All language subtitles for Final.Descent.1997.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:46,263 --> 00:00:47,264 -Hello. - Hi, Mrs. Singer. 4 00:00:47,438 --> 00:00:49,179 -Hi, Cindy. - Is Mike home? 5 00:00:49,353 --> 00:00:50,876 Well, he's doing his homework. 6 00:00:54,315 --> 00:00:56,491 At least, he better be. I'll get him. 7 00:01:11,462 --> 00:01:12,681 She's ready Frank. 8 00:01:12,855 --> 00:01:14,987 The wing pitch ought to be perfect. 9 00:01:22,038 --> 00:01:24,084 Glen Singer, are you in that barn again? 10 00:01:32,962 --> 00:01:34,833 Go ahead you're the oldest. 11 00:01:40,578 --> 00:01:41,840 Of course, it's your barn. 12 00:01:43,146 --> 00:01:44,321 All right. 13 00:01:54,636 --> 00:01:56,290 Meet me at the pasture Frank. 14 00:02:14,786 --> 00:02:15,918 Glen! 15 00:02:16,919 --> 00:02:18,050 Glen! 16 00:02:19,313 --> 00:02:20,575 Is anything broken? 17 00:02:22,794 --> 00:02:24,318 Yeah, the wing-struts. 18 00:02:27,190 --> 00:02:29,497 Not enough wind. 19 00:02:29,671 --> 00:02:32,543 Insane. Frank O'Hearn, I know Glen's crazy 20 00:02:32,717 --> 00:02:34,241 but I thought you had more sense. 21 00:02:34,415 --> 00:02:36,591 No, Ma'am, I don't. 22 00:02:36,765 --> 00:02:39,724 She's right Glen, that was nuts. 23 00:02:39,898 --> 00:02:41,726 I'll tell you what you are Glen Singer 24 00:02:41,900 --> 00:02:43,815 you are flat out lucky. 25 00:02:44,990 --> 00:02:46,949 Lucky, Lucky, get up! 26 00:02:51,083 --> 00:02:53,999 No need to get physical. That's my job. 27 00:02:54,174 --> 00:02:56,132 You got a run tonight, remember? 28 00:02:57,394 --> 00:02:59,657 I never mix business with pleasure. 29 00:02:59,831 --> 00:03:02,182 Here I thought, your business was your pleasure. 30 00:03:05,141 --> 00:03:06,534 You're in for it now. 31 00:03:13,323 --> 00:03:14,411 I'm in for it alright. 32 00:03:15,934 --> 00:03:17,109 I'm in all the way. 33 00:03:21,766 --> 00:03:24,247 Hey, it's cold in here. 34 00:03:24,421 --> 00:03:26,206 I know, that's why I need the blanket. 35 00:03:29,644 --> 00:03:31,298 You just scared me to death you know? 36 00:03:32,821 --> 00:03:34,388 When? 37 00:03:34,562 --> 00:03:37,260 Just now, when I told you how I really feel. 38 00:03:37,434 --> 00:03:38,957 Just for one second, I thought you were 39 00:03:39,131 --> 00:03:41,308 going to tell me how, you really felt. 40 00:03:48,184 --> 00:03:49,881 Well, I'll tell you how I feel there's a line of thunderstorms, 41 00:03:50,055 --> 00:03:51,405 running to the length of the Rockies, 42 00:03:51,579 --> 00:03:53,842 and my flight's going to be delayed. 43 00:03:54,016 --> 00:03:55,626 Let's go back to bed. 44 00:03:55,800 --> 00:03:59,587 Wrong... I called operations 15 minutes ago 45 00:03:59,761 --> 00:04:01,415 you go out on time. 46 00:04:01,589 --> 00:04:03,895 Oh, and guess who your co-pilot is? 47 00:04:04,069 --> 00:04:06,028 Guess. I don't wanna guess. 48 00:04:06,202 --> 00:04:09,510 Caston? Not Caston. That guy is so boring. 49 00:04:09,684 --> 00:04:11,686 -Not Caston. -Lamort? 50 00:04:12,513 --> 00:04:14,384 Is it Lamort? 51 00:04:14,558 --> 00:04:16,081 I don't wanna hear anymore about the internet. 52 00:04:16,256 --> 00:04:18,388 I hate the internet. 53 00:04:18,562 --> 00:04:20,260 -You caught a break, Ace. -Who? 54 00:04:23,480 --> 00:04:24,394 What? 55 00:04:26,744 --> 00:04:28,006 Hey! 56 00:04:28,180 --> 00:04:29,225 Finally! 57 00:04:48,418 --> 00:04:50,028 Honey, come on I'll drive. 58 00:04:50,202 --> 00:04:52,074 No, I wanna go to my house when we get back tomorrow. 59 00:04:52,248 --> 00:04:54,946 Hey come on, they're actually gonna let us fly together. 60 00:04:56,426 --> 00:04:58,298 -Don't be mad. -I'm not mad. 61 00:05:00,387 --> 00:05:01,866 How long have we been on this ride of ours? 62 00:05:03,128 --> 00:05:06,131 Almost a year. 63 00:05:06,306 --> 00:05:08,917 I love the ride, Lucky. I've just reached the point 64 00:05:09,091 --> 00:05:11,615 where I wanna know we're going somewhere. 65 00:05:11,789 --> 00:05:13,617 We are going somewhere, Dallas. 66 00:05:16,925 --> 00:05:19,536 Hilarious. Does Letterman know about you? 67 00:05:19,710 --> 00:05:22,844 Connie come on. We have the whole trip to talk about it. 68 00:05:24,628 --> 00:05:25,629 Come on. 69 00:05:29,329 --> 00:05:30,330 Okay. 70 00:05:31,679 --> 00:05:33,594 So how'd you pull it off? 71 00:05:33,768 --> 00:05:35,509 -Luck of the draw. -Yeah. 72 00:05:35,683 --> 00:05:37,032 Some draw for a pilot with two years 73 00:05:37,206 --> 00:05:38,555 in the right seat. 74 00:05:38,729 --> 00:05:40,383 Two years and three months, thank you. 75 00:05:40,557 --> 00:05:42,907 Look you're a terrific pilot, and you've got 76 00:05:43,081 --> 00:05:44,779 zilch for seniority. 77 00:05:44,953 --> 00:05:46,737 What'd you do? Buy Bouchard a box of candy? 78 00:05:46,911 --> 00:05:49,697 We have 600 co-pilots, maybe it was just the odds. 79 00:05:49,871 --> 00:05:52,003 Yeah, right. 80 00:05:52,177 --> 00:05:54,571 George Bouchard and I, are strictly business. You know that. 81 00:05:54,745 --> 00:05:56,312 I know that, does he? 82 00:05:56,486 --> 00:05:59,184 Don't make this about me. He just wants you to fly his way. 83 00:06:01,230 --> 00:06:03,145 Look, it is about you. And I don't fly a 84 00:06:03,319 --> 00:06:05,365 glass cock-pit. I actually work the flaps. 85 00:06:05,539 --> 00:06:07,628 If you think I would take advantage of a very old 86 00:06:07,802 --> 00:06:09,717 very dead relationship with the chief of pilots 87 00:06:09,891 --> 00:06:11,458 just for the chance to fly with... 88 00:06:15,897 --> 00:06:17,681 He cut a deal. 89 00:06:17,855 --> 00:06:19,117 I fly with you tonight and... 90 00:06:20,771 --> 00:06:21,555 And? 91 00:06:22,382 --> 00:06:23,426 So does he. 92 00:06:23,600 --> 00:06:26,560 Oh, no Connie. 93 00:06:26,734 --> 00:06:27,996 He said you're due for a check ride. 94 00:06:28,170 --> 00:06:29,824 Oh, come on. 95 00:06:29,998 --> 00:06:32,261 Check ride? With Darth Vader? 96 00:06:48,756 --> 00:06:50,584 Bye-bye honey. I'll see you tomorrow. 97 00:06:51,411 --> 00:06:52,586 I love you. 98 00:06:54,501 --> 00:06:55,937 Wave bye-bye to Mommy. 99 00:06:56,111 --> 00:06:58,200 Don't let him talk you in to sugar, Mark. 100 00:07:02,465 --> 00:07:03,684 Adam, don't open the... 101 00:07:06,295 --> 00:07:07,035 My bone! 102 00:07:09,516 --> 00:07:10,821 Are you okay? 103 00:07:14,999 --> 00:07:16,087 All right. 104 00:07:18,133 --> 00:07:19,439 Bone lives. 105 00:07:37,587 --> 00:07:38,545 You know what this is about? 106 00:07:38,719 --> 00:07:40,155 They're rating every pilot. 107 00:07:40,329 --> 00:07:41,722 If there's a takeover thing... 108 00:07:41,896 --> 00:07:44,464 Not if, when. Takeover is going to happen 109 00:07:44,638 --> 00:07:46,074 and when it does, I'm out. 110 00:07:46,248 --> 00:07:48,337 Not a chance, you're the best they have got. 111 00:07:48,511 --> 00:07:50,948 Just play their game. 112 00:07:51,122 --> 00:07:53,821 Is that what you think I should do? 113 00:07:53,995 --> 00:07:56,171 What if they lay you off? 114 00:07:56,345 --> 00:07:57,912 Then Bouchard will have you all to himself. 115 00:07:58,086 --> 00:08:00,523 I am serious, what will you do? 116 00:08:00,697 --> 00:08:01,959 I can always go back to flying the pipe-line 117 00:08:02,133 --> 00:08:04,788 in Alaska. I'll find something. 118 00:08:04,962 --> 00:08:06,486 And what will I do? 119 00:08:06,660 --> 00:08:08,270 They're not gonna lay off a woman-pilot. 120 00:08:08,444 --> 00:08:10,620 It looks too good on their diversified employee record. 121 00:08:14,885 --> 00:08:16,278 I'm nobody's token, Lucky. 122 00:08:30,161 --> 00:08:32,424 Flight 756 123 00:08:32,599 --> 00:08:33,991 Non-stop service... 124 00:08:38,692 --> 00:08:42,043 -Is there a meal Ms. Dupree? -Yeah, in the barf bag, Tasha. 125 00:08:42,217 --> 00:08:44,175 Settle down Freddie. 126 00:08:44,349 --> 00:08:46,961 Hi, we're the Waters Elementary band group. 127 00:08:47,135 --> 00:08:48,179 Is Flight 19 on time? 128 00:08:48,353 --> 00:08:49,572 Yes, ma'am. 129 00:08:52,314 --> 00:08:54,055 You've got yourself quite a platoon there. 130 00:08:54,229 --> 00:08:56,013 Yeah, but they've got me. 131 00:08:56,187 --> 00:08:58,189 Our principal offered to come along. 132 00:08:58,363 --> 00:08:59,539 Maybe I should have taken her up. 133 00:09:00,540 --> 00:09:02,193 Stop pushing. 134 00:09:02,367 --> 00:09:03,717 Freddie, stop pushing. 135 00:09:03,891 --> 00:09:05,936 You'll fly with the baggage, I swear. 136 00:09:06,110 --> 00:09:07,503 That's exactly where you belong. 137 00:09:07,677 --> 00:09:09,549 Mom, I have to go to the bathroom. 138 00:09:09,723 --> 00:09:11,594 Again? Go tell your father. 139 00:09:13,335 --> 00:09:14,684 It's his first flight. 140 00:09:14,858 --> 00:09:16,556 And the band's first competition... 141 00:09:19,950 --> 00:09:21,561 And I thought I was having a bad day. 142 00:09:23,519 --> 00:09:25,782 Woah! 143 00:09:25,956 --> 00:09:27,784 Where are you headed with this? 144 00:09:27,958 --> 00:09:30,352 -We're going to Dallas. -Yeah? Us too. 145 00:09:30,526 --> 00:09:32,484 -Are you the pilot? -Both of us. 146 00:09:32,659 --> 00:09:34,356 I got a good idea for you. 147 00:09:34,530 --> 00:09:35,487 Tell the lady at the counter, you want special handling 148 00:09:35,662 --> 00:09:37,141 for that cymbal. 149 00:09:37,315 --> 00:09:39,404 We'll put it someplace where it won't get bent. 150 00:09:39,579 --> 00:09:41,581 Special handling? Cool. 151 00:09:43,365 --> 00:09:44,366 See you on board. 152 00:09:46,455 --> 00:09:48,283 Did I tell you I know the pilots? 153 00:09:56,770 --> 00:09:58,249 Full tank, Captain. Oil's fine too. 154 00:09:58,423 --> 00:09:59,163 Thanks, Harlan. 155 00:10:19,749 --> 00:10:21,316 Gee, Lucky, I never thought of that. 156 00:10:21,490 --> 00:10:23,840 Oil your pencil. 157 00:10:24,014 --> 00:10:25,973 Do they write faster that way? 158 00:10:26,147 --> 00:10:28,453 Evening, George. Could be. 159 00:10:28,628 --> 00:10:30,978 You might wanna use this to grade my flight tonight. 160 00:10:31,152 --> 00:10:32,588 I assume you're gonna be doing a lot of writing. 161 00:10:32,762 --> 00:10:34,503 Oh, no thanks. 162 00:10:34,677 --> 00:10:37,027 I got three pens of my own for this trip. 163 00:10:37,201 --> 00:10:39,551 Incidentally, my ship has dedicated instruments to 164 00:10:39,726 --> 00:10:41,292 read oil pressure. 165 00:10:41,466 --> 00:10:43,120 You might wanna copy that in your log. 166 00:10:43,294 --> 00:10:45,427 It's not your ship, it's my ship. 167 00:10:45,601 --> 00:10:47,342 And I don't trust instruments. 168 00:10:49,518 --> 00:10:50,562 They break. 169 00:10:52,695 --> 00:10:55,480 She's a brand new Gallant 270. 170 00:10:55,655 --> 00:10:58,570 She cost $60 million and at that price nothing breaks. 171 00:10:58,745 --> 00:11:00,529 No kidding? 172 00:11:00,703 --> 00:11:02,705 I guess Southeast Air is gonna get a refund on their 270 173 00:11:02,879 --> 00:11:04,664 that went down in Anchorage. 174 00:11:09,538 --> 00:11:10,670 Have a good flight, Sir. 175 00:11:10,844 --> 00:11:12,236 -Hey Captain. -Hi. 176 00:11:35,129 --> 00:11:37,697 -Your seat Sir. -Thank You. 177 00:11:42,005 --> 00:11:43,441 Where do I find a flight plan? 178 00:11:43,615 --> 00:11:44,834 It's around the corner, Sir. 179 00:11:45,008 --> 00:11:46,575 You're headed North, there's rain. 180 00:11:46,749 --> 00:11:49,578 I got $77,000 worth of instruments. 181 00:11:49,752 --> 00:11:51,014 Weather's not a problem. 182 00:11:51,188 --> 00:11:52,755 Credit card is my log book. 183 00:11:52,929 --> 00:11:54,714 Top me off okay? I'm going for coffee. 184 00:11:59,936 --> 00:12:01,982 $77,000 worth of instruments and 185 00:12:02,156 --> 00:12:04,288 and a whopping two hundred hours of flight time. 186 00:12:05,246 --> 00:12:06,551 Swell. 187 00:12:11,295 --> 00:12:13,820 My brother-in-law extended his visit, Juan. 188 00:12:13,994 --> 00:12:15,822 So don't add to my misery. 189 00:12:15,996 --> 00:12:17,737 No way, we're having a great day Boss. 190 00:12:17,911 --> 00:12:20,000 We closed 9 right to fix the runway lights. 191 00:12:20,174 --> 00:12:21,697 Better get some cars over there to help out with the traffic. 192 00:12:21,871 --> 00:12:23,394 We got three out there now. 193 00:12:23,568 --> 00:12:25,048 Don't get too far ahead, or you'll have my job. 194 00:12:25,222 --> 00:12:26,876 Who the hell wants your job? 195 00:12:27,050 --> 00:12:28,748 Good evening, Carl. Good game today? 196 00:12:28,922 --> 00:12:31,446 We lost. I went 0 for 4. 197 00:12:31,620 --> 00:12:33,013 Ah, well there is always tomorrow. 198 00:12:33,187 --> 00:12:36,407 Yeah, tomorrow we'll probably go 0 for 5. 199 00:12:36,581 --> 00:12:37,844 Tango. Alpha. Foxtrot. Four. Two. Eight. 200 00:12:40,934 --> 00:12:43,850 -Hey, Connie. -Hi, George. 201 00:12:44,024 --> 00:12:45,373 Oh, you do wonders for that uniform. 202 00:12:46,635 --> 00:12:47,375 Thank You. 203 00:12:49,507 --> 00:12:52,510 You know, I remember the first time you were in that seat. 204 00:12:52,684 --> 00:12:53,773 You were very nervous. 205 00:12:53,947 --> 00:12:55,296 And you helped me a lot. 206 00:12:55,470 --> 00:12:56,471 I'll always be grateful. 207 00:12:56,645 --> 00:12:59,126 Oh, grateful. 208 00:12:59,300 --> 00:13:00,475 Aren't we passed grateful, you and me? 209 00:13:00,649 --> 00:13:04,044 Oh, George, we've talked about this. 210 00:13:04,218 --> 00:13:05,654 I made a mistake, I never should have... 211 00:13:05,828 --> 00:13:07,525 But you should have. 212 00:13:11,573 --> 00:13:13,488 I'm sorry. You just got me at a weak moment. 213 00:13:13,662 --> 00:13:16,056 I was, mad at... 214 00:13:17,971 --> 00:13:20,060 Someone else, and... you were there. 215 00:13:20,930 --> 00:13:22,671 Someone else? 216 00:13:22,845 --> 00:13:24,107 You know he's still pulling the pencil routine of his. 217 00:13:25,979 --> 00:13:27,458 It's his way of being thorough. 218 00:13:27,632 --> 00:13:29,025 Thorough? 219 00:13:29,199 --> 00:13:32,028 What sort of a pilot do you know 220 00:13:32,202 --> 00:13:34,552 who uses a pencil to measure oil 221 00:13:34,726 --> 00:13:37,251 on a Gallant 270? 222 00:13:37,425 --> 00:13:39,819 He carries a tire gauge to check the air pressure. 223 00:13:39,993 --> 00:13:41,472 Next thing you're gonna know he's gonna break into the 224 00:13:41,646 --> 00:13:44,780 Texaco jingle, right in front of the passengers. 225 00:13:44,954 --> 00:13:47,217 Well, at least they'll know they're in good hands... 226 00:13:47,391 --> 00:13:50,481 No, no, no, they will think they are in good hands. 227 00:13:50,655 --> 00:13:52,266 Connie... 228 00:13:52,440 --> 00:13:55,530 John Wayne is dead. You got to get past this guy. 229 00:13:55,704 --> 00:13:57,488 You got too good a future. 230 00:13:58,707 --> 00:14:00,535 You're right. 231 00:14:00,709 --> 00:14:01,841 Lucky's old-fashioned... 232 00:14:03,190 --> 00:14:05,279 Compulsive, stubborn... 233 00:14:05,453 --> 00:14:07,455 trouble is, I like that in a man. 234 00:14:16,551 --> 00:14:17,857 Lucky, I... 235 00:14:19,162 --> 00:14:21,773 I want you to fly by the wire tonight. 236 00:14:21,948 --> 00:14:23,384 Peter Pan flies by wire. 237 00:14:24,689 --> 00:14:25,821 Well then... 238 00:14:28,171 --> 00:14:31,348 Seriously, it's computer's night. 239 00:14:31,522 --> 00:14:33,046 Is the rumor I heard true George? 240 00:14:33,220 --> 00:14:34,743 What rumor? 241 00:14:34,917 --> 00:14:36,092 I heard you're gonna eliminate Connie's position. 242 00:14:36,266 --> 00:14:38,660 What? Eliminate the first officer? 243 00:14:38,834 --> 00:14:41,097 That's what I heard. Heard you're gonna put a German shepherd in the right seat. 244 00:14:41,271 --> 00:14:42,925 Really? 245 00:14:43,099 --> 00:14:44,666 Yeah, the dogs aren't going to actually fly the plane 246 00:14:44,840 --> 00:14:46,581 they're just going to bite the pilot every time 247 00:14:46,755 --> 00:14:47,974 he reaches for the controls. 248 00:14:48,148 --> 00:14:49,410 Very funny. 249 00:14:49,584 --> 00:14:51,542 Fly the box tonight. 250 00:14:51,716 --> 00:14:53,588 I can fly the computer, George. I can also fly the airplane, 251 00:14:53,762 --> 00:14:54,981 which is what I prefer. 252 00:14:55,155 --> 00:14:56,460 Listen, we want you and all 253 00:14:56,634 --> 00:14:58,158 the other pilots to stay to the order. 254 00:14:58,332 --> 00:15:00,769 Yeah, but what you get are pilots who are bored to death. 255 00:15:00,943 --> 00:15:02,031 That's what causes pilot error. 256 00:15:02,205 --> 00:15:04,773 No, pilots cause pilot error. 257 00:15:04,947 --> 00:15:07,080 And they fail four times more often than the system. 258 00:15:07,254 --> 00:15:08,777 Then give them a reason to stay awake. 259 00:15:08,951 --> 00:15:10,039 Let their gut do some work. 260 00:15:10,213 --> 00:15:11,998 The people in the back seats wanna know 261 00:15:12,172 --> 00:15:13,521 that a human being is in-charge. 262 00:15:13,695 --> 00:15:15,392 Look, Lucky, I want it auto-flight tonight. 263 00:15:15,566 --> 00:15:16,916 What happened to you George? 264 00:15:17,090 --> 00:15:18,830 You used to be a flier, not Bill Gates. 265 00:15:19,005 --> 00:15:20,571 I grew up. I joined Management 266 00:15:20,745 --> 00:15:22,312 and I left barn storming to history. 267 00:15:22,486 --> 00:15:24,097 Now fly by the wire. 268 00:15:24,271 --> 00:15:25,315 Look, why don't we drop the pre-tense here alright? 269 00:15:25,489 --> 00:15:26,664 Lucky. 270 00:15:26,838 --> 00:15:27,883 This airline is being downsized 271 00:15:28,057 --> 00:15:29,667 and you'd love to see me go 272 00:15:29,841 --> 00:15:31,408 so why don't you write all the red marks you want 273 00:15:31,582 --> 00:15:32,757 on that chart? 274 00:15:32,932 --> 00:15:34,498 But, I'm flying the damn airplane, okay? 275 00:15:35,847 --> 00:15:37,980 Lucky, Lucky, Lucky... 276 00:15:38,154 --> 00:15:39,851 What happened to your ambition? 277 00:15:40,026 --> 00:15:41,810 You're gonna spend the rest of your life in a cock-pit? 278 00:15:41,984 --> 00:15:43,377 God, I hope so. 279 00:15:53,343 --> 00:15:55,215 You just gave him permission to lay you off. 280 00:15:55,389 --> 00:15:56,694 Oh, he doesn't need my permission. 281 00:15:56,868 --> 00:15:57,782 And you don't give a damn. 282 00:15:57,957 --> 00:15:58,870 What do you want me to do? 283 00:15:59,045 --> 00:16:01,395 How about join the real world? 284 00:16:01,569 --> 00:16:03,353 Toe the line for once like the rest of us, 285 00:16:03,527 --> 00:16:05,965 accept some responsibility, shall I go on? 286 00:16:06,139 --> 00:16:07,575 I don't understand the problem... 287 00:16:07,749 --> 00:16:10,012 Let me spell it out for you. 288 00:16:10,186 --> 00:16:13,059 I am tired of, how did you say it, "staying awake 289 00:16:13,233 --> 00:16:14,843 "and letting my gut do the work in this 290 00:16:15,017 --> 00:16:16,236 "relationship..." because if we have a future 291 00:16:16,410 --> 00:16:18,978 I don't like the direction. 292 00:16:19,152 --> 00:16:20,631 Connie, the last time I planned a future 293 00:16:20,805 --> 00:16:22,285 it cost me a lot. 294 00:16:22,459 --> 00:16:23,547 A lot of pain, a lot of sleep 295 00:16:23,721 --> 00:16:24,809 a lot of alimony. 296 00:16:24,984 --> 00:16:26,333 I am not much good at futures. 297 00:16:26,507 --> 00:16:28,596 Well, then I'll quit worrying about it. 298 00:16:35,081 --> 00:16:36,386 All right, let's go to Dallas. 299 00:16:43,350 --> 00:16:46,483 Number 9748 Charlie. Clouds at 6000. 300 00:16:46,657 --> 00:16:49,878 Winds five to ten, gusting to 20. 301 00:16:50,052 --> 00:16:52,968 There's an icy level at 7000 feet. 302 00:16:53,142 --> 00:16:56,841 Roger dispatch. I can take this. 303 00:16:57,016 --> 00:16:58,887 We're certified. 304 00:16:59,061 --> 00:17:01,498 I'm sure you are, Sir. I'm just reporting conditions. 305 00:17:13,119 --> 00:17:15,077 Good evening ladies and gentlemen. 306 00:17:15,251 --> 00:17:17,601 I am Jill Zimmer, your chief flight-attendant. 307 00:17:17,775 --> 00:17:20,169 We'll be underway shortly on Quest Airline's 308 00:17:20,343 --> 00:17:22,606 beautiful new Gallant 270 aircraft. 309 00:17:22,780 --> 00:17:24,913 Please make sure all carry-on's are safely 310 00:17:25,087 --> 00:17:27,089 stowed in the over-head bin or under the seat 311 00:17:27,263 --> 00:17:28,525 in front of you. 312 00:17:28,699 --> 00:17:30,005 Thank you. 313 00:17:30,179 --> 00:17:31,485 Or if you have any questions 314 00:17:31,659 --> 00:17:32,834 one of our cabin crew will be 315 00:17:33,008 --> 00:17:34,531 happy to assist you. 316 00:17:34,705 --> 00:17:36,751 Stop it. 317 00:17:36,925 --> 00:17:38,883 And that you have a safe, happy flight. 318 00:17:39,058 --> 00:17:40,450 Adam, don't stare. 319 00:17:48,980 --> 00:17:50,678 -Can I help? -No. 320 00:17:52,680 --> 00:17:55,596 They cram so many seats into these planes nowadays 321 00:17:55,770 --> 00:17:58,729 and it flies a lot of people but they sure don't care about 322 00:17:58,903 --> 00:18:00,427 passenger comfort. 323 00:18:00,601 --> 00:18:02,646 I remember the last time, that I flew... 324 00:18:02,820 --> 00:18:04,083 Please Ma'am... 325 00:18:04,257 --> 00:18:05,606 Oh, you can call me Patty. 326 00:18:06,389 --> 00:18:07,738 Patty. 327 00:18:07,912 --> 00:18:10,306 I'll tell you about my last trip 328 00:18:10,480 --> 00:18:13,309 I sat there, minding my own business 329 00:18:13,483 --> 00:18:16,399 didn't hear one word from my seat-mate about their job 330 00:18:16,573 --> 00:18:19,533 their destination or their family. You know what? 331 00:18:19,707 --> 00:18:21,056 It was perfect. 332 00:18:32,807 --> 00:18:34,896 I'm Mr. Cotts, my office reserved a new a... 333 00:18:35,070 --> 00:18:37,507 what do you call it, a flying conference room? 334 00:18:37,681 --> 00:18:39,118 Uh, yes Sir. 335 00:18:40,858 --> 00:18:42,164 Mr. Cotts we have your reservation 336 00:18:42,338 --> 00:18:44,862 but you have to seat in your seat for takeoff. 337 00:18:45,036 --> 00:18:47,038 Oh, look the seat's here have seat belts 338 00:18:47,213 --> 00:18:49,563 I got a bitch of a schedule... 339 00:18:49,737 --> 00:18:52,435 How about you relax the regulations just this once? 340 00:18:53,349 --> 00:18:54,916 No. 341 00:18:55,090 --> 00:18:56,526 Like you people care. 342 00:19:04,795 --> 00:19:08,059 November. Nine. Seven. Four. Eight. Charlie. Requesting intersection departure. 343 00:19:08,234 --> 00:19:09,626 Intersection departure approved. 344 00:19:09,800 --> 00:19:11,498 Winds fly to 15. 345 00:19:11,672 --> 00:19:14,892 Taxi to position Bravo, intersection runway 911. 346 00:19:15,066 --> 00:19:16,155 Roger, nine left. 347 00:19:18,592 --> 00:19:21,029 Control. Quest 19 heavy at Gate 10. 348 00:19:21,203 --> 00:19:23,945 Request push-back. 349 00:19:24,119 --> 00:19:26,513 Roger Quest 19 heavy cleared to push from Gate 10. 350 00:19:38,568 --> 00:19:40,831 I made reservations for you at the Coach House for Thursday. 351 00:19:41,005 --> 00:19:42,746 No, no, no, Sharon I can't stay at 352 00:19:42,920 --> 00:19:45,314 the Coach House at Squall Valley. It doesn't have a gym. 353 00:19:45,488 --> 00:19:46,837 How many times do I have to tell you? 354 00:19:47,011 --> 00:19:48,709 Book me at the Regent. 355 00:19:48,883 --> 00:19:50,319 Okay I'll call the Regent but the last time you 356 00:19:50,493 --> 00:19:52,582 stayed there you said you hated the concierge 357 00:19:52,756 --> 00:19:54,541 and to never book you there again. 358 00:19:54,715 --> 00:19:56,543 So I thought at least at the Coach House they had... 359 00:19:59,241 --> 00:20:01,548 Push 19. Clear for taxi. 360 00:20:01,722 --> 00:20:03,114 Cross 19 heavy. 361 00:20:15,692 --> 00:20:17,955 I got my N9748 Charlie pulling at intersection 362 00:20:18,129 --> 00:20:20,915 for clearance. 363 00:20:21,089 --> 00:20:25,049 November, 9748, Charlie, hold at intersection for heavy jet, Freedom 86 364 00:20:29,358 --> 00:20:31,795 Control. 9748 Charlie, I don't see any traffic 365 00:20:31,969 --> 00:20:32,840 to my left. 366 00:20:33,014 --> 00:20:34,015 Here you go. 367 00:20:34,189 --> 00:20:36,800 Freedom 86, Clear to take off. 368 00:20:36,974 --> 00:20:39,238 Freedom 86 Rolling. Thank You Sir. 369 00:21:07,788 --> 00:21:09,529 Quest-19, have you pulled short of nine left? 370 00:21:10,312 --> 00:21:11,270 Quest-19 heavy. 371 00:21:12,749 --> 00:21:14,316 November-9-7-4-8-Charlie. 372 00:21:14,490 --> 00:21:16,057 Prepare for takeoff middle section. 373 00:21:16,231 --> 00:21:17,232 Roger. Rolling. 374 00:21:49,873 --> 00:21:50,831 Ground four and eight. 375 00:21:51,745 --> 00:21:53,355 Yep, go ahead. 376 00:21:53,529 --> 00:21:55,749 What the hell are you guys doing, opening nine right? 377 00:21:55,923 --> 00:21:57,707 I'm not even off the strip yet. 378 00:21:57,881 --> 00:21:59,318 What? Let me locate the supervisor. 379 00:22:00,884 --> 00:22:03,060 Quest-19 heavy, cleared for takeoff. 380 00:22:03,234 --> 00:22:04,627 Quest-19 heavy, rolling. 381 00:22:11,199 --> 00:22:12,896 This is cool. Tighten your seat belt. 382 00:22:15,986 --> 00:22:17,161 Right. 383 00:22:23,385 --> 00:22:24,430 Set thrust. 384 00:22:25,300 --> 00:22:26,345 Set. 385 00:22:34,701 --> 00:22:36,093 80 knots. No flags. 386 00:22:37,878 --> 00:22:38,574 100. 387 00:22:39,836 --> 00:22:40,837 120. 388 00:22:42,535 --> 00:22:43,971 V, one, rotate. 389 00:22:58,812 --> 00:23:01,641 November-9-7-4-8-Charlie, turn right. 390 00:23:01,815 --> 00:23:04,644 Heading 0-4-0. 391 00:23:04,818 --> 00:23:06,863 Roger that. Turning right 0-4-0. 392 00:23:21,008 --> 00:23:22,270 Quest-19 turn right immediately. 393 00:23:22,444 --> 00:23:23,402 Quest-19, right turn. 394 00:23:27,362 --> 00:23:29,016 What the hell is he doing? 395 00:23:29,190 --> 00:23:30,365 Wait, 48 Charlie, turn right immediately. 396 00:23:30,539 --> 00:23:32,280 -Warn. Warn. -Climbing. 397 00:23:32,454 --> 00:23:34,195 -Again, turn right immediately. -Right turn. 398 00:23:34,369 --> 00:23:35,457 Right turn. 399 00:23:37,677 --> 00:23:38,591 My head! 400 00:24:03,442 --> 00:24:04,181 Good god. What was that? 401 00:24:16,846 --> 00:24:18,108 It's a bomb. 402 00:24:28,423 --> 00:24:30,033 Quest-19, what is your status? 403 00:24:30,207 --> 00:24:30,947 Full power. 404 00:24:33,167 --> 00:24:34,298 Climb rate? 405 00:24:34,473 --> 00:24:35,952 2900 feet per minute. 406 00:24:36,126 --> 00:24:37,301 Leveling. 407 00:24:40,783 --> 00:24:41,480 No change. 408 00:24:43,090 --> 00:24:44,874 Nose up. 409 00:24:45,048 --> 00:24:47,486 Quest-19, what is your status? Please acknowledge. 410 00:24:48,791 --> 00:24:49,749 No change. 411 00:24:51,881 --> 00:24:53,927 We'll be fine. We'll be just fine. 412 00:24:54,101 --> 00:24:55,145 Hang on to me. 413 00:24:55,319 --> 00:24:56,495 I want my mom. 414 00:24:58,366 --> 00:24:59,628 Everyone listen up. 415 00:24:59,802 --> 00:25:01,891 The pilot will tell us what happened. 416 00:25:02,065 --> 00:25:03,502 Until then, I want each of you to take your neighbor's hand. 417 00:25:06,287 --> 00:25:09,116 -Breathe. -Help. 418 00:25:09,290 --> 00:25:11,335 -What was that? -We've been hit. 419 00:25:11,510 --> 00:25:13,033 Hit? What do you mean, hit? 420 00:25:13,207 --> 00:25:16,123 I know the feeling, okay? We've been hit. 421 00:25:16,297 --> 00:25:17,951 Deselect hydraulic number one. 422 00:25:18,125 --> 00:25:20,475 Quest-19, what is your status? 423 00:25:20,649 --> 00:25:22,346 Deselect number two. 424 00:25:26,002 --> 00:25:26,873 Damn. 425 00:25:27,743 --> 00:25:28,918 Banking right. 426 00:25:37,884 --> 00:25:39,059 Banking left. 427 00:25:41,191 --> 00:25:43,106 It's turning. 428 00:25:43,280 --> 00:25:44,934 Get on the pedals with me. 429 00:25:45,108 --> 00:25:46,109 Left first. 430 00:25:46,283 --> 00:25:47,502 And now. 431 00:25:49,243 --> 00:25:50,984 -Nothing. -Right full pedal, now. 432 00:25:52,420 --> 00:25:53,900 Nothing. 433 00:25:54,074 --> 00:25:55,858 Quest-19, I observe an erratic flight path. 434 00:25:56,032 --> 00:25:57,381 Please pass any request to us. 435 00:25:58,295 --> 00:25:59,470 Trim. 436 00:26:02,256 --> 00:26:04,606 -Nothing. - Quest 19, what is your status? Please acknowledge. 437 00:26:04,780 --> 00:26:06,216 I don't have time to explain. Standby. 438 00:26:07,348 --> 00:26:08,567 Pull back to 1-4-0-9. 439 00:26:14,747 --> 00:26:15,661 We are going down a knot. 440 00:26:22,450 --> 00:26:23,930 We're going to stall. Maximum thrust. 441 00:26:24,104 --> 00:26:26,236 Steady at 1-4-5. 442 00:26:26,410 --> 00:26:29,022 Put it back after 1-5-0 knots and turn off those damn alarms. 443 00:26:29,196 --> 00:26:30,632 Start. Hydraulics. 444 00:26:32,808 --> 00:26:34,593 -Normal all systems. -Check the back. 445 00:26:40,729 --> 00:26:43,123 -Rear cabin. - Everybody in one piece back there. 446 00:26:43,297 --> 00:26:45,691 Shaken up, but secure. What happened? 447 00:26:45,865 --> 00:26:46,735 We don't know yet. Any damages? 448 00:26:47,910 --> 00:26:49,346 Just food spilled everywhere. 449 00:26:49,520 --> 00:26:51,392 Structural damage? 450 00:26:51,566 --> 00:26:53,568 It's hard to tell. 451 00:26:53,742 --> 00:26:55,831 There's no holes, that I can see. 452 00:26:56,005 --> 00:26:57,616 Look, I want everybody in their seats. I want everybody strapped in. 453 00:26:58,312 --> 00:26:59,052 Okay. 454 00:27:09,018 --> 00:27:10,411 Ladies and gentleman. 455 00:27:10,585 --> 00:27:13,196 I've just spoken with the captain. 456 00:27:13,370 --> 00:27:16,547 At this time, we recommend that you stay securely fastened with your seatbelts. 457 00:27:16,722 --> 00:27:18,462 Control, this is Quest-19. 458 00:27:18,637 --> 00:27:21,640 I have no response on our pitch or yaw. 459 00:27:21,814 --> 00:27:25,469 Eight alarms are working. Below 1-5-0 knots. I've stall warnings, 460 00:27:25,644 --> 00:27:27,210 and heavy vibrations. 461 00:27:27,384 --> 00:27:29,343 I've marginal control over altitude. 462 00:27:29,517 --> 00:27:31,127 We can only climb. 463 00:27:31,301 --> 00:27:33,173 I can't get the nose down. 464 00:27:33,347 --> 00:27:36,524 Repeat. I cannot get the nose down. 465 00:27:36,698 --> 00:27:40,528 I am guessing that our elevators are jammed in the up angle. 466 00:27:40,702 --> 00:27:42,356 All we can do at the moment is maintaining 467 00:27:42,530 --> 00:27:44,575 climb in nearly full throttle. 468 00:27:44,750 --> 00:27:47,361 We have 290 souls on board. 469 00:27:47,535 --> 00:27:50,712 Weighing more than 500,000 pounds. 470 00:27:50,886 --> 00:27:54,716 Quest-19, this is Jack Eberly, Airfield Manager. 471 00:27:54,890 --> 00:27:57,676 Captain, we are getting reports of a light aircraft break up in your space. 472 00:27:57,850 --> 00:27:59,765 Presume a possible collision. 473 00:27:59,939 --> 00:28:01,505 We'll standby for you. 474 00:28:02,768 --> 00:28:03,812 Feel free to brainstorm. 475 00:28:07,381 --> 00:28:10,993 You said that you knew the feeling of being hit. 476 00:28:11,167 --> 00:28:12,647 Is that how you got hurt? 477 00:28:12,821 --> 00:28:13,692 Yes. 478 00:28:14,736 --> 00:28:16,259 What else do you want to know? 479 00:28:16,433 --> 00:28:18,566 My social security number, my blood type. 480 00:28:18,740 --> 00:28:20,394 It's A+. 481 00:28:20,568 --> 00:28:21,787 Remember it. You may be asked. 482 00:28:27,706 --> 00:28:29,577 Ladies and gentlemen, this is the Captain. 483 00:28:29,751 --> 00:28:31,274 I understand your concern. 484 00:28:31,448 --> 00:28:33,189 Please stay calm. 485 00:28:33,363 --> 00:28:36,279 The impact you felt was from contact with smaller aircraft. 486 00:28:36,453 --> 00:28:39,805 We have damage, but don't worry. We are solidly in the air. 487 00:28:39,979 --> 00:28:42,155 Just sit in your seat with your seatbelt fastened, 488 00:28:42,329 --> 00:28:44,418 and I'll get back to you in a minute with an update. 489 00:28:44,592 --> 00:28:46,594 We'll try to have you all home for dinner. 490 00:28:53,557 --> 00:28:54,863 They'll be home all right. They'll be home the hard way. 491 00:28:55,037 --> 00:28:56,778 Knock it off Bouchard. 492 00:28:56,952 --> 00:28:58,388 We'll get out of this Connie. 493 00:28:58,562 --> 00:28:59,868 Just need a minute to think it through. 494 00:29:00,042 --> 00:29:01,522 You can think it till you are blue in the face. 495 00:29:01,696 --> 00:29:03,263 But there's nobody in this cockpit who is trained 496 00:29:03,437 --> 00:29:04,917 to bring down a crippled aircraft. 497 00:29:05,091 --> 00:29:07,528 Lucky, we are ascending at 300 feet-per-minute. 498 00:29:07,702 --> 00:29:10,618 At that rate, we're going to climb right out of the density that keeps this plane up. 499 00:29:10,792 --> 00:29:13,229 And then I guarantee you 500 00:29:13,403 --> 00:29:15,231 we're going to go into a spin that you are not going to be able to correct. 501 00:29:15,405 --> 00:29:18,191 -I'm aware of that. -We are burning fuel like a bonfire. 502 00:29:18,365 --> 00:29:20,846 If you have to keep these turbines in sustained over speed 503 00:29:21,020 --> 00:29:23,239 -they're going to blow apart. -So, you passed physics. 504 00:29:23,413 --> 00:29:25,633 Is that what you want me to tell the passengers, that the computer failed? 505 00:29:25,807 --> 00:29:28,201 -It's up to us now. -Shut the hell up you two. 506 00:29:28,375 --> 00:29:31,247 We have enough problems without you turning this into a cockfight! 507 00:29:35,338 --> 00:29:37,340 He's right, Lucky. We need help. 508 00:29:42,389 --> 00:29:43,694 Take the wheel. 509 00:29:46,654 --> 00:29:50,049 Control, I want a full patch with the following people ASAP. 510 00:29:50,223 --> 00:29:53,182 Chief Engineer at Gallant aircraft. They're in Connecticut. 511 00:29:53,356 --> 00:29:57,099 Lieutenant Colonel Frank O'Hearn at Malcolm Air Force space, in Idaho. 512 00:29:57,273 --> 00:29:59,536 - Hurry it up. We're burning fuel like... -Call this in now. 513 00:29:59,710 --> 00:30:02,975 Roger. Working on it. What is your fuel endurance, Captain? 514 00:30:03,149 --> 00:30:05,064 Stand by. 515 00:30:05,238 --> 00:30:10,417 Way we're going, we figure we'll be dry at 0-5-2-5-Zulu. 516 00:30:10,591 --> 00:30:12,985 2 hours and 25 minutes to a flame out. Roger that. 517 00:30:14,682 --> 00:30:16,727 The airport is clear. All flights diverted. 518 00:30:16,902 --> 00:30:18,904 Captain, you have our full attention. 519 00:30:19,078 --> 00:30:22,559 Suggest you spiral as you climb and stay in our airspace. 520 00:30:22,733 --> 00:30:24,823 Roger. Beginning a five mile turn. 521 00:30:29,784 --> 00:30:32,439 Why yeah. That'd be a good idea. Also I'd like to add Bakersfield. 522 00:30:37,618 --> 00:30:39,272 Mr. Pryce. 523 00:30:39,446 --> 00:30:43,102 There's an emergency call for you. 524 00:30:43,276 --> 00:30:45,800 Actually they...they asked for the Chief Engineer, but I thought... 525 00:30:45,974 --> 00:30:46,845 What is it Margaret? 526 00:30:48,629 --> 00:30:50,849 A 270 has been involved in a mid-air collision. 527 00:30:52,372 --> 00:30:53,590 By God. 528 00:30:54,635 --> 00:30:55,854 Another? 529 00:30:58,073 --> 00:31:00,597 Assemble the crash team. 530 00:31:00,771 --> 00:31:02,948 -The plane's still in the air sir. -Get them. 531 00:31:06,865 --> 00:31:08,214 Colonel, telephone. 532 00:31:08,388 --> 00:31:09,824 I'll be right back. 533 00:31:15,569 --> 00:31:17,527 Colonel Frank O'Hearn here. 534 00:31:17,701 --> 00:31:19,747 Captain Singer, we have the three-way hookup now. 535 00:31:19,921 --> 00:31:22,228 We've briefed them on your situation. 536 00:31:22,402 --> 00:31:24,752 -Frank, you on? -Yeah, Lucky, it's me. 537 00:31:24,926 --> 00:31:27,494 I figured the next time I heard from you it'd be over a beer. 538 00:31:27,668 --> 00:31:29,409 I owe you one, Frank. 539 00:31:29,583 --> 00:31:32,107 Gallant? 540 00:31:32,281 --> 00:31:35,806 This is Ian Pryce, Chairman of Gallant aviation, speaking from Bristol, Connecticut. 541 00:31:35,981 --> 00:31:37,896 At my side is the Chief Engineer 542 00:31:38,070 --> 00:31:40,681 and designer of the Gallant 270, Henry Gibbons. 543 00:31:40,855 --> 00:31:42,596 All right. This is Captain Lucky Singer. 544 00:31:43,771 --> 00:31:45,816 My first officer is Connie Phipps. 545 00:31:45,991 --> 00:31:48,297 Captain George Bouchard is in the jump seat. 546 00:31:48,471 --> 00:31:51,039 Patched in from Idaho is Lieutenant Colonel Frank O'Hearn. 547 00:31:51,213 --> 00:31:52,519 An old friend of mine. 548 00:31:52,693 --> 00:31:55,087 The best flier I've ever known. 549 00:31:55,261 --> 00:31:58,177 We're now passing through 8700 ft. 550 00:31:58,351 --> 00:32:00,701 At 1-5-0 knots, at nearly full power. 551 00:32:00,875 --> 00:32:02,616 Visibility, one-half mile. 552 00:32:02,790 --> 00:32:05,053 All we can do is climb. 553 00:32:05,227 --> 00:32:09,928 At the current burn rate we will be out of fuel in 2 hours and 10 minutes. 554 00:32:10,102 --> 00:32:14,541 Turbine temps are rising fast, so we are in danger of blowing up the engines. 555 00:32:14,715 --> 00:32:16,717 I need all the ideas you've got. 556 00:32:16,891 --> 00:32:18,806 I need them now. 557 00:32:18,980 --> 00:32:21,809 Or everybody on this airplane has got a big problem. 558 00:32:40,523 --> 00:32:41,742 Come on, baby. 559 00:32:55,451 --> 00:32:57,584 Passing through 9,000 ft. 560 00:32:57,758 --> 00:32:59,020 Let me tell you gentlemen a story. 561 00:33:00,891 --> 00:33:03,982 It was once a flight with 90 coin collectors on board. 562 00:33:04,156 --> 00:33:07,028 Sitting way in the back. 563 00:33:07,202 --> 00:33:09,857 - When the plane took off -I like a good story as much as the next man, Captain, 564 00:33:10,031 --> 00:33:12,207 but right now we want to track your fuel displacement. 565 00:33:12,381 --> 00:33:13,817 Well, let me finish. 566 00:33:13,992 --> 00:33:16,907 When the plane took off, the nose popped up. 567 00:33:17,082 --> 00:33:18,953 It just wouldn't handle right at all. 568 00:33:19,127 --> 00:33:21,390 So, the pilot turned around and landed. 569 00:33:21,564 --> 00:33:23,697 But he couldn't find anything wrong. 570 00:33:23,871 --> 00:33:27,179 'Till he realized that every one of those coin collector fellows 571 00:33:27,353 --> 00:33:31,444 was carrying over 60 pounds of precious coins in their carry-ons. 572 00:33:31,618 --> 00:33:34,490 This is fascinating, Lucky. Do I have time for a smoke? 573 00:33:34,664 --> 00:33:37,363 Mike, Frank, listen. That's over 5,000 pounds of 574 00:33:37,537 --> 00:33:39,452 unreported weight in the tail of the airplane. 575 00:33:39,626 --> 00:33:41,845 It upset the center of gravity. 576 00:33:42,020 --> 00:33:44,283 Once they spread those collectors up, the plane took off fine. 577 00:33:44,457 --> 00:33:45,936 Captain, unless there's a point to this... 578 00:33:46,111 --> 00:33:48,156 We've got to do the same thing. 579 00:33:48,330 --> 00:33:49,940 We got to get everything heavy, forward. 580 00:33:50,115 --> 00:33:52,639 I got to get the nose down, 581 00:33:52,813 --> 00:33:54,032 otherwise we're going to keep climbing until this plane vaporizes. 582 00:33:55,555 --> 00:33:56,251 How? 583 00:34:00,212 --> 00:34:01,604 Air to air transfer. 584 00:34:01,778 --> 00:34:02,953 Heavy tools and saws. 585 00:34:03,128 --> 00:34:05,652 We cut up gallies, the seats, 586 00:34:05,826 --> 00:34:08,176 anything heavy, and move it forward along with the passengers. 587 00:34:08,350 --> 00:34:10,874 Did you say an air to air transfer? 588 00:34:11,049 --> 00:34:13,312 Roger. We don't have the necessary tools on board. 589 00:34:13,486 --> 00:34:16,184 But, you can't open a door in a 270 in flight. 590 00:34:16,358 --> 00:34:18,882 Nope. We're going to have to pop the emergency hatch here in the cockpit. 591 00:34:21,537 --> 00:34:24,671 It's the craziest idea I've heard of since the barn back in Kansas. 592 00:34:27,065 --> 00:34:28,066 It'll work in theory. 593 00:34:31,330 --> 00:34:33,897 -Hell I like it. - Let's hope it adds up. 594 00:34:34,072 --> 00:34:36,074 All you people work on it. 595 00:34:36,248 --> 00:34:38,598 I'm going to move my passengers forward and check on the damage. 596 00:34:44,517 --> 00:34:47,041 Lucky, what are you going to tell them? 597 00:34:47,215 --> 00:34:49,217 Right now, as little as possible. 598 00:34:52,873 --> 00:34:56,137 Bring in heavy equipment through the escape hatchet at 10,000 feet? 599 00:34:56,311 --> 00:34:59,271 Don't you think this is maybe just a little impractical? 600 00:35:01,360 --> 00:35:04,276 An air to air transfer with a passenger jet. 601 00:35:04,450 --> 00:35:05,712 Never been attempted. 602 00:35:05,886 --> 00:35:07,801 Even if we knew how to do it. 603 00:35:07,975 --> 00:35:10,020 Which we don't. There isn't enough time. 604 00:35:10,195 --> 00:35:11,718 Where will they cut? 605 00:35:11,892 --> 00:35:13,894 Does this pilot think he's a structural engineer? 606 00:35:14,068 --> 00:35:16,331 Well, what's our idea? 607 00:35:16,505 --> 00:35:19,856 We don't have one, yet. But the answer is not going to come from this guy. 608 00:35:20,030 --> 00:35:21,684 He's not a tactician. 609 00:35:21,858 --> 00:35:23,295 He's a cowboy. 610 00:35:23,469 --> 00:35:25,123 Maybe. But, he's our cowboy now. 611 00:35:26,515 --> 00:35:28,822 -God, it's Anchorage all over again. -No. 612 00:35:28,996 --> 00:35:31,216 Sir, with all respect. 613 00:35:31,390 --> 00:35:33,131 Anchorage was never proven to be a design flaw. 614 00:35:33,305 --> 00:35:35,220 -Not yet. -It won't be. 615 00:35:35,394 --> 00:35:37,744 And clearly neither is this. Forget the pilot. 616 00:35:37,918 --> 00:35:40,355 If we have to rewrite the book, it has to come from us. 617 00:35:40,529 --> 00:35:42,357 Well, I suggest you find a pen, and start writing now. 618 00:35:45,055 --> 00:35:46,056 Yes, Sir. 619 00:35:52,193 --> 00:35:54,761 Get me P. R. 620 00:35:54,935 --> 00:35:58,025 We're just gonna take a look, we're under control. Everything's fine. 621 00:35:58,199 --> 00:36:00,027 Captain? 622 00:36:00,201 --> 00:36:02,160 I'm traveling with 10 children that are not my own. 623 00:36:03,509 --> 00:36:05,163 What shall I tell them? 624 00:36:06,903 --> 00:36:07,904 What have you told them so far? 625 00:36:08,078 --> 00:36:09,906 To try and stay calm. 626 00:36:10,080 --> 00:36:11,299 To listen to what the captain said. 627 00:36:12,779 --> 00:36:13,997 To have faith. 628 00:36:16,478 --> 00:36:19,568 Well, ma'am, I'd say just trust in yourself. 629 00:36:19,742 --> 00:36:21,614 Because that's the right thing to do. 630 00:36:23,355 --> 00:36:25,226 -What's your name? -Crystal. 631 00:36:25,400 --> 00:36:27,010 This is my son, Adam. 632 00:36:27,185 --> 00:36:29,709 Hey, Adam. 633 00:36:29,883 --> 00:36:32,102 What's your mom tell you to do when you are in a tight spot? 634 00:36:32,277 --> 00:36:33,408 Pray. 635 00:36:33,582 --> 00:36:35,410 Pray. 636 00:36:35,584 --> 00:36:37,412 That's good. You know what I do? 637 00:36:39,501 --> 00:36:41,851 I go to work. 638 00:36:42,025 --> 00:36:43,201 So, what do you say, we both do our thing and... 639 00:36:44,506 --> 00:36:45,203 ...I'm sure it'll be fine. 640 00:36:51,600 --> 00:36:53,428 Captain, can you tell us anything, Sir? 641 00:36:55,474 --> 00:36:58,216 I'm telling you. I'm standing on nine right. 642 00:36:58,390 --> 00:37:00,653 And the guy buzzes me at 100 ft. 643 00:37:00,827 --> 00:37:02,394 It came out of the Romeo intersection. 644 00:37:02,568 --> 00:37:03,873 Had to. 645 00:37:04,047 --> 00:37:06,354 If you guys really think this runway is closed, 646 00:37:06,528 --> 00:37:07,834 someone's way screwed up. 647 00:37:08,008 --> 00:37:10,445 Son of a bitch! 648 00:37:10,619 --> 00:37:13,535 That idiot took off from nine right. 649 00:37:13,709 --> 00:37:17,060 Nobody in this tower knew that plane was on nine right, did they? 650 00:37:17,235 --> 00:37:20,063 Because if they did, I want to know about it now. 651 00:37:21,761 --> 00:37:25,068 He was my blip, Jack. 652 00:37:25,243 --> 00:37:28,246 He requested an intersection departure and I cleared it. 653 00:37:29,943 --> 00:37:32,380 I never said right. 654 00:37:32,554 --> 00:37:35,253 Jack, I didn't mean right, and I never said right. 655 00:37:38,343 --> 00:37:39,692 All right, then that's it. 656 00:37:39,866 --> 00:37:42,825 Joy, give Carl a break. 657 00:37:42,999 --> 00:37:45,611 Carl, it could happen to any of us aside. 658 00:37:51,181 --> 00:37:52,574 You all right? 659 00:37:52,748 --> 00:37:54,489 All right listen up. 660 00:37:54,663 --> 00:37:57,710 Move everyone as far forward as possible. Fill any empty seats. 661 00:38:03,933 --> 00:38:06,893 Excuse me Sir. The Captain needs all the passengers to move forward. 662 00:38:17,730 --> 00:38:19,819 -What's the projection? -I've estimated the structural damage 663 00:38:19,993 --> 00:38:22,300 -and put into the program. -Let me see it. 664 00:38:34,181 --> 00:38:35,313 Run it. 665 00:39:01,164 --> 00:39:02,775 -Cockpit. -Connie. 666 00:39:02,949 --> 00:39:04,864 Pull back on the throttles a bit. 667 00:39:13,568 --> 00:39:14,830 Okay. 668 00:39:15,004 --> 00:39:16,484 Put it back where it was. 669 00:39:18,007 --> 00:39:18,878 What is it? 670 00:39:21,402 --> 00:39:22,664 I'll be right up. 671 00:39:45,208 --> 00:39:46,514 Start over. 672 00:39:46,688 --> 00:39:48,560 Program in 673 00:39:48,734 --> 00:39:50,431 a radical change in the center of gravity to mimic a massive 674 00:39:50,605 --> 00:39:52,564 shift in the load weight forward. 675 00:39:52,738 --> 00:39:54,522 Say, 10,000 pounds. 676 00:40:28,991 --> 00:40:31,820 The power is pushing us one way. 677 00:40:31,994 --> 00:40:33,909 The drag on the tail pulling the other. 678 00:40:35,824 --> 00:40:37,435 This airplane is coming apart. 679 00:40:40,307 --> 00:40:41,439 We'll be ripped in half. 680 00:41:06,333 --> 00:41:09,945 -Excuse me, Captain? -You should stay in your seat, Sir. 681 00:41:10,119 --> 00:41:13,209 Listen, I got my crew on board. 682 00:41:13,383 --> 00:41:15,821 There's three of us, we're all riggers down from Canada. 683 00:41:15,995 --> 00:41:18,084 These boys know how to take care of themselves. 684 00:41:18,258 --> 00:41:20,260 Anything they can do to help? 685 00:41:23,481 --> 00:41:27,397 -Maybe, what's your name? -Tim. 686 00:41:33,578 --> 00:41:35,928 Tim, there's another one of these in the rear galley. 687 00:41:36,102 --> 00:41:39,671 -Get your men and meet me there. -Right. 688 00:41:39,845 --> 00:41:43,196 My, what big eyes you have grandma! 689 00:41:43,370 --> 00:41:47,287 And the wolf said all the better to see you with. 690 00:41:47,461 --> 00:41:50,290 There are reports of a possible mid-air collision. 691 00:41:50,464 --> 00:41:53,206 Witnesses say that parts of a private aircraft 692 00:41:53,380 --> 00:41:56,165 fell from sky less than an hour ago. 693 00:41:56,339 --> 00:42:00,387 And officials believe a second plane, Quest Airlines flight 19, 694 00:42:00,561 --> 00:42:03,390 was involved in the incident and is still in the air. 695 00:42:03,564 --> 00:42:05,566 The question seems to be, "For how long?" 696 00:42:14,575 --> 00:42:16,534 Let's go boys, Captain needs our help. 697 00:42:25,281 --> 00:42:29,547 -All right -Now this paneling is cosmetic, but underneath 698 00:42:29,721 --> 00:42:33,202 there are hydraulic lines running horizontally. So, we have to be careful. 699 00:42:33,376 --> 00:42:34,464 Here we go! 700 00:42:42,211 --> 00:42:47,042 Keep the weight under 100 pounds and bring everything that will cut, bend or shred. 701 00:42:47,216 --> 00:42:50,568 On a double gentlemen your grandmother could be on that airplane. 702 00:42:56,356 --> 00:42:57,575 Let me take a look. 703 00:43:05,757 --> 00:43:07,585 -Damn. -She's buckling. 704 00:43:24,863 --> 00:43:27,692 -Captain! -Sir, I've got to get to the cockpit. We're under control. 705 00:43:27,866 --> 00:43:31,347 Excuse me, Captain! Don't give me that. You can check squadron. 706 00:43:31,521 --> 00:43:33,828 -Wait a minute. -Please! Please! 707 00:43:34,002 --> 00:43:36,570 What I want to know is, what is an army helicopter 708 00:43:36,744 --> 00:43:39,312 with a 30mm chain gun doing on our left way? 709 00:43:46,275 --> 00:43:48,800 -What's your name? -Duke Houston. 710 00:43:48,974 --> 00:43:51,324 Excuse me, Mr. Houston. I'll check it out. 711 00:43:58,070 --> 00:44:03,641 -Are we gonna crash? -Yeah, I'd say there's a very good chance of that. 712 00:44:07,949 --> 00:44:09,647 -Cockpit. -Connie pass me through to control. 713 00:44:11,213 --> 00:44:13,563 Well, that's not very fair, you know. 714 00:44:16,305 --> 00:44:20,048 I've been dead for ten years, I just divorced and 715 00:44:21,267 --> 00:44:24,096 now I have to die for real? 716 00:44:25,663 --> 00:44:26,707 Not fair. 717 00:44:29,579 --> 00:44:34,976 I know about carrying dead weight. That's not fair, that's for sure. 718 00:44:42,984 --> 00:44:47,075 -Quest 19, this is Jack Eberly -What the hell are you guys doing? 719 00:44:47,249 --> 00:44:51,123 You put another aircraft into this space, our turbines blow, and we take 'em down with us. 720 00:44:51,297 --> 00:44:54,996 The military wants to help, That helicopter is the closest ship to you. 721 00:44:55,170 --> 00:44:59,087 It's pretty dark, but they could try to assess any damage they could see. 722 00:44:59,261 --> 00:45:02,656 -All right, all right. Give us the report. -Roger. 723 00:45:16,191 --> 00:45:18,803 -You said a chain gun right? -That's right. 724 00:45:18,977 --> 00:45:22,545 -How come you know so much about a 30mm? -I flew choppers in Vietnam. 725 00:45:24,722 --> 00:45:27,855 What I'm going to say has to stay between us right now. 726 00:45:30,336 --> 00:45:33,731 This is Patty, she's all right. 727 00:45:37,169 --> 00:45:39,998 -Miss. -Sir. 728 00:45:40,172 --> 00:45:43,610 Hear me out Duke, this ship is coming apart. 729 00:45:43,784 --> 00:45:46,308 The collision jammed the elevators in a full up-pitch angle. 730 00:45:46,482 --> 00:45:48,093 -That means we can only... -Means you can only climb. 731 00:45:48,267 --> 00:45:52,140 Right. And the drag, in the tail is pulling her apart. 732 00:45:52,314 --> 00:45:56,754 -How big a hole would a 30mm put in our covering? -The size of your fist. 733 00:45:59,539 --> 00:46:03,848 Do you think that pilot could shoot some holes in our outboard flippers? 734 00:46:04,022 --> 00:46:05,632 Reduce the drag, slow the turbines, maybe... 735 00:46:05,806 --> 00:46:07,982 Maybe even bring the nose down. 736 00:46:08,156 --> 00:46:09,331 What do you think? 737 00:46:23,302 --> 00:46:27,175 I think if he's got the ammo, we shoot some more holes in this aircraft. 738 00:46:46,238 --> 00:46:47,587 Lucky, we have company. 739 00:46:58,554 --> 00:47:00,730 Quest 19 to army chopper, this is Captain Singer. Do you read? 740 00:47:00,905 --> 00:47:05,518 -5-5-5 Quest 19. -Do you have any live ammo onboard? 741 00:47:05,692 --> 00:47:08,390 That's affirmative, Sir! They pulled us off an exercise for this. 742 00:47:08,564 --> 00:47:11,176 Do you know what I mean when I refer to our elevators? 743 00:47:11,350 --> 00:47:13,656 I'm fully qualified to fix wings, Sir. 744 00:47:13,831 --> 00:47:16,616 And from what I can see your flippers are locked in the up. 745 00:47:16,790 --> 00:47:19,575 You figured. Here's what I want you to do. 746 00:47:19,749 --> 00:47:23,188 I want you to shoot some holes through our elevators. 747 00:47:23,362 --> 00:47:26,278 but you've got to do it without hitting our trim tabs. 748 00:47:26,452 --> 00:47:28,410 I might need 'em later. 749 00:47:28,584 --> 00:47:30,717 -Stand by. -Shoot at our tail? My god, Singer. 750 00:47:30,891 --> 00:47:33,676 Lucky? 751 00:47:33,851 --> 00:47:35,374 We've got to reduce the drag, or the turbines are going to blow up any minute. 752 00:47:35,548 --> 00:47:37,767 Yeah, but what if he misses, what if he hits the fuel tank? 753 00:47:37,942 --> 00:47:42,163 George, go ahead and calculate the odds, but it's my call and I'm making it. 754 00:47:42,337 --> 00:47:45,471 Ladies and gentlemen, this is the captain speaking. 755 00:47:45,645 --> 00:47:49,301 If you look out the left side of the plane, you'll see a military helicopter. 756 00:47:49,475 --> 00:47:54,219 Do not be alarmed. I'm going to coordinate an unusual maneuver with this aircraft. 757 00:47:54,393 --> 00:47:58,876 I'm going to ask him to create some holes in the tip of our plane, by shooting his guns. 758 00:47:59,050 --> 00:48:01,922 -Holes? -Once we reduce the drag in this way, 759 00:48:02,096 --> 00:48:04,316 we'll be one step closer to home. 760 00:48:04,490 --> 00:48:07,362 Give your seat belts and extra tug, and hang on. 761 00:48:10,104 --> 00:48:13,847 -Quest 19, clear to shoot. -Quest 19, fire at will. 762 00:48:20,767 --> 00:48:24,249 Never say never, huh? 763 00:48:24,423 --> 00:48:27,905 Okay, here we go, folks. Brace yourselves. 764 00:48:46,749 --> 00:48:48,795 It's okay, you'll be all right. 765 00:49:19,565 --> 00:49:22,872 -Captain. -Fire! We have a fire in the galley. 766 00:49:23,047 --> 00:49:25,005 Standby. We've got a fire, hit the douser. 767 00:49:30,532 --> 00:49:33,361 -It's not stopping, Lucky! -All right, stay back. 768 00:49:47,027 --> 00:49:49,029 Lucky, this thing is growing fast. 769 00:49:49,203 --> 00:49:50,900 The galley is going. 770 00:49:51,075 --> 00:49:52,554 Stand by, keep reporting to me. 771 00:49:52,728 --> 00:49:55,035 It's not going out. What the hell is going on? 772 00:49:55,209 --> 00:49:58,343 The flame retardant must be flowing out the tail. That means there's a leak! 773 00:49:58,517 --> 00:50:01,607 Sucking it outside, instead of to the fire. 774 00:50:04,262 --> 00:50:06,525 -It's not stopping, Lucky! -Okay, we are hitting the second bottle! 775 00:50:06,699 --> 00:50:08,048 Hit the other bottle. 776 00:50:13,880 --> 00:50:16,796 It's okay everybody. 777 00:50:16,970 --> 00:50:20,017 -Where's your hand extinguisher? -It's right up there. 778 00:50:37,730 --> 00:50:42,213 The fire is out Lucky. The fire is out. 779 00:50:42,387 --> 00:50:45,912 -Fire is out. -Oh, thank God. 780 00:50:52,092 --> 00:50:53,615 What's that smell? 781 00:50:57,445 --> 00:51:01,188 Pasta primavera. You're standing in dinner. 782 00:51:13,374 --> 00:51:19,076 Folks, this is the Captain. The fire is out, I repeat, the fire is out. 783 00:51:21,556 --> 00:51:26,344 -Lucky, look at the air speed! -25. 784 00:51:26,518 --> 00:51:28,737 -Yeah, the nose. -Down five degrees! 785 00:51:28,911 --> 00:51:31,131 Yeah mamma, yes! 786 00:51:31,305 --> 00:51:33,873 The climb rate is down to 100 feet per minute. 787 00:51:34,047 --> 00:51:37,442 Okay, pull slowly back on the throttle. 788 00:51:37,616 --> 00:51:41,446 'Till you get a stick shake, then bump it up a bit. 789 00:51:45,319 --> 00:51:47,930 RPM's down. That's good. 790 00:51:52,021 --> 00:51:55,112 Well, Gallant, we got the nose down some. What have you got? 791 00:51:59,420 --> 00:52:02,684 Bad news Captain, the computer model shows 792 00:52:02,858 --> 00:52:04,121 that your weight transfer plan won't work. 793 00:52:07,036 --> 00:52:09,648 Well, I suggest you stop telling us what won't work 794 00:52:09,822 --> 00:52:11,954 ...and come up with something that will dammit, and quick! 795 00:52:27,274 --> 00:52:30,538 Hello folks, you probably felt our nose come down some. 796 00:52:30,712 --> 00:52:32,975 -We're looking better every minute. -We're still headed up. 797 00:52:33,150 --> 00:52:35,978 So don't change your plans for that dinner. I'll keep you updated. 798 00:52:37,893 --> 00:52:40,548 He's the pilot, what's he gonna do? Tell us the truth? 799 00:52:46,511 --> 00:52:48,991 It's now or never. 800 00:52:49,166 --> 00:52:50,210 What? 801 00:52:50,384 --> 00:52:51,994 I'm going to the washroom. 802 00:52:59,088 --> 00:53:01,656 Well, his kidneys are working, gives me hope for his brain. 803 00:53:16,062 --> 00:53:17,890 How'd you get yourself into this one, hot shot? 804 00:53:31,991 --> 00:53:36,213 You know what you are? You are lucky! 805 00:54:09,158 --> 00:54:10,334 Bouchard, help me get this hatch open. 806 00:54:17,689 --> 00:54:20,561 -You're going down the oxygen hold? -Yeah. 807 00:54:25,740 --> 00:54:28,613 -What are you going to do? -Unlock the seal of the rear wheel. 808 00:54:28,787 --> 00:54:32,747 -Rear wheel? -There's nothing wrong with the nose gear. 809 00:54:40,755 --> 00:54:41,669 Yes! 810 00:54:46,587 --> 00:54:48,415 What? 811 00:55:04,388 --> 00:55:07,347 Contol, I've got an idea how to get us out of this! 812 00:55:07,521 --> 00:55:11,525 -Is everybody on, Pryce? -We're here, Captain Singer. 813 00:55:11,699 --> 00:55:15,137 -Pryce? -Yeah, I'm here Lucky, ten minutes to take off. 814 00:55:15,312 --> 00:55:17,879 -On my way to you. -No, hold on. 815 00:55:18,053 --> 00:55:21,492 Listen! There was something fundamental missing from my center gravity idea. 816 00:55:21,666 --> 00:55:26,627 Simplicity, now listen to this: the wheel well on this bird is basically airtight. 817 00:55:26,801 --> 00:55:29,195 Especially at this altitude. Now here's what we do. 818 00:55:29,369 --> 00:55:32,416 We fill your tanker with water. We make an air-to-air 819 00:55:32,590 --> 00:55:35,070 transfer of water to fill the nose compartment. 820 00:55:35,244 --> 00:55:39,336 The weight will bring the nose down without compromising the structure of the aircraft. 821 00:55:39,510 --> 00:55:43,688 We'll have to purge the fuel from two tanks to pick up water, but it might work. 822 00:55:43,862 --> 00:55:46,778 Damn right it will! Bring the hose from the hatch here in the cock-pit 823 00:55:46,952 --> 00:55:50,869 down to the wheel well. It's a routine air force air-to-air refilling mission, 824 00:55:51,043 --> 00:55:53,785 -only with water. -One problem captain. 825 00:55:53,959 --> 00:55:57,919 If the nose does come down when you try to land, you wont be able to bring it back up. 826 00:55:58,093 --> 00:56:01,227 -You will plough right into the runway! -That's the beauty of it! 827 00:56:01,401 --> 00:56:04,143 We wait to the last second to bring the nose gear down, the doors open, 828 00:56:04,317 --> 00:56:07,668 the water spills out, the nose flares, bingo! Perfect landing! 829 00:56:07,842 --> 00:56:11,368 -Hell with it, it'll work! -Your timing will have to be perfect. 830 00:56:11,542 --> 00:56:14,849 This is not the time to question my flying abilities, Mr. Pryce. 831 00:56:15,023 --> 00:56:17,243 No, No, Captain, I don't mean to offend. 832 00:56:17,417 --> 00:56:20,289 Don't worry Mr. Pryce, there's no known way to insult Captain Singer! 833 00:56:23,075 --> 00:56:28,559 -Gibbons here, what altitude you are at right now? -We're passing 22,000 834 00:56:28,733 --> 00:56:32,389 There is very little pressure outside, by the time we set this up. 835 00:56:32,563 --> 00:56:34,826 you're gonna be even higher. When you blow that emergency 836 00:56:35,000 --> 00:56:38,307 hatch up above your head it will be about 30 below up there 837 00:56:38,482 --> 00:56:41,572 A 100 knot wind is gonna cut through plane like a knife 838 00:56:41,746 --> 00:56:44,531 you'll freeze to death inside two minutes. 839 00:56:47,534 --> 00:56:49,754 Arctic suits. 840 00:56:49,928 --> 00:56:52,191 Standard air-force issue. You got any, Frank? 841 00:56:52,365 --> 00:56:55,673 I can help you out of mothballs in five minutes. 842 00:56:55,847 --> 00:57:00,242 Okay, can you attach the suits with the hose to your solid boom? 843 00:57:00,417 --> 00:57:02,331 Fly it to us in the same pass. 844 00:57:02,506 --> 00:57:05,552 Maybe, I'll have to have to defeat the fuel boom interlock, 845 00:57:05,726 --> 00:57:08,903 but if I rig a little drogue shoot on the end of the water hose, she might just fly. 846 00:57:09,077 --> 00:57:11,776 What about oxygen? Will you have enough? 847 00:57:11,950 --> 00:57:16,171 The supply is only meant to last till a pilot can dive below 12,000 a minute or so. 848 00:57:16,345 --> 00:57:18,739 But it will take you several minutes to do all this. 849 00:57:18,913 --> 00:57:21,525 Look, I can't solve all the problems, what the heck you guys do? 850 00:57:21,699 --> 00:57:24,919 Work on it. In the meantime let's get the tanker rig in the air. 851 00:57:25,093 --> 00:57:27,444 -What do you say, Frank? -I'm on my way 852 00:57:34,102 --> 00:57:36,061 I'm concerned about their altitude. 853 00:57:36,235 --> 00:57:38,237 220 people needs a lot of oxygen. 854 00:57:40,805 --> 00:57:43,242 Get busy figuring out how much and how fast. 855 00:57:50,336 --> 00:57:54,558 Folks this is the captain. We are working out a landing plan now with the airport. 856 00:57:54,732 --> 00:57:58,257 We're going to dim the lights now in the cabin to help everyone relax 857 00:57:58,431 --> 00:57:59,650 I'll get back to you. 858 00:58:43,128 --> 00:58:46,131 Larry, we're told it is this front landing gear well that they hope to fill 859 00:58:46,305 --> 00:58:50,004 with 12,000 pounds of water which will in turn 860 00:58:50,178 --> 00:58:53,051 bring down the nose of the disabled airliner. 861 00:58:53,225 --> 00:58:55,836 Of course, they're doing all this at 180 mile per hour, 862 00:58:56,010 --> 00:58:58,578 at nearly 28,000 feet in the air, 863 00:58:58,752 --> 00:59:01,146 and with over 200 people on board. 864 00:59:03,017 --> 00:59:04,541 Excuse me. Stewardess? 865 00:59:17,510 --> 00:59:21,340 -Will this work? -You bet. 866 00:59:21,514 --> 00:59:23,560 -Money in the bank. -Lucky? 867 00:59:26,911 --> 00:59:28,565 Answer my question. 868 00:59:31,089 --> 00:59:35,006 I don't know, Connie. We better believe it will. 869 00:59:35,180 --> 00:59:39,401 With every bone our body, or we don't stand a chance. 870 00:59:58,377 --> 01:00:04,078 -Where's Connie? -She's in the oxygen hold. 871 01:00:04,252 --> 01:00:07,386 She wanted to study the controls and the distances for the rendezvous. 872 01:00:07,560 --> 01:00:09,301 She's a hell of a pilot. 873 01:00:12,434 --> 01:00:14,959 You got yourself a keeper there, Lucky 874 01:00:17,309 --> 01:00:18,527 Yeah. 875 01:00:33,325 --> 01:00:36,110 I hope they remember to clip the brass connector off the hose. 876 01:00:36,284 --> 01:00:37,634 -Connie. -What is it? 877 01:00:41,289 --> 01:00:43,248 There are 200 people up there depending on me. 878 01:00:46,381 --> 01:00:50,603 -My whole life has been about protecting them. -I know that. 879 01:00:50,777 --> 01:00:54,694 Maybe that's why I've trained myself to back off. 880 01:00:54,868 --> 01:00:58,742 -Not to let anything personal get in the way of work. -What are you saying? 881 01:00:59,699 --> 01:01:01,266 I love you, Connie! 882 01:01:05,662 --> 01:01:08,012 I haven't said it till now, I'm a fool. 883 01:01:08,186 --> 01:01:10,405 There's so much going on, if we get down. 884 01:01:10,579 --> 01:01:13,147 No, no, no, listen there's a catch. 885 01:01:13,321 --> 01:01:15,323 I've got to put you in real danger now. 886 01:01:15,497 --> 01:01:18,544 I want you to fly the airplane during the transfer. 887 01:01:21,895 --> 01:01:24,115 Is that what this is about? 888 01:01:24,289 --> 01:01:27,031 -I can fly the damn plane, Captain, you don't have to... -Wait. 889 01:01:27,205 --> 01:01:28,859 - ...have to bribe... -I'm not bribing you! 890 01:01:29,033 --> 01:01:31,035 -You could die. -We could all die! 891 01:01:31,209 --> 01:01:34,603 I need you to fly the plane while I get the arctic suits into the cockpit. 892 01:01:34,778 --> 01:01:36,954 I could get Bouchard to do it but, 893 01:01:37,128 --> 01:01:39,347 I need a flyer down here, someone who knows his way around. 894 01:01:39,521 --> 01:01:41,523 Who can handle the water hose. 895 01:01:41,698 --> 01:01:44,048 I've got to put you in that seat unprotected. 896 01:01:44,222 --> 01:01:46,050 The cold will be monstrous. 897 01:01:47,616 --> 01:01:49,880 We're gonna get down. 898 01:01:50,054 --> 01:01:53,797 But you could die, do you understand? I don't want to do this, but I have no choice. 899 01:01:54,623 --> 01:01:55,842 I understand. 900 01:02:01,369 --> 01:02:02,719 I'll handle it. 901 01:02:06,810 --> 01:02:09,377 Now you tell me, I just leased an apartment. 902 01:02:17,081 --> 01:02:20,911 We've run and rerun the calculations, it is what it is. 903 01:02:21,085 --> 01:02:23,565 There just isn't enough oxygen supply on board to keep 904 01:02:23,740 --> 01:02:26,655 220 passengers and crew conscious 905 01:02:26,830 --> 01:02:29,310 for the time it will take to transfer the equipment and water. 906 01:02:29,484 --> 01:02:32,009 Why not? 907 01:02:32,183 --> 01:02:35,012 We can't be expected to design for every fancy accident in the Universe, sir. 908 01:02:35,186 --> 01:02:39,016 No, Mr. Gibbons, just real accidents. 909 01:02:39,190 --> 01:02:41,366 Please, God, tell me you have a solution. 910 01:02:41,540 --> 01:02:45,805 The oxygen flow is regulated by directional valves in the hold below the cockpit. 911 01:02:45,979 --> 01:02:49,069 It can be directed to certain parts of the passenger cabin, all to the front cabin 912 01:02:49,243 --> 01:02:51,245 -or all to the rear. -The oxygen can be directed? 913 01:02:51,419 --> 01:02:53,595 Yes, to make it last longer in one area. 914 01:02:53,770 --> 01:02:56,381 Because once they depressurize 915 01:02:56,555 --> 01:03:01,473 by the time the pilots do all their work and dive to 12,000 feet, where they can breathe. 916 01:03:01,647 --> 01:03:05,694 The oxygen for 220 people will have run out. 917 01:03:05,869 --> 01:03:09,655 We could however sustain approximately 918 01:03:09,829 --> 01:03:12,440 180 people during that time. 919 01:03:15,313 --> 01:03:19,186 Are you suggesting I move 40 people to the rear cabin and 920 01:03:19,360 --> 01:03:23,016 -cut off their oxygen supply? -40 people are going to suffer from lack of oxygen 921 01:03:23,190 --> 01:03:25,802 one way or another. Some may die, yes. 922 01:03:25,976 --> 01:03:31,024 And you want me to pick the people who will die? It's going to be hell up there 923 01:03:31,198 --> 01:03:35,507 freezing cold, powerful winds and probably a controlled crash landing at best. 924 01:03:35,681 --> 01:03:38,553 -The old and the weak will not be... -This is a decision for 925 01:03:38,727 --> 01:03:42,340 the Captain to make, he is ultimately responsible for those people. 926 01:03:42,514 --> 01:03:46,257 For God's sakes you can't burden him with this now! He has enough to do. 927 01:03:51,305 --> 01:03:53,133 So you want me to play God? 928 01:03:54,743 --> 01:03:56,136 Someone has to. 929 01:04:10,585 --> 01:04:13,066 The tanker will trail a net with the arctic gear. 930 01:04:13,240 --> 01:04:15,416 Frank will dangle the net above the cockpit. 931 01:04:15,590 --> 01:04:17,723 When it's in place, I'll pop the hatch. 932 01:04:17,897 --> 01:04:20,769 When that happens 933 01:04:20,944 --> 01:04:22,554 the force of the wind and the drop in the pressure will be so great that you guys 934 01:04:22,728 --> 01:04:24,251 will have to fight your way in here. 935 01:04:24,425 --> 01:04:27,254 We'll have 1 minute to get the net into the hatch 936 01:04:27,428 --> 01:04:30,823 unload, get the suits on, before we get frostbite or worse. 937 01:04:30,997 --> 01:04:32,869 -1 minute? -1 minute. 938 01:04:33,043 --> 01:04:35,915 Fortunately we will have 2 bottle of O2 for all of us. 939 01:04:36,089 --> 01:04:38,352 During that minute, Connie will fly the plane. 940 01:04:38,526 --> 01:04:41,703 So the priority is to get me into a suit and flying the plane. 941 01:04:41,878 --> 01:04:44,968 So you can yank her out of the seat and get her into a suit. 942 01:04:45,142 --> 01:04:47,100 Otherwise she will freeze to death. 943 01:04:53,933 --> 01:04:55,456 Alright, here's the drill. 944 01:04:55,630 --> 01:04:57,763 I will direct the tanker into position. 945 01:04:57,937 --> 01:05:00,548 The tanker will thread the hose through the hatch. 946 01:05:00,722 --> 01:05:03,812 You gentlemen will take it and guide it into the hole where Captain Bouchard 947 01:05:03,987 --> 01:05:07,642 will offload the water. Once the water is offloaded, I want you to get the hell out 948 01:05:07,816 --> 01:05:10,907 of the cockpit because when the tanker pulls the hose out of the plane it's going to 949 01:05:11,081 --> 01:05:14,606 fly around like a steel snake. It will take a swipe at everything in its path. 950 01:05:14,780 --> 01:05:17,000 Now Connie and I can control the plane, but 951 01:05:17,174 --> 01:05:19,785 once I blow the hatch, I can't repressurize. 952 01:05:19,959 --> 01:05:22,135 There's a limited amount of oxygen. 953 01:05:22,309 --> 01:05:25,225 So I have to get the plane down quickly. 954 01:05:25,399 --> 01:05:27,924 Otherwise, we're all going to die anyway. 955 01:05:29,621 --> 01:05:30,927 Any questions? 956 01:05:34,669 --> 01:05:36,454 Alright, let's go aft. 957 01:05:36,628 --> 01:05:38,935 Once I've talked to the passengers 958 01:05:39,109 --> 01:05:42,851 explained what's going to happen, smile, make it sound like a piece of cake. 959 01:05:43,591 --> 01:05:44,897 C'mon, smile! 960 01:05:45,898 --> 01:05:47,117 Let's do it. 961 01:05:49,902 --> 01:05:51,208 I'll clear a path. 962 01:05:52,078 --> 01:05:53,297 Hey, George? 963 01:05:54,341 --> 01:05:56,126 Listen, umm 964 01:05:56,300 --> 01:05:58,737 netting that hose is going to be a bitch. 965 01:05:58,911 --> 01:06:00,260 If you want 966 01:06:00,434 --> 01:06:02,741 I could get one of the riggers to do it. 967 01:06:02,915 --> 01:06:04,308 No, I'll do it. 968 01:06:07,528 --> 01:06:09,182 Flying by your gut, huh? 969 01:06:10,618 --> 01:06:11,489 Yeah. 970 01:06:23,501 --> 01:06:26,808 -Quest 19? -This is Quest 19, go ahead. 971 01:06:26,983 --> 01:06:29,159 This is chief engineer Gibbons. 972 01:06:29,333 --> 01:06:32,249 In order to ensure the oxygen supply to both cabins, 973 01:06:32,423 --> 01:06:34,251 you have to open the directional valve. 974 01:06:34,425 --> 01:06:36,514 Directional valve, where is that? 975 01:06:36,688 --> 01:06:38,646 Below, in the oxygen hold 976 01:06:38,820 --> 01:06:42,520 there's an orange lever marked "Aft cabin". 977 01:06:42,694 --> 01:06:45,697 -Pull it to the far left. -Far left. 978 01:06:45,871 --> 01:06:51,137 And may I suggest, that you move the old and weaker passengers to the rear cabin? 979 01:06:51,311 --> 01:06:54,836 The cold and force of the wind will be minimized there. 980 01:06:55,011 --> 01:06:57,013 Good Idea, we're on it. George? 981 01:07:02,757 --> 01:07:06,370 -Yes? -Gallon aviation says to move the orange lever marked, 982 01:07:06,544 --> 01:07:10,113 "Aft Cabin" to the far left to open the flow of oxygen to both cabins. 983 01:07:10,287 --> 01:07:12,245 Alright, far left, affirmative. 984 01:07:17,598 --> 01:07:21,341 When the masks come down, put them over your nose and mouth and breathe normally. 985 01:07:21,515 --> 01:07:24,257 If you have a sweater or a jacket, I suggest, you put it on now. 986 01:07:24,431 --> 01:07:26,042 Captain? First officer. 987 01:07:29,523 --> 01:07:32,091 -Yea, Connie? -Gallon, suggests we put the older and weaker 988 01:07:32,265 --> 01:07:35,660 -passengers in the aft cabin. Should be less wind and cold. -Fine. 989 01:07:35,834 --> 01:07:37,227 -Hey, Lucky? -What? 990 01:07:37,401 --> 01:07:39,707 Let's move the children too, with their parents. 991 01:07:39,881 --> 01:07:42,797 -Good idea. -Will the weight matter? 992 01:07:42,971 --> 01:07:47,846 Some but it's not worth the risk freezing some kid's feet. I'll take care of it. 993 01:07:48,020 --> 01:07:50,196 Alright, we'd like the children 994 01:07:50,370 --> 01:07:52,677 and the seniors to move to the back of the airplane 995 01:07:52,851 --> 01:07:54,548 it'll be much warmer there. 996 01:07:54,722 --> 01:07:58,552 Keep your partner's hand, no shoving, no running. 997 01:08:07,257 --> 01:08:10,521 Captain, the first officer says, the tanker is two minutes out and closing. 998 01:08:10,695 --> 01:08:11,826 On my way. 999 01:08:13,915 --> 01:08:15,091 Ma'am? 1000 01:08:16,527 --> 01:08:18,659 Here, I can help you with that ma'am. 1001 01:09:00,484 --> 01:09:03,226 About time Air Force, never can find a waiter when you need one. 1002 01:09:03,400 --> 01:09:05,576 Yeah, there was a backup at the bar, I hear you need a drink. 1003 01:09:05,750 --> 01:09:07,404 Yep, about 4000 gallons. 1004 01:09:07,578 --> 01:09:09,188 -Is that with an olive or without? -No olive. 1005 01:09:09,362 --> 01:09:12,191 -Not shaken. Not stirred. 1006 01:09:12,365 --> 01:09:14,411 -Releasing the valve. -Make it quick! 1007 01:09:14,585 --> 01:09:16,935 -Connie, fuel time? -About 30 minutes left. 1008 01:09:17,109 --> 01:09:19,285 -Altitude? -Approaching 27,000. 1009 01:09:19,459 --> 01:09:22,288 I'm gonna have to drop this thing like a stone. 1010 01:09:25,987 --> 01:09:27,728 C'mon baby, try for papa, try for papa! 1011 01:09:31,254 --> 01:09:33,386 All right, Lucky, I've dropped. 1012 01:09:33,560 --> 01:09:35,867 Captain Singer, have the older passengers been moved to the aft cabin? 1013 01:09:36,041 --> 01:09:38,391 Stay off the radio. 1014 01:09:38,565 --> 01:09:42,961 -They must be moved, Sir. -Yes, they've been moved, stay off the radio. 1015 01:09:55,016 --> 01:09:57,236 Ladies and gentlemen, this is Captain Singer 1016 01:09:57,410 --> 01:10:00,674 I'm now going to drop the overhead oxygen masks. 1017 01:10:00,848 --> 01:10:03,851 Slip them on as the cabin attendants have instructed and breathe easy. 1018 01:10:04,025 --> 01:10:05,244 We're doing fine. 1019 01:10:19,432 --> 01:10:21,260 Okay, Frank, ease her down. 1020 01:10:31,836 --> 01:10:34,012 That's good, you're okay. 1021 01:10:34,186 --> 01:10:37,189 Keep your speed right there, Lucky, hold her steady. 1022 01:10:37,363 --> 01:10:39,235 Lucky? Something's wrong. 1023 01:10:39,974 --> 01:10:41,933 What? 1024 01:10:42,107 --> 01:10:45,589 Gallant sent me down here to change the flow of oxygen to both cabins. 1025 01:10:45,763 --> 01:10:49,245 -So what? -He had me move the aft cabin lever to the left. 1026 01:10:50,681 --> 01:10:52,813 The hell you talking about? 1027 01:10:52,987 --> 01:10:56,077 Think about it, the valve should already be open to the whole plane. 1028 01:10:56,252 --> 01:11:00,430 It would only need to be changed to close the flow of oxygen, not to open it. 1029 01:11:00,604 --> 01:11:02,997 But there are passengers back there, children, why would we cut the flow? 1030 01:11:03,171 --> 01:11:04,651 Why would we...? 1031 01:11:07,263 --> 01:11:10,440 ...Oh my God, they're going to sacrifice those people. 1032 01:11:10,614 --> 01:11:15,401 -What? -The lever closes the valve, it doesn't open it! 1033 01:11:15,575 --> 01:11:17,534 Pryce tell me I'm hearing this wrong. 1034 01:11:17,708 --> 01:11:22,713 Tell me, you bastard, you're not sacrificing a single person on this plane! 1035 01:11:22,887 --> 01:11:26,238 The computers say we can't sustain everyone to the 12,000 foot level, Captain. 1036 01:11:26,412 --> 01:11:28,762 There isn't enough oxygen for everyone. 1037 01:11:28,936 --> 01:11:31,983 -We had to choose. We've done the responsible thing. -Like hell you have! 1038 01:11:32,157 --> 01:11:35,987 You have no idea how fast I'll get this plane down. There's no possible way 1039 01:11:36,161 --> 01:11:38,381 for you to know how thin the air will be from this moment on. 1040 01:11:38,555 --> 01:11:41,166 'Cause it's in my hands, they're my passengers! 1041 01:11:41,340 --> 01:11:44,125 And I'm not going to let them die, do you read me? 1042 01:11:45,866 --> 01:11:48,129 I read you loud and clear, Captain. 1043 01:11:53,526 --> 01:11:55,311 Bouchard, turn that valve back. 1044 01:11:57,487 --> 01:11:59,140 Oxygen open, Lucky. 1045 01:12:00,098 --> 01:12:01,317 Thanks, George. 1046 01:12:03,928 --> 01:12:06,322 Hey Frank, ease it back two degrees. 1047 01:12:12,240 --> 01:12:13,459 Two degrees. 1048 01:12:16,027 --> 01:12:17,985 Hold that altitude. 1049 01:12:18,159 --> 01:12:19,552 Ease back on the power, we'll hold steady. 1050 01:12:21,728 --> 01:12:23,339 -Steady! -Too fast Frank! 1051 01:12:27,168 --> 01:12:29,345 It's okay, it's okay. It's on screen. 1052 01:12:34,001 --> 01:12:35,699 Hang on, folks. 1053 01:12:35,873 --> 01:12:38,223 Decompression is coming in a few seconds. 1054 01:12:42,053 --> 01:12:43,359 Tim, you ready? 1055 01:12:44,011 --> 01:12:45,012 Almost. 1056 01:12:51,889 --> 01:12:52,672 Set! 1057 01:12:57,938 --> 01:12:58,896 Ready? 1058 01:13:10,951 --> 01:13:11,822 Now! 1059 01:13:12,953 --> 01:13:13,911 C'mon! 1060 01:13:24,748 --> 01:13:26,010 Grab it! 1061 01:13:27,794 --> 01:13:29,361 Get him out, get him out. 1062 01:13:32,016 --> 01:13:35,236 C'mon, reel it in or you'll be colder than the Mayor's ass in Idaho. 1063 01:13:48,641 --> 01:13:50,164 Pull on the hose. 1064 01:13:50,338 --> 01:13:51,383 Grab it! 1065 01:13:57,650 --> 01:13:58,695 I got it! 1066 01:14:31,945 --> 01:14:34,470 They have less than 30 seconds to get those suits on 1067 01:14:34,644 --> 01:14:36,907 or they will begin to freeze. 1068 01:14:37,081 --> 01:14:39,475 And if the body becomes dysfunctional from the cold of course. 1069 01:14:39,649 --> 01:14:41,912 We're being told that there's little chance of survival. 1070 01:14:50,224 --> 01:14:51,487 Connie! 1071 01:14:53,010 --> 01:14:54,272 Connie! 1072 01:15:01,453 --> 01:15:02,715 I can't get her up! 1073 01:15:19,123 --> 01:15:20,124 Connie? 1074 01:15:21,342 --> 01:15:22,822 Connie? 1075 01:15:22,996 --> 01:15:23,910 Connie? 1076 01:15:25,695 --> 01:15:27,044 Is she all right? 1077 01:15:47,934 --> 01:15:50,546 Tanker, what's happening with the hose? 1078 01:15:52,199 --> 01:15:54,375 We're fighting a head wind Lucky, just hold on. 1079 01:15:58,205 --> 01:16:01,121 -Lucky! Lucky! -Force back, force back. 1080 01:16:07,127 --> 01:16:08,302 C'mon! 1081 01:16:10,740 --> 01:16:12,785 That's good, keep it coming. 1082 01:16:12,959 --> 01:16:13,873 C'mon! 1083 01:16:32,326 --> 01:16:35,155 -Now! -Now! 1084 01:16:35,329 --> 01:16:36,722 Water, water, water. 1085 01:16:48,299 --> 01:16:51,868 -How much passenger oxygen is left? -Six minutes. 1086 01:16:52,042 --> 01:16:55,175 The water should be flowing into the wheel well at the rate of 500 gallons a minute. 1087 01:16:55,349 --> 01:16:58,135 If the extra weight doesn't force the nose down. 1088 01:17:11,017 --> 01:17:13,367 -She okay? -She ain't moving. 1089 01:17:19,373 --> 01:17:20,461 I'm fine. 1090 01:17:21,724 --> 01:17:23,029 Where's the cockpit? 1091 01:17:29,949 --> 01:17:31,734 -Are you alright? -I'm okay. 1092 01:17:33,518 --> 01:17:35,912 -Get out. -I can stay. 1093 01:17:36,086 --> 01:17:39,393 Get out, I don't want you in here when the hose goes flying out. 1094 01:17:50,187 --> 01:17:52,406 C'mon, baby, c'mon, c'mon 1095 01:17:52,580 --> 01:17:54,626 nose down, nose down, nose down. 1096 01:17:54,800 --> 01:17:57,324 n ose down, nose down baby, c'mon. 1097 01:17:57,498 --> 01:17:58,674 C'mon. 1098 01:18:00,719 --> 01:18:03,504 The nose should definitely have started to come down by now. 1099 01:18:03,679 --> 01:18:05,202 What the hell's going on? 1100 01:18:17,954 --> 01:18:20,521 Lucky, it's almost full. 1101 01:18:24,961 --> 01:18:27,441 Nothing, I've got no effect here. 1102 01:18:32,098 --> 01:18:36,407 All right, keep it coming, keep the water coming. 1103 01:18:40,150 --> 01:18:43,240 Keep the water coming Frank, more water, more water. 1104 01:18:53,380 --> 01:18:57,428 C'mon baby, c'mon, c'mon, c'mon, nose down, nose down, nose down, nose down. 1105 01:19:17,013 --> 01:19:19,493 Dammit, down, nose down! 1106 01:19:21,365 --> 01:19:22,540 More water. 1107 01:19:45,650 --> 01:19:47,783 -Lucky! 1108 01:20:23,296 --> 01:20:24,297 Got him. 1109 01:20:25,821 --> 01:20:27,126 Grab him! 1110 01:20:36,527 --> 01:20:38,050 The nose is coming down! 1111 01:20:39,747 --> 01:20:41,358 Okay, take care of him! 1112 01:20:52,673 --> 01:20:54,458 -Yeah! 1113 01:20:55,851 --> 01:20:58,375 What's happening? 1114 01:20:58,549 --> 01:21:00,943 -It's coming down. -Then you think it'll work? 1115 01:21:02,031 --> 01:21:03,597 It ain't over yet. 1116 01:21:05,904 --> 01:21:08,864 Stop the water, Frank. Retract, retract. 1117 01:21:12,780 --> 01:21:14,608 Get down! 1118 01:21:24,270 --> 01:21:25,881 The computers are out! 1119 01:21:53,169 --> 01:21:56,389 -Cockpit. -No oxygen. 1120 01:21:56,563 --> 01:22:00,437 -No, oxygen. -There's no oxygen in the back! 1121 01:22:00,611 --> 01:22:03,005 Whatever it takes, we're going down! 1122 01:22:03,179 --> 01:22:04,920 Go on dammit, down! 1123 01:22:16,540 --> 01:22:19,369 It'll take them 2 minutes to dive to 12,000. 1124 01:22:19,543 --> 01:22:20,892 They won't last that long. 1125 01:22:39,258 --> 01:22:40,738 Down, come down! 1126 01:23:13,771 --> 01:23:15,816 Oh, baby! 1127 01:23:20,169 --> 01:23:21,344 You did it! 1128 01:23:24,042 --> 01:23:26,871 Breathe deeply, ladies and gentlemen, breathe! 1129 01:23:56,422 --> 01:23:58,903 Still the luckiest dang kid I know! 1130 01:24:01,819 --> 01:24:03,951 All right that's better. Put them on final. 1131 01:24:06,215 --> 01:24:08,130 Nice work hard head, have a drink. 1132 01:24:11,568 --> 01:24:14,745 -George, George? 1133 01:24:15,702 --> 01:24:16,877 I'm coming! 1134 01:24:20,359 --> 01:24:22,796 -You all right? -I'm fine, just get us down. 1135 01:24:27,149 --> 01:24:28,846 Is he gonna make it? 1136 01:24:29,020 --> 01:24:31,414 Don't ask me for any guarantees. 1137 01:24:31,588 --> 01:24:34,721 I don't know how he can get this thing down in one piece. 1138 01:24:35,809 --> 01:24:38,508 Duke, your attitude sucks. 1139 01:24:40,510 --> 01:24:41,424 Sucks? 1140 01:24:43,208 --> 01:24:45,080 I got that from my daughter. 1141 01:24:48,648 --> 01:24:50,520 That's affirmative, they are on approach now. 1142 01:24:50,694 --> 01:24:52,783 Carl? Quest 19, it's your plane. 1143 01:24:54,741 --> 01:24:56,961 -You don't want me, Jack. -The hell I don't. 1144 01:24:57,135 --> 01:25:00,791 You're the best we've got, the most experienced. 1145 01:25:00,965 --> 01:25:03,663 But if you can't handle this, you tell me now. 1146 01:25:03,837 --> 01:25:06,318 Current air speed, approximately five miles west. 1147 01:25:17,677 --> 01:25:21,290 Quest 19 cleared for straight in approach. 1148 01:25:21,464 --> 01:25:24,554 Tower, I've got to time the gear down exactly. 1149 01:25:24,728 --> 01:25:26,730 Can you count down my altitude for me? 1150 01:25:26,904 --> 01:25:29,254 I'm not sure these instruments are correct anymore. 1151 01:25:29,428 --> 01:25:32,518 Erm, roger that, you're about four miles out, 4800 feet. 1152 01:25:33,519 --> 01:25:35,304 Visibility five miles. 1153 01:25:35,478 --> 01:25:38,785 Broken clouds. We have emergency vehicles on the way. 1154 01:25:46,576 --> 01:25:50,971 Ladies and gentlemen, please assume the emergency landing position. 1155 01:25:51,146 --> 01:25:56,063 That's it sir, cross your arm, brace yourself on the seat in front of you. 1156 01:25:56,238 --> 01:25:59,371 When do you think we should dump? 1157 01:25:59,545 --> 01:26:01,156 -I'd say now. -George? 1158 01:26:02,766 --> 01:26:04,768 -Now. -Let's do it. 1159 01:26:06,117 --> 01:26:07,771 Landing gear, down. 1160 01:26:08,815 --> 01:26:12,079 Please go down. 1161 01:26:12,254 --> 01:26:15,126 No light, I don't have a light to affirm gear down, Lucky, I think 1162 01:26:15,300 --> 01:26:16,997 the water maybe interfering. 1163 01:26:17,172 --> 01:26:19,304 Quest 19, we'll confirm visually. 1164 01:26:19,478 --> 01:26:23,830 On it, Juan, I need confirmation of gears down as she approaches. 1165 01:26:24,004 --> 01:26:26,833 Roger, I'll call as soon as I see her out of the sky 1166 01:26:38,280 --> 01:26:40,020 I see her, I see her. 1167 01:26:42,675 --> 01:26:44,460 Is the gear down? 1168 01:26:44,634 --> 01:26:46,940 Gear down and water flushing out of the nose wheel like Niagara. 1169 01:26:50,422 --> 01:26:53,338 Quest 19, visual confirmation, your gear is down. 1170 01:26:53,512 --> 01:26:56,211 Yes, I can feel it, the nose is coming up. 1171 01:26:57,951 --> 01:26:59,344 She's coming in too fast. 1172 01:27:02,260 --> 01:27:04,480 She's coming in too fast. Too fast! 1173 01:27:04,654 --> 01:27:06,830 Quest 19, you're coming in too fast. 1174 01:27:07,004 --> 01:27:09,267 -Reduce speed, maintain visual. -I can't control her. 1175 01:27:13,140 --> 01:27:15,230 300 feet. 1176 01:27:15,404 --> 01:27:17,623 -You're gonna hit hard. -Stay in one piece baby! 1177 01:28:25,430 --> 01:28:27,563 Duke, are you alright? 1178 01:28:32,394 --> 01:28:35,788 Duke? Duke, are you alright? 1179 01:28:36,833 --> 01:28:38,313 My leg won't move. 1180 01:28:40,358 --> 01:28:42,534 Who'd have said that before we landed? 1181 01:29:09,866 --> 01:29:13,478 It's 2 O'clock in the morning, don't you folks have anything better to do? 1182 01:29:13,652 --> 01:29:15,741 Nothing more important than this. 1183 01:29:31,453 --> 01:29:34,499 We were a really good team, you and me, I prayed really hard. 1184 01:29:34,673 --> 01:29:37,459 Hey, couldn't have done it without you. 1185 01:30:03,920 --> 01:30:05,530 So what do you want to do now? 1186 01:30:05,704 --> 01:30:08,315 -Dinner? 1187 01:30:08,490 --> 01:30:11,188 -Breakfast? Garage sale? 1188 01:30:13,364 --> 01:30:16,759 Oh, I want to go home with you, Captain Singer. 1189 01:30:16,933 --> 01:30:19,414 Well that's tonight. What about next June? 1190 01:30:23,853 --> 01:30:26,333 What are you suggesting? 1191 01:30:26,508 --> 01:30:28,814 Marriage, to each other! 1192 01:30:33,515 --> 01:30:35,952 I'd figured next June. Umm, how's your weekend? 1193 01:30:37,736 --> 01:30:39,434 Ahh, I think I'm free. 1194 01:30:42,088 --> 01:30:44,439 You know, my mother always said, I was lucky. 86926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.