Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:03,808 --> 00:00:05,638
(sirens wailing)
2
00:00:16,435 --> 00:00:20,502
OFFICER: One Bravo 142, in pursuitof a possible Code 10 vehicle
3
00:00:20,628 --> 00:00:23,827
heading westboundon Bishop Street.
4
00:00:25,994 --> 00:00:28,468
DISPATCHER: All units be advised,One Bravo 142 is in pursuit.
5
00:00:28,536 --> 00:00:30,504
Units to respondin two or less.
6
00:00:34,863 --> 00:00:36,768
Unit, per the Watch Commander,do you have
7
00:00:36,836 --> 00:00:39,137
a suspect descriptionfor responding units?
8
00:00:42,859 --> 00:00:45,099
OFFICER: That's negative. He took offbefore we could approach.
9
00:00:45,166 --> 00:00:47,103
As of now, we're still chasingthe taillights.
10
00:00:47,189 --> 00:00:49,790
(engine revving)
11
00:00:50,104 --> 00:00:51,938
(sirens wailing)
12
00:00:52,069 --> 00:00:54,769
OFFICER: Suspect now insidethe shipyard.
13
00:00:54,837 --> 00:00:56,638
I need containmentaround the perimeter.
14
00:01:08,920 --> 00:01:10,988
(tires squeal)
15
00:01:20,334 --> 00:01:22,335
(crane beeping)
16
00:01:25,939 --> 00:01:28,475
Responding units be advised
I am now on foot.
17
00:01:28,543 --> 00:01:31,111
DISPATCHER: Responding units, the handling
unit is now on foot.
18
00:01:31,179 --> 00:01:33,180
Any responding unit
not on the containment,
19
00:01:33,248 --> 00:01:35,082
meet the handling unit
at the east gate
20
00:01:35,149 --> 00:01:37,217
for a grid search assignment.
21
00:01:42,523 --> 00:01:44,857
Spread out.
He has to be here somewhere.
22
00:01:45,759 --> 00:01:47,360
Sarge!
23
00:01:47,428 --> 00:01:48,896
Sarge, I got tire tracks!
24
00:01:51,200 --> 00:01:53,001
He must have ditched the car
in one of these containers.
25
00:01:53,068 --> 00:01:54,269
Let's get 'em open.
26
00:02:15,226 --> 00:02:16,893
This is the car.
27
00:02:20,731 --> 00:02:22,065
No sign of the driver.
28
00:02:22,133 --> 00:02:23,566
Sarge, over here!
29
00:02:23,634 --> 00:02:24,667
What you got?
30
00:02:24,735 --> 00:02:26,269
Blood.
31
00:02:28,505 --> 00:02:29,472
Open it.
32
00:02:32,909 --> 00:02:34,944
Oh, my God.
33
00:02:37,247 --> 00:02:40,549
(Hawaii Five-O
theme song plays)
34
00:02:40,574 --> 00:02:44,574
โช Hawaii Five-O 2x09 โช
Ike Maka (Identity)
Original Air Date on November 14, 2011
35
00:02:44,599 --> 00:02:48,599
== sync, corrected by elderman ==
36
00:02:48,624 --> 00:03:07,675
โช
37
00:03:13,251 --> 00:03:16,387
WOMAN (on TV): Have you ever
thought about investing in gold?
38
00:03:16,454 --> 00:03:18,922
Are you a financial planner
with clients interested in gold?
39
00:03:18,990 --> 00:03:20,124
Maybe you'd considered gold,
40
00:03:20,191 --> 00:03:22,326
but the commissions
were just too high.
41
00:03:22,393 --> 00:03:24,928
MAN: I'm convinced
the market's gonna crash.
44
00:03:30,068 --> 00:03:31,503
of my assets into gold.
45
00:03:31,570 --> 00:03:34,072
WOMAN 2: I remember the '70s
when gold went through the roof.
46
00:03:34,140 --> 00:03:36,541
WOMAN 3: Call the International Gold
and Silver Broker's Association
47
00:03:36,609 --> 00:03:39,345
and receive the lowest pricing
anywhere.
48
00:03:39,412 --> 00:03:42,815
Now is the time
to buy gold again.
49
00:03:42,882 --> 00:03:44,883
Gold savings accounts,
50
00:03:44,951 --> 00:03:48,087
gold investment accounts,
gold IRA accounts.
51
00:03:48,154 --> 00:03:52,091
U.S. coins,
international coins...
52
00:03:52,158 --> 00:03:54,693
(turns off TV)
53
00:03:54,761 --> 00:03:58,497
DANNY:
I was watching that.
54
00:03:58,564 --> 00:04:00,399
Through the blanket?
55
00:04:02,602 --> 00:04:04,870
Oh, well, I was
listening anyway.
56
00:04:04,938 --> 00:04:08,441
Yeah, I mean, because there's
nothing more soothing
57
00:04:08,509 --> 00:04:10,009
than the sound
of somebody trying
58
00:04:10,077 --> 00:04:11,344
to sell you gold coins, right?
59
00:04:11,412 --> 00:04:12,780
You know, I need something
60
00:04:12,847 --> 00:04:14,548
to block out the sound
of the ocean
61
00:04:14,616 --> 00:04:16,017
'cause the waves keep crashing
62
00:04:16,084 --> 00:04:19,488
over and over and
over again, Steven.
63
00:04:19,556 --> 00:04:22,491
Some would say
it's a relaxing sound, Danny.
64
00:04:22,559 --> 00:04:24,293
Yeah? Some people would.
65
00:04:24,361 --> 00:04:25,762
And other people, like myself,
would say
66
00:04:25,829 --> 00:04:27,230
it's Hawaiian water torture,
okay?
67
00:04:27,298 --> 00:04:28,998
Two weeks now,
I can't take it anymore.
68
00:04:29,066 --> 00:04:33,169
Okay, you know I don't mind
you crashing with me
69
00:04:33,237 --> 00:04:34,671
till you find your own place,
right?
70
00:04:34,738 --> 00:04:35,905
I appreciate that.
71
00:04:35,973 --> 00:04:37,740
Okay, but I can't sleep
with the TV on.
72
00:04:37,808 --> 00:04:39,009
I can't sleep with the TV off.
73
00:04:39,110 --> 00:04:41,744
And we discussed that
before you moved in.
74
00:04:41,812 --> 00:04:43,980
Yeah, we did.
I think I remember
75
00:04:44,048 --> 00:04:46,884
that it's McGarrett
house rule number 32:
76
00:04:46,951 --> 00:04:49,887
No TV after midnight.
77
00:04:49,955 --> 00:04:52,123
I'm sorry the hotel didn't
working out for you.
78
00:04:52,191 --> 00:04:53,925
Wait, wait, whoa, whoa.
79
00:04:53,993 --> 00:04:56,061
The hotel didn't "not work out,"
okay?
80
00:04:56,129 --> 00:04:57,496
It became infested
with black mold.
81
00:04:57,564 --> 00:04:59,365
There's a difference.
That's a sign from God.
82
00:04:59,433 --> 00:05:01,000
But...
83
00:05:01,068 --> 00:05:04,270
I have become accustomed
to doing things a certain way.
84
00:05:04,338 --> 00:05:06,538
Yeah, I know, and your way,
your way is completely insane.
85
00:05:06,606 --> 00:05:08,807
It's nuts. Who can take a shower
in under three minutes?
86
00:05:08,875 --> 00:05:10,575
Have you ever heard
of a navy shower,
87
00:05:10,643 --> 00:05:13,578
Danny? A navy shower?
No. Where do you think
88
00:05:13,645 --> 00:05:15,146
I would have heard
of something like a navy shower?
89
00:05:15,147 --> 00:05:15,747
I'm not in the navy.
90
00:05:15,748 --> 00:05:17,578
Three minutes is a luxury
in a navy shower, Danny!
91
00:05:17,583 --> 00:05:19,583
(phone ringing)
92
00:05:23,188 --> 00:05:25,990
McGarrett.
93
00:05:26,058 --> 00:05:28,492
On the way.
94
00:05:28,560 --> 00:05:29,860
Put your pants on.
95
00:05:29,928 --> 00:05:31,562
We're going to work.
96
00:05:38,338 --> 00:05:39,705
Wow.
97
00:05:39,773 --> 00:05:42,408
STEVE:
Who's the mummy?
98
00:05:42,476 --> 00:05:43,910
How's it coming, Max?
99
00:05:43,977 --> 00:05:47,113
Well, based
on my preliminary examination,
100
00:05:47,180 --> 00:05:48,580
it appears that
the cause of death
101
00:05:48,648 --> 00:05:50,215
was a single gunshot
wound to the chest.
102
00:05:50,283 --> 00:05:51,917
There was
no exit wound,
103
00:05:51,985 --> 00:05:53,785
so I will be able to
recover the bullet
104
00:05:53,853 --> 00:05:55,120
and send it
to Ballistics.
105
00:05:55,188 --> 00:05:56,989
No wallet was found
on the victim, though,
106
00:05:57,056 --> 00:05:58,824
so I'm attempting to...
107
00:05:58,892 --> 00:06:02,395
Oh, hello,
gentlemen.
108
00:06:02,462 --> 00:06:04,629
How nice of you to arrive.
109
00:06:07,400 --> 00:06:09,001
Max, you o... you okay,
something wrong?
110
00:06:09,068 --> 00:06:10,869
As I was saying,
I'm attempting
111
00:06:10,937 --> 00:06:12,070
to get his fingerprints,
112
00:06:12,138 --> 00:06:13,872
but it seems that all
of his fingerprints
113
00:06:13,940 --> 00:06:15,674
have been
sanded off,
114
00:06:15,742 --> 00:06:17,777
so we will have to find
another way to identify him.
115
00:06:17,844 --> 00:06:19,245
LORI:
Interesting, 'cause
116
00:06:19,313 --> 00:06:20,479
even when fingerprints
are sanded down,
117
00:06:20,547 --> 00:06:21,914
you know, they grow back
in a few weeks,
118
00:06:21,982 --> 00:06:23,750
so to keep 'em filed down
to that level takes
119
00:06:23,818 --> 00:06:25,419
a lot of time and effort.
120
00:06:25,486 --> 00:06:26,987
Maybe our killer didn't want
this guy identified.
121
00:06:27,055 --> 00:06:28,889
Yeah, I mean, if he's sanding
down his fingerprints,
122
00:06:28,957 --> 00:06:30,491
just imagine what he
did to our vic's face.
123
00:06:30,559 --> 00:06:32,093
STEVE: Somebody went
to a lot of trouble
124
00:06:32,160 --> 00:06:33,427
to hide this guy's identity.
125
00:06:33,495 --> 00:06:35,029
The question is: why?
126
00:06:48,576 --> 00:06:49,618
Kono and I have been looking
127
00:06:49,619 --> 00:06:51,186
into the muscle cars
found at the shipyard
128
00:06:51,254 --> 00:06:52,854
to see if our vic's connected
to them somehow.
129
00:06:52,922 --> 00:06:55,056
Let me guess-- they're
not headed to any dealership.
130
00:06:55,124 --> 00:06:56,758
Nope, VIN plates
131
00:06:56,825 --> 00:06:58,926
were popped off or filed down,
and the containers were tagged
132
00:06:58,994 --> 00:07:00,862
to ship to China
and Japan.
133
00:07:00,930 --> 00:07:02,444
Yeah, big market over there
for American muscle cars.
134
00:07:02,469 --> 00:07:03,231
Yeah.
135
00:07:03,232 --> 00:07:05,533
Victim may have pissed off
the car thieves.
136
00:07:05,600 --> 00:07:08,002
Maybe, but why leave the body
in the trunk
137
00:07:08,070 --> 00:07:09,403
of one of their stolen cars?
138
00:07:09,471 --> 00:07:10,805
Maybe they were going
to dump the body
139
00:07:10,872 --> 00:07:11,906
when the ship was at sea.
140
00:07:11,973 --> 00:07:14,074
HPD has the cars.
141
00:07:14,142 --> 00:07:15,276
We can head
over there.
142
00:07:15,343 --> 00:07:16,511
Maybe we can collect
some evidence.
143
00:07:16,578 --> 00:07:18,580
We find the car thieves,
we might find the killer.
144
00:07:18,648 --> 00:07:21,049
Right now I'd settle
for an ID on our vic.
145
00:07:21,117 --> 00:07:23,286
(piano playing)
146
00:07:29,227 --> 00:07:31,228
Max.
147
00:07:33,031 --> 00:07:35,899
Max.
148
00:07:41,272 --> 00:07:43,273
LORI:
Max.
149
00:07:45,142 --> 00:07:47,443
Ah, good to see
you, Agent Weston.
150
00:07:47,511 --> 00:07:49,311
Good to see you, Max.
151
00:07:49,379 --> 00:07:50,646
He's ignoring us.
152
00:07:50,713 --> 00:07:51,980
Um,
153
00:07:52,048 --> 00:07:53,982
you said on the phone you,
you got something for us?
154
00:07:54,050 --> 00:07:56,819
Yes, I was able to recover
a nine-millimeter bullet
155
00:07:56,887 --> 00:07:58,621
from our victim's
thoracic cavity
156
00:07:58,689 --> 00:07:59,823
and send it over
to Ballistics.
157
00:07:59,890 --> 00:08:03,528
Okay, were they, uh,
able to find a match?
158
00:08:06,866 --> 00:08:08,967
Yeah, did they get a match,
159
00:08:09,035 --> 00:08:10,836
Max?
Unfortunately,
160
00:08:10,904 --> 00:08:13,405
the search for a match
proved unsuccessful.
161
00:08:13,473 --> 00:08:14,773
However, I did
find something
162
00:08:14,841 --> 00:08:16,575
very interesting
after I was able
163
00:08:16,643 --> 00:08:17,943
to remove the
victim's bandages.
164
00:08:18,011 --> 00:08:19,611
- Hmm.
- Please follow me.
165
00:08:19,679 --> 00:08:21,413
Great.
166
00:08:21,481 --> 00:08:23,783
MAX:
Behold.
167
00:08:24,551 --> 00:08:26,452
Note the sutures
168
00:08:26,520 --> 00:08:28,754
under the eyes
and the chin.
169
00:08:28,822 --> 00:08:31,291
Those would be consistent
with recent implantations.
170
00:08:31,358 --> 00:08:32,892
What kind of implantations?
171
00:08:33,928 --> 00:08:35,261
You mean plastic
surgery or...?
172
00:08:35,329 --> 00:08:38,265
Recently, since the sutures
haven't been removed.
173
00:08:38,333 --> 00:08:40,501
Judging by the onset
of rigor,
174
00:08:40,569 --> 00:08:43,037
the work was probably done
around time of death.
175
00:08:43,104 --> 00:08:46,541
Also note the numerous
surgical scars.
176
00:08:46,608 --> 00:08:48,610
This man had work done
on his cheeks,
177
00:08:48,678 --> 00:08:50,011
his nose,
and his brows.
178
00:08:50,079 --> 00:08:51,847
His appearance
was severely altered.
179
00:08:51,915 --> 00:08:53,449
Well, maybe it wasn't the killer
180
00:08:53,517 --> 00:08:55,217
who didn't want
this guy identified.
181
00:08:55,285 --> 00:08:56,551
Maybe it was the vic himself.
182
00:08:56,619 --> 00:08:57,953
Right.
183
00:08:58,021 --> 00:08:59,455
Great, so we have
no way to identify him?
184
00:08:59,523 --> 00:09:01,457
That's not entirely true.
185
00:09:01,524 --> 00:09:03,359
Any implant that goes
in a human body
186
00:09:03,426 --> 00:09:04,593
is marked
with a serial number.
187
00:09:04,661 --> 00:09:05,861
I can trace
188
00:09:05,929 --> 00:09:08,397
that serial number back to
the clinic that purchased them
189
00:09:08,464 --> 00:09:09,531
and then use
that information
190
00:09:09,599 --> 00:09:10,999
to obtain an ID.
191
00:09:11,067 --> 00:09:12,000
Of course, I'm still
192
00:09:12,068 --> 00:09:13,135
in the middle
of a full investigation,
193
00:09:13,202 --> 00:09:16,038
so once I know more,
I will let you know.
194
00:09:16,105 --> 00:09:17,539
Great.
195
00:09:17,607 --> 00:09:18,540
Thanks, Max.
196
00:09:18,608 --> 00:09:20,142
Thanks, Max.
197
00:09:20,210 --> 00:09:21,510
You're welcome,
Agent Weston.
198
00:09:21,578 --> 00:09:23,912
Anything to help
a friend.
199
00:09:29,953 --> 00:09:31,887
What did you
do to him?
200
00:09:31,955 --> 00:09:34,523
I'm sorry, what,
what did I do? Why me?
201
00:09:34,591 --> 00:09:36,792
(piano playing) Well, he's obviously
upset about something.
202
00:09:36,860 --> 00:09:38,994
- Boys...
- Evidently you automatically assume it's me.
203
00:09:39,062 --> 00:09:40,896
- That's ridiculous.
- Well, I-I know it wasn't me.
204
00:09:40,964 --> 00:09:42,543
You offend more people
than I offend.
205
00:09:42,544 --> 00:09:43,295
I don't think
that's true at all.
206
00:09:43,300 --> 00:09:44,567
- Guys.
- Yes.
207
00:09:44,635 --> 00:09:46,369
I'm gonna have to
give you a time-out.
208
00:09:46,437 --> 00:09:47,537
Let's get out of here.
209
00:09:47,604 --> 00:09:49,239
We got a murderer
to catch.
210
00:09:52,943 --> 00:09:55,678
'69 Camaro Z28.
211
00:09:55,746 --> 00:09:57,747
Ah, the thieves
had good taste.
212
00:09:57,815 --> 00:09:59,482
Hey, didn't Uncle Keako
have one of these?
213
00:09:59,550 --> 00:10:00,517
Mm-hmm.
214
00:10:00,584 --> 00:10:02,352
Man, I loved that ride.
215
00:10:02,419 --> 00:10:03,453
That rusted out old thing?
216
00:10:03,520 --> 00:10:04,954
Mm-hmm.
217
00:10:05,022 --> 00:10:06,523
I couldn't believe it when he
let me take it to the prom.
218
00:10:06,591 --> 00:10:09,193
Okay, I do not want to hear
about your prom night.
219
00:10:09,260 --> 00:10:11,629
Actually wasn't as glamorous
as you might think.
220
00:10:11,696 --> 00:10:13,631
I, uh, I ran out of gas
221
00:10:13,699 --> 00:10:15,533
and had to walk five
miles for a refill.
222
00:10:15,601 --> 00:10:16,701
(laughs)
223
00:10:16,769 --> 00:10:17,936
Smooth, cuz.
224
00:10:18,004 --> 00:10:20,272
Find anything?
225
00:10:20,340 --> 00:10:22,541
Nothing-- no prints,
no tool marks.
226
00:10:22,609 --> 00:10:24,577
These guys were pros.
You?
227
00:10:24,645 --> 00:10:26,580
Uh, yeah, come take a look.
228
00:10:26,647 --> 00:10:27,814
Now, all the cars
229
00:10:27,882 --> 00:10:30,217
match descriptions
of recently stolen vehicles,
230
00:10:30,285 --> 00:10:32,619
except for the one
we found the victim in.
231
00:10:32,687 --> 00:10:34,455
So you're thinking
it wasn't stolen?
232
00:10:34,522 --> 00:10:37,124
I don't know, maybe the car
belonged to the vic.
233
00:10:37,191 --> 00:10:39,025
That makes sense.
234
00:10:39,093 --> 00:10:41,160
He could have gotten
jacked, fought back.
235
00:10:41,228 --> 00:10:42,395
Only why leave the body?
236
00:10:42,463 --> 00:10:44,630
Huh.
237
00:10:44,698 --> 00:10:46,365
All right, what do we
have in terms of leads?
238
00:10:46,433 --> 00:10:49,235
All right, well, one thing
these cars all have in common
239
00:10:49,302 --> 00:10:50,836
is new parts.
240
00:10:50,904 --> 00:10:53,405
Okay, so either
they've all been
241
00:10:53,473 --> 00:10:54,773
recently restored...
242
00:10:54,841 --> 00:10:56,942
Huge coincidence.
...or
243
00:10:57,010 --> 00:10:58,277
the car thieves
had the work done
244
00:10:58,345 --> 00:10:59,745
to make it harder
for us to track them.
245
00:10:59,813 --> 00:11:01,981
But it could be a way
to track our killers.
246
00:11:02,049 --> 00:11:04,318
Let's go find out
who pimped these rides.
247
00:11:04,385 --> 00:11:06,186
- All right.
- Eh?
248
00:11:08,457 --> 00:11:10,892
(power tools buzzing
and whirring)
249
00:11:22,137 --> 00:11:24,138
(sighs)
250
00:11:27,675 --> 00:11:28,942
Howzit?
251
00:11:29,010 --> 00:11:30,677
For you, pretty lady.
252
00:11:30,745 --> 00:11:31,711
That'll be a hundred bucks.
253
00:11:31,779 --> 00:11:34,448
$100 for an
air freshener?
254
00:11:34,515 --> 00:11:36,049
No, no.
255
00:11:36,117 --> 00:11:37,651
For your information.
256
00:11:37,718 --> 00:11:38,985
What I pay, you pay.
257
00:11:39,053 --> 00:11:40,687
And the air
freshener?
258
00:11:40,755 --> 00:11:42,890
Threw that in for free.
259
00:11:42,957 --> 00:11:45,326
(laughs)
Uh... thanks, I guess.
260
00:11:45,394 --> 00:11:46,628
All right,
what you got?
261
00:11:46,695 --> 00:11:48,563
Aren't you going
to hang that up?
262
00:11:49,599 --> 00:11:51,033
Oh. Yeah.
263
00:11:51,100 --> 00:11:52,968
Uh, thanks, Kamekona.
264
00:11:53,036 --> 00:11:56,905
I always wanted an air freshener
that smells like...
265
00:11:56,972 --> 00:11:58,473
Spam Musubi?
266
00:11:58,541 --> 00:12:00,708
Yeah.
267
00:12:00,776 --> 00:12:03,410
They call that fragrance line
Aromas of Hawaii.
268
00:12:03,478 --> 00:12:05,679
I got Loco Moco for myself.
269
00:12:05,780 --> 00:12:06,980
(sniffs)
270
00:12:07,048 --> 00:12:08,548
Mmm.
271
00:12:08,616 --> 00:12:10,350
- Uh, brah...
- Oh, yeah.
272
00:12:10,418 --> 00:12:12,219
The manager does not know
273
00:12:12,286 --> 00:12:14,854
of any '69 Camaros
getting boosted,
274
00:12:14,922 --> 00:12:17,358
but he know one bruddah
where you can get one.
275
00:12:17,425 --> 00:12:19,427
This bruddah have a name?
Ken Nakoa.
276
00:12:19,494 --> 00:12:22,363
Word is, all
you got to do
277
00:12:22,431 --> 00:12:25,300
is get a shopping list
of the wheels you need,
278
00:12:25,367 --> 00:12:26,935
few days later...
279
00:12:27,002 --> 00:12:28,704
He delivers your groceries.
280
00:12:28,771 --> 00:12:29,872
Not mine.
281
00:12:29,939 --> 00:12:31,373
I wouldn't partake
282
00:12:31,441 --> 00:12:33,542
in such a morally
questionable arrangement.
283
00:12:33,610 --> 00:12:34,877
Others...
284
00:12:34,945 --> 00:12:36,578
don't have my strength
of character.
285
00:12:36,646 --> 00:12:38,313
Of course.
286
00:12:39,682 --> 00:12:42,317
Make sure that Ken Nakoa
gets this ASAP.
287
00:12:42,385 --> 00:12:43,785
"1966 Ford Mustang."
288
00:12:43,853 --> 00:12:45,319
What's this?
289
00:12:45,387 --> 00:12:47,288
It's our shopping list.
290
00:12:48,924 --> 00:12:50,758
Shoots.
291
00:12:50,826 --> 00:12:52,860
Thanks for the Spam.
292
00:12:57,131 --> 00:12:59,433
(cell phone ringing)
293
00:12:59,500 --> 00:13:01,501
It's Max.
294
00:13:01,569 --> 00:13:03,337
Just be nice.
295
00:13:05,006 --> 00:13:07,674
Hi, Max.
296
00:13:07,742 --> 00:13:08,842
I was successfully able
297
00:13:08,910 --> 00:13:10,510
to remove the implants
from the victim
298
00:13:10,577 --> 00:13:12,645
and trace the serial numbers
back to a manufacturer.
299
00:13:12,713 --> 00:13:13,980
All right.
That's really great.
300
00:13:14,048 --> 00:13:15,482
Do they know
who the buyer was?
301
00:13:15,550 --> 00:13:17,952
The manufacturer confirmed
they sent the implants
302
00:13:18,019 --> 00:13:20,721
to Pukana la Clinic,
run by Dr. Thomas James.
303
00:13:20,789 --> 00:13:22,256
He's known to do excellent work.
304
00:13:22,324 --> 00:13:24,692
Uh, great.
That's great.
305
00:13:24,760 --> 00:13:26,594
Excellent work.
Thank you very much.
306
00:13:26,662 --> 00:13:28,063
Great work.
307
00:13:28,130 --> 00:13:30,032
Say, Max, uh,
308
00:13:30,099 --> 00:13:31,734
is it possible that
you're upset with us--
309
00:13:31,801 --> 00:13:33,536
perhaps Danny--
for some reason?
310
00:13:34,571 --> 00:13:36,772
(click)
311
00:13:36,839 --> 00:13:38,306
Did he just hang up on us?
312
00:13:38,374 --> 00:13:39,908
I think he did. Max?
313
00:13:39,975 --> 00:13:41,442
Yeah.
314
00:13:41,510 --> 00:13:43,177
Definitely something you did.
315
00:13:52,085 --> 00:13:54,587
You know this
guy, Doc?
316
00:13:54,654 --> 00:13:56,789
Yeah, his name was Ryan Jackson.
317
00:13:56,857 --> 00:13:58,491
I did the work on him myself
about two days ago.
318
00:13:58,559 --> 00:13:59,659
What happened?
319
00:13:59,727 --> 00:14:00,926
That's what we're
trying to find out.
320
00:14:00,994 --> 00:14:02,695
STEVE: Right, so anything
you can tell us
321
00:14:02,763 --> 00:14:04,964
would be a... be a great help.
- Of course.
322
00:14:05,032 --> 00:14:07,066
Jackson wasn't
our normal patient.
323
00:14:07,134 --> 00:14:08,801
I can tell you that.
324
00:14:08,869 --> 00:14:11,771
Okay, well, in the world
of elective surgery,
325
00:14:11,838 --> 00:14:13,506
what defines normal, Doc?
326
00:14:13,573 --> 00:14:15,474
The amount of work,
for starters.
327
00:14:15,542 --> 00:14:18,110
Normally, people come in here
for small jobs--
328
00:14:18,178 --> 00:14:20,145
liposuction, Botox,
maybe a face-lift.
329
00:14:20,213 --> 00:14:21,380
DANNY:
But not, uh...
330
00:14:21,447 --> 00:14:22,948
not Jackson?
No.
331
00:14:23,016 --> 00:14:25,550
Jackson came in
specifically asking
332
00:14:25,618 --> 00:14:26,885
for complete
facial reconstruction.
333
00:14:26,952 --> 00:14:30,288
I recommended rhinoplasty,
a brow lift,
334
00:14:30,356 --> 00:14:32,390
insertion of cheek implants,
the works.
335
00:14:32,458 --> 00:14:34,358
You didn't think
it was a little suspicious?
336
00:14:34,426 --> 00:14:36,761
I mean, what if this guy
was a murderer,
337
00:14:36,829 --> 00:14:38,263
child molester,
I don't know?
338
00:14:39,298 --> 00:14:40,999
That's not my job.
339
00:14:41,067 --> 00:14:42,167
That's not your job?
340
00:14:42,235 --> 00:14:43,835
No, you just, uh,
cash the check.
341
00:14:43,903 --> 00:14:46,138
Um, we're gonna need
to see his file,
342
00:14:46,206 --> 00:14:48,074
uh, payment information,
if that's all right.
343
00:14:48,142 --> 00:14:49,442
- No, of course.
- Great.
344
00:14:49,510 --> 00:14:51,979
I mean, I can get you
the file, but
345
00:14:52,046 --> 00:14:53,547
there's not gonna be
any payment information.
346
00:14:53,614 --> 00:14:54,714
Jackson paid in cash.
347
00:14:54,782 --> 00:14:55,982
I'm sorry. Cash?
348
00:14:56,050 --> 00:14:57,985
It's not uncommon.
349
00:14:58,052 --> 00:14:59,820
These procedures
are elective surgeries,
350
00:14:59,888 --> 00:15:02,523
which aren't covered
by insurance.
351
00:15:05,160 --> 00:15:06,460
Here's the file.
352
00:15:06,527 --> 00:15:07,661
All right, thank you.
353
00:15:07,728 --> 00:15:09,162
Look, anything else
you can remember
354
00:15:09,230 --> 00:15:11,031
about Ryan Jackson?
355
00:15:11,098 --> 00:15:13,133
Um, only that he left
in a hurry.
356
00:15:13,200 --> 00:15:15,301
I wanted him to stay
overnight after the procedure,
357
00:15:15,369 --> 00:15:18,438
but when I went to recovery
to check on him, he was gone.
358
00:15:18,506 --> 00:15:20,841
Look at this.
359
00:15:20,909 --> 00:15:22,009
Hmm.
360
00:15:22,076 --> 00:15:23,477
There's something
about this address.
361
00:15:23,545 --> 00:15:24,879
Numbers don't
look right.
362
00:15:24,947 --> 00:15:26,848
What do you mean?
363
00:15:26,916 --> 00:15:29,418
Yeah, it's just as I thought.
364
00:15:29,486 --> 00:15:31,020
The numbers are too high.
365
00:15:31,087 --> 00:15:32,421
This address right here--
366
00:15:32,489 --> 00:15:34,090
it'd put us in the
middle of the ocean.
367
00:15:34,157 --> 00:15:35,858
Well, that's not good.
368
00:15:35,926 --> 00:15:38,394
Also, what, no photos? Pre-op,
369
00:15:38,462 --> 00:15:40,296
post-op photos?
Normally, we take them,
370
00:15:40,364 --> 00:15:42,799
but Jackson asked
that none be taken.
371
00:15:42,867 --> 00:15:43,800
Claimed it was
a privacy issue.
372
00:15:43,867 --> 00:15:45,702
DANNY: Excuse me.
What are you doing?
373
00:15:45,769 --> 00:15:47,203
Your Spidey-senses tingling?
What's going on?
374
00:15:47,271 --> 00:15:49,638
Did Jackson fill out
his paperwork right here?
375
00:15:49,706 --> 00:15:51,007
Yeah, of course.
376
00:15:51,074 --> 00:15:52,609
All of our clients fill out
their intake information
377
00:15:52,676 --> 00:15:54,110
here in the lobby.
378
00:15:54,178 --> 00:15:55,345
Cosmetic dentistry?
379
00:15:55,412 --> 00:15:57,380
So, there's something wrong
with my teeth?
380
00:15:57,448 --> 00:15:58,615
Flip it over.
381
00:15:58,682 --> 00:16:01,317
"Dr. Ryan Jackson, DDS."
382
00:16:01,385 --> 00:16:02,719
Coincidence.
383
00:16:02,786 --> 00:16:04,621
His name is also Ryan Jackson.
384
00:16:04,689 --> 00:16:06,056
Our victim
385
00:16:06,123 --> 00:16:07,791
didn't even use his real name.
- Pretty slick.
386
00:16:07,858 --> 00:16:10,627
So who the hell
is this guy?
387
00:16:41,091 --> 00:16:43,092
โช โช
388
00:17:00,443 --> 00:17:03,546
You guys owe me big-time
for this.
389
00:17:03,613 --> 00:17:05,248
For what,
a makeover?
390
00:17:05,315 --> 00:17:06,749
You look hot.
391
00:17:06,817 --> 00:17:08,117
Now go mingle.
392
00:17:08,185 --> 00:17:09,452
And try not to trip.
393
00:17:09,520 --> 00:17:10,620
In six-inch heels?
394
00:17:10,688 --> 00:17:12,122
Not making any promises.
395
00:17:12,189 --> 00:17:13,923
One foot in front
of the other, kid.
396
00:17:13,991 --> 00:17:15,191
I still think
397
00:17:15,259 --> 00:17:17,527
Kono would have looked
way hotter in this outfit.
398
00:17:17,595 --> 00:17:19,429
(laughs)
Sorry, sistah.
399
00:17:19,496 --> 00:17:21,631
I did my time undercover,
now it's on you.
400
00:17:21,699 --> 00:17:24,134
Keep an eye out for Nakoa.
401
00:17:24,202 --> 00:17:25,369
Yeah, this place
is a known hangout
402
00:17:25,436 --> 00:17:26,570
for local muscle
car owners,
403
00:17:26,637 --> 00:17:27,804
and it's right in the middle
404
00:17:27,872 --> 00:17:29,005
of the neighborhood
where Nakoa works,
405
00:17:29,073 --> 00:17:30,406
so, he should be by pretty soon.
406
00:17:30,474 --> 00:17:32,175
Okay. Got it.
407
00:17:44,222 --> 00:17:46,257
Hey, got him.
408
00:17:46,325 --> 00:17:48,326
Headed my way.
409
00:17:51,197 --> 00:17:53,598
NAKOA: Love to get a look
under the hood.
410
00:17:53,666 --> 00:17:56,735
How often do you use that line?
411
00:18:00,239 --> 00:18:02,073
Nice. Wouldn't
have thought
412
00:18:02,141 --> 00:18:03,408
you were into whips
by looking at you.
413
00:18:03,476 --> 00:18:05,910
Oh, there's a lot of stuff
414
00:18:05,978 --> 00:18:07,712
I'm into that
might surprise you.
415
00:18:07,780 --> 00:18:09,113
Oh, really?
416
00:18:09,181 --> 00:18:10,381
Like...?
417
00:18:10,448 --> 00:18:12,082
Like 350 horses.
418
00:18:12,150 --> 00:18:14,118
That a 351 Windsor?
419
00:18:14,186 --> 00:18:17,087
Uh-huh. Get you to 60
in under six seconds.
420
00:18:17,155 --> 00:18:20,391
NAKOA:
Phew! Moves fast.
421
00:18:20,459 --> 00:18:22,527
I like to move fast.
422
00:18:22,595 --> 00:18:25,931
Let's take her for a test ride,
see what she can do.
423
00:18:25,998 --> 00:18:27,666
Yeah, okay.
424
00:18:27,733 --> 00:18:29,501
Get in.
425
00:18:32,539 --> 00:18:34,640
(engine revving)
426
00:18:37,444 --> 00:18:39,445
โช โช
427
00:18:43,117 --> 00:18:45,084
She rides smooth.
428
00:18:45,152 --> 00:18:46,753
Wait till you open her up.
429
00:18:48,322 --> 00:18:50,223
Unlock the door!
430
00:18:50,290 --> 00:18:51,958
Don't make me
ask you again.
431
00:18:52,025 --> 00:18:53,593
Come on! Come on!
432
00:18:53,660 --> 00:18:55,528
You-- out, now!
433
00:18:55,596 --> 00:18:56,562
(gasps)
434
00:18:56,630 --> 00:18:59,633
Not you. Drive.
435
00:18:59,700 --> 00:19:02,302
I said, drive!
436
00:19:02,370 --> 00:19:04,371
(engine revving,
tires squealing)
437
00:19:16,686 --> 00:19:18,486
She bought it.
438
00:19:20,723 --> 00:19:21,990
That's right.
439
00:19:23,659 --> 00:19:25,126
Whoa, what's going on?
440
00:19:25,194 --> 00:19:27,428
Everything locked up.
441
00:19:27,496 --> 00:19:29,363
(engine sputtering)
Hit the gas, man.
442
00:19:29,431 --> 00:19:30,998
I'm trying.
I don't know what's going on.
443
00:19:31,066 --> 00:19:33,200
(engine stalls)
What are we gonna do?
444
00:19:33,268 --> 00:19:34,669
I can't get the door open!
445
00:19:34,736 --> 00:19:36,337
The whole thing is stuck!
446
00:19:36,405 --> 00:19:37,939
The engine's dead.
(siren wailing)
447
00:19:38,007 --> 00:19:39,507
Oh, man,
it's the cops.
448
00:19:39,575 --> 00:19:41,610
We got to get out of here, man!
449
00:19:41,678 --> 00:19:43,511
(siren chirps, Nakoa sighs)
450
00:19:43,579 --> 00:19:45,346
It's a trap.
451
00:19:50,385 --> 00:19:52,953
License and registration,
please.
452
00:20:02,668 --> 00:20:04,086
CHIN:
The way we figure it,
453
00:20:04,087 --> 00:20:05,844
you and your friends
tried your car grab scheme
454
00:20:05,845 --> 00:20:07,212
on this guy, and it went bad.
455
00:20:07,280 --> 00:20:09,881
All right,
then you stashed
456
00:20:09,949 --> 00:20:12,617
the body in the trunk
of one of the cars you stole.
457
00:20:12,685 --> 00:20:14,986
Look, I've never seen
King Tut before in my life.
458
00:20:15,054 --> 00:20:16,454
You really expect us
to believe that?
459
00:20:16,522 --> 00:20:18,790
I don't care what you believe.
It's the truth.
460
00:20:18,858 --> 00:20:20,191
Doesn't care
what we believe.
461
00:20:20,259 --> 00:20:21,760
How about this,
Nakoa, all right?
462
00:20:21,827 --> 00:20:24,162
We saw the shopping list,
yeah? You steal cars.
463
00:20:24,230 --> 00:20:26,532
You stole that car, there was
a dead guy in the trunk, so,
464
00:20:26,599 --> 00:20:29,068
you talk to us, or you're going
to be talking to a cellmate
465
00:20:29,136 --> 00:20:30,870
for the rest of your life.
466
00:20:30,938 --> 00:20:32,939
You see how
this works?
467
00:20:35,043 --> 00:20:37,512
I knew it was too good
to be true.
468
00:20:38,547 --> 00:20:40,582
What are you talking about?
469
00:20:40,649 --> 00:20:43,384
We saw that baby on
the side of Ala Moana,
470
00:20:43,452 --> 00:20:46,254
keys still in the ignition,
pristine condition,
471
00:20:46,322 --> 00:20:48,356
just begging to get taken.
472
00:20:48,424 --> 00:20:50,058
The whole thing felt weird.
473
00:20:50,126 --> 00:20:51,360
You're lying.
474
00:20:51,427 --> 00:20:52,894
I swear on my kids.
475
00:20:52,962 --> 00:20:55,364
We took it to the docks
and put it with the others.
476
00:20:55,431 --> 00:20:57,065
Why didn't you check the trunk?
477
00:20:57,133 --> 00:20:59,268
It was a rush job. Didn't even
get a chance to paint it.
478
00:20:59,336 --> 00:21:00,402
Cleared out
the inside
479
00:21:00,470 --> 00:21:01,603
and stashed it.
480
00:21:02,639 --> 00:21:04,807
It's a classic.
481
00:21:04,874 --> 00:21:06,909
Figured someone would be asking
for one eventually.
482
00:21:06,977 --> 00:21:09,212
Find anything
inside the car?
483
00:21:09,280 --> 00:21:11,882
Only thing I found was a duffel
bag on the passenger seat.
484
00:21:11,949 --> 00:21:13,717
Where is the bag now?
485
00:21:15,753 --> 00:21:18,622
CHIN:
Nakoa's story checks out.
486
00:21:18,689 --> 00:21:20,523
TOD has our vic dead
before the car was stolen.
487
00:21:20,591 --> 00:21:22,659
Well, at least we still got
Nakoa on grand theft auto.
488
00:21:22,726 --> 00:21:23,860
- Right?
- Right.
489
00:21:23,927 --> 00:21:25,794
What do you got, Kono?
Anything interesting?
490
00:21:25,895 --> 00:21:28,564
Yeah, I got three shirts,
three pairs of shorts,
491
00:21:28,631 --> 00:21:30,032
socks and three pairs of boxers.
492
00:21:30,099 --> 00:21:31,366
CHIN:
All right.
493
00:21:31,434 --> 00:21:32,500
Well, now
we know our victim
494
00:21:32,568 --> 00:21:34,202
preferred boxers to briefs,
but still no ID.
495
00:21:34,269 --> 00:21:35,369
That's not all.
496
00:21:35,437 --> 00:21:36,971
I found this
in a side pocket.
497
00:21:38,440 --> 00:21:40,441
(computer chirps and trills)
498
00:21:45,381 --> 00:21:46,715
(beeping)
499
00:21:46,783 --> 00:21:49,251
It goes to room 235
of the Kalihi Motel.
500
00:21:49,319 --> 00:21:51,254
I already reached out
to the manager,
501
00:21:51,322 --> 00:21:53,956
and the renter's name
is Adam Raines.
502
00:21:54,024 --> 00:21:55,091
Could be our victim's real name.
503
00:21:55,159 --> 00:21:57,260
Yeah. Or our killer.
504
00:21:57,895 --> 00:21:59,128
Good work.
505
00:22:02,032 --> 00:22:03,031
(lock beeps)
506
00:22:10,874 --> 00:22:12,241
Nice place.
507
00:22:12,309 --> 00:22:15,144
Yeah. Wonder if it comes
with black mold.
508
00:22:16,245 --> 00:22:17,646
Funny.
509
00:22:17,714 --> 00:22:18,747
Too soon?
510
00:22:18,815 --> 00:22:20,316
Little bit.
Okay.
511
00:22:20,383 --> 00:22:21,383
(door opens)
512
00:22:22,385 --> 00:22:24,086
(gasps)
513
00:22:24,153 --> 00:22:25,654
Hey, hey.
No, it's okay.
514
00:22:25,722 --> 00:22:28,191
We're Five-O.
We're Five-O.
515
00:22:28,258 --> 00:22:30,993
It's okay.
516
00:22:31,061 --> 00:22:32,194
What's your name?
517
00:22:32,262 --> 00:22:34,930
Suzie Greene.
518
00:22:34,998 --> 00:22:36,399
Where's Adam?
519
00:22:37,434 --> 00:22:39,635
Adam Raines?
Yeah.
520
00:22:39,702 --> 00:22:41,203
How do you know Adam?
521
00:22:41,271 --> 00:22:43,005
He's my boyfriend.
522
00:22:43,073 --> 00:22:44,840
Is he in some sort of trouble?
523
00:22:44,908 --> 00:22:46,876
He was supposed
to be back by now.
524
00:22:46,944 --> 00:22:49,212
Suzie, do you know
if Adam has had
525
00:22:49,279 --> 00:22:50,713
any plastic surgery recently?
526
00:22:50,781 --> 00:22:52,882
Yes. Why?
527
00:22:55,052 --> 00:22:57,453
What?
528
00:22:57,521 --> 00:23:00,455
Has something happened to Adam?
529
00:23:00,523 --> 00:23:02,023
Yeah.
530
00:23:05,595 --> 00:23:07,396
He loved that car.
531
00:23:09,432 --> 00:23:12,200
Restored it himself;
that's how we met.
532
00:23:14,037 --> 00:23:15,904
He started coming
into the shop,
533
00:23:15,972 --> 00:23:18,975
I worked in the
pick up parts.
534
00:23:19,042 --> 00:23:20,476
After we started
dating, he said
535
00:23:20,544 --> 00:23:23,746
he used to return stuff
just as an excuse to see me.
536
00:23:23,813 --> 00:23:26,715
How long were
you guys together?
537
00:23:26,783 --> 00:23:29,050
(sniffles)
A year and a half.
538
00:23:29,118 --> 00:23:31,886
He moved in with me
about a year ago,
539
00:23:31,954 --> 00:23:33,221
but...
540
00:23:33,288 --> 00:23:35,256
we-we hadn't seen each other
541
00:23:35,324 --> 00:23:36,323
much lately.
542
00:23:36,391 --> 00:23:37,758
Why is that?
543
00:23:37,826 --> 00:23:40,327
He worked on a cable ship...
544
00:23:40,395 --> 00:23:43,965
laying underwater electric cable
across the Pacific.
545
00:23:45,301 --> 00:23:46,934
He'd be gone a month,
546
00:23:47,002 --> 00:23:49,637
home a week.
547
00:23:49,705 --> 00:23:53,341
We tried to make it work
the best we could.
548
00:23:53,409 --> 00:23:55,243
But then, uh...
549
00:23:55,311 --> 00:23:56,945
What? Did something happen?
550
00:23:57,012 --> 00:23:59,581
(exhales):
About a week ago, he...
551
00:23:59,649 --> 00:24:02,285
called me,
left me this strange message.
552
00:24:03,554 --> 00:24:06,256
Do you still have the message?
Can we hear it?
553
00:24:07,425 --> 00:24:08,459
Thanks.
554
00:24:08,526 --> 00:24:09,593
(recorded):
Suzie, it's me.
555
00:24:09,661 --> 00:24:11,228
(panting):
I... I made a big mistake.
556
00:24:11,296 --> 00:24:12,897
We have to move
as soon as possible.
557
00:24:12,964 --> 00:24:14,098
Someone out here...
558
00:24:14,166 --> 00:24:16,234
I think my past
caught up with me.
559
00:24:16,301 --> 00:24:18,536
I can't talk now.
I'll explain everything later.
560
00:24:18,603 --> 00:24:20,604
Call me back.
I love you.
561
00:24:24,942 --> 00:24:26,709
I-I called him back,
562
00:24:26,777 --> 00:24:28,344
and, um...
563
00:24:28,445 --> 00:24:31,280
he said he was getting
off the ship in a few days
564
00:24:31,348 --> 00:24:32,581
and to meet him here.
565
00:24:34,784 --> 00:24:37,952
When I saw him,
he was so scared.
566
00:24:38,020 --> 00:24:41,222
He told me to stay put
567
00:24:41,290 --> 00:24:43,524
and that he'd be back soon.
568
00:24:43,592 --> 00:24:46,661
That was the last time
I saw him.
569
00:24:46,728 --> 00:24:48,596
DANNY:
Do you have any idea
570
00:24:48,664 --> 00:24:51,556
what he meant by his past
catching up with him?
571
00:24:51,557 --> 00:24:54,948
I'd always assumed that
he had some sort of
572
00:24:54,949 --> 00:24:56,129
trouble with the law,
573
00:24:56,130 --> 00:24:57,396
but he never wanted
to talk about it,
574
00:24:57,439 --> 00:24:59,106
so I learned not to ask.
575
00:25:01,876 --> 00:25:06,480
You have to understand, Adam was
the gentlest man in the world.
576
00:25:06,547 --> 00:25:09,715
So when he told me something
happened on the ship
577
00:25:09,783 --> 00:25:11,617
and we had to go...
578
00:25:11,685 --> 00:25:13,319
I said okay.
579
00:25:13,386 --> 00:25:14,754
STEVE:
Okay.
580
00:25:14,821 --> 00:25:16,589
Suzie, listen,
do you, uh...
581
00:25:16,656 --> 00:25:19,425
do you have a photo of Adam,
what he looked like
582
00:25:19,493 --> 00:25:22,395
before the... the surgery?
- Yeah. Yeah.
583
00:25:30,038 --> 00:25:33,007
Can you... think
of any reason
584
00:25:33,075 --> 00:25:36,277
or do you know why Adam
would have had plastic surgery?
585
00:25:36,345 --> 00:25:38,346
No.
586
00:25:38,414 --> 00:25:42,050
No, he just said he would look
different when he came back.
587
00:25:42,118 --> 00:25:44,052
But he promised
to tell me everything
588
00:25:44,120 --> 00:25:46,487
as soon as we were safe.
DANNY: Okay,
589
00:25:46,555 --> 00:25:49,990
and you were just gonna...
go with him, no questions asked?
590
00:25:51,460 --> 00:25:53,527
If the person you loved
had to move
591
00:25:53,595 --> 00:25:55,729
halfway across the world,
what would you do?
592
00:25:59,534 --> 00:26:00,856
What do you think?
593
00:26:00,881 --> 00:26:01,932
I think something
must have happened
594
00:26:01,933 --> 00:26:03,550
on that cable ship
that set this guy off.
595
00:26:03,835 --> 00:26:05,369
Let's go find out
what it was.
596
00:26:24,361 --> 00:26:25,628
MAN:
Gentlemen.
597
00:26:25,696 --> 00:26:27,096
I'm Cory Sampson.
598
00:26:27,163 --> 00:26:29,131
- Welcome to the Triumph.
BOTH: Thank you.
599
00:26:29,199 --> 00:26:30,399
Not much I can
600
00:26:30,467 --> 00:26:31,667
tell you about Adam Raines.
601
00:26:31,735 --> 00:26:33,535
He only been working
here shy a year.
602
00:26:33,603 --> 00:26:36,238
Quiet guy. Kept to himself.
Hard worker.
603
00:26:36,306 --> 00:26:38,473
Could've made it a career
if he'd stuck around.
604
00:26:38,541 --> 00:26:40,109
No complaints?
Never missed a shift
605
00:26:40,176 --> 00:26:42,011
till he went on the
milk run this morning.
606
00:26:42,079 --> 00:26:44,347
I assume, since you're here,
he's in some kind of trouble?
607
00:26:44,414 --> 00:26:45,514
Adam Raines is dead, sir.
608
00:26:45,582 --> 00:26:46,882
Sorry to hear that.
609
00:26:46,950 --> 00:26:48,417
Though you don't seem
very surprised.
610
00:26:48,485 --> 00:26:50,520
Ships like this,
611
00:26:50,587 --> 00:26:52,522
hardly in port,
always at sea...
612
00:26:52,589 --> 00:26:55,158
they've been known to attract
the occasional drifter.
613
00:26:55,226 --> 00:26:56,927
Yeah, middle of nowhere,
good place to hide.
614
00:26:56,995 --> 00:26:58,863
Not the type to file notice.
615
00:26:58,930 --> 00:27:01,566
When one takes off, I just
assume they start running again.
616
00:27:01,634 --> 00:27:04,848
STEVE: All right, uh,
any mishaps on the rig recently,
617
00:27:04,849 --> 00:27:06,509
perhaps one that would
have sent Adam running?
618
00:27:06,748 --> 00:27:08,782
Incidents happen
all the time out here.
619
00:27:08,860 --> 00:27:10,594
This isn't exactly
a cruise ship.
620
00:27:10,662 --> 00:27:12,263
Also, maybe he got into a beef
621
00:27:12,330 --> 00:27:13,964
with somebody who followed
him off the rig.
622
00:27:14,032 --> 00:27:16,099
Anybody else not come
back this morning?
623
00:27:16,167 --> 00:27:18,201
Everyone else is accounted for.
624
00:27:18,269 --> 00:27:20,670
All right, listen, you got
a crew list or something
625
00:27:20,738 --> 00:27:23,640
that would show us the people
that left the same time Adam did?
626
00:27:23,708 --> 00:27:25,575
Sure thing.
List is in my office.
627
00:27:30,414 --> 00:27:33,116
Adam left on shore
leave five days ago.
628
00:27:33,184 --> 00:27:36,119
Huh, it looks like Billy Murphy
hopped on that chopper last minute.
629
00:27:36,187 --> 00:27:38,221
- Who's Billy Murphy?
- Adam's roommate.
630
00:27:38,289 --> 00:27:40,457
Punk from Boston, got
here a few weeks ago.
631
00:27:40,524 --> 00:27:43,726
All right, we need
to talk with him.
632
00:27:46,563 --> 00:27:48,364
- What's this?
- Well, it turns out
633
00:27:48,432 --> 00:27:50,232
Adam Raines isn't
our vic's real name,
634
00:27:50,334 --> 00:27:51,895
so I'm looking through
facial recognition to see
635
00:27:51,920 --> 00:27:53,120
if I can get a match.
636
00:27:53,671 --> 00:27:55,271
Any luck searching the house?
637
00:27:55,339 --> 00:27:57,006
Place was cleaned out--
no pictures,
638
00:27:57,074 --> 00:27:59,275
no personal items,
even the fridge was empty.
639
00:27:59,343 --> 00:28:00,443
Mmm.
640
00:28:00,511 --> 00:28:03,012
Our vic didn't want
to leave a trail.
641
00:28:03,080 --> 00:28:05,148
(beep)
Looks like we got a hit.
642
00:28:05,216 --> 00:28:07,351
LORI:
U.S. Marshals?
643
00:28:07,418 --> 00:28:09,586
Identity's classified.
644
00:28:09,654 --> 00:28:11,622
Who is this guy?
645
00:28:17,761 --> 00:28:20,831
(phone ringing)
646
00:28:20,899 --> 00:28:22,901
Give me a second.
647
00:28:25,004 --> 00:28:26,471
Hey, Lori, what do you got?
648
00:28:26,539 --> 00:28:28,006
Well, I just got off the phone
649
00:28:28,074 --> 00:28:29,942
with a friend
at the U.S. Marshal's Office.
650
00:28:30,010 --> 00:28:32,678
Our vic's name
was Jimmy Sheehan.
651
00:28:32,746 --> 00:28:34,380
Who's Jimmy Sheehan?
652
00:28:34,448 --> 00:28:36,382
CHIN:
Well, according to the marshals,
653
00:28:36,450 --> 00:28:38,284
he's a proud member of the
Witness Protection Program.
654
00:28:38,352 --> 00:28:40,720
Sheehan was an auto mechanic
from Boston,
655
00:28:40,788 --> 00:28:42,322
and one of three witnesses
656
00:28:42,390 --> 00:28:44,524
to a murder committed
by Mickey O'Hara.
657
00:28:44,592 --> 00:28:47,161
Yeah. Also known as
"Lucky" Mickey O'Hara
658
00:28:47,229 --> 00:28:48,662
of the Boston Irish Mob.
659
00:28:48,729 --> 00:28:51,031
Head of the L Street Crew,
O'Hara was convicted
660
00:28:51,099 --> 00:28:53,033
of killing a man
on Castle Island
661
00:28:53,101 --> 00:28:55,035
in South Boston three years ago.
662
00:28:55,103 --> 00:28:58,071
Turns out Sheehan's testimony
put O'Hara away,
663
00:28:58,139 --> 00:29:00,374
and after the trial,
the three witnesses
664
00:29:00,441 --> 00:29:02,876
were put into WitSec
and then moved to Arizona.
665
00:29:02,944 --> 00:29:04,946
Okay, well, let me guess--
the Witness Protection
666
00:29:05,013 --> 00:29:06,715
did not prove to be
very protective.
667
00:29:06,783 --> 00:29:09,051
No. The other two men
were dead within a year.
668
00:29:09,118 --> 00:29:10,686
After that,
Sheehan left the system
669
00:29:10,754 --> 00:29:12,755
until he resurfaced here
under the name...
670
00:29:12,823 --> 00:29:13,823
Adam Raines.
671
00:29:13,891 --> 00:29:16,259
Good work, guys.
672
00:29:16,327 --> 00:29:18,428
So, Sheehan and his roommate,
they're both from Boston.
673
00:29:18,496 --> 00:29:20,597
Maybe Murphy was sent
out here to find Sheehan.
674
00:29:20,664 --> 00:29:22,398
Could be a retaliation hit.
675
00:29:25,536 --> 00:29:27,803
Apparently, Murphy packed
in a hurry.
676
00:29:27,871 --> 00:29:29,404
How many ways
off this ship?
677
00:29:29,472 --> 00:29:31,807
Only way off is
the way you came on.
678
00:29:42,085 --> 00:29:44,887
STEVE:
That's Murphy.
679
00:29:47,424 --> 00:29:49,992
Get up there!
Move!
680
00:29:53,931 --> 00:29:55,231
Billy Murphy.
681
00:29:55,299 --> 00:29:57,367
Back off, or I
cut his throat!
682
00:29:57,435 --> 00:29:58,402
Calm down.
683
00:29:58,469 --> 00:29:59,570
I just want to talk,
that's all.
684
00:29:59,637 --> 00:30:00,570
I'm not talking
to anybody.
685
00:30:00,638 --> 00:30:01,871
Now, back the hell up.
686
00:30:01,939 --> 00:30:03,106
DANNY:
Okay, listen,
687
00:30:03,174 --> 00:30:04,274
I'm not moving.
688
00:30:04,341 --> 00:30:05,375
I just want to
talk to you.
689
00:30:05,442 --> 00:30:06,742
Okay? Just have
a conversation.
690
00:30:06,810 --> 00:30:09,412
- Let the guy go.
- Not gonna happen, brother.
691
00:30:09,479 --> 00:30:10,947
Don't do anything
stupid, okay?
692
00:30:11,015 --> 00:30:12,382
DANNY:
Right here, huh? Right here.
693
00:30:12,450 --> 00:30:13,950
Hey!
694
00:30:15,119 --> 00:30:16,252
(grunts)
695
00:30:20,325 --> 00:30:21,959
How about now, brother,
696
00:30:22,027 --> 00:30:23,494
can we talk now?
697
00:30:23,561 --> 00:30:24,728
STEVE:
Let's go.
698
00:30:30,037 --> 00:30:31,003
DANNY:
Okay, please.
699
00:30:31,071 --> 00:30:32,742
Please, please,
please, trust me,
700
00:30:32,743 --> 00:30:34,126
this is gonna be
a whole lot easier
701
00:30:34,127 --> 00:30:36,095
if you just tell us
about Jimmy Sheehan.
702
00:30:36,163 --> 00:30:38,097
Aren't we outside
your jurisdiction?
703
00:30:38,164 --> 00:30:39,764
He's not the smartest guy,
704
00:30:39,832 --> 00:30:40,899
is he?
705
00:30:40,966 --> 00:30:42,066
Yeah, you're
right, Murphy,
706
00:30:42,134 --> 00:30:44,535
these are international
waters, okay?
707
00:30:44,603 --> 00:30:47,872
Which means we're bound
to the laws of the flag
708
00:30:47,939 --> 00:30:50,741
that the ship flies,
which is what, Daniel, again?
709
00:30:50,809 --> 00:30:52,409
Chinese.
710
00:30:52,477 --> 00:30:53,644
Oh, yeah, it's Chinese.
711
00:30:53,712 --> 00:30:55,579
Okay, that's good,
because that means
712
00:30:55,647 --> 00:30:58,582
that out here we're not actually
members of law enforcement.
713
00:30:58,650 --> 00:31:00,484
All right? Which also
means we're not bound
714
00:31:00,552 --> 00:31:02,886
by silly little rules like,
I don't know, due process,
715
00:31:02,954 --> 00:31:04,088
so that's fine
with me if
716
00:31:04,155 --> 00:31:05,589
that's the way you want to go.
No, no,
717
00:31:05,657 --> 00:31:07,224
that's not the way... please.
- Why not?
718
00:31:07,292 --> 00:31:08,725
Nobody's around.
That's not the way.
719
00:31:08,793 --> 00:31:10,293
Please trust me,
that's an ugly way.
720
00:31:10,361 --> 00:31:12,229
We can help each other,
I believe.
721
00:31:12,297 --> 00:31:14,164
- Help?
- Yes, help.
722
00:31:14,232 --> 00:31:15,966
- How?
- I'll tell you how.
723
00:31:16,033 --> 00:31:17,968
Uh, we, uh, checked
the satellite phone
724
00:31:18,035 --> 00:31:19,202
on the ship.
725
00:31:19,270 --> 00:31:21,571
We know that you made
some calls to the 617--
726
00:31:21,638 --> 00:31:23,673
that's Boston, right?
- Yeah.
727
00:31:23,740 --> 00:31:26,342
Well, I can only imagine you were
calling a loved one.
728
00:31:26,410 --> 00:31:29,611
We can help you by letting them
know that you are now in custody
729
00:31:29,679 --> 00:31:30,813
and that you are
fully cooperating
730
00:31:30,880 --> 00:31:31,980
with the police.
731
00:31:32,048 --> 00:31:33,115
It's ringing.
732
00:31:33,182 --> 00:31:35,350
- I got it.
- No, no, no, no, wait, wait.
733
00:31:35,418 --> 00:31:36,918
Wait, I'll talk. I'll talk!
734
00:31:36,986 --> 00:31:39,287
(line ringing)
I'll talk. Come on.
735
00:31:39,355 --> 00:31:40,155
Man wants to talk.
736
00:31:40,223 --> 00:31:41,824
All right,
then, talk.
737
00:31:41,892 --> 00:31:43,526
Look, I never wanted
738
00:31:43,594 --> 00:31:45,028
to start anything.
739
00:31:45,096 --> 00:31:46,964
I owe 30 large to L Street.
740
00:31:47,032 --> 00:31:49,400
Bad bets. I came out here
to hide, make some money,
741
00:31:49,468 --> 00:31:51,435
you know, pay 'em off
before they found me.
742
00:31:51,503 --> 00:31:54,272
All right. So then
you recognized Sheehan, huh?
743
00:31:54,340 --> 00:31:56,308
Not right off.
It took me, like,
744
00:31:56,375 --> 00:31:58,543
two weeks to figure it out,
but eventually.
745
00:31:58,611 --> 00:32:00,145
I mean, it's not every day
746
00:32:00,213 --> 00:32:01,546
someone takes down
Mickey O'Hara.
747
00:32:01,614 --> 00:32:02,948
Everybody back home knows Jimmy.
748
00:32:03,015 --> 00:32:04,616
Okay, so you
called back home
749
00:32:04,684 --> 00:32:06,451
and what, you
arrange a visit?
750
00:32:06,519 --> 00:32:07,953
I did what I had to do.
751
00:32:08,020 --> 00:32:09,721
They said they were
sending out some guys.
752
00:32:09,789 --> 00:32:11,490
I flew off to Oahu to meet them.
753
00:32:11,557 --> 00:32:12,958
I told them
754
00:32:13,025 --> 00:32:14,626
where to find Jimmy,
755
00:32:14,694 --> 00:32:16,261
and they cleared my debt.
756
00:32:16,329 --> 00:32:18,196
- That's it.
- All right,
757
00:32:18,264 --> 00:32:19,198
you said "guys."
758
00:32:19,265 --> 00:32:20,232
What guys?
759
00:32:20,300 --> 00:32:21,867
CHIN:
John and Simon O'Toole.
760
00:32:21,935 --> 00:32:24,103
Brothers, age 35 and 33.
761
00:32:24,171 --> 00:32:25,705
Grew up in Southie.
762
00:32:25,773 --> 00:32:29,509
Both of them joined the L Street
Crew before they were 18.
763
00:32:29,577 --> 00:32:32,513
Suspected in over 12 murders
that the government knows about,
764
00:32:32,580 --> 00:32:34,748
including the witnesses
from the O'Hara case.
765
00:32:34,816 --> 00:32:36,016
They're widely considered
the top two
766
00:32:36,084 --> 00:32:38,318
triggermen for
the Irish Mob in Boston.
767
00:32:38,386 --> 00:32:40,554
These are the kind of guys
that would have no problem
768
00:32:40,622 --> 00:32:42,589
putting a bullet
in Jimmy Sheehan's chest.
769
00:32:42,657 --> 00:32:44,925
CHIN:
Got a hit back from TSA.
770
00:32:44,992 --> 00:32:47,093
Looks like the O'Toole brothers
arrived on the island
771
00:32:47,161 --> 00:32:48,561
the day before
Sheehan was killed.
772
00:32:48,629 --> 00:32:50,663
Guys, I just pinged
the cell phone number
773
00:32:50,731 --> 00:32:51,764
Murphy used to contact them.
774
00:32:51,832 --> 00:32:53,699
They're at the Kalihi Motel.
775
00:32:53,767 --> 00:32:54,833
That's where
Suzie's staying.
776
00:32:54,901 --> 00:32:56,468
They're tying up
loose ends.
777
00:33:20,596 --> 00:33:23,799
JOHN: You're making this
so hard on yourself.
778
00:33:24,834 --> 00:33:26,969
Just tell us what we
need to know, huh?
779
00:33:27,037 --> 00:33:28,037
Where's Jimmy?
(knocking)
780
00:33:28,105 --> 00:33:29,105
(gasps)
781
00:33:41,018 --> 00:33:42,485
Aah!
782
00:33:42,553 --> 00:33:43,653
CHIN:
Danny.
783
00:33:43,721 --> 00:33:45,722
(groaning)
784
00:33:45,790 --> 00:33:46,790
Freeze!
785
00:33:46,858 --> 00:33:47,891
Drop your guns.
786
00:33:47,959 --> 00:33:49,126
Don't take another step!
787
00:33:49,193 --> 00:33:51,094
Got three seconds,
or I put a bullet in her.
788
00:33:51,162 --> 00:33:52,162
Put the gun down.
789
00:33:52,230 --> 00:33:53,330
One.
790
00:33:53,398 --> 00:33:54,865
Put it down.
Two.
791
00:33:56,234 --> 00:33:58,168
(screams)
792
00:33:59,203 --> 00:34:02,272
Three.
793
00:34:02,339 --> 00:34:04,107
DANNY: Face down, put your hands
behind your back.
794
00:34:17,922 --> 00:34:22,159
They kept asking about a
man named Jimmy Sheehan.
795
00:34:22,227 --> 00:34:24,161
They wanted to
know where he was.
796
00:34:24,229 --> 00:34:27,731
I told them I didn't know,
but they didn't believe me.
797
00:34:30,002 --> 00:34:32,970
Come on, we need
to get you to a safe place.
798
00:34:40,880 --> 00:34:42,815
You hear that?
799
00:34:42,882 --> 00:34:45,050
Yeah, I mean,
I'm not a rocket scientist,
800
00:34:45,118 --> 00:34:47,953
but if the O'Tooles thought
that Jimmy Sheehan was alive,
801
00:34:48,021 --> 00:34:50,222
it means that
they did not kill him.
802
00:34:50,290 --> 00:34:53,059
Yeah, okay, so if they
didn't kill him, who did?
803
00:35:08,596 --> 00:35:10,430
You do a lot of smiling
for a guy
804
00:35:10,479 --> 00:35:12,113
who just saw
his brother get shot.
805
00:35:12,181 --> 00:35:14,848
Simon knew the risks.
806
00:35:14,916 --> 00:35:15,849
(chuckles)
807
00:35:15,917 --> 00:35:16,850
And I'm smiling
808
00:35:16,918 --> 00:35:18,018
'cause you got nothing.
809
00:35:18,086 --> 00:35:20,453
- We got nothing.
- Nothing except, uh,
810
00:35:20,521 --> 00:35:22,555
kidnapping,
first-degree assault...
811
00:35:22,623 --> 00:35:24,724
- Murder one.
- Murder one.
812
00:35:24,791 --> 00:35:26,892
I have the best lawyer
in the world on speed dial.
813
00:35:26,960 --> 00:35:28,894
He'll get it down to
a class B felony--
814
00:35:28,961 --> 00:35:31,964
ten years max, I'll
be out in five.
815
00:35:32,031 --> 00:35:33,566
You think so?
816
00:35:33,633 --> 00:35:34,967
Know so.
817
00:35:35,034 --> 00:35:38,237
Well, that is, of course,
if the girl makes it to trial.
818
00:35:38,305 --> 00:35:40,239
DANNY:
I'm sorry, is that a threat?
819
00:35:40,307 --> 00:35:41,641
Okay, all right,
wait a minute.
820
00:35:41,709 --> 00:35:42,642
What about
the murder
821
00:35:42,710 --> 00:35:43,844
of Jimmy Sheehan, huh?
822
00:35:43,911 --> 00:35:45,078
I mean, ballistics
are going to come back
823
00:35:45,146 --> 00:35:46,079
on the nine-millimeter.
824
00:35:46,147 --> 00:35:47,381
It's going
to match your gun.
825
00:35:47,448 --> 00:35:49,016
No, it won't, 'cause
I didn't kill him.
826
00:35:49,084 --> 00:35:50,084
If you didn't
kill him,
827
00:35:50,152 --> 00:35:51,519
what are you doing in Hawaii?
828
00:35:51,586 --> 00:35:53,153
Don't say
vacation.
829
00:35:53,221 --> 00:35:55,556
We know about the phone call.
830
00:35:58,759 --> 00:36:00,760
Murphy couldn't keep
his mouth shut, huh?
831
00:36:02,062 --> 00:36:03,863
(sighs)
All right,
832
00:36:03,930 --> 00:36:05,698
so it's possible
833
00:36:05,766 --> 00:36:09,001
me and Simon heard our old pal
Jimmy was here, and maybe
834
00:36:09,069 --> 00:36:10,536
we came out to have a chat.
835
00:36:10,604 --> 00:36:13,439
Murphy gave you his address?
836
00:36:13,506 --> 00:36:14,974
And we figured we'd tail him
to a nice quiet spot
837
00:36:15,042 --> 00:36:16,342
to have our conversation,
838
00:36:16,410 --> 00:36:19,012
but we lost him
that afternoon.
839
00:36:19,080 --> 00:36:20,958
We thought the trail was
dead till we realized
840
00:36:20,983 --> 00:36:22,357
he rented a room in a motel.
841
00:36:23,919 --> 00:36:25,886
And that's when we
stumbled onto the girl.
842
00:36:25,954 --> 00:36:27,654
At what point
did you lose Jimmy?
843
00:36:27,722 --> 00:36:31,025
Parking structure
on Ala Moana Boulevard.
844
00:36:31,093 --> 00:36:33,561
We watched him pull in,
waited for hours.
845
00:36:33,629 --> 00:36:35,763
He never came back out.
846
00:36:35,831 --> 00:36:38,032
If Jimmy got popped, it
was in that building.
847
00:36:40,636 --> 00:36:42,638
Thanks for the information.
848
00:36:44,340 --> 00:36:47,476
Oh, keep smiling.
849
00:36:47,543 --> 00:36:49,845
DANNY:
I almost forgot.
850
00:36:49,912 --> 00:36:51,680
Uh, ballistics already
came back on your gun.
851
00:36:51,747 --> 00:36:53,648
I told you I didn't kill him.
852
00:36:53,716 --> 00:36:54,949
No, you didn't
kill him,
853
00:36:55,017 --> 00:36:58,687
but the bullets matched
a bunch of other open murders,
854
00:36:58,755 --> 00:37:01,656
you know, very specifically,
the two other witnesses
855
00:37:01,724 --> 00:37:04,459
in the Mickey O'Hara case,
so you should call your lawyer--
856
00:37:04,527 --> 00:37:06,094
that really brilliant lawyer
you were talking about--
857
00:37:06,161 --> 00:37:07,128
maybe get your sentence
knocked down
858
00:37:07,196 --> 00:37:09,330
to 50, 60 years,
something like that.
859
00:37:09,397 --> 00:37:10,497
Enjoy federal prison.
860
00:37:10,565 --> 00:37:11,933
It's really nice
this time of year.
861
00:37:12,000 --> 00:37:14,569
See you.
862
00:37:20,811 --> 00:37:22,745
So I got the
security footage
863
00:37:22,813 --> 00:37:25,549
from the parking structure
where O'Toole lost Sheehan.
864
00:37:25,616 --> 00:37:27,885
There's no video, but they
do have a stop-motion camera
865
00:37:27,953 --> 00:37:29,153
that captures license plates.
866
00:37:29,221 --> 00:37:30,321
STEVE:
Okay.
867
00:37:30,389 --> 00:37:32,656
Sheehan arrives here, right?
868
00:37:33,958 --> 00:37:35,626
But he never
leaves.
869
00:37:35,694 --> 00:37:36,627
Oh, he left.
870
00:37:36,695 --> 00:37:37,895
I mean, the car had
to come out.
871
00:37:37,963 --> 00:37:39,263
Right, so I checked
out the structure.
872
00:37:39,331 --> 00:37:40,464
Turns out that
there's another exit
873
00:37:40,532 --> 00:37:41,966
on the far end
of the lot.
874
00:37:42,034 --> 00:37:43,367
It's only for
monthly users.
875
00:37:43,435 --> 00:37:44,469
Well, they got
security footage there?
876
00:37:44,536 --> 00:37:48,206
No, but what it does
require is an ID card.
877
00:37:48,273 --> 00:37:49,407
(chirps)
878
00:37:49,474 --> 00:37:50,975
And that'll be the list
of people who have one.
879
00:37:51,042 --> 00:37:53,243
Let's take a look.
880
00:37:55,280 --> 00:37:57,781
One person swipes
his card three times.
881
00:37:57,849 --> 00:37:59,316
That doesn't
make any sense.
882
00:37:59,383 --> 00:38:01,184
Three times--
that's an odd number.
883
00:38:01,252 --> 00:38:02,819
I mean, you come in,
you come out,
884
00:38:02,886 --> 00:38:04,754
bang.
Unless
885
00:38:04,821 --> 00:38:06,021
you exit twice.
STEVE: That's right,
886
00:38:06,089 --> 00:38:08,157
once in somebody
else's car
887
00:38:08,224 --> 00:38:09,858
and then you double
back for your own.
888
00:38:09,926 --> 00:38:12,594
So maybe our guy drives out
Sheehan's car
889
00:38:12,662 --> 00:38:14,028
and then comes back for his.
890
00:38:14,096 --> 00:38:15,063
Pull his ID.
891
00:38:15,130 --> 00:38:17,098
I think we just found
our killer.
892
00:38:19,668 --> 00:38:21,636
And our plastic surgeon.
893
00:38:27,143 --> 00:38:29,143
Can I help you?
894
00:38:30,946 --> 00:38:32,880
Wait, you can't go
back there.
895
00:38:32,948 --> 00:38:34,949
Dr. James is about
to begin a procedure.
896
00:38:47,865 --> 00:38:49,800
SUZIE: So he didn't diefrom the gunshot?
897
00:38:49,867 --> 00:38:53,269
DANNY:
No, no, he died on the table--
898
00:38:53,337 --> 00:38:55,872
a complicationwith the surgery.
899
00:38:55,939 --> 00:38:58,541
Nobody said
anything?
900
00:38:58,609 --> 00:39:00,242
The doctor was, um,
901
00:39:00,310 --> 00:39:02,211
was doing the surgery,
uh, alone.
902
00:39:02,278 --> 00:39:05,080
Yeah, Jimmy insisted that he
do it that way because he was
903
00:39:05,148 --> 00:39:06,648
worried that his real identity
would get out.
904
00:39:08,484 --> 00:39:10,318
When he died, the
doctor panicked.
905
00:39:10,386 --> 00:39:12,721
Thought he was going
to lose his practice,
906
00:39:12,789 --> 00:39:14,089
so he tried to cover it up.
907
00:39:14,157 --> 00:39:16,926
Right, he put the body in
the trunk of Jimmy's car
908
00:39:16,994 --> 00:39:18,428
and he left it
on the street.
909
00:39:20,932 --> 00:39:23,768
Why shoot him?
910
00:39:23,835 --> 00:39:26,904
Because he figured
if anybody found the body,
911
00:39:26,972 --> 00:39:27,972
they'd just assume
912
00:39:28,040 --> 00:39:30,008
that Jimmy's past
had caught up to him.
913
00:39:30,076 --> 00:39:32,077
You know?
914
00:39:34,847 --> 00:39:37,882
I just don't understand.
915
00:39:37,950 --> 00:39:39,450
Why didn't he just
tell me everything?
916
00:39:39,518 --> 00:39:40,651
Well, I think,
917
00:39:40,719 --> 00:39:42,520
because he didn't want
anything to happen to you.
918
00:39:42,587 --> 00:39:44,555
He was trying to protect you
and keep you safe.
919
00:39:55,934 --> 00:39:57,935
I'm really sorry.
920
00:40:01,674 --> 00:40:03,675
(sighs)
921
00:40:26,298 --> 00:40:27,231
Okay.
922
00:40:27,299 --> 00:40:28,232
STEVE:
You like that?
923
00:40:28,299 --> 00:40:30,300
Yes, I do.
924
00:40:30,368 --> 00:40:32,169
Now you can watch
all the TV you want.
925
00:40:32,236 --> 00:40:35,239
This is, uh...
I'm touched, thank you.
926
00:40:35,306 --> 00:40:37,307
Uh, but I do believe
that I found a place.
927
00:40:37,375 --> 00:40:39,009
Really?
928
00:40:39,077 --> 00:40:40,044
Yeah, nice little house
929
00:40:40,111 --> 00:40:41,679
for rent right down
the street from you.
930
00:40:41,746 --> 00:40:43,013
Forget about it.
931
00:40:43,081 --> 00:40:45,550
Oh, right, rule number 56:
932
00:40:45,618 --> 00:40:47,085
No coworkers living
on the same block.
933
00:40:47,153 --> 00:40:48,219
Something like that,
yeah, just...
934
00:40:48,287 --> 00:40:49,421
no, put it out of your mind.
935
00:40:49,488 --> 00:40:50,421
Okay?
936
00:40:50,489 --> 00:40:51,723
These are still
very nice.
937
00:40:51,791 --> 00:40:54,259
Wow, they work good.
938
00:40:54,326 --> 00:40:57,261
Can't hear you at all--
perfect.
939
00:41:02,300 --> 00:41:04,034
Excuse me.
940
00:41:04,102 --> 00:41:05,435
Excuse me, excuse me,
hey, hey, hey!
941
00:41:07,772 --> 00:41:09,573
What the hell are you wearing?
I wholeheartedly approve.
942
00:41:09,641 --> 00:41:10,841
I'm just curious,
that's all.
943
00:41:10,909 --> 00:41:12,909
It's theme movie night at Max's.
944
00:41:12,977 --> 00:41:14,878
- We're all invited.
- I-I wasn't invited.
945
00:41:14,946 --> 00:41:16,213
I-I wasn't invited
either.
946
00:41:16,281 --> 00:41:18,882
Oh, yes, you were.
947
00:41:18,950 --> 00:41:20,150
See?
948
00:41:24,188 --> 00:41:26,122
Max is
Doc@SpaceTrekkie?
949
00:41:26,190 --> 00:41:27,557
Yeah, it's his personal e-mail.
950
00:41:27,625 --> 00:41:29,392
It's a little
too personal.
951
00:41:29,460 --> 00:41:30,927
- I thought it was spam.
- Me, too, I just, I...
952
00:41:30,995 --> 00:41:31,928
I knew this was your fault.
953
00:41:31,996 --> 00:41:33,396
See?
What are you talking about?
954
00:41:33,464 --> 00:41:35,065
This is why he's been acting so crazy.
It's your fault.
955
00:41:35,132 --> 00:41:36,366
How is it
my fault?
956
00:41:36,434 --> 00:41:37,800
'Cause I'm not good
with the e-mails.
957
00:41:37,868 --> 00:41:39,268
Max, we're sorry we didn't
respond to your invitation.
958
00:41:39,336 --> 00:41:41,337
Lori.
959
00:41:43,440 --> 00:41:45,374
(laughs)
960
00:41:45,442 --> 00:41:46,842
Tell me about
it, stud.
961
00:41:54,017 --> 00:41:58,017
== sync, corrected by elderman ==
68324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.