All language subtitles for Happy.Face.Killer

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,066 --> 00:00:19,166 [intense music playing] 4 00:00:32,066 --> 00:00:33,166 [water dripping] 5 00:00:50,500 --> 00:00:52,634 [music intensifies] 6 00:01:01,867 --> 00:01:02,967 [doorknob clicks] 7 00:01:06,200 --> 00:01:07,333 [stairs creaking] 8 00:01:23,100 --> 00:01:25,066 [door creaking] 9 00:01:55,734 --> 00:01:57,867 ["Hell to Pay" playing over stereo] 10 00:02:05,467 --> 00:02:08,867 ♪ There's gonna be Hell to pay ♪ 11 00:02:10,667 --> 00:02:13,333 ♪ At the end of your day ♪ 12 00:02:15,367 --> 00:02:19,066 ♪ For all your wicked ways ♪ 13 00:02:20,367 --> 00:02:24,166 ♪ There's gonna be Hell to pay ♪ 14 00:02:28,166 --> 00:02:30,200 [music fades] 15 00:02:30,200 --> 00:02:32,200 [Wanda] Keith Jesperson, my favorite driver. 16 00:02:32,200 --> 00:02:33,600 -[Keith] How're you doin'? -[Wanda] Good. 17 00:02:33,600 --> 00:02:35,000 So, what's in the bag? 18 00:02:35,000 --> 00:02:37,900 Uh, just some presents for Cora and the kids from the road. 19 00:02:37,900 --> 00:02:39,000 I miss them when I'm gone. 20 00:02:39,000 --> 00:02:41,266 Aw, that's sweet you spoil them like that. 21 00:02:41,266 --> 00:02:42,867 Yeah, they're only kids for so long. 22 00:02:42,867 --> 00:02:45,400 [Dez] Yeah? Well, my 30-year-old is still living in the garage, 23 00:02:45,400 --> 00:02:47,166 trying to build a better bong. 24 00:02:47,166 --> 00:02:48,467 [chuckling] 25 00:02:48,467 --> 00:02:51,066 Hey, today is the big day. The Mounties are calling. 26 00:02:51,066 --> 00:02:52,967 -[gasps] -Yeah. I am golden. 27 00:02:52,967 --> 00:02:55,500 I studied that test for a year. I nailed it. 28 00:02:55,500 --> 00:02:57,667 Took the physical, nailed it. 29 00:02:57,667 --> 00:02:59,000 And you know what? 30 00:02:59,000 --> 00:03:00,100 I look real good on a horse. 31 00:03:00,100 --> 00:03:02,800 Oh, well, I bet you do. [laughs] 32 00:03:02,800 --> 00:03:04,667 You're not even Canadian, Jesperson. 33 00:03:04,667 --> 00:03:07,066 I was born in Canada, Dez. 34 00:03:07,066 --> 00:03:09,367 It's the most beautiful place in the world. 35 00:03:09,367 --> 00:03:11,867 And it's a better life for me, Cora and the kids. 36 00:03:11,867 --> 00:03:12,734 Aw. 37 00:03:12,734 --> 00:03:14,800 Dudley Do-Right to the rescue, huh? 38 00:03:14,800 --> 00:03:18,367 [scoffs] That's an animated character and a cliche, Dez. 39 00:03:18,367 --> 00:03:19,667 The actual Mounties 40 00:03:19,667 --> 00:03:21,734 are a world-class organization. 41 00:03:22,300 --> 00:03:23,767 Fascinating. 42 00:03:23,767 --> 00:03:26,166 Anyway, I got stuff coming in every day this week, 43 00:03:26,166 --> 00:03:27,266 so I hope you're around a while. 44 00:03:27,266 --> 00:03:29,166 No one ever complains about you. 45 00:03:29,166 --> 00:03:31,767 Except that we don't see enough of you. 46 00:03:31,767 --> 00:03:35,000 -[laughs] Personally speaking, of course. -[Dez scoffs] 47 00:03:35,000 --> 00:03:36,467 Why don't you two get a room? 48 00:03:37,166 --> 00:03:39,033 -[Keith] See you later. -[Wanda] Bye. 49 00:03:40,300 --> 00:03:42,867 -[John] How's Cora and the kids? -A-1. 50 00:03:42,867 --> 00:03:45,100 And she's the best thing that ever came along for you, 51 00:03:45,100 --> 00:03:46,567 you know that, right? 52 00:03:46,567 --> 00:03:48,667 -She is a saint. -[chuckles] 53 00:03:48,667 --> 00:03:50,266 How are you two lovebirds doing? 54 00:03:50,266 --> 00:03:51,667 [sighs] Up and down. 55 00:03:51,667 --> 00:03:54,667 [clears throat] You and me didn't learn a damn thing about marriage, huh? 56 00:03:54,667 --> 00:03:56,200 Except what a lousy idea it was. 57 00:03:56,200 --> 00:03:57,834 [both laughing] 58 00:04:00,066 --> 00:04:03,100 I'm on my way over to help Pop build a deck. 59 00:04:03,100 --> 00:04:04,934 Why don't you come over? Yeah. 60 00:04:06,200 --> 00:04:08,066 [tense music playing] 61 00:04:15,166 --> 00:04:17,934 -[Keith] Sorry. -Oh, no. [stutters] No, I got it. 62 00:04:20,467 --> 00:04:22,734 Hey, you okay? 63 00:04:24,767 --> 00:04:26,367 Yukon, here I come. 64 00:04:34,100 --> 00:04:35,233 [car engine shuts] 65 00:04:35,600 --> 00:04:37,166 [door creaks] 66 00:04:37,166 --> 00:04:38,734 Hey, he's back! 67 00:04:39,567 --> 00:04:41,133 I'm back from the Crusades! 68 00:04:42,967 --> 00:04:44,767 Anyone home? 69 00:04:44,767 --> 00:04:46,166 Where are you guys? 70 00:04:54,266 --> 00:04:55,567 [telephone ringing] 71 00:04:58,100 --> 00:04:59,266 Hello. 72 00:04:59,266 --> 00:05:01,166 Yes, hello, this is Colonel Lemaire, 73 00:05:01,166 --> 00:05:03,767 from the Canadian police, calling from Toronto. 74 00:05:03,767 --> 00:05:06,667 I'm trying to reach Mr. Keith Jesperson. 75 00:05:06,667 --> 00:05:08,767 [sighs] This is Keith speaking. 76 00:05:08,767 --> 00:05:10,567 I've been waiting for your call. 77 00:05:10,567 --> 00:05:12,367 Good afternoon, Mr. Jesperson. 78 00:05:12,367 --> 00:05:14,467 Good afternoon, Colonel. 79 00:05:14,467 --> 00:05:17,000 How is it up there? Perfect, I bet. 80 00:05:17,000 --> 00:05:19,166 Yes, it's very nice up here. 81 00:05:19,166 --> 00:05:22,300 I'm afraid I have some disappointing news, sir. 82 00:05:22,300 --> 00:05:23,767 I'm sorry, I don't understand. 83 00:05:23,767 --> 00:05:26,100 Well, sir, the RC's have looked over your medical records, 84 00:05:26,100 --> 00:05:28,367 including X-rays of your shoulder, 85 00:05:28,367 --> 00:05:29,700 and I'm very sorry to inform you 86 00:05:29,700 --> 00:05:32,867 we aren't going to be able to move forward with your application. 87 00:05:32,867 --> 00:05:35,867 Uh, no, Colonel, there must be a mistake. 88 00:05:35,867 --> 00:05:37,200 There's nothing wrong with my shoulder. 89 00:05:37,200 --> 00:05:39,800 Someone read the X-ray wrong. 90 00:05:39,800 --> 00:05:42,166 Nonetheless, sir, we cannot dismiss it. 91 00:05:42,166 --> 00:05:43,567 On behalf of the Mounties, 92 00:05:43,567 --> 00:05:45,300 you have my deepest regret, Mr. Jesperson. 93 00:05:45,300 --> 00:05:46,634 I... I don't understand. 94 00:05:48,667 --> 00:05:50,934 -I'm sorry, Mr. Jesperson. -[sighs] 95 00:05:51,967 --> 00:05:53,600 Are you there, sir? 96 00:05:53,600 --> 00:05:54,934 Yeah, I'm here. 97 00:05:55,800 --> 00:05:57,567 Thank... Thank you for the call, sir. 98 00:05:58,600 --> 00:06:00,734 [intense music playing] 99 00:06:32,867 --> 00:06:36,567 [Keith] "Dear Keith, by the time you read this, 100 00:06:36,567 --> 00:06:39,767 I will be at my parents with the kids." 101 00:06:39,767 --> 00:06:41,300 [Cora] After 14 years together, 102 00:06:41,300 --> 00:06:42,867 I can't continue in our marriage. 103 00:06:42,867 --> 00:06:45,367 You know how much we've grown apart. 104 00:06:45,367 --> 00:06:47,600 I never see you. You're always on the road. 105 00:06:47,600 --> 00:06:49,166 [Keith breathing heavily] 106 00:06:49,166 --> 00:06:50,400 [Cora] I've given this a lot of thought, 107 00:06:50,400 --> 00:06:53,834 and I will always care about you, but it's over. 108 00:06:54,867 --> 00:06:56,667 You can call the kids now and then, 109 00:06:56,667 --> 00:06:57,734 but not me. 110 00:06:58,767 --> 00:06:59,834 Cora. 111 00:07:00,300 --> 00:07:01,233 Don't... 112 00:07:01,967 --> 00:07:04,066 [sinister music playing] 113 00:07:15,100 --> 00:07:16,900 Special agent Melinda Gand, 114 00:07:16,900 --> 00:07:18,767 the only reason I stay in the FBI. 115 00:07:18,767 --> 00:07:21,667 What about stopping criminals, Anselo? Protecting America. 116 00:07:21,667 --> 00:07:23,567 I find your patriotism exciting. 117 00:07:23,567 --> 00:07:24,567 I thought you were getting married. 118 00:07:24,567 --> 00:07:26,100 What happened, she get to know you? 119 00:07:26,100 --> 00:07:28,767 You know, Gand, specializing in crimes against women 120 00:07:28,767 --> 00:07:30,367 is taking the romance out of your life. 121 00:07:30,367 --> 00:07:32,100 Is that right? 122 00:07:32,100 --> 00:07:33,867 [Anselo] I sense a secret hunger in you 123 00:07:33,867 --> 00:07:35,166 for something more thrilling 124 00:07:35,166 --> 00:07:38,266 than blood spatter and wiretaps. 125 00:07:38,266 --> 00:07:39,967 We should have dinner and talk about it sometime. 126 00:07:40,667 --> 00:07:42,467 Anselo, I owe you an apology. 127 00:07:42,467 --> 00:07:45,066 See, I was under the mistaken impression 128 00:07:45,066 --> 00:07:47,500 that you were living in this century. 129 00:07:47,500 --> 00:07:50,367 Some people would take what you just said as sexual harassment. 130 00:07:50,367 --> 00:07:53,367 Maybe I should ask Special Agent in Charge Kuttner what he thinks? 131 00:07:53,367 --> 00:07:56,467 All I'm saying is you should join the human race sometime 132 00:07:56,467 --> 00:07:58,800 and go on a date with someone, Gand. 133 00:07:58,800 --> 00:07:59,934 Can't hurt. 134 00:08:00,667 --> 00:08:02,233 Did last time. 135 00:08:05,567 --> 00:08:07,867 [Diane] I'm so sorry, Keith. I'm sure she'll-- 136 00:08:07,867 --> 00:08:09,967 No, Cora, she's stubborn. 137 00:08:10,867 --> 00:08:13,967 And I... I really screwed up, Diane. 138 00:08:14,667 --> 00:08:16,967 Guess I worked too hard. 139 00:08:18,266 --> 00:08:20,433 I was just trying to make a living. 140 00:08:22,000 --> 00:08:23,066 I'm sorry. 141 00:08:23,066 --> 00:08:25,166 I already miss the kids so much. 142 00:08:25,166 --> 00:08:26,667 I'm sure they miss you, too. 143 00:08:28,667 --> 00:08:30,433 I didn't mean to hurt them... 144 00:08:31,967 --> 00:08:33,333 or Cora. 145 00:08:34,000 --> 00:08:36,166 We all mess up. [chuckles softly] 146 00:08:36,166 --> 00:08:37,467 You should see my list. 147 00:08:39,667 --> 00:08:40,767 [sighs] 148 00:08:40,767 --> 00:08:42,767 I should get back to work. 149 00:08:42,767 --> 00:08:44,233 [Keith] Thank you so much. 150 00:08:45,567 --> 00:08:48,166 I just really needed someone to talk to. 151 00:08:48,166 --> 00:08:49,367 Anytime. 152 00:08:55,266 --> 00:08:57,567 Hold onto my arm. Here, hold on. 153 00:08:57,567 --> 00:08:59,233 -[children laughing] -[Keith] Hold on. 154 00:09:00,066 --> 00:09:01,100 [indistinct chatter] 155 00:09:01,100 --> 00:09:02,233 [girl shrieks] 156 00:09:02,867 --> 00:09:03,934 [chatter continues on TV] 157 00:09:07,166 --> 00:09:08,800 [Keith] You're both getting too big. 158 00:09:09,266 --> 00:09:10,233 You're too big. 159 00:09:12,900 --> 00:09:14,100 Okay. 160 00:09:14,100 --> 00:09:15,433 [sighs] 161 00:09:16,400 --> 00:09:17,767 -[children laughing] -Let's go. 162 00:09:17,767 --> 00:09:19,367 [laughter continues] 163 00:09:20,867 --> 00:09:22,667 -[keypad clacking] -[sniffles] 164 00:09:23,100 --> 00:09:24,233 [line ringing] 165 00:09:26,100 --> 00:09:27,934 [voicemail] You've reached Cora Jesperson... 166 00:09:34,667 --> 00:09:35,800 [chatter continues on TV] 167 00:09:36,567 --> 00:09:38,667 [intense music playing] 168 00:09:48,567 --> 00:09:50,100 [sniffles] 169 00:09:50,100 --> 00:09:51,233 [line ringing] 170 00:09:53,166 --> 00:09:55,000 [voicemail] You've reached Cora Jesperson. 171 00:09:55,000 --> 00:09:56,266 Please leave a message. 172 00:09:56,266 --> 00:09:57,367 [beep] 173 00:09:57,367 --> 00:09:58,934 Hey, Cora, it's me. 174 00:09:59,667 --> 00:10:00,867 Um... 175 00:10:01,767 --> 00:10:03,233 Just called to say I'm sorry. 176 00:10:04,266 --> 00:10:05,734 You know... 177 00:10:05,734 --> 00:10:06,734 I know I screwed up, 178 00:10:07,900 --> 00:10:11,533 but I wanted you to know that I love you. 179 00:10:12,867 --> 00:10:15,166 And the kids. 180 00:10:15,166 --> 00:10:16,967 I never thought I was a bad father or nothing, 181 00:10:16,967 --> 00:10:19,367 but I do understand that I have to be a... 182 00:10:19,900 --> 00:10:21,233 better husband. 183 00:10:23,467 --> 00:10:26,066 So if it's all right, I'd like to come see you at your folks. 184 00:10:26,066 --> 00:10:27,166 If that's all right. 185 00:10:28,467 --> 00:10:30,200 Let me know. All right, bye. 186 00:10:30,200 --> 00:10:31,266 [slams phone receiver] 187 00:10:31,266 --> 00:10:32,433 [Keith on TV] There you go. Like this. 188 00:10:33,800 --> 00:10:34,934 Gently now. Come on. 189 00:10:37,200 --> 00:10:38,333 [sighs] 190 00:10:43,100 --> 00:10:44,233 [breathing heavily] 191 00:10:47,200 --> 00:10:48,266 [sighs] 192 00:10:48,266 --> 00:10:50,433 [intense music playing] 193 00:10:54,100 --> 00:10:55,233 [music intensifies] 194 00:11:04,367 --> 00:11:05,834 [door opens, creaks] 195 00:11:06,567 --> 00:11:07,634 [door slams shut] 196 00:11:10,967 --> 00:11:13,467 [car door opens, shuts] 197 00:11:13,467 --> 00:11:14,567 [car engine starts] 198 00:11:15,734 --> 00:11:17,834 ["No More Mr. Nice Guy" playing] 199 00:11:26,600 --> 00:11:29,133 [bartender] So she walked out, just like that? 200 00:11:30,000 --> 00:11:31,467 Just like that. 201 00:11:31,467 --> 00:11:33,166 You gotta get back on that horse, pal. 202 00:11:38,100 --> 00:11:41,000 ♪ I used to be Such a sweet, sweet thing ♪ 203 00:11:41,000 --> 00:11:44,433 ♪ 'Til they got ahold of me ♪ 204 00:11:45,767 --> 00:11:48,367 ♪ I opened doors For little old ladies ♪ 205 00:11:48,367 --> 00:11:50,266 Nice shot. 206 00:11:50,266 --> 00:11:53,000 Uh, thanks. I'm a natural. 207 00:11:53,000 --> 00:11:54,433 [chuckles softly] Yes, you are. 208 00:11:54,867 --> 00:11:55,867 What's your name? 209 00:11:55,867 --> 00:11:57,734 Sissy Peyton. 210 00:11:59,000 --> 00:12:01,166 Sissy... I love that name. 211 00:12:01,166 --> 00:12:02,967 Oh, nice one. 212 00:12:02,967 --> 00:12:04,500 -[Sissy] Really? -Yeah. 213 00:12:04,500 --> 00:12:05,834 [Sissy chuckling] 214 00:12:06,567 --> 00:12:08,867 [sighs] Where you from? 215 00:12:08,867 --> 00:12:10,867 I don't live too far. 216 00:12:11,667 --> 00:12:13,066 What's your name? 217 00:12:13,066 --> 00:12:15,533 Keith, which means, "Of the forest." 218 00:12:16,266 --> 00:12:17,667 "Of the forest?" 219 00:12:17,667 --> 00:12:19,333 Like bears? 220 00:12:20,734 --> 00:12:22,433 -Yeah, like bears. -[Sissy chuckles softly] 221 00:12:23,066 --> 00:12:25,233 I love bears. 222 00:12:26,667 --> 00:12:28,367 -Really? -[chuckles] 223 00:12:28,367 --> 00:12:30,367 -[imitates bear growling] -[Sissy laughs] 224 00:12:31,767 --> 00:12:32,967 [Sissy chuckles, gasps] 225 00:12:34,266 --> 00:12:35,433 [moaning] 226 00:12:38,200 --> 00:12:42,166 Oh. Take it easy, Papa Bear. [laughs] 227 00:12:44,467 --> 00:12:46,734 Uh-huh? You want it off? 228 00:12:46,734 --> 00:12:48,266 Yeah. 229 00:12:48,266 --> 00:12:49,533 And what if I don't? 230 00:12:50,266 --> 00:12:52,500 -Don't be like that. -[Sissy chuckles] 231 00:12:52,500 --> 00:12:56,867 Ooh, the forest bear doesn't like that. [chuckling] 232 00:12:56,867 --> 00:12:58,233 [chuckles softly] Why are you calling me that? 233 00:12:59,000 --> 00:13:00,133 [Sissy chuckles] 234 00:13:02,266 --> 00:13:04,000 The forest bear is sad. 235 00:13:04,000 --> 00:13:09,367 [inhales sharply] Mmm. [chuckling] 236 00:13:09,367 --> 00:13:14,000 I just had a really... bad day. 237 00:13:14,000 --> 00:13:16,066 [Sissy chuckling] 238 00:13:17,800 --> 00:13:19,934 [sinister music playing] 239 00:13:27,867 --> 00:13:29,634 [Sissy] Mmm. 240 00:13:30,266 --> 00:13:31,367 [chuckles softly] 241 00:13:34,767 --> 00:13:37,166 [Sissy gasps, chuckles] 242 00:13:37,166 --> 00:13:38,266 Don't touch that. 243 00:13:38,266 --> 00:13:41,200 Ooh... [sighs] 244 00:13:41,200 --> 00:13:43,400 [in sing-song voice] Giddyup. [chuckles] 245 00:13:43,400 --> 00:13:45,533 [sinister music playing] 246 00:13:51,500 --> 00:13:54,166 [Sissy laughing] 247 00:13:54,166 --> 00:13:56,066 I said, don't touch that. 248 00:13:57,467 --> 00:13:58,567 [pigeons cooing] 249 00:14:00,467 --> 00:14:01,800 [Sissy laughing] 250 00:14:01,800 --> 00:14:04,066 I said, put that down. 251 00:14:04,066 --> 00:14:06,266 Faster, faster, they're getting away. 252 00:14:06,266 --> 00:14:07,834 [laughing] 253 00:14:16,300 --> 00:14:17,433 [Sissy continues to laugh] 254 00:14:20,166 --> 00:14:23,567 -[laughing] -[sighs] You know what, Sissy? 255 00:14:23,567 --> 00:14:25,533 [chuckling] 256 00:14:26,900 --> 00:14:28,300 [angrily] You talk too much. 257 00:14:28,300 --> 00:14:30,433 [ominous music playing] 258 00:14:33,166 --> 00:14:35,900 [Sissy screaming] 259 00:14:35,900 --> 00:14:37,066 [dog barking] 260 00:14:37,567 --> 00:14:39,667 [sinister music playing] 261 00:15:11,667 --> 00:15:12,800 [sighs] 262 00:15:56,567 --> 00:15:57,734 [groaning] 263 00:15:59,100 --> 00:16:00,233 [sighs] 264 00:16:05,567 --> 00:16:06,667 [breathing heavily] 265 00:16:22,867 --> 00:16:24,033 [sighs] 266 00:16:42,166 --> 00:16:43,667 [breathing heavily] 267 00:16:43,667 --> 00:16:44,834 Giddyup. 268 00:16:47,300 --> 00:16:48,433 [car engine starts] 269 00:16:53,166 --> 00:16:54,333 [static buzzing on TV] 270 00:16:59,967 --> 00:17:01,033 Greetings. 271 00:17:01,767 --> 00:17:02,934 How are you today? 272 00:17:03,867 --> 00:17:05,166 I hope I'm in focus. 273 00:17:05,166 --> 00:17:07,233 [chuckles wickedly] That would be a first. 274 00:17:09,100 --> 00:17:11,500 Okay, so let's get started. 275 00:17:11,500 --> 00:17:14,266 Why am I videotaping myself? 276 00:17:14,266 --> 00:17:15,600 Simple. 277 00:17:15,600 --> 00:17:17,767 I'm protecting my reputation. 278 00:17:17,767 --> 00:17:19,567 I want a permanent record of me, 279 00:17:19,567 --> 00:17:21,600 and I don't want some cheesy reporter 280 00:17:21,600 --> 00:17:23,400 getting it all wrong. 281 00:17:23,400 --> 00:17:24,300 To begin with, 282 00:17:24,300 --> 00:17:26,967 I've been misunderstood my whole life. 283 00:17:27,500 --> 00:17:28,667 And I live with that pain, 284 00:17:28,667 --> 00:17:30,367 I try to not let it get me down. 285 00:17:31,266 --> 00:17:33,667 But let me tell you... [exhales sharply] 286 00:17:33,667 --> 00:17:37,000 Every now and then, I get urges, 287 00:17:37,000 --> 00:17:39,934 and I finally acted on them. 288 00:17:41,567 --> 00:17:43,367 And it was... 289 00:17:44,867 --> 00:17:47,033 What's the word I'm looking for? 290 00:17:49,100 --> 00:17:50,066 Exciting. 291 00:17:52,367 --> 00:17:53,467 [chatter over police radio] 292 00:17:53,467 --> 00:17:55,367 [indistinct conversations] 293 00:17:57,667 --> 00:17:58,834 [sirens wailing in distance] 294 00:18:06,100 --> 00:18:08,233 [somber music playing] 295 00:18:44,066 --> 00:18:47,066 Agent Gand, the Bureau appreciates the recent work you did 296 00:18:47,066 --> 00:18:48,767 on the prostitution ring in Spokane. 297 00:18:48,767 --> 00:18:49,867 Thank you, sir. 298 00:18:49,867 --> 00:18:51,166 You made all the difference. 299 00:18:51,166 --> 00:18:52,433 I need you to do that again. 300 00:18:54,800 --> 00:18:56,567 A female body was discovered in Washington, 301 00:18:56,567 --> 00:18:58,433 in a gorge near the Oregon border. 302 00:19:01,734 --> 00:19:02,767 [papers rustling] 303 00:19:02,767 --> 00:19:04,433 [Gand] A happy face. 304 00:19:04,800 --> 00:19:05,934 Drawn in blood? 305 00:19:09,567 --> 00:19:11,066 It appears the murder was committed in Oregon, 306 00:19:11,066 --> 00:19:12,734 but the body dumped in Washington. 307 00:19:12,734 --> 00:19:15,000 With a state line crossed, that makes it an FBI matter. 308 00:19:15,000 --> 00:19:16,066 Local police? 309 00:19:16,066 --> 00:19:18,467 Under-staffed, over-confident. 310 00:19:18,467 --> 00:19:20,567 I need you to get up to Ruskin County, Washington, 311 00:19:20,567 --> 00:19:21,867 meet with Sheriff JD Cotton. 312 00:19:21,867 --> 00:19:23,066 Yes, sir. 313 00:19:23,066 --> 00:19:26,100 Just remember, we're playing chess, they're playing checkers. 314 00:19:26,100 --> 00:19:27,634 Try to make them feel included. 315 00:19:28,500 --> 00:19:30,266 Solve this thing for us, Gand. 316 00:19:30,266 --> 00:19:31,467 Yes, sir. 317 00:19:41,567 --> 00:19:44,166 Are you sure you wanna pack up all this stuff so soon? 318 00:19:44,166 --> 00:19:45,800 Cora will probably change her mind. 319 00:19:45,800 --> 00:19:47,567 Cora won't even return my phone calls, 320 00:19:47,567 --> 00:19:50,033 and I can't keep living here with all her stuff. 321 00:19:55,200 --> 00:19:56,834 Aw... [chuckles] 322 00:19:57,767 --> 00:20:00,000 Please tell me this isn't yours. 323 00:20:00,000 --> 00:20:01,567 I didn't have the heart to get rid of it. 324 00:20:01,567 --> 00:20:04,000 The kids just loved it when they were younger. 325 00:20:04,000 --> 00:20:05,166 [Diane] Yeah. 326 00:20:06,066 --> 00:20:07,233 Hey! 327 00:20:07,567 --> 00:20:08,867 What's this? 328 00:20:10,266 --> 00:20:11,667 It's really pretty. 329 00:20:11,667 --> 00:20:13,333 [intense music playing] 330 00:20:17,800 --> 00:20:18,834 It's Cora's. 331 00:20:25,166 --> 00:20:26,333 [sighs] 332 00:20:29,667 --> 00:20:31,834 [music intensifies] 333 00:21:05,100 --> 00:21:06,734 [imperceptible] 334 00:21:11,734 --> 00:21:13,834 [intense music playing] 335 00:21:32,166 --> 00:21:34,233 Hey, sweetheart. Where are you headed? 336 00:21:39,600 --> 00:21:41,033 [Keith straining] 337 00:21:55,500 --> 00:21:57,634 [sinister music playing] 338 00:22:17,100 --> 00:22:18,233 [music fades] 339 00:22:21,767 --> 00:22:23,867 Look, Agent Gand, these jurisdiction cases 340 00:22:23,867 --> 00:22:26,200 are usually just too many folks at the same party. 341 00:22:26,200 --> 00:22:29,100 It's an interstate matter. The law is the law. 342 00:22:29,100 --> 00:22:30,767 Yeah, I've heard that. 343 00:22:30,767 --> 00:22:33,000 Felicia, can we get some coffee? 344 00:22:33,000 --> 00:22:34,567 Yeah. 345 00:22:34,567 --> 00:22:38,266 With all due respect, Agent Gand, I actually have done this before, 346 00:22:38,266 --> 00:22:41,000 so you being here may be overkill. 347 00:22:41,000 --> 00:22:43,266 The government prefers to be thorough. 348 00:22:43,266 --> 00:22:44,934 Well, good for them. 349 00:22:46,467 --> 00:22:48,300 How do you take your coffee, Special Agent Gand? 350 00:22:48,300 --> 00:22:49,767 That's okay, hon, I can take it from here. 351 00:22:49,767 --> 00:22:51,100 I think we can figure out coffee, 352 00:22:51,100 --> 00:22:53,367 we've got an FBI agent on the premises. 353 00:22:53,367 --> 00:22:55,567 How long you been an FBI agent? 354 00:22:55,567 --> 00:22:57,900 -Eleven years. -Ah, right. 355 00:22:57,900 --> 00:23:00,200 Well, I've been sheriff of this county 17. 356 00:23:00,200 --> 00:23:01,467 Every time there's a murder, 357 00:23:01,467 --> 00:23:03,767 six in the last nine years, I've caught 'em and got convictions. 358 00:23:03,767 --> 00:23:05,100 That's very impressive. 359 00:23:05,100 --> 00:23:07,667 Look, if Uncle Sam wants to waste taxpayer money 360 00:23:07,667 --> 00:23:09,834 bringing in the FBI, I can't stop him. 361 00:23:09,834 --> 00:23:11,467 But this isn't Mayberry, 362 00:23:12,100 --> 00:23:13,333 and I'm not Andy. 363 00:23:16,300 --> 00:23:17,934 I'd like to see the body. 364 00:23:23,000 --> 00:23:25,233 [intense music playing] 365 00:23:30,166 --> 00:23:31,266 Her blood? 366 00:23:31,266 --> 00:23:32,467 Yeah. 367 00:23:33,500 --> 00:23:34,767 I can also confirm time of death 368 00:23:34,767 --> 00:23:37,567 was 48 to 56 hours ago, Agent Gand. 369 00:23:37,567 --> 00:23:38,600 We still haven't ID'd her. 370 00:23:38,600 --> 00:23:41,100 FBI will run a thorough DNA match. 371 00:23:41,100 --> 00:23:42,767 And look at this. 372 00:23:42,767 --> 00:23:47,033 From a place called O'Finn's Tavern, in Portland. 373 00:23:49,200 --> 00:23:51,100 Whoever did this had strong hands. 374 00:23:51,100 --> 00:23:53,166 The wounds all indicate that. [sighs] 375 00:23:53,166 --> 00:23:55,266 The strangulation marks are pretty severe. 376 00:23:55,266 --> 00:23:57,100 Euphoric rage. 377 00:23:57,100 --> 00:23:58,734 The murderer savors the struggle. 378 00:23:58,734 --> 00:24:00,834 It's highly personal, no weapons used. 379 00:24:00,834 --> 00:24:02,100 It's intimate. 380 00:24:02,100 --> 00:24:04,166 I'll need you to check for latent prints in the blood 381 00:24:04,166 --> 00:24:05,567 on this marking here. 382 00:24:05,567 --> 00:24:06,533 You got it. 383 00:24:07,867 --> 00:24:09,533 A happy face... 384 00:24:10,767 --> 00:24:12,166 It's a taunt. 385 00:24:12,166 --> 00:24:13,967 He thinks he's smarter than everybody else, 386 00:24:13,967 --> 00:24:15,867 that he can't get caught. 387 00:24:15,867 --> 00:24:17,967 Any leads, Sheriff? 388 00:24:17,967 --> 00:24:19,500 So far, we got three clues. 389 00:24:19,500 --> 00:24:21,166 One, the bloody happy face. 390 00:24:21,166 --> 00:24:24,767 Two, the stamp on the back of the victim's hand from O'Finn's Tavern, 391 00:24:24,767 --> 00:24:27,100 which tells us she was in Oregon when she was murdered, 392 00:24:27,100 --> 00:24:29,567 and three, the zipper from her jeans was cut out. 393 00:24:29,567 --> 00:24:31,266 Probably a souvenir for the killer. 394 00:24:31,266 --> 00:24:32,400 I've seen that before. 395 00:24:32,400 --> 00:24:35,367 May also be a deliberately false detail to distract us. 396 00:24:35,367 --> 00:24:36,867 Well, even still, 397 00:24:36,867 --> 00:24:38,667 we find who has that part of her jeans, 398 00:24:38,667 --> 00:24:40,500 might be our killer. 399 00:24:40,500 --> 00:24:42,000 We have to contact the police in Portland 400 00:24:42,000 --> 00:24:43,567 and see who's been reported missing. 401 00:24:43,567 --> 00:24:46,734 I'll have my team investigate the dump site here in Washington. 402 00:24:50,867 --> 00:24:52,066 [Keith] Oh. 403 00:24:54,266 --> 00:24:55,867 That looks delicious. 404 00:24:55,867 --> 00:24:58,767 [Diane chuckles softly] Well, it's a treat for me. 405 00:24:58,767 --> 00:25:01,066 I don't get to bake for anyone anymore. 406 00:25:01,066 --> 00:25:05,200 [sighs] I can't tell you the last time I had a home-cooked meal. 407 00:25:05,200 --> 00:25:08,433 [chuckles softly] I mean, all I eat on the road is junk. 408 00:25:09,266 --> 00:25:10,433 How you holding up? 409 00:25:12,667 --> 00:25:13,900 I'm all right, I mean... 410 00:25:14,867 --> 00:25:16,834 It's a little weird living here alone, 411 00:25:16,834 --> 00:25:19,000 but I'm not one to complain. [chuckles softly] 412 00:25:19,000 --> 00:25:21,367 [pensive music playing] 413 00:25:21,367 --> 00:25:22,400 Forks? 414 00:25:22,400 --> 00:25:25,133 -[chuckles] -[chuckling] Yeah. Sure. 415 00:25:28,667 --> 00:25:29,834 [cutlery clinking] 416 00:25:34,767 --> 00:25:36,934 [intense music playing] 417 00:25:41,166 --> 00:25:42,266 [Diane breathes heavily] 418 00:25:42,266 --> 00:25:43,300 [indistinct chatter] 419 00:25:43,300 --> 00:25:44,433 [cash register dings] 420 00:25:45,300 --> 00:25:46,400 [cash drawer shuts] 421 00:25:46,400 --> 00:25:48,533 [mysterious music playing] 422 00:25:57,667 --> 00:25:59,133 [man] Is that you, Jesperson? 423 00:25:59,867 --> 00:26:01,567 [Keith chuckles] 424 00:26:01,567 --> 00:26:04,100 I thought you two were honeymooning in Honolulu. 425 00:26:04,100 --> 00:26:07,266 This guy... Good one. 426 00:26:09,100 --> 00:26:11,900 Hey, hey, it's the Mountie. 427 00:26:13,767 --> 00:26:14,834 I know you? 428 00:26:14,834 --> 00:26:16,367 You still keep that stupid postcard 429 00:26:16,367 --> 00:26:19,200 of Dudley Do-Right on your visor? [laughing] 430 00:26:19,200 --> 00:26:22,066 [inhales sharply] Hey, I got myself a new boyfriend, 431 00:26:22,066 --> 00:26:23,467 and it's the real thing. 432 00:26:23,467 --> 00:26:26,467 And I'm gonna go out on the road with him. [chuckles] 433 00:26:26,467 --> 00:26:29,667 And let me tell you something, Mr. Mountie, 434 00:26:29,667 --> 00:26:31,967 weirdo truck driver man. 435 00:26:33,567 --> 00:26:37,333 He's screwing me way better than you. 436 00:26:39,300 --> 00:26:40,400 [intense music playing] 437 00:26:40,400 --> 00:26:41,634 [cat meowing] 438 00:26:54,500 --> 00:26:55,967 I remember you now. 439 00:26:56,967 --> 00:27:00,100 You're the one that always wears a flea collar. 440 00:27:10,734 --> 00:27:13,567 Maybe I'm too sensitive sometimes, 441 00:27:13,567 --> 00:27:18,567 but when people get cute and sarcastic with me, 442 00:27:18,567 --> 00:27:19,600 I see red. 443 00:27:19,600 --> 00:27:21,033 [exhales sharply] 444 00:27:22,266 --> 00:27:24,367 And that's when they have to pay. 445 00:27:24,367 --> 00:27:27,100 And if I don't get the respect I'm due, 446 00:27:27,100 --> 00:27:30,266 it's gonna go downhill real fast. 447 00:27:32,467 --> 00:27:33,834 Do you recognize this girl? 448 00:27:33,834 --> 00:27:35,934 [rock music playing through speakers] 449 00:27:39,767 --> 00:27:40,667 No. 450 00:27:40,667 --> 00:27:42,266 Really? 451 00:27:42,266 --> 00:27:45,000 She had your bar's name stamped on her hand. 452 00:27:45,000 --> 00:27:46,033 It's not my business. 453 00:27:47,667 --> 00:27:50,200 [Gand] See, that's unfortunate, for you. 454 00:27:50,200 --> 00:27:52,734 Because by not cooperating with an FBI agent, 455 00:27:52,734 --> 00:27:55,567 I could arrest you for impeding a federal investigation, 456 00:27:55,567 --> 00:27:57,567 which has a penalty, last time I looked, 457 00:27:57,567 --> 00:27:59,333 of five years in prison. 458 00:28:00,100 --> 00:28:03,166 Or I could give you a second chance. 459 00:28:03,166 --> 00:28:07,133 Since I don't want your stupid ass clogging up the justice system. 460 00:28:08,166 --> 00:28:10,333 Which would you prefer? 461 00:28:12,600 --> 00:28:13,834 [shuts drawer] 462 00:28:15,367 --> 00:28:17,667 She used to come around here. 463 00:28:17,667 --> 00:28:19,767 She was in the other night, she left with some guy. 464 00:28:19,767 --> 00:28:20,934 What's her name? 465 00:28:23,767 --> 00:28:24,934 Sissy Peyton. 466 00:28:26,967 --> 00:28:27,934 Thank you. 467 00:28:36,667 --> 00:28:37,800 [cell phone ringing] 468 00:28:42,166 --> 00:28:43,000 Hey, Di. 469 00:28:43,000 --> 00:28:44,367 Miss me? [chuckles softly] 470 00:28:44,367 --> 00:28:45,934 I've been thinking of you all day. 471 00:28:47,967 --> 00:28:49,000 Well, I miss you, too. 472 00:28:49,000 --> 00:28:50,767 How long are you gonna be away for? 473 00:28:50,767 --> 00:28:52,834 I'll be home in a few days. 474 00:28:52,834 --> 00:28:54,834 [Diane] Oh. Yeah, that's great. 475 00:28:55,667 --> 00:28:57,000 Listen, it's getting a little busy, 476 00:28:57,000 --> 00:28:59,100 I'm gonna have to jump back on the road. 477 00:28:59,100 --> 00:29:00,767 -I'll call you later. -Okay. 478 00:29:00,767 --> 00:29:05,000 [Diane] Um... uh, take care, and we'll talk soon. 479 00:29:05,000 --> 00:29:06,767 [Keith] Okay. Bye. 480 00:29:06,767 --> 00:29:07,934 Bye. 481 00:29:09,066 --> 00:29:10,166 [line disconnects] 482 00:29:11,266 --> 00:29:12,333 Nice rig. 483 00:29:16,900 --> 00:29:18,166 Where you headed? 484 00:29:18,166 --> 00:29:21,333 I was hoping to get to the market today, get her formula. 485 00:29:23,066 --> 00:29:25,367 The least I could do is give a mother a lift. 486 00:29:26,100 --> 00:29:27,200 [Candy] Yeah? 487 00:29:27,200 --> 00:29:28,333 That's sweet. 488 00:29:29,767 --> 00:29:31,066 My name's Candy. 489 00:29:34,567 --> 00:29:35,734 Candy. 490 00:29:44,000 --> 00:29:46,033 That's her. That's Sissy. 491 00:29:47,100 --> 00:29:48,433 Can you cover her, please? 492 00:29:55,266 --> 00:29:57,033 It was just a matter of time. 493 00:29:58,100 --> 00:30:01,000 Now I won't have to worry about her anymore. 494 00:30:01,000 --> 00:30:03,066 I'm sorry, Ms. Peyton, she didn't deserve this. 495 00:30:03,734 --> 00:30:05,166 [voice trembling] Who did it? 496 00:30:05,166 --> 00:30:07,066 We're doing our best to find out. 497 00:30:14,767 --> 00:30:15,934 May I help you? 498 00:30:17,066 --> 00:30:19,533 I know who killed Sissy Peyton. 499 00:30:21,900 --> 00:30:23,600 How do you know that? 500 00:30:23,600 --> 00:30:24,834 [Delores] I was there. 501 00:30:26,100 --> 00:30:27,467 Me and my boyfriend. 502 00:30:30,400 --> 00:30:31,533 We did it. 503 00:30:32,567 --> 00:30:34,734 [tense music playing] 504 00:30:37,000 --> 00:30:38,033 [doorknob rattles] 505 00:30:38,734 --> 00:30:40,500 FBI. Are you Bud Skinner? 506 00:30:40,500 --> 00:30:41,967 Yeah. 507 00:30:43,300 --> 00:30:46,333 Hey, whoa. [grunts] Hey! 508 00:30:48,767 --> 00:30:50,567 Mr. Skinner, you're under arrest 509 00:30:50,567 --> 00:30:52,000 for the murder of Sissy Peyton. 510 00:30:52,000 --> 00:30:53,734 [Bud] Murder? Are you kidding me? 511 00:30:54,200 --> 00:30:55,734 Hey. [grunts] 512 00:31:06,266 --> 00:31:08,367 [eerie music playing] 513 00:31:46,834 --> 00:31:48,367 [Keith breathing heavily] 514 00:31:53,967 --> 00:31:55,433 Oh. Thank you. 515 00:31:55,967 --> 00:31:58,066 I'm sorry. [sighing] 516 00:32:01,400 --> 00:32:02,734 $150 sound about right? 517 00:32:03,767 --> 00:32:06,667 I just offered to take you to the market. 518 00:32:06,667 --> 00:32:08,500 I didn't ask you to do that. 519 00:32:08,500 --> 00:32:09,767 I made you feel good. 520 00:32:09,767 --> 00:32:11,634 Now you're making me feel bad. 521 00:32:13,900 --> 00:32:15,066 How about this? 522 00:32:17,867 --> 00:32:22,367 I give you $20 so you can buy formula for your baby, 523 00:32:22,367 --> 00:32:23,634 and you get outta my truck. 524 00:32:24,667 --> 00:32:26,200 I know what I'm worth. 525 00:32:26,200 --> 00:32:27,834 I'm good at what I do. 526 00:32:29,266 --> 00:32:31,667 I'm calling the cops and telling 'em you raped me, you loser. 527 00:32:31,667 --> 00:32:33,834 [intense music playing] 528 00:32:34,867 --> 00:32:37,333 Are you gonna pay me or not, you freak? 529 00:32:37,867 --> 00:32:38,967 [Candy gasps] 530 00:32:40,967 --> 00:32:42,066 [choking] 531 00:32:43,000 --> 00:32:44,333 [coughing] 532 00:32:45,667 --> 00:32:48,333 -[gasps] No. Please don't hurt me. -[baby crying] 533 00:32:50,900 --> 00:32:52,634 -[Candy] Please, don't hurt me! -[baby continues crying] 534 00:32:54,900 --> 00:32:56,100 [Candy choking] 535 00:32:56,100 --> 00:32:59,367 Please leave me. [whimpering] 536 00:33:02,200 --> 00:33:03,300 [coughing] 537 00:33:03,300 --> 00:33:04,533 [baby crying] 538 00:33:05,266 --> 00:33:06,433 [Candy sighs] 539 00:33:12,900 --> 00:33:14,133 [baby crying] 540 00:33:14,967 --> 00:33:16,066 Leave. 541 00:33:19,266 --> 00:33:20,367 [Candy breathing heavily] 542 00:33:25,266 --> 00:33:26,900 [truck engine starts] 543 00:33:39,166 --> 00:33:41,867 [newscaster] Delores Parnicke and her boyfriend, Bud Skinner, 544 00:33:41,867 --> 00:33:44,166 have been arrested in the strangulation murder 545 00:33:44,166 --> 00:33:46,200 of Portland woman, Sissy Peyton, 546 00:33:46,200 --> 00:33:50,266 whose body was found by hikers in a forested area near the Columbia gorge. 547 00:33:50,266 --> 00:33:53,100 Authorities report Parnicke has confessed 548 00:33:53,100 --> 00:33:56,300 to taking part in the murder and has implicated Skinner. 549 00:33:56,300 --> 00:33:58,433 [mysterious music playing] 550 00:34:09,867 --> 00:34:10,967 [toilet flushing] 551 00:34:14,734 --> 00:34:15,834 [sighs] 552 00:34:37,967 --> 00:34:39,066 [scribbling] 553 00:34:44,467 --> 00:34:47,767 [Keith] I killed Sissy Peyton, 554 00:34:47,767 --> 00:34:50,934 October 12th, in Portland, Oregon. 555 00:34:51,467 --> 00:34:52,967 I beat her to death, 556 00:34:52,967 --> 00:34:54,934 raped her, and I loved it. 557 00:34:55,767 --> 00:34:57,667 Yes, I am sick, 558 00:34:57,667 --> 00:34:59,900 but I enjoy myself, too. 559 00:34:59,900 --> 00:35:02,834 People took the blame, and I'm free, 560 00:35:02,834 --> 00:35:04,867 so I can kill again. 561 00:35:04,867 --> 00:35:07,166 Ripped the zipper off the jeans. 562 00:35:08,567 --> 00:35:09,900 Proof. 563 00:35:30,500 --> 00:35:31,634 [Keith] Hey! 564 00:35:33,667 --> 00:35:34,834 Don't be mad. 565 00:35:37,500 --> 00:35:38,800 What are you doing here? 566 00:35:39,767 --> 00:35:42,533 [sighs] I missed you, I missed the kids. 567 00:35:43,467 --> 00:35:45,934 Okay, look, I want you to leave. 568 00:35:48,200 --> 00:35:49,333 Okay. 569 00:35:50,266 --> 00:35:52,367 Can I just see 'em? 570 00:35:52,367 --> 00:35:54,166 Just for a second, please? 571 00:35:55,967 --> 00:35:56,934 Please. 572 00:35:59,467 --> 00:36:00,433 Okay. 573 00:36:03,467 --> 00:36:05,934 But after that, I really want you to leave. 574 00:36:06,367 --> 00:36:07,767 All right. 575 00:36:07,767 --> 00:36:08,934 Okay. 576 00:36:09,667 --> 00:36:10,900 Thank you. 577 00:36:12,567 --> 00:36:13,834 [sighs] 578 00:36:15,000 --> 00:36:17,600 [Cora] Kids, your father's here. 579 00:36:17,600 --> 00:36:18,867 [children giggling] 580 00:36:18,867 --> 00:36:20,867 -Dad! -[Keith] Hey, buddy. How are you? 581 00:36:20,867 --> 00:36:22,233 -Daddy! -[Keith] Hi. 582 00:36:23,266 --> 00:36:24,400 I missed you so much. 583 00:36:24,400 --> 00:36:26,734 Look, I got you presents, look. 584 00:36:26,734 --> 00:36:28,100 -Ladies first. -Thanks, Daddy! 585 00:36:28,100 --> 00:36:30,834 -[Keith] And I got you a new glove. -[boy] Awesome! 586 00:36:30,834 --> 00:36:32,600 -How you guys been? -[both] Good. 587 00:36:32,600 --> 00:36:34,233 [Keith] Come here, come here. 588 00:36:35,066 --> 00:36:36,233 Come here, honey. 589 00:36:36,934 --> 00:36:38,734 [children giggling] 590 00:36:41,100 --> 00:36:42,367 [Keith sighs] 591 00:36:43,066 --> 00:36:44,734 [indistinct chatter] 592 00:36:47,166 --> 00:36:49,033 Delores, tell me again what happened. 593 00:36:51,000 --> 00:36:53,767 John called, said he picked up this girl at a bar, 594 00:36:53,767 --> 00:36:56,333 and, so that we could have a three-way, and... 595 00:36:58,100 --> 00:37:00,233 things got rough, and he raped her. 596 00:37:02,000 --> 00:37:03,734 He killed her, and we dumped her body 597 00:37:03,734 --> 00:37:05,300 off the highway near the Columbia gorge. 598 00:37:05,300 --> 00:37:08,266 What's really going on here, Delores? 599 00:37:08,266 --> 00:37:11,367 Are you just saying this because Bud treats you bad, 600 00:37:11,367 --> 00:37:14,000 he beats you, you want to pin this on him as payback? 601 00:37:15,100 --> 00:37:17,100 He'll get what he deserves for what he's done. 602 00:37:17,100 --> 00:37:18,333 To you or to Sissy? 603 00:37:23,967 --> 00:37:25,567 How did he kill her? 604 00:37:25,567 --> 00:37:27,100 Rope. 605 00:37:27,100 --> 00:37:28,233 What else? 606 00:37:29,100 --> 00:37:31,934 Gloves. Duct tape. 607 00:37:31,934 --> 00:37:34,467 Like the ones I found in your apartment? 608 00:37:34,467 --> 00:37:37,100 It was almost like you wanted me to find that stuff. 609 00:37:37,100 --> 00:37:38,233 Bud must've hid it. 610 00:37:39,834 --> 00:37:40,900 Ask him. 611 00:37:40,900 --> 00:37:43,266 Delores, if you're trying to set up an innocent man-- 612 00:37:43,266 --> 00:37:44,734 He's not innocent. 613 00:37:47,767 --> 00:37:49,100 Of anything. 614 00:37:49,100 --> 00:37:51,533 [Gand] Tell me about the signature left on Sissy's body. 615 00:37:52,967 --> 00:37:54,734 What does it mean? Whose idea was it? 616 00:37:58,266 --> 00:37:59,433 Delores... 617 00:38:00,767 --> 00:38:02,066 I know what you're doing. 618 00:38:02,767 --> 00:38:05,133 I understand why you're doing it. 619 00:38:05,734 --> 00:38:07,834 But Bud didn't kill this girl. 620 00:38:07,834 --> 00:38:10,400 The real killer is still out there, 621 00:38:10,400 --> 00:38:12,333 and he is going to kill again. 622 00:38:13,767 --> 00:38:15,333 Please help me. 623 00:38:18,467 --> 00:38:20,066 I've told you everything I know. 624 00:38:22,667 --> 00:38:23,767 [Keith] So, get this. 625 00:38:23,767 --> 00:38:27,000 Some whack-job named Delores Parnicke 626 00:38:27,000 --> 00:38:31,166 told the cops that her and her boyfriend killed Sissy Peyton, 627 00:38:31,166 --> 00:38:33,734 which is a miracle, 628 00:38:33,734 --> 00:38:35,367 since they didn't! 629 00:38:35,367 --> 00:38:37,667 I did! I killed her! 630 00:38:38,867 --> 00:38:41,033 They're trying to take the damn credit? 631 00:38:42,567 --> 00:38:44,900 It was me. 632 00:38:46,000 --> 00:38:47,166 [knocking on door] 633 00:38:47,166 --> 00:38:48,533 Yeah? 634 00:38:48,533 --> 00:38:51,367 Someone found this on the bathroom wall at a truck stop in Burlington. 635 00:38:51,367 --> 00:38:52,834 Cops there took these. 636 00:38:56,567 --> 00:38:58,667 [mysterious music playing] 637 00:39:09,367 --> 00:39:10,567 Felicia... 638 00:39:11,400 --> 00:39:13,266 see if any of the papers ever mentioned 639 00:39:13,266 --> 00:39:14,800 the missing zipper from Sissy's pants? 640 00:39:21,066 --> 00:39:22,834 [Keith] Hey. 641 00:39:22,834 --> 00:39:25,567 Can you... Can you sit for a minute? Please? 642 00:39:25,567 --> 00:39:26,667 Sure. 643 00:39:27,567 --> 00:39:29,967 -[Keith] Good. -[Diane sighs] 644 00:39:29,967 --> 00:39:31,734 [Diane] I thought maybe you forgot about me. 645 00:39:33,266 --> 00:39:34,367 What you been up to? 646 00:39:34,367 --> 00:39:35,266 Not much. 647 00:39:35,266 --> 00:39:38,867 Just driving around, thinking. 648 00:39:38,867 --> 00:39:40,200 Oh, yeah? About what? 649 00:39:40,200 --> 00:39:43,066 [Keith] Well, I've been mostly thinking about me... 650 00:39:43,767 --> 00:39:44,734 and you. 651 00:39:47,867 --> 00:39:49,100 [both chuckle] 652 00:39:49,100 --> 00:39:50,200 Wow. 653 00:39:53,734 --> 00:39:56,734 I really want you to spend more time at my place. 654 00:39:57,734 --> 00:39:59,934 I just feel so much better when you're there. 655 00:40:01,967 --> 00:40:04,066 Everything is better. 656 00:40:06,934 --> 00:40:08,133 [softly] Okay. 657 00:40:12,266 --> 00:40:14,433 [siren wailing] 658 00:40:19,000 --> 00:40:20,367 You lost me, Agent Gand. 659 00:40:20,367 --> 00:40:23,100 Someone writes a confession on a bathroom wall, 660 00:40:23,100 --> 00:40:25,567 and you consider that evidence left by the killer? 661 00:40:25,567 --> 00:40:28,567 It had details only the killer would know. 662 00:40:28,567 --> 00:40:31,166 Delores couldn't even describe the happy face signature. 663 00:40:31,166 --> 00:40:32,467 Circumstantial. 664 00:40:32,467 --> 00:40:33,500 Call me old-fashioned, 665 00:40:33,500 --> 00:40:35,900 but I like my evidence in the real and hard variety. 666 00:40:36,767 --> 00:40:38,367 Listen, Agent Gand, as district attorney, 667 00:40:38,367 --> 00:40:40,934 I see a lot of guilt and innocence coming and going, 668 00:40:40,934 --> 00:40:43,834 and on this one, the fat lady has sung, 669 00:40:43,834 --> 00:40:46,367 and her name is Delores Parnicke. 670 00:40:46,367 --> 00:40:49,100 Now, she signed a confession, stating her involvement 671 00:40:49,100 --> 00:40:50,467 in the killing of Sissy Peyton. 672 00:40:50,467 --> 00:40:51,667 Innocent people confess. 673 00:40:51,667 --> 00:40:53,567 -So do guilty people. -I think she's lying. 674 00:40:53,567 --> 00:40:54,734 Really? Why? 675 00:40:54,734 --> 00:40:57,100 What then, she read about Sissy's murder? 676 00:40:57,100 --> 00:40:58,567 Why confess to something she didn't do? 677 00:40:58,567 --> 00:41:00,266 She wanted out. 678 00:41:00,266 --> 00:41:01,867 I found a book in their apartment 679 00:41:01,867 --> 00:41:03,767 about how to leave an abusive relationship. 680 00:41:03,767 --> 00:41:07,667 She formulated a plan, she implicated her boyfriend. 681 00:41:07,667 --> 00:41:10,767 I believe that she planted evidence in their apartment. 682 00:41:10,767 --> 00:41:12,467 [Levi] Here's the thing, Agent Gand, 683 00:41:12,467 --> 00:41:16,100 if you want to get Delores and her boyfriend, Bud Skinner, out of jail, 684 00:41:16,100 --> 00:41:18,000 then you're gonna have to work harder, 685 00:41:18,000 --> 00:41:20,333 and give me some evidence that actually means something. 686 00:41:21,467 --> 00:41:24,166 I'm on your side, and I'm all for truth and justice, 687 00:41:24,834 --> 00:41:27,567 but I like evidence even better. 688 00:41:27,567 --> 00:41:29,233 -[knocking at door] -[Levi] Yeah? 689 00:41:31,066 --> 00:41:32,634 Thanks. 690 00:41:44,400 --> 00:41:47,000 Bud Skinner failed his polygraph. 691 00:41:49,834 --> 00:41:51,133 Convinced? 692 00:42:02,166 --> 00:42:04,367 [ominous music playing] 693 00:43:08,266 --> 00:43:09,433 [scribbling] 694 00:43:21,033 --> 00:43:22,533 [chatter over police radio] 695 00:43:34,567 --> 00:43:36,166 [Gand] I won't let him get away with this, Summer, 696 00:43:36,166 --> 00:43:37,333 I promise you. 697 00:43:39,367 --> 00:43:40,500 [Cotton] Agent Gand. 698 00:43:52,667 --> 00:43:54,567 [Gand reading] "I killed Sissy and I did this one, too. 699 00:43:54,567 --> 00:43:57,567 Maybe this time you believe I am still out here" 700 00:43:59,467 --> 00:44:01,333 Really starting to piss me off. 701 00:44:05,033 --> 00:44:06,166 [sighs] 702 00:44:27,767 --> 00:44:30,100 -Hi. -[Keith] Hi. 703 00:44:30,100 --> 00:44:31,934 -[Diane chuckles softly] -[Keith kisses] Ah. 704 00:44:33,767 --> 00:44:36,467 This may sound crazy, but... 705 00:44:36,467 --> 00:44:40,100 the last few weeks have been some of the best days of my life. 706 00:44:40,100 --> 00:44:42,967 And there's just something inside me changing. 707 00:44:42,967 --> 00:44:44,100 What do you mean? 708 00:44:47,567 --> 00:44:49,400 I'm falling in love with you. 709 00:44:49,400 --> 00:44:50,567 I am... I am in love with you, 710 00:44:50,567 --> 00:44:52,367 and I hope you feel the same way about me. 711 00:44:52,367 --> 00:44:54,433 Yeah. I do. 712 00:44:55,467 --> 00:44:57,667 I just was afraid to say it first. [chuckles softly] 713 00:44:57,667 --> 00:44:58,800 [Keith chuckles] 714 00:44:59,667 --> 00:45:02,000 Okay, so, once these papers are signed, 715 00:45:02,934 --> 00:45:04,233 I'd love to get married again. 716 00:45:05,200 --> 00:45:06,533 What are you saying? 717 00:45:08,667 --> 00:45:10,533 Well, if you'll have me... 718 00:45:13,166 --> 00:45:14,266 Will you be my wife? 719 00:45:16,867 --> 00:45:18,033 Yes! 720 00:45:18,033 --> 00:45:20,934 -Yeah? -Yes! [laughing excitedly] 721 00:45:26,033 --> 00:45:27,467 [Diane chuckling] 722 00:45:36,100 --> 00:45:39,100 [newscaster] Now the latest in the brutal slaying of Sissy Peyton. 723 00:45:39,100 --> 00:45:41,100 Delores Parnicke has confessed 724 00:45:41,100 --> 00:45:44,100 that her boyfriend Bud Skinner killed Peyton, 725 00:45:44,100 --> 00:45:46,300 and that Parnicke was an eyewitness. 726 00:45:46,300 --> 00:45:47,667 According to authorities, 727 00:45:47,667 --> 00:45:49,767 Skinner has denied the allegations. 728 00:45:49,767 --> 00:45:52,767 The lurid case has brought notoriety to Parnicke 729 00:45:52,767 --> 00:45:56,166 for her role as the alleged accomplice in this brutal slaying... 730 00:45:56,166 --> 00:45:57,433 They've got it all wrong. 731 00:46:02,867 --> 00:46:03,800 [groans] 732 00:46:05,567 --> 00:46:06,834 I did it. 733 00:46:17,567 --> 00:46:18,834 [sighs] 734 00:46:23,033 --> 00:46:25,433 [Keith] I would like to tell my story. 735 00:46:26,266 --> 00:46:27,367 I am two people, 736 00:46:27,367 --> 00:46:30,233 and sometimes, the bad one is in charge. 737 00:46:31,867 --> 00:46:35,233 When I'm my bad self, women better be careful. 738 00:46:35,767 --> 00:46:37,166 Remember Sissy Peyton? 739 00:46:39,266 --> 00:46:40,934 Met her at O'Finn's Tavern 740 00:46:40,934 --> 00:46:43,900 and raped her and beat her up real bad. 741 00:46:46,266 --> 00:46:48,800 I strangled her and ended her life. 742 00:46:51,300 --> 00:46:54,367 This turned me on. I got high. 743 00:46:54,367 --> 00:46:56,734 Painted happy face on her chest. 744 00:46:59,567 --> 00:47:01,634 Told you it was time to believe that I'm out here. 745 00:47:09,600 --> 00:47:13,734 Met another one at a truck stop in Kennewick, Summer Northen. 746 00:47:14,467 --> 00:47:17,166 Long brown hair, country girl. 747 00:47:18,367 --> 00:47:19,467 My mind went wild 748 00:47:19,467 --> 00:47:21,433 with the thought of a sex slave. 749 00:47:22,367 --> 00:47:24,467 Told her she was gonna die 750 00:47:24,467 --> 00:47:27,166 and slowly strangled her with my belt. 751 00:47:28,734 --> 00:47:30,433 I felt so much power. 752 00:47:32,266 --> 00:47:36,033 Dropped the body out in a field by a pile of wood. 753 00:47:36,033 --> 00:47:39,333 Red lipstick. Drew a happy face on some plywood. 754 00:47:41,767 --> 00:47:44,166 I want the world to know that this is my crime, 755 00:47:44,166 --> 00:47:46,066 just like Sissy. 756 00:47:46,066 --> 00:47:48,800 Whoever you think did it, you are wrong. 757 00:47:50,166 --> 00:47:51,834 It was me. 758 00:48:03,100 --> 00:48:04,233 [Diane moaning] 759 00:48:08,200 --> 00:48:09,333 [kissing] 760 00:48:13,033 --> 00:48:14,333 [breathing heavily] 761 00:48:25,266 --> 00:48:26,834 [Keith panting] 762 00:48:31,867 --> 00:48:32,834 Hi. 763 00:48:34,100 --> 00:48:35,533 Is everything okay? 764 00:48:37,166 --> 00:48:39,834 -Yeah. Everything's fine. -[Diane] Mmm. 765 00:48:41,367 --> 00:48:43,533 I miss you so much when you're on the road. 766 00:48:45,567 --> 00:48:46,634 I miss you, too. 767 00:48:48,967 --> 00:48:50,333 [Keith exhales] 768 00:49:01,567 --> 00:49:03,100 I brought you some coffee. 769 00:49:03,100 --> 00:49:04,166 Oh, thank you. 770 00:49:08,600 --> 00:49:10,433 [Felicia] It's personal with you, isn't it? 771 00:49:11,500 --> 00:49:12,467 Yes. 772 00:49:15,166 --> 00:49:16,667 Two years after I became an agent, 773 00:49:16,667 --> 00:49:18,467 my sister Alison was murdered. 774 00:49:20,033 --> 00:49:21,266 She'd just gotten married, 775 00:49:21,266 --> 00:49:22,567 and, one day, she went missing. 776 00:49:25,567 --> 00:49:26,834 I don't even really know what happened. 777 00:49:26,834 --> 00:49:28,734 I never found out who did it. 778 00:49:29,767 --> 00:49:30,734 I'm sorry. 779 00:49:36,867 --> 00:49:38,467 You asked me to check the papers 780 00:49:38,467 --> 00:49:41,266 to see if Sissy's zipper was ever mentioned. 781 00:49:41,266 --> 00:49:42,433 It wasn't. 782 00:49:50,266 --> 00:49:51,567 -[knocking on door] -You got a sec? 783 00:49:51,567 --> 00:49:53,266 -[Gand] Yeah. -These letters just came in. 784 00:49:53,266 --> 00:49:55,367 Showed up on my desk and sent to the papers. 785 00:49:55,367 --> 00:49:58,634 Written by some nut, signed with a happy face. 786 00:50:03,000 --> 00:50:04,367 It's not some nut, it's him. 787 00:50:07,000 --> 00:50:08,100 When are you gonna let this go? 788 00:50:08,100 --> 00:50:09,667 The FBI lab confirmed 789 00:50:09,667 --> 00:50:11,567 handwriting on the plywood by Summer's body, 790 00:50:11,567 --> 00:50:14,600 the handwriting in the truck stop restroom were a match. 791 00:50:14,600 --> 00:50:17,300 Now, Bud and Delores were in custody when Summer was murdered. 792 00:50:17,300 --> 00:50:18,400 How do you explain that? 793 00:50:18,400 --> 00:50:19,567 It's a copycat. 794 00:50:19,567 --> 00:50:21,667 But the scrawl in the restroom mentioned the missing zipper. 795 00:50:21,667 --> 00:50:23,467 That's a detail only the killer would know. 796 00:50:23,467 --> 00:50:26,266 That is very interesting, 797 00:50:26,266 --> 00:50:28,166 but it doesn't change anything. 798 00:50:28,166 --> 00:50:29,800 I've got some other news. 799 00:50:30,667 --> 00:50:34,400 Bud has entered a plea. He's agreed to 15 years. 800 00:50:34,400 --> 00:50:37,266 Now, does that sound like something an innocent man would do? 801 00:50:37,266 --> 00:50:38,634 The only thing I know... 802 00:50:39,734 --> 00:50:43,333 is that the person who did this is still out there. 803 00:50:44,300 --> 00:50:46,367 Well unless you can prove it, we're done here. 804 00:50:47,100 --> 00:50:49,166 Delores has confessed. 805 00:50:49,166 --> 00:50:50,734 Bud has pled. 806 00:50:51,667 --> 00:50:54,233 This is over, Agent Gand. 807 00:51:04,000 --> 00:51:06,066 [reporter] In a case that continues to astound, 808 00:51:06,066 --> 00:51:08,166 authorities have confirmed that Bud Skinner 809 00:51:08,166 --> 00:51:09,867 murdered Sissy Peyton 810 00:51:09,867 --> 00:51:13,033 as his girlfriend, Delores Parnicke watched. 811 00:51:13,033 --> 00:51:14,667 But troubling new twists have surfaced, 812 00:51:14,667 --> 00:51:17,667 and it now appears someone dubbed the "Happy Face Killer" 813 00:51:17,667 --> 00:51:20,967 is taking credit for the murder, as well as others, 814 00:51:20,967 --> 00:51:23,166 and may or may not be a copycat. 815 00:51:27,100 --> 00:51:29,166 -Whatever the truth is... -[cell phone ringing] 816 00:51:29,166 --> 00:51:31,667 ...the entire Pacific Northwest is on edge, 817 00:51:31,667 --> 00:51:34,834 and asking itself, who is the Happy Face Killer? 818 00:51:49,734 --> 00:51:52,567 A letter just came for you, Agent Gand. 819 00:51:52,567 --> 00:51:54,734 [mysterious music playing] 820 00:52:04,033 --> 00:52:06,033 [Keith] Dear FBI Agent Gand. 821 00:52:06,033 --> 00:52:07,734 I've written to everybody else, 822 00:52:09,000 --> 00:52:10,033 and I read in the paper 823 00:52:10,033 --> 00:52:11,867 about how you are the lead investigator, 824 00:52:11,867 --> 00:52:14,567 so maybe you will listen to me. 825 00:52:16,300 --> 00:52:19,467 Skinner and Parnicke had nothing to do with anything, 826 00:52:19,467 --> 00:52:22,000 and they are pathetic liars. 827 00:52:22,000 --> 00:52:22,834 It was all me, 828 00:52:22,834 --> 00:52:26,100 and I feel like I'm being treated wrong. 829 00:52:28,367 --> 00:52:30,100 I hope you believe me. 830 00:52:30,100 --> 00:52:32,233 I deserve that, because I'm telling the truth. 831 00:52:33,367 --> 00:52:34,767 [pen scribbling] 832 00:52:34,767 --> 00:52:37,934 [Keith] Maybe sometime we could meet. 833 00:52:38,467 --> 00:52:39,934 Good luck with everything. 834 00:52:40,834 --> 00:52:44,100 More to come. Sincerely yours. 835 00:52:45,467 --> 00:52:47,066 [intense music playing] 836 00:53:23,200 --> 00:53:25,467 Cotton. 837 00:53:25,467 --> 00:53:28,333 We need to interview people at the truck stops along the interstate. 838 00:53:33,567 --> 00:53:35,667 [intense music playing] 839 00:54:01,767 --> 00:54:02,934 [groans softly] 840 00:54:07,667 --> 00:54:08,800 [groans] 841 00:54:10,767 --> 00:54:12,133 Have a nice day. 842 00:54:13,834 --> 00:54:15,934 [muffled groans] 843 00:54:17,467 --> 00:54:18,934 [Becky continues groaning] 844 00:54:34,000 --> 00:54:35,233 [muffled screaming] 845 00:54:40,367 --> 00:54:41,533 [cell phone ringing] 846 00:54:43,834 --> 00:54:44,867 [line connects] 847 00:54:44,867 --> 00:54:46,166 -Hey, Di. -[Diane] Hi. 848 00:54:46,166 --> 00:54:47,266 Honey, I was thinking that 849 00:54:47,266 --> 00:54:49,266 we could have our honeymoon in Lake Tahoe. 850 00:54:49,266 --> 00:54:51,834 Oh. Yeah. 851 00:54:56,100 --> 00:54:59,266 Yeah, that... that sounds great. 852 00:54:59,266 --> 00:55:00,467 [Diane] And when we're married, 853 00:55:00,467 --> 00:55:04,100 I could quit my job and ride in the truck with you, 854 00:55:04,100 --> 00:55:05,600 and go everywhere you go. 855 00:55:05,600 --> 00:55:07,667 Yeah, well, let's talk about that. 856 00:55:08,834 --> 00:55:10,867 -Okay. -[Keith] Listen, sweetie, I gotta run. 857 00:55:10,867 --> 00:55:12,000 Talk to you later. 858 00:55:12,467 --> 00:55:13,567 [cell phone thuds] 859 00:55:14,834 --> 00:55:16,133 [sighs] 860 00:55:25,100 --> 00:55:26,233 [Taffy groans softly] 861 00:55:27,600 --> 00:55:29,734 That was nice, sweetie. [chuckles softly] 862 00:55:40,667 --> 00:55:42,367 [Keith] I'd recognize that ass anywhere. 863 00:55:42,367 --> 00:55:45,467 Oh, my God, Keith, I was just thinkin' about you. 864 00:55:45,467 --> 00:55:47,100 How you been? 865 00:55:47,667 --> 00:55:48,834 Busy. 866 00:55:49,834 --> 00:55:51,033 [Taffy] So, where you headed? 867 00:55:52,100 --> 00:55:53,166 Everywhere. 868 00:55:53,166 --> 00:55:55,333 Ah, imagine that. That's where I'm headed. 869 00:55:56,367 --> 00:55:58,100 [chuckles softly] 870 00:55:58,100 --> 00:56:00,333 As long as you aren't the Happy Face Killer. 871 00:56:02,300 --> 00:56:05,433 Darlin', do I look like the Happy Face Killer? 872 00:56:06,567 --> 00:56:08,834 [chuckles softly] You're good... Oh! 873 00:56:09,867 --> 00:56:12,367 You look good, baby. You been exercising? 874 00:56:12,367 --> 00:56:13,834 Here and there. 875 00:56:14,967 --> 00:56:17,767 Oh, great postcard. I love Mounties. 876 00:56:17,767 --> 00:56:18,867 [chuckles] 877 00:56:18,867 --> 00:56:19,834 Yeah. 878 00:56:20,967 --> 00:56:22,367 I remember. 879 00:56:26,567 --> 00:56:29,100 [Candy] I met him at a truck stop in Mount Ruskin. 880 00:56:29,100 --> 00:56:30,333 I was with my baby. 881 00:56:31,734 --> 00:56:33,433 Me and him were gonna party in his rig. 882 00:56:36,734 --> 00:56:38,667 He tried to strangle me, 883 00:56:38,667 --> 00:56:40,433 but I got away. 884 00:56:42,367 --> 00:56:43,634 Is your baby all right? 885 00:56:45,467 --> 00:56:48,100 Other than having me for a mother? 886 00:56:48,100 --> 00:56:49,533 Yeah, she's fine. 887 00:56:49,967 --> 00:56:51,066 Candy... 888 00:56:52,734 --> 00:56:55,166 are you willing to press assault charges against him? 889 00:57:02,000 --> 00:57:03,834 Do you know his name? 890 00:57:07,467 --> 00:57:08,634 Keith Jesperson. 891 00:57:16,100 --> 00:57:17,634 [Taffy moaning] 892 00:57:19,367 --> 00:57:20,467 [both moaning] 893 00:57:23,600 --> 00:57:24,967 [Taffy] You're still the best. 894 00:57:24,967 --> 00:57:27,233 [exhales] That's not what you said last time. 895 00:57:28,266 --> 00:57:29,667 Come on, no way. 896 00:57:29,667 --> 00:57:31,734 No, you did. You insulted me, 897 00:57:31,734 --> 00:57:34,233 and the Mountie postcard I have clipped on my visor. 898 00:57:35,166 --> 00:57:36,934 You had no right to do that. 899 00:57:36,934 --> 00:57:39,000 Insensitivity is the modern plague. 900 00:57:39,867 --> 00:57:42,000 It brings out the worst in people. 901 00:57:43,467 --> 00:57:46,333 So, uh, I'll just get a cab. 902 00:57:47,967 --> 00:57:50,033 [Keith] No. No, you won't. 903 00:57:52,734 --> 00:57:53,667 [Taffy gasps] 904 00:57:53,667 --> 00:57:56,767 ♪ I can't see me Lovin' nobody but you... ♪ 905 00:57:56,767 --> 00:57:57,767 [Taffy whimpering] 906 00:57:57,767 --> 00:58:00,233 ♪ For all my life... ♪ 907 00:58:01,667 --> 00:58:03,500 -[Keith grunting] -[Taffy whimpering] 908 00:58:03,500 --> 00:58:05,066 ♪ The skies'll be blue ♪ 909 00:58:05,066 --> 00:58:07,634 ♪ For all my life... ♪ 910 00:58:08,500 --> 00:58:09,634 [choking] 911 00:58:13,467 --> 00:58:14,934 [gagging] 912 00:58:17,467 --> 00:58:19,233 [Taffy exhales, stops struggling] 913 00:58:21,000 --> 00:58:25,767 ♪ Me and you And you and me... ♪ 914 00:58:25,767 --> 00:58:26,533 [Keith sighs] 915 00:58:26,533 --> 00:58:29,834 ♪ No matter How they toss the dice ♪ 916 00:58:30,400 --> 00:58:32,667 ♪ It had to be ♪ 917 00:58:32,667 --> 00:58:39,667 ♪ The only one for me is you And you for me ♪ 918 00:58:39,667 --> 00:58:43,734 ♪ So happy together ♪ 919 00:58:52,600 --> 00:58:53,734 [music fades] 920 00:58:53,967 --> 00:58:54,967 [sighs] 921 00:58:54,967 --> 00:58:58,033 They say abusive behavior toward animals 922 00:58:58,033 --> 00:59:00,066 is one of the first symptoms that you're on the road 923 00:59:00,066 --> 00:59:02,266 to becoming a serial killer, or a murderer. 924 00:59:03,367 --> 00:59:05,767 You know, I never thought of it that way. 925 00:59:05,767 --> 00:59:08,967 I never thought of it, like, I was abusing animals. 926 00:59:08,967 --> 00:59:12,333 I just enjoyed it. I enjoyed watching them die. 927 00:59:13,567 --> 00:59:14,767 When I looked at those things 928 00:59:14,767 --> 00:59:16,467 that are so scared and trembling, 929 00:59:16,467 --> 00:59:19,667 and just watch the life leave them... 930 00:59:21,567 --> 00:59:22,900 I got off on it. 931 00:59:23,867 --> 00:59:26,100 Just like I did with Taffy. 932 00:59:26,100 --> 00:59:27,767 Anyway, there isn't much difference 933 00:59:27,767 --> 00:59:31,266 between killing an animal and killing a human being. 934 00:59:32,300 --> 00:59:34,834 I mean, you get to the point where 935 00:59:34,834 --> 00:59:36,934 killing something is nothing. 936 00:59:36,934 --> 00:59:42,500 Let's face it, being alive is what kicks your ass. 937 00:59:42,500 --> 00:59:45,667 So, be careful out there. 938 00:59:45,667 --> 00:59:47,000 Look over your shoulder, 939 00:59:47,000 --> 00:59:50,834 because I may be closer than you think. 940 00:59:53,367 --> 00:59:55,900 Hunters say their dogs found the body. 941 00:59:56,867 --> 00:59:59,533 [chatter over police radio] 942 01:00:07,567 --> 01:00:08,767 There's no happy face. 943 01:00:08,767 --> 01:00:10,033 Might not be him. 944 01:00:10,967 --> 01:00:12,300 It's him. 945 01:00:12,300 --> 01:00:14,333 He's just doing it different. 946 01:00:16,033 --> 01:00:18,166 [mysterious music playing] 947 01:01:00,567 --> 01:01:02,367 [door opens] 948 01:01:02,367 --> 01:01:06,433 Mr. Jesperson, I'm FBI Special Agent Melinda Gand. 949 01:01:07,867 --> 01:01:10,667 Well, it's an honor to meet anyone from the FBI. 950 01:01:10,667 --> 01:01:12,133 You can call me Keith. 951 01:01:13,133 --> 01:01:14,066 [Gand] Okay. 952 01:01:15,867 --> 01:01:17,834 We brought you in today to ask some questions. 953 01:01:17,834 --> 01:01:19,433 We appreciate your cooperation. 954 01:01:20,767 --> 01:01:22,266 You mind if I record this? 955 01:01:23,266 --> 01:01:24,433 Fire away. 956 01:01:27,367 --> 01:01:30,266 Have you ever been to the O'Finn's Tavern in Portland? 957 01:01:31,767 --> 01:01:33,934 Yeah. A while ago. 958 01:01:33,934 --> 01:01:37,367 Used to shoot pool there and get some beers. 959 01:01:37,367 --> 01:01:40,934 Spend any time with a woman named Sissy Peyton? 960 01:01:43,767 --> 01:01:44,934 No. 961 01:01:44,934 --> 01:01:47,066 She was strangled and tossed into a ravine, 962 01:01:47,066 --> 01:01:48,333 a happy face scrawled on her. 963 01:01:48,967 --> 01:01:50,767 [sighs] I heard about that. 964 01:01:50,767 --> 01:01:52,467 Sissy was last seen at O'Finn's Tavern. 965 01:01:52,467 --> 01:01:53,567 Did you meet her? 966 01:01:53,567 --> 01:01:55,533 -No. -[Gand] You sure? 967 01:01:56,400 --> 01:01:58,066 Yeah, I'm sure. 968 01:01:58,066 --> 01:02:01,100 Wait. Didn't I read that some couple killed her? 969 01:02:03,266 --> 01:02:04,667 Have you ever been to the Turlock, 970 01:02:04,667 --> 01:02:07,467 or Mount Ruskin, or Kennewick truck stops? 971 01:02:07,467 --> 01:02:09,834 Yeah, all the time. They're right along in my main route. 972 01:02:11,000 --> 01:02:12,266 You meet a Summer Northen? 973 01:02:13,567 --> 01:02:15,133 Or Taffy Billings? 974 01:02:15,467 --> 01:02:16,767 No. 975 01:02:16,767 --> 01:02:19,000 Do you recall meeting a woman named Candy? 976 01:02:20,033 --> 01:02:21,100 She had a baby. 977 01:02:21,100 --> 01:02:24,100 At the Mount Ruskin truck stop? 978 01:02:24,100 --> 01:02:27,200 Candy claims that you tried to sexually assault her, tried to kill her. 979 01:02:27,200 --> 01:02:28,634 So, that's what this is about? 980 01:02:29,867 --> 01:02:32,166 [chuckles] Look, I'm no angel. 981 01:02:32,166 --> 01:02:33,834 But Candy's a working girl, 982 01:02:33,834 --> 01:02:36,667 and we got together. That's it. 983 01:02:36,667 --> 01:02:38,667 She wants to press charges against me? 984 01:02:38,667 --> 01:02:42,467 You think anyone's gonna believe some lot lizard whore in court? 985 01:02:42,467 --> 01:02:44,834 [chuckles] Good luck. 986 01:02:45,467 --> 01:02:46,467 [Gand chuckles softly] 987 01:02:48,567 --> 01:02:49,667 [Keith scoffs] 988 01:02:56,667 --> 01:02:58,133 You recognize this? 989 01:03:01,767 --> 01:03:02,867 No. 990 01:03:02,867 --> 01:03:05,467 It's a letter that you sent to me, Keith, 991 01:03:05,467 --> 01:03:07,367 signed by the Happy Face Killer. 992 01:03:08,867 --> 01:03:10,934 In it, it says, "Maybe we'll meet sometime." 993 01:03:12,667 --> 01:03:13,734 Here I am. 994 01:03:15,133 --> 01:03:16,934 Am I under arrest? 995 01:03:16,934 --> 01:03:19,233 'Cause if not, I've gotta get back out there, 996 01:03:20,266 --> 01:03:21,500 gotta make a living. 997 01:03:21,500 --> 01:03:23,033 No, you're not under arrest. 998 01:03:24,600 --> 01:03:25,567 Not yet. 999 01:03:28,567 --> 01:03:30,000 I didn't write that letter. 1000 01:03:31,166 --> 01:03:32,734 I know you want to find this killer 1001 01:03:32,734 --> 01:03:35,667 and I'm sorry I can't be more helpful. 1002 01:03:39,567 --> 01:03:40,734 It's been a pleasure. 1003 01:03:53,600 --> 01:03:54,734 [sighs] 1004 01:03:55,867 --> 01:03:57,000 [siren wailing] 1005 01:04:06,266 --> 01:04:08,433 [imperceptible] 1006 01:04:18,767 --> 01:04:20,233 [breathing heavily] 1007 01:04:24,667 --> 01:04:26,300 [sighs] 1008 01:04:26,300 --> 01:04:29,467 Just when I thought things were starting to go my way, 1009 01:04:29,467 --> 01:04:33,467 FBI Special Agent Melinda Gand 1010 01:04:33,467 --> 01:04:36,066 had to come along and ruin everything. 1011 01:04:37,066 --> 01:04:40,166 I mean, the FBI did have to send their best to get me, 1012 01:04:40,166 --> 01:04:41,767 so I'm flattered, 1013 01:04:41,767 --> 01:04:43,767 but once she got involved with the investigation, 1014 01:04:43,767 --> 01:04:44,967 it made me nervous. 1015 01:04:44,967 --> 01:04:46,133 She brought me in, 1016 01:04:46,133 --> 01:04:49,734 made me think she must be close, right? 1017 01:04:49,734 --> 01:04:51,634 I hated how she screwed with me. 1018 01:04:52,467 --> 01:04:54,066 And it started to feel like 1019 01:04:54,066 --> 01:04:56,767 she was watching my every move. 1020 01:04:56,767 --> 01:04:59,000 One more worthless, 1021 01:04:59,000 --> 01:05:03,000 uncaring bitch messing up my life. 1022 01:05:04,033 --> 01:05:05,867 You gotta admit, it's pretty ironic 1023 01:05:05,867 --> 01:05:08,066 that they sent a woman after me. 1024 01:05:08,967 --> 01:05:11,634 God has one messed up sense of humor. 1025 01:05:16,834 --> 01:05:18,934 [Cora] Keith was always sad, 1026 01:05:20,567 --> 01:05:21,834 and lost. 1027 01:05:21,834 --> 01:05:24,333 His childhood was pretty much a nightmare. He... 1028 01:05:26,400 --> 01:05:28,233 He said his father made him torture animals. 1029 01:05:29,667 --> 01:05:31,233 Electrocuted him even. 1030 01:05:32,467 --> 01:05:33,834 The kids at school tormented him. 1031 01:05:33,834 --> 01:05:35,233 What was your marriage like? 1032 01:05:35,667 --> 01:05:37,233 He was a caring father. 1033 01:05:38,667 --> 01:05:39,634 Cora... 1034 01:05:41,567 --> 01:05:44,133 do you think Keith could hurt women? 1035 01:05:44,133 --> 01:05:45,734 He never touched me or the kids. 1036 01:05:47,000 --> 01:05:48,467 I mean, I know he had affairs, 1037 01:05:48,467 --> 01:05:50,400 but if you ask me, 1038 01:05:50,400 --> 01:05:53,433 his problem with women is that he likes them too much. 1039 01:05:56,834 --> 01:05:58,567 I kind of like this one. 1040 01:05:58,567 --> 01:06:01,400 My grandmother used to have silverware like that. 1041 01:06:01,400 --> 01:06:02,667 She gave it away. 1042 01:06:04,066 --> 01:06:06,500 [chuckles] Do you like it? 1043 01:06:06,500 --> 01:06:07,734 Keith? 1044 01:06:08,767 --> 01:06:09,900 I like it if you like it. 1045 01:06:10,367 --> 01:06:11,533 I do. 1046 01:06:17,867 --> 01:06:20,300 Now, this one is my favorite. 1047 01:06:21,467 --> 01:06:23,934 Silverware with little tree limbs. 1048 01:06:23,934 --> 01:06:25,867 Yeah, it's perfect. 1049 01:06:25,867 --> 01:06:27,467 I like it. [chuckles softly] 1050 01:06:29,500 --> 01:06:30,634 Good. 1051 01:06:31,734 --> 01:06:33,867 Perfect. 1052 01:06:33,867 --> 01:06:36,767 So, would you consider Keith to be a violent person? 1053 01:06:36,767 --> 01:06:38,467 It was just the way that we were raised. 1054 01:06:40,500 --> 01:06:41,634 [sighs] 1055 01:06:42,467 --> 01:06:43,667 My brother got the worst of it 1056 01:06:43,667 --> 01:06:45,333 and probably took a lot of it off of me. 1057 01:06:45,734 --> 01:06:47,000 You were spared? 1058 01:06:48,567 --> 01:06:49,800 Maybe, yeah. 1059 01:06:51,033 --> 01:06:52,133 I talked to Cora. 1060 01:06:52,133 --> 01:06:54,367 She told me about your childhood. 1061 01:06:54,367 --> 01:06:56,367 Sounded pretty rough. 1062 01:06:57,367 --> 01:06:58,533 It was. 1063 01:07:00,834 --> 01:07:04,333 With Keith, it wasn't just about the abuse, though. 1064 01:07:05,266 --> 01:07:07,934 He just always wanted to be somebody else. 1065 01:07:08,934 --> 01:07:11,567 He could never control his emotions 1066 01:07:11,567 --> 01:07:12,734 and the rage. 1067 01:07:17,133 --> 01:07:19,133 I think he came into the world like that. 1068 01:07:21,100 --> 01:07:23,967 Everybody thinks they're special. 1069 01:07:23,967 --> 01:07:25,433 Everyone thinks they're smart. 1070 01:07:25,834 --> 01:07:26,867 But you're not. 1071 01:07:26,867 --> 01:07:30,100 You're either the wolf or the sheep. 1072 01:07:30,100 --> 01:07:32,967 All right, listen, listen, hear me out, this is important. 1073 01:07:32,967 --> 01:07:34,867 As far as killing goes, and getting away with it, 1074 01:07:34,867 --> 01:07:36,100 here's the key. 1075 01:07:36,100 --> 01:07:37,367 When you're trying to dump a body, 1076 01:07:37,367 --> 01:07:39,734 but your real adversary isn't the police, 1077 01:07:39,734 --> 01:07:40,767 it's actually the public. 1078 01:07:40,767 --> 01:07:43,233 So, if you don't want to get caught, 1079 01:07:43,233 --> 01:07:46,133 make sure you have no links to the victim, 1080 01:07:46,133 --> 01:07:48,300 and then take their body 1081 01:07:48,300 --> 01:07:49,867 far, far away. 1082 01:07:49,867 --> 01:07:54,600 Time and distance is the main trick, 1083 01:07:54,600 --> 01:07:56,133 and if you get that right, 1084 01:07:56,133 --> 01:07:57,734 well, abracadabra! 1085 01:08:02,734 --> 01:08:03,834 [siren wailing] 1086 01:08:22,834 --> 01:08:25,567 Dez, there's someone here to see you. 1087 01:08:25,567 --> 01:08:28,767 Mr. Whitman. Melinda Gand, FBI. 1088 01:08:28,767 --> 01:08:30,233 Can we talk privately? 1089 01:08:35,266 --> 01:08:36,767 [keypad beeping] 1090 01:08:36,767 --> 01:08:37,934 [telephone ringing] 1091 01:08:42,133 --> 01:08:44,300 -Hey. -[Keith] Dez, it's Keith. 1092 01:08:44,300 --> 01:08:45,734 What's up? 1093 01:08:46,767 --> 01:08:47,767 Not much. 1094 01:08:47,767 --> 01:08:49,734 -How are you? -I'm kinda busy here. 1095 01:08:50,367 --> 01:08:52,300 Got any runs for me? 1096 01:08:52,300 --> 01:08:55,467 Uh, let me take a look, and I'll, uh, call you right back. 1097 01:08:55,467 --> 01:08:58,500 Dez, if you get any runs, I could really use one now. All right? 1098 01:08:58,500 --> 01:08:59,734 [Dez] Gotta go. 1099 01:09:07,266 --> 01:09:08,300 [sighs] 1100 01:09:21,734 --> 01:09:23,133 [woman 1 on radio] Police continue to investigate 1101 01:09:23,133 --> 01:09:24,967 the brutal slayings of several young women... 1102 01:09:24,967 --> 01:09:26,867 [man 1 on radio] ...left his signature happy face 1103 01:09:26,867 --> 01:09:29,567 drawn in blood on his victims at crime scenes. 1104 01:09:29,567 --> 01:09:31,300 [woman 2 on radio] Ongoing investigation... 1105 01:09:31,300 --> 01:09:32,500 [man 2 on radio] Top criminal psychologists 1106 01:09:32,500 --> 01:09:34,266 describe him as someone who is... 1107 01:09:34,266 --> 01:09:36,166 [indistinct chatter on radio] 1108 01:09:36,934 --> 01:09:38,367 [radio stops] 1109 01:09:38,367 --> 01:09:39,467 [cell phone ringing] 1110 01:09:41,400 --> 01:09:42,533 [line ringing] 1111 01:09:44,767 --> 01:09:45,934 [call disconnects] 1112 01:10:08,767 --> 01:10:09,834 [truck engine shuts off] 1113 01:10:15,667 --> 01:10:16,734 [door slams shut] 1114 01:10:23,467 --> 01:10:25,000 You didn't answer the phone. 1115 01:10:26,266 --> 01:10:27,667 Diane, I... [sighs] 1116 01:10:29,066 --> 01:10:32,066 I just got busy. That's... that's all it is. 1117 01:10:33,667 --> 01:10:35,233 [Diane] It's not just that, honey. 1118 01:10:35,233 --> 01:10:37,367 You say you're going away for a certain period of time 1119 01:10:37,367 --> 01:10:39,533 and you don't come back when you say you will. 1120 01:10:40,667 --> 01:10:44,133 It's just, I have all these wedding plans to make 1121 01:10:44,133 --> 01:10:45,934 and decisions to make, 1122 01:10:45,934 --> 01:10:48,033 and you're never around. 1123 01:10:48,033 --> 01:10:50,066 And you don't answer your phone. 1124 01:10:51,567 --> 01:10:53,066 You're right, I'm sorry. 1125 01:10:53,066 --> 01:10:56,367 It's just, I'm forced to make these decisions by myself, 1126 01:10:56,367 --> 01:10:57,934 and it's stressing me out. 1127 01:10:57,934 --> 01:10:59,033 [sighs] 1128 01:10:59,033 --> 01:11:00,133 I need you to be around. 1129 01:11:00,133 --> 01:11:01,300 And if you don't answer your phone, 1130 01:11:01,300 --> 01:11:03,300 how can I ask you about anything? 1131 01:11:03,300 --> 01:11:04,734 I said I'm sorry. 1132 01:11:05,867 --> 01:11:07,266 Okay? 1133 01:11:07,266 --> 01:11:08,367 I just got busy. 1134 01:11:08,367 --> 01:11:10,367 Yeah, you keep saying that. 1135 01:11:11,967 --> 01:11:13,133 The dispatcher... 1136 01:11:14,166 --> 01:11:15,467 tells me what to do. 1137 01:11:17,400 --> 01:11:19,500 That's where I go. 1138 01:11:19,500 --> 01:11:21,333 Just trying to make a living. 1139 01:11:27,734 --> 01:11:30,333 Yeah. I'm sorry. 1140 01:11:31,767 --> 01:11:33,734 I'm sorry. You're right. 1141 01:11:38,500 --> 01:11:40,433 I'm so sorry. 1142 01:11:43,867 --> 01:11:45,100 Keith? 1143 01:11:46,166 --> 01:11:47,166 What? 1144 01:11:48,667 --> 01:11:50,300 What is it? Tell me. 1145 01:11:54,867 --> 01:11:56,467 Why don't you ever tell me anything? 1146 01:11:56,467 --> 01:11:57,800 Don't be like that. 1147 01:12:02,266 --> 01:12:03,467 Don't be like what? 1148 01:12:07,367 --> 01:12:08,634 Let's start over. 1149 01:12:09,734 --> 01:12:10,834 I'm starving. 1150 01:12:12,767 --> 01:12:14,033 What's in the fridge? 1151 01:12:15,600 --> 01:12:16,834 Nothing! 1152 01:12:25,767 --> 01:12:27,634 I think we should postpone the wedding. 1153 01:12:36,467 --> 01:12:39,934 Why is it that all women cause trouble? 1154 01:12:39,934 --> 01:12:41,066 [scoffs] 1155 01:12:42,266 --> 01:12:45,900 You know what, you don't want to see this. 1156 01:12:48,066 --> 01:12:49,300 [muffled groans] 1157 01:12:55,100 --> 01:12:57,233 [ominous music playing] 1158 01:13:13,066 --> 01:13:14,300 [Cotton] Just got a call. 1159 01:13:14,300 --> 01:13:16,967 A woman named Diane Loftin is missing from her job at a diner. 1160 01:13:16,967 --> 01:13:19,133 She's engaged to Keith Jesperson. 1161 01:13:44,100 --> 01:13:45,200 [sirens wailing] 1162 01:13:57,667 --> 01:13:58,900 [chatter over police radio] 1163 01:14:03,967 --> 01:14:05,533 [intense music playing] 1164 01:14:33,133 --> 01:14:34,233 [door creaking] 1165 01:15:14,867 --> 01:15:16,333 I'm sorry, Diane. 1166 01:15:19,367 --> 01:15:21,200 -[brakes squeal] -[truck engine shuts off] 1167 01:15:37,834 --> 01:15:38,934 [truck door closes] 1168 01:15:42,867 --> 01:15:43,934 [keypad beeping] 1169 01:15:45,233 --> 01:15:46,467 [line ringing] 1170 01:15:46,467 --> 01:15:47,600 [beep] 1171 01:15:47,600 --> 01:15:49,834 Hey, Dez, it's Keith again. 1172 01:15:51,166 --> 01:15:52,266 I just want you to know, 1173 01:15:52,266 --> 01:15:54,734 if there are any runs, I'm available. 1174 01:15:54,734 --> 01:15:57,333 Here's the plan, when Jesperson calls his dispatcher, 1175 01:15:57,333 --> 01:15:58,767 he'll be directed to a location. 1176 01:15:58,767 --> 01:16:02,100 Myself, Sheriff Cotton, Agent Anselo, and our team will be there. 1177 01:16:02,100 --> 01:16:03,266 Timing is key. 1178 01:16:03,266 --> 01:16:04,834 Any questions? 1179 01:16:08,400 --> 01:16:09,634 These women mattered. 1180 01:16:10,767 --> 01:16:11,734 Let's bring him in. 1181 01:16:24,667 --> 01:16:25,734 [keypad beeping] 1182 01:16:29,266 --> 01:16:30,634 [Keith] Hey, Dez. 1183 01:16:31,667 --> 01:16:34,667 It's Keith. Is anybody looking for me? 1184 01:16:34,667 --> 01:16:35,934 [Dez] What are you talking about? 1185 01:16:35,934 --> 01:16:38,100 Like who? You paranoid or something? 1186 01:16:38,100 --> 01:16:40,567 -What's your problem? -Nothing. 1187 01:16:40,567 --> 01:16:43,400 Listen, I just really could use a run right now. 1188 01:16:45,667 --> 01:16:46,867 Find out where he is. 1189 01:16:46,867 --> 01:16:48,934 Tell him to stay put, you'll call him with something. 1190 01:16:50,100 --> 01:16:52,000 [Keith] Are you there, Dez? Dez? 1191 01:16:52,000 --> 01:16:53,667 Course I'm here. Where do I ever go? 1192 01:16:53,667 --> 01:16:54,734 Stop messing with me! 1193 01:16:54,734 --> 01:16:57,033 All right, hold tight, and I'll get right back to you. 1194 01:16:58,934 --> 01:17:00,500 [truck horn blares] 1195 01:17:00,500 --> 01:17:01,634 [gasps] 1196 01:17:14,667 --> 01:17:15,734 [truck engine shuts off] 1197 01:17:30,266 --> 01:17:31,433 [breathing heavily] 1198 01:17:50,967 --> 01:17:52,000 Got it. 1199 01:17:52,000 --> 01:17:53,934 -[phone beeps] -Call him. 1200 01:17:53,934 --> 01:17:56,266 Look, I know this is fun and all, Agent Gand, 1201 01:17:56,266 --> 01:17:57,867 but I'm not gonna get killed, am I? 1202 01:17:57,867 --> 01:18:00,100 Call him and give him this location. 1203 01:18:07,166 --> 01:18:08,333 [cell phone ringing] 1204 01:18:10,100 --> 01:18:11,233 [line connects] 1205 01:18:11,934 --> 01:18:13,400 Hey, Dez. 1206 01:18:13,400 --> 01:18:14,967 [Dez] You're in luck. 1207 01:18:14,967 --> 01:18:18,166 Klingman Industrial Warehouse for pickup. 1208 01:18:20,867 --> 01:18:22,066 What am I picking up? 1209 01:18:23,867 --> 01:18:27,934 Uh, three tons galvanized steel, six tons of I-beams. 1210 01:18:30,767 --> 01:18:31,900 Keith? 1211 01:18:41,233 --> 01:18:42,934 You want it or not, Keith? 1212 01:18:43,400 --> 01:18:44,834 Keith, you want it or not? 1213 01:18:47,467 --> 01:18:48,533 What's the address? 1214 01:19:05,233 --> 01:19:07,333 [intense music playing] 1215 01:19:12,233 --> 01:19:13,433 Hi, John. 1216 01:19:14,367 --> 01:19:17,033 Well, it seems like my luck has run out. 1217 01:19:17,033 --> 01:19:21,800 I'll never be able to enjoy life on the outside again. 1218 01:19:22,834 --> 01:19:24,867 I got into a bad situation 1219 01:19:24,867 --> 01:19:27,033 and my emotions caught up with me. 1220 01:19:30,767 --> 01:19:34,767 I killed a woman in my truck during an argument, 1221 01:19:34,767 --> 01:19:37,066 and with all the evidence against me, I guess 1222 01:19:37,066 --> 01:19:40,667 I truly am the black sheep of the family. 1223 01:19:40,667 --> 01:19:44,667 The court will appoint me a lawyer and there will be a trial, 1224 01:19:44,667 --> 01:19:47,867 and I'm sure they'll kill me for this. 1225 01:19:47,867 --> 01:19:49,300 -[John sobbing] -[Keith] Now... 1226 01:19:50,266 --> 01:19:53,300 I'm sorry... that things turned out this way. 1227 01:19:54,867 --> 01:19:56,667 I've been a killer for some time. 1228 01:19:59,367 --> 01:20:02,066 I've killed eight people, 1229 01:20:02,467 --> 01:20:03,667 assaulted more. 1230 01:20:05,066 --> 01:20:08,734 I guess I haven't really learned anything. 1231 01:20:14,133 --> 01:20:15,233 [engine revving] 1232 01:20:20,767 --> 01:20:22,567 [mysterious music playing] 1233 01:20:57,767 --> 01:20:58,934 [truck engine shuts off] 1234 01:21:15,467 --> 01:21:16,934 How you doin'? 1235 01:21:19,500 --> 01:21:21,133 Just leave the rig here. 1236 01:21:21,667 --> 01:21:23,033 We'll get the paperwork going. 1237 01:21:42,467 --> 01:21:43,867 [Anselo] Freeze! Don't move! 1238 01:21:43,867 --> 01:21:45,467 [sirens wailing] 1239 01:21:46,967 --> 01:21:48,333 [tires screeching] 1240 01:21:52,400 --> 01:21:54,567 Hands behind your head, Jesperson. 1241 01:22:09,500 --> 01:22:11,166 [Gand] You're under arrest 1242 01:22:11,166 --> 01:22:13,066 for the murder of Diane Loftin. 1243 01:22:14,500 --> 01:22:15,834 I didn't kill her. 1244 01:22:16,266 --> 01:22:17,533 Yeah, you did. 1245 01:22:18,734 --> 01:22:21,734 Just like you killed Sissy Peyton and all the others. 1246 01:22:22,266 --> 01:22:23,834 You can't prove that. 1247 01:22:27,166 --> 01:22:29,233 I know you're the Happy Face Killer. 1248 01:22:33,600 --> 01:22:34,867 That's ridiculous. 1249 01:22:34,867 --> 01:22:36,333 Get him out of here. 1250 01:22:36,967 --> 01:22:38,533 [Keith breathing heavily] 1251 01:22:39,133 --> 01:22:40,467 [grunting] 1252 01:22:40,467 --> 01:22:41,500 I really am sorry 1253 01:22:41,500 --> 01:22:44,033 that we didn't have any time together alone. 1254 01:23:00,967 --> 01:23:02,900 [chatter over police radio] 1255 01:23:17,967 --> 01:23:19,634 Agent Gand? 1256 01:23:20,266 --> 01:23:22,934 Something to remember us by. 1257 01:23:27,567 --> 01:23:28,734 [Cotton] That's a big honor. 1258 01:23:29,367 --> 01:23:31,000 She guards those with her life. 1259 01:23:36,133 --> 01:23:37,333 Thank you. 1260 01:23:38,867 --> 01:23:40,166 Thanks, Felicia. 1261 01:23:40,166 --> 01:23:41,166 [Felicia chuckles softly] 1262 01:24:33,100 --> 01:24:34,467 You know what? 1263 01:24:34,467 --> 01:24:36,533 I would've made a hell of a Mountie. 1264 01:24:38,667 --> 01:24:40,533 But, well, their loss. 1265 01:24:42,033 --> 01:24:44,767 Come on, let's go. Let's go. 1266 01:24:44,767 --> 01:24:45,934 Come on. [grunts] 1267 01:25:09,667 --> 01:25:11,800 [eerie music playing] 1268 01:25:40,567 --> 01:25:42,667 [intense music playing] 84761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.