Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,007 --> 00:00:20,816
- Have you got a fire extinguisher?
- A fire...
2
00:00:20,887 --> 00:00:21,934
For putting out fires.
3
00:00:22,007 --> 00:00:23,657
I've got one in the car,
but I may need something bigger.
4
00:00:23,727 --> 00:00:26,094
There's a fella round the corner
reckoning to set fire to himself!
5
00:00:26,167 --> 00:00:27,248
Yes, thank you. We're on top of that.
6
00:00:27,327 --> 00:00:28,852
How much can I give you for these?
7
00:00:32,167 --> 00:00:34,295
Hmm. Nice glasses.
8
00:00:34,367 --> 00:00:37,052
Well, he can send himself to paradise,
that's his choice.
9
00:00:37,127 --> 00:00:39,937
But he's not taking my eyebrows with him.
10
00:00:40,527 --> 00:00:43,053
Oh, what?
You think I give a toss about what you do?
11
00:00:43,127 --> 00:00:45,653
You're just bloody scum, you're like pigs,
you're like animals!
12
00:00:45,727 --> 00:00:46,888
Do we know his name?
13
00:00:46,967 --> 00:00:50,255
Liam Hughes, 23.
Unemployed. Smackhead.
14
00:00:50,447 --> 00:00:51,494
What's he upset about?
15
00:00:51,567 --> 00:00:53,490
- His ex.
- His ex.
16
00:00:53,567 --> 00:00:55,092
She finished with him three days ago,
17
00:00:55,167 --> 00:00:56,737
now she's sleeping with his best bud.
18
00:00:56,807 --> 00:00:58,093
No, no. I'm fine.
19
00:00:58,167 --> 00:01:00,488
We've got a high-ranking,
highly trained specialist expert
20
00:01:00,567 --> 00:01:02,888
police negotiator on his way
over from Wakefield.
21
00:01:02,967 --> 00:01:04,048
ETA?
22
00:01:04,127 --> 00:01:06,892
Basically, it's you and me, kid.
23
00:01:08,127 --> 00:01:10,698
Go and close down the comedy department.
24
00:01:10,767 --> 00:01:12,531
The one and only human barbecue!
25
00:01:12,607 --> 00:01:15,087
You come any closer,
I'm gonna set myself off, all right?
26
00:01:15,167 --> 00:01:16,453
What's happened, Liam?
27
00:01:16,527 --> 00:01:17,892
I don't know what you've brought that for.
28
00:01:17,967 --> 00:01:19,492
Well,
if you accidentally fireball yourself...
29
00:01:19,567 --> 00:01:21,535
- There'll be no accident about it!
- You're going to get foamed,
30
00:01:21,607 --> 00:01:23,211
and believe you me, it's not a good look.
31
00:01:24,407 --> 00:01:25,408
Yeah. Nice tattoos.
32
00:01:25,527 --> 00:01:26,972
How's it all come to this, then, lad?
33
00:01:27,047 --> 00:01:28,890
I've been humiliated.
34
00:01:29,007 --> 00:01:30,497
Humiliated?
35
00:01:30,567 --> 00:01:33,093
- I don't want to talk about it, all right?
- Okay.
36
00:01:34,047 --> 00:01:36,891
You know, actions speak louder than words.
37
00:01:36,967 --> 00:01:39,937
Okay. Can I just say this, though, Liam?
38
00:01:40,007 --> 00:01:42,578
The lighter's making me nervous.
39
00:01:42,727 --> 00:01:43,808
You've had a lot to drink
40
00:01:43,887 --> 00:01:45,571
and you've got the shakes
and you might press it
41
00:01:45,647 --> 00:01:47,490
without intending to,
and I'd like you to put it down.
42
00:01:47,567 --> 00:01:48,693
Just leave me alone, you stupid bitch.
43
00:01:48,767 --> 00:01:50,610
You're upset, I understand that.
44
00:01:50,687 --> 00:01:52,815
The point I'm making is
that with all these fumes,
45
00:01:52,887 --> 00:01:54,889
and frankly, I don't know how
you're staying conscious,
46
00:01:54,967 --> 00:01:57,413
you could go up any second,
whether you intend to or not,
47
00:01:57,487 --> 00:01:58,488
and once you go up,
48
00:01:58,567 --> 00:02:00,137
you won't just go up a bit,
you'll go up a lot.
49
00:02:00,207 --> 00:02:01,971
And the other big thing
to say is it hurts.
50
00:02:02,847 --> 00:02:05,168
Three seconds in,
you'll be screaming at me to put you out,
51
00:02:05,247 --> 00:02:07,295
seven seconds in,
you'll be begging me to shoot you.
52
00:02:08,207 --> 00:02:09,208
I've got
a negotiator
53
00:02:09,287 --> 00:02:10,971
on his way to you,
but he's stuck in traffic.
54
00:02:11,047 --> 00:02:12,173
- Okay.
55
00:02:12,247 --> 00:02:15,091
He says the big thing is to keep
the subject engaged in conversation.
56
00:02:15,967 --> 00:02:17,776
Yeah, I think we've got that covered.
57
00:02:17,847 --> 00:02:19,258
I'm Catherine, by the way.
58
00:02:19,327 --> 00:02:22,331
I'm 47, I'm divorced,
I live with my sister
59
00:02:22,407 --> 00:02:25,297
who's a recovering heroin addict.
I have two grown-up children.
60
00:02:25,367 --> 00:02:28,416
One dead, one who doesn't
speak to me, and a grandson. So...
61
00:02:29,207 --> 00:02:30,288
Why?
62
00:02:30,367 --> 00:02:31,812
Why doesn't he speak to you?
63
00:02:31,967 --> 00:02:34,049
It's complicated. Let's talk about you.
64
00:03:11,487 --> 00:03:13,057
Nevison'll see you now, Kevin.
65
00:03:13,167 --> 00:03:14,771
Oh. Terrific. Thank you.
66
00:03:18,767 --> 00:03:19,814
Kevin.
67
00:03:19,887 --> 00:03:21,298
- Nevison.
- What's up?
68
00:03:21,367 --> 00:03:23,290
Nothing. Nothing's up.
69
00:03:23,367 --> 00:03:26,735
As such. I... Er... Can I?
70
00:03:33,287 --> 00:03:34,493
Can I sit?
71
00:03:36,127 --> 00:03:38,016
Ah, the thing is, okay...
72
00:03:38,167 --> 00:03:39,976
Erm... Melissa.
73
00:03:41,007 --> 00:03:42,816
- Melissa.
- My eldest.
74
00:03:43,007 --> 00:03:44,816
I know who Melissa is, Kevin.
75
00:03:44,887 --> 00:03:47,288
She's very bright, she's very clever.
76
00:03:47,727 --> 00:03:50,253
Erm... We tried to get her in
at Salter Hebble High,
77
00:03:50,367 --> 00:03:52,574
but we're outside the catchment area.
78
00:03:52,647 --> 00:03:56,129
The thing is, erm, we...
Jenny. It was Jenny's idea.
79
00:03:56,727 --> 00:04:00,732
She, Melissa,
sat the entrance exam to St Bartholomew's.
80
00:04:01,367 --> 00:04:04,132
They've offered her a place.
But not a scholarship.
81
00:04:04,207 --> 00:04:05,857
There's a lot of competition.
82
00:04:07,087 --> 00:04:11,058
We'd like to be able to send her there,
obviously, but, erm, the thing is...
83
00:04:13,487 --> 00:04:14,898
I'd need a pay rise.
84
00:04:17,207 --> 00:04:19,369
If we can't send her there
she'll have to go to Wellesley Hill,
85
00:04:19,447 --> 00:04:22,576
which, you know, it does its best, but...
86
00:04:23,927 --> 00:04:27,648
This is a great opportunity
for her at St Bartholomew's.
87
00:04:27,727 --> 00:04:29,297
I don't pay you peanuts, Kevin.
88
00:04:29,367 --> 00:04:31,608
- No, Nevison, I know that.
- How much is it?
89
00:04:33,647 --> 00:04:35,376
£9,800 a year.
90
00:04:35,447 --> 00:04:37,609
9,800. What about Catriona?
91
00:04:37,807 --> 00:04:39,093
Catriona's eight.
92
00:04:39,167 --> 00:04:40,612
Yeah, but she's not daft, is she?
93
00:04:40,687 --> 00:04:42,371
You can't send one and not the other.
94
00:04:42,967 --> 00:04:45,573
Well, we'll cross that bridge
when we get there.
95
00:04:45,647 --> 00:04:49,447
19,600 a year for five years,
most likely seven.
96
00:04:49,527 --> 00:04:52,656
- That's just shy of £140,000.
-137,200.
97
00:04:52,727 --> 00:04:53,853
Wellesley Hill's not a bad school, Kevin.
98
00:04:53,967 --> 00:04:56,129
I'm not saying it is...
99
00:04:56,207 --> 00:04:58,528
A clever kid will do well
wherever they go. Look at me!
100
00:04:58,607 --> 00:05:02,009
That's...
You're a great example to all of us,
101
00:05:02,087 --> 00:05:03,373
of course, Nevison. That's...
102
00:05:03,447 --> 00:05:07,247
The thing is, I've got 115 permanent staff
working here, Kevin.
103
00:05:08,247 --> 00:05:10,898
I know how many people work here, Nevison.
I do their wages.
104
00:05:10,967 --> 00:05:14,528
If they all asked for a rise so they could
send their kids to St Bartholomew's,
105
00:05:14,647 --> 00:05:16,376
I'd struggle to make a profit,
wouldn't I?
106
00:05:16,727 --> 00:05:18,297
I didn't necessarily mean
the whole amount...
107
00:05:18,367 --> 00:05:19,857
I'll tell you what I'm going to do, Kevin.
108
00:05:21,407 --> 00:05:22,932
I'm going to think about it.
109
00:05:30,727 --> 00:05:32,138
Catherine!
110
00:05:32,207 --> 00:05:34,653
- Hello.
- I thought I might catch you.
111
00:05:34,727 --> 00:05:37,936
Do you know anything about this man who
tried to set fire to himself this morning?
112
00:05:38,007 --> 00:05:39,168
Yes, he didn't.
113
00:05:39,247 --> 00:05:40,737
No, I meant
the one who was threatening to.
114
00:05:40,847 --> 00:05:42,133
An incident occurred and it was dealt with
115
00:05:42,207 --> 00:05:44,255
swiftly and efficiently
by community police officers.
116
00:05:44,367 --> 00:05:47,291
- It's not engaging copy.
- It really wasn't that exciting.
117
00:05:47,407 --> 00:05:48,818
You doing anything this evening?
118
00:05:49,727 --> 00:05:50,967
Telly.
119
00:05:51,047 --> 00:05:52,492
Do you...
120
00:05:52,647 --> 00:05:54,695
You wouldn't like to go out
for something to eat, would you?
121
00:05:54,767 --> 00:05:58,692
I'm losing my job. We all are.
122
00:05:58,967 --> 00:06:00,537
The Gazette is closing down.
123
00:06:00,607 --> 00:06:01,733
You're kidding.
124
00:06:01,807 --> 00:06:03,491
Hundred and twenty-eight years in print
and now it's...
125
00:06:03,647 --> 00:06:06,332
Well, it's not closing down,
it's all going online.
126
00:06:06,407 --> 00:06:08,887
God, Richard, I'm really sorry.
127
00:06:09,847 --> 00:06:13,977
They're announcing it officially tomorrow.
I've got four weeks left.
128
00:06:15,287 --> 00:06:18,416
Look, I've got to go,
I've got to pick Ryan up.
129
00:06:18,487 --> 00:06:21,536
I assume you know,
but I only heard this morning,
130
00:06:21,607 --> 00:06:23,097
I was covering something at court.
131
00:06:24,927 --> 00:06:27,294
Tommy Lee Royce has been released.
132
00:06:29,087 --> 00:06:30,134
Did you know?
133
00:06:32,407 --> 00:06:33,897
No.
134
00:06:35,687 --> 00:06:40,215
I mean, I knew it'd be around now, but...
135
00:06:40,287 --> 00:06:43,291
Apparently, he's out.
136
00:07:01,087 --> 00:07:02,134
Oi!
137
00:07:02,207 --> 00:07:04,130
Catherine!
138
00:07:04,207 --> 00:07:08,053
Hello! Sorry,
you haven't got five minutes, have you?
139
00:07:08,807 --> 00:07:10,172
Ryan!
140
00:07:13,367 --> 00:07:17,372
He's such a nice little boy, Ryan.
Most of the time.
141
00:07:18,287 --> 00:07:21,894
But then you just let this
unpleasant temper get the better of you.
142
00:07:23,127 --> 00:07:24,697
And I understand you get frustrated,
143
00:07:24,767 --> 00:07:27,532
but you've got to find
better ways of dealing with it.
144
00:07:29,487 --> 00:07:32,297
Did he hurt anyone?
145
00:07:32,367 --> 00:07:35,211
Well, no, he hurt himself.
146
00:07:36,367 --> 00:07:39,689
Nobody else got hurt, but the point is,
Ryan, they could've done.
147
00:07:39,767 --> 00:07:42,338
When you start throwing
chairs across the room
148
00:07:42,407 --> 00:07:44,375
and using unacceptable language...
149
00:07:46,007 --> 00:07:49,898
And, you see, we do have a responsibility
to protect the other children.
150
00:07:57,487 --> 00:07:58,977
I'm watching telly.
151
00:07:59,047 --> 00:08:00,811
Can you get changed first, please?
152
00:08:01,087 --> 00:08:03,772
- Why?
-'Cause I said so.
153
00:08:03,847 --> 00:08:06,453
- Can I have some juice, then?
- CATHERINE: Need you ask?
154
00:08:06,527 --> 00:08:08,848
No, I mean, are you getting it me?
155
00:08:08,927 --> 00:08:10,577
Get changed.
156
00:08:12,687 --> 00:08:15,133
Lad down Sowerby Bridge
set fire to himself this morning.
157
00:08:15,207 --> 00:08:16,208
No, he didn't.
158
00:08:16,287 --> 00:08:17,812
Apparently. Woman in the shop said.
159
00:08:19,047 --> 00:08:20,811
Do you want these?
160
00:08:21,207 --> 00:08:22,208
Oh, ta.
161
00:08:22,647 --> 00:08:23,978
You been busy?
162
00:08:24,527 --> 00:08:26,814
I've been down the allotment
all afternoon, I've only just got back.
163
00:08:26,927 --> 00:08:28,975
There's some tea in the pot.
164
00:08:29,047 --> 00:08:30,537
I saw Richard.
165
00:08:30,727 --> 00:08:33,094
He asked me out for a meal tonight.
Is that all right?
166
00:08:33,167 --> 00:08:34,168
Can you see to Ryan?
167
00:08:34,247 --> 00:08:39,208
Sure. That's a bit mad, isn't it?
A date with your ex-husband.
168
00:08:39,367 --> 00:08:41,734
Won't the new younger model
have something to say?
169
00:08:45,207 --> 00:08:46,652
He's been in bother again.
170
00:08:46,727 --> 00:08:48,536
He chucked a chair across the classroom
171
00:08:48,607 --> 00:08:49,688
and told Mrs Mukherjee to eff off.
172
00:08:53,527 --> 00:08:55,177
Do you sometimes think they overreact?
173
00:08:57,887 --> 00:08:59,127
Tommy Lee Royce is out of prison.
174
00:09:01,007 --> 00:09:04,295
Yeah. Yeah. Yeah, I heard.
175
00:09:05,687 --> 00:09:06,768
Why didn't you tell me?
176
00:09:09,607 --> 00:09:11,609
I didn't want to upset you.
177
00:09:19,407 --> 00:09:20,488
You did your best.
178
00:09:20,567 --> 00:09:22,296
Well, it wasn't good enough.
179
00:09:23,527 --> 00:09:24,733
It doesn't matter.
180
00:09:25,487 --> 00:09:26,898
It matters.
181
00:09:27,047 --> 00:09:28,412
At least he thought about it.
182
00:09:28,487 --> 00:09:30,376
And then he said no.
183
00:09:32,847 --> 00:09:34,133
It was always going to be unlikely.
184
00:09:34,207 --> 00:09:35,447
I'm not just anyone.
185
00:09:37,727 --> 00:09:39,456
- Jesus Christ!
186
00:09:41,967 --> 00:09:44,937
No. No, and he knows that.
187
00:09:45,967 --> 00:09:48,857
Does he? Does he? How does he know that?
188
00:09:49,207 --> 00:09:51,574
What does he do that shows he knows that?
189
00:09:51,647 --> 00:09:54,969
You tell me one tiny thing he ever does
that shows me he knows that.
190
00:09:56,647 --> 00:09:59,298
It isn't like Kevin's just anyone, though,
is it?
191
00:09:59,367 --> 00:10:00,812
Of course he isn't.
192
00:10:02,407 --> 00:10:03,738
And I did think about it.
193
00:10:03,807 --> 00:10:05,616
Which is more than I would have done
for anyone else.
194
00:10:05,687 --> 00:10:07,576
Anyone else,
I would have said, "On your bike."
195
00:10:07,647 --> 00:10:10,127
Well, the fact that I've mentioned
it to you
196
00:10:10,207 --> 00:10:12,494
shows it's not a decision
I've taken lightly.
197
00:10:12,567 --> 00:10:15,889
- Doesn't it?
- You're not looking at me.
198
00:10:15,967 --> 00:10:18,368
You don't think I'm going to agree
with anything you say, do you?
199
00:10:18,447 --> 00:10:20,654
How much did we spend on her education?
200
00:10:20,727 --> 00:10:22,138
Let's not go down that route again.
201
00:10:22,207 --> 00:10:23,811
And what good did that do?
202
00:10:23,967 --> 00:10:25,890
I might as well have pissed it
up against a wall.
203
00:10:28,767 --> 00:10:32,055
Yeah, go on, and slam the door!
204
00:10:32,647 --> 00:10:33,978
Clang!
205
00:10:37,247 --> 00:10:38,976
That was unnecessary.
206
00:10:42,407 --> 00:10:46,128
I'm a nice fella, Helen.
And I'm a good boss.
207
00:10:46,487 --> 00:10:49,411
I can't do for one
what I can't do for everybody.
208
00:10:49,487 --> 00:10:51,251
Even if it is Kev...
209
00:10:54,167 --> 00:10:55,737
Have you...
210
00:10:57,527 --> 00:10:59,131
Had an okay day, love?
211
00:11:06,167 --> 00:11:08,010
I don't know what it is she doesn't get.
212
00:11:08,287 --> 00:11:10,494
You don't move house
when you've just lost your job, do you?
213
00:11:10,567 --> 00:11:11,568
You'd get it.
214
00:11:11,647 --> 00:11:13,888
Yeah, well, you know.
215
00:11:13,967 --> 00:11:15,253
You married her.
216
00:11:15,327 --> 00:11:18,376
She goes,
"Something'll crop up," and I'm like,
217
00:11:18,447 --> 00:11:21,929
"Well, what, I'm nearly 50,
I'm not trained for anything else."
218
00:11:22,927 --> 00:11:25,897
No. Well...
219
00:11:25,967 --> 00:11:27,014
Speaking of which,
220
00:11:27,087 --> 00:11:29,488
what was the story this morning
with that fella?
221
00:11:29,567 --> 00:11:31,934
On, Richard...
222
00:11:32,007 --> 00:11:33,611
It was a domestic.
223
00:11:34,167 --> 00:11:36,374
He was off his head on booze,
off his head on skunk.
224
00:11:36,447 --> 00:11:38,051
His girlfriend had dumped him,
225
00:11:38,127 --> 00:11:41,574
that's the usual
everyday story of country folk.
226
00:11:41,687 --> 00:11:42,893
Where did they take him?
227
00:11:44,807 --> 00:11:46,093
Where did who take him?
228
00:11:46,167 --> 00:11:48,693
The paramedics.
I assume there were paramedics...
229
00:11:48,767 --> 00:11:53,170
I don't know, I didn't ask.
Out of sight, out of mind.
230
00:11:53,247 --> 00:11:54,772
How did you talk him down?
231
00:11:54,847 --> 00:11:59,216
I didn't. I tried to.
But then he got his cigarettes out.
232
00:11:59,287 --> 00:12:00,448
He hadn't made the connection
233
00:12:00,527 --> 00:12:02,495
that trying to light
one of his petrol-soaked cigarettes
234
00:12:02,567 --> 00:12:04,490
would involve clicking his lighter,
so I foamed him.
235
00:12:05,967 --> 00:12:07,014
What was his name?
236
00:12:07,087 --> 00:12:08,851
I'm not...
237
00:12:13,927 --> 00:12:15,213
Do you want to know
what you should do next?
238
00:12:15,807 --> 00:12:16,968
How about this?
239
00:12:17,047 --> 00:12:19,573
Instead of trying to dish the dirt
on one poor, misguided,
240
00:12:19,647 --> 00:12:21,411
misinformed numpty,
you write a big article.
241
00:12:21,487 --> 00:12:22,898
Something you can sell
to one of the nationals
242
00:12:22,967 --> 00:12:24,332
about why so much of it
goes on round here.
243
00:12:25,167 --> 00:12:29,855
- So much?
- Drugs! Wasted lives!
244
00:12:29,927 --> 00:12:32,897
This valley is awash with every kind of
crap you can get your hands on.
245
00:12:32,967 --> 00:12:34,571
There's your story.
246
00:12:34,647 --> 00:12:36,376
And you want to know where they took him?
247
00:12:36,447 --> 00:12:38,654
They probably took him
to the psychiatric unit when, in fact,
248
00:12:38,727 --> 00:12:40,855
all he needed was a brief,
controlled demonstration
249
00:12:40,927 --> 00:12:43,214
of how petrol behaves when you put it
anywhere near a naked flame,
250
00:12:43,287 --> 00:12:45,096
because he had no idea
how bad it would be.
251
00:12:47,567 --> 00:12:49,251
Where's Tommy Lee Royce living?
252
00:12:49,807 --> 00:12:51,377
I've no idea.
253
00:12:54,047 --> 00:12:55,173
Is he living 'round here?
254
00:12:55,247 --> 00:12:56,294
Catherine.
255
00:12:57,287 --> 00:12:59,733
You know as much as me. More, probably.
256
00:12:59,807 --> 00:13:02,208
Hasn't he got a release address?
257
00:13:02,287 --> 00:13:03,812
Yeah, his mother's.
258
00:13:03,887 --> 00:13:06,254
I went back to the nick
and rang probation.
259
00:13:06,327 --> 00:13:07,772
She lives in a terraced house
on Rishworth,
260
00:13:07,847 --> 00:13:09,497
but he won't be there.
261
00:13:22,607 --> 00:13:23,813
Thanks.
262
00:13:25,127 --> 00:13:26,538
Pleasure.
263
00:13:41,007 --> 00:13:44,932
What time's she expecting you back?
From Rotherham?
264
00:13:45,487 --> 00:13:46,693
Midnight.
265
00:13:54,207 --> 00:13:57,177
You'll have to come inside.
I'm too old to start shagging in cars.
266
00:14:01,727 --> 00:14:03,695
We have no luck.
267
00:14:04,887 --> 00:14:06,730
We have a nice house.
268
00:14:06,807 --> 00:14:08,969
We have two fantastic children.
269
00:14:10,767 --> 00:14:12,531
Nevison says people make their own luck.
270
00:14:12,607 --> 00:14:14,974
Well, maybe that's easy
for Nevison to say.
271
00:14:15,047 --> 00:14:17,288
It's a stupid thing to say.
272
00:14:18,607 --> 00:14:20,655
It's not like anyone
sets out to be unlucky, is it?
273
00:14:21,807 --> 00:14:23,775
We all take opportunities if we can.
274
00:14:24,447 --> 00:14:26,097
If we see them.
275
00:14:28,087 --> 00:14:29,373
I think we do very well.
276
00:14:30,807 --> 00:14:32,411
All things considered.
277
00:14:33,727 --> 00:14:36,412
All things considered?
What does that mean?
278
00:14:37,647 --> 00:14:39,092
Nothing. I just meant...
279
00:14:39,167 --> 00:14:42,171
Given how little and dull
and ordinary we are.
280
00:14:50,527 --> 00:14:53,007
Half that company should be mine, Jenny.
281
00:14:54,567 --> 00:14:57,889
And instead, every day
I have to go in there smiling,
282
00:14:59,407 --> 00:15:01,569
then bend over and take it up the arse.
283
00:15:01,647 --> 00:15:03,172
I'm sorry, but that's how it feels.
284
00:15:05,167 --> 00:15:08,250
Day after day, week after week,
285
00:15:08,607 --> 00:15:11,178
month after month, year after year.
286
00:15:43,767 --> 00:15:46,532
There's some pens left on this grave,
Granny!
287
00:16:36,207 --> 00:16:37,971
- Ashley!
- Kevin.
288
00:16:38,047 --> 00:16:40,129
- Jenny.
- Hi.
289
00:16:40,207 --> 00:16:42,289
- Ladies!
- Hi, Ashley.
290
00:16:42,367 --> 00:16:43,971
- Hiya!
- I've got a cheque for you.
291
00:16:44,047 --> 00:16:45,936
- No rush.
- I'll pop down later.
292
00:16:46,007 --> 00:16:49,056
Any time.
You know me, I'm not going anywhere.
293
00:16:49,127 --> 00:16:50,856
I've sorted you out your access, Jenny.
294
00:16:50,927 --> 00:16:53,328
Wheelchair access to the games room,
295
00:16:53,407 --> 00:16:57,128
-if you fancy playing table tennis.
- Oh, Ashley!
296
00:16:57,207 --> 00:17:00,051
You can play table tennis, can't you?
You're not...
297
00:17:00,127 --> 00:17:01,936
I can. I love a game of table tennis.
298
00:17:02,007 --> 00:17:03,736
Good, well, it's all ready for you, then.
299
00:17:05,087 --> 00:17:07,852
Our Ben and our Sam are about
if you're short of someone to play with.
300
00:17:07,927 --> 00:17:10,737
- Yeah! Can we get out, Dad?
- Sure.
301
00:17:10,807 --> 00:17:12,855
- Bye, Mum! Bye, Dad!
- Bye!
302
00:17:12,927 --> 00:17:14,053
- Enjoy your weekend!
303
00:17:17,127 --> 00:17:20,848
Take him. Ashley. Prime example.
304
00:17:20,927 --> 00:17:23,817
- Of what?
- What I'm talking about!
305
00:17:23,887 --> 00:17:26,970
You seen them cars?
Brand new. Eighty-odd thousand.
306
00:17:27,047 --> 00:17:30,335
All that from holiday caravan rentals.
307
00:17:31,847 --> 00:17:34,009
I'm in the wrong game altogether.
308
00:17:34,087 --> 00:17:35,930
- I'm in the wrong God knows...
309
00:17:37,327 --> 00:17:38,692
Everything.
310
00:17:51,967 --> 00:17:53,492
Yes!
311
00:17:53,567 --> 00:17:55,410
Was that
Richard I heard last night?
312
00:17:57,327 --> 00:17:59,534
We didn't do anything
we hadn't done 1,000 times before.
313
00:17:59,607 --> 00:18:01,496
Hey, I'm notjudging anybody.
314
00:18:03,007 --> 00:18:05,453
I felt sorry for him. Losing his job.
315
00:18:06,687 --> 00:18:09,054
And she just goes on at him apparently,
and...
316
00:18:10,247 --> 00:18:11,578
What?
317
00:18:13,167 --> 00:18:14,168
I get lonely.
318
00:18:15,247 --> 00:18:17,614
I didn't want Tommy Lee Royce
buzzing round my head all night,
319
00:18:17,687 --> 00:18:18,688
I wanted something else.
320
00:18:20,287 --> 00:18:21,937
- Did it work?
- No.
321
00:18:24,447 --> 00:18:27,929
He might not even be
living round here any more, he might've...
322
00:18:28,367 --> 00:18:31,211
Clare, he's the sort that thinks
Manchester is abroad.
323
00:18:32,247 --> 00:18:34,409
It wouldn't occur to him
to go anywhere else.
324
00:18:35,527 --> 00:18:38,178
He wouldn't know how to be anywhere else.
325
00:18:38,247 --> 00:18:39,578
He's like a rat.
326
00:18:40,927 --> 00:18:43,055
He'll never be more than three feet away.
327
00:18:44,447 --> 00:18:47,053
Hey, 475. Was that the right amount?
328
00:18:47,127 --> 00:18:48,128
Spot on, Kevin.
329
00:18:50,527 --> 00:18:52,575
Shit.
330
00:18:56,687 --> 00:18:57,927
That's...
331
00:19:01,807 --> 00:19:03,650
What do you suppose that is, lads?
332
00:19:04,287 --> 00:19:06,972
Search me, boss. No idea.
333
00:19:07,047 --> 00:19:08,617
Never seen owt like it.
334
00:19:13,127 --> 00:19:15,573
Maybe you should ring the police.
335
00:19:15,647 --> 00:19:19,129
Yeah. Yeah, we should. You're right.
336
00:19:19,207 --> 00:19:21,096
I'll, er...
337
00:19:22,327 --> 00:19:24,773
Can I just have a word with you, Kevin,
338
00:19:24,847 --> 00:19:27,293
regarding your next season's
rental on the caravan?
339
00:19:27,367 --> 00:19:30,052
There's a few bits and bobs
I need to go through with you, that's all.
340
00:19:30,127 --> 00:19:32,209
Could we do that later?
341
00:19:32,287 --> 00:19:34,972
I said I'd help Jenny unload the shopping,
she's, erm...
342
00:19:36,127 --> 00:19:37,174
Would you like a beer?
343
00:19:37,247 --> 00:19:40,171
A... No, no, I...
344
00:19:40,247 --> 00:19:43,251
- Come on, have a beer.
- I don't need a beer.
345
00:19:43,327 --> 00:19:45,773
What's the matter?
I'm just offering you a beer.
346
00:19:45,847 --> 00:19:47,292
Go and have a beer, Kevin.
347
00:19:50,727 --> 00:19:51,728
Listen.
348
00:19:53,767 --> 00:19:56,247
You don't need to worry. About me.
349
00:19:56,327 --> 00:19:57,772
I haven't seen anything.
350
00:19:57,847 --> 00:20:01,010
Well, I can see it. It's cannabis!
351
00:20:01,087 --> 00:20:02,088
No, I mean...
352
00:20:02,167 --> 00:20:04,613
I mean, I don't know why there's bags
of camel shit in my bags of sand,
353
00:20:04,687 --> 00:20:07,850
but why?
Are you accusing me of something?
354
00:20:07,927 --> 00:20:09,770
I don't want any trouble, Ashley.
355
00:20:09,847 --> 00:20:12,498
I just want to go back to Jenny
and the caravan and...
356
00:20:12,567 --> 00:20:14,808
I'm not happy making threats, Kevin.
357
00:20:14,887 --> 00:20:17,572
I like Jenny, I'm fond of the girls,
358
00:20:17,647 --> 00:20:21,368
but if you're accusing me of something,
that's a very serious business.
359
00:20:21,447 --> 00:20:23,529
Ashley. Ashley. Listen, this is...
360
00:20:32,127 --> 00:20:33,333
You can trust me.
361
00:20:34,607 --> 00:20:35,608
Believe me.
362
00:20:35,687 --> 00:20:37,576
I think people have to make money
the best way they know how,
363
00:20:37,647 --> 00:20:42,255
and yes, actually, yeah.
I would like a beer.
364
00:20:52,367 --> 00:20:53,368
Knob.
365
00:21:04,287 --> 00:21:06,255
How would you like to make
half a million pounds?
366
00:21:06,887 --> 00:21:09,254
- Sorry?
-It's not something I could do on my own.
367
00:21:09,327 --> 00:21:12,809
I've thought it through,
I've thought through most of the details.
368
00:21:12,887 --> 00:21:14,491
But I would need help.
369
00:21:16,287 --> 00:21:18,335
Well, I'm listening.
370
00:21:20,567 --> 00:21:23,889
Nevison Gallagher has a daughter.
371
00:21:23,967 --> 00:21:25,014
Ann.
372
00:21:25,967 --> 00:21:28,288
Nevison could afford to lose
half a million pounds, easily.
373
00:21:28,367 --> 00:21:29,653
Any more, he might go to the police.
374
00:21:29,727 --> 00:21:32,571
It'd take a good few days,
probably about a week,
375
00:21:32,647 --> 00:21:35,014
to let him get that kind of money
together in cash
376
00:21:35,087 --> 00:21:37,328
without arousing suspicion at the bank.
377
00:21:37,727 --> 00:21:42,335
And I don't know where we...
You would keep her.
378
00:21:42,407 --> 00:21:44,375
As I said, there's elements
I haven't thought through yet,
379
00:21:44,447 --> 00:21:46,176
but the basic...
380
00:21:46,247 --> 00:21:47,373
You're talking about...
381
00:21:48,647 --> 00:21:50,172
Kidnapping her?
382
00:21:51,367 --> 00:21:53,256
She's just finished college,
she hasn't got a job.
383
00:21:54,247 --> 00:21:57,933
No one apart from them would miss her.
Just for a few days.
384
00:21:58,007 --> 00:21:59,532
That's all it would take.
385
00:22:01,647 --> 00:22:03,695
I thought you liked old Nev.
386
00:22:05,127 --> 00:22:06,253
No.
387
00:22:07,647 --> 00:22:10,890
No, Ashley. I don't like old Nev.
388
00:22:10,967 --> 00:22:13,129
Did you know,
him and my dad were best friends?
389
00:22:13,207 --> 00:22:15,414
At school.
They grew up on the same street.
390
00:22:15,767 --> 00:22:17,371
They cooked the idea up together.
391
00:22:17,447 --> 00:22:19,256
They kicked the whole thing off together.
392
00:22:19,727 --> 00:22:23,288
Then my dad went off to college
to train to be an accountant
393
00:22:23,367 --> 00:22:27,497
and when he came back,
Nevison offered him a job.
394
00:22:29,167 --> 00:22:30,293
They were partners!
395
00:22:32,047 --> 00:22:35,768
And somehow Nevison side-stepped that,
like he does side-step things.
396
00:22:36,887 --> 00:22:37,968
He'd got the lawyers in.
397
00:22:39,087 --> 00:22:43,172
And my dad, being my dad, well,
he just accepted it.
398
00:22:48,687 --> 00:22:49,973
Can I think about it?
399
00:22:51,927 --> 00:22:54,737
That's what Nevison said
when I asked him for a rise
400
00:22:54,807 --> 00:22:56,809
so I could get Melissa
into a better school.
401
00:22:56,927 --> 00:22:58,292
He thought about it
402
00:23:00,367 --> 00:23:01,778
and then he said no.
403
00:23:19,527 --> 00:23:20,733
What did you say?
404
00:23:22,727 --> 00:23:24,252
Oh. He's sorted, he's fine.
405
00:23:25,207 --> 00:23:27,858
He's chicken shit.
Nobody needs to worry about him.
406
00:23:27,927 --> 00:23:30,009
I'm not happy with this new fella.
407
00:23:31,247 --> 00:23:32,851
- He's fine.
- No, he's too quiet.
408
00:23:32,927 --> 00:23:35,373
- He comes recommended.
- He keeps looking at me funny!
409
00:23:35,487 --> 00:23:36,568
Oh, give him a break.
410
00:23:36,767 --> 00:23:39,452
Been inside eight years,
he's only just got out.
411
00:23:42,567 --> 00:23:44,569
Get the kettle on.
412
00:23:44,727 --> 00:23:47,128
There's something
I want to talk through with you.
413
00:23:47,207 --> 00:23:48,857
Both of you.
414
00:23:53,007 --> 00:23:54,168
Tommy!
415
00:23:57,047 --> 00:23:58,697
Want a cup of tea?
416
00:24:10,687 --> 00:24:13,816
Dad? Ashley says
have you got time to pop over to the house
417
00:24:13,887 --> 00:24:15,537
for two minutes before we head off home?
418
00:24:30,927 --> 00:24:32,338
Okay-
419
00:24:32,607 --> 00:24:37,249
I need one or two more details of you,
but in principle, yeah.
420
00:24:37,327 --> 00:24:38,772
It's a departure,
421
00:24:38,847 --> 00:24:42,772
but me and Lewis and Tommy are confident
it's something we can handle.
422
00:24:42,847 --> 00:24:44,975
Well, that's, er...
423
00:24:45,047 --> 00:24:49,177
Obviously I've got overheads,
so here's what I can offer you.
424
00:24:49,247 --> 00:24:50,737
10%.
425
00:24:51,807 --> 00:24:55,334
Ten? But... No, look, this is...
426
00:24:55,407 --> 00:24:57,171
We're talking 50 grand, Kevin.
427
00:24:58,087 --> 00:25:00,055
Enough to put the kiddie through school,
more or less.
428
00:25:00,127 --> 00:25:01,856
-It's what you wanted, isn't it?
- I want half!
429
00:25:01,927 --> 00:25:04,009
I can'tjustify half, Kevin!
430
00:25:04,087 --> 00:25:06,772
I'm the fella taking the risks here!
You're not.
431
00:25:06,847 --> 00:25:08,178
I gave you information!
432
00:25:08,247 --> 00:25:09,248
You did,
433
00:25:09,327 --> 00:25:12,297
but the reality is me and the lads could
turn the whole job round without you.
434
00:25:12,367 --> 00:25:13,368
Now what.
435
00:25:13,727 --> 00:25:14,967
Couldn't we? Eh?
436
00:25:16,087 --> 00:25:19,250
So, in fact, you're lucky
I'm offering you anything at all.
437
00:25:19,327 --> 00:25:22,092
You can't do that.
I could just go straight...
438
00:25:22,167 --> 00:25:24,488
What? What could you do?
439
00:25:24,567 --> 00:25:26,569
Tell the police about my sand?
440
00:25:27,727 --> 00:25:28,728
What sand?
441
00:25:32,247 --> 00:25:34,136
I don't want to fall out with you, Kevin.
442
00:25:34,207 --> 00:25:36,653
I want you to put Melissa through
this nice school.
443
00:25:36,727 --> 00:25:40,413
It's what she deserves,
it's what you deserve.
444
00:25:41,407 --> 00:25:43,250
You'll be 50 grand better off,
445
00:25:43,327 --> 00:25:45,136
you won't even know the thing's happened.
446
00:25:45,207 --> 00:25:47,653
A hundred. A hundred grand.
447
00:25:49,047 --> 00:25:52,130
I want Catriona to be able to go, too,
when the time comes.
448
00:25:53,127 --> 00:25:54,208
Right.
449
00:25:55,607 --> 00:25:57,974
Fine. Hundred.
450
00:26:00,327 --> 00:26:02,136
When... When are you...
451
00:26:02,207 --> 00:26:03,936
The less you know, Kev.
452
00:26:06,407 --> 00:26:11,493
You're a dark horse, you. Aren't you? Eh?
453
00:26:13,487 --> 00:26:15,057
MAN: Fuck off.
454
00:26:15,127 --> 00:26:19,291
I think that means "Come in,"
Sarge, in Swahili.
455
00:26:19,367 --> 00:26:22,496
- If I'd said that, it'd be racist.
- No.
456
00:26:31,047 --> 00:26:33,334
Hey, hey. Where's your warrant?
457
00:26:33,447 --> 00:26:34,858
I haven't got one, I don't need one.
458
00:26:34,927 --> 00:26:36,258
Somebody rang three nines
459
00:26:36,327 --> 00:26:38,455
and said they heard screaming
coming from this flat.
460
00:26:38,527 --> 00:26:40,131
Oh. That were me.
Were her.
461
00:26:40,207 --> 00:26:41,413
He smacked me on the head.
462
00:26:41,487 --> 00:26:43,569
- An accident.
- With the thing.
463
00:26:43,647 --> 00:26:44,773
It were an accident.
464
00:26:44,847 --> 00:26:46,337
It were an accident.
465
00:26:46,407 --> 00:26:47,613
What's your name?
466
00:26:49,127 --> 00:26:50,652
You, lad, I'm talking to you.
467
00:26:50,727 --> 00:26:53,936
Jason Tindall.
You can call me Tinner if you want.
468
00:26:55,007 --> 00:26:58,090
Right, well, can you pull that syringe
out of your foot for me, please?
469
00:27:08,327 --> 00:27:10,694
Kevin. Hiya. Nevison wants to see you.
470
00:27:10,847 --> 00:27:12,929
- What for?
- Don't know.
471
00:27:23,207 --> 00:27:25,813
Ah, Kevin.
Come in, sit down, shut the door.
472
00:27:29,127 --> 00:27:31,129
Is, er, something wrong?
473
00:27:31,207 --> 00:27:32,333
No.
474
00:27:32,407 --> 00:27:35,411
Well. We'll come onto that.
475
00:27:35,487 --> 00:27:39,128
The good news is,
I can't review your salary,
476
00:27:39,207 --> 00:27:42,529
not just at the moment,
but what I will do is,
477
00:27:42,687 --> 00:27:44,257
and I definitely
don't want this bandying about
478
00:27:44,327 --> 00:27:46,216
because I genuinely can't do it
for everyone,
479
00:27:46,287 --> 00:27:47,573
I will pay their school fees.
480
00:27:47,647 --> 00:27:48,808
Both of them.
481
00:27:50,247 --> 00:27:53,490
You've got Helen to thank and Ann.
482
00:27:53,567 --> 00:27:55,774
One way and another.
They've both had a go at me.
483
00:27:57,367 --> 00:27:59,654
Ann. Did she?
484
00:28:00,207 --> 00:28:01,208
Mmm-hmm.
485
00:28:02,167 --> 00:28:03,293
So?
486
00:28:04,647 --> 00:28:06,570
Well, I...
487
00:28:06,647 --> 00:28:08,217
I don't know what to say.
488
00:28:08,287 --> 00:28:09,413
There was something else.
489
00:28:10,127 --> 00:28:11,128
Erm...
490
00:28:11,367 --> 00:28:13,290
I've been thinking about, erm...
491
00:28:13,367 --> 00:28:17,133
Not retiring, I'd go mad, but, erm,
taking a bit of time off.
492
00:28:21,527 --> 00:28:23,017
The thing is, you see,
493
00:28:23,087 --> 00:28:25,135
Helen's been diagnosed with liver cancer.
494
00:28:26,647 --> 00:28:28,649
- Helen?
- Four months since.
495
00:28:28,727 --> 00:28:30,809
Prognosis isn't...
496
00:28:35,207 --> 00:28:36,891
Anyway.
497
00:28:36,967 --> 00:28:38,378
Things she wants to do.
498
00:28:39,327 --> 00:28:43,571
Places we've visited
over the years that she wants to, erm...
499
00:28:46,647 --> 00:28:47,773
So...
500
00:28:49,327 --> 00:28:54,094
The point is,
I would like you to deputise for me.
501
00:28:54,127 --> 00:28:59,497
I know you think I take you for granted
sometimes, Kevin, but...
502
00:28:59,567 --> 00:29:01,092
Well,
503
00:29:01,167 --> 00:29:05,217
deputy managing director.
Temporary. Happen, happen not.
504
00:29:22,767 --> 00:29:26,294
- See you!
- Take care! Bye!
505
00:29:38,487 --> 00:29:39,693
Sorry, Catherine.
506
00:29:41,127 --> 00:29:42,697
You haven't got 10 minutes again,
have you?
507
00:29:51,847 --> 00:29:55,215
We can't keep letting him
repeat these sort of behaviour patterns
508
00:29:55,287 --> 00:29:57,449
and not explore what
the root cause might be.
509
00:29:57,527 --> 00:30:00,258
- No, I...
- You see...
510
00:30:00,527 --> 00:30:03,531
We have had comments from other parents.
511
00:30:05,327 --> 00:30:07,455
It's simply a matter
of finding strategies.
512
00:30:08,047 --> 00:30:09,537
For him.
513
00:30:09,607 --> 00:30:11,928
To become more aware of
when he's getting angry,
514
00:30:12,007 --> 00:30:15,454
and how better he can deal with it,
in the moment.
515
00:30:15,527 --> 00:30:18,610
And then finding targets for him...
516
00:30:20,887 --> 00:30:23,731
It's not easy. I know that.
517
00:30:26,127 --> 00:30:27,697
Would you like some tea?
518
00:30:27,767 --> 00:30:28,768
No.
519
00:30:39,087 --> 00:30:41,533
Can I tell you something?
520
00:30:41,607 --> 00:30:43,291
Of course.
521
00:30:45,727 --> 00:30:49,732
Becky, my daughter,
died just after Ryan was born.
522
00:30:49,807 --> 00:30:52,174
Yeah, I think I knew that.
523
00:30:53,607 --> 00:30:55,496
He was six weeks old.
524
00:30:59,007 --> 00:31:00,657
She never really wanted him,
525
00:31:01,967 --> 00:31:04,447
but she couldn't do anything
about it in time
526
00:31:05,807 --> 00:31:07,616
because I didn't know she were pregnant,
527
00:31:07,687 --> 00:31:10,293
and she refused to believe
that she was, I think.
528
00:31:10,367 --> 00:31:13,530
I think that's what was
going on in there, and...
529
00:31:14,047 --> 00:31:17,688
- Tell me if I'm boring you.
- You're not boring me.
530
00:31:17,767 --> 00:31:19,212
She was, erm...
531
00:31:22,367 --> 00:31:23,698
She...
532
00:31:33,327 --> 00:31:36,331
She was raped. She was, erm...
533
00:31:40,967 --> 00:31:43,129
And she couldn't tell me
because she was frightened
534
00:31:43,207 --> 00:31:45,289
of how I'd react,
of me making her report it,
535
00:31:45,367 --> 00:31:47,495
which God knows I wouldn't have done,
536
00:31:47,567 --> 00:31:51,288
not if it was something
that she couldn't, erm...
537
00:31:57,407 --> 00:31:59,171
And when my husband found her...
538
00:32:05,567 --> 00:32:08,377
...she hanged herself. In her bedroom.
539
00:32:10,847 --> 00:32:14,408
I felt sorry for him.
I've seen dead bodies, he hadn't.
540
00:32:15,687 --> 00:32:17,928
I had to look after Ryan.
541
00:32:18,007 --> 00:32:19,771
I didn't have to,
542
00:32:19,847 --> 00:32:22,453
but I didn't think
there was an alternative, you know?
543
00:32:24,127 --> 00:32:25,652
And he didn't ask to be...
544
00:32:27,367 --> 00:32:29,529
None of it was his fault, was it?
545
00:32:29,607 --> 00:32:33,009
Complete innocent in the world
and nobody wants you.
546
00:32:33,087 --> 00:32:35,567
I didn't particularly, but Richard,
547
00:32:36,247 --> 00:32:37,976
my husband, he couldn't stand it.
548
00:32:38,047 --> 00:32:39,811
He couldn't stand
being in the same house.
549
00:32:41,527 --> 00:32:44,212
I don't know why I'm telling you this,
except, I do my best for him.
550
00:32:44,287 --> 00:32:45,652
With him. I always have done.
551
00:32:46,767 --> 00:32:49,611
I don't think anybody's ever
questioned that, Catherine.
552
00:32:49,687 --> 00:32:51,291
No. Hang on,
I do know why I'm telling you.
553
00:32:53,127 --> 00:32:54,288
The father...
554
00:32:55,407 --> 00:32:57,216
- Was he ever...
- Caught? No.
555
00:32:58,687 --> 00:33:02,612
No. And I could never prove
anything anyway. Not now.
556
00:33:04,167 --> 00:33:05,328
I know who it was, though.
557
00:33:05,487 --> 00:33:07,296
He's been in prison for eight years.
558
00:33:08,487 --> 00:33:10,649
For supplying drugs,
not for what he did to Becky.
559
00:33:10,727 --> 00:33:12,650
No. No, he's got away with that.
560
00:33:13,967 --> 00:33:18,052
And this wasn't a "his word against hers,
she might've given her consent
561
00:33:18,127 --> 00:33:19,777
"but who knows,
they were both a bit drunk" job.
562
00:33:19,847 --> 00:33:22,691
It was brutal. It was a brutal attack.
563
00:33:23,527 --> 00:33:26,895
But she knew who he was.
She wrote his name down before she...
564
00:33:29,207 --> 00:33:31,892
I'm terrified if Ryan's like him
in any way, shape or form,
565
00:33:31,967 --> 00:33:33,696
which he's bound to be, isn't he?
566
00:33:33,767 --> 00:33:36,054
- Not...
- But, no, you're right,
567
00:33:36,127 --> 00:33:39,529
ignoring it won't make it go away,
will it?
568
00:33:46,167 --> 00:33:49,091
Getting changed,
then playing on video games!
569
00:33:49,167 --> 00:33:51,169
- It's pizzas for tea!
- Yay!
570
00:33:51,247 --> 00:33:52,612
Fantastic.
571
00:34:12,687 --> 00:34:14,052
Hello?
572
00:34:14,127 --> 00:34:15,697
Hello.
573
00:34:15,767 --> 00:34:18,850
You don't fancy going to Rotherham
again tonight, do you?
574
00:34:19,887 --> 00:34:21,298
Are you all right?
575
00:34:23,127 --> 00:34:24,333
I'm just...
576
00:34:26,207 --> 00:34:27,697
...weighing up the pros and cons
577
00:34:29,687 --> 00:34:32,054
of what it would mean to take the law
into your own hands.
578
00:34:33,447 --> 00:34:38,248
Well, the down side,
obviously, would be if you got caught.
579
00:34:38,327 --> 00:34:39,328
Ah.
580
00:34:39,567 --> 00:34:40,568
Possibly.
581
00:34:41,527 --> 00:34:43,655
I don't know.
I'd say the down side would be
582
00:34:43,727 --> 00:34:46,412
if you didn't feel much different
or better after you'd done the thing.
583
00:34:48,687 --> 00:34:50,451
Which, why would you?
584
00:34:52,407 --> 00:34:54,648
It isn't like it'd bring her back, is it?
585
00:34:57,847 --> 00:34:59,770
Don't let yourself get obsessed with it.
586
00:35:01,407 --> 00:35:02,852
Catherine.
587
00:35:04,327 --> 00:35:05,453
He's low-life.
588
00:35:06,767 --> 00:35:07,768
He's scum.
589
00:35:10,047 --> 00:35:12,015
He'll get what's coming to him one day.
590
00:35:14,327 --> 00:35:16,329
He just will.
591
00:35:16,407 --> 00:35:18,887
The upside, on the other hand,
592
00:35:18,967 --> 00:35:24,815
the exquisite satisfaction you'd get from
grinding his severed scrotum into the mud
593
00:35:24,887 --> 00:35:27,333
with the underside of your shittiest shoe.
594
00:35:28,687 --> 00:35:31,577
And then burying his worthless
carcass in a shallow grave
595
00:35:31,767 --> 00:35:33,849
up on the moors, where it can rot,
596
00:35:33,927 --> 00:35:37,454
undisturbed and unloved,
until the end of time.
597
00:35:42,567 --> 00:35:44,615
I'm sure that'd make me feel better.
598
00:35:46,327 --> 00:35:47,658
Just a bit.
599
00:36:19,087 --> 00:36:22,136
- Hello?
- Ashley? It's Kevin.
600
00:36:23,487 --> 00:36:24,568
Ashley?
601
00:36:24,647 --> 00:36:26,490
-It's Kevin.
- Hello.
602
00:36:26,567 --> 00:36:28,649
Yeah, look, okay, I've been thinking,
603
00:36:28,727 --> 00:36:32,095
and I don't think this business...
I don't think we should do it,
604
00:36:32,167 --> 00:36:34,488
I think I've bitten off more than...
605
00:36:34,567 --> 00:36:37,810
I think I may have miscalculated
how much Nevison is...
606
00:36:37,887 --> 00:36:39,252
Don't ring me, Kevin.
607
00:36:39,327 --> 00:36:41,853
Not on my mobile, not on the landline.
608
00:36:41,927 --> 00:36:44,009
- I'll see you Saturday.
- No, Ashley, listen...
609
00:36:44,087 --> 00:36:48,536
If this goes tits up,
the police can trace calls, any calls,
610
00:36:48,607 --> 00:36:52,009
all calls, so you just keep your nerve
and you don't ring me.
611
00:36:52,047 --> 00:36:53,173
But, Ashley...
612
00:36:53,247 --> 00:36:54,851
- Ashley!
613
00:36:54,927 --> 00:36:55,928
Shit!
614
00:36:56,007 --> 00:36:58,214
Shit! Shit! Shit! Shit!
615
00:37:01,567 --> 00:37:02,807
- Tosser!
- Sorry!
616
00:37:02,887 --> 00:37:04,093
Wanker!
617
00:37:04,167 --> 00:37:07,614
# They told me
I was going to lose the fight
618
00:37:07,687 --> 00:37:11,248
# Leave behind my wuthering, wuthering
619
00:37:22,727 --> 00:37:29,178
# I'm so cold! Let me into your window #
620
00:37:38,367 --> 00:37:40,096
That would've been an opportunity.
621
00:37:40,167 --> 00:37:42,249
That was not an opportunity.
622
00:37:43,647 --> 00:37:46,332
- You don't know what you're doing.
- I know what I'm doing.
623
00:37:46,407 --> 00:37:48,057
Let me drive.
624
00:37:48,127 --> 00:37:50,095
You're not driving. I'm driving.
625
00:38:15,807 --> 00:38:17,809
Er, there's a fella at front desk
626
00:38:17,887 --> 00:38:20,618
insisting he wants to talk to
a "proper police officer."
627
00:38:20,767 --> 00:38:23,247
He won't give me his name,
he won't say what it's about,
628
00:38:23,327 --> 00:38:25,011
but he does seem a bit upset.
629
00:38:30,847 --> 00:38:33,054
- Good morning.
- Yes, erm...
630
00:38:33,127 --> 00:38:34,174
Can I help you?
631
00:38:34,247 --> 00:38:35,248
Okay...
632
00:38:37,127 --> 00:38:38,777
Where to start?
633
00:38:38,847 --> 00:38:40,212
I..
634
00:38:41,687 --> 00:38:42,813
Okay, are you...
635
00:38:42,887 --> 00:38:44,935
I'm a sergeant. Is that...
636
00:38:45,007 --> 00:38:46,088
It's the best you're going to get
637
00:38:46,167 --> 00:38:47,407
unless you want to drive
over to Todmorden.
638
00:38:47,487 --> 00:38:49,615
No, no, that's okay.
639
00:38:49,847 --> 00:38:52,771
So, how it started.
640
00:38:52,847 --> 00:38:56,977
I asked my boss for a rise,
a pay rise, the other day,
641
00:38:57,047 --> 00:38:59,971
and the thing is, you see,
my daughter, she's been offered...
642
00:39:00,047 --> 00:39:02,049
Well, okay, that's, er...
643
00:39:03,407 --> 00:39:05,091
Are you here to report a crime, Mister...
644
00:39:05,167 --> 00:39:06,578
Not, not, not...
645
00:39:07,487 --> 00:39:09,615
It's not something that's...
646
00:39:14,447 --> 00:39:15,448
Erm...
647
00:39:20,447 --> 00:39:22,688
I know this man, you see, who...
648
00:39:22,767 --> 00:39:25,816
Well, I've always thought
he was probably a bit dodgy,
649
00:39:25,887 --> 00:39:28,413
-if I'm being honest, and...
- What's happened?
650
00:39:28,487 --> 00:39:31,696
Nothing! Nothing's happened.
Nothing's happened yet.
651
00:39:33,647 --> 00:39:34,887
Can I take your name?
652
00:39:34,967 --> 00:39:36,651
I don't...
653
00:39:41,047 --> 00:39:42,617
Are you on any medication?
654
00:39:45,807 --> 00:39:46,968
Would you like some tea?
655
00:39:47,047 --> 00:39:49,175
Then we can sit down
and have a proper chat.
656
00:39:49,247 --> 00:39:50,328
Would you like to do that?
657
00:39:51,407 --> 00:39:53,375
Do you want to make a statement?
Do you want to write it down?
658
00:39:53,447 --> 00:39:54,972
- Would that help?
- There isn't...
659
00:39:55,047 --> 00:39:58,176
- No,no.
- Okay, I'll tell you what, look.
660
00:39:58,247 --> 00:39:59,737
If you go out the door, turn left,
661
00:39:59,807 --> 00:40:02,094
walk five yards
down the street to the next door,
662
00:40:02,167 --> 00:40:04,090
I'll let you in and then
you can come through to my office,
663
00:40:04,167 --> 00:40:07,216
and you can start at the beginning,
all right? Yeah?
664
00:40:32,927 --> 00:40:34,008
Go on.
665
00:40:37,487 --> 00:40:39,569
Stupid tosser.
666
00:40:43,367 --> 00:40:44,937
Oh, my God, I'm really sorry.
667
00:40:45,007 --> 00:40:47,214
-Idiotic thing to do!
- I'm really, really sorry.
668
00:40:47,287 --> 00:40:49,289
- You were driving far too close.
- Yeah.
669
00:40:49,367 --> 00:40:50,812
You're probably not even insured properly,
are you?
670
00:40:50,887 --> 00:40:52,616
- Yeah, no, I am.
- Good!
671
00:40:55,447 --> 00:40:58,053
So I assume that we're accepting
that you're the one that's at fault then.
672
00:40:58,127 --> 00:40:59,856
Well, on the other hand,
673
00:40:59,927 --> 00:41:02,851
you were driving a bit all over the place,
weren't you, speed-wise?
674
00:41:02,927 --> 00:41:05,897
So it's my fault that you're not looking
at what's in front of you?
675
00:41:08,087 --> 00:41:10,772
- Get the bitch round here!
- ANN: What are you doing?
676
00:41:10,847 --> 00:41:13,851
What are you doing? What are you doing?
677
00:41:13,927 --> 00:41:15,770
No!
678
00:41:17,487 --> 00:41:18,977
Shut your mouth!
679
00:41:21,807 --> 00:41:25,448
Get off me! Get off me!
680
00:41:28,807 --> 00:41:30,252
Come on.
681
00:41:32,447 --> 00:41:34,768
Stop wriggling.
682
00:41:34,847 --> 00:41:36,451
- Stop wriggling!
683
00:41:39,407 --> 00:41:41,250
Hold still.
684
00:41:48,367 --> 00:41:49,778
Feet.
685
00:42:32,807 --> 00:42:34,297
See you there.
686
00:43:56,967 --> 00:44:00,176
Don't give me any shit,
you little bastard,
687
00:44:00,287 --> 00:44:02,096
or I'll chop your tits off.
688
00:44:18,207 --> 00:44:19,857
Let's get that bag off her.
689
00:44:19,927 --> 00:44:21,577
- No, leave her.
690
00:44:24,407 --> 00:44:26,330
I've got to get this phone
over to Ashley at farm.
691
00:44:32,767 --> 00:44:33,814
What?
692
00:44:44,887 --> 00:44:46,013
Do you know what you just said?
693
00:44:48,727 --> 00:44:50,252
Shit!
694
00:44:51,007 --> 00:44:53,169
She couldn't hear me.
She had the bag on, she were whimpering.
695
00:44:53,247 --> 00:44:55,568
- She won't have heard ovvt.
- I am not going back inside
696
00:44:55,647 --> 00:44:57,934
'cause of a shit-for-brains
little twat like you.
697
00:44:58,127 --> 00:45:03,008
So, you just think, every time,
every time,
698
00:45:03,087 --> 00:45:05,135
before you open your mouth
down there in future,
699
00:45:06,447 --> 00:45:08,734
or I'll rip your cock off
and shove it up your arse.
700
00:45:10,607 --> 00:45:12,291
She didn't hear anything.
701
00:45:15,087 --> 00:45:16,691
Mind how you go.
702
00:46:08,007 --> 00:46:10,931
Yeah, so he owes his dealer
50-odd quid, right? Can't pay up.
703
00:46:11,127 --> 00:46:13,607
Meanwhile, the Chipping Norton set
have kicked the door in, right,
704
00:46:13,767 --> 00:46:15,417
quickly work out what he's gone and done.
705
00:46:15,567 --> 00:46:17,012
Of course, by the time I arrive,
706
00:46:17,047 --> 00:46:19,095
they're well gone
and there's just him dangling there
707
00:46:19,167 --> 00:46:20,612
with his trousers around his ankles,
708
00:46:20,687 --> 00:46:22,337
'cause obviously
he's wearing those sort of jeans
709
00:46:22,407 --> 00:46:24,296
that come up just below your arse.
710
00:46:29,927 --> 00:46:31,611
- Sarge?
- Catch you later.
711
00:47:56,127 --> 00:47:58,607
Hello, my little chickadee.
712
00:47:59,207 --> 00:48:01,448
Is that Nev?
713
00:48:01,527 --> 00:48:03,575
It might be.
714
00:48:03,647 --> 00:48:05,251
Nevison Gallagher?
715
00:48:05,807 --> 00:48:06,808
Yes.
716
00:48:06,887 --> 00:48:08,616
How are you doing, Nevison Gallagher?
717
00:48:09,087 --> 00:48:10,418
Who am I speaking to?
718
00:48:10,487 --> 00:48:13,013
Oh! You can call me, er...
719
00:48:14,527 --> 00:48:15,574
God.
720
00:48:16,207 --> 00:48:18,972
What are you doing
with my daughter's telephone, then, God?
721
00:48:19,047 --> 00:48:21,175
Well, I've just borrowed it off her,
you see.
722
00:48:21,247 --> 00:48:25,650
- Me and my friends.
- Right, what's going on?
723
00:48:26,767 --> 00:48:29,691
Right, listen very carefully, Nevison,
'cause I'm not repeating myself.
724
00:48:29,847 --> 00:48:32,498
We appear to have got
your lovely little daughter
725
00:48:33,327 --> 00:48:35,534
in a very vulnerable position,
726
00:48:35,767 --> 00:48:39,658
and we're not going to
involve any police, okay?
727
00:48:40,407 --> 00:48:43,570
You just do like you're told, Nevison,
like a good little lad,
728
00:48:43,647 --> 00:48:46,048
and nothing nasty will happen to her.
729
00:48:46,127 --> 00:48:47,208
Who are you?
730
00:48:47,287 --> 00:48:51,212
I'm the one that ensures nothing
unpleasant happens to your little Annie.
731
00:48:51,367 --> 00:48:52,698
I want you to get your car keys
732
00:48:52,767 --> 00:48:54,656
and I want you
to walk outside to your car.
733
00:48:55,647 --> 00:48:59,174
Slowly. Don't rush. Don't speak to anyone.
734
00:48:59,247 --> 00:49:02,296
I'm going to ring you again in 20 minutes.
735
00:49:03,727 --> 00:49:06,890
You know Dewsbury Moor Services,
eastbound on the M62.
736
00:49:07,847 --> 00:49:11,852
Phone booths.
Two of them, just outside the front door.
737
00:49:11,927 --> 00:49:15,454
The one on the left.
You've got 20 minutes.
738
00:49:15,647 --> 00:49:17,729
- I want you on your own.
739
00:49:17,927 --> 00:49:20,498
I see any police,
anything that makes me suspicious,
740
00:49:20,567 --> 00:49:22,057
even for a second,
741
00:49:22,127 --> 00:49:25,290
and you'll regret it
for the rest of your life.
742
00:49:25,367 --> 00:49:27,256
Hello? Hello?
743
00:50:01,127 --> 00:50:03,095
Are you a virgin?
744
00:50:13,567 --> 00:50:16,013
- Hello?
- Kevin, it's me, it's Nevison.
745
00:50:16,087 --> 00:50:18,374
You're not going
to believe this.
746
00:50:18,447 --> 00:50:24,614
Some toerag, shit-for-brains
arsehole bastard's got our Annie
747
00:50:24,687 --> 00:50:26,371
and he wants a million quid.
748
00:50:27,167 --> 00:50:29,454
- A million?
- He's for real, he's serious.
749
00:50:29,687 --> 00:50:32,531
- Er... Okay, erm, well...
- Can we raise it?
750
00:50:32,607 --> 00:50:34,689
Can we raise that much in two days?
751
00:50:34,767 --> 00:50:36,610
- Two days?
- In cash,
752
00:50:36,687 --> 00:50:38,815
without the bank thinking
we're laundering money?
753
00:50:38,887 --> 00:50:43,290
Well, I... We can...
I can look into the accounts...
754
00:50:43,367 --> 00:50:45,449
We've just got to do it,
we've got to raise it,
755
00:50:45,527 --> 00:50:48,098
because this nasty bastard means business.
756
00:50:50,207 --> 00:50:52,858
What am I going to tell Helen? Oh!
757
00:50:52,927 --> 00:50:55,692
What the hell am I going
to tell Helen, Kevin?
57016
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.