Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,700 --> 00:00:03,329
♪ ♪
2
00:00:25,484 --> 00:00:27,449
(on cell):
It's Henry. Leave a message.
3
00:00:27,517 --> 00:00:29,017
Henry...
4
00:00:29,084 --> 00:00:31,640
It's Bethany. Look, I know
this is gonna sound crazy,
5
00:00:31,641 --> 00:00:33,175
but I think someone's
following me.
6
00:00:33,260 --> 00:00:35,344
Just in case, I'm going
to e-mail you a file.
7
00:00:35,428 --> 00:00:37,313
Call me as soon as you get this.
8
00:00:54,331 --> 00:00:56,749
(footsteps)
9
00:01:01,788 --> 00:01:04,323
(footsteps approaching)
10
00:01:04,374 --> 00:01:06,425
(bead curtain rattles)
11
00:01:18,271 --> 00:01:19,521
(screams)
12
00:01:19,606 --> 00:01:22,908
(Hawaii Five-O
theme song plays)
13
00:01:22,933 --> 00:01:26,933
♪ Hawaii Five-O 2x10 ♪
Kiʻilua (Deceiver)
Original Air Date on November 21, 2011
14
00:01:26,934 --> 00:01:30,934
== sync, corrected by elderman ==
15
00:01:30,935 --> 00:01:50,380
♪ ♪
16
00:02:00,263 --> 00:02:02,481
♪ ♪
17
00:02:05,718 --> 00:02:07,552
MALIA:
I don't think there's
18
00:02:07,604 --> 00:02:10,773
anything sexier than a man
who can steal me away from work,
19
00:02:10,857 --> 00:02:12,825
and can cook.
20
00:02:12,892 --> 00:02:14,827
Try it.
21
00:02:14,894 --> 00:02:16,495
Mmm.
22
00:02:17,563 --> 00:02:19,998
Oh, hold on. You got
a little something.
23
00:02:28,041 --> 00:02:29,675
Oh...
24
00:02:29,742 --> 00:02:31,076
What... what are you doing?
25
00:02:35,765 --> 00:02:37,933
I'm fixing a mistake.
26
00:02:43,807 --> 00:02:46,258
(gasps)
27
00:02:46,309 --> 00:02:50,529
This should have been on
your finger a long time ago.
28
00:02:57,987 --> 00:03:02,291
Chin Ho Kelly,
29
00:03:02,375 --> 00:03:05,160
I would like nothing more
than to be your wife.
30
00:03:05,245 --> 00:03:07,329
(sighs)
31
00:03:16,673 --> 00:03:18,623
(cell phone rings)
32
00:03:18,675 --> 00:03:20,142
Mmm... are you
going to get that?
33
00:03:20,226 --> 00:03:23,345
Get what?
(laughs)
34
00:03:23,430 --> 00:03:25,481
(cell phone ringing)
35
00:03:28,735 --> 00:03:30,135
Kelly.
36
00:03:30,186 --> 00:03:32,404
Yeah, I'll be right there.
37
00:03:36,109 --> 00:03:38,660
Victim's name
is Bethany Morris.
38
00:03:38,745 --> 00:03:40,779
She was a reporter
for the Pacific Register.
39
00:03:40,830 --> 00:03:42,531
What happened?
40
00:03:42,615 --> 00:03:45,334
Based on the abraded injuries
and splinters in her hands,
41
00:03:45,418 --> 00:03:47,703
it would seem
that the victim was hiding
44
00:03:51,424 --> 00:03:52,491
MAX: Correct.
It's very sad.
45
00:03:52,619 --> 00:03:54,036
Yes. Besides that,
we have no prints,
46
00:03:54,087 --> 00:03:55,621
no signs of
forced entry.
47
00:03:56,113 --> 00:03:57,964
Perp was in and out,
very clean, very quick.
48
00:03:58,032 --> 00:03:59,616
CHIN: So I just got
off the phone
49
00:03:59,667 --> 00:04:01,167
with a Henry Dobson,
Bethany's editor.
50
00:04:01,252 --> 00:04:04,120
She left him a voice mail
just after midnight last night.
51
00:04:04,171 --> 00:04:06,456
Well, based on rigor, that
is within my estimated TOD.
52
00:04:06,507 --> 00:04:08,959
Did he say what
the message was?
53
00:04:09,010 --> 00:04:10,510
Yeah. Bethany told Henry
she was being followed,
54
00:04:10,578 --> 00:04:12,462
and she was going
to e-mail him a file.
55
00:04:12,513 --> 00:04:13,713
He never got it.
56
00:04:13,798 --> 00:04:15,882
Okay, we got a monitor,
keyboard, cables...
57
00:04:15,967 --> 00:04:17,050
no computer tower.
58
00:04:17,134 --> 00:04:18,334
The killer could've taken it.
59
00:04:18,386 --> 00:04:20,854
I wonder what she
was working on.
60
00:04:22,189 --> 00:04:23,473
HENRY:
I don't know what file
61
00:04:23,524 --> 00:04:25,809
Bethany was talking about
when she left the message,
62
00:04:25,860 --> 00:04:27,310
but I'm pretty sure
63
00:04:27,361 --> 00:04:29,345
it had something to do
with Athis Logistics.
64
00:04:29,397 --> 00:04:30,630
Who are they?
65
00:04:30,698 --> 00:04:32,399
One of the largest
shipping companies on Oahu.
66
00:04:32,466 --> 00:04:34,401
Bethany blew the whistle
on them last month
67
00:04:34,485 --> 00:04:35,652
for dumping benzene waste
68
00:04:35,703 --> 00:04:37,687
in the ocean just
two miles off-shore.
69
00:04:37,738 --> 00:04:40,690
They couldn't have been happy
when that story came out.
70
00:04:40,741 --> 00:04:42,158
The day it hit,
company stock
71
00:04:42,209 --> 00:04:43,493
took a dive.
72
00:04:43,544 --> 00:04:45,829
Lost $200 million
in a day.
73
00:04:45,896 --> 00:04:47,163
She started getting
death threats.
74
00:04:47,214 --> 00:04:48,882
Eight in the last three weeks.
75
00:04:48,966 --> 00:04:50,417
Any of them sound legitimate?
76
00:04:50,501 --> 00:04:53,169
The head of my security did
forward me this voice mail
77
00:04:53,220 --> 00:04:56,006
from her office phone
a couple of days ago.
78
00:04:56,057 --> 00:04:57,841
MAN'S VOICE:
Keep away from Athis.
79
00:04:57,892 --> 00:05:01,044
You publish one more thing,
you're a dead woman.
80
00:05:01,095 --> 00:05:02,812
Sounds legit to me.
81
00:05:09,186 --> 00:05:10,770
MAN'S VOICE:
Keep away from Athis.
82
00:05:11,160 --> 00:05:14,078
You publish one more thing,
you're a dead woman.
83
00:05:14,163 --> 00:05:16,831
It's a good soundalike,
I'll give you that.
84
00:05:16,882 --> 00:05:18,749
But it's not me.
85
00:05:18,817 --> 00:05:20,201
Voice comparison says it is.
86
00:05:20,252 --> 00:05:21,886
DANNY: Well, Mr. Schulte,
I'd take
87
00:05:21,970 --> 00:05:23,754
the word of a voice
comparison over you.
88
00:05:23,839 --> 00:05:26,007
Did someone at Athis tell you
to kill Bethany Morris,
89
00:05:26,058 --> 00:05:28,059
or did you just make
that call on the fly?
90
00:05:28,143 --> 00:05:30,761
Was I paid to dig up
some dirt on the reporter?
91
00:05:30,846 --> 00:05:32,897
Maybe scare
her a little?
92
00:05:32,981 --> 00:05:34,348
Sure, I'll
cop to that.
93
00:05:34,399 --> 00:05:35,566
But I didn't kill anybody.
94
00:05:35,651 --> 00:05:37,885
Are you... I mean,
how big of a moron are you?
95
00:05:37,936 --> 00:05:39,887
Huh? A woman
turns up dead
96
00:05:39,938 --> 00:05:42,190
after you leave her
a series of death threats.
97
00:05:42,241 --> 00:05:45,226
Do you think that a jury's
just going to ignore that?
98
00:05:46,245 --> 00:05:48,729
What if I had something
99
00:05:48,780 --> 00:05:50,448
that could help you
find who did this?
100
00:05:50,532 --> 00:05:51,565
We're listening.
101
00:05:53,535 --> 00:05:55,953
The other day,
I followed Morris to Maui.
102
00:05:56,038 --> 00:05:57,705
She spent a couple of hours
there, and then flew back.
103
00:05:57,756 --> 00:05:58,873
Well, what was she doing there?
104
00:05:58,924 --> 00:06:00,074
I don't know.
105
00:06:00,125 --> 00:06:02,576
She went to a small place
up around Kapalua.
106
00:06:02,628 --> 00:06:04,879
Didn't see who she met,
but the person's mail
107
00:06:04,930 --> 00:06:07,414
was addressed to a Jane Woodley.
108
00:06:07,466 --> 00:06:09,100
Couldn't find anything on her.
109
00:06:09,184 --> 00:06:10,268
That's interesting.
It's not quite enough
110
00:06:10,352 --> 00:06:11,886
for a get out of jail
free card, but...
111
00:06:11,937 --> 00:06:13,271
I'm getting to it.
112
00:06:13,355 --> 00:06:14,605
That night, I flew back.
113
00:06:14,690 --> 00:06:16,691
Went to Morris's place in
Chinatown and sat on it.
114
00:06:16,758 --> 00:06:18,926
- All right, when was that?
- Last night.
115
00:06:18,977 --> 00:06:20,761
Night Morris was murdered.
116
00:06:20,812 --> 00:06:23,397
I saw a guy go in there
five minutes before she did.
117
00:06:23,448 --> 00:06:25,283
I thought he lived
in the building,
118
00:06:25,367 --> 00:06:26,868
but then, 15 minutes later,
119
00:06:26,935 --> 00:06:28,736
I see the guy chugging
down the fire escape
120
00:06:28,787 --> 00:06:30,655
with something
under his arm.
121
00:06:30,739 --> 00:06:32,439
CHIN: Computer tower?
Could've been.
122
00:06:32,491 --> 00:06:34,075
- What did he look like?
- I don't know.
123
00:06:34,126 --> 00:06:36,210
I tried taking a picture,
but it was dark.
124
00:06:36,278 --> 00:06:38,546
Did manage to get a partial
plate before he took off.
125
00:06:43,001 --> 00:06:44,335
What do you think?
126
00:06:44,419 --> 00:06:45,970
Well, let's run
the plates on the car.
127
00:06:46,054 --> 00:06:47,305
Have Lori do it,
128
00:06:47,389 --> 00:06:49,257
and, uh, how do you feel
about going to Maui?
129
00:06:49,308 --> 00:06:50,841
Let's do it.
130
00:06:52,427 --> 00:06:54,679
STEVE: Good to see you backon the island, Jenna.
131
00:06:54,763 --> 00:06:56,463
Your e-mail said
it was important.
132
00:06:56,515 --> 00:06:58,799
What's up?
133
00:06:58,850 --> 00:07:01,769
I have a favor
to ask you.
134
00:07:01,820 --> 00:07:02,853
It's really big.
135
00:07:02,938 --> 00:07:06,140
Is this about your fiancé?
136
00:07:06,191 --> 00:07:07,992
Ever since I heard
that Josh might be alive
137
00:07:08,076 --> 00:07:09,310
in Southeast Asia,
I have been...
138
00:07:09,361 --> 00:07:11,162
pounding the pavement
back in D.C.
139
00:07:11,246 --> 00:07:14,782
After three months
of analyzing classified intel
140
00:07:14,833 --> 00:07:17,001
and trading favors...
141
00:07:17,085 --> 00:07:18,419
I found him.
142
00:07:20,122 --> 00:07:23,040
Josh is alive.
143
00:07:23,125 --> 00:07:25,326
Are you kidding me?
That's-that's great news, Jenna.
144
00:07:25,427 --> 00:07:26,994
That's incredible.
Do you know where he is?
145
00:07:27,045 --> 00:07:28,879
North Korea.
146
00:07:30,048 --> 00:07:31,349
A, uh...
147
00:07:31,433 --> 00:07:33,968
a small rebel faction is holding
Josh hostage near the border.
148
00:07:34,019 --> 00:07:37,838
They got a hold of him
after a CIA op went bad.
149
00:07:37,889 --> 00:07:39,357
The one I messed up.
150
00:07:39,441 --> 00:07:42,176
Okay. Have you, um... have you
taken this to the Agency?
151
00:07:42,227 --> 00:07:43,728
Yeah.
152
00:07:43,812 --> 00:07:46,230
They can't lift a finger.
They have to disavow
153
00:07:46,315 --> 00:07:47,848
any and all knowledge
of his existence.
154
00:07:47,899 --> 00:07:52,453
S.O.P. for this kind of job,
behind enemy lines, covert op.
155
00:07:52,520 --> 00:07:53,687
What do these rebels want?
156
00:07:53,739 --> 00:07:56,324
They are willing
to exchange Josh
157
00:07:56,375 --> 00:07:58,025
for $250,000,
U.S. currency.
158
00:07:59,962 --> 00:08:01,746
That's where I come in.
159
00:08:01,830 --> 00:08:04,882
What, you can... you're
thinking... wait a minute.
160
00:08:04,967 --> 00:08:06,334
You're seriously considering
going through with this?
161
00:08:06,385 --> 00:08:08,336
If I don't, Josh is dead.
162
00:08:08,387 --> 00:08:10,388
- Jenna...
- Do you understand?
163
00:08:10,472 --> 00:08:13,557
I have no other options
but to pay them.
164
00:08:13,642 --> 00:08:15,259
Well...
165
00:08:15,344 --> 00:08:16,877
okay, have you got
that kind of money?
166
00:08:16,928 --> 00:08:19,380
I sold my parents' house
in Virginia to get it.
167
00:08:19,431 --> 00:08:21,432
It's all I have.
168
00:08:24,686 --> 00:08:26,570
Where's this deal going down?
169
00:08:27,606 --> 00:08:28,889
Their turf.
170
00:08:28,940 --> 00:08:31,993
A small town about 20 miles
south of Kaesong.
171
00:08:34,062 --> 00:08:36,447
I can't go alone, Steve.
172
00:08:36,531 --> 00:08:40,668
I need somebody there
to watch my back.
173
00:08:41,703 --> 00:08:43,704
I need you.
174
00:08:47,926 --> 00:08:50,411
STEVE:
Yeah. Yes, sir.
175
00:08:50,462 --> 00:08:52,129
No, absolutely.
No, no, no.
176
00:08:52,214 --> 00:08:54,248
Thank you, sir.
177
00:08:54,299 --> 00:08:56,417
- What's up? Any luck?
- No.
178
00:08:56,468 --> 00:08:58,135
The Ranger unit that
supported me in capturing
179
00:08:58,220 --> 00:08:59,753
Anton Hesse in North Korea
has been redeployed.
180
00:08:59,805 --> 00:09:03,424
There's no way they can
escort Jenna to the drop site.
181
00:09:03,475 --> 00:09:05,860
(sighs)
182
00:09:05,927 --> 00:09:07,611
Okay, listen.
I know you... I know you want
183
00:09:07,696 --> 00:09:09,647
to put on the cape,
and you want to go
184
00:09:09,731 --> 00:09:10,815
save the day,
but please
185
00:09:10,899 --> 00:09:12,599
keep in mind, please,
that this is not
186
00:09:12,651 --> 00:09:14,068
a puddle-jumper to Lana'i.
187
00:09:14,119 --> 00:09:15,486
Okay? This is North Korea.
188
00:09:15,570 --> 00:09:18,289
I'm aware of that,
thank you, Danny.
189
00:09:18,373 --> 00:09:20,291
Okay.
190
00:09:20,375 --> 00:09:22,460
What do you want to do?
191
00:09:22,544 --> 00:09:23,878
What am I gonna do?
192
00:09:23,945 --> 00:09:25,112
I got to help her.
193
00:09:25,163 --> 00:09:27,415
I'd do the same for you,
and anybody else here.
194
00:09:27,466 --> 00:09:29,250
You know?
What am I gonna do?
195
00:09:29,301 --> 00:09:31,635
Okay, whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa. Please, just...
196
00:09:31,720 --> 00:09:35,339
I'm just assuming, whatever
it is you're about to do,
197
00:09:35,424 --> 00:09:37,291
you've done
before, right?
198
00:09:37,342 --> 00:09:38,959
Ah, it's classified.
199
00:09:39,010 --> 00:09:40,127
Of course.
200
00:09:40,178 --> 00:09:42,096
Do I... is that
concern that I see?
201
00:09:42,147 --> 00:09:43,814
Yeah, jerk.
I'm concerned. Big deal.
202
00:09:43,899 --> 00:09:45,649
I'll be fine,
all right?
203
00:09:45,734 --> 00:09:47,134
It's North Korea.
What could go wrong?
204
00:09:47,185 --> 00:09:48,436
- Yeah, I know. Hey.
- Hi.
205
00:09:48,487 --> 00:09:49,770
Do me a favor
and watch yourself, huh?
206
00:09:49,821 --> 00:09:51,638
I'll think about you
the whole time.
207
00:09:51,690 --> 00:09:52,656
Thanks.
208
00:09:52,741 --> 00:09:55,309
- Hmm. What did I miss?
- Nothing.
209
00:09:55,360 --> 00:09:56,610
He's, uh, got to
go help a friend.
210
00:09:56,661 --> 00:09:58,362
He'll be gone a couple days.
What's up?
211
00:09:58,447 --> 00:10:00,364
You don't seem
too happy about it.
212
00:10:00,449 --> 00:10:01,949
- Is it something dangerous?
- No.
213
00:10:02,000 --> 00:10:03,784
Guy's a Navy SEAL, right?
214
00:10:03,835 --> 00:10:06,253
Everything's fine.
Nothing to worry about.
215
00:10:12,461 --> 00:10:14,962
CHIN: According to our suspect,your tenant, Jane Woodley,
216
00:10:15,013 --> 00:10:16,464
had a visitora couple days ago.
217
00:10:16,515 --> 00:10:18,549
Was this the woman?
218
00:10:18,633 --> 00:10:19,884
Yeah, that's her.
219
00:10:19,968 --> 00:10:22,803
Jane wasn't too happy
about it, either.
220
00:10:22,854 --> 00:10:24,338
Kimo, we need
to find Jane.
221
00:10:24,389 --> 00:10:25,672
Did she leave
any forwarding information?
222
00:10:25,724 --> 00:10:27,308
Maybe a credit card
to hold the place?
223
00:10:27,359 --> 00:10:30,027
I copied down her driver's
license for the file.
224
00:10:30,112 --> 00:10:32,012
Here it is.
225
00:10:36,401 --> 00:10:37,818
That's Jenna Kaye.
226
00:10:37,869 --> 00:10:39,570
And this woman
was here for how long?
227
00:10:39,654 --> 00:10:41,038
Three months at least.
228
00:10:42,324 --> 00:10:44,691
Could you excuse us one minute?
229
00:10:46,578 --> 00:10:48,162
Okay, what the hell?
230
00:10:48,213 --> 00:10:50,364
Wasn't Jenna supposed to be
in D.C. these last three months?
231
00:10:50,415 --> 00:10:52,833
Yeah, McGarrett said that she
was trying to find her fiancé.
232
00:10:52,884 --> 00:10:54,585
Apparently, she's not
trying very hard.
233
00:10:54,669 --> 00:10:55,719
Well, if she lied
to McGarrett about that,
234
00:10:55,804 --> 00:10:56,870
then what else
is she lying about?
235
00:11:00,559 --> 00:11:02,393
Listen to me, Jenna.
236
00:11:02,477 --> 00:11:05,763
We don't give these guys
any money until we get
237
00:11:05,847 --> 00:11:08,599
a positive I.D.
on Josh, okay?
238
00:11:36,878 --> 00:11:39,630
♪ ♪
239
00:11:46,471 --> 00:11:48,305
- Josh.
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
240
00:11:48,390 --> 00:11:49,590
No, just wait. Just wait.
241
00:11:52,477 --> 00:11:53,760
(speaking Korean)
242
00:11:53,812 --> 00:11:55,262
No guns.
243
00:11:55,313 --> 00:11:56,697
Bring money.
244
00:11:59,067 --> 00:12:00,434
You bring guns,
we shoot.
245
00:12:00,485 --> 00:12:01,869
(speaks Korean)
246
00:12:05,490 --> 00:12:06,524
(gasps)
247
00:12:06,591 --> 00:12:07,791
Damn it, listen to me.
248
00:12:07,876 --> 00:12:09,660
Listen to me.
That is not your fiancé.
249
00:12:09,744 --> 00:12:11,912
That man is 5'9".
250
00:12:11,963 --> 00:12:12,913
He's got tan skin.
251
00:12:12,964 --> 00:12:14,048
He's a healthy
185 pounds.
252
00:12:14,115 --> 00:12:15,216
Okay? It's not Josh.
253
00:12:17,802 --> 00:12:19,320
- Let me go, Steve.
- Not going to let you go.
254
00:12:19,387 --> 00:12:22,306
We got to move. We got to go
the other way right now.
255
00:12:44,446 --> 00:12:46,580
(gun cocks)
256
00:12:55,173 --> 00:12:57,925
I'm sorry.
257
00:12:59,461 --> 00:13:00,461
(thud)
258
00:13:20,248 --> 00:13:21,999
(grunts)
259
00:13:26,922 --> 00:13:29,340
(speaking Korean)
260
00:13:36,765 --> 00:13:38,599
How long's she been
working for you?
261
00:13:38,666 --> 00:13:40,517
Hmm?
262
00:13:42,387 --> 00:13:45,472
That story she sold me about
her fiancé-- is it true?
263
00:13:47,058 --> 00:13:48,943
Huh?
264
00:13:51,396 --> 00:13:52,730
(grunts)
265
00:13:54,866 --> 00:13:56,900
DANNY: I just tried Steve'ssatellite phone
266
00:13:56,968 --> 00:13:59,153
20 times in
the last hour.
267
00:13:59,204 --> 00:14:00,237
No answer.
268
00:14:00,322 --> 00:14:01,989
The area they're in
is all deep forest.
269
00:14:02,057 --> 00:14:03,207
It may have blocked
the signal.
270
00:14:03,291 --> 00:14:05,292
No, something is wrong.
Something is wrong.
271
00:14:05,360 --> 00:14:07,361
Otherwise,
why would Jenna lie to us?
272
00:14:08,830 --> 00:14:11,048
My question is,
did Jenna have anything to do
273
00:14:11,132 --> 00:14:12,166
with Bethany Morris's murder?
274
00:14:12,217 --> 00:14:13,751
LORI:
Hey.
275
00:14:13,835 --> 00:14:15,002
- Any word from Steve?
- No, nothing.
276
00:14:15,053 --> 00:14:16,837
Okay, look, there's
got to be a number
277
00:14:16,888 --> 00:14:19,223
of logical explanations
as to why he's not answering.
278
00:14:19,307 --> 00:14:21,425
There's nothing logical
about this. Okay?
279
00:14:21,509 --> 00:14:22,843
We just found
out that someone
280
00:14:22,894 --> 00:14:24,345
we worked with--
someone that we trusted--
281
00:14:24,396 --> 00:14:25,879
has been lying to us for months
282
00:14:25,930 --> 00:14:28,048
and now might have something
to do with our murder.
283
00:14:28,099 --> 00:14:29,566
KONO: The only way we're
going to get answers
284
00:14:29,651 --> 00:14:31,101
to any of this is by finding
Bethany Morris's killer.
285
00:14:31,186 --> 00:14:33,404
CHIN: Lori, did you get
anything on the suspect
286
00:14:33,488 --> 00:14:35,072
Schulte said he saw scrambling
out of Bethany's place?
287
00:14:35,156 --> 00:14:37,157
Yeah, I got a hit
off his partial plate.
288
00:14:37,225 --> 00:14:39,243
It was a rental booked
under the name Sung Paek.
289
00:14:39,327 --> 00:14:40,694
DL's a fake, so I ran the name
290
00:14:40,745 --> 00:14:42,946
against hotel registries across
the island-- I got a match.
291
00:14:43,031 --> 00:14:44,498
Kail Inn.
292
00:14:51,289 --> 00:14:52,589
(gun fires)
LORI: Gun!
293
00:15:02,550 --> 00:15:05,052
Clear.
294
00:15:05,103 --> 00:15:08,105
Took himself out rather
than get caught. Why?
295
00:15:08,189 --> 00:15:10,140
Desperation? Fear?
296
00:15:10,225 --> 00:15:11,892
Fear of what? Prison?
297
00:15:11,943 --> 00:15:13,544
LORI: What might happen to him
if he talked to us.
298
00:15:13,611 --> 00:15:16,230
Guys, I think I got
Bethany Morris's computer.
299
00:15:16,281 --> 00:15:17,781
Looks like our guy
was trying to hack into it.
300
00:15:17,866 --> 00:15:18,866
What the hell is that thing?
301
00:15:18,933 --> 00:15:19,950
It's a hard drive
recovery system.
302
00:15:20,035 --> 00:15:23,420
It's used for extracting
encrypted data.
303
00:15:24,823 --> 00:15:26,273
It's a virus.
304
00:15:26,324 --> 00:15:28,125
Uh, Paek must have initiated it
right before we breached.
305
00:15:28,209 --> 00:15:30,027
LORI: Can you stop it?
- No.
306
00:15:31,629 --> 00:15:33,780
There might be a way
to recover what's left, though.
307
00:15:37,302 --> 00:15:39,420
DANNY:
You think you salvaged anything?
308
00:15:39,487 --> 00:15:41,972
KONO: Yeah. I managed to recover
a bunch of scattered data,
309
00:15:42,040 --> 00:15:44,725
including a couple pages from
Bethany Morris's latest article,
310
00:15:44,792 --> 00:15:47,311
something called
"Lost Prisoner of Fate."
311
00:15:47,395 --> 00:15:48,762
CHIN:
What's it about?
312
00:15:48,813 --> 00:15:50,297
Well, from what
I could make out,
313
00:15:50,348 --> 00:15:52,132
it's, uh, about something
called Operation Switchback.
314
00:15:52,183 --> 00:15:54,485
That sounds
like a military op.
315
00:15:54,569 --> 00:15:56,253
Yeah, that's what I thought.
Look at this.
316
00:15:56,321 --> 00:15:59,656
It's part of an e-mail
about a classified CIA file
317
00:15:59,741 --> 00:16:02,142
that looks like it's been
95% redacted.
318
00:16:02,193 --> 00:16:03,444
CHIN:
Jenna was CIA.
319
00:16:03,495 --> 00:16:05,112
Maybe that's why Bethany
went to see her.
320
00:16:05,163 --> 00:16:06,497
I checked in with Langley--
they have no
321
00:16:06,581 --> 00:16:07,981
official record
of an op with that name.
322
00:16:08,032 --> 00:16:09,450
- No, they're lying.
- Of course they're lying,
323
00:16:09,501 --> 00:16:10,784
but the interesting
thing was,
324
00:16:10,835 --> 00:16:12,086
when I asked them about it,
325
00:16:12,153 --> 00:16:13,954
they transferred me
to a number in North Carolina.
326
00:16:14,005 --> 00:16:15,172
JSOC headquarters.
327
00:16:15,256 --> 00:16:16,874
Which means
Switchback was a joint
328
00:16:16,958 --> 00:16:18,325
CIA-Special Forces
operation,
329
00:16:18,376 --> 00:16:19,877
so no way we're going to get
intel on that.
330
00:16:19,961 --> 00:16:21,512
Want to bet?
331
00:16:23,765 --> 00:16:26,717
You do realize those are
one-by-twos, right, Wade?
332
00:16:26,801 --> 00:16:29,169
I can measure. Yeah.
333
00:16:29,220 --> 00:16:31,555
Those are for supporting the
windows, not for cross bracing.
334
00:16:31,672 --> 00:16:33,840
Are you implying I don't know
how to build a boar blind?
335
00:16:33,892 --> 00:16:36,343
No, I'm not implying it;
I'm saying it.
336
00:16:36,394 --> 00:16:37,444
Hey, Joe!
337
00:16:37,512 --> 00:16:39,679
Would it kill you to stay
in cell phone range?
338
00:16:39,731 --> 00:16:40,864
Hey, what are you doing
out here?
339
00:16:40,949 --> 00:16:42,900
Listen, Joe, I need to know
340
00:16:42,984 --> 00:16:45,685
everything about
a CIA-Special Forces
341
00:16:45,737 --> 00:16:47,704
joint operation
called Switchback.
342
00:16:49,073 --> 00:16:51,408
Uh, even if it rang a bell,
I couldn't disclose
343
00:16:51,493 --> 00:16:52,526
anything about it.
344
00:16:52,577 --> 00:16:53,961
What's so important
about this op?
345
00:16:54,028 --> 00:16:56,696
I have no idea, but a woman
was murdered over it,
346
00:16:56,748 --> 00:16:58,382
and someone we used to work with
347
00:16:58,466 --> 00:17:00,033
might be involved now--
Jenna Kaye.
348
00:17:00,084 --> 00:17:01,535
Well, why don't you ask her
about it?
349
00:17:02,554 --> 00:17:04,871
Yeah, I would, but, uh, I can't
350
00:17:04,923 --> 00:17:07,307
because she's with Steve
in North Korea.
351
00:17:07,375 --> 00:17:08,425
What?
352
00:17:09,427 --> 00:17:11,228
I think he's in trouble, Joe.
353
00:17:21,656 --> 00:17:23,407
(Steve grunting)
354
00:17:23,491 --> 00:17:25,409
(body blows, groaning)
355
00:17:25,493 --> 00:17:27,494
(men shouting in Korean)
356
00:17:30,248 --> 00:17:31,865
I did what you asked.
357
00:17:31,916 --> 00:17:34,334
Now I want what was promised.
358
00:17:34,402 --> 00:17:37,504
I want to see Josh now.
359
00:17:52,086 --> 00:17:54,087
(Steve groaning)
360
00:18:14,959 --> 00:18:16,943
Josh?
361
00:18:46,524 --> 00:18:48,525
♪ ♪
362
00:18:52,530 --> 00:18:54,781
(footsteps)
363
00:18:54,832 --> 00:18:56,483
(gun cocks)
364
00:18:56,534 --> 00:19:00,087
(grunting)
365
00:19:09,514 --> 00:19:10,847
(sobbing)
366
00:19:10,932 --> 00:19:12,549
(phone ringing)
367
00:19:12,634 --> 00:19:14,301
Hey, it's Jenna.
368
00:19:14,352 --> 00:19:16,103
Get a trace up right now.
369
00:19:16,170 --> 00:19:18,372
Hey. Jenna, it's Danny.
Where are you?
370
00:19:18,439 --> 00:19:19,856
Danny... I'm sorry.
371
00:19:19,941 --> 00:19:21,842
I screwed up.
372
00:19:21,910 --> 00:19:24,194
- I'm so sorry.
- It's okay.
373
00:19:24,262 --> 00:19:26,113
It's okay.
Just tell me, where is Steve?
374
00:19:26,180 --> 00:19:28,065
It's Wo Fat. It's Wo Fat, Danny.
375
00:19:28,149 --> 00:19:30,484
He has him,
and I led Steve right to him.
376
00:19:30,535 --> 00:19:32,269
Is he alive?
377
00:19:32,337 --> 00:19:34,037
We're south of Kaesong--
a town called...
378
00:19:34,122 --> 00:19:36,340
Town called what?
Jenna, you broke up. (banging)
379
00:19:36,407 --> 00:19:37,691
Say it again.
380
00:19:37,742 --> 00:19:39,326
No, Jenna, I
can't hear you.
381
00:19:39,377 --> 00:19:41,161
Where's Steve?
382
00:19:41,212 --> 00:19:42,663
Jenna, say it again.
383
00:19:42,714 --> 00:19:44,214
Jenna.
384
00:19:44,299 --> 00:19:45,532
Jenna!
385
00:19:47,652 --> 00:19:48,669
Jenna!
386
00:19:48,720 --> 00:19:51,705
(banging at door)
387
00:20:01,983 --> 00:20:03,734
(grunting)
388
00:20:14,779 --> 00:20:16,947
(sobbing)
389
00:20:21,035 --> 00:20:22,836
The governor
has to do something.
390
00:20:22,903 --> 00:20:24,871
CHIN: I don't know.
Steve went into North Korea
391
00:20:24,922 --> 00:20:27,257
on a completely unsanctioned
personal mission.
392
00:20:27,342 --> 00:20:28,908
He thought he
was helping a friend.
393
00:20:28,960 --> 00:20:30,927
Some friend.
(door opens)
394
00:20:31,012 --> 00:20:32,763
- Any word?
- No, we're still waiting
395
00:20:32,847 --> 00:20:34,631
to hear if Danny can get
the governor to help us.
396
00:20:34,716 --> 00:20:35,932
You make any headway
with the military?
397
00:20:36,017 --> 00:20:38,385
Not in terms of rescuing Steve,
but I did get
398
00:20:38,436 --> 00:20:40,604
some interesting intel
about Operation Switchback
399
00:20:40,688 --> 00:20:42,356
that could help us.
What'd you find out?
400
00:20:42,423 --> 00:20:43,640
It was a CIA op
401
00:20:43,725 --> 00:20:44,891
into North Korea
that went bad,
402
00:20:44,942 --> 00:20:48,111
resulted in the capture
of one Officer Joshua Hirsch.
403
00:20:48,196 --> 00:20:49,146
That was Kaye's fiancé.
404
00:20:49,230 --> 00:20:50,430
CHIN: She took a leave
from Five-O
405
00:20:50,481 --> 00:20:51,448
thinking he could be alive.
406
00:20:51,532 --> 00:20:54,651
Seems a reporter
named Bethany Morris
407
00:20:54,736 --> 00:20:56,069
was asking all about
Operation Switchback,
408
00:20:56,120 --> 00:20:57,654
specifically about
Officer Hirsch.
409
00:20:57,739 --> 00:20:58,772
KONO:
Why?
410
00:20:58,823 --> 00:21:00,791
She claimed
she had a source
411
00:21:00,875 --> 00:21:02,776
in South Korea
that said he was alive.
412
00:21:02,827 --> 00:21:03,877
And since Jenna Kaye was listed
413
00:21:03,944 --> 00:21:05,162
as the intel officer
for the op...
414
00:21:05,246 --> 00:21:06,279
CHIN:
Bethany Morris
415
00:21:06,330 --> 00:21:07,964
went to see her
to ask her about it.
416
00:21:08,049 --> 00:21:09,833
Okay, so how does this
help us?
417
00:21:09,917 --> 00:21:11,134
Because the unredacted
Switchback file
418
00:21:11,219 --> 00:21:12,586
details the location
of a bunker
419
00:21:12,637 --> 00:21:14,221
just south of Kaesong,
420
00:21:14,288 --> 00:21:16,956
and it's suspected
to be a cache for Wo Fat.
421
00:21:17,008 --> 00:21:18,341
LORI: Okay, Kaesong--
isn't that where
422
00:21:18,426 --> 00:21:19,793
Kaye said she was
when they got cut off?
423
00:21:19,844 --> 00:21:20,977
Yeah.
424
00:21:21,062 --> 00:21:23,597
Um, well,
we can forget it,
425
00:21:23,648 --> 00:21:26,850
because even if the governor
appealed to the State Department
426
00:21:26,934 --> 00:21:28,268
about launching
a diplomatic mission,
427
00:21:28,319 --> 00:21:29,636
something like that
could take weeks,
428
00:21:29,687 --> 00:21:31,104
maybe even months,
to get approved.
429
00:21:31,155 --> 00:21:32,239
We don't have that kind of time.
430
00:21:32,306 --> 00:21:33,390
Something needs to
get done right now
431
00:21:33,458 --> 00:21:34,524
or Steve's as good as dead.
432
00:21:34,609 --> 00:21:36,309
That's right.
433
00:21:36,360 --> 00:21:38,311
So what do we do?
434
00:21:40,031 --> 00:21:42,749
We're going to bring Steve home.
435
00:21:52,546 --> 00:21:54,180
Joe, what's with
the medical supplies?
436
00:21:54,181 --> 00:21:56,111
Can't go on a
humanitarian mission
437
00:21:56,112 --> 00:21:57,696
to inoculate villagers
in South Korea
438
00:21:57,747 --> 00:21:59,665
without the proper supplies.
- Ah.
439
00:21:59,732 --> 00:22:00,899
Humanitarian mission.
Right.
440
00:22:00,950 --> 00:22:02,901
It was either that or say
that we were a band
441
00:22:02,969 --> 00:22:05,037
heading over there to
entertain the troops.
442
00:22:05,088 --> 00:22:07,122
So unless you play
a mean bass...
443
00:22:07,207 --> 00:22:10,342
So what happens when we hit
the ground in Seoul?
444
00:22:10,410 --> 00:22:12,244
We're on our own.
445
00:22:12,295 --> 00:22:15,097
I'm going to need
your badges and I.D.'s.
446
00:22:15,181 --> 00:22:17,082
The minute this plane
leaves the ground,
447
00:22:17,133 --> 00:22:19,251
we're just civilians.
448
00:22:19,302 --> 00:22:22,104
That means no military supplies,
fire support
449
00:22:22,188 --> 00:22:23,639
or friendlies in the area.
450
00:22:23,723 --> 00:22:28,110
If the mission is compromised,
we go on escape and evade.
451
00:22:28,194 --> 00:22:32,531
And in the unlikely event
that we pull this off,
452
00:22:32,598 --> 00:22:34,733
we could be charged
with espionage,
453
00:22:34,784 --> 00:22:35,984
face federal prosecution
454
00:22:36,069 --> 00:22:38,770
and prison time
for what we are about to do.
455
00:22:38,822 --> 00:22:41,290
That is, of course,
if any of us make it back.
456
00:22:42,826 --> 00:22:46,628
So if anyone wants to back out,
now is the time.
457
00:22:46,713 --> 00:22:48,547
No shame in it.
458
00:22:48,614 --> 00:22:51,383
Go with God and wish us luck.
459
00:23:04,264 --> 00:23:07,182
All right,
that settles it, then.
460
00:23:07,267 --> 00:23:10,269
We come back with Steve,
or we don't come back.
461
00:23:12,021 --> 00:23:13,155
(tires screech)
462
00:23:16,276 --> 00:23:19,411
All right, who's ready
to kick ass and take names?
463
00:23:20,530 --> 00:23:21,497
(chuckles)
464
00:23:21,564 --> 00:23:23,082
Got room for a few members
465
00:23:23,149 --> 00:23:26,001
of SEAL Team 9 on this little,
uh... what are you calling it?
466
00:23:26,086 --> 00:23:27,336
Humanitarian mission.
467
00:23:27,420 --> 00:23:28,470
Right. That's what I thought.
468
00:23:28,538 --> 00:23:30,372
Load it up, ladies.
469
00:23:32,041 --> 00:23:34,376
Okay, uh, I thought we weren't
gonna have any military backup.
470
00:23:34,461 --> 00:23:36,161
Yeah, I mean, won't you guys get
in serious trouble for this?
471
00:23:36,212 --> 00:23:40,432
Well, technically, uh,
Team 9 had a few days
472
00:23:40,500 --> 00:23:41,850
of R & R coming,
so we decided
473
00:23:41,935 --> 00:23:43,385
to do some sightseeing in Seoul.
474
00:23:44,554 --> 00:23:47,723
Last I checked,
we owe Commander McGarrett
475
00:23:47,807 --> 00:23:49,174
and Five-O a favor.
476
00:23:49,225 --> 00:23:52,844
About a little midair rescue,
as I recall.
477
00:23:52,896 --> 00:23:54,730
Welcome aboard.
478
00:23:54,814 --> 00:23:56,815
(grunting)
479
00:24:00,987 --> 00:24:03,038
(Kaye gasping)
480
00:24:14,000 --> 00:24:15,968
(door slams)
481
00:24:29,149 --> 00:24:30,649
Why?
482
00:24:33,052 --> 00:24:34,386
I had no choice.
483
00:24:34,437 --> 00:24:36,721
We let you in.
484
00:24:36,773 --> 00:24:39,024
We treated you
as one of our own.
485
00:24:39,075 --> 00:24:40,275
I trusted you.
486
00:24:42,612 --> 00:24:45,897
I came down here,
I didn't ask one question.
487
00:24:45,949 --> 00:24:48,333
Wo Fat told me Josh was alive.
488
00:24:50,036 --> 00:24:52,737
You just took him
for his word?
489
00:24:52,789 --> 00:24:53,956
He showed me his ring.
490
00:24:54,040 --> 00:24:55,924
He had pictures.
491
00:24:56,009 --> 00:24:58,343
But more
than anything,
492
00:24:58,411 --> 00:25:00,579
I needed to believe it.
493
00:25:02,298 --> 00:25:04,600
I would have done anything
to save him.
494
00:25:06,386 --> 00:25:09,188
So you decided
to trade him for me.
495
00:25:14,594 --> 00:25:17,145
Yes.
496
00:25:19,866 --> 00:25:22,034
So where is he, Kaye?
497
00:25:22,101 --> 00:25:24,102
Huh?
498
00:25:25,872 --> 00:25:30,125
You have
to understand...
499
00:25:30,210 --> 00:25:34,446
this reporter came to me
looking into Josh's operation.
500
00:25:34,497 --> 00:25:36,381
She said
she had a source
501
00:25:36,449 --> 00:25:38,417
that said
that Josh was alive.
502
00:25:39,785 --> 00:25:44,389
And I thought,
if anyone could survive...
503
00:25:47,427 --> 00:25:49,294
He's a lot like you.
504
00:25:49,345 --> 00:25:52,931
A fighter, you know?
505
00:25:54,183 --> 00:25:57,519
There was this one night...
506
00:25:57,604 --> 00:26:01,657
we were supposed
to have dinner in D.C.
507
00:26:01,741 --> 00:26:04,159
The Capitol Grille.
508
00:26:05,245 --> 00:26:08,530
It was raining,
and he was late,
509
00:26:08,615 --> 00:26:11,333
and his car
wouldn't start,
510
00:26:11,417 --> 00:26:14,319
so he hops on his bike
of all things.
511
00:26:15,955 --> 00:26:17,956
Got in this
horrible accident.
512
00:26:18,007 --> 00:26:20,208
Got hit by a car.
513
00:26:20,293 --> 00:26:22,327
Had to have these pins
put in his knee.
514
00:26:22,378 --> 00:26:24,713
And when I reached
the hospital,
515
00:26:24,797 --> 00:26:26,515
I just lit into him.
516
00:26:26,599 --> 00:26:30,018
He's always rushing around
like that for nothing.
517
00:26:33,839 --> 00:26:36,341
That's when he pulled out
the ring and he said,
518
00:26:36,392 --> 00:26:38,393
"It wasn't for nothing."
519
00:26:45,201 --> 00:26:47,352
The reporter who came to you...
520
00:26:47,403 --> 00:26:50,072
was her name Bethany Morris?
521
00:26:51,541 --> 00:26:53,625
How did you know?
522
00:26:53,693 --> 00:26:56,027
She's dead.
523
00:26:56,079 --> 00:26:57,862
She had her neck snapped.
Did you know that?
524
00:26:57,914 --> 00:26:59,197
No.
525
00:26:59,248 --> 00:27:00,865
You don't get it,
do you, Kaye?
526
00:27:00,917 --> 00:27:04,970
Wo Fat was her source.
527
00:27:05,037 --> 00:27:09,257
He sent... he sent Morris
528
00:27:09,342 --> 00:27:12,227
straight to you to give you hope
529
00:27:12,312 --> 00:27:14,713
that Josh was
still alive.
530
00:27:14,764 --> 00:27:16,932
And my hope got her killed.
531
00:27:20,937 --> 00:27:22,437
GUTCHES:
All right, me and Joe
532
00:27:22,522 --> 00:27:24,239
have been studying
the Switchback op.
533
00:27:24,324 --> 00:27:25,724
Based on
JSOC intel
534
00:27:25,775 --> 00:27:27,225
and the latest
thermal imaging
535
00:27:27,276 --> 00:27:28,744
of the area where
the team was taken,
536
00:27:28,828 --> 00:27:31,896
satellites have detected
a flurry of recent activity
537
00:27:31,948 --> 00:27:33,281
around this old
Korean War bunker.
538
00:27:33,366 --> 00:27:35,283
JOE: Activity in an area
where there shouldn't
539
00:27:35,368 --> 00:27:38,120
be any activity,
and border crossings
540
00:27:38,204 --> 00:27:39,955
where there shouldn't
be border crossings.
541
00:27:40,039 --> 00:27:42,374
All on foot,
all in the last 24 hours.
542
00:27:42,425 --> 00:27:43,908
You think it's
Wo Fat's people?
543
00:27:43,960 --> 00:27:45,093
Bet my life on it.
544
00:27:45,178 --> 00:27:46,461
GUTCHES: Thing is, there's
no roads in.
545
00:27:46,546 --> 00:27:49,414
The quickest way
to this compound's by helo.
546
00:27:49,465 --> 00:27:51,266
Anyone know where we
can find one of those?
547
00:27:51,351 --> 00:27:53,018
Yeah, along with a few
automatic weapons?
548
00:27:53,085 --> 00:27:54,770
I know a guy.
549
00:27:54,854 --> 00:27:56,772
What guy?
550
00:28:00,810 --> 00:28:02,277
As I live and drink.
551
00:28:02,362 --> 00:28:04,146
Funky Joe White.
552
00:28:04,230 --> 00:28:06,148
It's good to see you, Frank.
553
00:28:06,232 --> 00:28:07,366
Hey, how are
you, man?
554
00:28:07,433 --> 00:28:08,784
Funky Joe?
555
00:28:08,868 --> 00:28:11,570
Yeah. Played the sweetest guitar
this side of the Sea of Japan.
556
00:28:11,621 --> 00:28:12,738
JOE:
Frank, this is
557
00:28:12,789 --> 00:28:14,906
- Danny Williams, friend of mine.
- Pleasure.
558
00:28:14,957 --> 00:28:16,408
- How you doing?
- Drink?
559
00:28:16,459 --> 00:28:20,278
No, thank you. I'm a... I'm more
of a margarita guy myself.
560
00:28:20,329 --> 00:28:23,165
Can't argue with you there.
Sit down.
561
00:28:23,249 --> 00:28:26,168
I would ask
how you're doing, Frank,
562
00:28:26,252 --> 00:28:29,120
but I see you haven't moved
in 15 years.
563
00:28:29,172 --> 00:28:31,122
Hell, what brings you
to this neck of the forest?
564
00:28:31,174 --> 00:28:34,142
Business, unfortunately.
565
00:28:35,561 --> 00:28:38,313
I'm afraid I'm gonna have
to collect on our debt.
566
00:28:39,348 --> 00:28:41,600
Come on. 14 years?
567
00:28:41,651 --> 00:28:44,686
Got to be some kind of statute
of limitations on that.
568
00:28:44,771 --> 00:28:47,522
No. I'm going to need Tangerine
569
00:28:47,607 --> 00:28:49,524
and a couple
of extra party favors.
570
00:28:49,609 --> 00:28:51,526
What for?
571
00:28:51,611 --> 00:28:53,662
I got a man in trouble...
572
00:28:53,746 --> 00:28:55,697
two towns over.
573
00:28:57,200 --> 00:29:00,035
Two towns over,
as in over the border?
574
00:29:01,671 --> 00:29:02,987
Yeah.
575
00:29:07,627 --> 00:29:08,960
All right.
576
00:29:10,179 --> 00:29:12,180
Tangerine it is.
577
00:29:18,721 --> 00:29:21,640
This is Tangerine?
578
00:29:22,675 --> 00:29:24,643
Don't knock it
till you fly it.
579
00:29:24,694 --> 00:29:25,861
We're going up
in that thing?
580
00:29:25,945 --> 00:29:27,195
Anyone else
terrified right now?
581
00:29:27,280 --> 00:29:29,531
It can't be that bad, right?
582
00:29:29,615 --> 00:29:31,149
(door creaks, chicken clucking)
583
00:29:31,200 --> 00:29:32,367
Okay, now I'm terrified.
584
00:29:32,452 --> 00:29:33,819
You are kidding, right?
585
00:29:33,870 --> 00:29:35,787
You have
a chicken nesting
586
00:29:35,855 --> 00:29:37,489
in your
helicopter, sir.
587
00:29:37,540 --> 00:29:38,824
Relax, kid.
588
00:29:38,875 --> 00:29:39,991
She's got what it takes.
589
00:29:40,042 --> 00:29:42,878
I flew her out
of Saigon in '75.
590
00:29:42,962 --> 00:29:44,246
Oh, you did?
Have you flown her since?
591
00:29:44,330 --> 00:29:46,915
Wade, why don't you run Frank
through the sat-recon,
592
00:29:46,999 --> 00:29:48,416
see if he knows the area.
- Roger that.
593
00:29:48,501 --> 00:29:50,302
Kono, go set up
for sat nav.
594
00:29:55,992 --> 00:29:59,094
(starter chugging)
595
00:30:02,899 --> 00:30:05,717
(chugging continues)
596
00:30:08,855 --> 00:30:11,356
(engine whining)
597
00:30:11,407 --> 00:30:12,357
Fasten your diapers.
598
00:30:12,408 --> 00:30:15,494
♪ ♪
599
00:30:38,217 --> 00:30:41,019
Let me ask you a question.
600
00:30:41,086 --> 00:30:44,139
The guy can fly
this thing sober or no?
601
00:30:49,812 --> 00:30:53,398
(groaning)
602
00:30:53,449 --> 00:30:55,984
Tell me about Shelburne.
603
00:30:56,068 --> 00:30:57,986
I don't... I don't know
604
00:30:58,070 --> 00:31:01,272
what the hell
Shelburne is, okay?
605
00:31:01,324 --> 00:31:02,874
(screams)
606
00:31:05,077 --> 00:31:06,411
(panting)
607
00:31:06,462 --> 00:31:09,130
Your father spent a
great deal of time
608
00:31:09,215 --> 00:31:12,884
investigating
the meaning of Shelburne.
609
00:31:12,952 --> 00:31:14,953
I can't imagine
he didn't share any
610
00:31:15,004 --> 00:31:19,174
of his findings with you.
611
00:31:19,258 --> 00:31:22,293
You're wasting
your time.
612
00:31:22,345 --> 00:31:23,428
(groaning)
613
00:31:23,479 --> 00:31:24,980
What about Joe White?
614
00:31:25,064 --> 00:31:27,649
What did he tell you?
615
00:31:29,068 --> 00:31:31,152
Joe White...
Joe White doesn't know
616
00:31:31,237 --> 00:31:33,238
anything about Shelburne, okay?
617
00:31:34,407 --> 00:31:36,408
You're lying.
618
00:31:49,338 --> 00:31:50,922
(groans)
619
00:31:50,990 --> 00:31:53,425
What's so important
about Shelburne anyway?
620
00:31:57,046 --> 00:31:58,830
Why do you care?
621
00:32:17,566 --> 00:32:19,567
(chuckles)
622
00:32:23,706 --> 00:32:26,908
You don't have any idea
what Shelburne is, do you?
623
00:32:27,960 --> 00:32:29,461
(man speaking Korean)
624
00:32:35,968 --> 00:32:38,536
What is it?
625
00:32:38,587 --> 00:32:40,672
WO FAT:
Where did you find it?
626
00:32:42,091 --> 00:32:44,225
(man speaking Korean)
627
00:32:44,310 --> 00:32:45,810
Where?
628
00:32:49,098 --> 00:32:50,565
It wasn't for nothing.
629
00:32:52,652 --> 00:32:53,902
WO FAT:
Was the connection up?
630
00:32:56,856 --> 00:32:58,823
(soldier and Wo Fat
speaking Korean)
631
00:33:01,694 --> 00:33:03,945
They could have
gotten a trace.
632
00:33:04,030 --> 00:33:06,230
Prepare the men.
We're moving.
633
00:33:20,046 --> 00:33:21,179
I'm gonna kill you!
634
00:33:21,246 --> 00:33:24,599
You're a dead man!
You're a dead man!
635
00:33:24,684 --> 00:33:26,301
We're getting on a plane
in one hour,
636
00:33:26,385 --> 00:33:28,353
and you're taking me
to Shelburne.
637
00:33:39,615 --> 00:33:41,432
(grunts)
638
00:33:47,573 --> 00:33:49,491
(grunts)
639
00:33:49,575 --> 00:33:51,275
(panting)
640
00:34:08,310 --> 00:34:10,145
(men speaking Korean)
641
00:34:22,474 --> 00:34:23,808
(man speaking Korean)
642
00:34:28,247 --> 00:34:29,581
(grunting)
643
00:34:51,637 --> 00:34:53,638
(grunts)
644
00:34:53,689 --> 00:34:55,106
Get him up. We move now.
645
00:34:59,714 --> 00:35:02,124
All right, listen up.
This compound is basically
646
00:35:02,125 --> 00:35:03,492
a bunker surrounded by tunnels.
647
00:35:04,070 --> 00:35:05,004
Frank's gonna insert us
648
00:35:05,088 --> 00:35:07,122
six clicks
to the south.
649
00:35:07,173 --> 00:35:08,807
We patrol in on foot from there.
650
00:35:08,892 --> 00:35:10,426
JOE:
Frank will circle the LZ
651
00:35:10,477 --> 00:35:14,179
with Agent Weston and provide
cover fire for the extraction.
652
00:35:14,264 --> 00:35:15,814
GUTCHES: You make contact
with any opposition,
653
00:35:15,899 --> 00:35:16,815
eliminate the threat.
654
00:35:16,900 --> 00:35:18,150
Any questions?
655
00:35:47,847 --> 00:35:50,599
♪ ♪
656
00:36:19,796 --> 00:36:22,698
♪ ♪
657
00:36:32,475 --> 00:36:33,809
- Clear.
- Clear.
658
00:36:40,850 --> 00:36:43,102
Clear.
659
00:36:52,612 --> 00:36:54,113
It's Jenna.
660
00:37:03,906 --> 00:37:05,741
Still warm.
661
00:37:05,792 --> 00:37:08,627
They couldn't have left
that long ago.
662
00:37:08,712 --> 00:37:10,129
Come on.
663
00:37:10,213 --> 00:37:12,131
We got to find Steve.
664
00:37:18,304 --> 00:37:19,588
(beeping)
665
00:37:19,639 --> 00:37:21,923
Blackbird, I have movement
a mile north of you.
666
00:37:21,975 --> 00:37:23,142
A convoy of trucks
667
00:37:23,226 --> 00:37:24,943
is heading west,
towards the river.
668
00:37:25,028 --> 00:37:26,762
Copy that.
Will relay to Red One.
669
00:37:26,813 --> 00:37:29,782
We need to get eyes
on that convoy.
670
00:37:56,059 --> 00:37:57,142
FRANK:
One o'clock.
671
00:37:57,227 --> 00:37:58,677
They're headed
to Kaesong.
672
00:37:58,762 --> 00:38:00,345
We got to hold them.
673
00:38:00,430 --> 00:38:01,630
Get the others
674
00:38:01,681 --> 00:38:02,898
and tell them
to catch up.
675
00:38:02,965 --> 00:38:04,266
LORI:
Red One, come in.
676
00:38:04,317 --> 00:38:05,651
We've got eyes on the convoy.
677
00:38:05,735 --> 00:38:07,152
They're a mile northwest
of your position,
678
00:38:07,237 --> 00:38:09,238
headed deeper in country.
679
00:38:09,305 --> 00:38:10,606
Try to slow
them down.
680
00:38:10,657 --> 00:38:11,824
We got to move.
681
00:38:17,480 --> 00:38:18,747
FRANK:
Hey.
682
00:38:18,815 --> 00:38:20,499
There's a bridge up
that road about a mile.
683
00:38:20,583 --> 00:38:23,502
How 'bout we put
that RPG to good use there?
684
00:38:23,586 --> 00:38:24,703
You ever fired one?
685
00:38:24,788 --> 00:38:25,704
No.
686
00:38:25,789 --> 00:38:27,840
It'll mess your hair up,
687
00:38:27,924 --> 00:38:29,875
but, uh, it's just like
any ol' gun.
688
00:38:29,959 --> 00:38:31,043
Just point and shoot.
689
00:38:58,905 --> 00:39:00,372
♪ ♪
690
00:39:12,969 --> 00:39:14,169
Turn around.
691
00:39:14,220 --> 00:39:15,804
We go back the way we came.
692
00:39:44,233 --> 00:39:46,234
♪ ♪
693
00:40:17,650 --> 00:40:18,867
Move in!
694
00:40:37,253 --> 00:40:38,887
Hey, it's Steve!
695
00:40:38,955 --> 00:40:40,005
I got Steve!
696
00:40:40,089 --> 00:40:41,173
He's alive!
697
00:40:41,257 --> 00:40:44,309
Danny.
698
00:40:44,394 --> 00:40:45,811
Where's Wo Fat?
699
00:40:45,895 --> 00:40:48,096
Just shut up, would you?
700
00:41:17,493 --> 00:41:20,178
♪ ♪
701
00:41:27,053 --> 00:41:28,503
JOE: Come on.
GUTCHES: I hate to break up
702
00:41:28,554 --> 00:41:31,890
this little family reunion,
but we got to go now.
703
00:41:42,986 --> 00:41:44,036
Go, go, go!
704
00:42:18,855 --> 00:42:20,405
No, don't.
705
00:42:20,490 --> 00:42:24,242
You can... you can thank me
when we get back to Oahu.
706
00:42:24,327 --> 00:42:27,162
You can thank me by being
the best man at my wedding.
707
00:42:28,230 --> 00:42:29,448
I'm getting married.
708
00:42:29,532 --> 00:42:30,565
Congratulations, man!
709
00:42:30,616 --> 00:42:31,700
That's awesome!
710
00:42:31,751 --> 00:42:33,001
DANNY:
No, don't do it!
711
00:42:33,069 --> 00:42:34,953
It's a terrible idea!
712
00:42:35,038 --> 00:42:36,338
CHIN:
Thank you.
713
00:42:36,405 --> 00:42:37,673
I appreciate
the support.
714
00:42:37,740 --> 00:42:39,508
Seriously, don't get married.
715
00:42:39,575 --> 00:42:41,426
Just find a woman
you really hate...
716
00:42:41,511 --> 00:42:43,128
OTHERS: And buy her a house.
- Yeah.
717
00:42:44,297 --> 00:42:45,931
(laughter)
That's right.
718
00:42:46,049 --> 00:42:47,015
Buy her a house.
719
00:42:47,083 --> 00:42:49,101
Nice. Nice.
720
00:42:49,185 --> 00:42:50,585
I got you.
721
00:42:50,636 --> 00:42:53,889
(laughs)
722
00:43:10,456 --> 00:43:14,456
== sync, corrected by elderman ==
50756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.