Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:22,333 --> 00:01:24,823
DON'T BE BAD
4
00:01:49,208 --> 00:01:52,575
I'm fucking fuming
and you're eating ice cream?
5
00:01:56,750 --> 00:01:58,706
Better come up with something.
6
00:02:05,417 --> 00:02:07,455
I don't need to...
7
00:02:09,292 --> 00:02:11,995
- Feast your eyes on these.
- What's that?
8
00:02:14,417 --> 00:02:15,745
Playboy.
9
00:02:16,792 --> 00:02:18,582
Let's drop 'em.
10
00:02:26,625 --> 00:02:30,122
Damn, this stuff is the bomb!
Step on it!
11
00:02:32,958 --> 00:02:34,666
Faster!
12
00:02:48,458 --> 00:02:50,331
I'm in heaven!
13
00:02:56,333 --> 00:02:58,206
- Let's go get more.
- Yeah!
14
00:03:15,833 --> 00:03:17,541
Excuse me.
15
00:03:18,958 --> 00:03:20,452
- You can't go in.
- Why?
16
00:03:20,708 --> 00:03:22,996
You need a jacket to go in.
17
00:03:23,250 --> 00:03:26,119
- I just gotta see a guy.
- We'll be quick.
18
00:03:26,375 --> 00:03:30,832
You can't go in,
step aside and let the others through.
19
00:03:31,042 --> 00:03:34,622
Is that your boo?
Your tats don't scare me.
20
00:03:34,875 --> 00:03:36,831
Now step aside and let me in.
21
00:03:37,042 --> 00:03:39,531
Quit making sweet eyes at me.
22
00:03:39,750 --> 00:03:41,742
There's Beast, he'll give us jackets.
23
00:03:49,417 --> 00:03:50,792
Go ahead.
24
00:03:51,042 --> 00:03:52,832
We need two jackets.
25
00:03:53,042 --> 00:03:54,998
Jackets for what?
26
00:03:55,250 --> 00:03:56,993
- Gimme yours, Luca.
- Why?
27
00:03:57,250 --> 00:03:58,827
Gimme it.
28
00:03:59,083 --> 00:04:00,743
Come on!
29
00:04:01,750 --> 00:04:05,745
- I'd bash you if you did that to me.
- That's why I didn't.
30
00:04:07,875 --> 00:04:09,914
- You can't go in.
- No way.
31
00:04:10,125 --> 00:04:12,282
Not even with the jackets on.
32
00:04:12,542 --> 00:04:14,580
That jacket's too tight on you.
33
00:04:14,833 --> 00:04:16,825
I'll pound him.
I'm gonna kick your ass!
34
00:04:17,042 --> 00:04:19,413
We got jackets like you said,
let us in.
35
00:04:19,667 --> 00:04:21,705
- What's the problem?
- You can't go in.
36
00:04:22,125 --> 00:04:24,449
- Says who?
- Says me!
37
00:04:24,708 --> 00:04:26,250
Chill out!
38
00:04:27,708 --> 00:04:29,332
Chill out!
39
00:04:32,042 --> 00:04:34,199
Chill out, Cesare.
40
00:04:34,458 --> 00:04:37,825
- I wanted some E's.
- No biggie, I'll get 'em for you.
41
00:04:38,042 --> 00:04:39,832
Those shitheads won't let you in.
42
00:04:40,083 --> 00:04:44,030
- I'll give it a try, come on.
- Gimme that jacket.
43
00:04:45,750 --> 00:04:47,292
Yes?
44
00:04:47,667 --> 00:04:50,203
- I want to go in.
- Nope, you're with them.
45
00:04:53,833 --> 00:04:56,121
Just let me in for a minute.
46
00:04:57,875 --> 00:05:00,708
Those motherfuckers let them in!
47
00:05:00,958 --> 00:05:02,997
So they can go in?
48
00:05:03,208 --> 00:05:05,117
- I'll torch this place.
- He's nuts.
49
00:05:05,375 --> 00:05:07,414
I'll torch it!
50
00:05:08,833 --> 00:05:11,405
Chill, you can't do stuff like this.
51
00:05:11,667 --> 00:05:13,623
- Cool it.
- You called me nuts?
52
00:05:13,875 --> 00:05:15,618
To see if they'd let us in.
53
00:05:15,875 --> 00:05:17,582
- Oh yeah?
- Why not?
54
00:05:17,833 --> 00:05:21,994
- Why not say I'm nuts...
- What's the big deal?
55
00:05:26,375 --> 00:05:28,248
Knock it off, Cesare!
56
00:05:28,542 --> 00:05:30,829
They're waiting over there.
57
00:05:45,375 --> 00:05:46,869
Got anything good?
58
00:05:49,042 --> 00:05:50,749
Some Popeye.
59
00:05:50,958 --> 00:05:52,666
How about Skittles?
60
00:05:53,500 --> 00:05:56,534
Skittles are a real blast.
61
00:05:57,500 --> 00:06:01,542
No Skittles.
How many tabs do you want?
62
00:06:02,875 --> 00:06:04,867
Don't move and you won't get hurt!
63
00:06:05,667 --> 00:06:07,991
Give us the cash from the register.
64
00:06:08,833 --> 00:06:10,161
I saw you!
65
00:06:10,542 --> 00:06:12,450
- Get the money from her panties.
- Me?
66
00:06:12,667 --> 00:06:16,164
These two faggots wouldn't stick
their hands in her undies!
67
00:06:17,667 --> 00:06:19,244
- Move it!
- The money!
68
00:06:19,500 --> 00:06:21,990
- There is none.
- Go get it from her.
69
00:06:22,375 --> 00:06:24,580
- You get it!
- No, you!
70
00:06:24,833 --> 00:06:28,615
He was stressing me out and yelling:
"Get the money!"
71
00:06:28,875 --> 00:06:31,827
- He rattled me.
- I would've done it in a flash.
72
00:06:32,083 --> 00:06:34,833
I would've stuck my hand in her pussy.
73
00:06:35,083 --> 00:06:38,367
Oh please, you couldn't even score
a working car!
74
00:06:39,833 --> 00:06:41,541
Come on!
75
00:06:42,458 --> 00:06:44,995
- Start the fucking car.
- I'm trying!
76
00:06:45,250 --> 00:06:47,041
- What?
- Quit fucking around.
77
00:06:47,250 --> 00:06:49,621
It won't start, it's dead.
78
00:06:49,875 --> 00:06:53,740
- Get out and push.
- Come on, push!
79
00:06:56,250 --> 00:06:59,083
- Come on!
- It's not working!
80
00:07:00,667 --> 00:07:03,038
Forget about pushing...
81
00:07:04,667 --> 00:07:07,038
Were you afraid it'd bite you?
82
00:07:07,250 --> 00:07:09,242
Enough about the pussy!
83
00:07:09,500 --> 00:07:11,492
Pussy with teeth.
84
00:07:15,375 --> 00:07:17,118
I can't breathe...
85
00:07:34,667 --> 00:07:37,038
Vittorio, good thing you're here,
86
00:07:37,292 --> 00:07:39,200
these guys are acting up.
87
00:07:39,417 --> 00:07:41,871
I told you not to wait up for me.
You drunk?
88
00:07:42,125 --> 00:07:45,243
- I just had a Campari.
- Go home, move it.
89
00:07:45,500 --> 00:07:47,575
Who the fuck are they?
90
00:07:48,917 --> 00:07:50,576
Dickhead!
91
00:07:57,667 --> 00:07:59,623
I'll bash you!
92
00:08:01,875 --> 00:08:03,285
I'll kill you!
93
00:08:08,417 --> 00:08:09,579
What's going on?
94
00:08:19,667 --> 00:08:21,042
Where are you going?
95
00:08:22,250 --> 00:08:25,000
Where do you think you're going?
96
00:08:26,208 --> 00:08:27,750
Come on!
97
00:08:30,042 --> 00:08:31,701
Come on!
98
00:08:33,292 --> 00:08:34,454
Let's go in.
99
00:08:35,167 --> 00:08:36,744
Happy now?
100
00:08:37,042 --> 00:08:40,124
- What did I do?
- You made us fight with them.
101
00:08:41,125 --> 00:08:42,916
Go home, now.
102
00:08:44,417 --> 00:08:47,202
Viviana, I said go home!
103
00:08:48,167 --> 00:08:51,498
And take off that miniskirt,
you look like a hooker.
104
00:08:52,333 --> 00:08:53,792
Go on!
105
00:08:54,917 --> 00:08:57,371
Why do you treat her like shit?
106
00:08:59,042 --> 00:09:02,206
- Franco!
- Look who's here!
107
00:09:02,500 --> 00:09:05,499
- I'm gonna belt you!
- Knock it off.
108
00:09:05,750 --> 00:09:07,991
Six cappuccinos.
109
00:09:08,250 --> 00:09:10,206
Seven, seven cappuccinos.
110
00:09:12,250 --> 00:09:14,538
Whatever you want, Franco!
111
00:09:14,792 --> 00:09:19,035
- Seven cappuccinos.
- Are they ready yet?
112
00:09:25,583 --> 00:09:29,246
Franco! Lend me 100,000 liras,
I'm broke.
113
00:09:29,583 --> 00:09:31,658
Come on, be a pal.
114
00:09:37,333 --> 00:09:39,408
I'll pay you back.
115
00:09:39,667 --> 00:09:42,452
- You're chasing them away.
- Where you going?
116
00:09:43,125 --> 00:09:44,784
Why are you leaving?
117
00:09:45,042 --> 00:09:47,827
- Don't go.
- Good night.
118
00:09:52,375 --> 00:09:54,497
What a night, guys.
119
00:09:54,750 --> 00:09:56,658
Honey, you need to eat.
120
00:09:56,917 --> 00:09:59,371
- No.
- Don't be difficult.
121
00:10:00,292 --> 00:10:02,828
- Cesare!
- Hey, ugly!
122
00:10:04,833 --> 00:10:07,619
- Look what uncle brought you.
- What is it?
123
00:10:07,875 --> 00:10:10,625
Are these the ones you like?
124
00:10:10,875 --> 00:10:12,997
- Yes.
- Let's eat 'em all!
125
00:10:13,250 --> 00:10:15,041
Hi, mom.
126
00:10:15,292 --> 00:10:17,616
Drink the milk grandma gave you.
127
00:10:17,875 --> 00:10:19,914
No milk, uncle.
128
00:10:20,208 --> 00:10:23,789
No milk?
Drink it or I'll get mad!
129
00:10:28,042 --> 00:10:29,619
Drink up.
130
00:10:29,875 --> 00:10:32,199
I'll steal a cookie from you.
131
00:10:42,375 --> 00:10:44,450
Mom, what's this money?
132
00:10:45,083 --> 00:10:48,201
I had to get some money
from the fishmonger.
133
00:10:48,417 --> 00:10:50,741
From that loan shark?
134
00:10:50,958 --> 00:10:53,792
We need it,
that girl should want for nothing.
135
00:10:54,042 --> 00:10:55,998
You should've asked me for help!
136
00:10:56,667 --> 00:10:58,872
When? You're never around.
137
00:11:16,833 --> 00:11:18,825
Hey, Vittorio. Hey, Cesare.
138
00:11:20,792 --> 00:11:22,748
Don't get too excited.
139
00:11:24,167 --> 00:11:25,577
What do you want?
140
00:11:25,792 --> 00:11:28,079
Nothing, wanted to see you.
141
00:11:29,167 --> 00:11:32,166
Now you see me, ain't I a hunk?
142
00:11:36,083 --> 00:11:38,786
- So, what'll we do?
- What'll we do?
143
00:11:40,792 --> 00:11:42,534
Let's kick around the ball.
144
00:11:42,792 --> 00:11:45,364
- Lanky, go get the ball.
- Who, me?
145
00:11:45,667 --> 00:11:47,326
No, your sister.
146
00:12:18,208 --> 00:12:19,489
Sweet!
147
00:12:24,125 --> 00:12:25,784
Don't hog the ball.
148
00:12:41,042 --> 00:12:42,998
Damn, it's cold.
149
00:12:50,917 --> 00:12:52,743
Son of a fucking bitch!
150
00:12:53,042 --> 00:12:55,199
- What?
- I got pricked.
151
00:12:57,750 --> 00:12:59,409
- Lemme see.
- Don't.
152
00:12:59,667 --> 00:13:02,784
Fucking junkies
leave their needles lying around.
153
00:13:03,042 --> 00:13:05,827
Yeah, they always shoot up in there.
154
00:13:06,042 --> 00:13:09,206
You gotta get tested right away
for AIDS.
155
00:13:09,458 --> 00:13:12,244
Not right away or it won't show up.
156
00:13:12,500 --> 00:13:13,994
In a few months.
157
00:13:14,250 --> 00:13:16,621
- He's gotta wait in paranoia?
- Yeah...
158
00:13:16,875 --> 00:13:20,822
Fuck that,
I'm gonna beat them to a pulp!
159
00:13:21,042 --> 00:13:22,417
Cesare!
160
00:13:28,042 --> 00:13:29,073
Stop it!
161
00:13:34,708 --> 00:13:35,871
Cesare...
162
00:13:48,250 --> 00:13:50,822
We can't wait around here all day.
163
00:13:53,208 --> 00:13:54,619
Let's go in.
164
00:13:54,875 --> 00:13:58,407
If they see us out here,
they'll catch on and split.
165
00:14:07,292 --> 00:14:09,414
No one's coming, let's go.
166
00:14:09,667 --> 00:14:11,540
Go if you want.
167
00:14:12,250 --> 00:14:15,202
- We'll get them another time.
- No, I'll get 'em now!
168
00:14:18,125 --> 00:14:20,828
Can't believe
we're waitin' around for junkies...
169
00:14:21,042 --> 00:14:22,619
Viviana said they come here.
170
00:14:22,875 --> 00:14:26,242
You're gonna listen
to what that twit says?
171
00:14:41,375 --> 00:14:43,829
My sister wasn't even a junkie,
172
00:14:44,042 --> 00:14:47,823
that shithead gave her AIDS.
173
00:14:48,875 --> 00:14:50,997
Un-fucking-believable.
174
00:14:52,250 --> 00:14:55,202
So she died and left us Deborah.
175
00:14:57,750 --> 00:14:59,457
How is she?
176
00:15:02,833 --> 00:15:04,872
How do you think?
177
00:15:18,583 --> 00:15:21,997
- How much did you get?
- 100 for 5,000 a pop.
178
00:15:22,250 --> 00:15:26,197
- Playboy?
- Playboy, Columbine, and stuff.
179
00:15:47,542 --> 00:15:50,031
There aren't enough, bro.
180
00:15:53,750 --> 00:15:57,697
- Here's 30, they go for 50,000 liras.
- 50,000...
181
00:15:57,958 --> 00:16:00,246
- 50,000 a pop!
- Got it.
182
00:16:00,458 --> 00:16:02,616
First, hit the park for a few hours.
183
00:16:02,875 --> 00:16:04,618
You gotta walk back and forth.
184
00:16:04,875 --> 00:16:06,997
Then go Elefantini for a bit.
185
00:16:08,667 --> 00:16:10,493
Then bring us the money, got it?
186
00:16:10,750 --> 00:16:12,327
Repeat the plan.
187
00:16:12,583 --> 00:16:15,333
- First Elefantini...
- You already fucked up.
188
00:16:15,583 --> 00:16:19,080
First the park, then Elefantini.
Do I have to write it down?
189
00:16:19,333 --> 00:16:21,621
- No, no need.
- And then what?
190
00:16:21,875 --> 00:16:24,447
- Uh, then...
- You bring us the money.
191
00:16:24,708 --> 00:16:26,665
- Right.
- Don't forget that.
192
00:16:26,917 --> 00:16:29,157
- Be precise, got it?
- Precise.
193
00:16:29,417 --> 00:16:33,458
- He's a dimwit. I'm stashing drugs.
- 'Cause we're paying you to.
194
00:17:06,208 --> 00:17:08,117
- Hey.
- How's it going?
195
00:17:10,667 --> 00:17:12,042
Hey, pal.
196
00:17:13,708 --> 00:17:16,032
- These are all your kids?
- Three are.
197
00:17:16,292 --> 00:17:18,165
The rest are my brother's.
198
00:17:20,042 --> 00:17:21,749
Sit down.
199
00:17:36,417 --> 00:17:38,492
It's three and half million.
200
00:17:44,458 --> 00:17:45,869
35 grams.
201
00:18:11,250 --> 00:18:13,289
I don't think it's enough.
202
00:18:14,583 --> 00:18:16,540
That's all I had at home.
203
00:18:17,625 --> 00:18:22,414
Cut it more, we gotta cover
for all the blow we snorted.
204
00:18:32,458 --> 00:18:34,450
- Gimme that.
- Here.
205
00:18:45,500 --> 00:18:48,120
Not enough, we're 200,000 liras short.
206
00:18:49,458 --> 00:18:51,284
Here.
207
00:18:51,542 --> 00:18:53,617
- Cesare, Vittorio!
- Hey.
208
00:18:53,875 --> 00:18:55,997
Guess what happened to us?
209
00:18:56,250 --> 00:18:58,538
- We got two bags from Lenzetta.
- So?
210
00:18:58,792 --> 00:19:00,830
One was good...
211
00:19:01,042 --> 00:19:03,827
- The other made my nose fizzy.
- It was shit.
212
00:19:04,042 --> 00:19:06,994
- No fucking way.
- It made my nose fizzy.
213
00:19:07,250 --> 00:19:10,083
Must've been fizzy coke,
never heard of it?
214
00:19:10,333 --> 00:19:13,202
You don't know what fizzy coke is?
215
00:19:13,458 --> 00:19:15,995
Tell Shorty and Fats
we're going dancin' tonight.
216
00:19:16,250 --> 00:19:19,450
We'll bring two bags of normal stuff,
we're out of fizzy.
217
00:19:19,708 --> 00:19:23,040
- To be honest, I prefer normal stuff.
- Me too.
218
00:19:23,292 --> 00:19:26,409
Yeah, but fizzy coke
has a lot going for it...
219
00:19:27,333 --> 00:19:29,206
Wait here.
220
00:19:29,958 --> 00:19:31,867
Later, guys.
221
00:19:35,417 --> 00:19:38,499
Here's the money you lent my mom,
plus interest.
222
00:19:47,458 --> 00:19:49,284
Hi, ugly.
223
00:19:49,792 --> 00:19:51,665
Hi, uncle.
224
00:19:55,333 --> 00:19:57,788
I'm really tired.
225
00:19:58,042 --> 00:19:59,832
You should rest.
226
00:20:00,042 --> 00:20:01,998
Close your eyes.
227
00:20:05,333 --> 00:20:09,494
We need to get more medicine
from the doctor, we're almost out.
228
00:20:11,833 --> 00:20:13,991
What's the doc say?
229
00:20:14,250 --> 00:20:16,407
She has a check-up this month.
230
00:20:29,625 --> 00:20:32,197
Who knows what
the Lord has in store.
231
00:20:32,458 --> 00:20:34,616
He took her mother away...
232
00:20:34,875 --> 00:20:38,242
he'd better not take her.
I can't handle more heartache.
233
00:20:39,125 --> 00:20:40,832
Nobody will take her away,
234
00:20:41,042 --> 00:20:44,622
give her the meds
and nobody will take her away.
235
00:20:51,917 --> 00:20:53,292
It's true...
236
00:20:53,542 --> 00:20:57,619
some guys are selling stuff
for Pen and Hen.
237
00:20:57,875 --> 00:21:00,993
At bargain prices too,
the boss is a lady.
238
00:21:01,250 --> 00:21:04,415
- Who the hell are Pen and Hen?
- No clue.
239
00:21:04,667 --> 00:21:07,203
- Get lost.
- Lemme help you out.
240
00:21:07,458 --> 00:21:09,201
Piss off!
241
00:21:09,458 --> 00:21:11,497
Fine, later.
242
00:21:11,875 --> 00:21:13,831
- Okay.
- What's with the piece?
243
00:21:14,042 --> 00:21:17,871
- I've had it forever, wanna hold it?
- Don't, let's go.
244
00:21:35,375 --> 00:21:37,829
You know Pen and Hen?
245
00:21:38,042 --> 00:21:40,247
- No?
- Don't know 'em?
246
00:21:40,458 --> 00:21:42,201
Who knows Pen and Hen?
247
00:21:42,458 --> 00:21:45,493
Pen's my man, why?
Are you a fucking cop?
248
00:21:45,750 --> 00:21:47,208
Your man?
249
00:21:47,458 --> 00:21:49,995
Tell Pen to quit it
or he'll become a pencil.
250
00:21:50,250 --> 00:21:53,533
- And we'll boil Hen.
- This is our turf, stay the fuck out.
251
00:21:53,792 --> 00:21:55,036
- Understand?
- Yeah.
252
00:21:55,292 --> 00:21:58,326
Think she understood?
I don't think she understands shit.
253
00:22:02,292 --> 00:22:05,374
- Let's go, she understood.
- Fucking bitch.
254
00:22:14,667 --> 00:22:16,824
Gimme that piece.
255
00:22:17,875 --> 00:22:20,542
- Slow down or you'll seem shifty.
- Hurry up.
256
00:22:23,042 --> 00:22:24,868
Let's split up.
257
00:22:32,417 --> 00:22:34,574
Hold this for me.
258
00:22:48,167 --> 00:22:51,664
Excuse me,
you know where Linda lives?
259
00:22:52,750 --> 00:22:55,204
The first building on the right.
260
00:22:55,458 --> 00:22:56,869
Thanks.
261
00:23:07,208 --> 00:23:08,868
The gun.
262
00:23:09,667 --> 00:23:13,199
- I chucked it.
- You what?
263
00:23:13,458 --> 00:23:15,415
It was fake anyway, right?
264
00:23:15,667 --> 00:23:18,619
Fake, my ass!
It was a 7.65, loaded too.
265
00:23:18,875 --> 00:23:20,997
This is my son, Tommasino.
266
00:23:21,333 --> 00:23:22,910
Hi, Tommasino.
267
00:23:23,250 --> 00:23:27,541
Honey, go buy some milk
so mommy and this man can talk.
268
00:23:27,792 --> 00:23:31,454
- Then I'll get some trading cards too.
- Fair enough.
269
00:23:41,333 --> 00:23:43,823
I know it's real, I'm not stupid.
270
00:23:47,458 --> 00:23:48,917
Want some coffee?
271
00:23:49,625 --> 00:23:51,451
No, thanks. Gotta go...
272
00:23:51,708 --> 00:23:54,743
5 minutes, take a seat.
273
00:23:59,042 --> 00:24:00,868
What do you do?
274
00:24:01,375 --> 00:24:03,414
Nothing, why?
275
00:24:04,250 --> 00:24:06,076
You think I'm a thug?
276
00:24:06,750 --> 00:24:10,199
My friend gave it to me
when the cops came.
277
00:24:10,458 --> 00:24:12,580
And you put it in my bag...
278
00:24:12,833 --> 00:24:15,240
I knew they wouldn't search you.
279
00:24:16,875 --> 00:24:18,831
Was it a drug thing?
280
00:24:19,042 --> 00:24:21,614
What drugs?
People are obsessed with drugs.
281
00:24:24,042 --> 00:24:26,745
- What do you do?
- I'm a mom.
282
00:24:29,625 --> 00:24:33,205
I bring up Tommasino
and sometimes he brings me up.
283
00:24:33,417 --> 00:24:37,494
In the morning he goes to school
and I go clean houses.
284
00:24:37,750 --> 00:24:39,825
We don't have much money but...
285
00:24:40,958 --> 00:24:42,666
we do lots of stuff.
286
00:24:44,083 --> 00:24:46,490
How much sugar?
287
00:24:50,708 --> 00:24:52,830
The whale sits up front.
288
00:24:53,042 --> 00:24:55,117
You need two seats for that ass.
289
00:24:55,375 --> 00:24:58,907
No room for you inside,
we gotta put you on the roof.
290
00:24:59,833 --> 00:25:01,457
Such assholes!
291
00:25:01,875 --> 00:25:03,618
Whip the stuff out.
292
00:25:03,875 --> 00:25:05,831
I'll whip it out, all right...
293
00:25:06,042 --> 00:25:08,614
- Dumbass, gimme a line.
- Gimme a line!
294
00:25:08,875 --> 00:25:11,874
Easy! This one's all worked up.
295
00:25:12,125 --> 00:25:15,990
- How the heck are you sitting?
- Piss off.
296
00:25:16,250 --> 00:25:17,660
Well?
297
00:25:17,917 --> 00:25:19,624
You hogged it!
298
00:25:19,875 --> 00:25:21,417
Nice fucking manners.
299
00:25:21,667 --> 00:25:25,578
- Give her a damn line!
- Don't bust my balls!
300
00:25:25,833 --> 00:25:28,619
- Gimme a fucking line!
- Come on.
301
00:25:28,875 --> 00:25:31,625
Settle down or you'll break my car.
302
00:25:31,875 --> 00:25:34,411
- I'll give you a line.
- Take your time...
303
00:25:34,667 --> 00:25:36,991
Here you go, love!
304
00:25:37,250 --> 00:25:39,407
Snort it, don't eat it.
305
00:25:39,667 --> 00:25:42,998
Look at this good stuff,
a whole damn kilo!
306
00:25:43,250 --> 00:25:46,202
- Go on, snort it!
- You're a dickhead.
307
00:25:46,458 --> 00:25:48,616
- She dropped it.
- Goddamn...
308
00:25:48,875 --> 00:25:51,281
- Get down and find it.
- Fuck you!
309
00:25:51,542 --> 00:25:53,415
Start the car!
310
00:25:54,750 --> 00:25:57,417
Step on the gas, come on!
311
00:26:00,333 --> 00:26:02,290
- Let's do a line.
- What'll I get?
312
00:26:02,542 --> 00:26:04,829
- A surprise.
- I need 2 grams.
313
00:26:05,875 --> 00:26:07,997
- Got 2 bags?
- We want some too.
314
00:26:08,250 --> 00:26:10,407
We've been waiting 30 minutes.
315
00:26:10,875 --> 00:26:13,909
- Damn, you're hard up.
- Come on.
316
00:26:16,208 --> 00:26:17,702
What's wrong?
317
00:26:18,333 --> 00:26:20,290
- Darling!
- Hey, Pamela!
318
00:26:21,250 --> 00:26:22,625
Got a hit?
319
00:26:22,875 --> 00:26:25,199
Sure, we got plenty.
320
00:26:32,042 --> 00:26:33,998
- Here.
- See ya.
321
00:26:35,667 --> 00:26:37,789
So can we have a hit?
322
00:26:38,375 --> 00:26:39,833
Come on.
323
00:27:03,750 --> 00:27:06,204
- Give us a hit of that.
- Yeah...
324
00:27:06,458 --> 00:27:08,000
Come on, please.
325
00:27:08,250 --> 00:27:10,407
- Please, Vittorio.
- Hands off!
326
00:27:10,667 --> 00:27:12,991
- Then we'll fuck.
- Yeah, yeah!
327
00:27:13,792 --> 00:27:15,867
Fucking hell!
328
00:27:16,958 --> 00:27:19,744
- Dumbass...
- Where the fuck is it?
329
00:27:21,833 --> 00:27:23,872
- Any left?
- Maybe under here.
330
00:27:24,125 --> 00:27:26,413
- Look over there.
- Just pebbles.
331
00:27:26,667 --> 00:27:28,872
Where the fuck is it...
332
00:27:29,125 --> 00:27:31,449
- Dunno...
- It's not here.
333
00:27:31,708 --> 00:27:33,617
- Damn!
- Keep lookin'!
334
00:27:33,875 --> 00:27:37,123
- Maybe it's down here, move!
- Damn it.
335
00:27:38,792 --> 00:27:41,198
- Fucking hell.
- What a dickhead!
336
00:27:41,458 --> 00:27:43,616
Piss off now!
337
00:27:43,875 --> 00:27:46,993
- What the fuck, you asshole!
- Get lost!
338
00:27:47,250 --> 00:27:49,822
- Piss off, go!
- Fuck you!
339
00:27:50,042 --> 00:27:52,413
- Dickhead!
- What'd we do to you?!
340
00:27:52,667 --> 00:27:56,792
Here, you forgot your goddamn purse!
341
00:27:57,625 --> 00:27:59,830
Enough to get us home?
342
00:28:00,042 --> 00:28:02,827
- Why, we goin' home?
- Where else?
343
00:28:03,250 --> 00:28:05,407
Dunno, somewhere.
344
00:28:07,958 --> 00:28:09,701
Where?
345
00:28:10,792 --> 00:28:12,914
Where?
346
00:28:16,625 --> 00:28:18,332
Here, drop it.
347
00:29:24,500 --> 00:29:26,456
Why'd you stop?
348
00:29:27,542 --> 00:29:29,249
There's...
349
00:29:29,542 --> 00:29:32,327
A bus full of people,
I almost killed them.
350
00:29:40,542 --> 00:29:42,996
There's nothing there.
351
00:29:43,250 --> 00:29:46,083
Quit fucking with me,
look at that ruckus.
352
00:29:47,958 --> 00:29:50,116
There's nothing there.
353
00:29:50,375 --> 00:29:52,616
Must be the pills.
354
00:29:56,708 --> 00:29:59,743
- There's nothing there?
- Nope.
355
00:30:02,625 --> 00:30:04,083
I'll drive.
356
00:30:33,875 --> 00:30:36,625
Go slow, watch out for the people.
357
00:30:37,375 --> 00:30:41,204
We'll go slow, relax,
we won't hurt them.
358
00:30:47,292 --> 00:30:49,958
Are they there or not?
359
00:30:51,167 --> 00:30:54,082
Maybe they are,
we'll drive carefully...
360
00:30:58,542 --> 00:30:59,952
Anything up there?
361
00:31:01,542 --> 00:31:03,664
Why, what do you see?
362
00:31:04,542 --> 00:31:06,617
Flying saucers?
363
00:31:11,125 --> 00:31:12,370
Let's go.
364
00:31:39,833 --> 00:31:41,327
Viviana!
365
00:31:41,542 --> 00:31:44,114
He's tripping
and seeing flying saucers.
366
00:31:44,375 --> 00:31:46,911
Flying saucers, what's that mean?
367
00:31:47,167 --> 00:31:50,119
Nah, no flying saucers, I'm fine.
368
00:31:50,375 --> 00:31:52,082
- Jackass!
- Asshole!
369
00:31:52,333 --> 00:31:54,905
You just fucking left us there?
370
00:31:55,167 --> 00:31:57,372
What's your problem?
371
00:31:57,583 --> 00:31:59,326
- Why'd you spray us?
- Easy...
372
00:31:59,542 --> 00:32:01,533
- Are you crazy?
- He's not feeling well.
373
00:32:01,792 --> 00:32:04,909
Not feeling well?
Poor thing isn't feeling well...
374
00:32:05,167 --> 00:32:08,498
Who gives a fuck!
That'll teach you to snort alone!
375
00:32:08,750 --> 00:32:11,500
He who eats alone dies alone, asshole!
376
00:32:11,750 --> 00:32:14,121
- Quit fucking yelling!
- Don't start.
377
00:32:14,375 --> 00:32:16,911
Let's go, knock it off!
378
00:32:17,750 --> 00:32:19,706
- I'll wreck you!
- Fuck off.
379
00:32:25,750 --> 00:32:28,832
Time for some spaghetti,
it'll make Vittorio feel better.
380
00:32:30,083 --> 00:32:32,122
I don't know how to fucking cook.
381
00:32:32,375 --> 00:32:34,497
- Me neither.
- You can't cook?
382
00:32:34,750 --> 00:32:38,827
- But you can suck cock...
- Yeah, your mom taught me well.
383
00:32:39,083 --> 00:32:41,040
You look like whores.
384
00:32:41,292 --> 00:32:43,082
- Fuck you.
- Hands off.
385
00:32:43,333 --> 00:32:44,993
I'll fuck you up!
386
00:32:45,750 --> 00:32:48,500
What the fuck? You need to shut up!
387
00:32:48,750 --> 00:32:51,286
Me and Vittorio need to focus
on the spaghetti.
388
00:32:51,542 --> 00:32:53,699
- She started it.
- Shut up!
389
00:32:53,958 --> 00:32:56,910
Or I'll bash your heads with a pan.
Shut up!
390
00:32:57,708 --> 00:33:00,494
- Want a hand?
- No, go sit down.
391
00:33:01,167 --> 00:33:03,040
All right...
392
00:33:05,333 --> 00:33:08,782
- Bacon?
- Never mind the damn bacon.
393
00:33:09,250 --> 00:33:10,281
Here.
394
00:33:34,833 --> 00:33:36,161
What the hell?
395
00:33:36,417 --> 00:33:39,120
The devil's in the pan.
396
00:33:41,375 --> 00:33:43,414
It was red and had horns.
397
00:33:44,083 --> 00:33:46,833
- Huh?
- I saw it, horns and all.
398
00:33:49,833 --> 00:33:51,493
- His brain's fried.
- Okay...
399
00:33:51,750 --> 00:33:53,493
Don't touch me.
400
00:33:57,875 --> 00:34:01,740
Go sit down and let me cook.
401
00:34:02,125 --> 00:34:05,456
Will you let me make this damn pasta?
I'm starving!
402
00:34:33,208 --> 00:34:37,783
And like a chump I found out
from other people, after two years...
403
00:34:38,042 --> 00:34:39,784
That's just wrong.
404
00:34:49,583 --> 00:34:51,077
Get in.
405
00:35:02,125 --> 00:35:06,618
I'd understand if she were hot
but she's a dog...
406
00:35:07,417 --> 00:35:09,741
You know her?
407
00:35:10,000 --> 00:35:12,324
I don't even remember her name.
408
00:35:13,125 --> 00:35:14,916
Linda.
409
00:35:16,167 --> 00:35:18,324
Vittorio's even looking for a job.
410
00:35:18,583 --> 00:35:20,741
See? That's just wrong.
411
00:35:21,000 --> 00:35:23,454
I hear she has a son, too.
412
00:35:23,708 --> 00:35:24,823
Be quiet.
413
00:35:32,333 --> 00:35:34,740
You're shitting your pants, huh?
414
00:35:36,583 --> 00:35:38,954
Yeah, like they scare me...
415
00:35:39,375 --> 00:35:43,322
Take a little longer
and they'll be drinking our liquor.
416
00:35:43,583 --> 00:35:45,990
Have faith, kiddo.
417
00:35:50,958 --> 00:35:53,495
We'll be drinkin' the liquor!
418
00:36:15,542 --> 00:36:17,368
Come here!
419
00:36:45,667 --> 00:36:48,073
You look like a Martian up close.
420
00:36:49,792 --> 00:36:51,333
So do you.
421
00:36:51,583 --> 00:36:54,950
- We're both Martians.
- I wish.
422
00:36:55,167 --> 00:36:57,324
That'd be cool.
423
00:36:58,292 --> 00:37:01,374
But we're on the wrong planet.
424
00:37:07,167 --> 00:37:10,331
Let's go, we're out of hooch.
425
00:37:22,125 --> 00:37:23,998
What are you doing?
426
00:37:33,667 --> 00:37:35,705
Later.
427
00:37:36,708 --> 00:37:38,581
There he is!
428
00:37:41,958 --> 00:37:44,116
Workman!
429
00:37:47,000 --> 00:37:50,449
- Damn, all dirty from work.
- So what?
430
00:37:50,708 --> 00:37:53,494
Did she bully you into going to work?
431
00:37:53,875 --> 00:37:56,542
- Sure did!
- Got nothing better to do?
432
00:37:56,792 --> 00:37:59,281
- Here, bro.
- No, not interested.
433
00:37:59,542 --> 00:38:02,541
He said he's not interested.
Let's go.
434
00:38:04,500 --> 00:38:07,914
- Bye, see you later.
- Later, guys.
435
00:38:16,875 --> 00:38:18,748
Aren't you sick of this?
436
00:38:19,000 --> 00:38:20,791
Still not done?
437
00:38:22,042 --> 00:38:24,531
How much longer
will you go on like this?
438
00:38:25,667 --> 00:38:27,493
Find a girl, settle down.
439
00:38:27,750 --> 00:38:30,832
Come here, I gotta tell you something.
440
00:38:40,583 --> 00:38:42,160
What?
441
00:38:45,958 --> 00:38:50,949
I ended up fucking Viviana.
Because she threw herself at me...
442
00:38:51,167 --> 00:38:55,327
I don't give a shit,
she's not my girl, I'm with Linda.
443
00:38:59,125 --> 00:39:00,916
You could've told me.
444
00:39:02,250 --> 00:39:04,158
Told you what?
445
00:39:04,708 --> 00:39:06,783
That she's a good lay.
446
00:39:12,083 --> 00:39:14,122
How's Linda?
447
00:39:14,583 --> 00:39:16,326
- Is she any good?
- Shut up.
448
00:39:16,583 --> 00:39:18,374
She puts out?
449
00:39:19,792 --> 00:39:21,250
- Does she...
- Shut up!
450
00:39:25,125 --> 00:39:28,041
- You don't wanna tell me?
- I said shut up.
451
00:39:28,375 --> 00:39:31,208
I told you to knock it off.
452
00:39:31,458 --> 00:39:36,282
You ditched me, you shithead!
You went off on your own.
453
00:39:36,500 --> 00:39:38,539
You didn't look out for me.
454
00:39:38,792 --> 00:39:42,158
- How am I supposed to work now?
- You call that work?
455
00:39:42,708 --> 00:39:44,747
You're wasted, look at you.
456
00:39:45,958 --> 00:39:47,582
Get a grip.
457
00:39:51,583 --> 00:39:54,120
Gimme those fucking pills.
458
00:39:54,375 --> 00:39:56,532
I said give them to me.
459
00:39:56,792 --> 00:39:58,949
- For what?
- Gimme.
460
00:39:59,167 --> 00:40:01,538
- I'll throw them away.
- You'll what?
461
00:40:01,792 --> 00:40:04,956
- Gimme them.
- Don't fucking throw them away.
462
00:40:05,167 --> 00:40:06,660
Fine, here.
463
00:40:07,042 --> 00:40:09,282
- What'll you do?
- Flush 'em down the john.
464
00:40:09,542 --> 00:40:11,119
Flush what?
465
00:40:11,375 --> 00:40:15,156
Go sleep it off. I'll pick you up
tomorrow at 6:00 AM.
466
00:40:17,500 --> 00:40:20,831
- Where are we going?
- To the work site.
467
00:40:23,167 --> 00:40:24,791
Work site?
468
00:40:29,000 --> 00:40:32,331
- You're gonna take me with you?
- Yeah, I will.
469
00:40:47,792 --> 00:40:49,285
At 6:00.
470
00:41:15,250 --> 00:41:17,242
He's the last thing we needed...
471
00:41:23,000 --> 00:41:26,580
I'm all he's got.
If I don't help him, who will?
472
00:41:26,833 --> 00:41:30,910
All I know is he's nuts,
you shouldn't take him with you.
473
00:41:31,583 --> 00:41:33,409
I can't ditch him.
474
00:41:33,625 --> 00:41:35,782
You're new at the site...
475
00:41:36,042 --> 00:41:40,416
you're lucky they even hired you
instead of a Polack.
476
00:41:41,833 --> 00:41:44,204
Who's Cesare?
477
00:41:44,458 --> 00:41:45,703
My friend.
478
00:41:46,375 --> 00:41:50,286
Like a brother,
I've known him since we were kids.
479
00:41:53,042 --> 00:41:54,784
You're writing it down?
480
00:41:55,042 --> 00:41:58,788
Our teacher told us to write an essay
about life at home.
481
00:42:00,042 --> 00:42:03,373
Your teacher's a nosy motherfucker.
482
00:42:07,000 --> 00:42:08,791
Can I see?
483
00:42:13,333 --> 00:42:15,290
"Vittorio, who sleeps with my moms..."
484
00:42:15,542 --> 00:42:18,208
Mom without an S.
485
00:42:18,458 --> 00:42:23,200
"Is taking Cesare to work with him,
they're childhood friends."
486
00:42:29,208 --> 00:42:31,414
Good, just fix that error.
487
00:43:03,125 --> 00:43:05,697
- Where you going so early?
- To the work site.
488
00:43:05,958 --> 00:43:08,116
The work site?
489
00:43:08,583 --> 00:43:11,120
It's Vittorio idea.
490
00:43:12,750 --> 00:43:15,038
Bye, mom.
491
00:43:16,958 --> 00:43:19,957
If they don't have work for us here
we'll try another one,
492
00:43:20,208 --> 00:43:22,449
there are tons of work sites around.
493
00:43:22,667 --> 00:43:24,954
Look who's here!
494
00:43:25,208 --> 00:43:27,165
- Who's in charge here?
- Mario.
495
00:43:27,417 --> 00:43:29,325
But we're fully staffed.
496
00:43:29,583 --> 00:43:31,954
Where's this Mario guy?
497
00:43:32,958 --> 00:43:35,744
- Who's Mario?
- Mario!
498
00:43:36,000 --> 00:43:37,956
Me, what do you want?
499
00:43:38,208 --> 00:43:41,373
Me and my buddy are here to work,
what do you say?
500
00:43:41,625 --> 00:43:45,620
- I say we're fully staffed already.
- Come down and talk.
501
00:43:45,875 --> 00:43:50,747
- I'm fully staffed.
- We said to come down, move it!
502
00:43:54,375 --> 00:43:58,240
This is how we gotta do it
to get some work.
503
00:43:58,625 --> 00:44:02,572
Are you deaf? I said we're all set,
try another site.
504
00:44:02,833 --> 00:44:06,579
Mario, my friend,
I wanted to tell you something...
505
00:44:06,833 --> 00:44:11,207
if we don't work today,
nobody here will be working.
506
00:44:15,375 --> 00:44:17,580
- What's your trade?
- Expert masons.
507
00:44:17,833 --> 00:44:20,583
- We're no experts...
- We are experts!
508
00:44:20,833 --> 00:44:24,579
- Are you experts or not?
- Lenzetta, tell him...
509
00:44:24,833 --> 00:44:28,165
- Don't you know we're expert masons?
- Dunno.
510
00:44:30,708 --> 00:44:33,411
All right, let's see what you can do.
511
00:44:35,000 --> 00:44:38,414
Easy with that fucking water...
512
00:44:38,667 --> 00:44:41,784
You should thank me,
you needed a shower.
513
00:44:42,042 --> 00:44:43,998
What the hell are you doing?
514
00:44:44,250 --> 00:44:45,792
Relax!
515
00:44:46,042 --> 00:44:49,574
What the hell did you do?
You're not cut out for this.
516
00:44:49,833 --> 00:44:52,121
- Quiet or I'll have Mario fire you.
- Sure...
517
00:45:01,125 --> 00:45:02,702
Keep pulling.
518
00:45:03,042 --> 00:45:04,619
Heads up!
519
00:45:04,875 --> 00:45:08,040
Oh God, sorry, I slipped.
520
00:45:13,458 --> 00:45:17,039
- Mario, pay us.
- You damaged half the place.
521
00:45:17,292 --> 00:45:20,160
- We were working!
- You didn't do jack shit.
522
00:45:20,417 --> 00:45:22,207
Pay up and we'll go.
523
00:45:22,458 --> 00:45:24,000
What's this ruckus?
524
00:45:24,250 --> 00:45:27,332
- They want money they didn't earn.
- Who's this fucker?
525
00:45:27,583 --> 00:45:30,286
- Hey, shithead...
- You louse!
526
00:45:32,125 --> 00:45:34,792
Enough.
50,000 each and get lost.
527
00:45:35,042 --> 00:45:37,117
Make it 100,000, Mario.
528
00:45:39,792 --> 00:45:41,499
Here...
529
00:45:42,042 --> 00:45:43,832
And don't ever come back.
530
00:45:44,083 --> 00:45:46,538
What? The fun's just starting...
531
00:45:46,792 --> 00:45:48,783
Now that we're pals.
532
00:45:49,042 --> 00:45:51,080
I got a real steal for you.
533
00:45:51,333 --> 00:45:54,000
My friends got a truckload
of huge TVs,
534
00:45:54,250 --> 00:45:56,206
they're like movie screens.
535
00:45:56,458 --> 00:45:58,249
A real steal? Those are pricey.
536
00:45:58,500 --> 00:46:01,416
If you buy them at the store they are.
537
00:46:01,667 --> 00:46:05,448
I'll give you a good price,
you just have to pay a deposit.
538
00:46:06,583 --> 00:46:10,199
- What brand?
- Sony, Philips, worth 2 million.
539
00:46:10,458 --> 00:46:14,784
Yours for 500,000 liras,
but you gotta pay 200,000 up front.
540
00:46:16,958 --> 00:46:19,033
I'll let you know tomorrow.
541
00:46:19,292 --> 00:46:22,789
Tomorrow they'll all be gone.
Let's go.
542
00:46:23,042 --> 00:46:24,583
Hold on...
543
00:46:24,833 --> 00:46:27,951
- I can give you 100,000.
- 200,000, I'm doing you a favor.
544
00:46:28,208 --> 00:46:32,417
Since you were nice to us before
let me reciprocate.
545
00:46:32,667 --> 00:46:34,374
All right...
546
00:46:35,042 --> 00:46:36,784
I knew you were sharp.
547
00:46:37,042 --> 00:46:39,413
- And you?
- I don't have money on me.
548
00:46:39,625 --> 00:46:42,458
Ask Mario to spot you.
549
00:46:43,458 --> 00:46:45,415
- Want one?
- Yeah, I'll pay you back.
550
00:46:46,042 --> 00:46:47,240
Nice, Mario!
551
00:46:47,500 --> 00:46:50,120
- What's this TV stuff?
- It's a good deal.
552
00:46:50,375 --> 00:46:52,414
You can't shaft employers.
553
00:46:52,625 --> 00:46:54,416
Vittorio, life is tough...
554
00:46:54,625 --> 00:46:56,996
and if you're not tough,
you won't make it.
555
00:46:57,250 --> 00:46:59,407
Here, half is yours.
556
00:47:08,167 --> 00:47:10,454
No way, it's a work epidemic!
557
00:47:11,042 --> 00:47:12,950
So? I like workin'.
558
00:47:13,208 --> 00:47:15,414
Seeing as you're workmen now,
559
00:47:15,625 --> 00:47:17,782
can you get a blowtorch for us?
560
00:47:18,042 --> 00:47:19,784
Hear that?
561
00:47:20,042 --> 00:47:22,661
- What for?
- Gotta open up a safe.
562
00:47:23,250 --> 00:47:25,656
- Yeah, whatever.
- Let's go.
563
00:47:26,542 --> 00:47:28,083
- Franco, two beers.
- Hi.
564
00:47:30,458 --> 00:47:32,699
What are you lookin' at?
565
00:47:33,417 --> 00:47:35,408
You're shocked we worked?
566
00:47:35,625 --> 00:47:38,992
We're not like those bums,
we work our asses off.
567
00:47:57,250 --> 00:47:59,407
I liked it so I took it.
568
00:48:01,042 --> 00:48:03,413
How many people did you dupe
with this TV scam?
569
00:48:03,625 --> 00:48:06,659
I don't remember,
but I suckered a ton of people.
570
00:48:07,250 --> 00:48:10,782
- How much did you make?
- 2 or 3 million.
571
00:48:13,625 --> 00:48:15,617
Hey, I need that money,
572
00:48:15,958 --> 00:48:19,290
with all our problems
and Deborah being sick...
573
00:48:19,542 --> 00:48:23,204
- Then why give me a cut?
- 'Cause you've got family too.
574
00:48:35,708 --> 00:48:37,996
- Here.
- Why?
575
00:48:38,250 --> 00:48:40,372
You need it more than me.
576
00:48:58,375 --> 00:49:03,080
Hey ugly, no hug for me?
I even brought you a surprise!
577
00:49:07,208 --> 00:49:10,492
She's not well,
she's had a fever all afternoon.
578
00:49:10,708 --> 00:49:12,665
The doctor came by.
579
00:49:12,958 --> 00:49:14,915
She'll be hospitalized in two days.
580
00:49:15,125 --> 00:49:18,492
- Why in two days?
- As soon as a bed frees up.
581
00:49:18,708 --> 00:49:21,280
You'll have to manage on your own.
582
00:49:21,542 --> 00:49:25,122
I'll ask for a cot in her room
so she won't be alone.
583
00:49:28,125 --> 00:49:30,033
Hey, ugly...
584
00:49:31,125 --> 00:49:35,499
You asleep?
You know what happened to me?
585
00:49:36,333 --> 00:49:39,665
I ran into someone on the street
who was bawling,
586
00:49:39,958 --> 00:49:41,582
I asked what was wrong...
587
00:49:41,833 --> 00:49:45,282
"For years I've been searching
for an ugly girl,
588
00:49:45,542 --> 00:49:48,292
I'm obsessed with ugly girls,
I love them!"
589
00:49:48,542 --> 00:49:52,667
I said: "I know an ugly girl,
so ugly your eyes would bleed.
590
00:49:52,958 --> 00:49:55,495
Come with me!"
So I brought him here.
591
00:49:56,958 --> 00:49:59,625
Do you want to meet him?
592
00:50:00,667 --> 00:50:02,742
He's kinda shy.
593
00:50:05,375 --> 00:50:06,620
Here he is.
594
00:50:07,333 --> 00:50:09,455
Will you sleep with me?
595
00:50:10,958 --> 00:50:14,491
What? You'll upset him,
he came all the way here...
596
00:50:14,708 --> 00:50:16,914
Don't rile her up, Cesare.
597
00:50:18,708 --> 00:50:21,494
Fine, we'll all squeeze in together.
598
00:50:34,875 --> 00:50:37,116
See, I can't leave her by herself.
599
00:50:37,375 --> 00:50:39,248
You'll have to manage on your own.
600
00:50:40,000 --> 00:50:41,791
Of course, mom.
601
00:50:54,750 --> 00:50:57,702
How many machines do you want?
602
00:50:57,958 --> 00:50:59,701
Five.
603
00:50:59,958 --> 00:51:03,704
- Got enough space?
- Just bring them, I'll sort it out.
604
00:51:04,000 --> 00:51:08,077
Don't forget the beer counter,
they're happier when they drink.
605
00:51:08,292 --> 00:51:11,789
I'll give you five machines
and we get 50%, okay?
606
00:51:12,417 --> 00:51:13,448
Okay.
607
00:51:13,750 --> 00:51:16,204
- 50%, Vittorio is legit.
- All right.
608
00:51:19,125 --> 00:51:21,033
You can tell he's a painter!
609
00:51:26,542 --> 00:51:28,664
I don't like this video poker stuff.
610
00:51:28,958 --> 00:51:33,083
Look at me, we'll make a quick buck,
close, and do what we want.
611
00:51:33,875 --> 00:51:35,582
Yeah, right.
612
00:51:38,625 --> 00:51:41,079
- Closed...
- What do I do?
613
00:51:41,333 --> 00:51:43,206
Just keep your eyes closed.
614
00:51:43,417 --> 00:51:45,076
See me?
615
00:51:45,542 --> 00:51:47,866
- Now what?
- Gimme your hand.
616
00:51:48,333 --> 00:51:49,875
Come out.
617
00:51:51,708 --> 00:51:53,285
- Holy shit...
- Come on.
618
00:51:53,542 --> 00:51:56,078
It's freezing. Where the hell are we?
619
00:51:56,333 --> 00:51:58,076
- Eyes closed!
- They are!
620
00:51:58,333 --> 00:51:59,875
Go on.
621
00:52:00,125 --> 00:52:02,697
- Faster.
- Hold on to me.
622
00:52:03,333 --> 00:52:04,875
- Stop.
- And now?
623
00:52:05,125 --> 00:52:07,661
- Eyes closed.
- Are we there?
624
00:52:08,792 --> 00:52:10,499
Eyes closed.
625
00:52:11,708 --> 00:52:14,079
- Are we there yet?
- Stop here.
626
00:52:14,542 --> 00:52:15,917
Stay there.
627
00:52:16,167 --> 00:52:18,491
Where have you brought me?
628
00:52:19,750 --> 00:52:21,541
Home, Viviana.
629
00:52:24,792 --> 00:52:27,198
I brought you to our home.
630
00:52:31,125 --> 00:52:33,117
Hold on.
631
00:52:35,625 --> 00:52:37,083
Living room...
632
00:52:37,333 --> 00:52:39,491
We'll put a huge table here
for parties.
633
00:52:39,708 --> 00:52:42,163
- We will have parties, right?
- Yeah.
634
00:52:42,417 --> 00:52:45,369
How do you want it,
tell me and I'll do it.
635
00:52:45,625 --> 00:52:47,000
- How do I want it?
- Tell me!
636
00:52:47,250 --> 00:52:49,325
- It's great!
- Like it?
637
00:52:49,583 --> 00:52:52,333
Like it?
Christ, this place is great.
638
00:52:52,875 --> 00:52:54,618
It'll be ours.
639
00:52:54,875 --> 00:52:57,447
- Hold this.
- Where are you going?
640
00:53:03,875 --> 00:53:07,455
- Let's toast! Hold these.
- You're crazy.
641
00:53:07,708 --> 00:53:10,163
Let's toast this hovel.
642
00:53:10,792 --> 00:53:13,495
Look at that hole,
but we won't fix it.
643
00:53:14,250 --> 00:53:17,747
Knowing a brick could crash down
makes it exciting!
644
00:53:18,000 --> 00:53:20,536
Don't you want an exciting life?
645
00:53:22,042 --> 00:53:24,792
Let's sit down, come here.
646
00:53:29,708 --> 00:53:31,167
How'd you find it?
647
00:53:31,833 --> 00:53:34,074
I made a wish.
648
00:53:35,458 --> 00:53:38,292
It's roomy enough for two, even three.
649
00:53:39,250 --> 00:53:41,076
Three?
650
00:53:42,208 --> 00:53:44,875
Don't you want a kid? Don't you?
651
00:53:45,125 --> 00:53:48,492
- Me and you have a kid?
- Yeah, who else?
652
00:53:48,708 --> 00:53:51,328
Even a baby girl, more than one...
653
00:53:51,583 --> 00:53:53,871
- We'll call her Viviana.
- Like me.
654
00:53:54,125 --> 00:53:56,366
We'll have a house full of Vivianas.
655
00:53:56,625 --> 00:53:59,292
All Vivianas.
"Viviana, dinner's ready!"
656
00:53:59,542 --> 00:54:02,078
"Viviana, where are you?"
657
00:54:02,917 --> 00:54:04,790
I want a house full of Vivianas.
658
00:54:07,125 --> 00:54:08,916
Let me look at you.
659
00:54:10,542 --> 00:54:12,699
I want to look at you forever.
660
00:54:12,958 --> 00:54:15,080
- Forever?
- Forever.
661
00:54:47,708 --> 00:54:49,996
DON'T BE BAD
662
00:54:51,625 --> 00:54:54,375
This is a robbery,
gimme your money and jewelry!
663
00:54:54,625 --> 00:54:57,659
- Ignore him, keep playing.
- What have you got?
664
00:54:57,917 --> 00:55:00,288
I need money for my wedding,
let me go.
665
00:55:00,542 --> 00:55:02,498
Why should I pay for your wedding!
666
00:55:02,708 --> 00:55:04,665
Gimme that watch!
667
00:55:05,208 --> 00:55:06,868
Keep playing.
668
00:55:07,125 --> 00:55:08,784
Fuck off!
669
00:55:09,875 --> 00:55:11,417
Quit it!
670
00:55:11,667 --> 00:55:13,493
He belongs in the zoo!
671
00:55:13,708 --> 00:55:17,289
Stick your buddy's head underwater.
672
00:55:20,667 --> 00:55:22,457
What the fuck?!
673
00:55:23,708 --> 00:55:26,908
- I'm gettin' married.
- So you come rob me?
674
00:55:28,042 --> 00:55:29,868
You're right.
675
00:55:30,125 --> 00:55:32,661
I'm a dickhead but it's not my fault.
676
00:55:32,917 --> 00:55:34,494
Who's fucking fault is it?
677
00:55:34,708 --> 00:55:36,665
- What are you on?
- Huh?
678
00:55:36,917 --> 00:55:40,864
- What are you on?
- I'm not on anything.
679
00:55:41,125 --> 00:55:43,661
But if you have some pills,
even one...
680
00:55:43,917 --> 00:55:45,659
Pills...
681
00:55:47,125 --> 00:55:48,500
- What's with you?
- Hey!
682
00:55:48,708 --> 00:55:51,079
- What the fuck do you want?
- Are you nuts?
683
00:55:51,333 --> 00:55:53,290
- What the fuck?
- I'll hurt you.
684
00:55:53,542 --> 00:55:55,533
Go ahead, hurt me!
685
00:56:24,958 --> 00:56:26,701
I'll clobber you!
686
00:56:37,708 --> 00:56:39,581
Son of a bitch!
687
00:57:11,792 --> 00:57:13,949
You're a real jackass.
688
00:57:18,958 --> 00:57:21,080
Son of a bitch!
689
00:57:25,708 --> 00:57:27,499
Enough.
690
00:57:51,042 --> 00:57:53,282
Quiet, you'll wake everyone.
691
00:57:54,375 --> 00:57:58,500
Everyone who?
My mom's at the hospital with Deborah.
692
00:58:09,792 --> 00:58:12,163
She died in the dark.
693
00:58:12,417 --> 00:58:14,325
At night.
694
00:58:16,125 --> 00:58:18,081
She shouldn't have died at night.
695
00:58:18,333 --> 00:58:20,290
It was all dark.
696
00:58:24,625 --> 00:58:27,079
She died just before midnight.
697
00:58:27,333 --> 00:58:30,285
It was two minutes to midnight.
698
00:58:32,167 --> 00:58:34,656
What'll we do without Deborah?
699
00:58:37,417 --> 00:58:39,373
The funeral...
700
00:58:39,917 --> 00:58:43,497
We've gotta organize it
and talk to the priest...
701
00:58:43,708 --> 00:58:46,494
Don't worry, ma'am, I'll handle it.
702
00:58:51,875 --> 00:58:54,827
Don't you worry about a thing,
right, Cesare?
703
00:58:59,958 --> 00:59:01,867
We'll handle it all.
704
01:02:19,417 --> 01:02:21,243
Tommaso!
705
01:02:27,542 --> 01:02:30,494
- Shh, you'll wake him.
- What are you doing?
706
01:02:30,958 --> 01:02:33,744
See, I can do it too.
707
01:02:34,000 --> 01:02:36,572
What are you doin' with that stuff?
708
01:02:37,833 --> 01:02:41,366
You promised you wouldn't use,
you swore to me!
709
01:02:41,625 --> 01:02:44,375
- I fucked up, baby.
- You fucked up?
710
01:02:44,625 --> 01:02:46,949
Well, then I'll fuck up too.
711
01:02:49,000 --> 01:02:51,785
If you start using, I will too!
712
01:02:54,125 --> 01:02:55,916
Don't...
713
01:02:56,625 --> 01:02:58,368
Don't do it, okay?
714
01:02:58,625 --> 01:03:00,581
I don't believe you anymore, Vittorio.
715
01:03:01,000 --> 01:03:03,157
I don't believe shit anymore.
716
01:03:06,292 --> 01:03:08,497
Because of the poker club?
717
01:03:09,000 --> 01:03:10,956
We'll close down.
718
01:03:11,208 --> 01:03:13,496
I'll go back to the work site.
719
01:03:14,542 --> 01:03:16,368
And for how long?
720
01:03:16,625 --> 01:03:20,371
How long will it take
to start all over again?
721
01:03:21,417 --> 01:03:22,958
Mom?
722
01:03:24,417 --> 01:03:27,369
- What are you guys doing?
- Tommaso.
723
01:03:29,292 --> 01:03:31,958
Tommaso...
724
01:04:17,500 --> 01:04:19,243
Come on.
725
01:04:30,875 --> 01:04:32,499
Stop.
726
01:04:35,583 --> 01:04:37,789
Damn, this is where you live?
727
01:04:38,000 --> 01:04:40,241
- You don't like it?
- If you like it...
728
01:04:40,667 --> 01:04:41,947
Hello, ma'am.
729
01:04:42,208 --> 01:04:45,291
- We sure do like it, right, baby?
- Hell yeah.
730
01:04:46,000 --> 01:04:49,580
- We don't even pay rent.
- I should hope not...
731
01:04:49,833 --> 01:04:51,659
Let's unload the furniture.
732
01:04:55,042 --> 01:04:56,322
What's this?
733
01:04:56,583 --> 01:04:58,954
The money you gave my friend
for the TVs.
734
01:04:59,208 --> 01:05:02,540
- That swindler...
- They're all out of TVs.
735
01:05:03,333 --> 01:05:05,206
All out...?
736
01:05:07,875 --> 01:05:10,827
You think this fixes everything?
737
01:05:15,000 --> 01:05:17,869
- Lemme work, Mario.
- I don't need help.
738
01:05:18,125 --> 01:05:20,792
- Well I do.
- But I don't.
739
01:05:21,500 --> 01:05:23,326
How about this...
740
01:05:23,792 --> 01:05:27,703
I'll work free for the first day,
if you think I'm good then...
741
01:05:28,792 --> 01:05:31,577
- Do me this favor.
- You'll work free?
742
01:05:34,125 --> 01:05:36,200
Gimme a chance.
743
01:05:46,292 --> 01:05:48,911
Jesus, always such a mess.
744
01:05:53,792 --> 01:05:55,867
Hi.
745
01:06:00,958 --> 01:06:02,997
How did it go?
746
01:06:03,250 --> 01:06:05,372
Can't you see?
747
01:06:06,000 --> 01:06:08,572
They took you back?
748
01:06:10,417 --> 01:06:14,577
How could they say no
to someone who wastes cement?
749
01:06:15,708 --> 01:06:19,655
I just have to keep at it,
then I'll get the hang of it.
750
01:06:21,667 --> 01:06:24,073
He still doesn't have
a full collection?
751
01:06:25,458 --> 01:06:28,208
Nothing but duplicate cards...
752
01:06:28,458 --> 01:06:30,782
Well, he's not gonna give up.
753
01:06:37,667 --> 01:06:39,789
Me neither.
754
01:06:42,333 --> 01:06:44,242
This time I'll learn well.
755
01:06:51,250 --> 01:06:52,957
You tired?
756
01:06:53,375 --> 01:06:55,414
I'm happy.
757
01:06:56,125 --> 01:06:58,449
I can tell you're happy.
758
01:07:00,125 --> 01:07:02,413
I'm happy too.
759
01:07:09,958 --> 01:07:12,625
- What is it?
- What's with the tears?
760
01:07:13,125 --> 01:07:16,159
It happens when I'm happy.
761
01:07:19,500 --> 01:07:21,741
I wonder how long this'll last...
762
01:07:21,958 --> 01:07:25,704
How long? It'll last,
you'll see how long it lasts.
763
01:07:25,917 --> 01:07:28,453
Just focus on enjoying it.
764
01:07:44,667 --> 01:07:46,125
Cheers.
765
01:07:55,167 --> 01:07:57,075
I wanna baptize the house.
766
01:08:02,417 --> 01:08:06,079
- Mine didn't break.
- It's just superstition...
767
01:08:08,167 --> 01:08:10,621
We should break it though.
768
01:08:10,833 --> 01:08:13,074
I'll smash it to pieces after.
769
01:08:16,042 --> 01:08:18,080
You're such a pain!
770
01:08:24,208 --> 01:08:26,117
Look who the cat dragged in!
771
01:08:26,375 --> 01:08:29,244
I need money, got any leads?
772
01:08:30,542 --> 01:08:33,114
Depends,
if you didn't go soft in the head
773
01:08:33,375 --> 01:08:35,947
from hanging with Viviana
and Vittorio.
774
01:08:36,208 --> 01:08:38,698
I don't have time to lose,
got anything?
775
01:08:40,375 --> 01:08:43,160
- There is this one thing.
- What?
776
01:08:43,417 --> 01:08:47,163
Two guys with a piece to move
something from Rome to Ostia.
777
01:08:47,792 --> 01:08:50,458
- Move what?
- Heroin.
778
01:08:51,542 --> 01:08:55,240
- What do I get out of it?
- 50 grams.
779
01:08:57,583 --> 01:08:59,326
I'm in.
780
01:09:29,792 --> 01:09:31,867
Keep it till I get back.
781
01:09:32,208 --> 01:09:34,165
All I'll carry is a sample.
782
01:09:46,542 --> 01:09:47,952
Hello.
783
01:09:57,125 --> 01:09:59,615
Ever been on a boat like that?
784
01:10:04,875 --> 01:10:09,000
Wouldn't you like to get away
from all of this shit?
785
01:10:09,542 --> 01:10:11,415
And go where?
786
01:10:15,292 --> 01:10:17,082
Where?
787
01:10:17,333 --> 01:10:20,866
Don't look at the sea,
you'll get bad thoughts.
788
01:13:11,542 --> 01:13:13,829
Oh God, what's wrong?
789
01:13:14,167 --> 01:13:18,208
- What the fuck did you do?
- Nothing, I'm fine.
790
01:13:20,125 --> 01:13:23,373
You're high.
How much coke did you snort?
791
01:13:25,333 --> 01:13:27,159
That ain't coke.
792
01:13:27,750 --> 01:13:29,658
It's heroin.
793
01:13:29,917 --> 01:13:33,081
You did heroin, are you insane?
794
01:13:33,333 --> 01:13:37,280
I gotta test it out
so I can sell this stuff.
795
01:13:37,542 --> 01:13:41,868
Cesare, don't ever use it again,
don't you dare!
796
01:13:42,125 --> 01:13:45,077
Promise you won't do it?
Promise me?
797
01:13:45,333 --> 01:13:48,332
- Hey!
- Yeah, I'm not crazy.
798
01:13:49,208 --> 01:13:51,200
Viviana, I'm not crazy.
799
01:13:52,917 --> 01:13:54,825
Let's go to bed.
800
01:14:01,333 --> 01:14:05,707
Working in an apartment
is better than a construction site.
801
01:14:05,958 --> 01:14:09,870
Mario's always got
a few of these jobs on hand.
802
01:14:10,542 --> 01:14:14,371
Gotta say, Mario's not one
to hold a grudge.
803
01:14:14,750 --> 01:14:17,121
Did he ever ask about the TVs?
804
01:14:18,042 --> 01:14:22,700
He's no fool, if I didn't pay him back
we wouldn't be here now.
805
01:14:22,958 --> 01:14:25,495
You really paid him back?
806
01:14:25,958 --> 01:14:28,708
But he didn't realize it was a hoax.
807
01:14:28,958 --> 01:14:33,498
Really? Then let's ask him
to pay us up front, we'll divvy it.
808
01:15:16,375 --> 01:15:20,286
- Think he'll agree to it?
- I'm sure he will.
809
01:15:22,292 --> 01:15:23,702
Here he is.
810
01:15:23,958 --> 01:15:25,333
- Hi.
- Hey, baby!
811
01:15:33,167 --> 01:15:35,870
Should I be worried
or is this a fashion show?
812
01:15:36,125 --> 01:15:38,200
How can you stand him, Viviana?
813
01:15:38,417 --> 01:15:41,534
If I were you,
I would've found less of a jokester.
814
01:15:41,792 --> 01:15:45,573
- You can't laugh all the time.
- I called Samantha for that thing.
815
01:15:45,833 --> 01:15:48,702
Viviana told me
you have 50 grams of dope.
816
01:15:48,958 --> 01:15:52,574
- She can sell it for us.
- But my people want good stuff.
817
01:15:52,833 --> 01:15:55,370
- Not baking soda.
- Baking soda?
818
01:15:55,833 --> 01:15:58,370
I'll give you baking soda...
819
01:16:29,125 --> 01:16:31,745
You never snorted
anything like this before.
820
01:16:32,000 --> 01:16:35,995
I think this is high-class stuff,
just like me.
821
01:16:36,250 --> 01:16:39,581
Well now you know,
pay up and piss off.
822
01:16:39,875 --> 01:16:42,993
Your man sure is mercenary.
823
01:16:45,250 --> 01:16:49,197
She'll sell it bit by bit
and pay you as she gets the money.
824
01:16:49,417 --> 01:16:52,499
Think I'm a chump?
That's out of the question.
825
01:16:52,875 --> 01:16:54,950
Come on, don't say no to her.
826
01:16:59,208 --> 01:17:01,330
I don't want this stuff in the house.
827
01:17:01,583 --> 01:17:03,575
If she wants it, she's gotta pay.
828
01:17:03,875 --> 01:17:05,914
Cesare! Be reasonable.
829
01:17:06,167 --> 01:17:08,833
I don't trust these fucking junkies!
830
01:17:09,042 --> 01:17:11,282
Look who's talking?!
831
01:17:14,500 --> 01:17:17,369
Leave, get out of my house,
you dirty fag!
832
01:17:17,625 --> 01:17:19,202
Get out!
833
01:17:53,375 --> 01:17:55,034
Viviana?
834
01:17:56,708 --> 01:17:59,458
- Where's the dope?
- You left it on the table.
835
01:17:59,708 --> 01:18:01,996
And where is it now?
836
01:18:03,083 --> 01:18:06,367
I gave it to Samantha,
she'll pay you as she sells it.
837
01:18:06,625 --> 01:18:10,702
Are you fucking kidding?
She and her friends will snort it!
838
01:18:20,917 --> 01:18:22,992
- You know Samantha?
- Who?
839
01:18:24,042 --> 01:18:27,206
Where's Samantha,
a guy with long, dark hair...?
840
01:18:27,417 --> 01:18:29,989
In that green house down there.
841
01:18:40,042 --> 01:18:42,164
Open this fucking door!
842
01:18:44,167 --> 01:18:46,454
Open this fucking door, faggot!
843
01:18:46,917 --> 01:18:50,532
- Gimme my fucking money!
- When I have it, I will.
844
01:18:51,042 --> 01:18:52,915
Open this fucking door!
845
01:18:53,167 --> 01:18:55,703
What do you think you're doin'?
846
01:18:56,417 --> 01:18:59,665
- Mind your fucking business.
- She doesn't have to open up.
847
01:18:59,917 --> 01:19:03,081
- Butt out of our business.
- Someone's hard up!
848
01:19:03,417 --> 01:19:07,328
Open this door!
Open this fucking door!
849
01:19:08,375 --> 01:19:10,911
Open this door!
850
01:19:12,667 --> 01:19:15,203
Open this fucking door!
851
01:19:16,083 --> 01:19:19,415
- What's going on?
- Good thing you're here.
852
01:19:19,667 --> 01:19:21,623
He's trying to break down the door.
853
01:19:21,875 --> 01:19:23,417
- Young man...
- It's nothing.
854
01:19:23,667 --> 01:19:26,950
- You should lock him up.
- Fuck off!
855
01:19:28,542 --> 01:19:29,822
Let's go!
856
01:19:30,083 --> 01:19:32,371
You're finally here.
857
01:19:32,958 --> 01:19:34,950
- What's up?
- Well, sergeant...
858
01:19:35,208 --> 01:19:37,532
he's been bugging me for days.
859
01:19:37,792 --> 01:19:39,202
I'm bugging you?
860
01:19:39,667 --> 01:19:41,824
Ever since he tried my goods,
861
01:19:42,083 --> 01:19:46,244
he's been following me day and night.
Must be in love!
862
01:19:46,458 --> 01:19:48,746
Son of a bitch! You owe me 5 million.
863
01:19:49,000 --> 01:19:51,620
In your dreams!
You're in love, admit it.
864
01:19:55,417 --> 01:19:58,285
- Faggot! Faggot!
- Calm down.
865
01:20:00,917 --> 01:20:04,034
- Don't you bust my balls, too.
- Just listen to me...
866
01:20:04,292 --> 01:20:07,042
She passed me off as a fag
who was hot for her.
867
01:20:07,292 --> 01:20:10,244
- She'll pay you back, she promised.
- You need to shut up.
868
01:20:10,458 --> 01:20:13,030
Who authorized you to give it to her?
869
01:20:13,292 --> 01:20:17,239
I did it for you, you were using again
and I don't want you to.
870
01:20:17,458 --> 01:20:19,450
I don't want you to!
871
01:20:19,708 --> 01:20:21,416
Fuck off.
872
01:20:22,083 --> 01:20:24,371
I'm giving it my all,
873
01:20:25,875 --> 01:20:28,246
I love him.
874
01:20:29,667 --> 01:20:32,950
We all love that nutcase.
875
01:21:13,750 --> 01:21:15,457
Be quiet.
876
01:21:18,625 --> 01:21:22,371
You need to be quiet.
Let's go for a ride, get in.
877
01:21:31,667 --> 01:21:33,493
Stop here.
878
01:21:39,250 --> 01:21:40,625
- Dig.
- Why?
879
01:21:40,875 --> 01:21:42,499
Dig!
880
01:21:48,583 --> 01:21:50,207
You'll dig your own grave.
881
01:21:50,417 --> 01:21:52,823
Are you nuts? Are you serious?
882
01:21:56,583 --> 01:21:59,038
Gimme that, step aside.
883
01:22:00,125 --> 01:22:02,081
This is how you do it.
884
01:22:04,000 --> 01:22:05,826
Like this.
885
01:22:07,875 --> 01:22:10,578
- What are you doing?
- Viviana, go to bed.
886
01:22:10,875 --> 01:22:12,701
Finish up!
887
01:22:12,958 --> 01:22:14,618
Dig!
888
01:22:19,250 --> 01:22:21,621
If you don't pay up,
you'll go in there.
889
01:22:21,875 --> 01:22:23,417
You're nuts.
890
01:22:23,667 --> 01:22:25,575
Viviana, say something to him!
891
01:22:25,875 --> 01:22:30,368
- You've lost your fucking mind!
- Shut up, stay out of it.
892
01:22:31,000 --> 01:22:32,743
Dig.
893
01:22:41,458 --> 01:22:43,249
Go inside, Viviana.
894
01:23:05,417 --> 01:23:06,910
Dig.
895
01:24:40,000 --> 01:24:41,707
There he is.
896
01:24:47,000 --> 01:24:50,414
Damn, you look like Jesus
the day before Easter.
897
01:24:50,667 --> 01:24:52,991
Where's Samantha? I'm gonna kill him.
898
01:24:53,250 --> 01:24:55,242
Never mind, come do a job with us.
899
01:24:55,625 --> 01:24:58,410
An apartment to rob in a swanky 'hood.
900
01:24:58,667 --> 01:25:00,991
We're not even breaking in,
901
01:25:01,250 --> 01:25:04,000
my locksmith friend
made me a copy of the key.
902
01:25:04,250 --> 01:25:06,407
- Ask Beast.
- He's not interested.
903
01:25:06,667 --> 01:25:10,199
That fucker is sellin' blow on his own.
904
01:25:10,458 --> 01:25:12,415
Do it alone then.
905
01:26:27,167 --> 01:26:29,123
DON'T BE BAD
906
01:27:02,500 --> 01:27:04,539
I'll slaughter you, gimme your money.
907
01:27:04,792 --> 01:27:06,202
- Calm down.
- Now!
908
01:27:06,458 --> 01:27:09,541
Don't hurt me, don't kill me, here.
909
01:27:09,792 --> 01:27:14,415
- I said all of it, all of it!
- Fine, just don't hurt me.
910
01:27:14,875 --> 01:27:17,116
Relax, I won't hurt you.
911
01:28:53,917 --> 01:28:56,583
- Fuck, what did you do?
- Help me.
912
01:28:56,875 --> 01:28:58,417
- Cesare.
- Help me.
913
01:28:58,667 --> 01:29:00,824
What did you do?
914
01:29:14,458 --> 01:29:16,284
Stay put.
915
01:29:32,167 --> 01:29:35,829
So much blood,
we have to go to the hospital.
916
01:29:36,958 --> 01:29:38,333
No...
917
01:29:39,125 --> 01:29:41,661
We have to, I'm begging you!
918
01:29:43,250 --> 01:29:46,332
Stay still, don't move.
919
01:29:49,708 --> 01:29:51,830
Stay still, take it easy.
920
01:30:07,708 --> 01:30:09,665
Look.
921
01:30:10,417 --> 01:30:12,455
Look, here's the 5 million.
922
01:30:12,667 --> 01:30:15,535
Samantha brought it today. See?
923
01:30:19,708 --> 01:30:22,660
I told you to trust me.
924
01:30:35,875 --> 01:30:37,452
He's hurt!
925
01:30:38,083 --> 01:30:40,454
Take him to the hospital!
926
01:31:26,167 --> 01:31:28,324
ONE YEAR LATER
927
01:31:48,875 --> 01:31:51,199
What'll you eat when you get hungry?
928
01:31:51,458 --> 01:31:53,829
- Hey, champ!
- Luckily mom thought about it.
929
01:31:54,083 --> 01:31:57,865
- Brought you a beer too.
- Thanks, put it there.
930
01:32:00,667 --> 01:32:04,033
- What's this?
- Go put your jacket over there.
931
01:32:04,250 --> 01:32:06,206
Gimme a hand.
932
01:32:10,042 --> 01:32:13,455
Here, stir this grout,
mix it up real good.
933
01:32:14,417 --> 01:32:16,823
Look, I'll show you how it's done.
Let go.
934
01:32:17,667 --> 01:32:18,865
Scoop down.
935
01:32:40,000 --> 01:32:42,157
Tell mom what happened today.
936
01:32:44,000 --> 01:32:46,241
I got hired to work at the site.
937
01:32:46,500 --> 01:32:48,373
They give him a contract too?
938
01:32:48,625 --> 01:32:50,533
For real.
939
01:32:52,208 --> 01:32:55,243
He can lay tiles better than me
when I started.
940
01:33:02,125 --> 01:33:04,164
Are you serious?
941
01:33:04,875 --> 01:33:09,166
Aren't you happy?
It's a lucky break in these times.
942
01:33:12,125 --> 01:33:13,998
She fell for it!
943
01:33:17,292 --> 01:33:19,367
Like we need another mason...
944
01:33:19,625 --> 01:33:21,830
A tile setter, not a mason.
945
01:33:23,292 --> 01:33:26,374
Yeah, but the money's never enough.
946
01:33:27,208 --> 01:33:31,203
Mom's right, your job's cool
but they don't pay you enough.
947
01:33:31,917 --> 01:33:34,371
They don't pay me enough, hear that?
948
01:33:36,000 --> 01:33:39,829
I might go work for Pina
at the laundry, she needs help.
949
01:33:41,625 --> 01:33:43,830
What about the cleaning job?
950
01:33:44,042 --> 01:33:48,368
I can do that still too,
three afternoons a week.
951
01:33:48,625 --> 01:33:51,825
At least I can bring home
some more money.
952
01:33:55,708 --> 01:33:58,115
Why, what don't we have?
953
01:33:59,167 --> 01:34:03,292
It depends, is what we have
enough for you?
954
01:34:46,250 --> 01:34:47,625
Bye.
955
01:34:50,208 --> 01:34:52,994
- Can you get in?
- What for?
956
01:34:56,458 --> 01:34:59,374
Vittorio, what did you say
to your son?
957
01:34:59,875 --> 01:35:02,447
- Can I call him your son?
- Why mention Tommasino?
958
01:35:02,750 --> 01:35:04,825
- He asked me for work.
- What?
959
01:35:05,083 --> 01:35:06,660
He offered to be a mule...
960
01:35:06,917 --> 01:35:09,406
Says he needs cash
and you don't give him shit.
961
01:35:12,708 --> 01:35:16,075
- What did you say?
- Think I'm a dirtbag?
962
01:35:16,292 --> 01:35:20,073
I'm not gonna let your kid work,
I won't involve him.
963
01:35:21,458 --> 01:35:23,284
Hope so...
964
01:35:23,542 --> 01:35:24,917
Hey, Vittorio...
965
01:35:25,167 --> 01:35:29,493
if you need money for the family,
you know where to find me.
966
01:35:30,500 --> 01:35:34,246
Stash some goods for me
so you can bounce back.
967
01:35:34,500 --> 01:35:38,163
- I'm done with that stuff.
- Too bad for you.
968
01:35:38,417 --> 01:35:42,079
I don't blame the kid,
you can't leave him empty-handed.
969
01:35:42,500 --> 01:35:44,456
Money's necessary.
970
01:35:44,708 --> 01:35:48,406
You know how the ghetto is,
the goods keep us alive,
971
01:35:48,917 --> 01:35:50,624
providing for lots of us.
972
01:35:51,417 --> 01:35:53,539
I'd better get going.
973
01:35:55,917 --> 01:35:59,828
Think it over, it's a nice chunk
of change, not peanuts.
974
01:36:02,500 --> 01:36:03,910
Bye.
975
01:37:19,917 --> 01:37:21,624
Viviana!
976
01:37:22,750 --> 01:37:24,706
I'll give you a hand.
977
01:37:27,958 --> 01:37:29,452
Vittorio...
978
01:37:29,958 --> 01:37:32,282
It's been ages!
979
01:37:33,917 --> 01:37:35,659
Live here now?
980
01:37:35,917 --> 01:37:38,667
Yes, it was Cesare's mom's idea.
981
01:37:38,917 --> 01:37:41,453
When he was born she asked us to come.
982
01:37:43,208 --> 01:37:45,449
I had no idea.
983
01:37:48,750 --> 01:37:50,658
Look at him...
984
01:37:51,750 --> 01:37:53,457
Come here.
985
01:37:53,708 --> 01:37:56,079
Cesare!
986
01:37:57,500 --> 01:37:59,539
Here he is.
987
01:38:03,250 --> 01:38:05,621
Give Vittorio a nice smile.
988
01:38:14,083 --> 01:38:17,283
You know, he and your father
were like brothers.
989
01:42:11,250 --> 01:42:13,621
translation:
Rosanna Del Buono
990
01:42:13,875 --> 01:42:16,708
subtitles:
Laser S. Film s.r.l. - Rome
64850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.