All language subtitles for Eerie Indiana s01e19 The Broken Record.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,569 --> 00:00:03,337 My name is Marshall Teller. 2 00:00:03,371 --> 00:00:05,573 I knew my new hometown was going to be different 3 00:00:05,606 --> 00:00:07,575 from where I grew up in New Jersey, 4 00:00:07,608 --> 00:00:09,277 but this is ridiculous. 5 00:00:09,310 --> 00:00:12,080 Nobody believes me, But, Eerie, Indiana 6 00:00:12,113 --> 00:00:15,116 is the center of weirdness for the entire planet. 7 00:00:15,149 --> 00:00:16,384 [CAWING] 8 00:00:16,417 --> 00:00:18,486 Item, Elvis lives on my paper route. 9 00:00:18,519 --> 00:00:19,787 Thank you, little paper boy. 10 00:00:19,820 --> 00:00:22,756 Item, Bigfoot eats out of my trash. 11 00:00:22,790 --> 00:00:26,694 Item, Even man's best friend is weird. 12 00:00:26,727 --> 00:00:29,197 Still don't believe me? You will. 13 00:00:31,199 --> 00:00:33,801 [THEME MUSIC PLAYING] 14 00:01:03,431 --> 00:01:04,698 [CROW CAWING] 15 00:01:10,638 --> 00:01:12,506 MARSHALL: Back in Jersey, 16 00:01:12,540 --> 00:01:15,709 the Pit Bull Surfers were real popular with all the metal-heads. 17 00:01:15,743 --> 00:01:17,878 I like 'em 'cause they're so dumb. 18 00:01:17,911 --> 00:01:20,448 Well, one day they finally hit Eerie. 19 00:01:20,481 --> 00:01:25,153 Unfortunately they hit my friend Tod McNulty the hardest. 20 00:01:25,186 --> 00:01:29,190 His family lost their farm about a year ago and his dad was still out of work. 21 00:01:29,223 --> 00:01:31,725 Hey man, check out these guys. 22 00:01:31,759 --> 00:01:35,163 Eardrum Lobotomy is mega funny. 23 00:01:35,196 --> 00:01:37,865 I thought a little mindless head-banging music would cheer him up, 24 00:01:37,898 --> 00:01:39,667 maybe change his outlook. 25 00:01:39,700 --> 00:01:41,269 I was only too right. 26 00:01:41,302 --> 00:01:42,836 "No one understands you. 27 00:01:42,870 --> 00:01:44,805 "No one digs your dream. 28 00:01:44,838 --> 00:01:46,307 "Just crank up the music. 29 00:01:46,340 --> 00:01:48,209 "Don't wanna hear your parents scream. 30 00:01:48,242 --> 00:01:49,577 "What you need is an..." 31 00:01:49,610 --> 00:01:52,780 [SCREAMING] "Eardrum lobotomy! Eardrum lobotomy! Yeah yeah yeah!" 32 00:01:52,813 --> 00:01:54,282 Cool! [CHUCKLES] 33 00:01:54,315 --> 00:01:55,383 SIMON: You guys, 34 00:01:55,416 --> 00:01:57,885 that's nothin'. Listen to this. 35 00:01:59,187 --> 00:02:00,721 "We've only just begun to live. 36 00:02:02,223 --> 00:02:03,624 "White lace and promises. 37 00:02:04,858 --> 00:02:08,262 "A kiss for luck and we're on our way." 38 00:02:10,264 --> 00:02:11,765 Awesome. 39 00:02:11,799 --> 00:02:14,835 Uh... Simon, we need to have a little talk. 40 00:02:17,771 --> 00:02:18,906 [CLATTERING] 41 00:02:19,673 --> 00:02:20,874 TOD: Here we go. 42 00:02:25,613 --> 00:02:27,448 MARSHALL: Looks like an antique. 43 00:02:27,481 --> 00:02:29,950 TOD: My dad gave it to me for my eleventh birthday. 44 00:02:29,983 --> 00:02:31,519 Back when we were getting along. 45 00:02:39,960 --> 00:02:41,395 [WHIRRING] 46 00:02:41,429 --> 00:02:43,264 [UPTEMPO DRUMS AND GUITARS PLAYING] 47 00:02:48,602 --> 00:02:50,404 * No one understands you 48 00:02:51,939 --> 00:02:55,243 I can't understand what they're saying. 49 00:02:55,276 --> 00:02:56,877 [YELLING] Isn't that a little loud? 50 00:02:56,910 --> 00:02:58,579 Louder? Okay! 51 00:02:58,612 --> 00:03:00,348 [DOOR OPENS] PHIL: Tod! 52 00:03:00,381 --> 00:03:04,218 Turn that garbage off right now or I'll throw that record player out the window, hear me? 53 00:03:04,252 --> 00:03:06,387 What's wrong with you? Aren't you stupid enough? 54 00:03:06,420 --> 00:03:07,955 Isn't your brain already full of mush? 55 00:03:07,988 --> 00:03:10,824 You wanna pollute that worthless mind of yours even more? Hm? 56 00:03:10,858 --> 00:03:13,594 Why can't you study more? Why aren't you doing your chores? 57 00:03:13,627 --> 00:03:17,365 Why do you have to be such a loser? 58 00:03:17,398 --> 00:03:18,732 Why can't you... 59 00:03:18,766 --> 00:03:21,369 MARSHALL: Sometimes a kid's gotta be careful what he listens to. 60 00:03:21,402 --> 00:03:23,471 Especially in his own house. 61 00:03:23,504 --> 00:03:24,838 Especially in Eerie. 62 00:03:25,806 --> 00:03:28,576 [RATTLING AND SONG PLAYS ON] 63 00:03:32,480 --> 00:03:34,515 * Playing into your brain 64 00:03:34,548 --> 00:03:36,650 What's wrong with you? Aren't you stupid enough? 65 00:03:36,684 --> 00:03:38,419 Isn't your brain already full of mush? 66 00:03:38,452 --> 00:03:40,888 You wanna pollute that worthless mind of yours even more? 67 00:03:40,921 --> 00:03:43,324 Why can't you get a haircut? Why can't you study... 68 00:03:43,357 --> 00:03:46,860 MARSHALL: Poor Tod, his dad was really giving it him. 69 00:03:46,894 --> 00:03:49,029 I knew the guy was under incredible stress, 70 00:03:49,062 --> 00:03:51,499 but nobody deserves that kind of treatment. 71 00:03:51,532 --> 00:03:54,402 You see? Why be such a loser? I'm under a lot of stress. 72 00:03:54,435 --> 00:03:57,605 KATHLEEN: Phil, not again. Tod. 73 00:03:57,638 --> 00:03:58,806 Just leave me alone! 74 00:03:58,839 --> 00:04:01,975 Phil, why do you do this? Why are you always at the boy? 75 00:04:02,009 --> 00:04:03,777 Stay out of this here. 76 00:04:03,811 --> 00:04:06,847 In front of his friends! How can you do this? 77 00:04:07,615 --> 00:04:08,849 Hi. [NERVOUS CHUCKLE] 78 00:04:09,883 --> 00:04:11,719 I'm Marshall and this is Simon. 79 00:04:11,752 --> 00:04:13,854 And I think we'll be leaving now. 80 00:04:13,887 --> 00:04:16,390 It's was a pleasure. C'mon Simon. 81 00:04:17,591 --> 00:04:19,059 [KATHLEEN SIGHS] 82 00:04:19,092 --> 00:04:21,362 Phil! I don't wanna hear it. 83 00:04:21,395 --> 00:04:22,796 [SIGHS IMPATIENTLY] Phil... 84 00:04:23,431 --> 00:04:24,932 [SNIFFLING] 85 00:04:24,965 --> 00:04:26,233 [DOOR SHUTS] 86 00:04:26,266 --> 00:04:30,037 SIMON: Boy, does your dad know my dad? They could start a club. 87 00:04:31,472 --> 00:04:32,740 You okay, man? 88 00:04:32,773 --> 00:04:34,608 Are you kidding? 89 00:04:34,642 --> 00:04:37,445 I love getting my old man worked up like that! It's really great! 90 00:04:38,346 --> 00:04:39,613 MARSHALL: Say, uh Tod. 91 00:04:40,648 --> 00:04:43,016 You wanna come over to my house? 92 00:04:43,050 --> 00:04:44,618 Eat dinner with us or something? 93 00:04:44,652 --> 00:04:46,487 Nah. I'm cool. 94 00:04:46,520 --> 00:04:48,722 I'm gonna go buy some more Pit Bull Surfers records for my old man. 95 00:04:48,756 --> 00:04:49,857 See ya guys. 96 00:04:52,526 --> 00:04:55,763 Man, his dad's gonna kill him. 97 00:05:00,701 --> 00:05:05,072 [CRACKLING AND SCRATCHING] 98 00:05:09,910 --> 00:05:11,545 [GURGLING AND SQUELCHING] 99 00:05:20,888 --> 00:05:23,724 MARSHALL: That same night my parents were up late. 100 00:05:23,757 --> 00:05:27,327 They were waiting and waiting and waiting for Syndi to come home. 101 00:05:28,562 --> 00:05:30,431 [POLICE SIREN SOUNDING] 102 00:05:37,905 --> 00:05:40,340 [SIGHS] She's alive. 103 00:05:41,942 --> 00:05:43,076 She's dead. 104 00:05:46,980 --> 00:05:48,849 [CUP CLINKING] [MARILYN SIGHS] 105 00:05:50,784 --> 00:05:53,521 Goodnight Officer! Thanks for letting me play with the siren. 106 00:05:55,456 --> 00:05:58,125 Syndi Marie Priscilla Teller. 107 00:05:59,059 --> 00:06:00,394 MARILYN: Syndi, 108 00:06:00,428 --> 00:06:02,663 it's one in the morning, 109 00:06:02,696 --> 00:06:04,732 where on earth have you been? 110 00:06:04,765 --> 00:06:07,901 You know I've been doing that police ride-along project for the school paper? 111 00:06:07,935 --> 00:06:11,605 You know, where you ride along with the police to observe what they're doing? Okay. 112 00:06:11,639 --> 00:06:13,874 So I'm riding along with Officer Derek taking notes 113 00:06:13,907 --> 00:06:16,410 while and he's blabbing on and on 114 00:06:16,444 --> 00:06:18,078 about the subtleties of handcuffing. 115 00:06:18,111 --> 00:06:20,981 When he gets this call over the police radio, 116 00:06:21,014 --> 00:06:24,151 You see there'd been this disturbance down at the Eerie Bingo Parlor, 117 00:06:24,184 --> 00:06:26,554 I'm mean how dangerous could it be, right? 118 00:06:26,587 --> 00:06:28,756 So, we rushed to the scene but when we get there, 119 00:06:28,789 --> 00:06:33,661 we find eighteen screaming grandmothers fighting over who cried "bingo" first 120 00:06:33,694 --> 00:06:36,797 and Derek tries to get control but a chair is thrown 121 00:06:36,830 --> 00:06:38,599 there's chaos, cursing, 122 00:06:38,632 --> 00:06:40,601 hearing aids dentures and go flying. 123 00:06:40,634 --> 00:06:44,438 Derek totally panics, he calls in reinforcements and within two minutes 124 00:06:44,472 --> 00:06:46,707 there are seven cop cars, two police helicopters, 125 00:06:46,740 --> 00:06:48,542 and the entire volunteer SWAT team 126 00:06:48,576 --> 00:06:51,612 I mean, a whole lot o' nasty hardware at the suspects. 127 00:06:51,645 --> 00:06:55,516 Took 'em hours to get control. It was great! I got it all right here on paper. 128 00:07:02,022 --> 00:07:04,124 Syndi... It's... 129 00:07:05,759 --> 00:07:09,096 late and you should go to bed now, but... 130 00:07:09,129 --> 00:07:13,901 in the morning we're going to talk about you transferring to a safer class, 131 00:07:13,934 --> 00:07:16,937 maybe... horticulture. 132 00:07:18,205 --> 00:07:19,840 SYNDI: And do what? 133 00:07:19,873 --> 00:07:21,041 Watch the corn grow? 134 00:07:22,209 --> 00:07:24,712 Dad, I'm a journalist. 135 00:07:24,745 --> 00:07:28,248 I mean I feel I have finally found myself. 136 00:07:28,281 --> 00:07:32,920 Well, I feel that you should find yourself 137 00:07:32,953 --> 00:07:35,188 in safer circumstances from now on. 138 00:07:35,222 --> 00:07:36,624 SYNDI: Mom... 139 00:07:36,657 --> 00:07:39,727 We'll talk about it in the morning, hon'. 140 00:07:42,763 --> 00:07:43,864 Okay. 141 00:07:44,832 --> 00:07:47,167 Good Night. 142 00:07:47,200 --> 00:07:49,737 MARSHALL: You gotta admit, I'm pretty lucky. 143 00:07:49,770 --> 00:07:53,641 Not everyone gets parents as cool and smart and understanding as mine. 144 00:07:55,142 --> 00:07:56,243 We're lost. 145 00:07:56,944 --> 00:07:58,846 We're doomed. 146 00:07:58,879 --> 00:08:00,681 [ EARDRUM LABOTOMY PLAYING] 147 00:08:00,714 --> 00:08:03,984 On the other hand, that night I couldn't help wondering how Tod was doing with his folks. 148 00:08:04,017 --> 00:08:06,920 [TOD SINGING ALONG] * What you need is an Eardrum labotomy 149 00:08:06,954 --> 00:08:09,623 * No more chairs No more pain 150 00:08:09,657 --> 00:08:12,693 * The house is more Important than you are 151 00:08:12,726 --> 00:08:15,529 * The car is more Important than you are 152 00:08:15,563 --> 00:08:18,231 * The job is more Important than you are 153 00:08:18,265 --> 00:08:19,867 * Face the facts 154 00:08:19,900 --> 00:08:22,870 * No one cares If you live or die * 155 00:08:22,903 --> 00:08:24,271 [DOOR BANGS] 156 00:08:24,304 --> 00:08:26,574 Turn that puke you call music off and go to bed 157 00:08:26,607 --> 00:08:28,942 before you destroy what few brain cells you have left. 158 00:08:30,310 --> 00:08:31,511 Okay? 159 00:08:36,016 --> 00:08:37,150 [EXHALES] 160 00:08:38,285 --> 00:08:39,553 [SIGHS] 161 00:08:42,355 --> 00:08:43,691 [KNOCK ON DOOR] 162 00:08:43,724 --> 00:08:45,726 KATHLEEN: Tod. I'm in bed. I'm in bed. 163 00:08:49,129 --> 00:08:50,698 You okay? 164 00:08:50,731 --> 00:08:51,765 Hm. 165 00:09:01,308 --> 00:09:03,844 Tod, I know this is hard for you to understand, but... 166 00:09:05,312 --> 00:09:08,816 Your dad doesn't mean to hurt your feelings. He's... 167 00:09:10,017 --> 00:09:12,119 he's just having a hard time these days. 168 00:09:12,986 --> 00:09:14,087 We all are. 169 00:09:15,388 --> 00:09:17,224 It doesn't mean he doesn't still love you. 170 00:09:19,292 --> 00:09:21,094 Why doesn't he tell me himself? 171 00:09:23,697 --> 00:09:24,998 I don't know. 172 00:09:25,933 --> 00:09:28,602 You go to sleep now, 'night. 173 00:09:48,221 --> 00:09:50,023 [CLICK AND WHIRRING] 174 00:09:51,659 --> 00:09:54,194 * Come change your head 175 00:09:54,227 --> 00:09:56,229 * C'mon change your face! 176 00:09:56,263 --> 00:09:58,331 * If you're lucky They'll think you're dead * 177 00:09:58,365 --> 00:09:59,900 PHIL: Tod? Tod? Do you hear me? 178 00:09:59,933 --> 00:10:03,003 * What we need Is an Eardrum Lobotomy * 179 00:10:03,036 --> 00:10:05,138 [PHIL BANGING] Turn that music off! 180 00:10:29,930 --> 00:10:35,402 SIMON: * We only just begun to live, a kiss for luck * 181 00:10:35,435 --> 00:10:37,270 Will you stop that? 182 00:10:38,371 --> 00:10:39,807 Marshall, look. 183 00:10:39,840 --> 00:10:42,676 What's happenin', man? What it is. 184 00:10:42,710 --> 00:10:46,446 What isn't. What it woulda been. What it mighta been. 185 00:10:46,479 --> 00:10:48,281 MARSHALL: His mom's old earring? 186 00:10:48,315 --> 00:10:51,985 His school jacket covered by Pit Bull logos, 187 00:10:52,019 --> 00:10:54,722 black shoe polish in his hair. 188 00:10:54,755 --> 00:10:56,924 Something had gotten a hold of Tod. 189 00:10:56,957 --> 00:11:00,160 Um... [CHUCKLES] you've changed. 190 00:11:00,193 --> 00:11:01,862 You'll never guess what. 191 00:11:01,895 --> 00:11:05,265 Pit Bull Surfers are coming to Indianapolis in two weeks. 192 00:11:05,298 --> 00:11:07,000 Tickets go on sale today. 193 00:11:07,034 --> 00:11:09,036 Wanna go with me? Score some front row seats? 194 00:11:09,469 --> 00:11:10,370 Uh... 195 00:11:10,403 --> 00:11:12,840 People are already campin' out overnight. 196 00:11:12,873 --> 00:11:16,343 It's gonna be a major blast, man. It's gonna go down in history. 197 00:11:16,376 --> 00:11:18,912 Well, uh, you know, Tod. 198 00:11:18,946 --> 00:11:21,715 I'm not really that into the Pit Bull Surfers. 199 00:11:21,749 --> 00:11:23,483 I mean, you know, 200 00:11:23,516 --> 00:11:27,220 with all that dumb Nazi stuff. I kinda think they're a joke, don't you? 201 00:11:29,923 --> 00:11:32,159 These guys tell like it is, Marshall. 202 00:11:32,192 --> 00:11:33,794 I owe it to them to go! 203 00:11:34,795 --> 00:11:36,196 Man, I thought you were cool. 204 00:11:41,201 --> 00:11:45,038 [SIMON SINGING] 205 00:11:53,246 --> 00:11:55,282 PHIL: Why aren't you at practice? 206 00:11:55,315 --> 00:11:56,784 I'm not going. 207 00:11:56,817 --> 00:11:58,752 What do you mean, you're not going to practice? 208 00:12:02,355 --> 00:12:03,824 Now, what's with that earring? 209 00:12:04,324 --> 00:12:06,026 Hm? 210 00:12:06,059 --> 00:12:07,160 What's with the hair? 211 00:12:09,830 --> 00:12:13,300 It's that music, isn't it? Tells you to act this way, don't it? 212 00:12:13,333 --> 00:12:14,868 That's the message, isn't it? 213 00:12:14,902 --> 00:12:16,904 Secret messages in the music, aren't there? 214 00:12:21,809 --> 00:12:25,813 Now, why do .I get the feeling I'm talking to myself? Do you think I enjoy that? 215 00:12:25,846 --> 00:12:28,415 Do you think it's fun talking to yourself all the time? 216 00:12:28,448 --> 00:12:31,451 "No one understands you! No one digs your dream! 217 00:12:31,484 --> 00:12:34,754 "Just crank up the music. Don't wanna hear your parents scream!" 218 00:12:38,225 --> 00:12:40,060 PHIL: Tod, where are you going? 219 00:12:42,195 --> 00:12:46,433 MARSHALL: It wasn't just that Tod changed his clothes or trashed his room. 220 00:12:46,466 --> 00:12:50,938 Something a lot more evil than rock 'n' roll seemed to be taking over Tod's life. 221 00:12:53,907 --> 00:12:55,408 [ROCK MUSIC PLAYING] 222 00:12:56,309 --> 00:12:57,911 Trouble at 6 o'clock. 223 00:12:57,945 --> 00:13:01,314 Marshall! Get over here! Something is wrong with Tod! 224 00:13:03,583 --> 00:13:05,385 MARSHALL: Tod! What are you doing? 225 00:13:05,418 --> 00:13:09,056 TOD: What do you care? I can't take it no more, man. 226 00:13:09,089 --> 00:13:12,225 I'm going to Indianapolis. Gonna get tickets to the concert. 227 00:13:12,259 --> 00:13:14,094 Maybe even join the band. 228 00:13:14,127 --> 00:13:16,830 Are you nuts? Your parents are gonna have a meltdown. 229 00:13:16,864 --> 00:13:18,365 They don't even know I'm alive. 230 00:13:18,398 --> 00:13:20,567 But hitchhiking is dangerous. Good! 231 00:13:20,600 --> 00:13:22,970 Tod, what if like, I don't know if... 232 00:13:23,003 --> 00:13:25,005 you and your dad, like, did stuff together. 233 00:13:25,038 --> 00:13:27,941 Yeah! Like if you two went fishing or something. 234 00:13:27,975 --> 00:13:31,578 Fishing? Guys, I'm a head-banger, I don't do fishing. 235 00:13:31,611 --> 00:13:33,847 But that's just it. You're not a head-banger. 236 00:13:33,881 --> 00:13:36,483 You're Tod McNulty. The guy I helped with his math homeworks. 237 00:13:36,516 --> 00:13:39,019 The Surfers say you can be whatever you wanna be. 238 00:13:39,052 --> 00:13:41,288 But the Pit Bull Surfers are just a band. 239 00:13:41,321 --> 00:13:44,124 Your dad's your life. The Surfers don't care about you. 240 00:13:45,993 --> 00:13:48,261 PHIL: If I find that boy, he's in serious trouble. 241 00:13:48,295 --> 00:13:49,930 Can we just find him first, please? 242 00:13:49,963 --> 00:13:50,998 All right, all right. 243 00:13:51,031 --> 00:13:53,466 Marshall! Simon! Have you seen Tod? 244 00:13:55,936 --> 00:13:58,972 Um... No. Sorry. 245 00:13:59,006 --> 00:14:01,541 If you see that idiot son of mine, you tell him to get home. 246 00:14:01,574 --> 00:14:02,742 I'm gonna destroy 247 00:14:02,775 --> 00:14:05,145 every single record he has. Phil, this is not helping! 248 00:14:05,178 --> 00:14:06,579 [BOTH ARGUING] 249 00:14:06,613 --> 00:14:08,115 [PHIL] Don't do this to me now. 250 00:14:13,286 --> 00:14:15,588 MARSHALL: Tod don't do this! Running out of hope. 251 00:14:18,291 --> 00:14:20,493 I gotta get back home before my dad does! 252 00:14:20,527 --> 00:14:21,995 Tod, this is a big mistake. 253 00:14:22,029 --> 00:14:23,330 Yeah, tell me about it. 254 00:14:23,363 --> 00:14:25,565 This isn't some stupid song, this is the real world! 255 00:14:28,468 --> 00:14:30,103 Marshall! 256 00:14:30,137 --> 00:14:33,506 DEREK: My first arrest was a very moving experience. 257 00:14:33,540 --> 00:14:37,911 I had my police issue .38 caliber revolver in my hand. 258 00:14:37,945 --> 00:14:42,215 Moonlight gleaming off the cool steel of the bullet chamber... 259 00:14:42,249 --> 00:14:43,450 [MUTTERING] Geez, what a jerk. 260 00:14:43,483 --> 00:14:47,220 POLICE RADIO: Car 13. Car 13. We have a stolen milk truck. 261 00:14:47,254 --> 00:14:49,622 [TIRES SCREECHING] MARSHALL: Tod, look out! 262 00:14:53,460 --> 00:14:54,694 Marshall? 263 00:14:54,727 --> 00:14:58,431 Car 13. I've got the milk truck. Pursuing North Hon Main, over. 264 00:14:58,465 --> 00:15:01,501 I didn't know you could drive! I can't! 265 00:15:01,534 --> 00:15:04,437 Tod, hit the brakes! Which one's the brake. 266 00:15:04,471 --> 00:15:05,905 Tod, look out! 267 00:15:07,340 --> 00:15:09,242 [CRASHING AND SCREECHING] 268 00:15:09,709 --> 00:15:11,144 [MILK SPLASHING] 269 00:15:15,182 --> 00:15:18,385 MARSHALL: It was the biggest milk truck crash in the history of Eerie. 270 00:15:18,418 --> 00:15:21,654 There was yogurt, cottage cheese and milk all over the place. 271 00:15:21,688 --> 00:15:24,691 The whole town came out to look and eat. 272 00:15:24,724 --> 00:15:28,061 I got through the accident okay but Tod was pretty messed up. 273 00:15:28,095 --> 00:15:30,497 He was lying on a stretcher in a lot of pain. 274 00:15:30,530 --> 00:15:34,634 Looking more like a little kid in trouble than the tough head-banger he wanted to be. 275 00:15:34,667 --> 00:15:39,206 I told my story to the Eerie Police while those weird twins were taking care of Tod. 276 00:15:39,239 --> 00:15:41,374 Hey, pal. How ya doing? 277 00:15:41,408 --> 00:15:42,642 Gonna live? 278 00:15:42,675 --> 00:15:46,146 Mars, Simon, I gotta get home. 279 00:15:46,179 --> 00:15:49,516 My dad's gonna hemorrhage. He's gonna destroy all my records. 280 00:15:49,549 --> 00:15:52,119 OLD ERNIE: Sorry, son. The only place you're going... 281 00:15:52,152 --> 00:15:54,587 is Eerie General for some x-rays. 282 00:15:54,621 --> 00:15:57,124 Can't ya just shoot me instead? 283 00:15:57,157 --> 00:15:58,491 TWINS: Hm. 284 00:15:58,525 --> 00:16:00,227 OLD BERT: Um-um. OLD ERNIE: Nah. 285 00:16:00,260 --> 00:16:03,463 MARSHALL: Poor guy. He couldn't even make a decent rebel. 286 00:16:05,732 --> 00:16:09,436 Tod, rather than call your folks, I thought I'd go by there in person 287 00:16:09,469 --> 00:16:10,837 and tell them the news. 288 00:16:10,870 --> 00:16:15,342 It means extra work for me, of course, but, I'm prepared to do it. 289 00:16:15,375 --> 00:16:17,477 Don't tell them! I'm dead if you tell them! 290 00:16:17,510 --> 00:16:21,448 I'm sorry, Tod. I have to. Duty calls, you know. 291 00:16:21,481 --> 00:16:24,251 I am sworn to uphold the law. 292 00:16:24,284 --> 00:16:28,388 I am sworn to protect and defend the fine citizens of Eerie. 293 00:16:29,222 --> 00:16:30,590 I am sworn to... 294 00:16:34,094 --> 00:16:36,263 Okay, everybody, the boy's fine. 295 00:16:36,296 --> 00:16:38,398 You can all go to your homes now. 296 00:16:38,431 --> 00:16:41,068 Go home and think about what happened here today. 297 00:16:41,734 --> 00:16:44,204 Think about it very, very hard. 298 00:16:52,345 --> 00:16:56,349 SYNDI: C'mon, Marshall, let's go home. I think I got a story here. 299 00:16:56,383 --> 00:16:59,786 Marshall wait, get to my house before my Dad destroys my records. 300 00:16:59,819 --> 00:17:03,190 Don't worry about the records, Tod. You just worry about yourself. 301 00:17:03,223 --> 00:17:06,293 You gotta stop him, man! You gotta! 302 00:17:06,326 --> 00:17:08,361 MARSHALL: As they loaded Tod in the ambulance, 303 00:17:08,395 --> 00:17:11,131 I couldn't help wondering what caused all of this. 304 00:17:11,164 --> 00:17:12,799 Was Tod's dad right? 305 00:17:12,832 --> 00:17:15,702 Were there really secret messages in the Pit Bulls' music? 306 00:17:15,735 --> 00:17:16,703 I had to find out. 307 00:17:16,736 --> 00:17:20,440 [POLICE SIREN WAILING] SYNDI: Marshall! Wait! 308 00:17:20,473 --> 00:17:22,342 You gotta take us to Tod's house. 309 00:17:22,375 --> 00:17:24,811 You don't know his dad, he's nuts and I don't know what it is, 310 00:17:24,844 --> 00:17:27,214 but there's something really weird going on there. 311 00:17:27,247 --> 00:17:28,848 Get in. 312 00:17:28,881 --> 00:17:31,651 KATHLEEN: Stop, Phil, what are you doing? You don't know what... 313 00:17:35,255 --> 00:17:37,624 Oh, Tod... Look at this. 314 00:17:37,657 --> 00:17:40,160 See what I'm talkin' about? 315 00:17:40,193 --> 00:17:43,263 Think I want to lose my son to some idiot rock band? Huh? 316 00:17:43,296 --> 00:17:46,366 Phil, Phil stop it. 317 00:17:46,399 --> 00:17:47,700 [OLD ERNIE] Turn right. 318 00:17:47,734 --> 00:17:49,502 OLD BERT: No, the hospital is left. 319 00:17:49,536 --> 00:17:52,139 OLD ERNIE: The hospital is right. The mortuary is left. 320 00:17:52,172 --> 00:17:53,340 OLD BERT: Let's go straight. 321 00:17:54,341 --> 00:17:55,575 [TIRES SCREECHING] 322 00:18:03,216 --> 00:18:04,784 MARSHALL: I hope we're not too late. 323 00:18:04,817 --> 00:18:06,786 Stand back! SIMON: Wait. 324 00:18:09,822 --> 00:18:11,191 Rats. 325 00:18:13,560 --> 00:18:15,027 You've got to stop him. He's... 326 00:18:15,061 --> 00:18:18,298 Let me guess, okay? That fool son of mine is in trouble again, right? 327 00:18:18,331 --> 00:18:20,300 It's the music right? Rock music, isn't it? 328 00:18:20,333 --> 00:18:22,369 Well, I'm a Mantovani man myself... 329 00:18:22,402 --> 00:18:25,505 It's that sick, commie, liberal garbage in all the rock-n-roll, isn't it? 330 00:18:25,538 --> 00:18:26,639 Isn't it? 331 00:18:26,673 --> 00:18:28,275 Sir, I really don't know. 332 00:18:28,308 --> 00:18:30,510 Did something happened to Tod? Wasn't his fault. 333 00:18:30,543 --> 00:18:34,447 Don't you think I know who's fault it is? Listen real careful and your gonna hear it, right? 334 00:18:34,481 --> 00:18:37,217 Telling you to disobey parents, drop out of school, do drugs, 335 00:18:37,250 --> 00:18:39,819 wear an earring and put on those tight leather jeans, huh? 336 00:18:39,852 --> 00:18:43,756 Don't you think I know what I'm talking about? I'll prove it to you. Come here. Come on. 337 00:18:43,790 --> 00:18:45,192 Come on. 338 00:18:46,293 --> 00:18:48,261 DEREK: Sir, this isn't necessary. 339 00:18:48,295 --> 00:18:50,830 It isn't? You think I'm nuts? You think I'm a raving lunatic, don't you? 340 00:18:50,863 --> 00:18:52,865 Mr. McNulty, I can explain this whole thing. 341 00:18:52,899 --> 00:18:55,568 Why don't we just listen to this stuff and see what happens? 342 00:18:55,602 --> 00:18:58,438 Everybody knows messages are embedded in rock music. 343 00:18:58,471 --> 00:19:01,474 It's all in here, backwards, right? 344 00:19:01,508 --> 00:19:03,910 Isn't that how those people hide their intentions? 345 00:19:03,943 --> 00:19:06,646 Well, they can't hide from me, can they? 346 00:19:06,679 --> 00:19:09,516 Once I unmask them they're gonna be hit with a major lawsuit. 347 00:19:09,549 --> 00:19:10,750 MARSHALL: Mr. McNulty, 348 00:19:10,783 --> 00:19:14,954 Tod's a real good kid and maybe if you just talk to him. 349 00:19:14,987 --> 00:19:17,424 Major law suit. Right? Right. 350 00:19:17,457 --> 00:19:19,359 Maybe you could take him fishing. 351 00:19:19,392 --> 00:19:22,662 Got it. This is the one he listens to the most, right? 352 00:19:23,630 --> 00:19:24,731 Right, honey? 353 00:19:25,798 --> 00:19:28,901 Backwards, right? 354 00:19:28,935 --> 00:19:32,539 Don't you have to play the record backwards to hear the message? 355 00:19:32,572 --> 00:19:34,807 This is what's ruining my kid, right? 356 00:19:35,942 --> 00:19:37,977 MARSHALL: We heard something all right. 357 00:19:38,010 --> 00:19:41,381 A sound coming from the depths of the record player, 358 00:19:41,414 --> 00:19:43,250 a deep, frightening voice. 359 00:19:44,884 --> 00:19:46,486 [PHIL'S VOICE ON RECORD] 360 00:19:46,519 --> 00:19:49,889 Tod, turn that garbage off right now or I'm going to throw that record player out 361 00:19:49,922 --> 00:19:51,624 the window, you hear me? 362 00:20:02,902 --> 00:20:07,407 Why can't you pull your own weight? Do I have to do everything for you? 363 00:20:07,440 --> 00:20:09,175 What is wrong with you? Aren't you stupid enough? 364 00:20:09,208 --> 00:20:13,446 Isn't your mind already full of mush? Wanna pollute that worthless brain of yours more? 365 00:20:13,480 --> 00:20:14,647 Why can't you get a haircut? 366 00:20:14,681 --> 00:20:17,484 Why can't you study more? Why can't you do your chores? 367 00:20:17,517 --> 00:20:19,952 Turn that puke you call music off, go to bed, 368 00:20:19,986 --> 00:20:22,422 before you destroy the few brain cells you've left. 369 00:20:23,456 --> 00:20:25,792 Why aren't you at practice? 370 00:20:25,825 --> 00:20:28,695 Moving ahead on the practice? What's with that earring? 371 00:20:30,797 --> 00:20:32,231 What's with the hair? 372 00:20:33,900 --> 00:20:36,869 It's that music that tells you to act this way, doesn't it? 373 00:20:36,903 --> 00:20:40,373 That's the message? Secret messages in the music, aren't there? 374 00:20:40,407 --> 00:20:43,443 Sick commie liberal garbage in all that rock 'n' roll, isn't it? 375 00:20:43,476 --> 00:20:45,878 Don't you think I know who's fault it is? 376 00:20:45,912 --> 00:20:48,881 Listen real carefully, it'll tell you how to disobey your parents, 377 00:20:48,915 --> 00:20:54,020 drop out of school, do drugs, wear an earing and right leather jeans. 378 00:20:54,053 --> 00:20:57,957 Why do I get the feeling I'm talking to myself? Do you think I enjoy that? 379 00:20:57,990 --> 00:21:00,493 Do you think it's fun talking to yourself all the time? 380 00:21:04,397 --> 00:21:06,799 MARSHALL: I used to feel real sorry for Tod. 381 00:21:06,833 --> 00:21:11,338 Now I wasn't sure. I was starting to feel a little sorry for his dad, too. 382 00:21:18,345 --> 00:21:19,979 Where's my son? Where's Tod? 383 00:21:20,680 --> 00:21:22,014 Right here, dad. 384 00:21:33,526 --> 00:21:34,794 I'm sorry. 385 00:21:45,605 --> 00:21:47,006 [EMOTIONAL] You guys... 386 00:21:55,515 --> 00:21:57,116 SYNDI: Okay, you're right, 387 00:21:57,149 --> 00:22:00,520 it is can be kinda dangerous riding around in a police car, 388 00:22:00,553 --> 00:22:03,823 living on the edge. I could've gotten hurt. 389 00:22:03,856 --> 00:22:06,058 Also could've gotten the story of a lifetime. 390 00:22:06,092 --> 00:22:09,596 Sweetheart, your father and I don't want to stifle your creativity. 391 00:22:09,629 --> 00:22:11,931 We just want you to be cautious, that's all. 392 00:22:11,964 --> 00:22:15,067 Do you think Jane Pauly got where she is by playing it safe? 393 00:22:16,068 --> 00:22:17,370 [SCOFFS] 394 00:22:18,805 --> 00:22:21,273 I just wanna walk on the wild side. 395 00:22:25,144 --> 00:22:27,647 But, you guys are right about the police. 396 00:22:27,680 --> 00:22:31,017 As a matter of fact, I already asked my teacher for another project. 397 00:22:33,920 --> 00:22:36,055 Thank you. [VEHICLE HONKING] 398 00:22:36,088 --> 00:22:37,790 Uh, there's my assignment. 399 00:22:42,829 --> 00:22:43,863 [DOOR SHUTS] 400 00:22:45,131 --> 00:22:48,134 [INDISTINCT INSTRUCTIONS ON RADIO] 401 00:22:57,810 --> 00:22:59,779 [FIRE TRUCK HONKING] 402 00:23:02,949 --> 00:23:04,984 It's just a... 403 00:23:05,017 --> 00:23:07,119 Phase. It's just a... 404 00:23:07,153 --> 00:23:08,421 Phase. Yeah. 405 00:23:08,455 --> 00:23:09,522 [DOOR OPENS] 406 00:23:12,492 --> 00:23:14,561 Hey you guys, what's going on? 407 00:23:17,730 --> 00:23:19,999 Please tell us something that won't terrify us. 408 00:23:21,868 --> 00:23:25,004 Well, you wouldn't believe me if I told you. 'Night. 409 00:23:26,973 --> 00:23:28,007 [RELIEVED MOAN] 410 00:23:34,213 --> 00:23:36,816 MARSHALL: It could have been a hallucination, right? 411 00:23:36,849 --> 00:23:42,455 I mean, a person's voice can't really be recorded backward on a record, can it? 412 00:23:42,489 --> 00:23:44,691 I had to find out for myself. 413 00:23:44,724 --> 00:23:48,094 So I took my copy of the Pit Bull Surfers Live at Carnegie Hall 414 00:23:48,127 --> 00:23:50,029 and put it on Tod's turntable. 415 00:23:58,571 --> 00:24:01,508 SIMON: * One day and promises 416 00:24:01,541 --> 00:24:05,812 * A kiss for luck And we're on our way 417 00:24:05,845 --> 00:24:07,980 * We've only just begun 418 00:24:08,014 --> 00:24:09,482 [GIGGLING] 419 00:24:19,258 --> 00:24:21,794 [THEME MUSIC PLAYING] 420 00:24:21,844 --> 00:24:26,394 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.