All language subtitles for Freudx - Play E03.2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,166 and the invoice is for PLN 10,000,000 2 00:00:01,866 --> 00:00:02,633 I wouldn't cheat on you 3 00:00:02,633 --> 00:00:03,466 Dad says you are lying 4 00:00:03,466 --> 00:00:04,700 about what happened 5 00:00:04,866 --> 00:00:06,500 I got this murder case 6 00:00:07,433 --> 00:00:08,233 you know what you 7 00:00:08,233 --> 00:00:09,400 did, you unleashed hell 8 00:00:09,600 --> 00:00:10,500 I'm bankrupt 9 00:00:10,733 --> 00:00:11,566 they didn't give me a loan 10 00:00:11,766 --> 00:00:14,466 I would like to ask you for a discreet favor 11 00:00:15,733 --> 00:00:16,533 What are you doing tonight 12 00:00:16,833 --> 00:00:19,000 or After me at 9, I have an urgent order 13 00:00:19,300 --> 00:00:20,100 what order 14 00:00:25,133 --> 00:00:27,333 you spent all last night at the club 15 00:00:27,733 --> 00:00:29,800 and you have never been to any river 16 00:01:52,566 --> 00:01:53,366 I'm happy 17 00:01:53,900 --> 00:01:54,866 you said that recently too 18 00:01:55,633 --> 00:01:56,433 because that's how 19 00:01:56,433 --> 00:01:57,466 it is, I'm very happy 20 00:01:57,966 --> 00:02:00,333 and I don't often hear such words in this office 21 00:02:03,500 --> 00:02:04,300 tell me if 22 00:02:04,933 --> 00:02:06,466 photography was that thing 23 00:02:06,800 --> 00:02:08,366 what you've always wanted to do 24 00:02:09,033 --> 00:02:09,833 since I can remember 25 00:02:13,366 --> 00:02:14,166 my father said it was 26 00:02:14,166 --> 00:02:15,533 not a job for a girl 27 00:02:16,466 --> 00:02:17,266 ym 28 00:02:18,700 --> 00:02:19,566 I usually take portraits 29 00:02:20,966 --> 00:02:22,100 sometimes I ask for reports 30 00:02:22,600 --> 00:02:24,066 but mainly they are portraits 31 00:02:25,500 --> 00:02:27,466 so if she were to tell yy 32 00:02:28,266 --> 00:02:29,266 about what I do is 33 00:02:32,466 --> 00:02:33,900 I'll try to take a look 34 00:02:34,566 --> 00:02:36,266 deep into someone's eyes 35 00:02:38,533 --> 00:02:39,933 and immortalize it in a photo 36 00:02:40,566 --> 00:02:41,466 in my portrait 37 00:02:41,800 --> 00:02:44,900 and what you manage to do is sometimes like this 38 00:02:45,900 --> 00:02:47,133 this is of course my opinion 39 00:02:47,733 --> 00:02:48,966 that is, you reveal something 40 00:02:49,400 --> 00:02:50,566 what did you discover in this depth? 41 00:02:51,700 --> 00:02:52,966 you reveal their secrets 42 00:02:55,733 --> 00:02:56,533 I don't know actually 43 00:02:59,066 --> 00:02:59,866 I think so 44 00:03:43,900 --> 00:03:44,700 Ludwik 45 00:03:47,000 --> 00:03:47,800 would be 46 00:03:52,300 --> 00:03:53,100 I can't 47 00:04:00,133 --> 00:04:00,933 dad 48 00:04:02,566 --> 00:04:03,400 please go there 49 00:04:04,433 --> 00:04:05,466 please go there 50 00:04:20,100 --> 00:04:21,933 we meet here and today 51 00:04:23,033 --> 00:04:23,833 to say goodbye 52 00:04:25,466 --> 00:04:26,433 wonderful man Ludwik 53 00:04:29,300 --> 00:04:30,100 karolczaka 54 00:04:31,933 --> 00:04:33,466 my brother of blessed memory 55 00:04:35,266 --> 00:04:36,066 I remember my wife 56 00:04:37,133 --> 00:04:37,933 Like yy 57 00:04:38,966 --> 00:04:39,766 with Maryla 58 00:04:40,866 --> 00:04:42,533 with beata and just with the little figure 59 00:04:45,600 --> 00:04:47,033 we all went to hell 60 00:04:48,466 --> 00:04:52,133 we caught crayfish 61 00:04:52,133 --> 00:04:52,933 and played cards 62 00:04:54,833 --> 00:04:55,633 sometimes until the morning 63 00:04:57,433 --> 00:04:58,466 and we laughed 64 00:05:00,033 --> 00:05:00,833 Once 65 00:05:01,233 --> 00:05:03,100 we laughed a lot 66 00:05:04,566 --> 00:05:05,733 Ludwik was always human 67 00:05:07,033 --> 00:05:10,466 very family, 68 00:05:10,466 --> 00:05:11,300 honest and honorable 69 00:05:12,366 --> 00:05:13,800 you could always count on him 70 00:05:17,700 --> 00:05:19,033 I loved him like a brother 71 00:05:21,733 --> 00:05:22,533 and if ever 72 00:05:23,400 --> 00:05:24,300 you took a self-portrait 73 00:05:25,400 --> 00:05:26,200 NO 74 00:05:26,966 --> 00:05:27,766 but why 75 00:05:31,300 --> 00:05:32,733 I never came up with such an idea 76 00:06:08,000 --> 00:06:08,800 All right 77 00:06:09,466 --> 00:06:11,433 I'll see you at the PA PA house this evening 78 00:06:14,066 --> 00:06:14,933 see you in the evening, hello 79 00:06:15,166 --> 00:06:16,233 Bye bye hey 80 00:06:20,700 --> 00:06:21,966 you had to take him to the 81 00:06:22,000 --> 00:06:22,900 funeral, it doesn't look good 82 00:06:23,966 --> 00:06:26,600 We can't force him, 83 00:06:26,600 --> 00:06:27,400 we have to find out 84 00:06:27,400 --> 00:06:28,500 what the police know and what they are planning 85 00:06:29,133 --> 00:06:29,933 I know, I know, I know 86 00:06:32,333 --> 00:06:33,200 but I don't want to say anything 87 00:06:34,666 --> 00:06:35,566 someone else visited you 88 00:06:37,366 --> 00:06:38,166 we'll talk at my place 89 00:06:38,633 --> 00:06:39,666 I'll be there in an hour 90 00:06:47,933 --> 00:06:48,900 there have always been these cards 91 00:06:50,300 --> 00:06:51,833 Uncle loved to play everything 92 00:06:51,933 --> 00:06:54,066 in Macau Bredjam Pelotka Brotka 93 00:06:54,733 --> 00:06:55,533 what is Beatka? 94 00:06:55,900 --> 00:06:56,900 and you know I don't even know 95 00:06:57,966 --> 00:06:59,666 Mom, why wasn't Bartek at the funeral? 96 00:07:01,566 --> 00:07:02,366 I don't know 97 00:07:03,233 --> 00:07:04,366 that's because I 98 00:07:04,366 --> 00:07:05,200 really don't know, honey 99 00:07:06,266 --> 00:07:07,066 listen 100 00:07:07,566 --> 00:07:08,633 I'll make you a kogel-man, driver 101 00:07:18,000 --> 00:07:20,166 I'm sorry to bother you under such circumstances 102 00:07:20,400 --> 00:07:23,600 but I wanted to express my condolences in person 103 00:07:24,633 --> 00:07:26,233 Thank you Who are you? 104 00:07:26,733 --> 00:07:28,033 I am the lead prosecutor 105 00:07:28,233 --> 00:07:29,966 investigation into your husband's death 106 00:07:31,000 --> 00:07:32,600 Once again, please accept 107 00:07:33,100 --> 00:07:34,533 my deepest condolences 108 00:07:35,600 --> 00:07:37,800 Thank you, I wanted to 109 00:07:37,800 --> 00:07:38,600 ask you something if I could 110 00:07:39,433 --> 00:07:40,733 yes, I'm listening 111 00:07:42,466 --> 00:07:43,966 someone was missing at the funeral 112 00:07:48,166 --> 00:07:49,466 I saw Krzysiek at the funeral 113 00:07:50,166 --> 00:07:50,966 but he was a mess 114 00:07:51,766 --> 00:07:52,600 You talked to him, I said so 115 00:07:52,633 --> 00:07:54,066 116 00:07:55,000 --> 00:07:56,833 that I will pay him a visit soon 117 00:07:58,566 --> 00:08:00,500 Why do you need this 10,000,000 thing now? 118 00:08:03,000 --> 00:08:03,800 yeah, yeah, yeah 119 00:08:04,633 --> 00:08:05,866 money doesn't grow on trees 120 00:08:06,366 --> 00:08:08,600 Hubert, we have just buried Ludwik 121 00:08:09,166 --> 00:08:10,433 your son is the last 122 00:08:10,433 --> 00:08:11,233 person to see him 123 00:08:11,333 --> 00:08:12,233 the police were already here 124 00:08:13,000 --> 00:08:13,600 You really think 125 00:08:13,600 --> 00:08:14,733 this is the right time 126 00:08:14,766 --> 00:08:17,133 to additionally deal with the case of Krzysiek Pawlicki 127 00:08:18,466 --> 00:08:19,266 Well, what should I let go of? 128 00:08:19,466 --> 00:08:20,033 no, of course 129 00:08:20,033 --> 00:08:20,666 not, but I think so 130 00:08:20,666 --> 00:08:21,666 that this is not a good time 131 00:08:21,900 --> 00:08:22,100 no no no no no 132 00:08:22,100 --> 00:08:22,900 133 00:08:23,400 --> 00:08:24,266 Pawliski believes that he 134 00:08:24,400 --> 00:08:25,800 is entitled to PLN 5,000,000 135 00:08:25,800 --> 00:08:27,900 I still want to take advantage of 136 00:08:27,900 --> 00:08:28,866 everything that is happening around me 137 00:08:29,000 --> 00:08:30,933 there is no way if we give up now 138 00:08:31,466 --> 00:08:32,933 then this thing will never end 139 00:08:33,866 --> 00:08:35,766 no one will take US seriously 140 00:08:36,633 --> 00:08:37,433 of course you have 141 00:08:38,466 --> 00:08:39,200 right, but it will be worse when 142 00:08:39,200 --> 00:08:41,233 they discover the truth about Bartek 143 00:08:41,233 --> 00:08:42,533 and if they pull the right 144 00:08:42,600 --> 00:08:43,500 strings, everything will fall apart 145 00:08:43,533 --> 00:08:44,400 You really don't understand this 146 00:08:49,666 --> 00:08:50,466 speaking of money 147 00:08:54,233 --> 00:08:55,033 that's half the 148 00:08:55,200 --> 00:08:56,000 1,000,000 you asked for 149 00:09:06,766 --> 00:09:07,566 where are you? 150 00:09:10,433 --> 00:09:11,233 Belly 151 00:09:11,866 --> 00:09:12,800 and not history by chance 152 00:09:15,333 --> 00:09:16,133 hey what's up 153 00:09:18,800 --> 00:09:20,300 berry what's going on 154 00:09:23,966 --> 00:09:24,500 Okay, wait, I'm coming to you 155 00:09:24,500 --> 00:09:25,300 156 00:09:27,333 --> 00:09:28,333 we wanted to leave 157 00:09:30,300 --> 00:09:31,366 where did you want to go? 158 00:09:32,500 --> 00:09:33,300 to Vienna 159 00:09:34,066 --> 00:09:34,866 beautiful city 160 00:09:35,833 --> 00:09:37,600 we have been almost everywhere 161 00:09:39,100 --> 00:09:39,900 New York 162 00:09:40,900 --> 00:09:42,166 Rome Paris London 163 00:09:42,400 --> 00:09:44,966 Well, we've never been to Vienna 164 00:09:46,800 --> 00:09:49,833 I have yy I even have a reservation for 5. 165 00:09:50,333 --> 00:09:51,900 yy June but 166 00:09:52,700 --> 00:09:54,966 what will I do there almost without him 167 00:10:00,733 --> 00:10:01,533 Mrs. Karolczak 168 00:10:04,533 --> 00:10:05,333 that fateful evening 169 00:10:06,233 --> 00:10:08,800 yy have you seen Bartosz Czarciński 170 00:10:11,166 --> 00:10:13,800 we know about the conflict between 171 00:10:13,966 --> 00:10:15,100 Mr. Hubert Czarciński and your husband and 172 00:10:16,133 --> 00:10:17,033 is possible 173 00:10:17,366 --> 00:10:18,233 that he sent his son 174 00:10:18,566 --> 00:10:21,033 to put pressure on your husband 175 00:10:21,733 --> 00:10:23,200 it is extremely 176 00:10:23,266 --> 00:10:24,266 important that you confirm 177 00:10:24,433 --> 00:10:26,300 her testimony and repeated 178 00:10:26,333 --> 00:10:27,500 it in court if necessary 179 00:10:39,633 --> 00:10:40,433 what happened 180 00:10:41,300 --> 00:10:42,100 I fell 181 00:10:44,366 --> 00:10:45,166 But 182 00:10:45,600 --> 00:10:46,400 How you fell 183 00:10:50,100 --> 00:10:50,900 from the bike 184 00:11:03,100 --> 00:11:03,900 who did it to you 185 00:11:15,500 --> 00:11:16,300 God, I can't believe it, Luna 186 00:11:17,400 --> 00:11:18,266 what a fuck up but 187 00:11:19,233 --> 00:11:20,033 Why 188 00:11:21,900 --> 00:11:22,700 he's crazy 189 00:11:23,300 --> 00:11:25,400 he wanted to take me to his friend's cottage 190 00:11:28,333 --> 00:11:29,400 my father is abroad 191 00:11:30,200 --> 00:11:31,033 he doesn't know anything 192 00:11:32,433 --> 00:11:33,233 but How will he find out? 193 00:11:34,100 --> 00:11:34,966 he will kill him 194 00:11:36,933 --> 00:11:38,166 I do not know what to do 195 00:12:23,366 --> 00:12:25,300 Bartek, no one is mad at you 196 00:12:25,633 --> 00:12:26,400 Well, look at me, am I mad? 197 00:12:26,400 --> 00:12:27,200 198 00:12:27,500 --> 00:12:28,300 No, I'm not, you understand 199 00:12:28,533 --> 00:12:30,333 I'm not the most important 200 00:12:30,333 --> 00:12:31,333 thing is that we trust each other 201 00:12:31,966 --> 00:12:32,766 it's always been like that 202 00:12:33,100 --> 00:12:33,800 this is how we operate, family is 203 00:12:33,800 --> 00:12:35,266 the most important and we stick to it 204 00:12:36,166 --> 00:12:36,966 Bartek, listen 205 00:12:38,133 --> 00:12:40,400 we don't tell others what we know about each other 206 00:12:41,300 --> 00:12:42,800 but if we don't know everything about ourselves 207 00:12:42,966 --> 00:12:44,966 then others will be able to take advantage of it 208 00:12:45,133 --> 00:12:46,466 we may have problems, you know, mhm 209 00:12:47,733 --> 00:12:48,666 that's why it's important that 210 00:12:48,666 --> 00:12:50,400 you tell us exactly right now 211 00:12:50,566 --> 00:12:53,133 what happened that night on the 212 00:12:53,166 --> 00:12:54,400 river and uncle louis you understand 213 00:12:57,000 --> 00:12:58,400 yes yes sure 214 00:12:58,866 --> 00:12:59,666 come on, tell me 215 00:13:00,433 --> 00:13:01,233 What happened 216 00:13:05,633 --> 00:13:06,700 uncle Ludwik 217 00:13:08,266 --> 00:13:09,533 he cheated a lot at cards 218 00:13:09,633 --> 00:13:11,233 not me for fuck's sake 219 00:13:11,500 --> 00:13:12,366 this one is about these cards again 220 00:13:12,566 --> 00:13:15,200 Bartek Hubert, please give us 5 minutes 221 00:13:16,233 --> 00:13:17,033 what kind please 222 00:13:25,766 --> 00:13:26,566 Bartek 223 00:13:28,166 --> 00:13:29,233 you know what your father is like 224 00:13:29,566 --> 00:13:30,066 he gets angry and 225 00:13:30,066 --> 00:13:32,200 he gets angry quickly 226 00:13:34,133 --> 00:13:34,966 but I'm not like that 227 00:13:35,600 --> 00:13:36,400 no, you are not 228 00:13:36,866 --> 00:13:37,666 maybe sometimes 229 00:13:39,133 --> 00:13:40,766 You got so angry at Uncle Ludwik 230 00:13:43,000 --> 00:13:44,000 I feel sorry for Aunt Beata 231 00:13:44,700 --> 00:13:45,933 and not Uncle Ludwik 232 00:13:48,033 --> 00:13:49,200 why were you mad at him 233 00:13:49,833 --> 00:13:50,933 because he cheated on dad 234 00:13:52,266 --> 00:13:53,233 you don't cheat your family 235 00:13:54,433 --> 00:13:55,266 Dad cried because of him 236 00:13:56,166 --> 00:13:56,966 OK I understand 237 00:13:59,166 --> 00:14:00,400 a a 238 00:14:01,866 --> 00:14:03,933 Eliza knows about it 239 00:14:05,066 --> 00:14:05,966 about this whole situation 240 00:14:07,200 --> 00:14:08,000 I know 241 00:14:10,100 --> 00:14:11,900 she has quite a character too, huh 242 00:14:13,400 --> 00:14:15,066 Well, worse than me, I 243 00:14:15,133 --> 00:14:16,366 even know something about it 244 00:14:17,900 --> 00:14:18,966 hehe but not that bad Jak 245 00:14:19,866 --> 00:14:20,666 Dad 246 00:14:22,700 --> 00:14:23,866 ok, I'm tired already 247 00:14:24,100 --> 00:14:25,466 I can go to the room in a 248 00:14:25,466 --> 00:14:26,966 moment, Bartek, please answer me 249 00:14:26,966 --> 00:14:27,766 for 1 question 250 00:14:28,433 --> 00:14:29,733 what happened that night 251 00:14:29,966 --> 00:14:30,833 because I'm tired 252 00:14:31,333 --> 00:14:32,466 Bartek, this is very important, 253 00:14:32,566 --> 00:14:34,266 I'm asking you, I'm really tired 254 00:14:39,066 --> 00:14:39,866 I can go now 255 00:14:41,500 --> 00:14:42,300 okay 256 00:14:42,966 --> 00:14:43,766 you can go 257 00:14:56,733 --> 00:14:57,533 Hi 258 00:14:57,966 --> 00:14:58,966 this session is great 259 00:14:59,233 --> 00:15:02,333 I really like let's go 260 00:16:03,533 --> 00:16:04,733 and I'll give it to you in a moment 261 00:16:09,766 --> 00:16:10,866 what do you want this time 262 00:16:11,633 --> 00:16:12,700 and we are unsatisfied 263 00:16:13,100 --> 00:16:15,200 and I'm fed up with you, why? 264 00:16:16,433 --> 00:16:17,466 this is fucking bullshit 265 00:16:18,100 --> 00:16:20,933 This is not normal fucking police work 266 00:16:21,500 --> 00:16:22,333 interesting comparison 267 00:16:22,900 --> 00:16:23,900 especially in this place 268 00:16:25,733 --> 00:16:26,533 what do you want? 269 00:16:26,966 --> 00:16:27,766 we have doubts 270 00:16:28,400 --> 00:16:29,333 there are a few 271 00:16:29,333 --> 00:16:29,933 people here who say so 272 00:16:29,933 --> 00:16:32,500 that Bartosz Czarciński was here one night 273 00:16:33,000 --> 00:16:34,300 while we are sure he was 274 00:16:34,300 --> 00:16:35,400 somewhere else that night 275 00:16:36,900 --> 00:16:38,133 and it seems suspicious to us 276 00:16:39,133 --> 00:16:39,933 and 277 00:16:40,433 --> 00:16:41,600 we start to doubt people 278 00:16:43,233 --> 00:16:44,533 and also a little bit into you, Błażej 279 00:16:45,866 --> 00:16:46,966 in your employees 280 00:16:49,366 --> 00:16:51,166 Czarciński, sometimes the truth comes in here 281 00:16:52,200 --> 00:16:53,133 Do you really think I'm going to 282 00:16:53,300 --> 00:16:55,733 blow my whistle about my clientele? 283 00:16:56,733 --> 00:16:57,533 clientele 284 00:16:58,233 --> 00:16:59,033 beautiful word 285 00:17:00,200 --> 00:17:01,000 As you wish 286 00:17:02,733 --> 00:17:04,033 I will find a job for you here 287 00:17:06,100 --> 00:17:06,633 Nice idea, I'll think about it 288 00:17:06,633 --> 00:17:08,633 289 00:17:09,933 --> 00:17:12,366 do you know that if there is evidence of possible activity 290 00:17:12,566 --> 00:17:14,000 criminal, we can close this business 291 00:17:14,000 --> 00:17:15,800 and you can do something useful 292 00:17:15,966 --> 00:17:16,766 instead of scaring me 293 00:17:17,033 --> 00:17:19,300 czarciński has financial interests in this club 294 00:17:20,566 --> 00:17:21,533 I don't have to answer that 295 00:17:25,600 --> 00:17:26,400 does not have to 296 00:17:28,000 --> 00:17:29,033 Let's send some specialists here 297 00:17:29,333 --> 00:17:30,300 they will definitely find something 298 00:17:31,000 --> 00:17:32,300 Am I suspicious or something? 299 00:17:33,666 --> 00:17:34,466 no I am not 300 00:17:35,666 --> 00:17:36,466 but you can be 301 00:17:40,600 --> 00:17:42,566 damn, he has the codes 302 00:17:44,000 --> 00:17:44,866 please clean it 303 00:17:45,133 --> 00:17:46,466 also patry everything is like this 304 00:17:47,600 --> 00:17:48,400 How was it 305 00:17:49,133 --> 00:17:49,933 in a sense 306 00:17:50,800 --> 00:17:52,566 at the funeral and how did 307 00:17:52,566 --> 00:17:54,333 you know I was there with bangs? 308 00:17:56,466 --> 00:17:57,866 Even the lady from the cafeteria 309 00:17:57,900 --> 00:17:59,000 knows that you are ambitious 310 00:17:59,000 --> 00:17:59,800 solve this case, where do 311 00:17:59,966 --> 00:18:00,566 these conclusions come from? 312 00:18:00,566 --> 00:18:01,600 Your Honor 313 00:18:02,866 --> 00:18:03,766 he already understood me well 314 00:18:05,033 --> 00:18:06,133 I have nothing against it 315 00:18:07,033 --> 00:18:07,766 What's more, I wish more people 316 00:18:07,766 --> 00:18:10,166 here had the same attitude as you 317 00:18:11,500 --> 00:18:12,766 but don't do anything on your own 318 00:18:17,033 --> 00:18:18,000 well, I just wanted them 319 00:18:18,866 --> 00:18:19,733 see for a while 320 00:18:20,666 --> 00:18:21,466 act carefully 321 00:18:22,100 --> 00:18:22,900 collect into water 322 00:18:24,266 --> 00:18:25,933 but you understood no willfulness, mhm 323 00:18:28,266 --> 00:18:29,066 this devil manifests 324 00:18:30,433 --> 00:18:31,600 some tendency towards violence 325 00:18:32,600 --> 00:18:33,400 NO 326 00:18:34,966 --> 00:18:35,766 until now 327 00:18:42,166 --> 00:18:42,966 yes I have a son 328 00:18:43,133 --> 00:18:44,433 and he is 7 years old 329 00:18:45,733 --> 00:18:46,866 I can't imagine it, you know, 330 00:18:46,900 --> 00:18:48,433 I couldn't imagine it either 331 00:18:52,033 --> 00:18:52,900 beautiful to have a child 332 00:18:53,333 --> 00:18:55,900 but it's like working 24/7 333 00:18:58,166 --> 00:18:59,833 I'm done, come see 334 00:19:07,700 --> 00:19:08,500 nice 335 00:19:13,100 --> 00:19:14,733 Jesus, you could be a model yourself 336 00:19:16,366 --> 00:19:18,066 I don't think it's 337 00:19:18,166 --> 00:19:19,000 good, I'll go change 338 00:19:35,166 --> 00:19:35,666 hm hm hmm yes, I'm 339 00:19:35,666 --> 00:19:36,766 listening to what's going on 340 00:19:37,266 --> 00:19:38,100 hey, I have an order, I'll be 341 00:19:38,100 --> 00:19:40,700 back from downstairs later today 342 00:19:42,766 --> 00:19:43,566 yes, I'm sorry 343 00:19:44,133 --> 00:19:45,633 You've had a lot of these orders lately 344 00:19:47,866 --> 00:19:48,600 no, it's fine, but 345 00:19:48,600 --> 00:19:49,833 you called tereska 346 00:19:50,200 --> 00:19:50,633 yes yes yy I'll pick 347 00:19:50,633 --> 00:19:51,633 him up from school 348 00:19:51,633 --> 00:19:53,433 just don't come back too late, okay 349 00:19:54,533 --> 00:19:55,900 OK, what order? 350 00:19:57,333 --> 00:19:58,133 EE 351 00:19:59,966 --> 00:20:00,766 old station 352 00:20:08,533 --> 00:20:10,233 When I started dating Eliza, 353 00:20:10,233 --> 00:20:11,300 I had just started studying 354 00:20:11,300 --> 00:20:14,233 Hubert treated me very 355 00:20:14,233 --> 00:20:15,033 well, almost like a son 356 00:20:15,800 --> 00:20:18,966 and later, when I was finishing the 357 00:20:19,133 --> 00:20:20,033 application, he asked if you were a lawyer 358 00:20:20,133 --> 00:20:21,633 Maybe you can check some appointments for me 359 00:20:23,533 --> 00:20:24,333 that's how it started 360 00:20:27,166 --> 00:20:28,300 you were hoping for a more interesting story 361 00:20:29,166 --> 00:20:29,866 I read on the Internet that your father-in-law 362 00:20:29,866 --> 00:20:32,066 is a man of questionable reputation 363 00:20:33,533 --> 00:20:34,566 you really want to talk about it 364 00:20:45,366 --> 00:20:46,166 and your husband 365 00:20:52,133 --> 00:20:54,300 I don't know how long he waited for such a big deal 366 00:20:55,066 --> 00:20:55,866 career breakthrough 367 00:20:57,033 --> 00:20:59,033 I understand that Czarciński is supposed to be the one with this breakthrough 368 00:20:59,333 --> 00:21:00,133 yes Sir 369 00:21:00,833 --> 00:21:01,633 and you 370 00:21:02,900 --> 00:21:03,700 what I 371 00:21:04,133 --> 00:21:05,000 what have you been waiting for so long? 372 00:21:11,900 --> 00:21:13,066 what you say How do you make a reservation 373 00:21:14,400 --> 00:21:15,700 Can I book a room? 374 00:21:16,766 --> 00:21:17,866 After all, we're not staying overnight 375 00:21:18,600 --> 00:21:20,033 then I say sorry, plans have changed 376 00:21:21,400 --> 00:21:22,566 And what surname do you use, Kuba? 377 00:21:23,500 --> 00:21:24,300 not Kaminski 378 00:21:25,200 --> 00:21:26,000 Wiśniewski 379 00:21:26,633 --> 00:21:28,533 why not Nowak 380 00:21:28,800 --> 00:21:30,633 and why should Nowak be better than Wiśniewski 381 00:21:31,133 --> 00:21:31,933 I don't know 382 00:21:32,400 --> 00:21:34,233 Santa's philosophy 383 00:21:35,800 --> 00:21:37,266 you idiot what 384 00:21:37,933 --> 00:21:40,266 you're not entirely normal, huh? 385 00:21:41,900 --> 00:21:42,700 I was at Jagoda's 386 00:21:44,300 --> 00:21:45,100 and 387 00:21:46,866 --> 00:21:48,200 well, what do you 388 00:21:48,200 --> 00:21:49,433 have? Nothing more to say 389 00:21:51,433 --> 00:21:53,000 Well, I don't know what to tell you 390 00:21:54,566 --> 00:21:55,633 she started behaving strangely 391 00:21:55,866 --> 00:21:57,966 and I lost my self-control and that was it 392 00:21:59,166 --> 00:22:00,400 You're dead, you understand that 393 00:22:02,633 --> 00:22:03,433 Cool 394 00:22:07,466 --> 00:22:08,566 Jagoda's father is a construction worker 395 00:22:09,900 --> 00:22:10,933 He's about 2 meters tall 396 00:22:10,933 --> 00:22:11,800 and as wide as a wardrobe 397 00:22:11,866 --> 00:22:12,600 You didn't know 398 00:22:12,600 --> 00:22:13,766 anything about it 399 00:22:15,866 --> 00:22:17,133 blueberry is the apple of his eye 400 00:22:18,066 --> 00:22:19,566 and you hurt daddy's little girl 401 00:22:20,533 --> 00:22:21,400 this is your end 402 00:22:23,633 --> 00:22:24,466 check if you're not in 403 00:22:24,600 --> 00:22:25,533 the room, you smartass 404 00:22:33,766 --> 00:22:34,566 it was mine 405 00:22:42,966 --> 00:22:43,766 this is the last time 406 00:22:46,300 --> 00:22:47,533 I hope you agree with me 407 00:22:50,300 --> 00:22:51,100 my 408 00:22:53,300 --> 00:22:54,266 your husband printed your photo 409 00:22:55,933 --> 00:22:56,733 he has several copies 410 00:22:56,733 --> 00:22:57,633 of them on his desk 411 00:22:59,400 --> 00:23:00,200 we can't understand 412 00:23:00,933 --> 00:23:01,900 there are 1,000 413 00:23:01,966 --> 00:23:02,766 reasons I know I know 414 00:23:05,533 --> 00:23:06,333 You have 415 00:23:07,333 --> 00:23:08,133 right 416 00:23:10,233 --> 00:23:11,633 I don't even know you 417 00:24:36,800 --> 00:24:37,600 and you prition 418 00:26:12,700 --> 00:26:13,500 Hi baby 419 00:26:14,233 --> 00:26:15,033 Hi 420 00:26:16,100 --> 00:26:16,900 hello little brother 421 00:26:17,400 --> 00:26:19,300 yy we were hungry and we thought what, 422 00:26:19,300 --> 00:26:20,666 we haven't been here for a long time 423 00:26:21,800 --> 00:26:22,600 I invite 424 00:26:23,400 --> 00:26:24,366 a Good business sense 425 00:26:25,300 --> 00:26:26,100 Very good 426 00:26:26,733 --> 00:26:27,733 and let me tell you, it's lovely 427 00:26:29,566 --> 00:26:30,366 I do not know, but 428 00:26:31,366 --> 00:26:34,133 ah, I would like to eat such a good 429 00:26:34,133 --> 00:26:35,500 piece of meat as you, Bartuś, me too 430 00:26:35,533 --> 00:26:37,500 well, I'm going to the toilet, okay 431 00:26:40,600 --> 00:26:43,300 did you talk to Auntie Beata 432 00:26:43,300 --> 00:26:44,133 this morning, no, we're not talking 433 00:26:45,366 --> 00:26:46,166 she is devastated 434 00:26:47,166 --> 00:26:48,833 you know, it's understandable, 435 00:26:48,833 --> 00:26:50,200 after all, they were married 436 00:26:51,000 --> 00:26:51,800 emila 30 437 00:26:53,000 --> 00:26:55,500 32 years old you should do something about it 438 00:26:57,433 --> 00:26:59,600 Eliza, tell me what else I should do 439 00:27:01,366 --> 00:27:02,200 I sent her a wreath 440 00:27:02,566 --> 00:27:04,466 I don't know, I gave a farewell speech 441 00:27:05,433 --> 00:27:07,000 Beata is not a penniless woman 442 00:27:07,033 --> 00:27:08,066 443 00:27:08,300 --> 00:27:10,266 she's scared and that's her problem, 444 00:27:10,266 --> 00:27:11,966 not mine, you have no feelings at all 445 00:27:12,900 --> 00:27:15,166 understand, I didn't send Bartek on him, 446 00:27:15,300 --> 00:27:16,533 how many times do I have to tell you that? 447 00:27:17,066 --> 00:27:18,366 Ludwik didn't die because 448 00:27:18,433 --> 00:27:19,233 of me, maybe it can be quieter 449 00:27:23,166 --> 00:27:23,966 and I'll tell you more 450 00:27:24,900 --> 00:27:25,733 I'd rather he was alive 451 00:27:25,733 --> 00:27:27,100 because he owes me a lot of money 452 00:27:28,966 --> 00:27:29,933 and Bartek said something that 453 00:27:29,933 --> 00:27:31,400 Bartek Bartek He doesn't say anything 454 00:27:31,500 --> 00:27:32,866 He just plays his games 455 00:27:33,500 --> 00:27:34,300 I tried 456 00:27:34,400 --> 00:27:36,466 Paweł tried Joachim Nic 457 00:27:39,666 --> 00:27:40,466 This is why I am here 458 00:27:41,800 --> 00:27:42,600 sit down 459 00:27:48,100 --> 00:27:49,033 please sit down 460 00:27:57,766 --> 00:27:58,666 you need to talk to him 461 00:27:59,733 --> 00:28:00,533 he will listen to you 462 00:28:01,833 --> 00:28:02,833 and we have to find out 463 00:28:03,033 --> 00:28:06,266 what happened there, on 464 00:28:06,266 --> 00:28:07,300 that river, you saw Paweł today 465 00:28:10,366 --> 00:28:11,433 I fell no 466 00:28:12,466 --> 00:28:13,800 he said you had something to do 467 00:28:23,566 --> 00:28:24,366 you love him 468 00:28:25,566 --> 00:28:26,366 I'm listening 469 00:28:27,766 --> 00:28:28,733 I asked if you loved him 470 00:28:30,066 --> 00:28:31,133 her husband Patrick 471 00:28:34,300 --> 00:28:35,100 Yes 472 00:28:37,766 --> 00:28:38,566 do you love 473 00:28:39,833 --> 00:28:40,566 yy sorry I don't 474 00:28:40,566 --> 00:28:42,033 remember her name Eliza 475 00:28:45,433 --> 00:28:46,233 I love 476 00:28:52,100 --> 00:28:52,900 you were right 477 00:28:54,200 --> 00:28:55,000 with what 478 00:28:55,833 --> 00:28:56,633 I know you 479 00:28:58,666 --> 00:28:59,700 the strangest thing is that I 480 00:28:59,700 --> 00:29:00,933 don't know where Julia comes from 481 00:29:03,233 --> 00:29:04,433 I don't want it to end like this 482 00:29:05,466 --> 00:29:06,266 must why 483 00:29:09,500 --> 00:29:10,700 because we have no other choice 484 00:29:16,466 --> 00:29:17,266 dessert mmmm 485 00:29:18,800 --> 00:29:19,633 we have a lump cream 486 00:29:21,200 --> 00:29:22,333 because heavenly foam 487 00:29:23,900 --> 00:29:27,066 I know, I'll make you your beloved kogiel, maybe something 488 00:29:28,166 --> 00:29:28,966 All right 489 00:29:30,666 --> 00:29:32,566 Well, you know what, maybe 490 00:29:32,566 --> 00:29:34,400 I'll visit here sometime 491 00:29:34,400 --> 00:29:36,566 friend in the area and I'll get back to you 492 00:29:37,266 --> 00:29:38,066 in half an hour, okay, okay 493 00:29:38,066 --> 00:29:39,066 494 00:29:39,066 --> 00:29:40,166 well, bon appetit 495 00:29:52,166 --> 00:29:52,966 Sorry 496 00:29:53,666 --> 00:29:54,466 That's okay 497 00:29:55,400 --> 00:29:56,200 already 18. 498 00:29:56,966 --> 00:29:58,133 Patrick probably came back from work 499 00:29:59,100 --> 00:30:00,000 they will have dinner together 500 00:30:00,266 --> 00:30:01,933 and then I'll put Maurycy's pajamas on 501 00:30:04,300 --> 00:30:05,300 and how old are your children? 502 00:30:06,200 --> 00:30:07,266 because 17 are twins 503 00:30:08,133 --> 00:30:08,933 teenagers 504 00:30:09,500 --> 00:30:10,500 It's as hard as they say 505 00:30:12,000 --> 00:30:12,800 not bad 506 00:30:20,500 --> 00:30:21,733 hey berry, will you let me in? 507 00:30:23,700 --> 00:30:25,066 blueberry, please open this 508 00:30:25,066 --> 00:30:26,033 door, I just want to talk to you 509 00:30:29,866 --> 00:30:30,866 berry, sorry 510 00:30:42,300 --> 00:30:43,100 How do you feel 511 00:30:47,766 --> 00:30:48,566 why are you asking 512 00:30:51,600 --> 00:30:53,166 well, what happened recently 513 00:30:55,533 --> 00:30:56,333 I understand you 514 00:30:58,000 --> 00:30:58,800 it sucks 515 00:31:03,800 --> 00:31:04,800 and you often get angry 516 00:31:07,266 --> 00:31:08,333 because Dad often gets angry 517 00:31:09,033 --> 00:31:09,833 I guess that's true too 518 00:31:12,833 --> 00:31:13,833 why are you asking me this now? 519 00:31:15,633 --> 00:31:16,433 I'm afraid that I am 520 00:31:18,000 --> 00:31:20,566 Dad will get angry and won't let me drive his car 521 00:31:21,466 --> 00:31:22,966 why would he get mad at you 522 00:31:23,966 --> 00:31:24,966 well, by Uncle Ludwik 523 00:31:46,733 --> 00:31:47,533 I see 524 00:31:49,633 --> 00:31:50,600 yeah, now 525 00:31:51,966 --> 00:31:53,066 they have been talking for a long time 526 00:31:54,866 --> 00:31:55,666 no, I don't know yet 527 00:31:57,766 --> 00:31:59,266 okay okay for now 528 00:32:07,400 --> 00:32:09,266 try to remember that evening 529 00:32:10,400 --> 00:32:11,200 it was you 530 00:32:12,100 --> 00:32:13,033 uncle Ludwik 531 00:32:15,300 --> 00:32:16,366 what happened little brother 532 00:32:23,266 --> 00:32:25,066 I think Dad will get really 533 00:32:25,133 --> 00:32:26,133 angry if you don't tell 534 00:32:31,933 --> 00:32:33,266 Have you ever seen Dad cry? 535 00:32:37,266 --> 00:32:38,066 me neither 536 00:32:40,333 --> 00:32:41,300 but his uncle cheated 537 00:32:43,033 --> 00:32:44,466 This is the first time I saw Dad cry 538 00:32:47,300 --> 00:32:48,066 I think it's because 539 00:32:48,066 --> 00:32:48,866 it's his family 540 00:32:48,900 --> 00:32:51,700 because family must always be honest with each other 541 00:32:53,333 --> 00:32:55,333 family must always be honest with each other 542 00:32:58,500 --> 00:33:01,600 he cried later and didn't get out of bed all day 543 00:33:02,633 --> 00:33:03,433 I made him some tea because we 544 00:33:03,600 --> 00:33:05,800 always drink tea in the morning 545 00:33:07,400 --> 00:33:08,200 If he didn't want to 546 00:33:09,066 --> 00:33:09,866 he was lying in bed 547 00:33:10,700 --> 00:33:11,533 and he never did that 548 00:33:17,300 --> 00:33:18,100 and I thought that 549 00:33:20,133 --> 00:33:22,366 I'll talk to Uncle Ludwik and ask him 550 00:33:23,633 --> 00:33:24,433 did he cheat on his dad? 551 00:33:29,400 --> 00:33:30,200 Yes 552 00:33:34,500 --> 00:33:36,366 Uncle Ludwik has always been my best friend 553 00:33:37,366 --> 00:33:38,166 even after the accident 554 00:33:39,066 --> 00:33:40,300 I know, yeah 555 00:33:41,700 --> 00:33:42,933 we always played cards together he 556 00:33:45,066 --> 00:33:46,133 in cards no 557 00:33:48,266 --> 00:33:49,466 she doesn't even want to see me 558 00:33:53,400 --> 00:33:54,200 NO 559 00:33:54,766 --> 00:33:55,800 see, neither do I 560 00:34:05,000 --> 00:34:06,000 and I wanted to fix it 561 00:34:09,266 --> 00:34:10,066 you are drunk 562 00:34:13,333 --> 00:34:14,133 I wanted her to get it somehow 563 00:34:15,100 --> 00:34:15,900 make up 564 00:34:17,033 --> 00:34:17,833 make up 565 00:34:19,200 --> 00:34:20,733 and you realize what you did 566 00:34:21,066 --> 00:34:21,866 but it's not my fault 567 00:34:22,266 --> 00:34:23,333 that she was turning me on all night and then 568 00:34:23,400 --> 00:34:25,100 when it came down to it, she suddenly destroyed me 569 00:34:25,100 --> 00:34:26,266 aha, so you thought 570 00:34:26,866 --> 00:34:27,666 I'll smash her face 571 00:34:28,433 --> 00:34:29,166 well, logically I 572 00:34:29,166 --> 00:34:29,966 would do that too 573 00:34:30,033 --> 00:34:31,833 because I just drank too much 574 00:34:32,666 --> 00:34:35,000 You already said I don't want to hear it 575 00:34:46,600 --> 00:34:47,400 what am I supposed to do? 576 00:34:54,733 --> 00:34:55,533 go to a psychiatrist 577 00:34:56,366 --> 00:34:57,333 this is the best solution 578 00:35:02,066 --> 00:35:02,866 Well, then fuck you 579 00:35:09,966 --> 00:35:10,766 How it ends 580 00:35:11,766 --> 00:35:12,566 What 581 00:35:13,700 --> 00:35:15,100 it's between you and my patrick 582 00:35:16,633 --> 00:35:18,866 he can't lose, he can't lose 583 00:35:28,733 --> 00:35:30,133 I really have to go next time 584 00:35:31,466 --> 00:35:32,266 Really 585 00:35:35,566 --> 00:35:37,133 I don't know if I will be able to forget about you 586 00:35:41,066 --> 00:35:41,866 you will have to 587 00:35:47,200 --> 00:35:48,000 who are we kidding 588 00:35:54,400 --> 00:35:55,700 I'm a terrible young woman 589 00:35:59,333 --> 00:35:59,566 I like 590 00:35:59,566 --> 00:36:01,366 How everything goes smoothly 591 00:36:05,400 --> 00:36:07,533 Patrick says I'm the 592 00:36:07,600 --> 00:36:08,400 only woman on earth who 593 00:36:08,766 --> 00:36:09,700 she keeps her purse tidy 594 00:36:11,666 --> 00:36:12,466 All right 595 00:36:14,866 --> 00:36:16,800 sometimes I allow myself a bit of madness 596 00:36:17,433 --> 00:36:18,700 but I'm sorry but I 597 00:36:18,700 --> 00:36:20,066 can't agree with you 598 00:36:26,666 --> 00:36:28,566 Today I spent the day with a wonderful woman 599 00:36:30,200 --> 00:36:31,000 no, they divide 600 00:36:37,133 --> 00:36:37,933 and what you did 601 00:36:39,966 --> 00:36:40,866 I wanted to ask my uncle 602 00:36:41,000 --> 00:36:41,966 to make peace with my dad 603 00:36:48,033 --> 00:36:49,400 there was something wrong with this money 604 00:36:49,733 --> 00:36:51,100 what money and Dad told 605 00:36:51,100 --> 00:36:52,466 you not to say anything 606 00:36:54,100 --> 00:36:54,900 okay 607 00:36:56,133 --> 00:36:56,966 because it was about 608 00:36:57,066 --> 00:36:57,633 money but I thought 609 00:36:57,633 --> 00:36:58,433 that this is something 610 00:36:58,866 --> 00:36:59,666 misunderstanding 611 00:36:59,900 --> 00:37:01,900 some simple mistake and I wanted to fix it 612 00:37:03,500 --> 00:37:05,066 Uncle Ludwik was very nice at 613 00:37:05,066 --> 00:37:05,866 the beginning, but then not anymore 614 00:37:07,233 --> 00:37:08,600 then he started talking very unpleasantly 615 00:37:08,966 --> 00:37:10,000 things about dad and swearing 616 00:37:10,866 --> 00:37:11,866 he said it was all his fault 617 00:37:13,100 --> 00:37:14,033 so so I got angry 618 00:37:14,866 --> 00:37:16,200 you lost your self-control 619 00:37:16,366 --> 00:37:17,966 so Uncle Ludwik wanted to go 620 00:37:18,666 --> 00:37:19,866 because his brother's aunt was waiting for him 621 00:37:21,633 --> 00:37:22,433 But 622 00:37:22,766 --> 00:37:23,666 he didn't say anything nice 623 00:37:23,666 --> 00:37:24,000 624 00:37:24,000 --> 00:37:24,800 that he would fix it or 625 00:37:24,933 --> 00:37:26,100 that Dad was right after all 626 00:37:26,866 --> 00:37:28,300 no, he didn't say anything like that 627 00:37:28,366 --> 00:37:29,900 He just left 628 00:37:30,700 --> 00:37:31,500 so I kept him 629 00:37:32,866 --> 00:37:33,866 Uncle Ludwik was strong 630 00:37:34,833 --> 00:37:35,633 but so am I 631 00:37:36,700 --> 00:37:37,400 I stopped him because 632 00:37:37,400 --> 00:37:38,366 I wanted him to tell me 633 00:37:38,400 --> 00:37:39,600 that everything will be fine 634 00:37:40,000 --> 00:37:41,066 and you pushed him into the 635 00:37:41,066 --> 00:37:42,566 water, no it was an accident 636 00:37:42,600 --> 00:37:43,600 he just didn't let go 637 00:37:43,666 --> 00:37:44,533 and I didn't let go either 638 00:37:45,333 --> 00:37:46,533 and suddenly we fell into the water 639 00:37:51,266 --> 00:37:52,266 you killed no no he Just 640 00:37:52,266 --> 00:37:53,266 641 00:37:53,533 --> 00:37:55,633 he just shouldn't leave 642 00:37:55,866 --> 00:37:57,333 no he shouldn't just go away 643 00:37:57,566 --> 00:37:58,366 you shouldn't have 644 00:38:00,800 --> 00:38:01,600 right, I should have 645 00:38:09,166 --> 00:38:09,966 about 646 00:38:10,266 --> 00:38:11,066 whore 647 00:38:14,500 --> 00:38:15,500 I don't even know what to say 648 00:38:19,866 --> 00:38:20,666 Good luck 649 00:38:22,166 --> 00:38:22,966 until someday there 650 00:38:27,900 --> 00:38:30,500 Goodbye, Paweł Kamiński 651 00:38:32,566 --> 00:38:35,400 goodbye Julia Wysocka, 652 00:38:35,400 --> 00:38:36,200 photographer without photos 653 00:38:49,600 --> 00:38:51,833 this happened today 654 00:39:04,533 --> 00:39:05,500 everything was very delicious 655 00:39:06,800 --> 00:39:08,400 I'm looking forward to tomorrow 656 00:39:10,433 --> 00:39:11,233 All right 38707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.