:10,127
CHIN: The Yakuza knowsHPD is circling Joe.
326
00:16:10,211 --> 00:16:11,545
They were sending a message.
327
00:16:11,612 --> 00:16:13,047
Steve, Joe's in real trouble.
328
00:16:13,131 --> 00:16:17,167
Okay. I'll reach out to Adam
Noshimuri. He's in charge now.
329
00:16:17,252 --> 00:16:18,469
Maybe you should
reach out to Joe.
330
00:16:18,553 --> 00:16:20,137
Joe told me he
didn't kill Hiro.
331
00:16:20,221 --> 00:16:24,007
Okay. I know you trust him...
Of course I trust him.
332
00:16:24,092 --> 00:16:25,676
I mean, he's like
a father to me.
333
00:16:25,760 --> 00:16:28,562
When my father wasn't around,
he was. For years.
334
00:16:28,629 --> 00:16:30,848
But that was a long time ago,
Steve. People change.
335
00:16:30,932 --> 00:16:32,683
How much do you
really know
336
00:16:32,767 --> 00:16:34,818
about his life over
the last ten years?
337
00:16:34,903 --> 00:16:36,636
He saved my life, Chin.
338
00:16:36,688 --> 00:16:37,804
More than once.
339
00:16:37,856 --> 00:16:39,857
I get that. I do.
340
00:16:39,941 --> 00:16:41,641
But I'm telling you,
he's hiding something.
341
00:16:41,693 --> 00:16:43,911
Why does he keep
going to Japan?
342
00:16:43,978 --> 00:16:45,913
What does he really know
about Shelburne?
343
00:16:45,980 --> 00:16:49,833
And do you really believe
he didn't kill Hiro Noshimuri?
344
00:16:53,955 --> 00:16:56,156
I'm just saying you might not
know the whole story.
345
00:16:56,207 --> 00:16:57,491
(door opens)
346
00:16:57,542 --> 00:16:59,493
Hey, guys.
You need to see this.
347
00:16:59,544 --> 00:17:01,545
I got something
off Emily's computer.
348
00:17:03,765 --> 00:17:05,349
So...
349
00:17:05,433 --> 00:17:07,518
I know who the $5,000 was for.
350
00:17:07,585 --> 00:17:09,419
Karen Sargent.
351
00:17:09,487 --> 00:17:10,938
She sent a frantic
e-mail to Emily
352
00:17:11,005 --> 00:17:12,723
a couple weeks ago, saying
she was being blackmailed.
353
00:17:12,807 --> 00:17:13,941
Blackmailed for what?
354
00:17:14,008 --> 00:17:16,393
For this.
355
00:17:18,179 --> 00:17:19,346
Wow.
356
00:17:19,397 --> 00:17:20,864
It's a screen grab
from a sex tape.
357
00:17:20,949 --> 00:17:22,783
The blackmailer said that he
would post the video online
358
00:17:22,850 --> 00:17:24,067
if she didn't
pony up $5,000.
359
00:17:24,152 --> 00:17:25,452
Karen was terrified
360
00:17:25,520 --> 00:17:27,488
her parents would
find out.
361
00:17:27,539 --> 00:17:29,456
(speed-dialing)
362
00:17:29,524 --> 00:17:30,741
(cell phone ringing)
Yo.
363
00:17:30,809 --> 00:17:32,075
STEVE:
All right, guys.
364
00:17:32,160 --> 00:17:35,195
Emily gave the money to
a friend of hers, Karen Sargent.
365
00:17:35,246 --> 00:17:36,463
Karen's the one
Emily was protecting?
366
00:17:36,531 --> 00:17:37,531
KONO:
Yeah, she was being
367
00:17:37,582 --> 00:17:39,049
blackmailed over a sex tape.
368
00:17:39,134 --> 00:17:41,135
LORI: We just tried to talk to Karen;
she was a brick wall.
369
00:17:41,202 --> 00:17:42,252
Well, now you know why.
370
00:17:42,337 --> 00:17:44,037
We've got eyes on her now.
371
00:17:44,088 --> 00:17:46,857
DANNY: All right, listen, we have
an ID on the blackmailer yet?
372
00:17:46,925 --> 00:17:48,725
KONO: Not yet. It might be the guy
she was having sex with.
373
00:17:48,810 --> 00:17:49,927
CHIN:
Maybe he made the sex tape
374
00:17:50,011 --> 00:17:51,512
without her consent,
and then used it
375
00:17:51,563 --> 00:17:53,380
to try and squeeze
some cash out of her.
376
00:17:53,431 --> 00:17:55,382
Wait a minute. Why would Karen
be protecting this guy?
377
00:17:55,433 --> 00:17:56,817
Especially if he killed
her best friend?
378
00:17:56,884 --> 00:17:58,068
LORI: Well, if she's in love
with the guy,
379
00:17:58,153 --> 00:17:59,269
she might be in denial.
380
00:17:59,354 --> 00:18:00,720
Yeah, because he's
such a lovable guy.
381
00:18:00,772 --> 00:18:02,990
You have obviously never
been a 17-year-old girl.
382
00:18:03,057 --> 00:18:04,825
DANNY: All right, listen.
Here's the problem.
383
00:18:04,892 --> 00:18:07,494
If we go back to Karen,
her father's gonna get a lawyer.
384
00:18:07,562 --> 00:18:09,997
Okay, she might not be
talking to us or her dad,
385
00:18:10,064 --> 00:18:11,331
but she's gotta be
talking to somebody.
386
00:18:11,399 --> 00:18:12,899
And I'm thinking
it's the blackmailer.
387
00:18:12,951 --> 00:18:14,618
Okay. She's going
for her phone right now.
388
00:18:16,321 --> 00:18:17,838
Hold up, hold up,
hold up.
389
00:18:17,905 --> 00:18:19,022
What are you doing?
390
00:18:20,208 --> 00:18:22,009
Getting the cell interceptor.
391
00:18:22,076 --> 00:18:23,677
It'll pick up the number
she's dialing.
392
00:18:23,744 --> 00:18:24,845
Where did you get that?
393
00:18:24,912 --> 00:18:26,096
In the trunk.
394
00:18:26,181 --> 00:18:27,848
How'd you know that thing
was in there?
395
00:18:27,915 --> 00:18:29,967
How did you not know
it was in there?
396
00:18:30,051 --> 00:18:32,319
Okay. Number is: 808-
397
00:18:32,387 --> 00:18:34,271
555-0136.
398
00:18:34,355 --> 00:18:37,524
Okay, I'm running it now.
399
00:18:37,592 --> 00:18:39,860
Um... Okay, so it's assigned
to a prepaid cell.
400
00:18:39,927 --> 00:18:41,028
No name.
401
00:18:41,095 --> 00:18:42,813
But I'm activating GPS.
402
00:18:44,148 --> 00:18:46,366
All right, we got a location
on the phone.
403
00:18:46,434 --> 00:18:48,402
Looks like whoever Karen is
talking to is in a vehicle.
404
00:18:48,453 --> 00:18:52,122
The guy's on the move, okay?
So let's go. Let's go, let's go!
405
00:18:52,190 --> 00:18:54,191
♪
406
00:18:59,447 --> 00:19:01,832
(siren chirping)
407
00:19:09,891 --> 00:19:12,309
Hey. Out of the car
with your hands up.
408
00:19:13,344 --> 00:19:14,978
Out of the car.
409
00:19:17,015 --> 00:19:18,398
What's going on?
410
00:19:25,336 --> 00:19:27,354
- I want a lawyer.
- You do...
411
00:19:28,063 --> 00:19:29,147
want a lawyer?
412
00:19:29,198 --> 00:19:31,182
I want to bound your head
off this cement wall.
413
00:19:31,233 --> 00:19:32,817
How 'bout I get what
I want and you don't?
414
00:19:32,868 --> 00:19:34,118
- What do you think?
- He can't do this.
415
00:19:34,186 --> 00:19:35,236
No?
416
00:19:35,320 --> 00:19:38,373
Looks to me like
he can, actually.
417
00:19:38,457 --> 00:19:40,241
I haven't done anything wrong.
418
00:19:41,960 --> 00:19:43,711
Okay, uh...
this is where we disagree.
419
00:19:43,796 --> 00:19:45,630
Okay, I think that sleeping
with little girls
420
00:19:45,697 --> 00:19:46,631
is definitely wrong.
421
00:19:46,698 --> 00:19:48,416
It's not what you think.
422
00:19:48,500 --> 00:19:50,251
No?
Karen is 17 years old.
423
00:19:50,335 --> 00:19:52,637
Age of consent
in Hawaii is 16.
424
00:19:52,704 --> 00:19:54,756
She's legal.
425
00:19:54,840 --> 00:19:56,874
Can I hit him once?
Please?
426
00:19:56,925 --> 00:19:58,092
Shut your mouth, all right?
427
00:19:58,177 --> 00:19:59,260
What happened?
428
00:19:59,344 --> 00:20:01,133
Emily find out about
your little affair?
429
00:20:01,134 --> 00:20:02,354
Is that what happened?
Is that why you killed her?
430
00:20:02,379 --> 00:20:03,097
No!
431
00:20:03,098 --> 00:20:06,234
- Is that why you killed her?!
- I didn't kill her!
432
00:20:08,103 --> 00:20:09,887
Okay, Emily knew about
my relationship with Karen,
433
00:20:09,938 --> 00:20:11,388
but she wasn't going to
tell anyone.
434
00:20:11,440 --> 00:20:12,573
How do you know that?
435
00:20:12,658 --> 00:20:14,075
Because she came to see me.
436
00:20:14,159 --> 00:20:15,576
She told me I had to
437
00:20:15,661 --> 00:20:18,696
break it off with Karen, but
because somebody else knew.
438
00:20:18,747 --> 00:20:20,898
Wait a minute.
Emily confronted you like that?
439
00:20:20,949 --> 00:20:25,236
Yes. She said... she
had to protect Karen,
440
00:20:25,287 --> 00:20:29,006
that it was something she
felt like she had to do, and...
441
00:20:29,074 --> 00:20:30,758
It was a couple days
later, after that,
442
00:20:30,843 --> 00:20:33,911
I got an e-mail demanding money.
443
00:20:33,962 --> 00:20:36,681
Okay, so you're saying you were
being blackmailed as well.
444
00:20:36,748 --> 00:20:39,100
There was a tape.
445
00:20:39,184 --> 00:20:41,185
At first I thought
Karen made it,
446
00:20:41,253 --> 00:20:43,521
but she was just as
mortified by it as I was.
447
00:20:43,588 --> 00:20:45,523
Okay, so wait a minute.
You didn't make the tape.
448
00:20:45,590 --> 00:20:47,475
Karen didn't make...
Who made the tape?
449
00:20:47,559 --> 00:20:48,759
I don't know.
450
00:20:48,811 --> 00:20:51,479
But I think Emily
figured out who it was.
451
00:20:51,563 --> 00:20:55,149
And I think she confronted him
just like she confronted me...
452
00:20:55,234 --> 00:20:58,536
and then he killed her.
453
00:20:58,603 --> 00:21:00,604
(cell phone ringing)
454
00:21:01,790 --> 00:21:02,957
McGarrett.
455
00:21:03,041 --> 00:21:04,158
STEVE: What?
456
00:21:04,243 --> 00:21:06,244
I'll be right there.
457
00:21:08,413 --> 00:21:10,965
ADAM: What do you mean,you need more evidence?
458
00:21:11,049 --> 00:21:15,086
I'm telling you I saw Joe White
take my father at gunpoint.
459
00:21:15,154 --> 00:21:16,587
Last time I checked,
that's kidnapping.
460
00:21:16,655 --> 00:21:18,589
Guys. Thanks for the call.
461
00:21:18,640 --> 00:21:21,425
Where's he at? He at the back?
462
00:21:21,493 --> 00:21:24,061
Hey. Hey.
Why are you protecting him?
463
00:21:24,129 --> 00:21:25,396
I'm here to see a friend.
464
00:21:25,463 --> 00:21:27,982
Okay?
Well, your friend killed my father.
465
00:21:28,066 --> 00:21:29,183
You got proof of that?
466
00:21:30,235 --> 00:21:32,603
Look, we both know
what happened.
467
00:21:32,654 --> 00:21:34,856
You just don't
want to believe it.
468
00:21:38,944 --> 00:21:40,411
(knock on door)
469
00:21:42,447 --> 00:21:43,915
Hey.
470
00:21:43,982 --> 00:21:45,132
STEVE:
Give me a minute?
471
00:21:45,134 --> 00:21:46,701
OFFICER:
Yeah, sure.
472
00:21:54,960 --> 00:21:56,878
You gotta come clean
with these guys.?
473
00:21:56,962 --> 00:21:58,495
I mean, you know
that, right?
474
00:21:58,547 --> 00:21:59,663
You gotta tell them everything.
475
00:21:59,715 --> 00:22:02,216
What is it you want
me to tell them?
476
00:22:02,301 --> 00:22:04,835
Why you went to see Noshimuri...
477
00:22:04,887 --> 00:22:06,687
why you were the last person
seen with him
478
00:22:06,772 --> 00:22:07,939
before he disappeared.
479
00:22:08,006 --> 00:22:08,940
You're interfering
with something
480
00:22:09,007 --> 00:22:10,057
that you don't understand.
481
00:22:10,142 --> 00:22:11,893
Then why don't you
explain it to me, Joe?!
482
00:22:11,977 --> 00:22:13,978
Tell me what the hell's
going on!
483
00:22:15,814 --> 00:22:17,064
You gotta wake up.
484
00:22:17,149 --> 00:22:18,900
The walls are closing in on you.
485
00:22:19,952 --> 00:22:23,955
HPD wants answers,
the Yakuza wants blood.
486
00:22:24,022 --> 00:22:26,290
Shelburne--
is he worth this? Huh?
487
00:22:26,358 --> 00:22:29,293
Is he worth going to jail for?
Is he worth dying for, Joe?
488
00:22:29,361 --> 00:22:30,878
People already died, son.
489
00:22:30,963 --> 00:22:32,547
I'm trying to make it stop!
490
00:22:32,631 --> 00:22:33,631
(pounds table)
491
00:22:38,503 --> 00:22:40,838
I'm getting out of here.
Cops got nothing on me.
492
00:22:44,560 --> 00:22:47,562
You gonna give me a ride,
or do I have to call a cab?
493
00:22:51,716 --> 00:22:53,985
I figured out how
that sex tape was made,
494
00:22:54,052 --> 00:22:56,070
and how your anonymous
blackmailer accessed it.
495
00:22:56,154 --> 00:22:59,323
Summers' computer was
infected with spyware
496
00:22:59,358 --> 00:23:01,242
that remotely activated
its webcam.
497
00:23:01,326 --> 00:23:02,843
As simple as that?
498
00:23:02,911 --> 00:23:04,912
Pretty much. The spyware
was a Trojan Horse
499
00:23:04,997 --> 00:23:06,397
attached to a file containing
500
00:23:06,448 --> 00:23:07,865
the Ala Moana Academy's
"Lookbook."
501
00:23:07,916 --> 00:23:09,733
It's kind of like
a digital yearbook.
502
00:23:09,785 --> 00:23:12,253
Okay, so Summers
downloaded the Lookbook,
503
00:23:12,337 --> 00:23:14,071
and then...
504
00:23:14,122 --> 00:23:16,424
And then he and Karen
must've had sex
505
00:23:16,508 --> 00:23:18,242
in view of the laptop's camera.
506
00:23:18,293 --> 00:23:21,429
And neither one of them knew
they were being watched,
507
00:23:21,513 --> 00:23:22,579
or recorded.
508
00:23:22,631 --> 00:23:24,265
That's really creepy.
509
00:23:24,349 --> 00:23:25,916
Moral of the story:
510
00:23:25,968 --> 00:23:29,387
resist the urge to have sex
in front of an open laptop.
511
00:23:31,139 --> 00:23:32,640
Sometimes you scare me.
512
00:23:32,724 --> 00:23:34,725
The other thing is...
513
00:23:34,776 --> 00:23:36,727
I got an IP address for
the blackmail e-mails.
514
00:23:36,778 --> 00:23:38,512
They both trace back
to the computer lab
515
00:23:38,580 --> 00:23:41,282
at Ala Moana Academy.
Not sure if that helps.
516
00:23:41,366 --> 00:23:42,533
You know what, it might.
517
00:23:42,600 --> 00:23:44,768
When I was in high school,
we had to sign in
518
00:23:44,820 --> 00:23:46,103
to use the school computers.
519
00:23:46,154 --> 00:23:47,872
Thanks, Fong.
520
00:23:47,939 --> 00:23:49,740
KONO: We got your namefrom the sign-in sheet,
521
00:23:49,791 --> 00:23:51,442
and we were wondering
if you can remember
522
00:23:51,493 --> 00:23:53,494
who was using that computer
right before you.
523
00:23:53,562 --> 00:23:55,329
Yeah, someone signed in
using a bogus name,
524
00:23:55,414 --> 00:23:56,964
so we just need to talk to him.
525
00:23:57,049 --> 00:23:58,449
Oh, man, that's totally lame.
526
00:23:58,500 --> 00:24:00,501
I have a pretty good memory,
'cause I'm a journalist--
527
00:24:00,585 --> 00:24:02,253
editor of the school
paper and all that--
528
00:24:02,304 --> 00:24:03,971
but that was finals week.
529
00:24:04,056 --> 00:24:05,306
It's all kind of a blur.
530
00:24:05,390 --> 00:24:07,475
I remember I was just glad
to snag a computer at all.
531
00:24:07,559 --> 00:24:09,060
Place was packed.
532
00:24:12,064 --> 00:24:13,648
Oh, yeah. I've, uh...
seen this thing around.
533
00:24:13,732 --> 00:24:14,765
What is this?
534
00:24:14,816 --> 00:24:16,400
It's just this thing
called the Lookbook.
535
00:24:16,468 --> 00:24:18,352
It's nothing... it's just
this thing that has pictures
536
00:24:18,437 --> 00:24:19,403
of all the students on it.
537
00:24:19,471 --> 00:24:21,972
Cool. Where'd you get it?
538
00:24:22,991 --> 00:24:25,493
Made it.
539
00:24:25,577 --> 00:24:27,912
Uh, Jared, we're gonna have to
ask you to come down to HQ...
540
00:24:27,979 --> 00:24:30,147
Oh, come on.
Really? Is he serious?
541
00:24:42,494 --> 00:24:45,763
I knew I shouldn't have upped
my asking price to ten grand.
542
00:24:45,830 --> 00:24:47,831
Who ratted me out?
543
00:24:49,000 --> 00:24:51,686
Exactly how many people
are you blackmailing?
544
00:24:51,770 --> 00:24:53,888
Right now, about seven or eight.
Things pick up around exams.
545
00:24:53,972 --> 00:24:55,806
You'd be surprised
how many cheating,
546
00:24:55,857 --> 00:24:58,275
sex-crazed drug addicts
are at my school.
547
00:24:58,343 --> 00:25:01,068
There was a laptop on the desk
in Emily Winter's bedroom.
548
00:25:01,069 --> 00:25:02,769
Yeah, do you know if she
download the Lookbook?
549
00:25:02,794 --> 00:25:04,194
Yeah, I had a live feed
550
00:25:04,349 --> 00:25:05,983
on her computer,
but I stopped monitoring it.
551
00:25:06,034 --> 00:25:07,568
That chick was
a total snoozefest.
552
00:25:07,652 --> 00:25:09,653
All she ever did in her bedroom
was her homework.
553
00:25:09,705 --> 00:25:10,788
And sleep.
554
00:25:10,855 --> 00:25:12,990
Okay. Emily was murdered
in her bedroom.
555
00:25:13,041 --> 00:25:15,493
She was?
556
00:25:15,544 --> 00:25:18,129
Man, if I'd known that...
557
00:25:18,196 --> 00:25:19,580
Wait, can you pull up
the footage
558
00:25:19,664 --> 00:25:22,049
from the night she was killed?
Yeah.
559
00:25:27,806 --> 00:25:29,807
KONO: Fast-forward.
I'll tell you when to stop.
560
00:25:32,894 --> 00:25:34,562
Whoa, whoa, whoa.
561
00:25:34,646 --> 00:25:36,046
Slow down.
562
00:25:36,098 --> 00:25:37,264
Okay.
563
00:25:38,316 --> 00:25:39,984
JARED:
Oh, my God.
564
00:25:40,986 --> 00:25:42,319
(Emily grunts)
565
00:25:42,387 --> 00:25:44,188
(muffled yelling)
566
00:25:49,611 --> 00:25:51,912
This killer's organized,
567
00:25:51,997 --> 00:25:54,115
cold, efficient...
not the work of a kid.
568
00:25:54,199 --> 00:25:55,899
No. More like
a professional hit.
569
00:25:57,819 --> 00:25:59,837
KONO:
Okay, stop.
570
00:26:08,493 --> 00:26:10,694
KONO: I ran him through every
facial recognition database
571
00:26:10,719 --> 00:26:12,819
I could find, and I got a hit
with Interpol.
572
00:26:12,847 --> 00:26:14,281
Killer's name
is Michael Angelico.
573
00:26:14,348 --> 00:26:15,582
DANNY:
I've heard of this cat.
574
00:26:15,650 --> 00:26:17,067
He's like a hit man for the mob.
575
00:26:17,151 --> 00:26:18,368
No.
Angelico was never affiliated
576
00:26:18,436 --> 00:26:19,686
with any particular
crime family.
577
00:26:19,737 --> 00:26:20,737
He's just a hired gun.
578
00:26:20,822 --> 00:26:22,656
He was on a DOD watch list,
579
00:26:22,707 --> 00:26:26,026
suspected in five or six hits
over the last two decades.
580
00:26:26,077 --> 00:26:27,411
Never been arrested.
581
00:26:27,495 --> 00:26:29,379
We came across
his work in Chechnya.
582
00:26:29,464 --> 00:26:30,547
He's good at what he does.
583
00:26:30,631 --> 00:26:32,332
The best. According
to sources at the time,
584
00:26:32,383 --> 00:26:35,502
his fee started at $250,000
and went up from there.
585
00:26:35,553 --> 00:26:36,870
Okay, none of this makes sense.
586
00:26:36,921 --> 00:26:38,705
Who hires a hit man
to kill a teenage girl?
587
00:26:38,756 --> 00:26:39,856
Well, it doesn't
look like Angelico's
588
00:26:39,924 --> 00:26:41,858
gonna be able to answer
that question for us.
589
00:26:41,926 --> 00:26:43,376
According to TSA,
he's in the wind.
590
00:26:43,428 --> 00:26:47,014
Left two hours after Emily's
murder on a flight to Manila.
591
00:26:47,065 --> 00:26:48,815
I've got the surveillance
footage here.
592
00:26:50,018 --> 00:26:51,118
CHIN:
That's him.
593
00:26:51,185 --> 00:26:52,269
STEVE:
Stop right there.
594
00:26:52,353 --> 00:26:54,187
Stop, stop. Push in
on the boarding pass.
595
00:26:56,657 --> 00:26:58,475
Name on the ticket
is David Savage.
596
00:26:58,543 --> 00:27:00,694
All right,
so homeboy's got an alias.
597
00:27:00,745 --> 00:27:03,113
Okay, let's use this to track
hotel reservations,
598
00:27:03,197 --> 00:27:04,865
car rentals...
anything else we can think of
599
00:27:04,916 --> 00:27:06,399
that will help us
retrace his steps
600
00:27:06,451 --> 00:27:07,868
while he was on
the island, okay?
601
00:27:07,919 --> 00:27:09,836
He may be gone, but this
might help us figure out
602
00:27:09,904 --> 00:27:11,338
who hired him. We've got to
get back to Emily's dad.
603
00:27:11,405 --> 00:27:12,289
Want any help?
604
00:27:12,373 --> 00:27:13,423
No. Uh...
605
00:27:13,508 --> 00:27:15,292
Why don't you just
head back to your place,
606
00:27:15,376 --> 00:27:16,426
keep a low profile.
607
00:27:16,511 --> 00:27:18,462
I'll call you later. Okay?
608
00:27:23,250 --> 00:27:24,751
I've never seen him
before in my life.
609
00:27:24,802 --> 00:27:27,554
You're telling me that this is
the man who killed my daughter?
610
00:27:28,556 --> 00:27:29,523
A hit man?
611
00:27:29,590 --> 00:27:31,641
Yes, sir.
612
00:27:31,726 --> 00:27:33,477
I don't understand.
613
00:27:33,561 --> 00:27:35,729
Mr. Winter, do you, uh...
614
00:27:35,780 --> 00:27:38,482
do you have any enemies that
could do something like this?
615
00:27:38,566 --> 00:27:39,983
Enemies? Guys,
I'm a physical therapist.
616
00:27:40,068 --> 00:27:42,903
Okay, anything, uh,
strange at work lately?
617
00:27:42,954 --> 00:27:44,788
- Anything at all?
- No, nothing.
618
00:27:44,872 --> 00:27:47,290
I haven't even been at work.
I've been on jury duty.
619
00:27:47,375 --> 00:27:51,328
What, uh... what was
the case that you were on?
620
00:27:51,412 --> 00:27:52,996
A small civil case.
It was...
621
00:27:53,081 --> 00:27:55,632
a construction worker who
broke his leg on the job.
622
00:27:55,716 --> 00:27:58,085
He's suing for medical
expenses, lost wages.
623
00:27:58,136 --> 00:27:59,402
And he won the case?
624
00:27:59,470 --> 00:28:02,005
I don't know.
It wasn't over yet.
625
00:28:02,090 --> 00:28:04,958
They were just starting
closing arguments...
626
00:28:05,009 --> 00:28:06,760
when Emily died.
627
00:28:06,811 --> 00:28:08,795
The judge, he just
let you off, or..?
628
00:28:08,846 --> 00:28:11,348
Yeah, he was very...
very understanding.
629
00:28:11,432 --> 00:28:13,016
(phone ringing)
630
00:28:13,101 --> 00:28:15,068
Excuse me.
631
00:28:17,105 --> 00:28:18,989
Okay, look, I know
what you're thinking,
632
00:28:19,073 --> 00:28:21,141
but... really?
A trial over a broken leg?
633
00:28:21,192 --> 00:28:23,193
I mean, it doesn't seem like
the smoking gun here.
634
00:28:23,277 --> 00:28:26,312
No, you generally don't hire
a hit man for that, but...
635
00:28:26,364 --> 00:28:29,983
what if this entire case was
about forcing a mistrial?
636
00:28:33,271 --> 00:28:34,838
CAROLL:
That was so sad,
637
00:28:34,906 --> 00:28:37,707
about Juror Number Seven's
daughter... what was his name?
638
00:28:37,792 --> 00:28:39,292
STEVE: Greg Winter.
- Right.
639
00:28:39,343 --> 00:28:40,760
DANNY:
Okay, I was under the impression
640
00:28:40,828 --> 00:28:42,679
that something like this would
probably cause a mistrial. No?
641
00:28:42,763 --> 00:28:45,498
No, we just seated an alternate
juror in his place.
642
00:28:45,550 --> 00:28:46,600
It was pretty straightforward.
643
00:28:49,437 --> 00:28:51,354
Wait a minute,
644
00:28:51,439 --> 00:28:52,689
is that the defense team?
645
00:28:52,773 --> 00:28:54,357
CAROLL:
I know, can you believe it?
646
00:28:54,442 --> 00:28:56,476
That's a lot of lawyers.
647
00:28:56,527 --> 00:28:58,478
Hedsten Construction--
that's the defendant--
648
00:28:58,529 --> 00:29:00,313
they pulled out all
the stops on this one.
649
00:29:00,364 --> 00:29:03,400
Flew all the lawyers
in from New York.
650
00:29:03,484 --> 00:29:04,818
Morgan, Frick & Dunne.
651
00:29:04,869 --> 00:29:07,454
Bunch of Ivy League hotshots.
652
00:29:07,521 --> 00:29:09,406
Even sprang for
Owen Sutherland,
653
00:29:09,490 --> 00:29:11,191
the island's most expensive
jury consultant.
654
00:29:11,242 --> 00:29:13,526
DANNY: Hold on. I thought
this case was no big deal.
655
00:29:13,578 --> 00:29:14,711
CAROLL:
It isn't.
656
00:29:14,795 --> 00:29:16,713
It's a $150,000 claim, tops.
657
00:29:16,831 --> 00:29:19,049
But they wouldn't even talk
settlement with my client.
658
00:29:19,133 --> 00:29:22,636
Doug was part of a crew on
a 16-unit apartment building.
659
00:29:22,703 --> 00:29:25,388
He broke his leg when
the balcony gave way, and...
660
00:29:25,473 --> 00:29:27,641
They're claiming he was
negligent, but come on...
661
00:29:27,708 --> 00:29:29,259
the balcony fell off
the building.
662
00:29:29,343 --> 00:29:32,596
Okay. Do you have new
Juror Number Seven's name?
663
00:29:32,680 --> 00:29:35,232
Yeah.
664
00:29:35,316 --> 00:29:36,766
Ray Donovan.
665
00:29:36,851 --> 00:29:38,068
Thank you.
666
00:29:39,720 --> 00:29:41,721
Well, if Angelico rented
this car, he cleaned it out.
667
00:29:41,772 --> 00:29:42,873
It's spotless.
668
00:29:42,907 --> 00:29:44,658
Yeah. Rental agent says
they clean all the cars
669
00:29:44,725 --> 00:29:45,775
within 24 hours of return.
670
00:29:45,860 --> 00:29:49,329
They also wipe the GPS
for customer privacy.
671
00:29:49,396 --> 00:29:50,664
Oh, how considerate.
672
00:29:50,731 --> 00:29:52,616
- Wait a minute.
- I'm sure our killer appreciates it.
673
00:29:52,700 --> 00:29:54,417
Valet stub.
674
00:29:54,502 --> 00:29:56,569
It's date stamped.
675
00:29:56,621 --> 00:29:59,039
There's an address.
676
00:30:19,810 --> 00:30:21,811
(cell phone ringing)
677
00:30:29,403 --> 00:30:31,404
(cell phone ringing)
678
00:30:33,941 --> 00:30:36,876
Steve, we got something
you need to see.
679
00:30:36,944 --> 00:30:40,330
That's 4225 Kane Street. Now,
according to the valet stub,
680
00:30:40,414 --> 00:30:42,799
we found on his car, Michael
Angelico visited someone
681
00:30:42,883 --> 00:30:44,668
in that building when
he was on the island.
682
00:30:44,752 --> 00:30:46,619
KONO: The only problem is,
we don't know who.
683
00:30:46,671 --> 00:30:49,372
Five companies lease
office space in that building.
684
00:30:49,440 --> 00:30:52,559
We've got two shrinks,
an accounting company,
685
00:30:52,626 --> 00:30:54,728
a day spa and a
consulting firm.
686
00:30:55,563 --> 00:30:57,280
Security sent over a photo
687
00:30:57,348 --> 00:30:58,848
of everyone who works
in the building.
688
00:30:58,916 --> 00:31:00,183
Wait a second.
689
00:31:00,268 --> 00:31:02,235
This guy. Blow him up.
690
00:31:03,254 --> 00:31:04,871
Okay, that's
Owen Sutherland.
691
00:31:04,939 --> 00:31:06,323
We saw him in court today.
692
00:31:06,407 --> 00:31:08,158
Yeah, he's the president and
CEO of Sutherland Consulting.
693
00:31:08,242 --> 00:31:10,076
That's right. According to
the plaintiff's attorney,
694
00:31:10,144 --> 00:31:13,330
he's the island's most
expensive jury consultant,
695
00:31:13,414 --> 00:31:15,031
and he's working
for the defense.
696
00:31:15,116 --> 00:31:16,992
That's gotta be who
our killer went to see.
697
00:31:16,993 --> 00:31:18,433
Okay, yeah.
But how do we prove it?
698
00:31:18,469 --> 00:31:19,986
We prove it with Juror
Number Seven, the one that
699
00:31:20,037 --> 00:31:21,321
filled in for Emily's father.
700
00:31:21,372 --> 00:31:23,023
You mean Ray Donovan?
We got something on him?
701
00:31:23,024 --> 00:31:23,552
Yeah.
702
00:31:23,557 --> 00:31:25,425
At first glance, guy seems like
a normal, working class guy.
703
00:31:25,492 --> 00:31:27,344
No record, nothing strange
about his financials.
704
00:31:27,428 --> 00:31:28,928
But his wife, on the other hand,
705
00:31:28,996 --> 00:31:30,597
she's a different story.
706
00:31:30,665 --> 00:31:32,682
She's a part-time dental
hygienist, all right?
707
00:31:32,767 --> 00:31:36,353
All of a sudden, she receives
a $50,000 wire to her
708
00:31:36,437 --> 00:31:37,687
personal checking account.
Let me guess:
709
00:31:37,772 --> 00:31:39,556
the timing of it had
something to do with
710
00:31:39,640 --> 00:31:42,025
Donovan being seated on the jury.
It came in that same day.
711
00:31:42,109 --> 00:31:44,177
And it all leads back
to Owen Sutherland.
712
00:31:44,228 --> 00:31:45,612
Okay. Let's go.
713
00:31:45,680 --> 00:31:46,730
Go where?
Where we going?
714
00:31:46,814 --> 00:31:48,815
Back to court.
715
00:31:57,541 --> 00:31:58,875
Hey, Sutherland.
716
00:32:01,045 --> 00:32:03,079
STEVE:
Five-O. Let's have a chat.
717
00:32:03,164 --> 00:32:05,415
It's been a long day, gentlemen.
Why don't you call my office,
718
00:32:05,499 --> 00:32:07,500
and, uh, we'll see
when we can fit you in.
719
00:32:07,551 --> 00:32:09,202
Well, we're fitting
ourselves in right now.
720
00:32:09,253 --> 00:32:10,387
How's that?
721
00:32:10,471 --> 00:32:13,256
Oh, forgive me, I had no idea
it was this urgent.
722
00:32:13,341 --> 00:32:15,592
Yeah, it's urgent.
723
00:32:15,676 --> 00:32:17,644
- How's the trial going?
- It's in the jury's hands.
724
00:32:17,711 --> 00:32:20,146
They started deliberations
this afternoon.
725
00:32:20,214 --> 00:32:21,314
Must've been a relief...
726
00:32:21,382 --> 00:32:24,317
to get Donovan
on the jury. Right?
727
00:32:24,385 --> 00:32:25,685
Relief?
728
00:32:25,736 --> 00:32:27,354
He was the alternate juror.
729
00:32:27,405 --> 00:32:29,689
We're just glad that
the judicial process
730
00:32:29,740 --> 00:32:31,724
seems to be working
the way it's supposed to.
731
00:32:31,776 --> 00:32:34,060
Oh, by the way, we know that
you, you met with David Savage.
732
00:32:34,111 --> 00:32:36,562
Oh, sorry...
you called him Michael?
733
00:32:36,614 --> 00:32:39,065
Excuse me, I don't know
what you're talking about.
734
00:32:39,116 --> 00:32:41,734
You don't? You know about
the $50,000 that landed in
735
00:32:41,786 --> 00:32:43,169
Donovan's wife's
checking account?
736
00:32:43,237 --> 00:32:45,588
You're lucky I'm in a good mood,
737
00:32:45,673 --> 00:32:47,841
otherwise I might take offense
at that accusation.
738
00:32:47,908 --> 00:32:50,243
There's a money trail, and
it's gonna lead back to you.
739
00:32:50,294 --> 00:32:53,129
If you really believe that,
you're delusional.
740
00:32:53,214 --> 00:32:54,431
How do you sleep at night,
741
00:32:54,515 --> 00:32:56,683
knowing that you murdered
a little girl? Huh?
742
00:32:56,750 --> 00:33:00,753
How much did Hedsten pay you
to deliver that verdict?
743
00:33:00,805 --> 00:33:02,255
Was it worth it,
that blood money?
744
00:33:02,306 --> 00:33:04,774
We're done here.
745
00:33:04,859 --> 00:33:05,975
It's been a pleasure, gentlemen.
746
00:33:06,060 --> 00:33:08,344
DANNY:
See you soon.
747
00:33:10,197 --> 00:33:12,932
We gotta find Donovan.
748
00:33:12,983 --> 00:33:14,818
Donovan's not gonna talk.
749
00:33:14,885 --> 00:33:17,036
That depends how we ask
the questions.
750
00:33:26,547 --> 00:33:28,164
(car alarm chirps)
751
00:33:28,249 --> 00:33:28,998
Ray Donovan.
752
00:33:38,949 --> 00:33:41,082
Who are you?
What do you want?
753
00:33:41,083 --> 00:33:42,500
Owen Sutherland
sent us.
754
00:33:42,584 --> 00:33:43,751
He wants to make sure
755
00:33:43,819 --> 00:33:45,420
he's getting his money's
worth out of you.
756
00:33:45,487 --> 00:33:47,622
I don't know anyone named
Sutherland. You got the wrong guy.
757
00:33:47,673 --> 00:33:49,173
Oh, we got
the right guy.
758
00:33:49,258 --> 00:33:50,842
STEVE: You know where
you are, Ray?
759
00:33:50,909 --> 00:33:52,260
I'll tell you.
760
00:33:52,327 --> 00:33:53,661
You're standing on the edge
761
00:33:53,712 --> 00:33:55,830
of an 80-foot drop
down to a rocky shore.
762
00:33:55,881 --> 00:33:57,215
Stick your foot out.
763
00:33:57,299 --> 00:33:59,217
Please!
Put it out.
764
00:33:59,301 --> 00:34:00,668
You feel anything, huh?
765
00:34:00,719 --> 00:34:01,686
No, please don't push me!
766
00:34:01,770 --> 00:34:03,137
I'm doing everything
Sutherland wanted.
767
00:34:03,188 --> 00:34:04,722
Like what, Ray?
What are you doing?
768
00:34:04,807 --> 00:34:06,724
I'm making sure no one
on the jury's looking at the steel.
769
00:34:06,809 --> 00:34:10,194
No one's even asking
any questions about it.
770
00:34:10,279 --> 00:34:11,396
Yeah? What else?
771
00:34:11,480 --> 00:34:13,064
I'm keeping 'em focused
772
00:34:13,148 --> 00:34:15,066
on Doug's safety violations.
It's working.
773
00:34:15,150 --> 00:34:17,118
I swear it's working.
You'll get your verdict.
774
00:34:17,185 --> 00:34:18,619
That's great, Ray.
Thanks, buddy.
775
00:34:18,687 --> 00:34:20,688
No! No!
776
00:34:20,739 --> 00:34:22,890
You're an animal.
777
00:34:29,098 --> 00:34:30,882
Okay.
778
00:34:30,966 --> 00:34:32,216
Good news is,
you're alive.
779
00:34:32,301 --> 00:34:34,635
Bad news is,
you're under arrest.
780
00:34:34,703 --> 00:34:35,703
Book him, Danno.
781
00:34:35,754 --> 00:34:37,805
Come on.
782
00:34:40,208 --> 00:34:42,376
CHIN: Ray Donovan wasactually telling
783
00:34:42,428 --> 00:34:44,378
the truth: this case is
all about the steel.
784
00:34:44,430 --> 00:34:46,397
Hedsten is just
a subsidiary
785
00:34:46,482 --> 00:34:48,566
of a much larger company called
DeHavlen Construction.
786
00:34:48,650 --> 00:34:50,485
And DeHavlen
supplied Hedsten
787
00:34:50,552 --> 00:34:52,603
with the steel they used
in that apartment building.
788
00:34:52,688 --> 00:34:54,939
Nothing wrong with that except
the steel was supposed
789
00:34:55,023 --> 00:34:56,441
to come from Pittsburgh.
790
00:34:56,525 --> 00:34:59,127
DeHavlen falsified invoices
and substituted Chinese steel.
791
00:34:59,194 --> 00:35:00,778
Just pocketed
the difference.
792
00:35:00,863 --> 00:35:02,163
You got it.
793
00:35:02,230 --> 00:35:03,781
Chinese steel is not only
cheaper than the American stuff,
794
00:35:03,866 --> 00:35:04,999
it can also be substandard.
795
00:35:05,066 --> 00:35:06,751
So what you're saying is
because of bad steel
796
00:35:06,835 --> 00:35:08,002
that the balcony fell
off the building.
797
00:35:08,069 --> 00:35:09,737
Could mean the whole
building is unsound.
798
00:35:09,788 --> 00:35:10,838
Here's the kicker:
799
00:35:10,906 --> 00:35:12,707
Hedsten only used five percent
800
00:35:12,758 --> 00:35:14,292
of the steel girders
in that load.
801
00:35:14,376 --> 00:35:17,044
Five percent? What'd they do
with the rest of it?
802
00:35:26,188 --> 00:35:27,105
(grunts)
803
00:35:27,189 --> 00:35:29,557
What do you think,
$800 million?
804
00:35:29,608 --> 00:35:31,526
Easy.
What do you think's
805
00:35:31,593 --> 00:35:33,093
going to happen
when it gets out
806
00:35:33,145 --> 00:35:34,295
that DeHavlen's using
substandard steel
807
00:35:34,363 --> 00:35:35,580
to build their city
of tomorrow?
808
00:35:35,697 --> 00:35:37,181
Somebody's gonna take
an $800 million bath
809
00:35:37,249 --> 00:35:38,366
is what's gonna happen.
810
00:35:38,433 --> 00:35:39,450
How you doing, man?
811
00:35:39,535 --> 00:35:41,702
We're looking
for the contractor,
812
00:35:41,770 --> 00:35:43,121
Bob Ledford. Is he around?
813
00:35:43,205 --> 00:35:45,289
He's up on the fifth floor
talking to a sup.
814
00:35:45,357 --> 00:35:48,376
Come on.
815
00:35:49,711 --> 00:35:50,878
You shouldn't be here.
816
00:35:50,946 --> 00:35:51,946
We need to talk.
817
00:35:51,997 --> 00:35:53,381
About what?
818
00:35:53,448 --> 00:35:55,082
You can't keep burying
your head in the sand.
819
00:35:55,134 --> 00:35:57,284
Look, I'm trying
to get a job done here.
820
00:35:57,336 --> 00:35:58,386
It's over, Bob.
821
00:35:58,453 --> 00:35:59,253
You don't know that.
822
00:35:59,304 --> 00:36:00,788
I am telling you it's over!
823
00:36:00,839 --> 00:36:02,306
What are you talking about?
824
00:36:02,391 --> 00:36:03,391
They know about
Donovan.
825
00:36:03,458 --> 00:36:04,675
About the payoff.
826
00:36:04,760 --> 00:36:05,626
That's on you!
827
00:36:05,677 --> 00:36:07,512
I never asked you
to pay anyone off.
828
00:36:07,579 --> 00:36:08,779
You wanted a guarantee!
I gave it to you!
829
00:36:08,847 --> 00:36:10,848
Hey, hey! Five-O!
You're both under arrest.
830
00:36:10,933 --> 00:36:12,266
Let me see both your hands.
831
00:36:13,519 --> 00:36:15,520
You stupid son of a bitch!
832
00:36:16,371 --> 00:36:17,338
Hey!
833
00:36:21,026 --> 00:36:21,976
H-H-Hey! Turn around.
834
00:36:22,027 --> 00:36:24,144
Down on your knees now. Now!
835
00:36:24,196 --> 00:36:26,647
Okay, listen to me.
836
00:36:26,698 --> 00:36:28,816
Give me your other hand.
837
00:36:28,867 --> 00:36:30,535
I can't.
838
00:36:35,657 --> 00:36:38,459
Give me your other hand.
Let me help you.
839
00:36:39,428 --> 00:36:41,212
Come on!
840
00:36:44,550 --> 00:36:46,434
Come on!
841
00:36:48,837 --> 00:36:49,754
No!
842
00:36:49,821 --> 00:36:51,222
No!!
843
00:36:51,290 --> 00:36:52,890
(screaming)
844
00:36:52,975 --> 00:36:55,309
(thud, squishing sound)
845
00:37:25,057 --> 00:37:26,891
♪
846
00:37:53,368 --> 00:37:56,170
Just tell me what you did.
847
00:38:01,710 --> 00:38:02,693
(groans)
848
00:38:06,348 --> 00:38:07,598
(blow thuds)
849
00:38:07,683 --> 00:38:08,633
(groans)
850
00:38:22,864 --> 00:38:24,231
Admit it!
851
00:38:26,118 --> 00:38:27,702
(blow lands, Joe groans)
852
00:38:27,769 --> 00:38:30,488
I did not...
853
00:38:30,572 --> 00:38:33,074
kill your father.
854
00:38:37,079 --> 00:38:38,412
(man groans)
855
00:38:40,448 --> 00:38:43,551
Tell your men to put
their guns down right now, Adam.
856
00:38:43,618 --> 00:38:46,504
This has nothing
to do with you, McGarrett.
857
00:38:46,588 --> 00:38:48,889
Tell your men to put
their guns down,
858
00:38:48,957 --> 00:38:52,510
or I'm gonna put two
in your head right now.
859
00:38:52,594 --> 00:38:54,795
It's your last chance.
860
00:39:11,813 --> 00:39:14,031
Untie Joe.
861
00:39:17,285 --> 00:39:18,786
Do what he says.
862
00:39:24,793 --> 00:39:26,260
Let's go, Joe.
863
00:39:46,565 --> 00:39:48,399
(sighs)
864
00:40:00,695 --> 00:40:03,247
(coughs)
865
00:40:03,331 --> 00:40:05,716
You realize you just started
a war with the Yakuza.
866
00:40:05,801 --> 00:40:07,084
No, Joe, you did that
867
00:40:07,169 --> 00:40:08,586
when you grabbed
Hiro Noshimuri, okay?
868
00:40:08,670 --> 00:40:09,920
They think
you killed him.
869
00:40:10,005 --> 00:40:13,090
Well, I didn't kill him.
870
00:40:15,010 --> 00:40:17,511
I helped him fake his death.
871
00:40:19,564 --> 00:40:20,714
What?
872
00:40:24,152 --> 00:40:25,936
Why?!
873
00:40:26,021 --> 00:40:27,772
I can't tell you that.
874
00:40:28,440 --> 00:40:30,357
(brakes screeching)
875
00:40:33,829 --> 00:40:36,330
I was tortured over Shelburne.
876
00:40:36,397 --> 00:40:38,749
I was tortured!
877
00:40:40,168 --> 00:40:44,789
Joe, Jenna Kaye paid
with her life!
878
00:40:44,873 --> 00:40:46,841
I deserve answers.
I want answers.
879
00:40:46,908 --> 00:40:48,575
I want them right now.
880
00:40:50,045 --> 00:40:51,462
You know, son...
881
00:40:51,546 --> 00:40:54,682
there was a time when I'd have
had you up on charges
882
00:40:54,749 --> 00:40:56,217
of insubordination
for that.
883
00:40:56,268 --> 00:40:59,053
You know, we're not
in the service anymore, Joe,
884
00:40:59,104 --> 00:41:00,638
and you're
not my commanding officer.
885
00:41:00,722 --> 00:41:02,756
You're right.
886
00:41:02,808 --> 00:41:04,275
(seat belt unbuckles)
887
00:41:04,359 --> 00:41:05,643
I'm not.
888
00:41:06,895 --> 00:41:08,312
(grunts)
889
00:41:18,740 --> 00:41:22,740
== sync, corrected by elderman ==
64274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.