All language subtitles for Freudx - Play E02.2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,300 --> 00:00:03,566 I'm sorry, aren't you a coincidence? 2 00:00:04,100 --> 00:00:04,900 attraction of the evening 3 00:00:05,233 --> 00:00:06,000 Paweł Kamiński, how did you 4 00:00:06,000 --> 00:00:07,833 come to be my commissioner? 5 00:00:07,833 --> 00:00:09,233 and which is for 10,000,000 6 00:00:09,466 --> 00:00:10,433 I wouldn't cheat on you, 7 00:00:10,600 --> 00:00:11,900 we could see each other again 8 00:00:12,733 --> 00:00:14,033 I have to go on a business trip tomorrow 9 00:00:14,733 --> 00:00:16,733 okay, I'm taking photos of this writer tomorrow 10 00:00:18,400 --> 00:00:20,233 I wouldn't betray my own family 11 00:00:20,233 --> 00:00:21,200 Dad says you are 12 00:00:21,200 --> 00:00:22,866 lying, it's not like that 13 00:00:54,133 --> 00:00:56,766 what happened this damn idiot went crazy 14 00:00:57,266 --> 00:00:59,033 he got us into the 15 00:00:59,033 --> 00:01:00,166 worst shit imaginable 16 00:01:12,166 --> 00:01:12,966 What happened 17 00:01:14,700 --> 00:01:15,633 we were at the river 18 00:01:16,733 --> 00:01:17,933 suddenly we fell into the water 19 00:01:18,300 --> 00:01:19,100 to the water was in the water 20 00:01:19,933 --> 00:01:21,866 it was cold very cold 21 00:01:22,666 --> 00:01:24,366 and my uncle taught me how to play macao 22 00:01:24,933 --> 00:01:26,533 At first I was a little confused, 23 00:01:26,600 --> 00:01:27,933 because macao means something like Jak 24 00:01:28,466 --> 00:01:29,466 cocoa and Po makale and 25 00:01:29,566 --> 00:01:30,733 that was confusing to me 26 00:01:30,766 --> 00:01:32,466 but my uncle explained everything to me 27 00:01:32,733 --> 00:01:34,300 you idiot, you know what you 28 00:01:34,400 --> 00:01:36,066 did, what you unleashed hell, stop 29 00:01:36,066 --> 00:01:37,033 I'm in shock 30 00:01:38,533 --> 00:01:39,966 then the idiot screwed everything up, you promised 31 00:01:41,800 --> 00:01:42,633 there are some witnesses 32 00:01:43,000 --> 00:01:43,800 How Do I know 33 00:01:44,233 --> 00:01:45,100 He keeps babbling and you 34 00:01:45,100 --> 00:01:46,366 can't understand anything 35 00:01:46,366 --> 00:01:48,100 Ludwik is really dead 36 00:01:48,600 --> 00:01:49,966 well, that's what they said in the news 37 00:01:50,166 --> 00:01:50,966 Fuck Paul 38 00:01:51,633 --> 00:01:52,433 Paul, what are we going to do? 39 00:01:53,700 --> 00:01:54,633 how much we have been through together 40 00:01:55,300 --> 00:01:56,100 I apologize you 41 00:01:57,366 --> 00:01:58,166 yes, I'm listening 42 00:01:59,200 --> 00:02:00,933 Hello, it's Julia. Hello 43 00:02:04,533 --> 00:02:05,400 you can talk 44 00:02:06,466 --> 00:02:07,266 Yes, sure 45 00:02:10,700 --> 00:02:12,533 I feel a bit stupid 46 00:02:13,066 --> 00:02:14,133 Come on, it's unnecessary 47 00:02:18,800 --> 00:02:19,400 If you want, we could meet again 48 00:02:19,400 --> 00:02:20,933 49 00:02:22,100 --> 00:02:22,900 Of course 50 00:02:23,833 --> 00:02:25,166 We could call you in the morning 51 00:02:27,466 --> 00:02:28,366 sure, no problem 52 00:02:30,200 --> 00:02:31,000 this 53 00:02:32,833 --> 00:02:34,333 sleep well, you too 54 00:02:34,866 --> 00:02:36,033 See you soon, goodnight 55 00:03:23,266 --> 00:03:24,266 hey my love 56 00:03:26,266 --> 00:03:27,766 you really had to drive such a long way 57 00:03:28,266 --> 00:03:29,066 the way to your own 58 00:03:30,500 --> 00:03:31,333 a gloomy writer 59 00:03:32,500 --> 00:03:33,700 My poor thing, you're going 60 00:03:33,800 --> 00:03:35,833 RIGHT NOW with your husband 61 00:03:36,233 --> 00:03:37,400 I don't know, handsome, in bed, 62 00:03:37,466 --> 00:03:38,900 would you like to have another drink? 63 00:03:38,900 --> 00:03:39,700 I'd like a drink, please 64 00:03:43,000 --> 00:03:44,200 there are pancakes left from 65 00:03:44,300 --> 00:03:45,100 dinner if you feel like it 66 00:03:46,033 --> 00:03:46,833 no thanks 67 00:03:48,033 --> 00:03:48,833 what did you eat? 68 00:03:52,466 --> 00:03:53,566 yeah what 69 00:03:55,433 --> 00:03:56,600 Italian and this one 70 00:03:58,066 --> 00:03:59,400 the writer was cool 71 00:04:01,433 --> 00:04:03,233 nice guy, I'll go to maurycy 72 00:04:43,400 --> 00:04:44,200 Paul 73 00:04:45,866 --> 00:04:46,800 Can you arrange for 74 00:04:46,833 --> 00:04:47,633 him to be innocent? 75 00:04:48,533 --> 00:04:49,333 you're crazy 76 00:04:50,466 --> 00:04:51,700 you know well that I can't do it 77 00:04:59,300 --> 00:05:00,500 Bartek still goes to this club, mmm 78 00:05:04,466 --> 00:05:05,266 call for Joachim 79 00:05:07,433 --> 00:05:08,233 and do it RIGHT NOW 80 00:05:10,466 --> 00:05:11,266 something else 81 00:05:13,733 --> 00:05:14,533 iron hitter 82 00:05:15,666 --> 00:05:16,800 and the business with Paulicki 83 00:05:17,833 --> 00:05:18,666 Ludwik had something to do with it 84 00:05:20,766 --> 00:05:21,566 I don't know anymore 85 00:05:26,900 --> 00:05:27,700 We'll talk tomorrow 86 00:05:28,866 --> 00:05:29,666 Paul 87 00:05:33,000 --> 00:05:34,400 Eliza doesn't know about it yet 88 00:06:09,000 --> 00:06:09,800 yes, I'm listening 89 00:06:12,966 --> 00:06:13,833 but but what now 90 00:06:15,166 --> 00:06:16,000 and you someone seriously 91 00:06:16,000 --> 00:06:17,133 has this to do with 92 00:06:18,500 --> 00:06:19,300 I see 93 00:06:20,266 --> 00:06:21,066 good good 94 00:06:21,666 --> 00:06:22,633 I'm on my way, I'll be there soon 95 00:06:23,466 --> 00:06:24,266 Is 96 00:06:24,933 --> 00:06:26,700 what happened the corpse 97 00:06:27,000 --> 00:06:27,800 probably 98 00:06:28,633 --> 00:06:31,566 murder and that makes you so happy 99 00:06:32,800 --> 00:06:33,933 romanowski is on 100 00:06:33,933 --> 00:06:34,966 leave so they called me 101 00:06:36,066 --> 00:06:36,966 I got this case 102 00:06:37,366 --> 00:06:39,900 now I have to go to the scene 103 00:06:39,900 --> 00:06:40,700 of the accident, give me a kiss 104 00:06:43,733 --> 00:06:45,000 um, take care of yourself, okay 105 00:07:10,333 --> 00:07:11,133 Hi 106 00:07:11,600 --> 00:07:12,400 Jesus 107 00:07:13,366 --> 00:07:14,366 but you scared me 108 00:07:14,633 --> 00:07:15,700 you have something on your conscience 109 00:07:19,000 --> 00:07:21,633 why are you sitting in the dark it's over 110 00:07:28,700 --> 00:07:29,666 I'm bankrupt, they 111 00:07:29,733 --> 00:07:30,600 didn't give me a loan 112 00:07:43,033 --> 00:07:44,066 he's on fire, you know what, 113 00:07:44,200 --> 00:07:45,600 outspoken, doesn't say anything 114 00:07:45,900 --> 00:07:46,800 2. he rolls the belch, 115 00:07:46,933 --> 00:07:48,100 holds the foam and little ones 116 00:07:48,566 --> 00:07:49,700 I love trampling, 117 00:07:49,700 --> 00:07:51,000 everyone does what they like 118 00:07:51,166 --> 00:07:52,200 because today is holiday 119 00:07:52,700 --> 00:07:53,700 and it reaches the ceiling 120 00:07:56,500 --> 00:07:57,300 Hi 121 00:08:00,766 --> 00:08:02,300 I need Karolina and Milena 122 00:08:03,300 --> 00:08:04,700 are busy I have time 123 00:08:07,366 --> 00:08:08,166 I can water 124 00:08:10,633 --> 00:08:11,266 he was big yesterday 125 00:08:11,266 --> 00:08:12,066 EE 126 00:08:12,366 --> 00:08:13,566 I know. As always 127 00:08:16,000 --> 00:08:16,833 keep the change 128 00:08:18,033 --> 00:08:19,133 and who was here yesterday? 129 00:08:21,466 --> 00:08:24,000 I'm asking as a good friend of Mr. Czarociński 130 00:08:24,666 --> 00:08:25,466 you know who it is 131 00:08:29,333 --> 00:08:30,133 get lost 132 00:08:56,466 --> 00:08:57,266 it's a trampoline 133 00:08:57,400 --> 00:08:58,933 When you ask if you've met me, 134 00:08:58,933 --> 00:09:01,200 that's how the friendship begins 135 00:09:23,266 --> 00:09:25,600 After all, sooner or later this 136 00:09:25,633 --> 00:09:26,433 money will be yours and Bartek's 137 00:09:26,933 --> 00:09:27,733 I don't want them 138 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 Eliza sings the same song every time 139 00:09:30,233 --> 00:09:31,033 I really don't 140 00:09:31,100 --> 00:09:31,766 understand, explain it to me 141 00:09:31,766 --> 00:09:32,566 where is the difference 142 00:09:32,733 --> 00:09:33,533 now they are dirty 143 00:09:33,600 --> 00:09:34,766 and then they will be less dirty 144 00:09:35,300 --> 00:09:36,166 for me that's the difference 145 00:09:36,900 --> 00:09:38,800 but the fact that I work for him doesn't bother you 146 00:09:39,433 --> 00:09:41,400 You know I won't take a penny FROM him 147 00:09:42,466 --> 00:09:43,266 All right 148 00:09:43,900 --> 00:09:46,200 Eliza, I don't want to argue, please 149 00:09:47,800 --> 00:09:49,100 I will talk to my financial advisor 150 00:09:51,400 --> 00:09:52,600 I don't know, we'll see, honey 151 00:09:53,233 --> 00:09:53,900 if he tells you there's 152 00:09:53,900 --> 00:09:54,766 nothing you can do 153 00:09:54,833 --> 00:09:55,933 I understand 154 00:09:55,933 --> 00:09:56,400 If it can't be done, 155 00:09:56,400 --> 00:09:57,200 it can't be done 156 00:09:57,466 --> 00:09:58,500 I'll talk and we'll see 157 00:10:00,000 --> 00:10:00,800 Thank you 158 00:10:01,833 --> 00:10:02,633 there is something else 159 00:10:05,833 --> 00:10:06,633 Should I be afraid 160 00:10:10,600 --> 00:10:14,166 Uncle Ludwik didn't 161 00:10:16,933 --> 00:10:17,733 lives heart attack 162 00:10:18,766 --> 00:10:21,566 you know, half a ton, no 163 00:10:21,566 --> 00:10:22,466 one knows how it happened 164 00:10:30,966 --> 00:10:33,000 and why do we always have to be late? 165 00:10:33,533 --> 00:10:34,333 I'm sorry honey 166 00:10:34,900 --> 00:10:36,400 I don't want to get attention again 167 00:10:37,300 --> 00:10:38,200 sorry, come on 168 00:10:47,366 --> 00:10:48,033 and you're still 169 00:10:48,033 --> 00:10:49,866 at work, give it up 170 00:10:50,833 --> 00:10:51,633 but what do you mean 171 00:10:52,033 --> 00:10:53,833 you finally have your big case 172 00:10:54,033 --> 00:10:55,233 you will be able to prove yourself 173 00:10:55,833 --> 00:10:57,266 After all, no one is happy about 174 00:10:57,400 --> 00:10:58,266 your illness, especially not me 175 00:11:00,300 --> 00:11:01,500 I just came for my things 176 00:11:01,833 --> 00:11:05,200 Could you please fill me in on the 177 00:11:05,200 --> 00:11:06,500 details, most of which you already know 178 00:11:06,500 --> 00:11:07,900 most of it is not all true 179 00:11:10,066 --> 00:11:11,166 you have to read the rest in 180 00:11:11,166 --> 00:11:11,966 the files, I guess you know what 181 00:11:12,833 --> 00:11:13,800 we will win this case 182 00:11:14,266 --> 00:11:16,266 you sacrificed 5 years of your 183 00:11:16,266 --> 00:11:17,166 life for me, you are the best 184 00:11:17,400 --> 00:11:18,833 aha the best mmm 185 00:11:21,666 --> 00:11:22,466 best 186 00:11:28,433 --> 00:11:30,266 5 years ago I received a tip from the tax office 187 00:11:30,900 --> 00:11:32,733 Czarczyński is the owner 188 00:11:32,833 --> 00:11:33,633 of a chain of online stores 189 00:11:34,000 --> 00:11:35,100 it was about money laundering 190 00:11:35,966 --> 00:11:36,833 We started an investigation 191 00:11:37,433 --> 00:11:39,466 is also an important player on the real estate market 192 00:11:40,266 --> 00:11:41,466 connections with developers 193 00:11:41,866 --> 00:11:42,833 actually in this industry 194 00:11:43,666 --> 00:11:46,033 in everything to a lesser extent 195 00:11:46,533 --> 00:11:47,633 I have my fingers crossed, but I 196 00:11:47,633 --> 00:11:48,433 understand that this is not everything 197 00:11:50,033 --> 00:11:50,833 NO 198 00:11:51,233 --> 00:11:52,533 We heard about... 199 00:11:53,433 --> 00:11:54,233 blackmail 200 00:11:55,500 --> 00:11:56,300 frauds 201 00:11:56,933 --> 00:11:58,800 yy scams and intimidation 202 00:12:00,400 --> 00:12:02,500 but we always had too little 203 00:12:02,500 --> 00:12:03,600 evidence when it came down to it 204 00:12:04,300 --> 00:12:07,600 everyone is covering for each other 205 00:12:07,900 --> 00:12:08,800 or no one says anything 206 00:12:08,800 --> 00:12:09,600 and now this one 207 00:12:11,066 --> 00:12:11,866 corpse 208 00:12:14,800 --> 00:12:16,200 he also has a very good 209 00:12:16,200 --> 00:12:17,200 lawyer, so that's a problem 210 00:12:17,966 --> 00:12:19,566 o we know him 211 00:12:20,066 --> 00:12:20,800 Paweł Kamiński is a 212 00:12:20,800 --> 00:12:22,366 terrible, terrible scoundrel 213 00:12:23,300 --> 00:12:24,100 Kaminski 214 00:12:25,166 --> 00:12:27,900 there's a photo of him here somewhere. Why do you need it? 215 00:12:29,433 --> 00:12:31,200 face I wanted to see his face 216 00:12:32,366 --> 00:12:33,233 we don't have a photo of him 217 00:12:59,233 --> 00:13:00,033 Hello 218 00:13:01,266 --> 00:13:02,066 you can talk 219 00:13:03,066 --> 00:13:05,600 I can tell you what's up, I'm busy 220 00:13:06,600 --> 00:13:07,400 and with you 221 00:13:09,666 --> 00:13:10,466 Everything's all right 222 00:13:11,666 --> 00:13:13,000 I can not stop thinking about you 223 00:13:14,833 --> 00:13:15,633 when will we see each other again 224 00:13:17,500 --> 00:13:18,300 Maybe 225 00:13:18,566 --> 00:13:19,366 today Afternoon 226 00:13:22,100 --> 00:13:22,900 today Afternoon 227 00:13:26,100 --> 00:13:27,000 no I can not 228 00:13:27,833 --> 00:13:28,633 Tomorrow 229 00:13:35,566 --> 00:13:37,000 please accept our condolences 230 00:13:39,400 --> 00:13:41,400 You were given sedatives, yes 231 00:13:42,766 --> 00:13:44,133 and support from family 232 00:13:46,066 --> 00:13:46,966 few of them left 233 00:13:49,433 --> 00:13:50,233 and children 234 00:13:52,366 --> 00:13:53,166 brothers or sisters 235 00:13:55,966 --> 00:13:59,166 everyone is dead, I don't 236 00:13:59,166 --> 00:14:00,533 think you should be alone now 237 00:14:05,066 --> 00:14:07,233 There are neighbors who help a 238 00:14:07,233 --> 00:14:07,933 little, I know it's unpleasant 239 00:14:07,933 --> 00:14:09,766 but I need to talk to you about what happened 240 00:14:12,033 --> 00:14:13,800 You've already told me a few things, but 241 00:14:15,033 --> 00:14:17,300 For understandable reasons, you were shaken so 242 00:14:18,333 --> 00:14:19,133 I would like to talk 243 00:14:19,566 --> 00:14:21,233 take it easy if possible 244 00:14:23,966 --> 00:14:24,766 All right 245 00:14:35,500 --> 00:14:36,533 Well, you see, I 246 00:14:36,633 --> 00:14:37,666 like it very much 247 00:14:37,933 --> 00:14:38,700 wait a moment, I'm sorry, 248 00:14:38,700 --> 00:14:41,533 Julia, have you read it? 249 00:14:42,066 --> 00:14:44,400 I read that this Karolczak is 250 00:14:44,400 --> 00:14:45,333 dead, apparently he was murdered 251 00:14:45,933 --> 00:14:46,733 what karol jam november 252 00:14:46,733 --> 00:14:50,166 issue last year economy giants 253 00:14:50,766 --> 00:14:51,566 I see 254 00:14:52,633 --> 00:14:53,533 they posted my 255 00:14:53,533 --> 00:14:54,333 photo on the Internet 256 00:14:54,866 --> 00:14:56,366 no signature aha 257 00:14:57,533 --> 00:14:58,333 you know how it happened 258 00:14:59,633 --> 00:15:00,033 I have no idea, I'll 259 00:15:00,033 --> 00:15:01,700 take care of it, thank you 260 00:15:08,266 --> 00:15:09,233 we went 261 00:15:09,766 --> 00:15:10,800 to a Greek restaurant 262 00:15:13,033 --> 00:15:13,833 we like 263 00:15:15,200 --> 00:15:16,900 We always went to Greece there on holiday 264 00:15:17,766 --> 00:15:20,166 I mean, we liked it 265 00:15:22,600 --> 00:15:25,466 i We met someone on the way 266 00:15:27,200 --> 00:15:28,000 some 267 00:15:28,433 --> 00:15:29,300 your friend 268 00:15:30,933 --> 00:15:32,566 yes, it was Bartek Czarciński 269 00:15:34,233 --> 00:15:37,000 it's the one in the pink sweater 270 00:15:38,766 --> 00:15:40,166 my husband's nephew 271 00:15:40,400 --> 00:15:41,200 yy means 272 00:15:41,566 --> 00:15:42,866 Mary's child is her husband's sister, 273 00:15:42,900 --> 00:15:46,166 but she has been dead for a LONG time 274 00:15:47,900 --> 00:15:50,033 Mrs. Beato, let's focus on that 275 00:15:50,133 --> 00:15:51,500 evening, what exactly happened 276 00:15:53,166 --> 00:15:53,966 he said that 277 00:15:54,966 --> 00:15:55,766 has to 278 00:15:57,133 --> 00:15:58,500 talk to my husband that it's 279 00:15:58,500 --> 00:16:02,466 urgent, he was behaving strangely 280 00:16:02,466 --> 00:16:06,733 It seemed strange to me then 281 00:16:07,933 --> 00:16:10,600 that it was urgent, that it couldn't wait 282 00:16:11,666 --> 00:16:13,433 and did your husband know Bartek well? 283 00:16:14,100 --> 00:16:14,900 Yes 284 00:16:15,333 --> 00:16:16,766 we were very close 285 00:16:18,133 --> 00:16:20,200 God, why didn't we come with this boy 286 00:16:21,733 --> 00:16:22,766 but you must know something 287 00:16:24,800 --> 00:16:25,800 he he's not quite normal 288 00:16:27,666 --> 00:16:28,466 How so? 289 00:16:28,833 --> 00:16:30,200 he was a very nice 290 00:16:30,200 --> 00:16:31,433 intelligent boy but 291 00:16:32,466 --> 00:16:33,266 He had an accident 292 00:16:40,966 --> 00:16:41,766 hello son 293 00:16:43,966 --> 00:16:44,833 I'm Kim, we need 294 00:16:44,833 --> 00:16:45,833 to talk, come on 295 00:16:47,066 --> 00:16:47,866 Bartek 296 00:16:50,866 --> 00:16:51,666 come on now 297 00:16:52,266 --> 00:16:53,366 what's going on yeah 298 00:16:55,700 --> 00:16:57,200 You're not angry anymore, okay 299 00:16:59,866 --> 00:17:01,600 damn it, Bartek 300 00:17:05,800 --> 00:17:06,600 you whore 301 00:17:10,966 --> 00:17:11,766 sit down 302 00:17:16,200 --> 00:17:17,000 Hi Bartek 303 00:17:18,466 --> 00:17:19,233 We don't have much time, I 304 00:17:19,233 --> 00:17:20,566 think the police will be here soon 305 00:17:22,266 --> 00:17:23,400 I called a few places 306 00:17:23,533 --> 00:17:24,700 and talked to a few people 307 00:17:24,833 --> 00:17:25,700 I know much more now 308 00:17:28,466 --> 00:17:29,333 yesterday on the river 309 00:17:30,400 --> 00:17:31,533 his wife was there, right? 310 00:17:34,100 --> 00:17:34,900 NO 311 00:17:35,233 --> 00:17:36,033 no she wasn't 312 00:17:37,766 --> 00:17:38,733 when you met 313 00:17:39,366 --> 00:17:40,200 there was truth there 314 00:17:41,400 --> 00:17:42,633 whether she saw you or not 315 00:17:48,133 --> 00:17:49,233 Aunt Beata soon 316 00:17:51,700 --> 00:17:53,100 and she saw you with Uncle Ludwik 317 00:17:55,200 --> 00:17:56,233 well, we're in a mess 318 00:17:56,500 --> 00:17:57,300 but take it easy 319 00:17:58,666 --> 00:17:59,866 Aunt Beata gets old 320 00:17:59,900 --> 00:18:00,700 and sometimes forgets 321 00:18:01,766 --> 00:18:03,233 her eyesight is also getting worse 322 00:18:05,766 --> 00:18:06,566 Bartek 323 00:18:09,166 --> 00:18:09,966 Bartek 324 00:18:13,800 --> 00:18:14,800 listen to me carefully 325 00:18:18,300 --> 00:18:19,166 all last night 326 00:18:21,433 --> 00:18:22,266 you spent at the club 327 00:18:23,600 --> 00:18:24,766 let's say FROM 7 o'clock. 328 00:18:25,966 --> 00:18:28,266 You were there with Karolina and Milena 329 00:18:30,133 --> 00:18:31,966 and Błażej also saw you there 330 00:18:34,200 --> 00:18:36,266 but it was the day before yesterday no 331 00:18:37,466 --> 00:18:39,666 yesterday yesterday 332 00:18:40,533 --> 00:18:41,266 it was yesterday, 333 00:18:41,266 --> 00:18:42,066 I remember it too 334 00:18:43,566 --> 00:18:45,566 and you have never been to any river 335 00:18:46,533 --> 00:18:47,333 You understand, Bartek 336 00:18:49,133 --> 00:18:50,066 when you were at the club 337 00:18:55,300 --> 00:18:56,100 Yesterday 338 00:18:56,833 --> 00:18:58,933 in the evening, not the day before yesterday 339 00:19:00,300 --> 00:19:01,633 because you just said it yourself 340 00:19:01,866 --> 00:19:03,500 that when you were at the club 341 00:19:06,100 --> 00:19:06,900 not what 342 00:19:07,500 --> 00:19:08,300 what do you mean 343 00:19:08,700 --> 00:19:10,800 you were there yesterday Bartek 344 00:19:11,700 --> 00:19:12,500 Yes, I was there yesterday 345 00:19:12,633 --> 00:19:13,433 346 00:19:14,166 --> 00:19:15,766 in the club are you sure it 347 00:19:15,766 --> 00:19:16,966 wasn't the day before yesterday 348 00:19:17,766 --> 00:19:19,566 not yesterday last 349 00:19:19,600 --> 00:19:20,833 night yesterday with Kim 350 00:19:22,366 --> 00:19:24,333 You're lying with Karolina and Milena 351 00:19:25,633 --> 00:19:26,833 yeah, no, no 352 00:19:28,166 --> 00:19:28,966 yesterday at the club 353 00:19:29,333 --> 00:19:30,266 I'm fucking lying 354 00:19:30,566 --> 00:19:31,400 I swear yesterday, 355 00:19:31,400 --> 00:19:33,100 ask Karolina or Milena 356 00:19:33,100 --> 00:19:34,000 I was at the club yesterday 357 00:19:41,366 --> 00:19:42,166 it was yesterday 358 00:19:44,366 --> 00:19:45,166 well yesterday 359 00:19:46,733 --> 00:19:47,733 he definitely believes in what he says 360 00:19:49,066 --> 00:19:49,866 at 100% 361 00:19:51,500 --> 00:19:52,300 okay 362 00:19:52,766 --> 00:19:53,566 speak soon 363 00:19:57,066 --> 00:19:58,966 how many unpaid invoices we have yet 364 00:19:59,833 --> 00:20:01,033 in total about 30,000 365 00:20:01,433 --> 00:20:02,366 and when the money will arrive 366 00:20:03,300 --> 00:20:04,333 in a month maybe later 367 00:20:07,200 --> 00:20:10,566 our expenses beyond my generous allowance 368 00:20:11,566 --> 00:20:13,100 the usual ones, of course 369 00:20:14,200 --> 00:20:15,700 you invested in it and so on 370 00:20:16,333 --> 00:20:18,266 why don't you ask Czarciński for an advance? 371 00:20:20,700 --> 00:20:22,666 What time does our tax friend arrive? 372 00:20:23,833 --> 00:20:25,000 it will be there in about half an hour 373 00:20:26,366 --> 00:20:27,166 what we need 374 00:20:27,433 --> 00:20:28,366 suddenly half 1,000,000 375 00:20:41,866 --> 00:20:42,666 exactly 376 00:20:43,366 --> 00:20:44,166 ghost 377 00:20:45,200 --> 00:20:46,000 oh jeez, wait, I 378 00:20:46,066 --> 00:20:47,400 forgot my headphones 379 00:20:47,400 --> 00:20:48,200 wait, I'll be back soon, okay 380 00:20:49,333 --> 00:20:50,133 Hi 381 00:20:51,333 --> 00:20:52,133 Hi 382 00:20:52,500 --> 00:20:53,766 what she forgot something again 383 00:20:54,433 --> 00:20:57,200 Yes, headphones, all Gosia 384 00:20:58,300 --> 00:20:59,100 What are you doing tonight 385 00:21:00,233 --> 00:21:01,033 Why 386 00:21:01,633 --> 00:21:02,433 yeah 387 00:21:03,733 --> 00:21:04,733 the party is today 388 00:21:05,633 --> 00:21:07,633 you're going, maybe you're going 389 00:21:08,066 --> 00:21:08,866 I do not know yet 390 00:21:09,433 --> 00:21:10,233 Marcel will play 391 00:21:11,466 --> 00:21:13,933 Marcel is going to be a great guy 392 00:21:16,466 --> 00:21:17,266 that's what 393 00:21:18,566 --> 00:21:19,366 around 9 394 00:21:20,166 --> 00:21:22,500 under you and Gosia walks 395 00:21:23,333 --> 00:21:24,700 You don't know what Gosia will 396 00:21:24,700 --> 00:21:25,800 be gone because Gosia has to study 397 00:21:26,266 --> 00:21:27,100 so yy 398 00:21:28,033 --> 00:21:29,566 well, I guess 399 00:21:30,366 --> 00:21:31,933 you can manage one evening without her 400 00:21:33,066 --> 00:21:34,233 I do not know maybe 401 00:21:36,333 --> 00:21:37,433 eh, pick me up at 9. 402 00:21:38,766 --> 00:21:39,566 okay 403 00:21:41,166 --> 00:21:41,966 BYE BYE 404 00:21:56,766 --> 00:21:57,633 police good morning 405 00:21:59,266 --> 00:22:00,066 Please 406 00:22:03,966 --> 00:22:04,766 you want coffee 407 00:22:05,733 --> 00:22:06,533 NO 408 00:22:07,566 --> 00:22:08,466 Mr. Bartek, allow me to 409 00:22:08,466 --> 00:22:09,433 get straight to the point 410 00:22:11,033 --> 00:22:12,100 the night he drowned 411 00:22:13,200 --> 00:22:14,466 your uncle Ludwik 412 00:22:14,833 --> 00:22:16,533 what you so urgently needed to talk to him about 413 00:22:17,833 --> 00:22:18,633 talk 414 00:22:19,200 --> 00:22:20,000 what are you talking about? 415 00:22:23,166 --> 00:22:25,533 you stopped him by the river 416 00:22:25,533 --> 00:22:26,333 to discuss something with him 417 00:22:27,966 --> 00:22:28,766 we have a witness for this 418 00:22:37,600 --> 00:22:40,200 who was Mr. There or not no 419 00:22:41,333 --> 00:22:43,366 oh, where were you then? 420 00:22:44,666 --> 00:22:45,466 in the club 421 00:22:46,000 --> 00:22:47,466 and in the club but 422 00:22:47,966 --> 00:22:50,900 Do you play table tennis, Mr. Bartek, 423 00:22:50,900 --> 00:22:51,766 or maybe it was some kind of table tennis? 424 00:22:52,266 --> 00:22:53,066 business club 425 00:22:54,100 --> 00:22:54,900 cupids club 426 00:22:56,100 --> 00:22:57,600 he was always good at remembering words 427 00:22:58,433 --> 00:22:59,233 where is this club, 428 00:22:59,400 --> 00:23:00,200 he studied well 429 00:23:00,266 --> 00:23:02,400 but no, Poznań had an average lift with the goalposts 430 00:23:02,800 --> 00:23:03,766 and who did you see there? 431 00:23:05,233 --> 00:23:07,033 with Milena and Karolina 432 00:23:11,500 --> 00:23:14,033 and what time Mr. Tam arrived 433 00:23:14,033 --> 00:23:16,633 around 7 o'clock was early 434 00:23:18,300 --> 00:23:19,100 right after dinner 435 00:23:20,566 --> 00:23:22,666 fucking on a full stomach is probably not very healthy 436 00:23:23,966 --> 00:23:25,066 Mommy didn't teach that 437 00:23:27,333 --> 00:23:28,200 I didn't know my mother 438 00:23:33,366 --> 00:23:34,166 Sorry 439 00:23:35,500 --> 00:23:36,300 you can sit down 440 00:23:43,000 --> 00:23:45,466 Bartuś, Karolczak's nephew 441 00:23:48,266 --> 00:23:48,966 that would be 442 00:23:48,966 --> 00:23:49,766 something suspicious 443 00:23:51,533 --> 00:23:53,233 but will this widow repeat all this in court? 444 00:23:53,733 --> 00:23:54,633 ah, I don't think so 445 00:23:54,866 --> 00:23:55,766 at least as said 446 00:23:59,300 --> 00:24:00,800 I feel like my head is starting to hurt 447 00:24:02,033 --> 00:24:03,700 and why he is not afraid 448 00:24:05,033 --> 00:24:06,100 who is black 449 00:24:06,433 --> 00:24:07,833 well, no, probably Bartek, if he 450 00:24:07,833 --> 00:24:09,666 actually murdered her husband, yes 451 00:24:09,900 --> 00:24:10,700 this is the next one 452 00:24:11,166 --> 00:24:12,633 in the queue, he is the only witness 453 00:24:14,300 --> 00:24:15,333 everything stays in the family 454 00:24:17,866 --> 00:24:19,633 they must have a nice time at the Christmas table ha ha 455 00:24:24,800 --> 00:24:26,333 but with this Bartek they won't get far 456 00:24:26,933 --> 00:24:27,733 we're checking the alibi 457 00:24:30,233 --> 00:24:31,533 EE, I'll try again 458 00:24:32,133 --> 00:24:33,100 talk to the widow 459 00:24:34,833 --> 00:24:35,800 keep me updated 460 00:24:42,033 --> 00:24:42,833 I can't 461 00:24:43,933 --> 00:24:45,700 I can't Zuzia, it's too much for me 462 00:24:47,466 --> 00:24:48,266 I understand babe 463 00:24:48,733 --> 00:24:49,833 I'm very sorry, I can't 464 00:24:49,966 --> 00:24:52,100 deal with it, you know 465 00:24:53,533 --> 00:24:55,100 and this Bartek 466 00:24:57,800 --> 00:24:58,600 Bartek 467 00:25:08,266 --> 00:25:09,666 mhm ok ok ok but explain to me 1 468 00:25:09,666 --> 00:25:10,566 469 00:25:10,566 --> 00:25:11,466 because no yy I 470 00:25:11,466 --> 00:25:12,400 don't understand why 471 00:25:12,900 --> 00:25:13,700 last week 472 00:25:14,666 --> 00:25:15,466 yy it was priced 473 00:25:16,433 --> 00:25:17,333 for how long, 2 and a 474 00:25:17,333 --> 00:25:18,200 half and suddenly it's 4 475 00:25:19,800 --> 00:25:21,300 what is councilor Szymkowicz? 476 00:25:22,466 --> 00:25:23,366 well, that's right 477 00:25:24,600 --> 00:25:25,500 Listen to her, of course 478 00:25:25,500 --> 00:25:26,166 479 00:25:26,166 --> 00:25:27,633 I could do all this, wait 480 00:25:29,000 --> 00:25:30,200 I could do all this 481 00:25:30,366 --> 00:25:31,500 but not on their terms 482 00:25:31,633 --> 00:25:32,700 I've never done this, mouse 483 00:25:32,700 --> 00:25:33,500 484 00:25:33,766 --> 00:25:35,633 and I won't do it 485 00:25:36,800 --> 00:25:37,600 you understood 486 00:25:38,833 --> 00:25:40,233 let them find someone else 487 00:25:41,733 --> 00:25:42,600 you can tell them that 488 00:25:45,533 --> 00:25:46,333 oh hello honey 489 00:25:46,666 --> 00:25:47,466 this is your doing 490 00:25:48,566 --> 00:25:50,033 I hear you told him to do it 491 00:25:51,800 --> 00:25:52,633 and good morning, dad 492 00:25:53,000 --> 00:25:53,866 a How are you feeling, Dad? 493 00:25:54,133 --> 00:25:55,366 You had problems with your uncle and 494 00:25:55,466 --> 00:25:56,766 Ludwik, so you told him to push him a little 495 00:25:57,866 --> 00:25:58,666 yes, that's what you came for 496 00:26:00,133 --> 00:26:00,933 then you can go back 497 00:26:01,833 --> 00:26:02,633 I'll find out later 498 00:26:03,033 --> 00:26:03,833 that you are behind this 499 00:26:04,733 --> 00:26:05,700 you will never see the guest again 500 00:26:07,200 --> 00:26:08,000 brand never 501 00:26:09,266 --> 00:26:10,066 you understood 502 00:26:15,400 --> 00:26:16,466 so what, honey 503 00:26:17,366 --> 00:26:18,166 well, whatever 504 00:26:19,000 --> 00:26:19,800 they used a photo I 505 00:26:19,900 --> 00:26:21,200 took without my consent 506 00:26:21,200 --> 00:26:22,266 this is not done 507 00:26:22,300 --> 00:26:22,900 without copyright fees 508 00:26:22,900 --> 00:26:24,600 I remember he was at your exhibition 509 00:26:25,166 --> 00:26:25,966 I even liked him 510 00:26:26,366 --> 00:26:27,866 such an old school businessman 511 00:26:33,066 --> 00:26:34,266 I wanted to send him a 512 00:26:34,333 --> 00:26:35,133 portrait but he wasn't interested 513 00:26:37,400 --> 00:26:38,966 Well, now you definitely won't send it to him because 514 00:26:38,966 --> 00:26:41,466 we just pulled his corpse out of the Patrick River 515 00:26:49,166 --> 00:26:50,200 I do not know what is it 516 00:26:52,700 --> 00:26:54,500 What time are you coming home late tomorrow? 517 00:26:56,000 --> 00:26:56,800 Wait 518 00:26:58,366 --> 00:26:59,766 Lots of paperwork 519 00:26:59,766 --> 00:27:00,966 to shuffle tomorrow 520 00:27:04,500 --> 00:27:05,533 Mhm, I'll call Tereska then 521 00:27:05,800 --> 00:27:06,866 because I have an urgent order 522 00:27:09,000 --> 00:27:09,800 what order 523 00:27:12,600 --> 00:27:13,400 yy 524 00:27:15,233 --> 00:27:16,033 old factory 525 00:27:16,933 --> 00:27:19,366 industrial construction of the Polish People's Republic where 526 00:27:21,333 --> 00:27:23,400 I don't remember, probably somewhere near the boat 527 00:27:23,666 --> 00:27:25,166 I'll play with Teresa 528 00:27:25,900 --> 00:27:27,133 you don't remember where your order is 529 00:27:27,766 --> 00:27:28,566 ok, my dears 530 00:27:29,300 --> 00:27:31,333 I'm running away, I still have a lot of work to do 531 00:27:36,400 --> 00:27:37,333 and that's what the police think 532 00:27:38,000 --> 00:27:40,200 why was he there by the river? 533 00:27:41,233 --> 00:27:42,033 I do not know 534 00:27:42,766 --> 00:27:43,966 Well, they really think that 535 00:27:43,966 --> 00:27:45,566 Bartek killed Uncle Ludwik 536 00:27:46,200 --> 00:27:47,100 it's not just what they suspect 537 00:27:47,100 --> 00:27:48,266 538 00:27:48,266 --> 00:27:48,933 that he was there but 539 00:27:48,933 --> 00:27:49,733 540 00:27:50,200 --> 00:27:51,000 that's not true 541 00:27:52,000 --> 00:27:53,266 we could talk about something else 542 00:27:53,566 --> 00:27:54,700 what you can't Just say what 543 00:27:54,833 --> 00:27:56,366 happened when we play paintball 544 00:27:56,500 --> 00:27:58,866 Jesus, Dad, this isn't just 545 00:27:58,966 --> 00:27:59,766 any customer, this is our family 546 00:28:00,033 --> 00:28:01,633 Could we talk about something else? 547 00:28:02,200 --> 00:28:03,166 but on the Internet they write 548 00:28:03,200 --> 00:28:04,633 that Uncle Ludwik was murdered 549 00:28:05,000 --> 00:28:06,566 and that Grandpa might have had something to do with it 550 00:28:07,300 --> 00:28:08,100 Grandpa is a murderer 551 00:28:08,900 --> 00:28:09,700 end of discussion 552 00:28:11,666 --> 00:28:12,466 Yes 553 00:28:23,366 --> 00:28:24,166 Please 554 00:28:31,733 --> 00:28:33,066 maybe we could see a movie 555 00:28:34,400 --> 00:28:35,633 about superheroes what 556 00:28:41,500 --> 00:28:42,300 example 557 00:28:42,733 --> 00:28:43,533 war 558 00:28:45,333 --> 00:28:46,133 or western 559 00:28:48,033 --> 00:28:48,833 or kermino 560 00:28:57,700 --> 00:28:58,500 I think I've had enough 561 00:29:03,000 --> 00:29:04,100 my little boy 562 00:29:22,766 --> 00:29:23,566 you called him 563 00:29:24,800 --> 00:29:25,600 Yes 564 00:29:26,633 --> 00:29:27,600 there are no catfish, there are perch 565 00:29:28,566 --> 00:29:30,866 he will probably issue a huge invoice in a few days 566 00:29:33,500 --> 00:29:34,300 listen 567 00:29:35,366 --> 00:29:36,166 I don't have good news 568 00:29:37,733 --> 00:29:38,533 according to the expert 569 00:29:39,733 --> 00:29:42,033 It is impossible to get out of 570 00:29:42,133 --> 00:29:43,633 these financial problems within a week 571 00:29:46,133 --> 00:29:47,433 OK I understand 572 00:29:50,866 --> 00:29:51,666 and what you will do 573 00:29:52,700 --> 00:29:53,500 I don't know 574 00:29:57,166 --> 00:29:57,966 slow down, radka, I'll 575 00:29:58,066 --> 00:29:58,866 start cooking myself 576 00:29:58,866 --> 00:29:59,600 I don't know, 577 00:29:59,600 --> 00:30:00,500 restaurants for a few days 578 00:30:01,466 --> 00:30:03,300 I'll think of something 579 00:30:06,033 --> 00:30:07,633 I can try 1 more thing 580 00:30:08,166 --> 00:30:08,766 Come on, I can't let 581 00:30:08,766 --> 00:30:10,766 OT go bankrupt like that 582 00:30:11,066 --> 00:30:11,866 Simply 583 00:30:13,133 --> 00:30:13,933 I can't 584 00:30:19,900 --> 00:30:22,000 what Bartek was there that night 585 00:30:27,466 --> 00:30:29,266 you can't for once please 586 00:30:32,866 --> 00:30:34,433 OK I understand 587 00:30:45,066 --> 00:30:46,633 Tomorrow we will try 1 more thing 588 00:30:53,566 --> 00:30:55,466 you are a different color than your father 589 00:30:55,800 --> 00:30:58,166 your mother and your brothers and sisters 590 00:30:59,433 --> 00:31:01,233 the monkey made a very strange face 591 00:31:03,433 --> 00:31:06,166 goodnight crocodile 592 00:31:06,166 --> 00:31:06,966 goodnight mom 593 00:31:07,666 --> 00:31:08,466 go to sleep 594 00:31:19,066 --> 00:31:19,866 You want 595 00:31:20,433 --> 00:31:21,233 coffee 596 00:31:25,566 --> 00:31:26,366 what's up honey 597 00:31:28,633 --> 00:31:29,433 NO 598 00:31:31,733 --> 00:31:32,533 coffee 599 00:31:35,166 --> 00:31:35,966 Yes please 600 00:31:39,733 --> 00:31:40,533 Who is this 601 00:31:43,966 --> 00:31:44,766 this is yy 602 00:31:46,033 --> 00:31:46,833 lawyer 603 00:31:47,866 --> 00:31:49,066 involved in dirty dealings 604 00:31:50,633 --> 00:31:53,200 this is the versus of the 605 00:31:53,233 --> 00:31:54,266 Czerciński law that I am working on now 606 00:31:56,366 --> 00:31:57,200 We have a guess 607 00:31:57,233 --> 00:31:58,033 that this whole thing 608 00:31:58,033 --> 00:32:00,766 The business clan is involved in the death of Karolczak 609 00:32:06,400 --> 00:32:07,200 you're tired 610 00:32:07,933 --> 00:32:08,833 not sure hmm 611 00:32:10,600 --> 00:32:11,766 you look like you're tired 612 00:32:19,233 --> 00:32:20,433 oh wait wait 613 00:33:00,033 --> 00:33:00,833 cholera 614 00:33:01,533 --> 00:33:03,100 Bartek doesn't want to let off steam 615 00:33:03,600 --> 00:33:04,833 it only says that the water was cold 616 00:33:05,700 --> 00:33:06,800 that he didn't know when Macau was 617 00:33:08,766 --> 00:33:09,666 reminds me a lot of him 618 00:33:09,900 --> 00:33:10,700 You know 619 00:33:11,000 --> 00:33:11,800 who whom 620 00:33:13,000 --> 00:33:13,800 Bartek Ludwika 621 00:33:17,266 --> 00:33:19,100 and Maryla was like that too 622 00:33:21,133 --> 00:33:21,933 I don't know, maybe it's genius 623 00:33:24,966 --> 00:33:25,366 you know that Marilla went to 47 624 00:33:25,366 --> 00:33:29,266 doctors before she said anything 625 00:33:33,200 --> 00:33:34,000 and now see 626 00:33:34,633 --> 00:33:35,433 Ludwik is dead 627 00:33:36,266 --> 00:33:38,266 my son is number 1 on the police list 628 00:33:39,633 --> 00:33:41,000 and I got screwed for 10,000,000 629 00:33:44,766 --> 00:33:45,566 listen 630 00:33:46,666 --> 00:33:47,466 I know it isn't 631 00:33:48,400 --> 00:33:50,100 right time and place but 632 00:33:52,366 --> 00:33:54,000 since we're talking about money, then 633 00:33:56,433 --> 00:33:59,100 I would like to ask you for a discreet favor 634 00:34:57,433 --> 00:34:58,233 BYE BYE 635 00:36:08,433 --> 00:36:09,233 How do you feel 636 00:36:10,733 --> 00:36:11,533 dazed 637 00:36:15,833 --> 00:36:17,100 this has to end right 638 00:36:18,466 --> 00:36:19,400 It's worse than I thought 639 00:36:22,133 --> 00:36:22,933 my husband 640 00:36:26,200 --> 00:36:27,466 you want to know what he does 641 00:36:28,566 --> 00:36:30,333 Honestly, I'd rather know as little as possible 642 00:36:32,000 --> 00:36:33,066 he is a prosecutor 643 00:36:35,100 --> 00:36:37,466 is investigating the case of a certain Czarciński 644 00:36:38,933 --> 00:36:39,733 you're kidding 645 00:36:43,166 --> 00:36:44,000 a body was fished out 646 00:36:45,000 --> 00:36:47,466 someone I photographed and 647 00:36:47,466 --> 00:36:48,266 my patryk thinks you had one 648 00:37:10,000 --> 00:37:10,800 here 649 00:37:31,266 --> 00:37:32,066 Yes 650 00:37:59,700 --> 00:38:00,500 what are you doing here 651 00:38:01,566 --> 00:38:02,366 I have this money 652 00:38:05,033 --> 00:38:05,833 really really 653 00:38:07,133 --> 00:38:08,166 really really 654 00:38:09,066 --> 00:38:09,866 this is your advisor 655 00:38:10,166 --> 00:38:11,266 and come on fuck him 656 00:38:13,733 --> 00:38:14,533 I love you 657 00:38:16,733 --> 00:38:17,533 nope 658 00:38:51,200 --> 00:38:52,000 Dad 659 00:39:03,700 --> 00:39:04,500 Thanks 660 00:40:10,966 --> 00:40:11,766 2nd time 661 00:40:13,700 --> 00:40:14,500 3 662 00:40:33,533 --> 00:40:35,633 and I advised it for good 663 00:40:44,133 --> 00:40:46,133 I love yours 664 00:40:47,800 --> 00:40:48,600 Shields 665 00:41:46,633 --> 00:41:47,433 What are you doing 666 00:41:53,233 --> 00:41:55,200 Come on, my friend gave me the keys to the cottage 667 00:41:56,100 --> 00:41:56,900 what 668 00:41:58,733 --> 00:41:59,533 no no 669 00:42:00,933 --> 00:42:01,733 oh no 670 00:42:05,200 --> 00:42:06,033 but why not 671 00:42:06,700 --> 00:42:07,733 I want to go back home 672 00:42:09,433 --> 00:42:10,966 you were talking to me all night long 673 00:42:12,366 --> 00:42:14,000 to go back to the cottage now, yes 674 00:42:37,500 --> 00:42:38,400 you stupid bitch 675 00:42:55,266 --> 00:42:56,066 and 39169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.