Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:46,263 --> 00:00:47,264
-Hello.
- Hi, Mrs. Singer.
4
00:00:47,438 --> 00:00:49,179
-Hi, Cindy.
- Is Mike home?
5
00:00:49,353 --> 00:00:50,876
Well, he's doing
his homework.
6
00:00:54,315 --> 00:00:56,491
At least, he better be.
I'll get him.
7
00:01:11,462 --> 00:01:12,681
She's ready Frank.
8
00:01:12,855 --> 00:01:14,987
The wing pitch
ought to be perfect.
9
00:01:22,038 --> 00:01:24,084
Glen Singer, are you
in that barn again?
10
00:01:32,962 --> 00:01:34,833
Go ahead you're the oldest.
11
00:01:40,578 --> 00:01:41,840
Of course, it's your barn.
12
00:01:43,146 --> 00:01:44,321
All right.
13
00:01:54,636 --> 00:01:56,290
Meet me at the pasture Frank.
14
00:02:14,786 --> 00:02:15,918
Glen!
15
00:02:16,919 --> 00:02:18,050
Glen!
16
00:02:19,313 --> 00:02:20,575
Is anything broken?
17
00:02:22,794 --> 00:02:24,318
Yeah, the wing-struts.
18
00:02:27,190 --> 00:02:29,497
Not enough wind.
19
00:02:29,671 --> 00:02:32,543
Insane. Frank O'Hearn,
I know Glen's crazy
20
00:02:32,717 --> 00:02:34,241
but I thought you had
more sense.
21
00:02:34,415 --> 00:02:36,591
No, Ma'am, I don't.
22
00:02:36,765 --> 00:02:39,724
She's right Glen, that
was nuts.
23
00:02:39,898 --> 00:02:41,726
I'll tell you what you are
Glen Singer
24
00:02:41,900 --> 00:02:43,815
you are flat out lucky.
25
00:02:44,990 --> 00:02:46,949
Lucky, Lucky,
get up!
26
00:02:51,083 --> 00:02:53,999
No need to get physical.
That's my job.
27
00:02:54,174 --> 00:02:56,132
You got a run
tonight, remember?
28
00:02:57,394 --> 00:02:59,657
I never mix business
with pleasure.
29
00:02:59,831 --> 00:03:02,182
Here I thought, your
business was your pleasure.
30
00:03:05,141 --> 00:03:06,534
You're in for it now.
31
00:03:13,323 --> 00:03:14,411
I'm in for it alright.
32
00:03:15,934 --> 00:03:17,109
I'm in all the way.
33
00:03:21,766 --> 00:03:24,247
Hey, it's cold in here.
34
00:03:24,421 --> 00:03:26,206
I know, that's why I need
the blanket.
35
00:03:29,644 --> 00:03:31,298
You just scared me to death
you know?
36
00:03:32,821 --> 00:03:34,388
When?
37
00:03:34,562 --> 00:03:37,260
Just now, when I told you
how I really feel.
38
00:03:37,434 --> 00:03:38,957
Just for one second,
I thought you were
39
00:03:39,131 --> 00:03:41,308
going to tell me how,
you really felt.
40
00:03:48,184 --> 00:03:49,881
Well, I'll tell you how I feel
there's a line of
thunderstorms,
41
00:03:50,055 --> 00:03:51,405
running to the length of
the Rockies,
42
00:03:51,579 --> 00:03:53,842
and my flight's
going to be delayed.
43
00:03:54,016 --> 00:03:55,626
Let's go back to bed.
44
00:03:55,800 --> 00:03:59,587
Wrong... I called operations
15 minutes ago
45
00:03:59,761 --> 00:04:01,415
you go out on time.
46
00:04:01,589 --> 00:04:03,895
Oh, and guess who your
co-pilot is?
47
00:04:04,069 --> 00:04:06,028
Guess. I don't wanna guess.
48
00:04:06,202 --> 00:04:09,510
Caston? Not Caston.
That guy is so boring.
49
00:04:09,684 --> 00:04:11,686
-Not Caston.
-Lamort?
50
00:04:12,513 --> 00:04:14,384
Is it Lamort?
51
00:04:14,558 --> 00:04:16,081
I don't wanna hear anymore
about the internet.
52
00:04:16,256 --> 00:04:18,388
I hate the internet.
53
00:04:18,562 --> 00:04:20,260
-You caught a break, Ace.
-Who?
54
00:04:23,480 --> 00:04:24,394
What?
55
00:04:26,744 --> 00:04:28,006
Hey!
56
00:04:28,180 --> 00:04:29,225
Finally!
57
00:04:48,418 --> 00:04:50,028
Honey, come on I'll drive.
58
00:04:50,202 --> 00:04:52,074
No, I wanna go to my house
when we get back tomorrow.
59
00:04:52,248 --> 00:04:54,946
Hey come on, they're actually
gonna let us fly together.
60
00:04:56,426 --> 00:04:58,298
-Don't be mad.
-I'm not mad.
61
00:05:00,387 --> 00:05:01,866
How long have we been on
this ride of ours?
62
00:05:03,128 --> 00:05:06,131
Almost a year.
63
00:05:06,306 --> 00:05:08,917
I love the ride, Lucky.
I've just reached the point
64
00:05:09,091 --> 00:05:11,615
where I wanna know we're
going somewhere.
65
00:05:11,789 --> 00:05:13,617
We are going
somewhere, Dallas.
66
00:05:16,925 --> 00:05:19,536
Hilarious. Does Letterman know
about you?
67
00:05:19,710 --> 00:05:22,844
Connie come on. We have the
whole trip to talk about it.
68
00:05:24,628 --> 00:05:25,629
Come on.
69
00:05:29,329 --> 00:05:30,330
Okay.
70
00:05:31,679 --> 00:05:33,594
So how'd you
pull it off?
71
00:05:33,768 --> 00:05:35,509
-Luck of the draw.
-Yeah.
72
00:05:35,683 --> 00:05:37,032
Some draw for a pilot
with two years
73
00:05:37,206 --> 00:05:38,555
in the right seat.
74
00:05:38,729 --> 00:05:40,383
Two years and three months,
thank you.
75
00:05:40,557 --> 00:05:42,907
Look you're a terrific pilot,
and you've got
76
00:05:43,081 --> 00:05:44,779
zilch for seniority.
77
00:05:44,953 --> 00:05:46,737
What'd you do?
Buy Bouchard a box of candy?
78
00:05:46,911 --> 00:05:49,697
We have 600 co-pilots,
maybe it was just the odds.
79
00:05:49,871 --> 00:05:52,003
Yeah, right.
80
00:05:52,177 --> 00:05:54,571
George Bouchard and I,
are strictly business.
You know that.
81
00:05:54,745 --> 00:05:56,312
I know that, does he?
82
00:05:56,486 --> 00:05:59,184
Don't make this about me. He
just wants you to fly his way.
83
00:06:01,230 --> 00:06:03,145
Look, it is about you.
And I don't fly a
84
00:06:03,319 --> 00:06:05,365
glass cock-pit.
I actually work the flaps.
85
00:06:05,539 --> 00:06:07,628
If you think I would take
advantage of a very old
86
00:06:07,802 --> 00:06:09,717
very dead relationship
with the chief of pilots
87
00:06:09,891 --> 00:06:11,458
just for the chance to
fly with...
88
00:06:15,897 --> 00:06:17,681
He cut a deal.
89
00:06:17,855 --> 00:06:19,117
I fly with you tonight and...
90
00:06:20,771 --> 00:06:21,555
And?
91
00:06:22,382 --> 00:06:23,426
So does he.
92
00:06:23,600 --> 00:06:26,560
Oh, no Connie.
93
00:06:26,734 --> 00:06:27,996
He said you're due for
a check ride.
94
00:06:28,170 --> 00:06:29,824
Oh, come on.
95
00:06:29,998 --> 00:06:32,261
Check ride? With Darth Vader?
96
00:06:48,756 --> 00:06:50,584
Bye-bye honey.
I'll see you tomorrow.
97
00:06:51,411 --> 00:06:52,586
I love you.
98
00:06:54,501 --> 00:06:55,937
Wave bye-bye to Mommy.
99
00:06:56,111 --> 00:06:58,200
Don't let him talk you
in to sugar, Mark.
100
00:07:02,465 --> 00:07:03,684
Adam, don't open the...
101
00:07:06,295 --> 00:07:07,035
My bone!
102
00:07:09,516 --> 00:07:10,821
Are you okay?
103
00:07:14,999 --> 00:07:16,087
All right.
104
00:07:18,133 --> 00:07:19,439
Bone lives.
105
00:07:37,587 --> 00:07:38,545
You know what this
is about?
106
00:07:38,719 --> 00:07:40,155
They're rating every pilot.
107
00:07:40,329 --> 00:07:41,722
If there's a takeover thing...
108
00:07:41,896 --> 00:07:44,464
Not if, when.
Takeover is going to happen
109
00:07:44,638 --> 00:07:46,074
and when it does, I'm out.
110
00:07:46,248 --> 00:07:48,337
Not a chance, you're
the best they have got.
111
00:07:48,511 --> 00:07:50,948
Just play their game.
112
00:07:51,122 --> 00:07:53,821
Is that what you think
I should do?
113
00:07:53,995 --> 00:07:56,171
What if they lay you off?
114
00:07:56,345 --> 00:07:57,912
Then Bouchard will have you
all to himself.
115
00:07:58,086 --> 00:08:00,523
I am serious, what will
you do?
116
00:08:00,697 --> 00:08:01,959
I can always go back
to flying the pipe-line
117
00:08:02,133 --> 00:08:04,788
in Alaska.
I'll find something.
118
00:08:04,962 --> 00:08:06,486
And what will I do?
119
00:08:06,660 --> 00:08:08,270
They're not gonna lay off a
woman-pilot.
120
00:08:08,444 --> 00:08:10,620
It looks too good on their
diversified employee record.
121
00:08:14,885 --> 00:08:16,278
I'm nobody's token, Lucky.
122
00:08:30,161 --> 00:08:32,424
Flight 756
123
00:08:32,599 --> 00:08:33,991
Non-stop service...
124
00:08:38,692 --> 00:08:42,043
-Is there a meal Ms. Dupree?
-Yeah, in the barf bag, Tasha.
125
00:08:42,217 --> 00:08:44,175
Settle down Freddie.
126
00:08:44,349 --> 00:08:46,961
Hi, we're the
Waters Elementary band group.
127
00:08:47,135 --> 00:08:48,179
Is Flight 19 on time?
128
00:08:48,353 --> 00:08:49,572
Yes, ma'am.
129
00:08:52,314 --> 00:08:54,055
You've got yourself quite
a platoon there.
130
00:08:54,229 --> 00:08:56,013
Yeah, but they've got me.
131
00:08:56,187 --> 00:08:58,189
Our principal offered
to come along.
132
00:08:58,363 --> 00:08:59,539
Maybe I should have taken
her up.
133
00:09:00,540 --> 00:09:02,193
Stop pushing.
134
00:09:02,367 --> 00:09:03,717
Freddie, stop pushing.
135
00:09:03,891 --> 00:09:05,936
You'll fly with the baggage,
I swear.
136
00:09:06,110 --> 00:09:07,503
That's exactly where
you belong.
137
00:09:07,677 --> 00:09:09,549
Mom, I have to go
to the bathroom.
138
00:09:09,723 --> 00:09:11,594
Again? Go tell your father.
139
00:09:13,335 --> 00:09:14,684
It's his first flight.
140
00:09:14,858 --> 00:09:16,556
And the band's
first competition...
141
00:09:19,950 --> 00:09:21,561
And I thought I was having
a bad day.
142
00:09:23,519 --> 00:09:25,782
Woah!
143
00:09:25,956 --> 00:09:27,784
Where are you
headed with this?
144
00:09:27,958 --> 00:09:30,352
-We're going to Dallas.
-Yeah? Us too.
145
00:09:30,526 --> 00:09:32,484
-Are you the pilot?
-Both of us.
146
00:09:32,659 --> 00:09:34,356
I got a good idea for you.
147
00:09:34,530 --> 00:09:35,487
Tell the lady at the counter,
you want special handling
148
00:09:35,662 --> 00:09:37,141
for that cymbal.
149
00:09:37,315 --> 00:09:39,404
We'll put it someplace
where it won't get bent.
150
00:09:39,579 --> 00:09:41,581
Special handling? Cool.
151
00:09:43,365 --> 00:09:44,366
See you on board.
152
00:09:46,455 --> 00:09:48,283
Did I tell you I know
the pilots?
153
00:09:56,770 --> 00:09:58,249
Full tank, Captain.
Oil's fine too.
154
00:09:58,423 --> 00:09:59,163
Thanks, Harlan.
155
00:10:19,749 --> 00:10:21,316
Gee, Lucky, I never thought
of that.
156
00:10:21,490 --> 00:10:23,840
Oil your pencil.
157
00:10:24,014 --> 00:10:25,973
Do they write faster that way?
158
00:10:26,147 --> 00:10:28,453
Evening, George.
Could be.
159
00:10:28,628 --> 00:10:30,978
You might wanna use this
to grade my flight tonight.
160
00:10:31,152 --> 00:10:32,588
I assume you're gonna be
doing a lot of writing.
161
00:10:32,762 --> 00:10:34,503
Oh, no thanks.
162
00:10:34,677 --> 00:10:37,027
I got three pens of my own
for this trip.
163
00:10:37,201 --> 00:10:39,551
Incidentally, my ship has
dedicated instruments to
164
00:10:39,726 --> 00:10:41,292
read oil pressure.
165
00:10:41,466 --> 00:10:43,120
You might wanna copy that
in your log.
166
00:10:43,294 --> 00:10:45,427
It's not your ship,
it's my ship.
167
00:10:45,601 --> 00:10:47,342
And I don't trust instruments.
168
00:10:49,518 --> 00:10:50,562
They break.
169
00:10:52,695 --> 00:10:55,480
She's a brand new
Gallant 270.
170
00:10:55,655 --> 00:10:58,570
She cost $60 million and at
that price nothing breaks.
171
00:10:58,745 --> 00:11:00,529
No kidding?
172
00:11:00,703 --> 00:11:02,705
I guess Southeast Air is gonna
get a refund on their 270
173
00:11:02,879 --> 00:11:04,664
that went down in Anchorage.
174
00:11:09,538 --> 00:11:10,670
Have a good flight, Sir.
175
00:11:10,844 --> 00:11:12,236
-Hey Captain.
-Hi.
176
00:11:35,129 --> 00:11:37,697
-Your seat Sir.
-Thank You.
177
00:11:42,005 --> 00:11:43,441
Where do I find a flight plan?
178
00:11:43,615 --> 00:11:44,834
It's around the corner, Sir.
179
00:11:45,008 --> 00:11:46,575
You're headed North,
there's rain.
180
00:11:46,749 --> 00:11:49,578
I got $77,000
worth of instruments.
181
00:11:49,752 --> 00:11:51,014
Weather's not a problem.
182
00:11:51,188 --> 00:11:52,755
Credit card is my log book.
183
00:11:52,929 --> 00:11:54,714
Top me off okay?
I'm going for coffee.
184
00:11:59,936 --> 00:12:01,982
$77,000 worth
of instruments and
185
00:12:02,156 --> 00:12:04,288
and a whopping two hundred
hours of flight time.
186
00:12:05,246 --> 00:12:06,551
Swell.
187
00:12:11,295 --> 00:12:13,820
My brother-in-law extended
his visit, Juan.
188
00:12:13,994 --> 00:12:15,822
So don't add to my misery.
189
00:12:15,996 --> 00:12:17,737
No way, we're having a great
day Boss.
190
00:12:17,911 --> 00:12:20,000
We closed 9 right to fix the
runway lights.
191
00:12:20,174 --> 00:12:21,697
Better get some cars over
there to help out with
the traffic.
192
00:12:21,871 --> 00:12:23,394
We got three out there now.
193
00:12:23,568 --> 00:12:25,048
Don't get too far ahead, or
you'll have my job.
194
00:12:25,222 --> 00:12:26,876
Who the hell wants
your job?
195
00:12:27,050 --> 00:12:28,748
Good evening, Carl.
Good game today?
196
00:12:28,922 --> 00:12:31,446
We lost. I went 0 for 4.
197
00:12:31,620 --> 00:12:33,013
Ah, well there is
always tomorrow.
198
00:12:33,187 --> 00:12:36,407
Yeah, tomorrow we'll probably
go 0 for 5.
199
00:12:36,581 --> 00:12:37,844
Tango. Alpha. Foxtrot.
Four. Two. Eight.
200
00:12:40,934 --> 00:12:43,850
-Hey, Connie.
-Hi, George.
201
00:12:44,024 --> 00:12:45,373
Oh, you do wonders
for that uniform.
202
00:12:46,635 --> 00:12:47,375
Thank You.
203
00:12:49,507 --> 00:12:52,510
You know, I remember the first
time you were in that seat.
204
00:12:52,684 --> 00:12:53,773
You were very nervous.
205
00:12:53,947 --> 00:12:55,296
And you helped me a lot.
206
00:12:55,470 --> 00:12:56,471
I'll always be grateful.
207
00:12:56,645 --> 00:12:59,126
Oh, grateful.
208
00:12:59,300 --> 00:13:00,475
Aren't we passed grateful,
you and me?
209
00:13:00,649 --> 00:13:04,044
Oh, George,
we've talked about this.
210
00:13:04,218 --> 00:13:05,654
I made a mistake,
I never should have...
211
00:13:05,828 --> 00:13:07,525
But you should have.
212
00:13:11,573 --> 00:13:13,488
I'm sorry. You just got me
at a weak moment.
213
00:13:13,662 --> 00:13:16,056
I was, mad at...
214
00:13:17,971 --> 00:13:20,060
Someone else, and...
you were there.
215
00:13:20,930 --> 00:13:22,671
Someone else?
216
00:13:22,845 --> 00:13:24,107
You know he's still pulling
the pencil routine of his.
217
00:13:25,979 --> 00:13:27,458
It's his way of
being thorough.
218
00:13:27,632 --> 00:13:29,025
Thorough?
219
00:13:29,199 --> 00:13:32,028
What sort of a pilot do
you know
220
00:13:32,202 --> 00:13:34,552
who uses a pencil
to measure oil
221
00:13:34,726 --> 00:13:37,251
on a Gallant 270?
222
00:13:37,425 --> 00:13:39,819
He carries a tire gauge
to check the air pressure.
223
00:13:39,993 --> 00:13:41,472
Next thing you're gonna know
he's gonna break into the
224
00:13:41,646 --> 00:13:44,780
Texaco jingle, right
in front of the passengers.
225
00:13:44,954 --> 00:13:47,217
Well, at least they'll know
they're in good hands...
226
00:13:47,391 --> 00:13:50,481
No, no, no, they will think
they are in good hands.
227
00:13:50,655 --> 00:13:52,266
Connie...
228
00:13:52,440 --> 00:13:55,530
John Wayne is dead.
You got to get past this guy.
229
00:13:55,704 --> 00:13:57,488
You got too good a future.
230
00:13:58,707 --> 00:14:00,535
You're right.
231
00:14:00,709 --> 00:14:01,841
Lucky's old-fashioned...
232
00:14:03,190 --> 00:14:05,279
Compulsive, stubborn...
233
00:14:05,453 --> 00:14:07,455
trouble is, I like that
in a man.
234
00:14:16,551 --> 00:14:17,857
Lucky, I...
235
00:14:19,162 --> 00:14:21,773
I want you to fly by the
wire tonight.
236
00:14:21,948 --> 00:14:23,384
Peter Pan flies by wire.
237
00:14:24,689 --> 00:14:25,821
Well then...
238
00:14:28,171 --> 00:14:31,348
Seriously, it's
computer's night.
239
00:14:31,522 --> 00:14:33,046
Is the rumor I heard
true George?
240
00:14:33,220 --> 00:14:34,743
What rumor?
241
00:14:34,917 --> 00:14:36,092
I heard you're gonna eliminate
Connie's position.
242
00:14:36,266 --> 00:14:38,660
What?
Eliminate the first officer?
243
00:14:38,834 --> 00:14:41,097
That's what I heard. Heard
you're gonna put a German
shepherd in the right seat.
244
00:14:41,271 --> 00:14:42,925
Really?
245
00:14:43,099 --> 00:14:44,666
Yeah, the dogs aren't going
to actually fly the plane
246
00:14:44,840 --> 00:14:46,581
they're just going to
bite the pilot every time
247
00:14:46,755 --> 00:14:47,974
he reaches for the controls.
248
00:14:48,148 --> 00:14:49,410
Very funny.
249
00:14:49,584 --> 00:14:51,542
Fly the box tonight.
250
00:14:51,716 --> 00:14:53,588
I can fly the computer,
George. I can also fly the
airplane,
251
00:14:53,762 --> 00:14:54,981
which is what I prefer.
252
00:14:55,155 --> 00:14:56,460
Listen, we want you and all
253
00:14:56,634 --> 00:14:58,158
the other pilots to
stay to the order.
254
00:14:58,332 --> 00:15:00,769
Yeah, but what you get are
pilots who are bored to death.
255
00:15:00,943 --> 00:15:02,031
That's what causes
pilot error.
256
00:15:02,205 --> 00:15:04,773
No, pilots cause pilot error.
257
00:15:04,947 --> 00:15:07,080
And they fail four times more
often than the system.
258
00:15:07,254 --> 00:15:08,777
Then give them a reason
to stay awake.
259
00:15:08,951 --> 00:15:10,039
Let their gut do some work.
260
00:15:10,213 --> 00:15:11,998
The people in the back seats
wanna know
261
00:15:12,172 --> 00:15:13,521
that a human being
is in-charge.
262
00:15:13,695 --> 00:15:15,392
Look, Lucky, I want it
auto-flight tonight.
263
00:15:15,566 --> 00:15:16,916
What happened to you George?
264
00:15:17,090 --> 00:15:18,830
You used to be a flier,
not Bill Gates.
265
00:15:19,005 --> 00:15:20,571
I grew up.
I joined Management
266
00:15:20,745 --> 00:15:22,312
and I left barn storming
to history.
267
00:15:22,486 --> 00:15:24,097
Now fly by the wire.
268
00:15:24,271 --> 00:15:25,315
Look, why don't we drop
the pre-tense here alright?
269
00:15:25,489 --> 00:15:26,664
Lucky.
270
00:15:26,838 --> 00:15:27,883
This airline is
being downsized
271
00:15:28,057 --> 00:15:29,667
and you'd love to see me go
272
00:15:29,841 --> 00:15:31,408
so why don't you write
all the red marks you want
273
00:15:31,582 --> 00:15:32,757
on that chart?
274
00:15:32,932 --> 00:15:34,498
But, I'm flying the damn
airplane, okay?
275
00:15:35,847 --> 00:15:37,980
Lucky, Lucky, Lucky...
276
00:15:38,154 --> 00:15:39,851
What happened to
your ambition?
277
00:15:40,026 --> 00:15:41,810
You're gonna spend the rest of
your life in a cock-pit?
278
00:15:41,984 --> 00:15:43,377
God, I hope so.
279
00:15:53,343 --> 00:15:55,215
You just gave him permission
to lay you off.
280
00:15:55,389 --> 00:15:56,694
Oh, he doesn't need
my permission.
281
00:15:56,868 --> 00:15:57,782
And you don't give a damn.
282
00:15:57,957 --> 00:15:58,870
What do you want me to do?
283
00:15:59,045 --> 00:16:01,395
How about join the real world?
284
00:16:01,569 --> 00:16:03,353
Toe the line for once like
the rest of us,
285
00:16:03,527 --> 00:16:05,965
accept some responsibility,
shall I go on?
286
00:16:06,139 --> 00:16:07,575
I don't understand
the problem...
287
00:16:07,749 --> 00:16:10,012
Let me spell it out for you.
288
00:16:10,186 --> 00:16:13,059
I am tired of, how did you
say it, "staying awake
289
00:16:13,233 --> 00:16:14,843
"and letting my gut do
the work in this
290
00:16:15,017 --> 00:16:16,236
"relationship..." because
if we have a future
291
00:16:16,410 --> 00:16:18,978
I don't like the direction.
292
00:16:19,152 --> 00:16:20,631
Connie, the last time
I planned a future
293
00:16:20,805 --> 00:16:22,285
it cost me a lot.
294
00:16:22,459 --> 00:16:23,547
A lot of pain, a lot
of sleep
295
00:16:23,721 --> 00:16:24,809
a lot of alimony.
296
00:16:24,984 --> 00:16:26,333
I am not much good at futures.
297
00:16:26,507 --> 00:16:28,596
Well, then I'll quit worrying
about it.
298
00:16:35,081 --> 00:16:36,386
All right, let's go to Dallas.
299
00:16:43,350 --> 00:16:46,483
Number 9748 Charlie.
Clouds at 6000.
300
00:16:46,657 --> 00:16:49,878
Winds five to ten,
gusting to 20.
301
00:16:50,052 --> 00:16:52,968
There's an icy level at
7000 feet.
302
00:16:53,142 --> 00:16:56,841
Roger dispatch.
I can take this.
303
00:16:57,016 --> 00:16:58,887
We're certified.
304
00:16:59,061 --> 00:17:01,498
I'm sure you are, Sir. I'm
just reporting conditions.
305
00:17:13,119 --> 00:17:15,077
Good evening
ladies and gentlemen.
306
00:17:15,251 --> 00:17:17,601
I am Jill Zimmer, your
chief flight-attendant.
307
00:17:17,775 --> 00:17:20,169
We'll be underway shortly
on Quest Airline's
308
00:17:20,343 --> 00:17:22,606
beautiful new Gallant 270
aircraft.
309
00:17:22,780 --> 00:17:24,913
Please make sure all
carry-on's are safely
310
00:17:25,087 --> 00:17:27,089
stowed in the over-head bin
or under the seat
311
00:17:27,263 --> 00:17:28,525
in front of you.
312
00:17:28,699 --> 00:17:30,005
Thank you.
313
00:17:30,179 --> 00:17:31,485
Or if you have any questions
314
00:17:31,659 --> 00:17:32,834
one of our cabin crew will be
315
00:17:33,008 --> 00:17:34,531
happy to assist you.
316
00:17:34,705 --> 00:17:36,751
Stop it.
317
00:17:36,925 --> 00:17:38,883
And that you have a safe,
happy flight.
318
00:17:39,058 --> 00:17:40,450
Adam, don't stare.
319
00:17:48,980 --> 00:17:50,678
-Can I help?
-No.
320
00:17:52,680 --> 00:17:55,596
They cram so many seats into
these planes nowadays
321
00:17:55,770 --> 00:17:58,729
and it flies a lot of people
but they sure don't care about
322
00:17:58,903 --> 00:18:00,427
passenger comfort.
323
00:18:00,601 --> 00:18:02,646
I remember the last time,
that I flew...
324
00:18:02,820 --> 00:18:04,083
Please Ma'am...
325
00:18:04,257 --> 00:18:05,606
Oh, you can call me Patty.
326
00:18:06,389 --> 00:18:07,738
Patty.
327
00:18:07,912 --> 00:18:10,306
I'll tell you about my
last trip
328
00:18:10,480 --> 00:18:13,309
I sat there, minding my
own business
329
00:18:13,483 --> 00:18:16,399
didn't hear one word from
my seat-mate about their job
330
00:18:16,573 --> 00:18:19,533
their destination or
their family. You know what?
331
00:18:19,707 --> 00:18:21,056
It was perfect.
332
00:18:32,807 --> 00:18:34,896
I'm Mr. Cotts, my office
reserved a new a...
333
00:18:35,070 --> 00:18:37,507
what do you call it,
a flying conference room?
334
00:18:37,681 --> 00:18:39,118
Uh, yes Sir.
335
00:18:40,858 --> 00:18:42,164
Mr. Cotts we have
your reservation
336
00:18:42,338 --> 00:18:44,862
but you have to seat in
your seat for takeoff.
337
00:18:45,036 --> 00:18:47,038
Oh, look the seat's here
have seat belts
338
00:18:47,213 --> 00:18:49,563
I got a bitch of a schedule...
339
00:18:49,737 --> 00:18:52,435
How about you relax the
regulations just this once?
340
00:18:53,349 --> 00:18:54,916
No.
341
00:18:55,090 --> 00:18:56,526
Like you people care.
342
00:19:04,795 --> 00:19:08,059
November. Nine. Seven. Four.
Eight. Charlie. Requesting
intersection departure.
343
00:19:08,234 --> 00:19:09,626
Intersection departure
approved.
344
00:19:09,800 --> 00:19:11,498
Winds fly to 15.
345
00:19:11,672 --> 00:19:14,892
Taxi to position Bravo,
intersection runway 911.
346
00:19:15,066 --> 00:19:16,155
Roger, nine left.
347
00:19:18,592 --> 00:19:21,029
Control.
Quest 19 heavy at Gate 10.
348
00:19:21,203 --> 00:19:23,945
Request push-back.
349
00:19:24,119 --> 00:19:26,513
Roger Quest 19 heavy cleared
to push from Gate 10.
350
00:19:38,568 --> 00:19:40,831
I made reservations for you at
the Coach House for Thursday.
351
00:19:41,005 --> 00:19:42,746
No, no, no, Sharon
I can't stay at
352
00:19:42,920 --> 00:19:45,314
the Coach House at Squall
Valley. It doesn't have a gym.
353
00:19:45,488 --> 00:19:46,837
How many times do I
have to tell you?
354
00:19:47,011 --> 00:19:48,709
Book me at the Regent.
355
00:19:48,883 --> 00:19:50,319
Okay I'll call the Regent
but the last time you
356
00:19:50,493 --> 00:19:52,582
stayed there you said
you hated the concierge
357
00:19:52,756 --> 00:19:54,541
and to never book
you there again.
358
00:19:54,715 --> 00:19:56,543
So I thought at least at the
Coach House they had...
359
00:19:59,241 --> 00:20:01,548
Push 19. Clear for taxi.
360
00:20:01,722 --> 00:20:03,114
Cross 19 heavy.
361
00:20:15,692 --> 00:20:17,955
I got my N9748 Charlie
pulling at intersection
362
00:20:18,129 --> 00:20:20,915
for clearance.
363
00:20:21,089 --> 00:20:25,049
November, 9748, Charlie,
hold at intersection for
heavy jet, Freedom 86
364
00:20:29,358 --> 00:20:31,795
Control. 9748 Charlie,
I don't see any traffic
365
00:20:31,969 --> 00:20:32,840
to my left.
366
00:20:33,014 --> 00:20:34,015
Here you go.
367
00:20:34,189 --> 00:20:36,800
Freedom 86, Clear to take off.
368
00:20:36,974 --> 00:20:39,238
Freedom 86 Rolling.
Thank You Sir.
369
00:21:07,788 --> 00:21:09,529
Quest-19, have you pulled
short of nine left?
370
00:21:10,312 --> 00:21:11,270
Quest-19 heavy.
371
00:21:12,749 --> 00:21:14,316
November-9-7-4-8-Charlie.
372
00:21:14,490 --> 00:21:16,057
Prepare for takeoff
middle section.
373
00:21:16,231 --> 00:21:17,232
Roger. Rolling.
374
00:21:49,873 --> 00:21:50,831
Ground four and eight.
375
00:21:51,745 --> 00:21:53,355
Yep, go ahead.
376
00:21:53,529 --> 00:21:55,749
What the hell are you guys
doing, opening nine right?
377
00:21:55,923 --> 00:21:57,707
I'm not even off
the strip yet.
378
00:21:57,881 --> 00:21:59,318
What? Let me locate
the supervisor.
379
00:22:00,884 --> 00:22:03,060
Quest-19 heavy,
cleared for takeoff.
380
00:22:03,234 --> 00:22:04,627
Quest-19 heavy, rolling.
381
00:22:11,199 --> 00:22:12,896
This is cool.
Tighten your seat belt.
382
00:22:15,986 --> 00:22:17,161
Right.
383
00:22:23,385 --> 00:22:24,430
Set thrust.
384
00:22:25,300 --> 00:22:26,345
Set.
385
00:22:34,701 --> 00:22:36,093
80 knots. No flags.
386
00:22:37,878 --> 00:22:38,574
100.
387
00:22:39,836 --> 00:22:40,837
120.
388
00:22:42,535 --> 00:22:43,971
V, one, rotate.
389
00:22:58,812 --> 00:23:01,641
November-9-7-4-8-Charlie,
turn right.
390
00:23:01,815 --> 00:23:04,644
Heading 0-4-0.
391
00:23:04,818 --> 00:23:06,863
Roger that. Turning right
0-4-0.
392
00:23:21,008 --> 00:23:22,270
Quest-19 turn
right immediately.
393
00:23:22,444 --> 00:23:23,402
Quest-19, right turn.
394
00:23:27,362 --> 00:23:29,016
What the hell is he doing?
395
00:23:29,190 --> 00:23:30,365
Wait, 48 Charlie,
turn right immediately.
396
00:23:30,539 --> 00:23:32,280
-Warn. Warn.
-Climbing.
397
00:23:32,454 --> 00:23:34,195
-Again, turn right
immediately.
-Right turn.
398
00:23:34,369 --> 00:23:35,457
Right turn.
399
00:23:37,677 --> 00:23:38,591
My head!
400
00:24:03,442 --> 00:24:04,181
Good god. What was that?
401
00:24:16,846 --> 00:24:18,108
It's a bomb.
402
00:24:28,423 --> 00:24:30,033
Quest-19, what is your status?
403
00:24:30,207 --> 00:24:30,947
Full power.
404
00:24:33,167 --> 00:24:34,298
Climb rate?
405
00:24:34,473 --> 00:24:35,952
2900 feet per minute.
406
00:24:36,126 --> 00:24:37,301
Leveling.
407
00:24:40,783 --> 00:24:41,480
No change.
408
00:24:43,090 --> 00:24:44,874
Nose up.
409
00:24:45,048 --> 00:24:47,486
Quest-19, what is your status?
Please acknowledge.
410
00:24:48,791 --> 00:24:49,749
No change.
411
00:24:51,881 --> 00:24:53,927
We'll be fine.
We'll be just fine.
412
00:24:54,101 --> 00:24:55,145
Hang on to me.
413
00:24:55,319 --> 00:24:56,495
I want my mom.
414
00:24:58,366 --> 00:24:59,628
Everyone listen up.
415
00:24:59,802 --> 00:25:01,891
The pilot will tell us
what happened.
416
00:25:02,065 --> 00:25:03,502
Until then, I want each
of you to take your
neighbor's hand.
417
00:25:06,287 --> 00:25:09,116
-Breathe.
-Help.
418
00:25:09,290 --> 00:25:11,335
-What was that?
-We've been hit.
419
00:25:11,510 --> 00:25:13,033
Hit? What do you mean, hit?
420
00:25:13,207 --> 00:25:16,123
I know the feeling,
okay? We've been hit.
421
00:25:16,297 --> 00:25:17,951
Deselect hydraulic number one.
422
00:25:18,125 --> 00:25:20,475
Quest-19, what is your status?
423
00:25:20,649 --> 00:25:22,346
Deselect number two.
424
00:25:26,002 --> 00:25:26,873
Damn.
425
00:25:27,743 --> 00:25:28,918
Banking right.
426
00:25:37,884 --> 00:25:39,059
Banking left.
427
00:25:41,191 --> 00:25:43,106
It's turning.
428
00:25:43,280 --> 00:25:44,934
Get on the pedals with me.
429
00:25:45,108 --> 00:25:46,109
Left first.
430
00:25:46,283 --> 00:25:47,502
And now.
431
00:25:49,243 --> 00:25:50,984
-Nothing.
-Right full pedal, now.
432
00:25:52,420 --> 00:25:53,900
Nothing.
433
00:25:54,074 --> 00:25:55,858
Quest-19, I observe
an erratic flight path.
434
00:25:56,032 --> 00:25:57,381
Please pass any request to us.
435
00:25:58,295 --> 00:25:59,470
Trim.
436
00:26:02,256 --> 00:26:04,606
-Nothing.
- Quest 19, what is your
status? Please acknowledge.
437
00:26:04,780 --> 00:26:06,216
I don't have time to explain.
Standby.
438
00:26:07,348 --> 00:26:08,567
Pull back to 1-4-0-9.
439
00:26:14,747 --> 00:26:15,661
We are going down a knot.
440
00:26:22,450 --> 00:26:23,930
We're going to stall.
Maximum thrust.
441
00:26:24,104 --> 00:26:26,236
Steady at 1-4-5.
442
00:26:26,410 --> 00:26:29,022
Put it back after 1-5-0 knots
and turn off those
damn alarms.
443
00:26:29,196 --> 00:26:30,632
Start. Hydraulics.
444
00:26:32,808 --> 00:26:34,593
-Normal all systems.
-Check the back.
445
00:26:40,729 --> 00:26:43,123
-Rear cabin.
- Everybody in one piece
back there.
446
00:26:43,297 --> 00:26:45,691
Shaken up, but secure.
What happened?
447
00:26:45,865 --> 00:26:46,735
We don't know yet.
Any damages?
448
00:26:47,910 --> 00:26:49,346
Just food spilled everywhere.
449
00:26:49,520 --> 00:26:51,392
Structural damage?
450
00:26:51,566 --> 00:26:53,568
It's hard to tell.
451
00:26:53,742 --> 00:26:55,831
There's no holes,
that I can see.
452
00:26:56,005 --> 00:26:57,616
Look, I want everybody
in their seats.
I want everybody strapped in.
453
00:26:58,312 --> 00:26:59,052
Okay.
454
00:27:09,018 --> 00:27:10,411
Ladies and gentleman.
455
00:27:10,585 --> 00:27:13,196
I've just spoken
with the captain.
456
00:27:13,370 --> 00:27:16,547
At this time, we recommend
that you stay securely
fastened with your seatbelts.
457
00:27:16,722 --> 00:27:18,462
Control, this is Quest-19.
458
00:27:18,637 --> 00:27:21,640
I have no response
on our pitch or yaw.
459
00:27:21,814 --> 00:27:25,469
Eight alarms are working.
Below 1-5-0 knots.
I've stall warnings,
460
00:27:25,644 --> 00:27:27,210
and heavy vibrations.
461
00:27:27,384 --> 00:27:29,343
I've marginal control
over altitude.
462
00:27:29,517 --> 00:27:31,127
We can only climb.
463
00:27:31,301 --> 00:27:33,173
I can't get the nose down.
464
00:27:33,347 --> 00:27:36,524
Repeat.
I cannot get the nose down.
465
00:27:36,698 --> 00:27:40,528
I am guessing that our
elevators are jammed in the
up angle.
466
00:27:40,702 --> 00:27:42,356
All we can do at the moment
is maintaining
467
00:27:42,530 --> 00:27:44,575
climb in nearly full throttle.
468
00:27:44,750 --> 00:27:47,361
We have 290 souls on board.
469
00:27:47,535 --> 00:27:50,712
Weighing more than
500,000 pounds.
470
00:27:50,886 --> 00:27:54,716
Quest-19, this is Jack Eberly,
Airfield Manager.
471
00:27:54,890 --> 00:27:57,676
Captain, we are getting
reports of a light aircraft
break up in your space.
472
00:27:57,850 --> 00:27:59,765
Presume a possible collision.
473
00:27:59,939 --> 00:28:01,505
We'll standby for you.
474
00:28:02,768 --> 00:28:03,812
Feel free to brainstorm.
475
00:28:07,381 --> 00:28:10,993
You said that you knew the
feeling of being hit.
476
00:28:11,167 --> 00:28:12,647
Is that how you got hurt?
477
00:28:12,821 --> 00:28:13,692
Yes.
478
00:28:14,736 --> 00:28:16,259
What else do you want to know?
479
00:28:16,433 --> 00:28:18,566
My social security number,
my blood type.
480
00:28:18,740 --> 00:28:20,394
It's A+.
481
00:28:20,568 --> 00:28:21,787
Remember it. You may be asked.
482
00:28:27,706 --> 00:28:29,577
Ladies and gentlemen,
this is the Captain.
483
00:28:29,751 --> 00:28:31,274
I understand your concern.
484
00:28:31,448 --> 00:28:33,189
Please stay calm.
485
00:28:33,363 --> 00:28:36,279
The impact you felt was from
contact with smaller aircraft.
486
00:28:36,453 --> 00:28:39,805
We have damage, but
don't worry.
We are solidly in the air.
487
00:28:39,979 --> 00:28:42,155
Just sit in your seat with
your seatbelt fastened,
488
00:28:42,329 --> 00:28:44,418
and I'll get back to you
in a minute with an update.
489
00:28:44,592 --> 00:28:46,594
We'll try to have you all
home for dinner.
490
00:28:53,557 --> 00:28:54,863
They'll be home all right.
They'll be home the hard way.
491
00:28:55,037 --> 00:28:56,778
Knock it off Bouchard.
492
00:28:56,952 --> 00:28:58,388
We'll get out of this Connie.
493
00:28:58,562 --> 00:28:59,868
Just need a minute
to think it through.
494
00:29:00,042 --> 00:29:01,522
You can think it
till you are blue in the face.
495
00:29:01,696 --> 00:29:03,263
But there's nobody in this
cockpit who is trained
496
00:29:03,437 --> 00:29:04,917
to bring down
a crippled aircraft.
497
00:29:05,091 --> 00:29:07,528
Lucky, we are ascending
at 300 feet-per-minute.
498
00:29:07,702 --> 00:29:10,618
At that rate, we're going to
climb right out of the density
that keeps this plane up.
499
00:29:10,792 --> 00:29:13,229
And then I guarantee you
500
00:29:13,403 --> 00:29:15,231
we're going to go into a spin
that you are not going to be
able to correct.
501
00:29:15,405 --> 00:29:18,191
-I'm aware of that.
-We are burning fuel
like a bonfire.
502
00:29:18,365 --> 00:29:20,846
If you have to keep these
turbines in sustained
over speed
503
00:29:21,020 --> 00:29:23,239
-they're going to blow apart.
-So, you passed physics.
504
00:29:23,413 --> 00:29:25,633
Is that what you want me to
tell the passengers, that the
computer failed?
505
00:29:25,807 --> 00:29:28,201
-It's up to us now.
-Shut the hell up you two.
506
00:29:28,375 --> 00:29:31,247
We have enough problems
without you turning this
into a cockfight!
507
00:29:35,338 --> 00:29:37,340
He's right, Lucky.
We need help.
508
00:29:42,389 --> 00:29:43,694
Take the wheel.
509
00:29:46,654 --> 00:29:50,049
Control, I want a full patch
with the following
people ASAP.
510
00:29:50,223 --> 00:29:53,182
Chief Engineer at
Gallant aircraft.
They're in Connecticut.
511
00:29:53,356 --> 00:29:57,099
Lieutenant Colonel Frank
O'Hearn at Malcolm Air Force
space, in Idaho.
512
00:29:57,273 --> 00:29:59,536
- Hurry it up. We're burning
fuel like...
-Call this in now.
513
00:29:59,710 --> 00:30:02,975
Roger. Working on it. What is
your fuel endurance, Captain?
514
00:30:03,149 --> 00:30:05,064
Stand by.
515
00:30:05,238 --> 00:30:10,417
Way we're going, we figure
we'll be dry at 0-5-2-5-Zulu.
516
00:30:10,591 --> 00:30:12,985
2 hours and 25 minutes to a
flame out. Roger that.
517
00:30:14,682 --> 00:30:16,727
The airport is clear.
All flights diverted.
518
00:30:16,902 --> 00:30:18,904
Captain, you have our
full attention.
519
00:30:19,078 --> 00:30:22,559
Suggest you spiral as you
climb and stay
in our airspace.
520
00:30:22,733 --> 00:30:24,823
Roger.
Beginning a five mile turn.
521
00:30:29,784 --> 00:30:32,439
Why yeah. That'd be a good
idea. Also I'd like
to add Bakersfield.
522
00:30:37,618 --> 00:30:39,272
Mr. Pryce.
523
00:30:39,446 --> 00:30:43,102
There's an emergency
call for you.
524
00:30:43,276 --> 00:30:45,800
Actually they...they asked for
the Chief Engineer,
but I thought...
525
00:30:45,974 --> 00:30:46,845
What is it Margaret?
526
00:30:48,629 --> 00:30:50,849
A 270 has been involved
in a mid-air collision.
527
00:30:52,372 --> 00:30:53,590
By God.
528
00:30:54,635 --> 00:30:55,854
Another?
529
00:30:58,073 --> 00:31:00,597
Assemble the crash team.
530
00:31:00,771 --> 00:31:02,948
-The plane's still
in the air sir.
-Get them.
531
00:31:06,865 --> 00:31:08,214
Colonel, telephone.
532
00:31:08,388 --> 00:31:09,824
I'll be right back.
533
00:31:15,569 --> 00:31:17,527
Colonel Frank O'Hearn here.
534
00:31:17,701 --> 00:31:19,747
Captain Singer, we have
the three-way hookup now.
535
00:31:19,921 --> 00:31:22,228
We've briefed them
on your situation.
536
00:31:22,402 --> 00:31:24,752
-Frank, you on?
-Yeah, Lucky, it's me.
537
00:31:24,926 --> 00:31:27,494
I figured the next time
I heard from you it'd
be over a beer.
538
00:31:27,668 --> 00:31:29,409
I owe you one, Frank.
539
00:31:29,583 --> 00:31:32,107
Gallant?
540
00:31:32,281 --> 00:31:35,806
This is Ian Pryce, Chairman
of Gallant aviation, speaking
from Bristol, Connecticut.
541
00:31:35,981 --> 00:31:37,896
At my side is
the Chief Engineer
542
00:31:38,070 --> 00:31:40,681
and designer of the
Gallant 270, Henry Gibbons.
543
00:31:40,855 --> 00:31:42,596
All right.
This is Captain Lucky Singer.
544
00:31:43,771 --> 00:31:45,816
My first officer is
Connie Phipps.
545
00:31:45,991 --> 00:31:48,297
Captain George Bouchard
is in the jump seat.
546
00:31:48,471 --> 00:31:51,039
Patched in from Idaho
is Lieutenant Colonel
Frank O'Hearn.
547
00:31:51,213 --> 00:31:52,519
An old friend of mine.
548
00:31:52,693 --> 00:31:55,087
The best flier
I've ever known.
549
00:31:55,261 --> 00:31:58,177
We're now passing
through 8700 ft.
550
00:31:58,351 --> 00:32:00,701
At 1-5-0 knots,
at nearly full power.
551
00:32:00,875 --> 00:32:02,616
Visibility, one-half mile.
552
00:32:02,790 --> 00:32:05,053
All we can do is climb.
553
00:32:05,227 --> 00:32:09,928
At the current burn rate we
will be out of fuel in
2 hours and 10 minutes.
554
00:32:10,102 --> 00:32:14,541
Turbine temps are rising fast,
so we are in danger of
blowing up the engines.
555
00:32:14,715 --> 00:32:16,717
I need all the ideas
you've got.
556
00:32:16,891 --> 00:32:18,806
I need them now.
557
00:32:18,980 --> 00:32:21,809
Or everybody on this airplane
has got a big problem.
558
00:32:40,523 --> 00:32:41,742
Come on, baby.
559
00:32:55,451 --> 00:32:57,584
Passing through 9,000 ft.
560
00:32:57,758 --> 00:32:59,020
Let me tell you gentlemen
a story.
561
00:33:00,891 --> 00:33:03,982
It was once a flight with
90 coin collectors on board.
562
00:33:04,156 --> 00:33:07,028
Sitting way in the back.
563
00:33:07,202 --> 00:33:09,857
- When the plane took off
-I like a good story as much
as the next man, Captain,
564
00:33:10,031 --> 00:33:12,207
but right now we want to
track your fuel displacement.
565
00:33:12,381 --> 00:33:13,817
Well, let me finish.
566
00:33:13,992 --> 00:33:16,907
When the plane took off,
the nose popped up.
567
00:33:17,082 --> 00:33:18,953
It just wouldn't handle
right at all.
568
00:33:19,127 --> 00:33:21,390
So, the pilot turned around
and landed.
569
00:33:21,564 --> 00:33:23,697
But he couldn't
find anything wrong.
570
00:33:23,871 --> 00:33:27,179
'Till he realized that
every one of those
coin collector fellows
571
00:33:27,353 --> 00:33:31,444
was carrying over 60 pounds
of precious coins
in their carry-ons.
572
00:33:31,618 --> 00:33:34,490
This is fascinating, Lucky.
Do I have time for a smoke?
573
00:33:34,664 --> 00:33:37,363
Mike, Frank, listen.
That's over 5,000 pounds of
574
00:33:37,537 --> 00:33:39,452
unreported weight in
the tail of the airplane.
575
00:33:39,626 --> 00:33:41,845
It upset the
center of gravity.
576
00:33:42,020 --> 00:33:44,283
Once they spread those
collectors up, the plane
took off fine.
577
00:33:44,457 --> 00:33:45,936
Captain, unless there's a
point to this...
578
00:33:46,111 --> 00:33:48,156
We've got to do the
same thing.
579
00:33:48,330 --> 00:33:49,940
We got to get
everything heavy, forward.
580
00:33:50,115 --> 00:33:52,639
I got to get the nose down,
581
00:33:52,813 --> 00:33:54,032
otherwise we're going to keep
climbing until this
plane vaporizes.
582
00:33:55,555 --> 00:33:56,251
How?
583
00:34:00,212 --> 00:34:01,604
Air to air transfer.
584
00:34:01,778 --> 00:34:02,953
Heavy tools and saws.
585
00:34:03,128 --> 00:34:05,652
We cut up gallies, the seats,
586
00:34:05,826 --> 00:34:08,176
anything heavy, and move it
forward along with
the passengers.
587
00:34:08,350 --> 00:34:10,874
Did you say an
air to air transfer?
588
00:34:11,049 --> 00:34:13,312
Roger. We don't have the
necessary tools on board.
589
00:34:13,486 --> 00:34:16,184
But, you can't open a
door in a 270 in flight.
590
00:34:16,358 --> 00:34:18,882
Nope. We're going to have to
pop the emergency hatch
here in the cockpit.
591
00:34:21,537 --> 00:34:24,671
It's the craziest idea I've
heard of since the barn
back in Kansas.
592
00:34:27,065 --> 00:34:28,066
It'll work in theory.
593
00:34:31,330 --> 00:34:33,897
-Hell I like it.
- Let's hope it adds up.
594
00:34:34,072 --> 00:34:36,074
All you people work on it.
595
00:34:36,248 --> 00:34:38,598
I'm going to move my
passengers forward and
check on the damage.
596
00:34:44,517 --> 00:34:47,041
Lucky, what are you
going to tell them?
597
00:34:47,215 --> 00:34:49,217
Right now,
as little as possible.
598
00:34:52,873 --> 00:34:56,137
Bring in heavy equipment
through the escape hatchet
at 10,000 feet?
599
00:34:56,311 --> 00:34:59,271
Don't you think this is maybe
just a little impractical?
600
00:35:01,360 --> 00:35:04,276
An air to air transfer with
a passenger jet.
601
00:35:04,450 --> 00:35:05,712
Never been attempted.
602
00:35:05,886 --> 00:35:07,801
Even if we knew how to do it.
603
00:35:07,975 --> 00:35:10,020
Which we don't.
There isn't enough time.
604
00:35:10,195 --> 00:35:11,718
Where will they cut?
605
00:35:11,892 --> 00:35:13,894
Does this pilot think he's
a structural engineer?
606
00:35:14,068 --> 00:35:16,331
Well, what's our idea?
607
00:35:16,505 --> 00:35:19,856
We don't have one, yet.
But the answer is not going
to come from this guy.
608
00:35:20,030 --> 00:35:21,684
He's not a tactician.
609
00:35:21,858 --> 00:35:23,295
He's a cowboy.
610
00:35:23,469 --> 00:35:25,123
Maybe.
But, he's our cowboy now.
611
00:35:26,515 --> 00:35:28,822
-God, it's Anchorage
all over again.
-No.
612
00:35:28,996 --> 00:35:31,216
Sir, with all respect.
613
00:35:31,390 --> 00:35:33,131
Anchorage was never
proven to be a design flaw.
614
00:35:33,305 --> 00:35:35,220
-Not yet.
-It won't be.
615
00:35:35,394 --> 00:35:37,744
And clearly neither is this.
Forget the pilot.
616
00:35:37,918 --> 00:35:40,355
If we have to rewrite the
book, it has to come from us.
617
00:35:40,529 --> 00:35:42,357
Well, I suggest you find a
pen, and start writing now.
618
00:35:45,055 --> 00:35:46,056
Yes, Sir.
619
00:35:52,193 --> 00:35:54,761
Get me P. R.
620
00:35:54,935 --> 00:35:58,025
We're just gonna take a look,
we're under control.
Everything's fine.
621
00:35:58,199 --> 00:36:00,027
Captain?
622
00:36:00,201 --> 00:36:02,160
I'm traveling with
10 children that
are not my own.
623
00:36:03,509 --> 00:36:05,163
What shall I tell them?
624
00:36:06,903 --> 00:36:07,904
What have you
told them so far?
625
00:36:08,078 --> 00:36:09,906
To try and stay calm.
626
00:36:10,080 --> 00:36:11,299
To listen to what
the captain said.
627
00:36:12,779 --> 00:36:13,997
To have faith.
628
00:36:16,478 --> 00:36:19,568
Well, ma'am, I'd say
just trust in yourself.
629
00:36:19,742 --> 00:36:21,614
Because that's the
right thing to do.
630
00:36:23,355 --> 00:36:25,226
-What's your name?
-Crystal.
631
00:36:25,400 --> 00:36:27,010
This is my son, Adam.
632
00:36:27,185 --> 00:36:29,709
Hey, Adam.
633
00:36:29,883 --> 00:36:32,102
What's your mom tell
you to do when
you are in a tight spot?
634
00:36:32,277 --> 00:36:33,408
Pray.
635
00:36:33,582 --> 00:36:35,410
Pray.
636
00:36:35,584 --> 00:36:37,412
That's good.
You know what I do?
637
00:36:39,501 --> 00:36:41,851
I go to work.
638
00:36:42,025 --> 00:36:43,201
So, what do you say,
we both do our thing and...
639
00:36:44,506 --> 00:36:45,203
...I'm sure it'll be fine.
640
00:36:51,600 --> 00:36:53,428
Captain, can you tell us
anything, Sir?
641
00:36:55,474 --> 00:36:58,216
I'm telling you.
I'm standing on nine right.
642
00:36:58,390 --> 00:37:00,653
And the guy buzzes
me at 100 ft.
643
00:37:00,827 --> 00:37:02,394
It came out of the
Romeo intersection.
644
00:37:02,568 --> 00:37:03,873
Had to.
645
00:37:04,047 --> 00:37:06,354
If you guys really think
this runway is closed,
646
00:37:06,528 --> 00:37:07,834
someone's way screwed up.
647
00:37:08,008 --> 00:37:10,445
Son of a bitch!
648
00:37:10,619 --> 00:37:13,535
That idiot took off
from nine right.
649
00:37:13,709 --> 00:37:17,060
Nobody in this tower knew
that plane was on nine right,
did they?
650
00:37:17,235 --> 00:37:20,063
Because if they did,
I want to know about it now.
651
00:37:21,761 --> 00:37:25,068
He was my blip, Jack.
652
00:37:25,243 --> 00:37:28,246
He requested an intersection
departure and I cleared it.
653
00:37:29,943 --> 00:37:32,380
I never said right.
654
00:37:32,554 --> 00:37:35,253
Jack, I didn't mean right,
and I never said right.
655
00:37:38,343 --> 00:37:39,692
All right, then that's it.
656
00:37:39,866 --> 00:37:42,825
Joy, give Carl a break.
657
00:37:42,999 --> 00:37:45,611
Carl, it could happen to
any of us aside.
658
00:37:51,181 --> 00:37:52,574
You all right?
659
00:37:52,748 --> 00:37:54,489
All right listen up.
660
00:37:54,663 --> 00:37:57,710
Move everyone as
far forward as possible.
Fill any empty seats.
661
00:38:03,933 --> 00:38:06,893
Excuse me Sir.
The Captain needs all the
passengers to move forward.
662
00:38:17,730 --> 00:38:19,819
-What's the projection?
-I've estimated the
structural damage
663
00:38:19,993 --> 00:38:22,300
-and put into the program.
-Let me see it.
664
00:38:34,181 --> 00:38:35,313
Run it.
665
00:39:01,164 --> 00:39:02,775
-Cockpit.
-Connie.
666
00:39:02,949 --> 00:39:04,864
Pull back on the
throttles a bit.
667
00:39:13,568 --> 00:39:14,830
Okay.
668
00:39:15,004 --> 00:39:16,484
Put it back where it was.
669
00:39:18,007 --> 00:39:18,878
What is it?
670
00:39:21,402 --> 00:39:22,664
I'll be right up.
671
00:39:45,208 --> 00:39:46,514
Start over.
672
00:39:46,688 --> 00:39:48,560
Program in
673
00:39:48,734 --> 00:39:50,431
a radical change in the
center of gravity
to mimic a massive
674
00:39:50,605 --> 00:39:52,564
shift in the load
weight forward.
675
00:39:52,738 --> 00:39:54,522
Say, 10,000 pounds.
676
00:40:28,991 --> 00:40:31,820
The power is pushing
us one way.
677
00:40:31,994 --> 00:40:33,909
The drag on the tail
pulling the other.
678
00:40:35,824 --> 00:40:37,435
This airplane is coming apart.
679
00:40:40,307 --> 00:40:41,439
We'll be ripped in half.
680
00:41:06,333 --> 00:41:09,945
-Excuse me, Captain?
-You should stay in your
seat, Sir.
681
00:41:10,119 --> 00:41:13,209
Listen, I got my crew
on board.
682
00:41:13,383 --> 00:41:15,821
There's three of us, we're
all riggers down from Canada.
683
00:41:15,995 --> 00:41:18,084
These boys know how
to take care of themselves.
684
00:41:18,258 --> 00:41:20,260
Anything they can do to help?
685
00:41:23,481 --> 00:41:27,397
-Maybe, what's your name?
-Tim.
686
00:41:33,578 --> 00:41:35,928
Tim, there's another one of
these in the rear galley.
687
00:41:36,102 --> 00:41:39,671
-Get your men and
meet me there.
-Right.
688
00:41:39,845 --> 00:41:43,196
My, what big eyes
you have grandma!
689
00:41:43,370 --> 00:41:47,287
And the wolf said all the
better to see you with.
690
00:41:47,461 --> 00:41:50,290
There are reports of a
possible mid-air collision.
691
00:41:50,464 --> 00:41:53,206
Witnesses say that parts
of a private aircraft
692
00:41:53,380 --> 00:41:56,165
fell from sky less
than an hour ago.
693
00:41:56,339 --> 00:42:00,387
And officials believe
a second plane,
Quest Airlines flight 19,
694
00:42:00,561 --> 00:42:03,390
was involved in the incident
and is still in the air.
695
00:42:03,564 --> 00:42:05,566
The question seems to be,
"For how long?"
696
00:42:14,575 --> 00:42:16,534
Let's go boys, Captain needs
our help.
697
00:42:25,281 --> 00:42:29,547
-All right
-Now this paneling is
cosmetic, but underneath
698
00:42:29,721 --> 00:42:33,202
there are hydraulic lines
running horizontally. So,
we have to be careful.
699
00:42:33,376 --> 00:42:34,464
Here we go!
700
00:42:42,211 --> 00:42:47,042
Keep the weight under 100
pounds and bring everything
that will cut, bend or shred.
701
00:42:47,216 --> 00:42:50,568
On a double gentlemen
your grandmother could be
on that airplane.
702
00:42:56,356 --> 00:42:57,575
Let me take a look.
703
00:43:05,757 --> 00:43:07,585
-Damn.
-She's buckling.
704
00:43:24,863 --> 00:43:27,692
-Captain!
-Sir, I've got to get to the
cockpit. We're under control.
705
00:43:27,866 --> 00:43:31,347
Excuse me, Captain!
Don't give me that.
You can check squadron.
706
00:43:31,521 --> 00:43:33,828
-Wait a minute.
-Please! Please!
707
00:43:34,002 --> 00:43:36,570
What I want to know is,
what is an army helicopter
708
00:43:36,744 --> 00:43:39,312
with a 30mm chain gun
doing on our left way?
709
00:43:46,275 --> 00:43:48,800
-What's your name?
-Duke Houston.
710
00:43:48,974 --> 00:43:51,324
Excuse me, Mr. Houston.
I'll check it out.
711
00:43:58,070 --> 00:44:03,641
-Are we gonna crash?
-Yeah, I'd say there's
a very good chance of that.
712
00:44:07,949 --> 00:44:09,647
-Cockpit.
-Connie pass me through
to control.
713
00:44:11,213 --> 00:44:13,563
Well, that's not very fair,
you know.
714
00:44:16,305 --> 00:44:20,048
I've been dead for ten years,
I just divorced and
715
00:44:21,267 --> 00:44:24,096
now I have to die for real?
716
00:44:25,663 --> 00:44:26,707
Not fair.
717
00:44:29,579 --> 00:44:34,976
I know about carrying dead
weight. That's not fair,
that's for sure.
718
00:44:42,984 --> 00:44:47,075
-Quest 19, this is Jack Eberly
-What the hell are you
guys doing?
719
00:44:47,249 --> 00:44:51,123
You put another aircraft into
this space, our turbines blow,
and we take 'em down with us.
720
00:44:51,297 --> 00:44:54,996
The military wants to help,
That helicopter is the closest
ship to you.
721
00:44:55,170 --> 00:44:59,087
It's pretty dark, but they
could try to assess any damage
they could see.
722
00:44:59,261 --> 00:45:02,656
-All right, all right. Give us
the report.
-Roger.
723
00:45:16,191 --> 00:45:18,803
-You said a chain gun right?
-That's right.
724
00:45:18,977 --> 00:45:22,545
-How come you know so much
about a 30mm?
-I flew choppers in Vietnam.
725
00:45:24,722 --> 00:45:27,855
What I'm going to say has to
stay between us right now.
726
00:45:30,336 --> 00:45:33,731
This is Patty,
she's all right.
727
00:45:37,169 --> 00:45:39,998
-Miss.
-Sir.
728
00:45:40,172 --> 00:45:43,610
Hear me out Duke, this ship
is coming apart.
729
00:45:43,784 --> 00:45:46,308
The collision jammed the
elevators in a full up-pitch
angle.
730
00:45:46,482 --> 00:45:48,093
-That means we can only...
-Means you can only climb.
731
00:45:48,267 --> 00:45:52,140
Right. And the drag, in the
tail is pulling her apart.
732
00:45:52,314 --> 00:45:56,754
-How big a hole would a 30mm
put in our covering?
-The size of your fist.
733
00:45:59,539 --> 00:46:03,848
Do you think that pilot could
shoot some holes in our
outboard flippers?
734
00:46:04,022 --> 00:46:05,632
Reduce the drag,
slow the turbines, maybe...
735
00:46:05,806 --> 00:46:07,982
Maybe even bring the
nose down.
736
00:46:08,156 --> 00:46:09,331
What do you think?
737
00:46:23,302 --> 00:46:27,175
I think if he's got the ammo,
we shoot some more holes
in this aircraft.
738
00:46:46,238 --> 00:46:47,587
Lucky, we have company.
739
00:46:58,554 --> 00:47:00,730
Quest 19 to army chopper,
this is Captain Singer.
Do you read?
740
00:47:00,905 --> 00:47:05,518
-5-5-5 Quest 19.
-Do you have any live
ammo onboard?
741
00:47:05,692 --> 00:47:08,390
That's affirmative, Sir!
They pulled us off an exercise
for this.
742
00:47:08,564 --> 00:47:11,176
Do you know what I mean
when I refer to our elevators?
743
00:47:11,350 --> 00:47:13,656
I'm fully qualified to fix
wings, Sir.
744
00:47:13,831 --> 00:47:16,616
And from what I can see your
flippers are locked in the up.
745
00:47:16,790 --> 00:47:19,575
You figured.
Here's what I want you to do.
746
00:47:19,749 --> 00:47:23,188
I want you to shoot some holes
through our elevators.
747
00:47:23,362 --> 00:47:26,278
but you've got to do it
without hitting our trim tabs.
748
00:47:26,452 --> 00:47:28,410
I might need 'em later.
749
00:47:28,584 --> 00:47:30,717
-Stand by.
-Shoot at our tail?
My god, Singer.
750
00:47:30,891 --> 00:47:33,676
Lucky?
751
00:47:33,851 --> 00:47:35,374
We've got to reduce the drag,
or the turbines are going
to blow up any minute.
752
00:47:35,548 --> 00:47:37,767
Yeah, but what if he misses,
what if he hits the fuel tank?
753
00:47:37,942 --> 00:47:42,163
George, go ahead and
calculate the odds, but it's
my call and I'm making it.
754
00:47:42,337 --> 00:47:45,471
Ladies and gentlemen,
this is the captain speaking.
755
00:47:45,645 --> 00:47:49,301
If you look out the left side
of the plane, you'll see a
military helicopter.
756
00:47:49,475 --> 00:47:54,219
Do not be alarmed. I'm going
to coordinate an unusual
maneuver with this aircraft.
757
00:47:54,393 --> 00:47:58,876
I'm going to ask him to create
some holes in the tip of our
plane, by shooting his guns.
758
00:47:59,050 --> 00:48:01,922
-Holes?
-Once we reduce the drag
in this way,
759
00:48:02,096 --> 00:48:04,316
we'll be one step closer
to home.
760
00:48:04,490 --> 00:48:07,362
Give your seat belts and extra
tug, and hang on.
761
00:48:10,104 --> 00:48:13,847
-Quest 19, clear to shoot.
-Quest 19, fire at will.
762
00:48:20,767 --> 00:48:24,249
Never say never, huh?
763
00:48:24,423 --> 00:48:27,905
Okay, here we go, folks.
Brace yourselves.
764
00:48:46,749 --> 00:48:48,795
It's okay, you'll be
all right.
765
00:49:19,565 --> 00:49:22,872
-Captain.
-Fire! We have a fire in
the galley.
766
00:49:23,047 --> 00:49:25,005
Standby. We've got a fire,
hit the douser.
767
00:49:30,532 --> 00:49:33,361
-It's not stopping, Lucky!
-All right, stay back.
768
00:49:47,027 --> 00:49:49,029
Lucky, this thing is
growing fast.
769
00:49:49,203 --> 00:49:50,900
The galley is going.
770
00:49:51,075 --> 00:49:52,554
Stand by, keep reporting
to me.
771
00:49:52,728 --> 00:49:55,035
It's not going out.
What the hell is going on?
772
00:49:55,209 --> 00:49:58,343
The flame retardant must be
flowing out the tail.
That means there's a leak!
773
00:49:58,517 --> 00:50:01,607
Sucking it outside,
instead of to the fire.
774
00:50:04,262 --> 00:50:06,525
-It's not stopping, Lucky!
-Okay, we are hitting
the second bottle!
775
00:50:06,699 --> 00:50:08,048
Hit the other bottle.
776
00:50:13,880 --> 00:50:16,796
It's okay everybody.
777
00:50:16,970 --> 00:50:20,017
-Where's your
hand extinguisher?
-It's right up there.
778
00:50:37,730 --> 00:50:42,213
The fire is out Lucky.
The fire is out.
779
00:50:42,387 --> 00:50:45,912
-Fire is out.
-Oh, thank God.
780
00:50:52,092 --> 00:50:53,615
What's that smell?
781
00:50:57,445 --> 00:51:01,188
Pasta primavera. You're
standing in dinner.
782
00:51:13,374 --> 00:51:19,076
Folks, this is the Captain.
The fire is out,
I repeat, the fire is out.
783
00:51:21,556 --> 00:51:26,344
-Lucky, look at the air speed!
-25.
784
00:51:26,518 --> 00:51:28,737
-Yeah, the nose.
-Down five degrees!
785
00:51:28,911 --> 00:51:31,131
Yeah mamma, yes!
786
00:51:31,305 --> 00:51:33,873
The climb rate is down to
100 feet per minute.
787
00:51:34,047 --> 00:51:37,442
Okay, pull slowly back
on the throttle.
788
00:51:37,616 --> 00:51:41,446
'Till you get a stick shake,
then bump it up a bit.
789
00:51:45,319 --> 00:51:47,930
RPM's down. That's good.
790
00:51:52,021 --> 00:51:55,112
Well, Gallant, we got the nose
down some. What have you got?
791
00:51:59,420 --> 00:52:02,684
Bad news Captain,
the computer model shows
792
00:52:02,858 --> 00:52:04,121
that your weight transfer
plan won't work.
793
00:52:07,036 --> 00:52:09,648
Well, I suggest you stop
telling us what won't work
794
00:52:09,822 --> 00:52:11,954
...and come up with something
that will dammit, and quick!
795
00:52:27,274 --> 00:52:30,538
Hello folks, you probably felt
our nose come down some.
796
00:52:30,712 --> 00:52:32,975
-We're looking better every
minute.
-We're still headed up.
797
00:52:33,150 --> 00:52:35,978
So don't change your plans
for that dinner.
I'll keep you updated.
798
00:52:37,893 --> 00:52:40,548
He's the pilot, what's he
gonna do? Tell us the truth?
799
00:52:46,511 --> 00:52:48,991
It's now or never.
800
00:52:49,166 --> 00:52:50,210
What?
801
00:52:50,384 --> 00:52:51,994
I'm going to the washroom.
802
00:52:59,088 --> 00:53:01,656
Well, his kidneys are working,
gives me hope for his brain.
803
00:53:16,062 --> 00:53:17,890
How'd you get yourself into
this one, hot shot?
804
00:53:31,991 --> 00:53:36,213
You know what you are?
You are lucky!
805
00:54:09,158 --> 00:54:10,334
Bouchard, help me get
this hatch open.
806
00:54:17,689 --> 00:54:20,561
-You're going down
the oxygen hold?
-Yeah.
807
00:54:25,740 --> 00:54:28,613
-What are you going to do?
-Unlock the seal of
the rear wheel.
808
00:54:28,787 --> 00:54:32,747
-Rear wheel?
-There's nothing wrong with
the nose gear.
809
00:54:40,755 --> 00:54:41,669
Yes!
810
00:54:46,587 --> 00:54:48,415
What?
811
00:55:04,388 --> 00:55:07,347
Contol, I've got an idea
how to get us out of this!
812
00:55:07,521 --> 00:55:11,525
-Is everybody on, Pryce?
-We're here, Captain Singer.
813
00:55:11,699 --> 00:55:15,137
-Pryce?
-Yeah, I'm here Lucky,
ten minutes to take off.
814
00:55:15,312 --> 00:55:17,879
-On my way to you.
-No, hold on.
815
00:55:18,053 --> 00:55:21,492
Listen! There was something
fundamental missing from my
center gravity idea.
816
00:55:21,666 --> 00:55:26,627
Simplicity, now listen to
this: the wheel well on this
bird is basically airtight.
817
00:55:26,801 --> 00:55:29,195
Especially at this altitude.
Now here's what we do.
818
00:55:29,369 --> 00:55:32,416
We fill your tanker with
water. We make an air-to-air
819
00:55:32,590 --> 00:55:35,070
transfer of water to fill the
nose compartment.
820
00:55:35,244 --> 00:55:39,336
The weight will bring the nose
down without compromising
the structure of the aircraft.
821
00:55:39,510 --> 00:55:43,688
We'll have to purge the fuel
from two tanks to pick up
water, but it might work.
822
00:55:43,862 --> 00:55:46,778
Damn right it will!
Bring the hose from the hatch
here in the cock-pit
823
00:55:46,952 --> 00:55:50,869
down to the wheel well.
It's a routine air force
air-to-air refilling mission,
824
00:55:51,043 --> 00:55:53,785
-only with water.
-One problem captain.
825
00:55:53,959 --> 00:55:57,919
If the nose does come down
when you try to land, you wont
be able to bring it back up.
826
00:55:58,093 --> 00:56:01,227
-You will plough right
into the runway!
-That's the beauty of it!
827
00:56:01,401 --> 00:56:04,143
We wait to the last second
to bring the nose gear down,
the doors open,
828
00:56:04,317 --> 00:56:07,668
the water spills out,
the nose flares,
bingo! Perfect landing!
829
00:56:07,842 --> 00:56:11,368
-Hell with it, it'll work!
-Your timing will have to be
perfect.
830
00:56:11,542 --> 00:56:14,849
This is not the time
to question my flying
abilities, Mr. Pryce.
831
00:56:15,023 --> 00:56:17,243
No, No, Captain, I don't mean
to offend.
832
00:56:17,417 --> 00:56:20,289
Don't worry Mr. Pryce,
there's no known way
to insult Captain Singer!
833
00:56:23,075 --> 00:56:28,559
-Gibbons here, what altitude
you are at right now?
-We're passing 22,000
834
00:56:28,733 --> 00:56:32,389
There is very little
pressure outside, by the
time we set this up.
835
00:56:32,563 --> 00:56:34,826
you're gonna be even higher.
When you blow that emergency
836
00:56:35,000 --> 00:56:38,307
hatch up above your head
it will be about 30 below
up there
837
00:56:38,482 --> 00:56:41,572
A 100 knot wind is gonna cut
through plane like a knife
838
00:56:41,746 --> 00:56:44,531
you'll freeze to death inside
two minutes.
839
00:56:47,534 --> 00:56:49,754
Arctic suits.
840
00:56:49,928 --> 00:56:52,191
Standard air-force issue.
You got any, Frank?
841
00:56:52,365 --> 00:56:55,673
I can help you out of
mothballs in five minutes.
842
00:56:55,847 --> 00:57:00,242
Okay, can you attach the suits
with the hose to your
solid boom?
843
00:57:00,417 --> 00:57:02,331
Fly it to us in the same pass.
844
00:57:02,506 --> 00:57:05,552
Maybe, I'll have to have to
defeat the fuel boom
interlock,
845
00:57:05,726 --> 00:57:08,903
but if I rig a little drogue
shoot on the end of the water
hose, she might just fly.
846
00:57:09,077 --> 00:57:11,776
What about oxygen?
Will you have enough?
847
00:57:11,950 --> 00:57:16,171
The supply is only meant to
last till a pilot can dive
below 12,000 a minute or so.
848
00:57:16,345 --> 00:57:18,739
But it will take you several
minutes to do all this.
849
00:57:18,913 --> 00:57:21,525
Look, I can't solve all the
problems, what the heck you
guys do?
850
00:57:21,699 --> 00:57:24,919
Work on it. In the meantime
let's get the tanker rig
in the air.
851
00:57:25,093 --> 00:57:27,444
-What do you say, Frank?
-I'm on my way
852
00:57:34,102 --> 00:57:36,061
I'm concerned about their
altitude.
853
00:57:36,235 --> 00:57:38,237
220 people needs a
lot of oxygen.
854
00:57:40,805 --> 00:57:43,242
Get busy figuring out
how much and how fast.
855
00:57:50,336 --> 00:57:54,558
Folks this is the captain.
We are working out a landing
plan now with the airport.
856
00:57:54,732 --> 00:57:58,257
We're going to dim the lights
now in the cabin to
help everyone relax
857
00:57:58,431 --> 00:57:59,650
I'll get back to you.
858
00:58:43,128 --> 00:58:46,131
Larry, we're told it is this
front landing gear well
that they hope to fill
859
00:58:46,305 --> 00:58:50,004
with 12,000 pounds of water
which will in turn
860
00:58:50,178 --> 00:58:53,051
bring down the nose of the
disabled airliner.
861
00:58:53,225 --> 00:58:55,836
Of course, they're doing all
this at 180 mile per hour,
862
00:58:56,010 --> 00:58:58,578
at nearly 28,000 feet
in the air,
863
00:58:58,752 --> 00:59:01,146
and with over 200 people
on board.
864
00:59:03,017 --> 00:59:04,541
Excuse me. Stewardess?
865
00:59:17,510 --> 00:59:21,340
-Will this work?
-You bet.
866
00:59:21,514 --> 00:59:23,560
-Money in the bank.
-Lucky?
867
00:59:26,911 --> 00:59:28,565
Answer my question.
868
00:59:31,089 --> 00:59:35,006
I don't know, Connie.
We better believe it will.
869
00:59:35,180 --> 00:59:39,401
With every bone our body,
or we don't stand a chance.
870
00:59:58,377 --> 01:00:04,078
-Where's Connie?
-She's in the oxygen hold.
871
01:00:04,252 --> 01:00:07,386
She wanted to study the
controls and the distances
for the rendezvous.
872
01:00:07,560 --> 01:00:09,301
She's a hell of a pilot.
873
01:00:12,434 --> 01:00:14,959
You got yourself a keeper
there, Lucky
874
01:00:17,309 --> 01:00:18,527
Yeah.
875
01:00:33,325 --> 01:00:36,110
I hope they remember
to clip the brass connector
off the hose.
876
01:00:36,284 --> 01:00:37,634
-Connie.
-What is it?
877
01:00:41,289 --> 01:00:43,248
There are 200 people up there
depending on me.
878
01:00:46,381 --> 01:00:50,603
-My whole life has been about
protecting them.
-I know that.
879
01:00:50,777 --> 01:00:54,694
Maybe that's why I've
trained myself to back off.
880
01:00:54,868 --> 01:00:58,742
-Not to let anything personal
get in the way of work.
-What are you saying?
881
01:00:59,699 --> 01:01:01,266
I love you, Connie!
882
01:01:05,662 --> 01:01:08,012
I haven't said it till now,
I'm a fool.
883
01:01:08,186 --> 01:01:10,405
There's so much going on,
if we get down.
884
01:01:10,579 --> 01:01:13,147
No, no, no,
listen there's a catch.
885
01:01:13,321 --> 01:01:15,323
I've got to put
you in real danger now.
886
01:01:15,497 --> 01:01:18,544
I want you to fly the airplane
during the transfer.
887
01:01:21,895 --> 01:01:24,115
Is that what this is about?
888
01:01:24,289 --> 01:01:27,031
-I can fly the damn plane,
Captain, you don't have to...
-Wait.
889
01:01:27,205 --> 01:01:28,859
- ...have to bribe...
-I'm not bribing you!
890
01:01:29,033 --> 01:01:31,035
-You could die.
-We could all die!
891
01:01:31,209 --> 01:01:34,603
I need you to fly the plane
while I get the arctic suits
into the cockpit.
892
01:01:34,778 --> 01:01:36,954
I could get Bouchard
to do it but,
893
01:01:37,128 --> 01:01:39,347
I need a flyer down here,
someone who knows
his way around.
894
01:01:39,521 --> 01:01:41,523
Who can handle the water hose.
895
01:01:41,698 --> 01:01:44,048
I've got to put you in
that seat unprotected.
896
01:01:44,222 --> 01:01:46,050
The cold will be monstrous.
897
01:01:47,616 --> 01:01:49,880
We're gonna get down.
898
01:01:50,054 --> 01:01:53,797
But you could die, do you
understand? I don't want to
do this, but I have no choice.
899
01:01:54,623 --> 01:01:55,842
I understand.
900
01:02:01,369 --> 01:02:02,719
I'll handle it.
901
01:02:06,810 --> 01:02:09,377
Now you tell me,
I just leased an apartment.
902
01:02:17,081 --> 01:02:20,911
We've run and rerun
the calculations,
it is what it is.
903
01:02:21,085 --> 01:02:23,565
There just isn't enough
oxygen supply on board
to keep
904
01:02:23,740 --> 01:02:26,655
220 passengers
and crew conscious
905
01:02:26,830 --> 01:02:29,310
for the time it will take
to transfer the equipment
and water.
906
01:02:29,484 --> 01:02:32,009
Why not?
907
01:02:32,183 --> 01:02:35,012
We can't be expected to design
for every fancy accident in
the Universe, sir.
908
01:02:35,186 --> 01:02:39,016
No, Mr. Gibbons, just
real accidents.
909
01:02:39,190 --> 01:02:41,366
Please, God, tell me you have
a solution.
910
01:02:41,540 --> 01:02:45,805
The oxygen flow is regulated
by directional valves in the
hold below the cockpit.
911
01:02:45,979 --> 01:02:49,069
It can be directed to certain
parts of the passenger cabin,
all to the front cabin
912
01:02:49,243 --> 01:02:51,245
-or all to the rear.
-The oxygen can be directed?
913
01:02:51,419 --> 01:02:53,595
Yes, to make it last longer
in one area.
914
01:02:53,770 --> 01:02:56,381
Because once they depressurize
915
01:02:56,555 --> 01:03:01,473
by the time the pilots do all
their work and dive to 12,000
feet, where they can breathe.
916
01:03:01,647 --> 01:03:05,694
The oxygen for 220 people
will have run out.
917
01:03:05,869 --> 01:03:09,655
We could however
sustain approximately
918
01:03:09,829 --> 01:03:12,440
180 people during that time.
919
01:03:15,313 --> 01:03:19,186
Are you suggesting I move
40 people to
the rear cabin and
920
01:03:19,360 --> 01:03:23,016
-cut off their oxygen supply?
-40 people are going to suffer
from lack of oxygen
921
01:03:23,190 --> 01:03:25,802
one way or another.
Some may die, yes.
922
01:03:25,976 --> 01:03:31,024
And you want me to pick
the people who will die?
It's going to be hell up there
923
01:03:31,198 --> 01:03:35,507
freezing cold, powerful winds
and probably a controlled
crash landing at best.
924
01:03:35,681 --> 01:03:38,553
-The old and the weak will
not be...
-This is a decision for
925
01:03:38,727 --> 01:03:42,340
the Captain to make,
he is ultimately responsible
for those people.
926
01:03:42,514 --> 01:03:46,257
For God's sakes you can't
burden him with this now!
He has enough to do.
927
01:03:51,305 --> 01:03:53,133
So you want me to play God?
928
01:03:54,743 --> 01:03:56,136
Someone has to.
929
01:04:10,585 --> 01:04:13,066
The tanker will trail a net
with the arctic gear.
930
01:04:13,240 --> 01:04:15,416
Frank will dangle
the net above the cockpit.
931
01:04:15,590 --> 01:04:17,723
When it's in place, I'll pop
the hatch.
932
01:04:17,897 --> 01:04:20,769
When that happens
933
01:04:20,944 --> 01:04:22,554
the force of the wind and
the drop in the pressure will
be so great that you guys
934
01:04:22,728 --> 01:04:24,251
will have to fight
your way in here.
935
01:04:24,425 --> 01:04:27,254
We'll have 1 minute to get
the net into the hatch
936
01:04:27,428 --> 01:04:30,823
unload, get the suits on,
before we get frostbite
or worse.
937
01:04:30,997 --> 01:04:32,869
-1 minute?
-1 minute.
938
01:04:33,043 --> 01:04:35,915
Fortunately we will have
2 bottle of O2 for all of us.
939
01:04:36,089 --> 01:04:38,352
During that minute, Connie
will fly the plane.
940
01:04:38,526 --> 01:04:41,703
So the priority is to get me
into a suit and flying
the plane.
941
01:04:41,878 --> 01:04:44,968
So you can yank her out
of the seat and get her
into a suit.
942
01:04:45,142 --> 01:04:47,100
Otherwise she will
freeze to death.
943
01:04:53,933 --> 01:04:55,456
Alright, here's the drill.
944
01:04:55,630 --> 01:04:57,763
I will direct the tanker
into position.
945
01:04:57,937 --> 01:05:00,548
The tanker will thread
the hose through the hatch.
946
01:05:00,722 --> 01:05:03,812
You gentlemen will take it
and guide it into the hole
where Captain Bouchard
947
01:05:03,987 --> 01:05:07,642
will offload the water.
Once the water is offloaded,
I want you to get the hell out
948
01:05:07,816 --> 01:05:10,907
of the cockpit because when
the tanker pulls the hose out
of the plane it's going to
949
01:05:11,081 --> 01:05:14,606
fly around like a steel snake.
It will take a swipe
at everything in its path.
950
01:05:14,780 --> 01:05:17,000
Now Connie and I can
control the plane, but
951
01:05:17,174 --> 01:05:19,785
once I blow the hatch,
I can't repressurize.
952
01:05:19,959 --> 01:05:22,135
There's a limited amount
of oxygen.
953
01:05:22,309 --> 01:05:25,225
So I have to get
the plane down quickly.
954
01:05:25,399 --> 01:05:27,924
Otherwise, we're all going
to die anyway.
955
01:05:29,621 --> 01:05:30,927
Any questions?
956
01:05:34,669 --> 01:05:36,454
Alright, let's go aft.
957
01:05:36,628 --> 01:05:38,935
Once I've talked to
the passengers
958
01:05:39,109 --> 01:05:42,851
explained what's going
to happen, smile, make it
sound like a piece of cake.
959
01:05:43,591 --> 01:05:44,897
C'mon, smile!
960
01:05:45,898 --> 01:05:47,117
Let's do it.
961
01:05:49,902 --> 01:05:51,208
I'll clear a path.
962
01:05:52,078 --> 01:05:53,297
Hey, George?
963
01:05:54,341 --> 01:05:56,126
Listen, umm
964
01:05:56,300 --> 01:05:58,737
netting that hose
is going to be a bitch.
965
01:05:58,911 --> 01:06:00,260
If you want
966
01:06:00,434 --> 01:06:02,741
I could get one of
the riggers to do it.
967
01:06:02,915 --> 01:06:04,308
No, I'll do it.
968
01:06:07,528 --> 01:06:09,182
Flying by your gut, huh?
969
01:06:10,618 --> 01:06:11,489
Yeah.
970
01:06:23,501 --> 01:06:26,808
-Quest 19?
-This is Quest 19, go ahead.
971
01:06:26,983 --> 01:06:29,159
This is chief engineer
Gibbons.
972
01:06:29,333 --> 01:06:32,249
In order to ensure the oxygen
supply to both cabins,
973
01:06:32,423 --> 01:06:34,251
you have to open
the directional valve.
974
01:06:34,425 --> 01:06:36,514
Directional valve,
where is that?
975
01:06:36,688 --> 01:06:38,646
Below, in the oxygen hold
976
01:06:38,820 --> 01:06:42,520
there's an orange lever
marked "Aft cabin".
977
01:06:42,694 --> 01:06:45,697
-Pull it to the far left.
-Far left.
978
01:06:45,871 --> 01:06:51,137
And may I suggest, that you
move the old and weaker
passengers to the rear cabin?
979
01:06:51,311 --> 01:06:54,836
The cold and force of the wind
will be minimized there.
980
01:06:55,011 --> 01:06:57,013
Good Idea, we're on it.
George?
981
01:07:02,757 --> 01:07:06,370
-Yes?
-Gallon aviation says to move
the orange lever marked,
982
01:07:06,544 --> 01:07:10,113
"Aft Cabin" to the far left to
open the flow of oxygen
to both cabins.
983
01:07:10,287 --> 01:07:12,245
Alright, far left,
affirmative.
984
01:07:17,598 --> 01:07:21,341
When the masks come down,
put them over your nose and
mouth and breathe normally.
985
01:07:21,515 --> 01:07:24,257
If you have a sweater or
a jacket, I suggest, you put
it on now.
986
01:07:24,431 --> 01:07:26,042
Captain? First officer.
987
01:07:29,523 --> 01:07:32,091
-Yea, Connie?
-Gallon, suggests we put
the older and weaker
988
01:07:32,265 --> 01:07:35,660
-passengers in the aft cabin.
Should be less wind and cold.
-Fine.
989
01:07:35,834 --> 01:07:37,227
-Hey, Lucky?
-What?
990
01:07:37,401 --> 01:07:39,707
Let's move the children too,
with their parents.
991
01:07:39,881 --> 01:07:42,797
-Good idea.
-Will the weight matter?
992
01:07:42,971 --> 01:07:47,846
Some but it's not worth
the risk freezing some kid's
feet. I'll take care of it.
993
01:07:48,020 --> 01:07:50,196
Alright, we'd like
the
children
994
01:07:50,370 --> 01:07:52,677
and the seniors to move to
the back of the airplane
995
01:07:52,851 --> 01:07:54,548
it'll be much warmer there.
996
01:07:54,722 --> 01:07:58,552
Keep your partner's hand,
no shoving, no running.
997
01:08:07,257 --> 01:08:10,521
Captain, the first officer
says, the tanker is
two minutes out and closing.
998
01:08:10,695 --> 01:08:11,826
On my way.
999
01:08:13,915 --> 01:08:15,091
Ma'am?
1000
01:08:16,527 --> 01:08:18,659
Here, I can help
you with that ma'am.
1001
01:09:00,484 --> 01:09:03,226
About time Air Force,
never can find a waiter when
you need one.
1002
01:09:03,400 --> 01:09:05,576
Yeah, there was a backup at
the bar, I hear
you need a drink.
1003
01:09:05,750 --> 01:09:07,404
Yep, about 4000 gallons.
1004
01:09:07,578 --> 01:09:09,188
-Is that with
an olive or without?
-No olive.
1005
01:09:09,362 --> 01:09:12,191
-Not shaken. Not stirred.
1006
01:09:12,365 --> 01:09:14,411
-Releasing the valve.
-Make it quick!
1007
01:09:14,585 --> 01:09:16,935
-Connie, fuel time?
-About 30 minutes left.
1008
01:09:17,109 --> 01:09:19,285
-Altitude?
-Approaching 27,000.
1009
01:09:19,459 --> 01:09:22,288
I'm gonna have to drop this
thing like a stone.
1010
01:09:25,987 --> 01:09:27,728
C'mon baby, try for papa,
try for papa!
1011
01:09:31,254 --> 01:09:33,386
All right, Lucky,
I've dropped.
1012
01:09:33,560 --> 01:09:35,867
Captain Singer, have
the older passengers been
moved to the aft cabin?
1013
01:09:36,041 --> 01:09:38,391
Stay off the radio.
1014
01:09:38,565 --> 01:09:42,961
-They must be moved, Sir.
-Yes, they've been moved,
stay off the radio.
1015
01:09:55,016 --> 01:09:57,236
Ladies and gentlemen, this is
Captain Singer
1016
01:09:57,410 --> 01:10:00,674
I'm now going to drop
the overhead oxygen masks.
1017
01:10:00,848 --> 01:10:03,851
Slip them on as the cabin
attendants have instructed and
breathe easy.
1018
01:10:04,025 --> 01:10:05,244
We're doing fine.
1019
01:10:19,432 --> 01:10:21,260
Okay, Frank, ease her down.
1020
01:10:31,836 --> 01:10:34,012
That's good, you're okay.
1021
01:10:34,186 --> 01:10:37,189
Keep your speed right there,
Lucky, hold her steady.
1022
01:10:37,363 --> 01:10:39,235
Lucky? Something's wrong.
1023
01:10:39,974 --> 01:10:41,933
What?
1024
01:10:42,107 --> 01:10:45,589
Gallant sent me down here to
change the flow of oxygen
to both cabins.
1025
01:10:45,763 --> 01:10:49,245
-So what?
-He had me move the aft cabin
lever to the left.
1026
01:10:50,681 --> 01:10:52,813
The hell you talking about?
1027
01:10:52,987 --> 01:10:56,077
Think about it,
the valve should already
be open to the whole plane.
1028
01:10:56,252 --> 01:11:00,430
It would only need to be
changed to close the flow of
oxygen, not to open it.
1029
01:11:00,604 --> 01:11:02,997
But there are passengers
back there, children,
why would we cut the flow?
1030
01:11:03,171 --> 01:11:04,651
Why would we...?
1031
01:11:07,263 --> 01:11:10,440
...Oh my God, they're going to
sacrifice those people.
1032
01:11:10,614 --> 01:11:15,401
-What?
-The lever closes the valve,
it doesn't open it!
1033
01:11:15,575 --> 01:11:17,534
Pryce tell me I'm hearing
this wrong.
1034
01:11:17,708 --> 01:11:22,713
Tell me, you bastard,
you're not sacrificing
a single person on this plane!
1035
01:11:22,887 --> 01:11:26,238
The computers say we
can't sustain everyone to the
12,000 foot level, Captain.
1036
01:11:26,412 --> 01:11:28,762
There isn't enough oxygen for
everyone.
1037
01:11:28,936 --> 01:11:31,983
-We had to choose. We've done
the responsible thing.
-Like hell you have!
1038
01:11:32,157 --> 01:11:35,987
You have no idea how fast
I'll get this plane down.
There's no possible way
1039
01:11:36,161 --> 01:11:38,381
for you to know how thin
the air will be from
this moment on.
1040
01:11:38,555 --> 01:11:41,166
'Cause it's in my hands,
they're my passengers!
1041
01:11:41,340 --> 01:11:44,125
And I'm not going to let
them die, do you read me?
1042
01:11:45,866 --> 01:11:48,129
I read you loud and clear,
Captain.
1043
01:11:53,526 --> 01:11:55,311
Bouchard,
turn that valve back.
1044
01:11:57,487 --> 01:11:59,140
Oxygen open, Lucky.
1045
01:12:00,098 --> 01:12:01,317
Thanks, George.
1046
01:12:03,928 --> 01:12:06,322
Hey Frank, ease it back
two degrees.
1047
01:12:12,240 --> 01:12:13,459
Two degrees.
1048
01:12:16,027 --> 01:12:17,985
Hold that altitude.
1049
01:12:18,159 --> 01:12:19,552
Ease back on the power,
we'll hold steady.
1050
01:12:21,728 --> 01:12:23,339
-Steady!
-Too fast Frank!
1051
01:12:27,168 --> 01:12:29,345
It's okay, it's okay.
It's on screen.
1052
01:12:34,001 --> 01:12:35,699
Hang on, folks.
1053
01:12:35,873 --> 01:12:38,223
Decompression is coming
in a few seconds.
1054
01:12:42,053 --> 01:12:43,359
Tim, you ready?
1055
01:12:44,011 --> 01:12:45,012
Almost.
1056
01:12:51,889 --> 01:12:52,672
Set!
1057
01:12:57,938 --> 01:12:58,896
Ready?
1058
01:13:10,951 --> 01:13:11,822
Now!
1059
01:13:12,953 --> 01:13:13,911
C'mon!
1060
01:13:24,748 --> 01:13:26,010
Grab it!
1061
01:13:27,794 --> 01:13:29,361
Get him out, get him out.
1062
01:13:32,016 --> 01:13:35,236
C'mon, reel it in or you'll be
colder than the Mayor's ass
in Idaho.
1063
01:13:48,641 --> 01:13:50,164
Pull on the hose.
1064
01:13:50,338 --> 01:13:51,383
Grab it!
1065
01:13:57,650 --> 01:13:58,695
I got it!
1066
01:14:31,945 --> 01:14:34,470
They have
less than 30 seconds
to get those suits on
1067
01:14:34,644 --> 01:14:36,907
or they will begin to freeze.
1068
01:14:37,081 --> 01:14:39,475
And if the body becomes
dysfunctional from the cold
of course.
1069
01:14:39,649 --> 01:14:41,912
We're being told that there's
little chance of survival.
1070
01:14:50,224 --> 01:14:51,487
Connie!
1071
01:14:53,010 --> 01:14:54,272
Connie!
1072
01:15:01,453 --> 01:15:02,715
I can't get her up!
1073
01:15:19,123 --> 01:15:20,124
Connie?
1074
01:15:21,342 --> 01:15:22,822
Connie?
1075
01:15:22,996 --> 01:15:23,910
Connie?
1076
01:15:25,695 --> 01:15:27,044
Is she all right?
1077
01:15:47,934 --> 01:15:50,546
Tanker, what's happening
with the hose?
1078
01:15:52,199 --> 01:15:54,375
We're fighting a head wind
Lucky, just hold on.
1079
01:15:58,205 --> 01:16:01,121
-Lucky! Lucky!
-Force back, force back.
1080
01:16:07,127 --> 01:16:08,302
C'mon!
1081
01:16:10,740 --> 01:16:12,785
That's good, keep it coming.
1082
01:16:12,959 --> 01:16:13,873
C'mon!
1083
01:16:32,326 --> 01:16:35,155
-Now!
-Now!
1084
01:16:35,329 --> 01:16:36,722
Water, water, water.
1085
01:16:48,299 --> 01:16:51,868
-How much
passenger oxygen is left?
-Six minutes.
1086
01:16:52,042 --> 01:16:55,175
The water should be flowing
into the wheel well at the
rate of 500 gallons a minute.
1087
01:16:55,349 --> 01:16:58,135
If the extra weight doesn't
force the nose down.
1088
01:17:11,017 --> 01:17:13,367
-She okay?
-She ain't moving.
1089
01:17:19,373 --> 01:17:20,461
I'm fine.
1090
01:17:21,724 --> 01:17:23,029
Where's the cockpit?
1091
01:17:29,949 --> 01:17:31,734
-Are you alright?
-I'm okay.
1092
01:17:33,518 --> 01:17:35,912
-Get out.
-I can stay.
1093
01:17:36,086 --> 01:17:39,393
Get out, I don't want you
in here when the hose goes
flying out.
1094
01:17:50,187 --> 01:17:52,406
C'mon, baby, c'mon, c'mon
1095
01:17:52,580 --> 01:17:54,626
nose down, nose down,
nose down.
1096
01:17:54,800 --> 01:17:57,324
n ose down,
nose down baby, c'mon.
1097
01:17:57,498 --> 01:17:58,674
C'mon.
1098
01:18:00,719 --> 01:18:03,504
The nose should definitely
have started
to come down by now.
1099
01:18:03,679 --> 01:18:05,202
What the hell's going on?
1100
01:18:17,954 --> 01:18:20,521
Lucky, it's almost full.
1101
01:18:24,961 --> 01:18:27,441
Nothing, I've got no
effect here.
1102
01:18:32,098 --> 01:18:36,407
All right, keep it coming,
keep the water coming.
1103
01:18:40,150 --> 01:18:43,240
Keep the water coming Frank,
more water, more water.
1104
01:18:53,380 --> 01:18:57,428
C'mon baby, c'mon, c'mon,
c'mon, nose down, nose down,
nose down, nose down.
1105
01:19:17,013 --> 01:19:19,493
Dammit, down, nose down!
1106
01:19:21,365 --> 01:19:22,540
More water.
1107
01:19:45,650 --> 01:19:47,783
-Lucky!
1108
01:20:23,296 --> 01:20:24,297
Got him.
1109
01:20:25,821 --> 01:20:27,126
Grab him!
1110
01:20:36,527 --> 01:20:38,050
The nose is coming down!
1111
01:20:39,747 --> 01:20:41,358
Okay, take care of him!
1112
01:20:52,673 --> 01:20:54,458
-Yeah!
1113
01:20:55,851 --> 01:20:58,375
What's happening?
1114
01:20:58,549 --> 01:21:00,943
-It's coming down.
-Then you think it'll work?
1115
01:21:02,031 --> 01:21:03,597
It ain't over yet.
1116
01:21:05,904 --> 01:21:08,864
Stop the water, Frank.
Retract, retract.
1117
01:21:12,780 --> 01:21:14,608
Get down!
1118
01:21:24,270 --> 01:21:25,881
The computers are out!
1119
01:21:53,169 --> 01:21:56,389
-Cockpit.
-No oxygen.
1120
01:21:56,563 --> 01:22:00,437
-No, oxygen.
-There's no oxygen
in the back!
1121
01:22:00,611 --> 01:22:03,005
Whatever it takes,
we're going down!
1122
01:22:03,179 --> 01:22:04,920
Go on dammit, down!
1123
01:22:16,540 --> 01:22:19,369
It'll take them 2 minutes
to dive to 12,000.
1124
01:22:19,543 --> 01:22:20,892
They won't last that long.
1125
01:22:39,258 --> 01:22:40,738
Down, come down!
1126
01:23:13,771 --> 01:23:15,816
Oh, baby!
1127
01:23:20,169 --> 01:23:21,344
You did it!
1128
01:23:24,042 --> 01:23:26,871
Breathe deeply, ladies
and gentlemen,
breathe!
1129
01:23:56,422 --> 01:23:58,903
Still the luckiest dang kid
I know!
1130
01:24:01,819 --> 01:24:03,951
All right that's better.
Put them on final.
1131
01:24:06,215 --> 01:24:08,130
Nice work hard head,
have a drink.
1132
01:24:11,568 --> 01:24:14,745
-George, George?
1133
01:24:15,702 --> 01:24:16,877
I'm coming!
1134
01:24:20,359 --> 01:24:22,796
-You all right?
-I'm fine, just get us down.
1135
01:24:27,149 --> 01:24:28,846
Is he gonna make it?
1136
01:24:29,020 --> 01:24:31,414
Don't ask me for any
guarantees.
1137
01:24:31,588 --> 01:24:34,721
I don't know how he can get
this thing down in one piece.
1138
01:24:35,809 --> 01:24:38,508
Duke, your attitude sucks.
1139
01:24:40,510 --> 01:24:41,424
Sucks?
1140
01:24:43,208 --> 01:24:45,080
I got that from my daughter.
1141
01:24:48,648 --> 01:24:50,520
That's affirmative,
they are on approach now.
1142
01:24:50,694 --> 01:24:52,783
Carl? Quest 19,
it's your plane.
1143
01:24:54,741 --> 01:24:56,961
-You don't want me, Jack.
-The hell I don't.
1144
01:24:57,135 --> 01:25:00,791
You're the best we've got,
the most experienced.
1145
01:25:00,965 --> 01:25:03,663
But if you can't handle this,
you tell me now.
1146
01:25:03,837 --> 01:25:06,318
Current air speed,
approximately five miles west.
1147
01:25:17,677 --> 01:25:21,290
Quest 19 cleared for
straight in approach.
1148
01:25:21,464 --> 01:25:24,554
Tower, I've got to time
the gear down exactly.
1149
01:25:24,728 --> 01:25:26,730
Can you count down
my altitude for me?
1150
01:25:26,904 --> 01:25:29,254
I'm not sure these instruments
are correct anymore.
1151
01:25:29,428 --> 01:25:32,518
Erm, roger that, you're about
four miles out, 4800 feet.
1152
01:25:33,519 --> 01:25:35,304
Visibility five miles.
1153
01:25:35,478 --> 01:25:38,785
Broken clouds. We have
emergency vehicles on the way.
1154
01:25:46,576 --> 01:25:50,971
Ladies and gentlemen,
please assume the emergency
landing position.
1155
01:25:51,146 --> 01:25:56,063
That's it sir,
cross your arm, brace yourself
on the seat in front of you.
1156
01:25:56,238 --> 01:25:59,371
When do you think
we should dump?
1157
01:25:59,545 --> 01:26:01,156
-I'd say now.
-George?
1158
01:26:02,766 --> 01:26:04,768
-Now.
-Let's do it.
1159
01:26:06,117 --> 01:26:07,771
Landing gear, down.
1160
01:26:08,815 --> 01:26:12,079
Please go down.
1161
01:26:12,254 --> 01:26:15,126
No light, I don't have a light
to affirm gear down,
Lucky, I think
1162
01:26:15,300 --> 01:26:16,997
the water maybe interfering.
1163
01:26:17,172 --> 01:26:19,304
Quest 19,
we'll confirm visually.
1164
01:26:19,478 --> 01:26:23,830
On it, Juan,
I need confirmation of
gears down as she approaches.
1165
01:26:24,004 --> 01:26:26,833
Roger, I'll call as soon as
I see her out of the sky
1166
01:26:38,280 --> 01:26:40,020
I see her, I see her.
1167
01:26:42,675 --> 01:26:44,460
Is the gear down?
1168
01:26:44,634 --> 01:26:46,940
Gear down and water flushing
out of the nose wheel
like Niagara.
1169
01:26:50,422 --> 01:26:53,338
Quest 19, visual confirmation,
your gear is down.
1170
01:26:53,512 --> 01:26:56,211
Yes, I can feel it,
the nose is coming up.
1171
01:26:57,951 --> 01:26:59,344
She's coming in too fast.
1172
01:27:02,260 --> 01:27:04,480
She's coming in too fast.
Too fast!
1173
01:27:04,654 --> 01:27:06,830
Quest 19,
you're coming in too fast.
1174
01:27:07,004 --> 01:27:09,267
-Reduce speed,
maintain visual.
-I can't control her.
1175
01:27:13,140 --> 01:27:15,230
300 feet.
1176
01:27:15,404 --> 01:27:17,623
-You're gonna hit hard.
-Stay in one piece baby!
1177
01:28:25,430 --> 01:28:27,563
Duke, are you alright?
1178
01:28:32,394 --> 01:28:35,788
Duke?
Duke, are you alright?
1179
01:28:36,833 --> 01:28:38,313
My leg won't move.
1180
01:28:40,358 --> 01:28:42,534
Who'd have said
that before we landed?
1181
01:29:09,866 --> 01:29:13,478
It's 2 O'clock in the morning,
don't you folks have anything
better to do?
1182
01:29:13,652 --> 01:29:15,741
Nothing more
important than this.
1183
01:29:31,453 --> 01:29:34,499
We were a really good team,
you and me,
I prayed really hard.
1184
01:29:34,673 --> 01:29:37,459
Hey, couldn't have done it
without you.
1185
01:30:03,920 --> 01:30:05,530
So what do you want to do now?
1186
01:30:05,704 --> 01:30:08,315
-Dinner?
1187
01:30:08,490 --> 01:30:11,188
-Breakfast? Garage sale?
1188
01:30:13,364 --> 01:30:16,759
Oh, I want to go home
with you, Captain Singer.
1189
01:30:16,933 --> 01:30:19,414
Well that's tonight.
What about next June?
1190
01:30:23,853 --> 01:30:26,333
What are you suggesting?
1191
01:30:26,508 --> 01:30:28,814
Marriage, to each other!
1192
01:30:33,515 --> 01:30:35,952
I'd figured next June.
Umm, how's your weekend?
1193
01:30:37,736 --> 01:30:39,434
Ahh, I think I'm free.
1194
01:30:42,088 --> 01:30:44,439
You know,
my mother always said,
I was lucky.
86926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.