Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:03,337
My name is Marshall Teller.
2
00:00:03,371 --> 00:00:05,506
I knew my new hometown
was going to be different
3
00:00:05,539 --> 00:00:07,341
from where I grew up
in New Jersey,
4
00:00:07,375 --> 00:00:09,277
but this is ridiculous.
5
00:00:09,310 --> 00:00:12,046
Nobody believes me,
but, Eerie, Indiana,
6
00:00:12,080 --> 00:00:15,116
is the center of weirdness
for the entire planet.
7
00:00:15,149 --> 00:00:16,617
[CAWING]
8
00:00:16,650 --> 00:00:18,486
Item, Elvis lives
on my paper route.
9
00:00:18,519 --> 00:00:19,787
Thank you, lil' paper boy.
10
00:00:19,820 --> 00:00:22,756
Item, Bigfoot eats
out of my trash.
11
00:00:22,790 --> 00:00:26,727
Item, Even man's best friend
is weird.
12
00:00:26,760 --> 00:00:29,230
Still don't believe me?
You will.
13
00:00:31,399 --> 00:00:33,134
[THEME MUSIC PLAYING]
14
00:01:03,897 --> 00:01:07,868
MARSHALL: The Eerie Library
needed some fast cash to pay for renovations.
15
00:01:07,901 --> 00:01:10,738
So some of the old books
that were down in the library basement
16
00:01:10,771 --> 00:01:13,607
got sent to World O' Stuff,
and put up for sale.
17
00:01:13,641 --> 00:01:16,210
We're talking old books.
18
00:01:16,244 --> 00:01:18,812
Books that haven't seen
the light of day in years.
19
00:01:22,383 --> 00:01:24,552
Simon, can we go already?
20
00:01:24,585 --> 00:01:28,389
But I gotta do this
for my history paper.
21
00:01:28,422 --> 00:01:32,460
"The Jackalope and Its Relation
to the Federal Deficit."
22
00:01:32,493 --> 00:01:35,429
Really fascinating, Simon.
Let's go.
23
00:01:37,431 --> 00:01:39,567
Simon, it's her.
24
00:01:40,468 --> 00:01:41,702
Andrea Fantucci.
25
00:01:42,736 --> 00:01:45,306
Man, I'd sure like to meet her.
26
00:01:45,339 --> 00:01:47,641
So go ahead.
What's stopping you?
27
00:01:49,710 --> 00:01:53,547
Nah. She's busy.
I don't wanna bother her.
28
00:01:54,315 --> 00:01:56,450
I'll get her for you.
29
00:01:56,484 --> 00:01:59,687
Miss, excuse me, miss?
My friend wants to meet you!
30
00:02:00,354 --> 00:02:01,355
What?
31
00:02:02,923 --> 00:02:04,525
Nothing. Never mind.
32
00:02:05,926 --> 00:02:08,262
[SIMON CHUCKLING]
You're a dead man, Simon.
33
00:02:12,833 --> 00:02:15,269
Hey, Simon, check this out.
34
00:02:15,869 --> 00:02:17,205
Mary B. Carter.
35
00:02:18,406 --> 00:02:20,441
It's got a real old stamp
and everything.
36
00:02:23,211 --> 00:02:27,147
There's no post mark.
I guess it's never been mailed.
37
00:02:29,317 --> 00:02:32,220
Maybe it's some letter
written on someone's deathbed.
38
00:02:32,253 --> 00:02:35,923
Maybe its got some
weird secrets no one's heard in a hundred years.
39
00:02:35,956 --> 00:02:38,592
We should do the right thing
and mail it, huh?
40
00:02:38,626 --> 00:02:40,894
You kidding?
Lets open this baby.
41
00:02:42,696 --> 00:02:44,632
[WIND BLOWING]
42
00:02:44,665 --> 00:02:47,768
Hey, somebody must've
opened a window
43
00:02:48,602 --> 00:02:50,404
[CLATTERING]
44
00:02:51,939 --> 00:02:54,275
[ELECTRICITY STATIC]
45
00:02:58,679 --> 00:03:01,315
[TRIPP YAWNING AND STRETCHING]
46
00:03:03,784 --> 00:03:07,355
Gentlemen.
Thanks for the wake up call.
47
00:03:07,388 --> 00:03:10,491
MARSHALL:
There he was. Tripp McConnell.
48
00:03:10,524 --> 00:03:14,595
What was he?
Some ghost that just appeared outta thin air?
49
00:03:14,628 --> 00:03:18,532
Some weird Eerie angel crash
landing at the World O' Stuff?
50
00:03:18,566 --> 00:03:20,234
I wasn't sure.
51
00:03:20,268 --> 00:03:24,405
But all my instincts said
one thing, Marshall, run away.
52
00:03:29,710 --> 00:03:35,283
Now, Marshall, you have to do
a little favor for me.
53
00:03:36,049 --> 00:03:38,386
Um. No thanks.
54
00:03:39,019 --> 00:03:40,454
Let's go, Simon.
55
00:04:05,313 --> 00:04:08,549
MARSHALL: Late that night,
something really creepy-mondo-weird
56
00:04:08,582 --> 00:04:09,950
was happening at my house.
57
00:04:09,983 --> 00:04:12,920
The stranger had put my family
under a spell.
58
00:04:12,953 --> 00:04:15,456
A gypsy.
A gypsy.
59
00:04:15,489 --> 00:04:19,493
I can't believe Marshall
never told us he knew a real life Gypsy.
60
00:04:19,527 --> 00:04:24,832
What an amazing life you've had.
You could write a dozen books on your experiences.
61
00:04:24,865 --> 00:04:27,501
You know, I'm the Lifestyle
Editor of the school paper,
62
00:04:27,535 --> 00:04:29,737
and I'd love to do
a spread on you.
63
00:04:29,770 --> 00:04:32,773
"Gypsies, Tramps and Thieves
come to Eerie."
64
00:04:32,806 --> 00:04:34,508
Oh, that's a great idea.
65
00:04:34,542 --> 00:04:37,378
And listen, you know,
if you need a place to stay...
66
00:04:37,411 --> 00:04:39,513
EDGAR: Yeah, why don't you
stay with us? I mean.
67
00:04:39,547 --> 00:04:42,516
TRIPP: Geez, you people
are so nice. I'd love to live with you.
68
00:04:42,550 --> 00:04:45,486
It's him!
EDGAR: Great, we can use Marshall's room.
69
00:04:45,519 --> 00:04:47,888
MARILYN:
We could put Marshall in the basement.
70
00:04:47,921 --> 00:04:50,758
SYNDI:
Marshall, what's your problem?
71
00:04:50,791 --> 00:04:54,027
Why didn't you tell us
you had such a cool friend?
72
00:04:54,061 --> 00:04:57,498
Yeah, Mars. Why are you keeping
your old friend Tripp McConnell a secret?
73
00:04:57,931 --> 00:04:58,899
Well, ah, uhm...
74
00:04:58,932 --> 00:05:01,034
Tripp is going to stay
for dinner, of course.
75
00:05:01,068 --> 00:05:03,937
Oh, and then he's going
to stay with us for the night.
76
00:05:03,971 --> 00:05:08,776
Heck, he's so interesting,
he can stay 'till he's eighteen.
77
00:05:08,809 --> 00:05:11,545
Why don't we go outside
a second? I think we need to talk...
78
00:05:11,579 --> 00:05:12,613
Okay, old buddy?
79
00:05:12,646 --> 00:05:14,047
But I'm having such
a good time...
80
00:05:14,081 --> 00:05:15,549
MARSHALL:
Mom, Dad, Excuse us.
81
00:05:20,120 --> 00:05:21,555
Move here.
82
00:05:22,956 --> 00:05:24,725
Okay. Who are you
and what do you want?
83
00:05:24,758 --> 00:05:26,594
Yeah, talk!
84
00:05:26,627 --> 00:05:29,663
Mars, Simon, is that any way
to talk to an old friend?
85
00:05:29,697 --> 00:05:32,900
I've never seen you
before today. And now you're in here, turning my family
86
00:05:32,933 --> 00:05:34,067
into blithering idiots!
87
00:05:34,101 --> 00:05:37,505
Mars, c'mon,
it's not that hard to do.
88
00:05:37,538 --> 00:05:41,141
You want a fat lip?
Marshall, take it easy!
89
00:05:41,174 --> 00:05:44,945
All I want you to do
is help me with a little problem I'm having.
90
00:05:44,978 --> 00:05:48,749
You see, I'm in love with a
wonderful girl...
91
00:05:48,782 --> 00:05:52,586
Look, pal, I think
you're trouble. And I don't want anything to do with you.
92
00:05:52,620 --> 00:05:55,523
And I'm for sure not going
anywhere near any girl you know.
93
00:05:55,556 --> 00:05:56,824
You understand that?
94
00:06:15,709 --> 00:06:17,110
[CROW CAWING]
95
00:06:17,144 --> 00:06:20,914
Okay, Marshall.
But I'll be back.
96
00:06:25,052 --> 00:06:27,154
[SIGHS]
97
00:06:27,187 --> 00:06:29,957
It's too bad your friend
couldn't stay with us, Marshall.
98
00:06:29,990 --> 00:06:33,427
Mom, trust me, you do not
want him in our house.
99
00:06:33,461 --> 00:06:36,697
[CHUCKLING] That's a strange
thing to say about your friend.
100
00:06:36,730 --> 00:06:39,166
That's just it,
he's not my friend.
101
00:06:39,199 --> 00:06:41,535
It's like, he,
appeared in my life today.
102
00:06:42,102 --> 00:06:43,904
Appeared?
103
00:06:43,937 --> 00:06:46,607
What is he, a ghost?
Did he just beam down
104
00:06:46,640 --> 00:06:48,476
from the inner moons
of Saturn?
105
00:06:48,509 --> 00:06:50,077
Look.
106
00:06:50,110 --> 00:06:54,114
All of you, do not, under any
circumstances let that bozo back in this house
107
00:06:54,147 --> 00:06:55,949
That's an order.
108
00:06:55,983 --> 00:06:58,786
EDGAR: Tripps not a ghost.
MARILYN: I miss him.
109
00:06:58,819 --> 00:07:00,053
SYNDI: Me too.
110
00:07:01,021 --> 00:07:02,022
[WATER RUNNING]
111
00:07:07,895 --> 00:07:10,531
MARILYN: Mars, are you okay?
Mom.
112
00:07:10,564 --> 00:07:13,467
It's... him, it's Tripp.
113
00:07:13,501 --> 00:07:15,002
Thank goodness! Where is he?
114
00:07:16,537 --> 00:07:18,572
MARILYN:
Hey everybody, Tripp's outside.
115
00:07:18,606 --> 00:07:20,908
EDGAR: Let's go get him.
SYNDI: I'll race you dad.
116
00:07:20,941 --> 00:07:23,043
MARSHALL:
Where are you guys going? Get back here!
117
00:07:29,983 --> 00:07:33,020
MARSHALL:
That night I had another one of my weird dreams.
118
00:07:33,053 --> 00:07:36,123
I think it had something to do
with not wanting to grow up.
119
00:07:36,156 --> 00:07:38,458
Still, I was kinda
enjoying the dream.
120
00:07:41,228 --> 00:07:43,063
[SQUEAKING]
121
00:07:43,096 --> 00:07:44,732
[CIRCUS MUSIC PLAYING]
122
00:07:49,670 --> 00:07:52,005
[CAWING]
123
00:07:52,039 --> 00:07:53,974
[MUFFLED GIGGLING]
124
00:07:57,945 --> 00:08:04,151
* Marshall and Andrea
Sitting in a tree, K-I-S-S-I-N-G *
125
00:08:04,184 --> 00:08:06,153
[SHE CONTINUES SINGING]
[CYCLE BELLS RING]
126
00:08:11,158 --> 00:08:12,893
[CLOWN LAUGHTER]
127
00:08:16,296 --> 00:08:18,131
[SHE CONTINUES SINGING]
128
00:08:19,266 --> 00:08:22,936
[SIMON LAUGHING]
129
00:08:22,970 --> 00:08:27,307
[SHE CONTINUES SINGING]
[CYCLE BELLS RING]
130
00:08:27,340 --> 00:08:31,812
Then something happened that
never happened to me in any dream I've ever had before.
131
00:08:32,846 --> 00:08:34,214
Hey Mars.
132
00:08:35,883 --> 00:08:37,184
Cool dream.
133
00:08:37,217 --> 00:08:38,886
What are you doing here?
134
00:08:38,919 --> 00:08:41,154
This is my dream.
You're not supposed to be in my dream.
135
00:08:42,055 --> 00:08:43,824
I said I'd be back.
136
00:08:43,857 --> 00:08:47,761
Gotta wake up. Gotta wake up.
137
00:08:47,795 --> 00:08:51,765
Not yet. Not until I tell you
what you have to do for me.
138
00:08:51,799 --> 00:08:54,568
Mom, Dad, Syndi,
tell him to leave me alone.
139
00:08:54,602 --> 00:08:56,704
ALL THREE:
But we love Tripp.
140
00:08:56,737 --> 00:08:59,339
We love him more
than we love you.
141
00:08:59,372 --> 00:09:00,641
[CYCLE BELLS RING]
142
00:09:01,008 --> 00:09:02,610
Simon, help.
143
00:09:02,643 --> 00:09:05,579
I just hate being second banana
on this show.
144
00:09:06,079 --> 00:09:08,048
What show?
145
00:09:08,081 --> 00:09:11,652
Mars, today at
the World O' Stuff you found a letter.
146
00:09:11,685 --> 00:09:13,921
I once tried to mail
that letter and I couldn't.
147
00:09:13,954 --> 00:09:17,958
Since you're the one who found
that letter, your the one who's to deliver it in person.
148
00:09:17,991 --> 00:09:19,660
But I don't have your letter!
149
00:09:19,693 --> 00:09:24,064
Sure you do. When you wake up
look at your night stand.
150
00:09:24,097 --> 00:09:25,899
[ALARM BUZZING]
151
00:09:25,933 --> 00:09:28,201
Wow. What a nightmare.
152
00:09:38,646 --> 00:09:41,882
SIMON:
Mars, even for you, that's a weird story.
153
00:09:41,915 --> 00:09:44,618
Don't believe it,
I don't care,
154
00:09:44,652 --> 00:09:47,287
I'm telling you this guy
entered my dream last night.
155
00:09:47,320 --> 00:09:50,390
It's like he got
into my mind, Simon.
156
00:09:50,423 --> 00:09:53,293
If delivering this letter
will get rid of him, I'll do it.
157
00:09:53,326 --> 00:09:55,195
Why doesn't he do it himself?
158
00:09:55,228 --> 00:09:58,832
Why does he wear those goofy
golf pants and have that dweeb haircut?
159
00:09:58,866 --> 00:10:00,333
I don't know?
160
00:10:00,367 --> 00:10:04,638
SIMON: This is it.
Why don't we just leave it here?
161
00:10:05,673 --> 00:10:07,975
No can't do.
162
00:10:08,008 --> 00:10:11,344
I have to deliver it in person,
and Mary Carter has to read it.
163
00:10:16,316 --> 00:10:18,886
Can I help you?
Yes, are you Mary Carter?
164
00:10:19,352 --> 00:10:21,154
Yeah.
165
00:10:21,188 --> 00:10:23,724
[SIGHS] This has caused me
so much trouble, I can't even tell you.
166
00:10:24,157 --> 00:10:26,259
Here.
167
00:10:26,293 --> 00:10:29,763
I don't know what's in it,
but I hope it brings you a long and happy life. Adios.
168
00:10:30,898 --> 00:10:32,866
Yes! I'm a free man!
169
00:10:32,900 --> 00:10:36,303
Oh, wait a minute.
This is for Mary B. Carter. I'm Mary C. Carter.
170
00:10:38,438 --> 00:10:40,974
C'mon. You must want my aunt.
171
00:10:41,008 --> 00:10:44,745
MARSHALL:
As we walked deeper and deeper into that musty old house...
172
00:10:44,778 --> 00:10:49,416
I kept asking myself,
"Marshall, why are you such a bone-head?"
173
00:10:59,259 --> 00:11:02,329
MARY JR:
Auntie? There are two young men here.
174
00:11:02,362 --> 00:11:04,231
One of them says
he has a letter for you.
175
00:11:14,942 --> 00:11:19,079
Hi. I'm Marshall.
This is Simon.
176
00:11:19,112 --> 00:11:22,816
A letter? Don't make me laugh.
177
00:11:22,850 --> 00:11:27,220
I haven't had a letter since
the dawn of the last Ice Age.
178
00:11:27,254 --> 00:11:30,590
Yes, ma'am, the letter's
from Tripp McConnell.
179
00:11:34,461 --> 00:11:37,831
Did you say Tripp McConnell?
180
00:11:37,865 --> 00:11:40,467
Yes, ma'am. Here.
181
00:11:42,936 --> 00:11:47,040
You take that piece of paper
out of my sight.
182
00:11:47,074 --> 00:11:53,814
You dirty lice-infected
little rug-rat. You think this is funny?
183
00:11:53,847 --> 00:11:56,216
I'm gonna pound you into mush!
184
00:11:56,950 --> 00:11:59,086
But what did I do?
185
00:11:59,119 --> 00:12:02,255
Tripp McConnell should
have been my husband!
186
00:12:02,289 --> 00:12:07,460
But Tripp McConnel's been dead
for sixty-two years!
187
00:12:07,494 --> 00:12:09,096
BOTH: He's a ghost!
188
00:12:10,931 --> 00:12:12,365
[BOTH SCREAMING]
189
00:12:15,035 --> 00:12:16,736
[SOBBING]
190
00:12:21,174 --> 00:12:24,344
MARSHALL: As soon as
we found out that Tripp McConnel was a ghost,
191
00:12:24,377 --> 00:12:26,947
Simon and I jumped into action.
192
00:12:26,980 --> 00:12:29,482
SIMON: I thought garlic
was for vampires.
193
00:12:29,516 --> 00:12:34,254
Ghosts, vampires, whatever.
We can't be too careful.
194
00:12:34,287 --> 00:12:37,925
I don't get something.
Why is he haunting you?
195
00:12:37,958 --> 00:12:40,894
It all has something to do
with the letter I found.
196
00:12:40,928 --> 00:12:44,097
When I opened it,
I must've disturbed his rest.
197
00:12:44,131 --> 00:12:46,499
It was like letting a genie
out of a bottle or something.
198
00:12:47,034 --> 00:12:48,335
Cool.
199
00:12:48,368 --> 00:12:50,470
Yeah, would be
if he wasn't so evil.
200
00:12:57,878 --> 00:12:58,912
[CLEARS THROAT]
201
00:13:01,949 --> 00:13:05,118
Begone ghost!
Go away demon of hell!
202
00:13:05,152 --> 00:13:08,055
Don't be a jerk, Marshall,
that's for vampires.
203
00:13:09,556 --> 00:13:12,192
What's wrong?
Never seen a ghost before?
204
00:13:13,994 --> 00:13:15,228
[SIGHS IN EXASPERATION]
205
00:13:20,300 --> 00:13:22,402
Now, what about my letter.
206
00:13:22,435 --> 00:13:26,239
I've already delivered your
stupid letter and Mary Carter didn't want it. Okay?
207
00:13:26,273 --> 00:13:27,440
She didn't?
208
00:13:27,474 --> 00:13:29,943
If I were you,
I'd give up on this.
209
00:13:29,977 --> 00:13:35,115
She's an old woman, Tripp, she's
not the girl you used to know. You're kinda, like, too late.
210
00:13:36,183 --> 00:13:37,584
Mary doesn't want me?
211
00:13:44,424 --> 00:13:45,825
[SNIFFLES]
212
00:13:47,260 --> 00:13:48,561
[WIND HOWLING]
213
00:13:50,230 --> 00:13:51,932
[TRIPP SOBBING]
214
00:13:52,665 --> 00:13:54,501
MARSHALL:
Enough already.
215
00:13:54,534 --> 00:13:56,569
Cut it out, look what
you're doing to my house!
216
00:14:03,343 --> 00:14:05,545
I'm sorry.
217
00:14:05,578 --> 00:14:08,248
Lets face it, I'm a walking
disaster area.
218
00:14:09,449 --> 00:14:11,218
Even the way I died was stupid.
219
00:14:13,954 --> 00:14:17,157
TRIPP:
I was killed in 1929.
220
00:14:17,190 --> 00:14:20,060
I'd been in love with Mary
since the second I saw her.
221
00:14:20,093 --> 00:14:23,196
I was so shy. I couldn't bring
myself to tell her.
222
00:14:23,230 --> 00:14:25,398
So I wrote her
a letter instead.
223
00:14:25,432 --> 00:14:29,302
I was on my way to deliver it.
But I was so in love, I didn't look where I was going.
224
00:14:29,336 --> 00:14:32,172
I didn't see that milk truck
turning the corner.
225
00:14:35,442 --> 00:14:36,944
[TIRES SCREECHING]
226
00:14:38,611 --> 00:14:40,380
You see,
227
00:14:40,413 --> 00:14:43,917
I'm not allowed to go past
the spot where I was killed.
228
00:14:43,951 --> 00:14:47,020
I can't walk across the street
to Mary's house.
229
00:14:47,054 --> 00:14:48,188
But you can.
230
00:14:51,624 --> 00:14:53,660
Please, you have to do this.
231
00:14:53,693 --> 00:14:56,363
I've been waiting
for sixty-two years.
232
00:14:56,396 --> 00:14:59,599
Once that letter
gets delivered, I can rest.
233
00:15:05,072 --> 00:15:10,043
Oh man, why do these things
happen to me?
234
00:15:10,077 --> 00:15:14,381
MARSHALL: That night,
Simon and I put Operation Love Sick into effect.
235
00:15:14,414 --> 00:15:16,316
It was a two-pronged attack.
236
00:15:16,349 --> 00:15:17,917
MARSHALL:
Okay, you get the door.
237
00:15:32,332 --> 00:15:33,533
Can I help you?
238
00:15:33,566 --> 00:15:36,669
My name is Matt, how are you?
239
00:15:36,703 --> 00:15:39,672
I am conducting a survey in your
neighborhood.
240
00:15:39,706 --> 00:15:42,542
Would you mind answering
a few questions? Thank you.
241
00:15:43,510 --> 00:15:45,245
Yeah, I guess so.
242
00:15:52,119 --> 00:15:53,453
Do you mind if I...
243
00:15:53,486 --> 00:15:56,056
Do you mind
if I start over again?
244
00:15:56,089 --> 00:15:58,191
This time don't say anything.
245
00:15:59,226 --> 00:16:01,028
Haven't I seen you before?
246
00:16:04,397 --> 00:16:06,366
MARSHALL:
I really didn't want to do this.
247
00:16:06,399 --> 00:16:09,202
But I guess there are some
things you gotta risk your neck for.
248
00:16:09,236 --> 00:16:11,171
And I guess love
is one of them.
249
00:16:19,379 --> 00:16:20,513
[FLOORBOARD CREAKING]
250
00:16:21,514 --> 00:16:23,483
Who's there?
251
00:16:23,516 --> 00:16:27,420
I have perfect hearing.
I also have a gun!
252
00:16:27,454 --> 00:16:28,655
[WHISPERING]
A gun?
253
00:16:30,557 --> 00:16:32,425
You, stop right there.
254
00:16:32,459 --> 00:16:35,162
Ah, you again?
255
00:16:35,195 --> 00:16:39,566
Please, ma'am,
you gotta listen to me. I don't want to be doing this.
256
00:16:39,599 --> 00:16:41,768
Stay right there,
while I call the police.
257
00:16:43,136 --> 00:16:45,338
Tripp wrote this the day
he was killed.
258
00:16:45,372 --> 00:16:47,574
He died delivering
this letter, ma'am.
259
00:16:47,607 --> 00:16:49,409
Don't you even wanna hear
what it says?
260
00:16:53,213 --> 00:16:55,715
"Dearest Mary,
love of my life,
261
00:16:55,748 --> 00:16:58,551
"In this short letter
it will never be possible
262
00:16:58,585 --> 00:17:00,720
"to say how much I love you.
263
00:17:00,753 --> 00:17:04,524
"There isn't a single dictionary
in the world that describes the love I have for you."
264
00:17:04,557 --> 00:17:07,427
Hello, now.
Is this the Eerie police?
265
00:17:07,460 --> 00:17:10,463
"Please let me give you
a lifetime of love and happiness.
266
00:17:10,497 --> 00:17:14,367
"Let me keep away everything
that is rough or mean or ugly from you.
267
00:17:15,602 --> 00:17:17,770
"If this poor letter means
anything to you,
268
00:17:17,804 --> 00:17:22,409
"meet me at the World O' Stuff
tomorrow night, November 10th, 1929."
269
00:17:26,279 --> 00:17:28,415
Never mind.
270
00:17:28,448 --> 00:17:33,153
"Your devoted admirer,
forever and ever, Tripp McConnel."
271
00:17:44,297 --> 00:17:45,832
[AMUSED GIGGLE]
272
00:17:46,566 --> 00:17:48,635
He was always so corny.
273
00:17:55,142 --> 00:17:56,676
All these years...
274
00:17:58,645 --> 00:18:02,249
Today is November 10th.
Time to go for it.
275
00:18:07,620 --> 00:18:09,088
MARSHALL:
Okay. Be careful.
276
00:18:11,691 --> 00:18:13,626
MARY:
I can't believe I'm doing this.
277
00:18:32,379 --> 00:18:33,613
You gotta be kidding?
278
00:18:39,186 --> 00:18:40,653
[MARY GIGGLING]
279
00:18:50,563 --> 00:18:51,898
Yo, Tripp! Are you here?
280
00:18:53,500 --> 00:18:55,602
Give me a break.
281
00:18:55,635 --> 00:18:58,571
First I can't get rid of him.
Now he won't appear.
282
00:18:58,605 --> 00:19:00,540
Tripp, where are you?
283
00:19:04,244 --> 00:19:06,679
Oh, I get it.
284
00:19:08,515 --> 00:19:11,218
He's expecting a pretty
13 year old girl.
285
00:19:12,952 --> 00:19:16,623
All he's getting
is a faded old bat.
286
00:19:16,656 --> 00:19:19,392
Well. I'm outta here.
287
00:19:22,762 --> 00:19:24,264
[ELECTRICITY STATIC]
288
00:19:26,466 --> 00:19:28,335
[WIND BLOWING AND CLATTERING]
289
00:19:32,772 --> 00:19:34,441
Tripp.
290
00:20:02,034 --> 00:20:03,536
Oh Tripp.
291
00:20:09,709 --> 00:20:11,478
I was thinking
of not showing up.
292
00:20:12,479 --> 00:20:14,247
I'm kinda nervous, Mary.
293
00:20:14,281 --> 00:20:18,951
Oh, Tripp. You look great.
How have you been?
294
00:20:20,287 --> 00:20:22,522
Well, I've been
kinda dead, Mary.
295
00:20:22,555 --> 00:20:24,223
Oh, of course.
296
00:20:24,757 --> 00:20:25,925
And you?
297
00:20:27,427 --> 00:20:29,396
Kinda old, I guess.
298
00:20:30,930 --> 00:20:32,665
But still beautiful.
299
00:20:36,769 --> 00:20:40,307
Did you ever...
you know, get married?
300
00:20:41,674 --> 00:20:43,543
Six times.
301
00:20:45,445 --> 00:20:48,748
Six times? Mary...
302
00:20:48,781 --> 00:20:49,816
[CHUCKLES]
303
00:20:50,783 --> 00:20:52,419
None of them worked out.
304
00:20:54,321 --> 00:20:56,523
They just weren't you.
305
00:20:58,991 --> 00:21:01,027
Geez, it's good to see
you again, Mary.
306
00:21:01,060 --> 00:21:02,395
Oh, it is.
307
00:21:03,796 --> 00:21:05,332
Maybe we should get outta here.
308
00:21:18,911 --> 00:21:21,648
MARSHALL:
The next day, everything seemed to be normal.
309
00:21:21,681 --> 00:21:25,352
Even that weird spell
Tripp put over my family was gone.
310
00:21:25,385 --> 00:21:28,688
I just don't understand it.
Why does my cereal taste like garlic?
311
00:21:30,590 --> 00:21:32,892
That is so strange.
[SNIFFS]
312
00:21:32,925 --> 00:21:36,363
All my clothes smell
like garlic too. I just don't understand.
313
00:21:42,602 --> 00:21:45,772
Me? Did I do something?
314
00:21:45,805 --> 00:21:48,107
You were on vampire patrol last
night, weren't you?
315
00:21:48,140 --> 00:21:50,877
That's why the whole house
smells like garlic.
316
00:21:50,910 --> 00:21:54,714
[SHEEPISH CHUCKLE]
I don't know what you're talking about.
317
00:21:54,747 --> 00:21:58,585
Marshall, you gotta come quick!
Something happened at the World O' Stuff!
318
00:22:04,591 --> 00:22:06,593
[AMBULANCE DOOR SHUTS]
319
00:22:07,126 --> 00:22:08,528
What happened?
320
00:22:08,561 --> 00:22:10,797
Her heart must have
just given up.
321
00:22:35,121 --> 00:22:36,656
Almost got 'em.
322
00:22:38,090 --> 00:22:39,358
Look.
323
00:22:41,828 --> 00:22:43,630
Marshall, now's your chance.
324
00:22:47,567 --> 00:22:49,769
Nah, forget about it.
325
00:22:50,737 --> 00:22:51,938
[SIMON SNORTS]
326
00:22:54,173 --> 00:22:56,142
TRIPP:
Go for it, Mars.
327
00:23:04,917 --> 00:23:08,054
Hello,
what are you doing up there?
328
00:23:09,055 --> 00:23:11,458
It wasn't me.
It was this ghost.
329
00:23:13,826 --> 00:23:15,061
Hi.
[CHUCKLES]
330
00:23:17,229 --> 00:23:19,866
MARSHALL:
I was pretty nervous.
331
00:23:19,899 --> 00:23:23,603
But Tripp and Mary had
taught me what happens to people who wait too long.
332
00:23:23,636 --> 00:23:25,872
I didn't want it
to happen to me.
333
00:23:33,012 --> 00:23:35,147
Hi. I'm Marshall.
334
00:23:36,549 --> 00:23:38,017
I'm Andrea.
335
00:23:40,086 --> 00:23:42,188
MARSHALL:
Simon and I did pretty good.
336
00:23:42,221 --> 00:23:44,924
A nice young couple
was re-united.
337
00:23:44,957 --> 00:23:46,659
Sure they'd to die
to do it.
338
00:23:46,693 --> 00:23:49,896
But, better late
then never, right?
339
00:23:49,929 --> 00:23:52,999
And a letter written 62 years
ago finally got delivered.
340
00:24:02,742 --> 00:24:04,744
[THEME MUSIC PLAYING]
341
00:24:04,794 --> 00:24:09,344
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.