All language subtitles for Dont.Be.Bad

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:22,333 --> 00:01:24,823 DON'T BE BAD 4 00:01:49,208 --> 00:01:52,575 I'm fucking fuming and you're eating ice cream? 5 00:01:56,750 --> 00:01:58,706 Better come up with something. 6 00:02:05,417 --> 00:02:07,455 I don't need to... 7 00:02:09,292 --> 00:02:11,995 - Feast your eyes on these. - What's that? 8 00:02:14,417 --> 00:02:15,745 Playboy. 9 00:02:16,792 --> 00:02:18,582 Let's drop 'em. 10 00:02:26,625 --> 00:02:30,122 Damn, this stuff is the bomb! Step on it! 11 00:02:32,958 --> 00:02:34,666 Faster! 12 00:02:48,458 --> 00:02:50,331 I'm in heaven! 13 00:02:56,333 --> 00:02:58,206 - Let's go get more. - Yeah! 14 00:03:15,833 --> 00:03:17,541 Excuse me. 15 00:03:18,958 --> 00:03:20,452 - You can't go in. - Why? 16 00:03:20,708 --> 00:03:22,996 You need a jacket to go in. 17 00:03:23,250 --> 00:03:26,119 - I just gotta see a guy. - We'll be quick. 18 00:03:26,375 --> 00:03:30,832 You can't go in, step aside and let the others through. 19 00:03:31,042 --> 00:03:34,622 Is that your boo? Your tats don't scare me. 20 00:03:34,875 --> 00:03:36,831 Now step aside and let me in. 21 00:03:37,042 --> 00:03:39,531 Quit making sweet eyes at me. 22 00:03:39,750 --> 00:03:41,742 There's Beast, he'll give us jackets. 23 00:03:49,417 --> 00:03:50,792 Go ahead. 24 00:03:51,042 --> 00:03:52,832 We need two jackets. 25 00:03:53,042 --> 00:03:54,998 Jackets for what? 26 00:03:55,250 --> 00:03:56,993 - Gimme yours, Luca. - Why? 27 00:03:57,250 --> 00:03:58,827 Gimme it. 28 00:03:59,083 --> 00:04:00,743 Come on! 29 00:04:01,750 --> 00:04:05,745 - I'd bash you if you did that to me. - That's why I didn't. 30 00:04:07,875 --> 00:04:09,914 - You can't go in. - No way. 31 00:04:10,125 --> 00:04:12,282 Not even with the jackets on. 32 00:04:12,542 --> 00:04:14,580 That jacket's too tight on you. 33 00:04:14,833 --> 00:04:16,825 I'll pound him. I'm gonna kick your ass! 34 00:04:17,042 --> 00:04:19,413 We got jackets like you said, let us in. 35 00:04:19,667 --> 00:04:21,705 - What's the problem? - You can't go in. 36 00:04:22,125 --> 00:04:24,449 - Says who? - Says me! 37 00:04:24,708 --> 00:04:26,250 Chill out! 38 00:04:27,708 --> 00:04:29,332 Chill out! 39 00:04:32,042 --> 00:04:34,199 Chill out, Cesare. 40 00:04:34,458 --> 00:04:37,825 - I wanted some E's. - No biggie, I'll get 'em for you. 41 00:04:38,042 --> 00:04:39,832 Those shitheads won't let you in. 42 00:04:40,083 --> 00:04:44,030 - I'll give it a try, come on. - Gimme that jacket. 43 00:04:45,750 --> 00:04:47,292 Yes? 44 00:04:47,667 --> 00:04:50,203 - I want to go in. - Nope, you're with them. 45 00:04:53,833 --> 00:04:56,121 Just let me in for a minute. 46 00:04:57,875 --> 00:05:00,708 Those motherfuckers let them in! 47 00:05:00,958 --> 00:05:02,997 So they can go in? 48 00:05:03,208 --> 00:05:05,117 - I'll torch this place. - He's nuts. 49 00:05:05,375 --> 00:05:07,414 I'll torch it! 50 00:05:08,833 --> 00:05:11,405 Chill, you can't do stuff like this. 51 00:05:11,667 --> 00:05:13,623 - Cool it. - You called me nuts? 52 00:05:13,875 --> 00:05:15,618 To see if they'd let us in. 53 00:05:15,875 --> 00:05:17,582 - Oh yeah? - Why not? 54 00:05:17,833 --> 00:05:21,994 - Why not say I'm nuts... - What's the big deal? 55 00:05:26,375 --> 00:05:28,248 Knock it off, Cesare! 56 00:05:28,542 --> 00:05:30,829 They're waiting over there. 57 00:05:45,375 --> 00:05:46,869 Got anything good? 58 00:05:49,042 --> 00:05:50,749 Some Popeye. 59 00:05:50,958 --> 00:05:52,666 How about Skittles? 60 00:05:53,500 --> 00:05:56,534 Skittles are a real blast. 61 00:05:57,500 --> 00:06:01,542 No Skittles. How many tabs do you want? 62 00:06:02,875 --> 00:06:04,867 Don't move and you won't get hurt! 63 00:06:05,667 --> 00:06:07,991 Give us the cash from the register. 64 00:06:08,833 --> 00:06:10,161 I saw you! 65 00:06:10,542 --> 00:06:12,450 - Get the money from her panties. - Me? 66 00:06:12,667 --> 00:06:16,164 These two faggots wouldn't stick their hands in her undies! 67 00:06:17,667 --> 00:06:19,244 - Move it! - The money! 68 00:06:19,500 --> 00:06:21,990 - There is none. - Go get it from her. 69 00:06:22,375 --> 00:06:24,580 - You get it! - No, you! 70 00:06:24,833 --> 00:06:28,615 He was stressing me out and yelling: "Get the money!" 71 00:06:28,875 --> 00:06:31,827 - He rattled me. - I would've done it in a flash. 72 00:06:32,083 --> 00:06:34,833 I would've stuck my hand in her pussy. 73 00:06:35,083 --> 00:06:38,367 Oh please, you couldn't even score a working car! 74 00:06:39,833 --> 00:06:41,541 Come on! 75 00:06:42,458 --> 00:06:44,995 - Start the fucking car. - I'm trying! 76 00:06:45,250 --> 00:06:47,041 - What? - Quit fucking around. 77 00:06:47,250 --> 00:06:49,621 It won't start, it's dead. 78 00:06:49,875 --> 00:06:53,740 - Get out and push. - Come on, push! 79 00:06:56,250 --> 00:06:59,083 - Come on! - It's not working! 80 00:07:00,667 --> 00:07:03,038 Forget about pushing... 81 00:07:04,667 --> 00:07:07,038 Were you afraid it'd bite you? 82 00:07:07,250 --> 00:07:09,242 Enough about the pussy! 83 00:07:09,500 --> 00:07:11,492 Pussy with teeth. 84 00:07:15,375 --> 00:07:17,118 I can't breathe... 85 00:07:34,667 --> 00:07:37,038 Vittorio, good thing you're here, 86 00:07:37,292 --> 00:07:39,200 these guys are acting up. 87 00:07:39,417 --> 00:07:41,871 I told you not to wait up for me. You drunk? 88 00:07:42,125 --> 00:07:45,243 - I just had a Campari. - Go home, move it. 89 00:07:45,500 --> 00:07:47,575 Who the fuck are they? 90 00:07:48,917 --> 00:07:50,576 Dickhead! 91 00:07:57,667 --> 00:07:59,623 I'll bash you! 92 00:08:01,875 --> 00:08:03,285 I'll kill you! 93 00:08:08,417 --> 00:08:09,579 What's going on? 94 00:08:19,667 --> 00:08:21,042 Where are you going? 95 00:08:22,250 --> 00:08:25,000 Where do you think you're going? 96 00:08:26,208 --> 00:08:27,750 Come on! 97 00:08:30,042 --> 00:08:31,701 Come on! 98 00:08:33,292 --> 00:08:34,454 Let's go in. 99 00:08:35,167 --> 00:08:36,744 Happy now? 100 00:08:37,042 --> 00:08:40,124 - What did I do? - You made us fight with them. 101 00:08:41,125 --> 00:08:42,916 Go home, now. 102 00:08:44,417 --> 00:08:47,202 Viviana, I said go home! 103 00:08:48,167 --> 00:08:51,498 And take off that miniskirt, you look like a hooker. 104 00:08:52,333 --> 00:08:53,792 Go on! 105 00:08:54,917 --> 00:08:57,371 Why do you treat her like shit? 106 00:08:59,042 --> 00:09:02,206 - Franco! - Look who's here! 107 00:09:02,500 --> 00:09:05,499 - I'm gonna belt you! - Knock it off. 108 00:09:05,750 --> 00:09:07,991 Six cappuccinos. 109 00:09:08,250 --> 00:09:10,206 Seven, seven cappuccinos. 110 00:09:12,250 --> 00:09:14,538 Whatever you want, Franco! 111 00:09:14,792 --> 00:09:19,035 - Seven cappuccinos. - Are they ready yet? 112 00:09:25,583 --> 00:09:29,246 Franco! Lend me 100,000 liras, I'm broke. 113 00:09:29,583 --> 00:09:31,658 Come on, be a pal. 114 00:09:37,333 --> 00:09:39,408 I'll pay you back. 115 00:09:39,667 --> 00:09:42,452 - You're chasing them away. - Where you going? 116 00:09:43,125 --> 00:09:44,784 Why are you leaving? 117 00:09:45,042 --> 00:09:47,827 - Don't go. - Good night. 118 00:09:52,375 --> 00:09:54,497 What a night, guys. 119 00:09:54,750 --> 00:09:56,658 Honey, you need to eat. 120 00:09:56,917 --> 00:09:59,371 - No. - Don't be difficult. 121 00:10:00,292 --> 00:10:02,828 - Cesare! - Hey, ugly! 122 00:10:04,833 --> 00:10:07,619 - Look what uncle brought you. - What is it? 123 00:10:07,875 --> 00:10:10,625 Are these the ones you like? 124 00:10:10,875 --> 00:10:12,997 - Yes. - Let's eat 'em all! 125 00:10:13,250 --> 00:10:15,041 Hi, mom. 126 00:10:15,292 --> 00:10:17,616 Drink the milk grandma gave you. 127 00:10:17,875 --> 00:10:19,914 No milk, uncle. 128 00:10:20,208 --> 00:10:23,789 No milk? Drink it or I'll get mad! 129 00:10:28,042 --> 00:10:29,619 Drink up. 130 00:10:29,875 --> 00:10:32,199 I'll steal a cookie from you. 131 00:10:42,375 --> 00:10:44,450 Mom, what's this money? 132 00:10:45,083 --> 00:10:48,201 I had to get some money from the fishmonger. 133 00:10:48,417 --> 00:10:50,741 From that loan shark? 134 00:10:50,958 --> 00:10:53,792 We need it, that girl should want for nothing. 135 00:10:54,042 --> 00:10:55,998 You should've asked me for help! 136 00:10:56,667 --> 00:10:58,872 When? You're never around. 137 00:11:16,833 --> 00:11:18,825 Hey, Vittorio. Hey, Cesare. 138 00:11:20,792 --> 00:11:22,748 Don't get too excited. 139 00:11:24,167 --> 00:11:25,577 What do you want? 140 00:11:25,792 --> 00:11:28,079 Nothing, wanted to see you. 141 00:11:29,167 --> 00:11:32,166 Now you see me, ain't I a hunk? 142 00:11:36,083 --> 00:11:38,786 - So, what'll we do? - What'll we do? 143 00:11:40,792 --> 00:11:42,534 Let's kick around the ball. 144 00:11:42,792 --> 00:11:45,364 - Lanky, go get the ball. - Who, me? 145 00:11:45,667 --> 00:11:47,326 No, your sister. 146 00:12:18,208 --> 00:12:19,489 Sweet! 147 00:12:24,125 --> 00:12:25,784 Don't hog the ball. 148 00:12:41,042 --> 00:12:42,998 Damn, it's cold. 149 00:12:50,917 --> 00:12:52,743 Son of a fucking bitch! 150 00:12:53,042 --> 00:12:55,199 - What? - I got pricked. 151 00:12:57,750 --> 00:12:59,409 - Lemme see. - Don't. 152 00:12:59,667 --> 00:13:02,784 Fucking junkies leave their needles lying around. 153 00:13:03,042 --> 00:13:05,827 Yeah, they always shoot up in there. 154 00:13:06,042 --> 00:13:09,206 You gotta get tested right away for AIDS. 155 00:13:09,458 --> 00:13:12,244 Not right away or it won't show up. 156 00:13:12,500 --> 00:13:13,994 In a few months. 157 00:13:14,250 --> 00:13:16,621 - He's gotta wait in paranoia? - Yeah... 158 00:13:16,875 --> 00:13:20,822 Fuck that, I'm gonna beat them to a pulp! 159 00:13:21,042 --> 00:13:22,417 Cesare! 160 00:13:28,042 --> 00:13:29,073 Stop it! 161 00:13:34,708 --> 00:13:35,871 Cesare... 162 00:13:48,250 --> 00:13:50,822 We can't wait around here all day. 163 00:13:53,208 --> 00:13:54,619 Let's go in. 164 00:13:54,875 --> 00:13:58,407 If they see us out here, they'll catch on and split. 165 00:14:07,292 --> 00:14:09,414 No one's coming, let's go. 166 00:14:09,667 --> 00:14:11,540 Go if you want. 167 00:14:12,250 --> 00:14:15,202 - We'll get them another time. - No, I'll get 'em now! 168 00:14:18,125 --> 00:14:20,828 Can't believe we're waitin' around for junkies... 169 00:14:21,042 --> 00:14:22,619 Viviana said they come here. 170 00:14:22,875 --> 00:14:26,242 You're gonna listen to what that twit says? 171 00:14:41,375 --> 00:14:43,829 My sister wasn't even a junkie, 172 00:14:44,042 --> 00:14:47,823 that shithead gave her AIDS. 173 00:14:48,875 --> 00:14:50,997 Un-fucking-believable. 174 00:14:52,250 --> 00:14:55,202 So she died and left us Deborah. 175 00:14:57,750 --> 00:14:59,457 How is she? 176 00:15:02,833 --> 00:15:04,872 How do you think? 177 00:15:18,583 --> 00:15:21,997 - How much did you get? - 100 for 5,000 a pop. 178 00:15:22,250 --> 00:15:26,197 - Playboy? - Playboy, Columbine, and stuff. 179 00:15:47,542 --> 00:15:50,031 There aren't enough, bro. 180 00:15:53,750 --> 00:15:57,697 - Here's 30, they go for 50,000 liras. - 50,000... 181 00:15:57,958 --> 00:16:00,246 - 50,000 a pop! - Got it. 182 00:16:00,458 --> 00:16:02,616 First, hit the park for a few hours. 183 00:16:02,875 --> 00:16:04,618 You gotta walk back and forth. 184 00:16:04,875 --> 00:16:06,997 Then go Elefantini for a bit. 185 00:16:08,667 --> 00:16:10,493 Then bring us the money, got it? 186 00:16:10,750 --> 00:16:12,327 Repeat the plan. 187 00:16:12,583 --> 00:16:15,333 - First Elefantini... - You already fucked up. 188 00:16:15,583 --> 00:16:19,080 First the park, then Elefantini. Do I have to write it down? 189 00:16:19,333 --> 00:16:21,621 - No, no need. - And then what? 190 00:16:21,875 --> 00:16:24,447 - Uh, then... - You bring us the money. 191 00:16:24,708 --> 00:16:26,665 - Right. - Don't forget that. 192 00:16:26,917 --> 00:16:29,157 - Be precise, got it? - Precise. 193 00:16:29,417 --> 00:16:33,458 - He's a dimwit. I'm stashing drugs. - 'Cause we're paying you to. 194 00:17:06,208 --> 00:17:08,117 - Hey. - How's it going? 195 00:17:10,667 --> 00:17:12,042 Hey, pal. 196 00:17:13,708 --> 00:17:16,032 - These are all your kids? - Three are. 197 00:17:16,292 --> 00:17:18,165 The rest are my brother's. 198 00:17:20,042 --> 00:17:21,749 Sit down. 199 00:17:36,417 --> 00:17:38,492 It's three and half million. 200 00:17:44,458 --> 00:17:45,869 35 grams. 201 00:18:11,250 --> 00:18:13,289 I don't think it's enough. 202 00:18:14,583 --> 00:18:16,540 That's all I had at home. 203 00:18:17,625 --> 00:18:22,414 Cut it more, we gotta cover for all the blow we snorted. 204 00:18:32,458 --> 00:18:34,450 - Gimme that. - Here. 205 00:18:45,500 --> 00:18:48,120 Not enough, we're 200,000 liras short. 206 00:18:49,458 --> 00:18:51,284 Here. 207 00:18:51,542 --> 00:18:53,617 - Cesare, Vittorio! - Hey. 208 00:18:53,875 --> 00:18:55,997 Guess what happened to us? 209 00:18:56,250 --> 00:18:58,538 - We got two bags from Lenzetta. - So? 210 00:18:58,792 --> 00:19:00,830 One was good... 211 00:19:01,042 --> 00:19:03,827 - The other made my nose fizzy. - It was shit. 212 00:19:04,042 --> 00:19:06,994 - No fucking way. - It made my nose fizzy. 213 00:19:07,250 --> 00:19:10,083 Must've been fizzy coke, never heard of it? 214 00:19:10,333 --> 00:19:13,202 You don't know what fizzy coke is? 215 00:19:13,458 --> 00:19:15,995 Tell Shorty and Fats we're going dancin' tonight. 216 00:19:16,250 --> 00:19:19,450 We'll bring two bags of normal stuff, we're out of fizzy. 217 00:19:19,708 --> 00:19:23,040 - To be honest, I prefer normal stuff. - Me too. 218 00:19:23,292 --> 00:19:26,409 Yeah, but fizzy coke has a lot going for it... 219 00:19:27,333 --> 00:19:29,206 Wait here. 220 00:19:29,958 --> 00:19:31,867 Later, guys. 221 00:19:35,417 --> 00:19:38,499 Here's the money you lent my mom, plus interest. 222 00:19:47,458 --> 00:19:49,284 Hi, ugly. 223 00:19:49,792 --> 00:19:51,665 Hi, uncle. 224 00:19:55,333 --> 00:19:57,788 I'm really tired. 225 00:19:58,042 --> 00:19:59,832 You should rest. 226 00:20:00,042 --> 00:20:01,998 Close your eyes. 227 00:20:05,333 --> 00:20:09,494 We need to get more medicine from the doctor, we're almost out. 228 00:20:11,833 --> 00:20:13,991 What's the doc say? 229 00:20:14,250 --> 00:20:16,407 She has a check-up this month. 230 00:20:29,625 --> 00:20:32,197 Who knows what the Lord has in store. 231 00:20:32,458 --> 00:20:34,616 He took her mother away... 232 00:20:34,875 --> 00:20:38,242 he'd better not take her. I can't handle more heartache. 233 00:20:39,125 --> 00:20:40,832 Nobody will take her away, 234 00:20:41,042 --> 00:20:44,622 give her the meds and nobody will take her away. 235 00:20:51,917 --> 00:20:53,292 It's true... 236 00:20:53,542 --> 00:20:57,619 some guys are selling stuff for Pen and Hen. 237 00:20:57,875 --> 00:21:00,993 At bargain prices too, the boss is a lady. 238 00:21:01,250 --> 00:21:04,415 - Who the hell are Pen and Hen? - No clue. 239 00:21:04,667 --> 00:21:07,203 - Get lost. - Lemme help you out. 240 00:21:07,458 --> 00:21:09,201 Piss off! 241 00:21:09,458 --> 00:21:11,497 Fine, later. 242 00:21:11,875 --> 00:21:13,831 - Okay. - What's with the piece? 243 00:21:14,042 --> 00:21:17,871 - I've had it forever, wanna hold it? - Don't, let's go. 244 00:21:35,375 --> 00:21:37,829 You know Pen and Hen? 245 00:21:38,042 --> 00:21:40,247 - No? - Don't know 'em? 246 00:21:40,458 --> 00:21:42,201 Who knows Pen and Hen? 247 00:21:42,458 --> 00:21:45,493 Pen's my man, why? Are you a fucking cop? 248 00:21:45,750 --> 00:21:47,208 Your man? 249 00:21:47,458 --> 00:21:49,995 Tell Pen to quit it or he'll become a pencil. 250 00:21:50,250 --> 00:21:53,533 - And we'll boil Hen. - This is our turf, stay the fuck out. 251 00:21:53,792 --> 00:21:55,036 - Understand? - Yeah. 252 00:21:55,292 --> 00:21:58,326 Think she understood? I don't think she understands shit. 253 00:22:02,292 --> 00:22:05,374 - Let's go, she understood. - Fucking bitch. 254 00:22:14,667 --> 00:22:16,824 Gimme that piece. 255 00:22:17,875 --> 00:22:20,542 - Slow down or you'll seem shifty. - Hurry up. 256 00:22:23,042 --> 00:22:24,868 Let's split up. 257 00:22:32,417 --> 00:22:34,574 Hold this for me. 258 00:22:48,167 --> 00:22:51,664 Excuse me, you know where Linda lives? 259 00:22:52,750 --> 00:22:55,204 The first building on the right. 260 00:22:55,458 --> 00:22:56,869 Thanks. 261 00:23:07,208 --> 00:23:08,868 The gun. 262 00:23:09,667 --> 00:23:13,199 - I chucked it. - You what? 263 00:23:13,458 --> 00:23:15,415 It was fake anyway, right? 264 00:23:15,667 --> 00:23:18,619 Fake, my ass! It was a 7.65, loaded too. 265 00:23:18,875 --> 00:23:20,997 This is my son, Tommasino. 266 00:23:21,333 --> 00:23:22,910 Hi, Tommasino. 267 00:23:23,250 --> 00:23:27,541 Honey, go buy some milk so mommy and this man can talk. 268 00:23:27,792 --> 00:23:31,454 - Then I'll get some trading cards too. - Fair enough. 269 00:23:41,333 --> 00:23:43,823 I know it's real, I'm not stupid. 270 00:23:47,458 --> 00:23:48,917 Want some coffee? 271 00:23:49,625 --> 00:23:51,451 No, thanks. Gotta go... 272 00:23:51,708 --> 00:23:54,743 5 minutes, take a seat. 273 00:23:59,042 --> 00:24:00,868 What do you do? 274 00:24:01,375 --> 00:24:03,414 Nothing, why? 275 00:24:04,250 --> 00:24:06,076 You think I'm a thug? 276 00:24:06,750 --> 00:24:10,199 My friend gave it to me when the cops came. 277 00:24:10,458 --> 00:24:12,580 And you put it in my bag... 278 00:24:12,833 --> 00:24:15,240 I knew they wouldn't search you. 279 00:24:16,875 --> 00:24:18,831 Was it a drug thing? 280 00:24:19,042 --> 00:24:21,614 What drugs? People are obsessed with drugs. 281 00:24:24,042 --> 00:24:26,745 - What do you do? - I'm a mom. 282 00:24:29,625 --> 00:24:33,205 I bring up Tommasino and sometimes he brings me up. 283 00:24:33,417 --> 00:24:37,494 In the morning he goes to school and I go clean houses. 284 00:24:37,750 --> 00:24:39,825 We don't have much money but... 285 00:24:40,958 --> 00:24:42,666 we do lots of stuff. 286 00:24:44,083 --> 00:24:46,490 How much sugar? 287 00:24:50,708 --> 00:24:52,830 The whale sits up front. 288 00:24:53,042 --> 00:24:55,117 You need two seats for that ass. 289 00:24:55,375 --> 00:24:58,907 No room for you inside, we gotta put you on the roof. 290 00:24:59,833 --> 00:25:01,457 Such assholes! 291 00:25:01,875 --> 00:25:03,618 Whip the stuff out. 292 00:25:03,875 --> 00:25:05,831 I'll whip it out, all right... 293 00:25:06,042 --> 00:25:08,614 - Dumbass, gimme a line. - Gimme a line! 294 00:25:08,875 --> 00:25:11,874 Easy! This one's all worked up. 295 00:25:12,125 --> 00:25:15,990 - How the heck are you sitting? - Piss off. 296 00:25:16,250 --> 00:25:17,660 Well? 297 00:25:17,917 --> 00:25:19,624 You hogged it! 298 00:25:19,875 --> 00:25:21,417 Nice fucking manners. 299 00:25:21,667 --> 00:25:25,578 - Give her a damn line! - Don't bust my balls! 300 00:25:25,833 --> 00:25:28,619 - Gimme a fucking line! - Come on. 301 00:25:28,875 --> 00:25:31,625 Settle down or you'll break my car. 302 00:25:31,875 --> 00:25:34,411 - I'll give you a line. - Take your time... 303 00:25:34,667 --> 00:25:36,991 Here you go, love! 304 00:25:37,250 --> 00:25:39,407 Snort it, don't eat it. 305 00:25:39,667 --> 00:25:42,998 Look at this good stuff, a whole damn kilo! 306 00:25:43,250 --> 00:25:46,202 - Go on, snort it! - You're a dickhead. 307 00:25:46,458 --> 00:25:48,616 - She dropped it. - Goddamn... 308 00:25:48,875 --> 00:25:51,281 - Get down and find it. - Fuck you! 309 00:25:51,542 --> 00:25:53,415 Start the car! 310 00:25:54,750 --> 00:25:57,417 Step on the gas, come on! 311 00:26:00,333 --> 00:26:02,290 - Let's do a line. - What'll I get? 312 00:26:02,542 --> 00:26:04,829 - A surprise. - I need 2 grams. 313 00:26:05,875 --> 00:26:07,997 - Got 2 bags? - We want some too. 314 00:26:08,250 --> 00:26:10,407 We've been waiting 30 minutes. 315 00:26:10,875 --> 00:26:13,909 - Damn, you're hard up. - Come on. 316 00:26:16,208 --> 00:26:17,702 What's wrong? 317 00:26:18,333 --> 00:26:20,290 - Darling! - Hey, Pamela! 318 00:26:21,250 --> 00:26:22,625 Got a hit? 319 00:26:22,875 --> 00:26:25,199 Sure, we got plenty. 320 00:26:32,042 --> 00:26:33,998 - Here. - See ya. 321 00:26:35,667 --> 00:26:37,789 So can we have a hit? 322 00:26:38,375 --> 00:26:39,833 Come on. 323 00:27:03,750 --> 00:27:06,204 - Give us a hit of that. - Yeah... 324 00:27:06,458 --> 00:27:08,000 Come on, please. 325 00:27:08,250 --> 00:27:10,407 - Please, Vittorio. - Hands off! 326 00:27:10,667 --> 00:27:12,991 - Then we'll fuck. - Yeah, yeah! 327 00:27:13,792 --> 00:27:15,867 Fucking hell! 328 00:27:16,958 --> 00:27:19,744 - Dumbass... - Where the fuck is it? 329 00:27:21,833 --> 00:27:23,872 - Any left? - Maybe under here. 330 00:27:24,125 --> 00:27:26,413 - Look over there. - Just pebbles. 331 00:27:26,667 --> 00:27:28,872 Where the fuck is it... 332 00:27:29,125 --> 00:27:31,449 - Dunno... - It's not here. 333 00:27:31,708 --> 00:27:33,617 - Damn! - Keep lookin'! 334 00:27:33,875 --> 00:27:37,123 - Maybe it's down here, move! - Damn it. 335 00:27:38,792 --> 00:27:41,198 - Fucking hell. - What a dickhead! 336 00:27:41,458 --> 00:27:43,616 Piss off now! 337 00:27:43,875 --> 00:27:46,993 - What the fuck, you asshole! - Get lost! 338 00:27:47,250 --> 00:27:49,822 - Piss off, go! - Fuck you! 339 00:27:50,042 --> 00:27:52,413 - Dickhead! - What'd we do to you?! 340 00:27:52,667 --> 00:27:56,792 Here, you forgot your goddamn purse! 341 00:27:57,625 --> 00:27:59,830 Enough to get us home? 342 00:28:00,042 --> 00:28:02,827 - Why, we goin' home? - Where else? 343 00:28:03,250 --> 00:28:05,407 Dunno, somewhere. 344 00:28:07,958 --> 00:28:09,701 Where? 345 00:28:10,792 --> 00:28:12,914 Where? 346 00:28:16,625 --> 00:28:18,332 Here, drop it. 347 00:29:24,500 --> 00:29:26,456 Why'd you stop? 348 00:29:27,542 --> 00:29:29,249 There's... 349 00:29:29,542 --> 00:29:32,327 A bus full of people, I almost killed them. 350 00:29:40,542 --> 00:29:42,996 There's nothing there. 351 00:29:43,250 --> 00:29:46,083 Quit fucking with me, look at that ruckus. 352 00:29:47,958 --> 00:29:50,116 There's nothing there. 353 00:29:50,375 --> 00:29:52,616 Must be the pills. 354 00:29:56,708 --> 00:29:59,743 - There's nothing there? - Nope. 355 00:30:02,625 --> 00:30:04,083 I'll drive. 356 00:30:33,875 --> 00:30:36,625 Go slow, watch out for the people. 357 00:30:37,375 --> 00:30:41,204 We'll go slow, relax, we won't hurt them. 358 00:30:47,292 --> 00:30:49,958 Are they there or not? 359 00:30:51,167 --> 00:30:54,082 Maybe they are, we'll drive carefully... 360 00:30:58,542 --> 00:30:59,952 Anything up there? 361 00:31:01,542 --> 00:31:03,664 Why, what do you see? 362 00:31:04,542 --> 00:31:06,617 Flying saucers? 363 00:31:11,125 --> 00:31:12,370 Let's go. 364 00:31:39,833 --> 00:31:41,327 Viviana! 365 00:31:41,542 --> 00:31:44,114 He's tripping and seeing flying saucers. 366 00:31:44,375 --> 00:31:46,911 Flying saucers, what's that mean? 367 00:31:47,167 --> 00:31:50,119 Nah, no flying saucers, I'm fine. 368 00:31:50,375 --> 00:31:52,082 - Jackass! - Asshole! 369 00:31:52,333 --> 00:31:54,905 You just fucking left us there? 370 00:31:55,167 --> 00:31:57,372 What's your problem? 371 00:31:57,583 --> 00:31:59,326 - Why'd you spray us? - Easy... 372 00:31:59,542 --> 00:32:01,533 - Are you crazy? - He's not feeling well. 373 00:32:01,792 --> 00:32:04,909 Not feeling well? Poor thing isn't feeling well... 374 00:32:05,167 --> 00:32:08,498 Who gives a fuck! That'll teach you to snort alone! 375 00:32:08,750 --> 00:32:11,500 He who eats alone dies alone, asshole! 376 00:32:11,750 --> 00:32:14,121 - Quit fucking yelling! - Don't start. 377 00:32:14,375 --> 00:32:16,911 Let's go, knock it off! 378 00:32:17,750 --> 00:32:19,706 - I'll wreck you! - Fuck off. 379 00:32:25,750 --> 00:32:28,832 Time for some spaghetti, it'll make Vittorio feel better. 380 00:32:30,083 --> 00:32:32,122 I don't know how to fucking cook. 381 00:32:32,375 --> 00:32:34,497 - Me neither. - You can't cook? 382 00:32:34,750 --> 00:32:38,827 - But you can suck cock... - Yeah, your mom taught me well. 383 00:32:39,083 --> 00:32:41,040 You look like whores. 384 00:32:41,292 --> 00:32:43,082 - Fuck you. - Hands off. 385 00:32:43,333 --> 00:32:44,993 I'll fuck you up! 386 00:32:45,750 --> 00:32:48,500 What the fuck? You need to shut up! 387 00:32:48,750 --> 00:32:51,286 Me and Vittorio need to focus on the spaghetti. 388 00:32:51,542 --> 00:32:53,699 - She started it. - Shut up! 389 00:32:53,958 --> 00:32:56,910 Or I'll bash your heads with a pan. Shut up! 390 00:32:57,708 --> 00:33:00,494 - Want a hand? - No, go sit down. 391 00:33:01,167 --> 00:33:03,040 All right... 392 00:33:05,333 --> 00:33:08,782 - Bacon? - Never mind the damn bacon. 393 00:33:09,250 --> 00:33:10,281 Here. 394 00:33:34,833 --> 00:33:36,161 What the hell? 395 00:33:36,417 --> 00:33:39,120 The devil's in the pan. 396 00:33:41,375 --> 00:33:43,414 It was red and had horns. 397 00:33:44,083 --> 00:33:46,833 - Huh? - I saw it, horns and all. 398 00:33:49,833 --> 00:33:51,493 - His brain's fried. - Okay... 399 00:33:51,750 --> 00:33:53,493 Don't touch me. 400 00:33:57,875 --> 00:34:01,740 Go sit down and let me cook. 401 00:34:02,125 --> 00:34:05,456 Will you let me make this damn pasta? I'm starving! 402 00:34:33,208 --> 00:34:37,783 And like a chump I found out from other people, after two years... 403 00:34:38,042 --> 00:34:39,784 That's just wrong. 404 00:34:49,583 --> 00:34:51,077 Get in. 405 00:35:02,125 --> 00:35:06,618 I'd understand if she were hot but she's a dog... 406 00:35:07,417 --> 00:35:09,741 You know her? 407 00:35:10,000 --> 00:35:12,324 I don't even remember her name. 408 00:35:13,125 --> 00:35:14,916 Linda. 409 00:35:16,167 --> 00:35:18,324 Vittorio's even looking for a job. 410 00:35:18,583 --> 00:35:20,741 See? That's just wrong. 411 00:35:21,000 --> 00:35:23,454 I hear she has a son, too. 412 00:35:23,708 --> 00:35:24,823 Be quiet. 413 00:35:32,333 --> 00:35:34,740 You're shitting your pants, huh? 414 00:35:36,583 --> 00:35:38,954 Yeah, like they scare me... 415 00:35:39,375 --> 00:35:43,322 Take a little longer and they'll be drinking our liquor. 416 00:35:43,583 --> 00:35:45,990 Have faith, kiddo. 417 00:35:50,958 --> 00:35:53,495 We'll be drinkin' the liquor! 418 00:36:15,542 --> 00:36:17,368 Come here! 419 00:36:45,667 --> 00:36:48,073 You look like a Martian up close. 420 00:36:49,792 --> 00:36:51,333 So do you. 421 00:36:51,583 --> 00:36:54,950 - We're both Martians. - I wish. 422 00:36:55,167 --> 00:36:57,324 That'd be cool. 423 00:36:58,292 --> 00:37:01,374 But we're on the wrong planet. 424 00:37:07,167 --> 00:37:10,331 Let's go, we're out of hooch. 425 00:37:22,125 --> 00:37:23,998 What are you doing? 426 00:37:33,667 --> 00:37:35,705 Later. 427 00:37:36,708 --> 00:37:38,581 There he is! 428 00:37:41,958 --> 00:37:44,116 Workman! 429 00:37:47,000 --> 00:37:50,449 - Damn, all dirty from work. - So what? 430 00:37:50,708 --> 00:37:53,494 Did she bully you into going to work? 431 00:37:53,875 --> 00:37:56,542 - Sure did! - Got nothing better to do? 432 00:37:56,792 --> 00:37:59,281 - Here, bro. - No, not interested. 433 00:37:59,542 --> 00:38:02,541 He said he's not interested. Let's go. 434 00:38:04,500 --> 00:38:07,914 - Bye, see you later. - Later, guys. 435 00:38:16,875 --> 00:38:18,748 Aren't you sick of this? 436 00:38:19,000 --> 00:38:20,791 Still not done? 437 00:38:22,042 --> 00:38:24,531 How much longer will you go on like this? 438 00:38:25,667 --> 00:38:27,493 Find a girl, settle down. 439 00:38:27,750 --> 00:38:30,832 Come here, I gotta tell you something. 440 00:38:40,583 --> 00:38:42,160 What? 441 00:38:45,958 --> 00:38:50,949 I ended up fucking Viviana. Because she threw herself at me... 442 00:38:51,167 --> 00:38:55,327 I don't give a shit, she's not my girl, I'm with Linda. 443 00:38:59,125 --> 00:39:00,916 You could've told me. 444 00:39:02,250 --> 00:39:04,158 Told you what? 445 00:39:04,708 --> 00:39:06,783 That she's a good lay. 446 00:39:12,083 --> 00:39:14,122 How's Linda? 447 00:39:14,583 --> 00:39:16,326 - Is she any good? - Shut up. 448 00:39:16,583 --> 00:39:18,374 She puts out? 449 00:39:19,792 --> 00:39:21,250 - Does she... - Shut up! 450 00:39:25,125 --> 00:39:28,041 - You don't wanna tell me? - I said shut up. 451 00:39:28,375 --> 00:39:31,208 I told you to knock it off. 452 00:39:31,458 --> 00:39:36,282 You ditched me, you shithead! You went off on your own. 453 00:39:36,500 --> 00:39:38,539 You didn't look out for me. 454 00:39:38,792 --> 00:39:42,158 - How am I supposed to work now? - You call that work? 455 00:39:42,708 --> 00:39:44,747 You're wasted, look at you. 456 00:39:45,958 --> 00:39:47,582 Get a grip. 457 00:39:51,583 --> 00:39:54,120 Gimme those fucking pills. 458 00:39:54,375 --> 00:39:56,532 I said give them to me. 459 00:39:56,792 --> 00:39:58,949 - For what? - Gimme. 460 00:39:59,167 --> 00:40:01,538 - I'll throw them away. - You'll what? 461 00:40:01,792 --> 00:40:04,956 - Gimme them. - Don't fucking throw them away. 462 00:40:05,167 --> 00:40:06,660 Fine, here. 463 00:40:07,042 --> 00:40:09,282 - What'll you do? - Flush 'em down the john. 464 00:40:09,542 --> 00:40:11,119 Flush what? 465 00:40:11,375 --> 00:40:15,156 Go sleep it off. I'll pick you up tomorrow at 6:00 AM. 466 00:40:17,500 --> 00:40:20,831 - Where are we going? - To the work site. 467 00:40:23,167 --> 00:40:24,791 Work site? 468 00:40:29,000 --> 00:40:32,331 - You're gonna take me with you? - Yeah, I will. 469 00:40:47,792 --> 00:40:49,285 At 6:00. 470 00:41:15,250 --> 00:41:17,242 He's the last thing we needed... 471 00:41:23,000 --> 00:41:26,580 I'm all he's got. If I don't help him, who will? 472 00:41:26,833 --> 00:41:30,910 All I know is he's nuts, you shouldn't take him with you. 473 00:41:31,583 --> 00:41:33,409 I can't ditch him. 474 00:41:33,625 --> 00:41:35,782 You're new at the site... 475 00:41:36,042 --> 00:41:40,416 you're lucky they even hired you instead of a Polack. 476 00:41:41,833 --> 00:41:44,204 Who's Cesare? 477 00:41:44,458 --> 00:41:45,703 My friend. 478 00:41:46,375 --> 00:41:50,286 Like a brother, I've known him since we were kids. 479 00:41:53,042 --> 00:41:54,784 You're writing it down? 480 00:41:55,042 --> 00:41:58,788 Our teacher told us to write an essay about life at home. 481 00:42:00,042 --> 00:42:03,373 Your teacher's a nosy motherfucker. 482 00:42:07,000 --> 00:42:08,791 Can I see? 483 00:42:13,333 --> 00:42:15,290 "Vittorio, who sleeps with my moms..." 484 00:42:15,542 --> 00:42:18,208 Mom without an S. 485 00:42:18,458 --> 00:42:23,200 "Is taking Cesare to work with him, they're childhood friends." 486 00:42:29,208 --> 00:42:31,414 Good, just fix that error. 487 00:43:03,125 --> 00:43:05,697 - Where you going so early? - To the work site. 488 00:43:05,958 --> 00:43:08,116 The work site? 489 00:43:08,583 --> 00:43:11,120 It's Vittorio idea. 490 00:43:12,750 --> 00:43:15,038 Bye, mom. 491 00:43:16,958 --> 00:43:19,957 If they don't have work for us here we'll try another one, 492 00:43:20,208 --> 00:43:22,449 there are tons of work sites around. 493 00:43:22,667 --> 00:43:24,954 Look who's here! 494 00:43:25,208 --> 00:43:27,165 - Who's in charge here? - Mario. 495 00:43:27,417 --> 00:43:29,325 But we're fully staffed. 496 00:43:29,583 --> 00:43:31,954 Where's this Mario guy? 497 00:43:32,958 --> 00:43:35,744 - Who's Mario? - Mario! 498 00:43:36,000 --> 00:43:37,956 Me, what do you want? 499 00:43:38,208 --> 00:43:41,373 Me and my buddy are here to work, what do you say? 500 00:43:41,625 --> 00:43:45,620 - I say we're fully staffed already. - Come down and talk. 501 00:43:45,875 --> 00:43:50,747 - I'm fully staffed. - We said to come down, move it! 502 00:43:54,375 --> 00:43:58,240 This is how we gotta do it to get some work. 503 00:43:58,625 --> 00:44:02,572 Are you deaf? I said we're all set, try another site. 504 00:44:02,833 --> 00:44:06,579 Mario, my friend, I wanted to tell you something... 505 00:44:06,833 --> 00:44:11,207 if we don't work today, nobody here will be working. 506 00:44:15,375 --> 00:44:17,580 - What's your trade? - Expert masons. 507 00:44:17,833 --> 00:44:20,583 - We're no experts... - We are experts! 508 00:44:20,833 --> 00:44:24,579 - Are you experts or not? - Lenzetta, tell him... 509 00:44:24,833 --> 00:44:28,165 - Don't you know we're expert masons? - Dunno. 510 00:44:30,708 --> 00:44:33,411 All right, let's see what you can do. 511 00:44:35,000 --> 00:44:38,414 Easy with that fucking water... 512 00:44:38,667 --> 00:44:41,784 You should thank me, you needed a shower. 513 00:44:42,042 --> 00:44:43,998 What the hell are you doing? 514 00:44:44,250 --> 00:44:45,792 Relax! 515 00:44:46,042 --> 00:44:49,574 What the hell did you do? You're not cut out for this. 516 00:44:49,833 --> 00:44:52,121 - Quiet or I'll have Mario fire you. - Sure... 517 00:45:01,125 --> 00:45:02,702 Keep pulling. 518 00:45:03,042 --> 00:45:04,619 Heads up! 519 00:45:04,875 --> 00:45:08,040 Oh God, sorry, I slipped. 520 00:45:13,458 --> 00:45:17,039 - Mario, pay us. - You damaged half the place. 521 00:45:17,292 --> 00:45:20,160 - We were working! - You didn't do jack shit. 522 00:45:20,417 --> 00:45:22,207 Pay up and we'll go. 523 00:45:22,458 --> 00:45:24,000 What's this ruckus? 524 00:45:24,250 --> 00:45:27,332 - They want money they didn't earn. - Who's this fucker? 525 00:45:27,583 --> 00:45:30,286 - Hey, shithead... - You louse! 526 00:45:32,125 --> 00:45:34,792 Enough. 50,000 each and get lost. 527 00:45:35,042 --> 00:45:37,117 Make it 100,000, Mario. 528 00:45:39,792 --> 00:45:41,499 Here... 529 00:45:42,042 --> 00:45:43,832 And don't ever come back. 530 00:45:44,083 --> 00:45:46,538 What? The fun's just starting... 531 00:45:46,792 --> 00:45:48,783 Now that we're pals. 532 00:45:49,042 --> 00:45:51,080 I got a real steal for you. 533 00:45:51,333 --> 00:45:54,000 My friends got a truckload of huge TVs, 534 00:45:54,250 --> 00:45:56,206 they're like movie screens. 535 00:45:56,458 --> 00:45:58,249 A real steal? Those are pricey. 536 00:45:58,500 --> 00:46:01,416 If you buy them at the store they are. 537 00:46:01,667 --> 00:46:05,448 I'll give you a good price, you just have to pay a deposit. 538 00:46:06,583 --> 00:46:10,199 - What brand? - Sony, Philips, worth 2 million. 539 00:46:10,458 --> 00:46:14,784 Yours for 500,000 liras, but you gotta pay 200,000 up front. 540 00:46:16,958 --> 00:46:19,033 I'll let you know tomorrow. 541 00:46:19,292 --> 00:46:22,789 Tomorrow they'll all be gone. Let's go. 542 00:46:23,042 --> 00:46:24,583 Hold on... 543 00:46:24,833 --> 00:46:27,951 - I can give you 100,000. - 200,000, I'm doing you a favor. 544 00:46:28,208 --> 00:46:32,417 Since you were nice to us before let me reciprocate. 545 00:46:32,667 --> 00:46:34,374 All right... 546 00:46:35,042 --> 00:46:36,784 I knew you were sharp. 547 00:46:37,042 --> 00:46:39,413 - And you? - I don't have money on me. 548 00:46:39,625 --> 00:46:42,458 Ask Mario to spot you. 549 00:46:43,458 --> 00:46:45,415 - Want one? - Yeah, I'll pay you back. 550 00:46:46,042 --> 00:46:47,240 Nice, Mario! 551 00:46:47,500 --> 00:46:50,120 - What's this TV stuff? - It's a good deal. 552 00:46:50,375 --> 00:46:52,414 You can't shaft employers. 553 00:46:52,625 --> 00:46:54,416 Vittorio, life is tough... 554 00:46:54,625 --> 00:46:56,996 and if you're not tough, you won't make it. 555 00:46:57,250 --> 00:46:59,407 Here, half is yours. 556 00:47:08,167 --> 00:47:10,454 No way, it's a work epidemic! 557 00:47:11,042 --> 00:47:12,950 So? I like workin'. 558 00:47:13,208 --> 00:47:15,414 Seeing as you're workmen now, 559 00:47:15,625 --> 00:47:17,782 can you get a blowtorch for us? 560 00:47:18,042 --> 00:47:19,784 Hear that? 561 00:47:20,042 --> 00:47:22,661 - What for? - Gotta open up a safe. 562 00:47:23,250 --> 00:47:25,656 - Yeah, whatever. - Let's go. 563 00:47:26,542 --> 00:47:28,083 - Franco, two beers. - Hi. 564 00:47:30,458 --> 00:47:32,699 What are you lookin' at? 565 00:47:33,417 --> 00:47:35,408 You're shocked we worked? 566 00:47:35,625 --> 00:47:38,992 We're not like those bums, we work our asses off. 567 00:47:57,250 --> 00:47:59,407 I liked it so I took it. 568 00:48:01,042 --> 00:48:03,413 How many people did you dupe with this TV scam? 569 00:48:03,625 --> 00:48:06,659 I don't remember, but I suckered a ton of people. 570 00:48:07,250 --> 00:48:10,782 - How much did you make? - 2 or 3 million. 571 00:48:13,625 --> 00:48:15,617 Hey, I need that money, 572 00:48:15,958 --> 00:48:19,290 with all our problems and Deborah being sick... 573 00:48:19,542 --> 00:48:23,204 - Then why give me a cut? - 'Cause you've got family too. 574 00:48:35,708 --> 00:48:37,996 - Here. - Why? 575 00:48:38,250 --> 00:48:40,372 You need it more than me. 576 00:48:58,375 --> 00:49:03,080 Hey ugly, no hug for me? I even brought you a surprise! 577 00:49:07,208 --> 00:49:10,492 She's not well, she's had a fever all afternoon. 578 00:49:10,708 --> 00:49:12,665 The doctor came by. 579 00:49:12,958 --> 00:49:14,915 She'll be hospitalized in two days. 580 00:49:15,125 --> 00:49:18,492 - Why in two days? - As soon as a bed frees up. 581 00:49:18,708 --> 00:49:21,280 You'll have to manage on your own. 582 00:49:21,542 --> 00:49:25,122 I'll ask for a cot in her room so she won't be alone. 583 00:49:28,125 --> 00:49:30,033 Hey, ugly... 584 00:49:31,125 --> 00:49:35,499 You asleep? You know what happened to me? 585 00:49:36,333 --> 00:49:39,665 I ran into someone on the street who was bawling, 586 00:49:39,958 --> 00:49:41,582 I asked what was wrong... 587 00:49:41,833 --> 00:49:45,282 "For years I've been searching for an ugly girl, 588 00:49:45,542 --> 00:49:48,292 I'm obsessed with ugly girls, I love them!" 589 00:49:48,542 --> 00:49:52,667 I said: "I know an ugly girl, so ugly your eyes would bleed. 590 00:49:52,958 --> 00:49:55,495 Come with me!" So I brought him here. 591 00:49:56,958 --> 00:49:59,625 Do you want to meet him? 592 00:50:00,667 --> 00:50:02,742 He's kinda shy. 593 00:50:05,375 --> 00:50:06,620 Here he is. 594 00:50:07,333 --> 00:50:09,455 Will you sleep with me? 595 00:50:10,958 --> 00:50:14,491 What? You'll upset him, he came all the way here... 596 00:50:14,708 --> 00:50:16,914 Don't rile her up, Cesare. 597 00:50:18,708 --> 00:50:21,494 Fine, we'll all squeeze in together. 598 00:50:34,875 --> 00:50:37,116 See, I can't leave her by herself. 599 00:50:37,375 --> 00:50:39,248 You'll have to manage on your own. 600 00:50:40,000 --> 00:50:41,791 Of course, mom. 601 00:50:54,750 --> 00:50:57,702 How many machines do you want? 602 00:50:57,958 --> 00:50:59,701 Five. 603 00:50:59,958 --> 00:51:03,704 - Got enough space? - Just bring them, I'll sort it out. 604 00:51:04,000 --> 00:51:08,077 Don't forget the beer counter, they're happier when they drink. 605 00:51:08,292 --> 00:51:11,789 I'll give you five machines and we get 50%, okay? 606 00:51:12,417 --> 00:51:13,448 Okay. 607 00:51:13,750 --> 00:51:16,204 - 50%, Vittorio is legit. - All right. 608 00:51:19,125 --> 00:51:21,033 You can tell he's a painter! 609 00:51:26,542 --> 00:51:28,664 I don't like this video poker stuff. 610 00:51:28,958 --> 00:51:33,083 Look at me, we'll make a quick buck, close, and do what we want. 611 00:51:33,875 --> 00:51:35,582 Yeah, right. 612 00:51:38,625 --> 00:51:41,079 - Closed... - What do I do? 613 00:51:41,333 --> 00:51:43,206 Just keep your eyes closed. 614 00:51:43,417 --> 00:51:45,076 See me? 615 00:51:45,542 --> 00:51:47,866 - Now what? - Gimme your hand. 616 00:51:48,333 --> 00:51:49,875 Come out. 617 00:51:51,708 --> 00:51:53,285 - Holy shit... - Come on. 618 00:51:53,542 --> 00:51:56,078 It's freezing. Where the hell are we? 619 00:51:56,333 --> 00:51:58,076 - Eyes closed! - They are! 620 00:51:58,333 --> 00:51:59,875 Go on. 621 00:52:00,125 --> 00:52:02,697 - Faster. - Hold on to me. 622 00:52:03,333 --> 00:52:04,875 - Stop. - And now? 623 00:52:05,125 --> 00:52:07,661 - Eyes closed. - Are we there? 624 00:52:08,792 --> 00:52:10,499 Eyes closed. 625 00:52:11,708 --> 00:52:14,079 - Are we there yet? - Stop here. 626 00:52:14,542 --> 00:52:15,917 Stay there. 627 00:52:16,167 --> 00:52:18,491 Where have you brought me? 628 00:52:19,750 --> 00:52:21,541 Home, Viviana. 629 00:52:24,792 --> 00:52:27,198 I brought you to our home. 630 00:52:31,125 --> 00:52:33,117 Hold on. 631 00:52:35,625 --> 00:52:37,083 Living room... 632 00:52:37,333 --> 00:52:39,491 We'll put a huge table here for parties. 633 00:52:39,708 --> 00:52:42,163 - We will have parties, right? - Yeah. 634 00:52:42,417 --> 00:52:45,369 How do you want it, tell me and I'll do it. 635 00:52:45,625 --> 00:52:47,000 - How do I want it? - Tell me! 636 00:52:47,250 --> 00:52:49,325 - It's great! - Like it? 637 00:52:49,583 --> 00:52:52,333 Like it? Christ, this place is great. 638 00:52:52,875 --> 00:52:54,618 It'll be ours. 639 00:52:54,875 --> 00:52:57,447 - Hold this. - Where are you going? 640 00:53:03,875 --> 00:53:07,455 - Let's toast! Hold these. - You're crazy. 641 00:53:07,708 --> 00:53:10,163 Let's toast this hovel. 642 00:53:10,792 --> 00:53:13,495 Look at that hole, but we won't fix it. 643 00:53:14,250 --> 00:53:17,747 Knowing a brick could crash down makes it exciting! 644 00:53:18,000 --> 00:53:20,536 Don't you want an exciting life? 645 00:53:22,042 --> 00:53:24,792 Let's sit down, come here. 646 00:53:29,708 --> 00:53:31,167 How'd you find it? 647 00:53:31,833 --> 00:53:34,074 I made a wish. 648 00:53:35,458 --> 00:53:38,292 It's roomy enough for two, even three. 649 00:53:39,250 --> 00:53:41,076 Three? 650 00:53:42,208 --> 00:53:44,875 Don't you want a kid? Don't you? 651 00:53:45,125 --> 00:53:48,492 - Me and you have a kid? - Yeah, who else? 652 00:53:48,708 --> 00:53:51,328 Even a baby girl, more than one... 653 00:53:51,583 --> 00:53:53,871 - We'll call her Viviana. - Like me. 654 00:53:54,125 --> 00:53:56,366 We'll have a house full of Vivianas. 655 00:53:56,625 --> 00:53:59,292 All Vivianas. "Viviana, dinner's ready!" 656 00:53:59,542 --> 00:54:02,078 "Viviana, where are you?" 657 00:54:02,917 --> 00:54:04,790 I want a house full of Vivianas. 658 00:54:07,125 --> 00:54:08,916 Let me look at you. 659 00:54:10,542 --> 00:54:12,699 I want to look at you forever. 660 00:54:12,958 --> 00:54:15,080 - Forever? - Forever. 661 00:54:47,708 --> 00:54:49,996 DON'T BE BAD 662 00:54:51,625 --> 00:54:54,375 This is a robbery, gimme your money and jewelry! 663 00:54:54,625 --> 00:54:57,659 - Ignore him, keep playing. - What have you got? 664 00:54:57,917 --> 00:55:00,288 I need money for my wedding, let me go. 665 00:55:00,542 --> 00:55:02,498 Why should I pay for your wedding! 666 00:55:02,708 --> 00:55:04,665 Gimme that watch! 667 00:55:05,208 --> 00:55:06,868 Keep playing. 668 00:55:07,125 --> 00:55:08,784 Fuck off! 669 00:55:09,875 --> 00:55:11,417 Quit it! 670 00:55:11,667 --> 00:55:13,493 He belongs in the zoo! 671 00:55:13,708 --> 00:55:17,289 Stick your buddy's head underwater. 672 00:55:20,667 --> 00:55:22,457 What the fuck?! 673 00:55:23,708 --> 00:55:26,908 - I'm gettin' married. - So you come rob me? 674 00:55:28,042 --> 00:55:29,868 You're right. 675 00:55:30,125 --> 00:55:32,661 I'm a dickhead but it's not my fault. 676 00:55:32,917 --> 00:55:34,494 Who's fucking fault is it? 677 00:55:34,708 --> 00:55:36,665 - What are you on? - Huh? 678 00:55:36,917 --> 00:55:40,864 - What are you on? - I'm not on anything. 679 00:55:41,125 --> 00:55:43,661 But if you have some pills, even one... 680 00:55:43,917 --> 00:55:45,659 Pills... 681 00:55:47,125 --> 00:55:48,500 - What's with you? - Hey! 682 00:55:48,708 --> 00:55:51,079 - What the fuck do you want? - Are you nuts? 683 00:55:51,333 --> 00:55:53,290 - What the fuck? - I'll hurt you. 684 00:55:53,542 --> 00:55:55,533 Go ahead, hurt me! 685 00:56:24,958 --> 00:56:26,701 I'll clobber you! 686 00:56:37,708 --> 00:56:39,581 Son of a bitch! 687 00:57:11,792 --> 00:57:13,949 You're a real jackass. 688 00:57:18,958 --> 00:57:21,080 Son of a bitch! 689 00:57:25,708 --> 00:57:27,499 Enough. 690 00:57:51,042 --> 00:57:53,282 Quiet, you'll wake everyone. 691 00:57:54,375 --> 00:57:58,500 Everyone who? My mom's at the hospital with Deborah. 692 00:58:09,792 --> 00:58:12,163 She died in the dark. 693 00:58:12,417 --> 00:58:14,325 At night. 694 00:58:16,125 --> 00:58:18,081 She shouldn't have died at night. 695 00:58:18,333 --> 00:58:20,290 It was all dark. 696 00:58:24,625 --> 00:58:27,079 She died just before midnight. 697 00:58:27,333 --> 00:58:30,285 It was two minutes to midnight. 698 00:58:32,167 --> 00:58:34,656 What'll we do without Deborah? 699 00:58:37,417 --> 00:58:39,373 The funeral... 700 00:58:39,917 --> 00:58:43,497 We've gotta organize it and talk to the priest... 701 00:58:43,708 --> 00:58:46,494 Don't worry, ma'am, I'll handle it. 702 00:58:51,875 --> 00:58:54,827 Don't you worry about a thing, right, Cesare? 703 00:58:59,958 --> 00:59:01,867 We'll handle it all. 704 01:02:19,417 --> 01:02:21,243 Tommaso! 705 01:02:27,542 --> 01:02:30,494 - Shh, you'll wake him. - What are you doing? 706 01:02:30,958 --> 01:02:33,744 See, I can do it too. 707 01:02:34,000 --> 01:02:36,572 What are you doin' with that stuff? 708 01:02:37,833 --> 01:02:41,366 You promised you wouldn't use, you swore to me! 709 01:02:41,625 --> 01:02:44,375 - I fucked up, baby. - You fucked up? 710 01:02:44,625 --> 01:02:46,949 Well, then I'll fuck up too. 711 01:02:49,000 --> 01:02:51,785 If you start using, I will too! 712 01:02:54,125 --> 01:02:55,916 Don't... 713 01:02:56,625 --> 01:02:58,368 Don't do it, okay? 714 01:02:58,625 --> 01:03:00,581 I don't believe you anymore, Vittorio. 715 01:03:01,000 --> 01:03:03,157 I don't believe shit anymore. 716 01:03:06,292 --> 01:03:08,497 Because of the poker club? 717 01:03:09,000 --> 01:03:10,956 We'll close down. 718 01:03:11,208 --> 01:03:13,496 I'll go back to the work site. 719 01:03:14,542 --> 01:03:16,368 And for how long? 720 01:03:16,625 --> 01:03:20,371 How long will it take to start all over again? 721 01:03:21,417 --> 01:03:22,958 Mom? 722 01:03:24,417 --> 01:03:27,369 - What are you guys doing? - Tommaso. 723 01:03:29,292 --> 01:03:31,958 Tommaso... 724 01:04:17,500 --> 01:04:19,243 Come on. 725 01:04:30,875 --> 01:04:32,499 Stop. 726 01:04:35,583 --> 01:04:37,789 Damn, this is where you live? 727 01:04:38,000 --> 01:04:40,241 - You don't like it? - If you like it... 728 01:04:40,667 --> 01:04:41,947 Hello, ma'am. 729 01:04:42,208 --> 01:04:45,291 - We sure do like it, right, baby? - Hell yeah. 730 01:04:46,000 --> 01:04:49,580 - We don't even pay rent. - I should hope not... 731 01:04:49,833 --> 01:04:51,659 Let's unload the furniture. 732 01:04:55,042 --> 01:04:56,322 What's this? 733 01:04:56,583 --> 01:04:58,954 The money you gave my friend for the TVs. 734 01:04:59,208 --> 01:05:02,540 - That swindler... - They're all out of TVs. 735 01:05:03,333 --> 01:05:05,206 All out...? 736 01:05:07,875 --> 01:05:10,827 You think this fixes everything? 737 01:05:15,000 --> 01:05:17,869 - Lemme work, Mario. - I don't need help. 738 01:05:18,125 --> 01:05:20,792 - Well I do. - But I don't. 739 01:05:21,500 --> 01:05:23,326 How about this... 740 01:05:23,792 --> 01:05:27,703 I'll work free for the first day, if you think I'm good then... 741 01:05:28,792 --> 01:05:31,577 - Do me this favor. - You'll work free? 742 01:05:34,125 --> 01:05:36,200 Gimme a chance. 743 01:05:46,292 --> 01:05:48,911 Jesus, always such a mess. 744 01:05:53,792 --> 01:05:55,867 Hi. 745 01:06:00,958 --> 01:06:02,997 How did it go? 746 01:06:03,250 --> 01:06:05,372 Can't you see? 747 01:06:06,000 --> 01:06:08,572 They took you back? 748 01:06:10,417 --> 01:06:14,577 How could they say no to someone who wastes cement? 749 01:06:15,708 --> 01:06:19,655 I just have to keep at it, then I'll get the hang of it. 750 01:06:21,667 --> 01:06:24,073 He still doesn't have a full collection? 751 01:06:25,458 --> 01:06:28,208 Nothing but duplicate cards... 752 01:06:28,458 --> 01:06:30,782 Well, he's not gonna give up. 753 01:06:37,667 --> 01:06:39,789 Me neither. 754 01:06:42,333 --> 01:06:44,242 This time I'll learn well. 755 01:06:51,250 --> 01:06:52,957 You tired? 756 01:06:53,375 --> 01:06:55,414 I'm happy. 757 01:06:56,125 --> 01:06:58,449 I can tell you're happy. 758 01:07:00,125 --> 01:07:02,413 I'm happy too. 759 01:07:09,958 --> 01:07:12,625 - What is it? - What's with the tears? 760 01:07:13,125 --> 01:07:16,159 It happens when I'm happy. 761 01:07:19,500 --> 01:07:21,741 I wonder how long this'll last... 762 01:07:21,958 --> 01:07:25,704 How long? It'll last, you'll see how long it lasts. 763 01:07:25,917 --> 01:07:28,453 Just focus on enjoying it. 764 01:07:44,667 --> 01:07:46,125 Cheers. 765 01:07:55,167 --> 01:07:57,075 I wanna baptize the house. 766 01:08:02,417 --> 01:08:06,079 - Mine didn't break. - It's just superstition... 767 01:08:08,167 --> 01:08:10,621 We should break it though. 768 01:08:10,833 --> 01:08:13,074 I'll smash it to pieces after. 769 01:08:16,042 --> 01:08:18,080 You're such a pain! 770 01:08:24,208 --> 01:08:26,117 Look who the cat dragged in! 771 01:08:26,375 --> 01:08:29,244 I need money, got any leads? 772 01:08:30,542 --> 01:08:33,114 Depends, if you didn't go soft in the head 773 01:08:33,375 --> 01:08:35,947 from hanging with Viviana and Vittorio. 774 01:08:36,208 --> 01:08:38,698 I don't have time to lose, got anything? 775 01:08:40,375 --> 01:08:43,160 - There is this one thing. - What? 776 01:08:43,417 --> 01:08:47,163 Two guys with a piece to move something from Rome to Ostia. 777 01:08:47,792 --> 01:08:50,458 - Move what? - Heroin. 778 01:08:51,542 --> 01:08:55,240 - What do I get out of it? - 50 grams. 779 01:08:57,583 --> 01:08:59,326 I'm in. 780 01:09:29,792 --> 01:09:31,867 Keep it till I get back. 781 01:09:32,208 --> 01:09:34,165 All I'll carry is a sample. 782 01:09:46,542 --> 01:09:47,952 Hello. 783 01:09:57,125 --> 01:09:59,615 Ever been on a boat like that? 784 01:10:04,875 --> 01:10:09,000 Wouldn't you like to get away from all of this shit? 785 01:10:09,542 --> 01:10:11,415 And go where? 786 01:10:15,292 --> 01:10:17,082 Where? 787 01:10:17,333 --> 01:10:20,866 Don't look at the sea, you'll get bad thoughts. 788 01:13:11,542 --> 01:13:13,829 Oh God, what's wrong? 789 01:13:14,167 --> 01:13:18,208 - What the fuck did you do? - Nothing, I'm fine. 790 01:13:20,125 --> 01:13:23,373 You're high. How much coke did you snort? 791 01:13:25,333 --> 01:13:27,159 That ain't coke. 792 01:13:27,750 --> 01:13:29,658 It's heroin. 793 01:13:29,917 --> 01:13:33,081 You did heroin, are you insane? 794 01:13:33,333 --> 01:13:37,280 I gotta test it out so I can sell this stuff. 795 01:13:37,542 --> 01:13:41,868 Cesare, don't ever use it again, don't you dare! 796 01:13:42,125 --> 01:13:45,077 Promise you won't do it? Promise me? 797 01:13:45,333 --> 01:13:48,332 - Hey! - Yeah, I'm not crazy. 798 01:13:49,208 --> 01:13:51,200 Viviana, I'm not crazy. 799 01:13:52,917 --> 01:13:54,825 Let's go to bed. 800 01:14:01,333 --> 01:14:05,707 Working in an apartment is better than a construction site. 801 01:14:05,958 --> 01:14:09,870 Mario's always got a few of these jobs on hand. 802 01:14:10,542 --> 01:14:14,371 Gotta say, Mario's not one to hold a grudge. 803 01:14:14,750 --> 01:14:17,121 Did he ever ask about the TVs? 804 01:14:18,042 --> 01:14:22,700 He's no fool, if I didn't pay him back we wouldn't be here now. 805 01:14:22,958 --> 01:14:25,495 You really paid him back? 806 01:14:25,958 --> 01:14:28,708 But he didn't realize it was a hoax. 807 01:14:28,958 --> 01:14:33,498 Really? Then let's ask him to pay us up front, we'll divvy it. 808 01:15:16,375 --> 01:15:20,286 - Think he'll agree to it? - I'm sure he will. 809 01:15:22,292 --> 01:15:23,702 Here he is. 810 01:15:23,958 --> 01:15:25,333 - Hi. - Hey, baby! 811 01:15:33,167 --> 01:15:35,870 Should I be worried or is this a fashion show? 812 01:15:36,125 --> 01:15:38,200 How can you stand him, Viviana? 813 01:15:38,417 --> 01:15:41,534 If I were you, I would've found less of a jokester. 814 01:15:41,792 --> 01:15:45,573 - You can't laugh all the time. - I called Samantha for that thing. 815 01:15:45,833 --> 01:15:48,702 Viviana told me you have 50 grams of dope. 816 01:15:48,958 --> 01:15:52,574 - She can sell it for us. - But my people want good stuff. 817 01:15:52,833 --> 01:15:55,370 - Not baking soda. - Baking soda? 818 01:15:55,833 --> 01:15:58,370 I'll give you baking soda... 819 01:16:29,125 --> 01:16:31,745 You never snorted anything like this before. 820 01:16:32,000 --> 01:16:35,995 I think this is high-class stuff, just like me. 821 01:16:36,250 --> 01:16:39,581 Well now you know, pay up and piss off. 822 01:16:39,875 --> 01:16:42,993 Your man sure is mercenary. 823 01:16:45,250 --> 01:16:49,197 She'll sell it bit by bit and pay you as she gets the money. 824 01:16:49,417 --> 01:16:52,499 Think I'm a chump? That's out of the question. 825 01:16:52,875 --> 01:16:54,950 Come on, don't say no to her. 826 01:16:59,208 --> 01:17:01,330 I don't want this stuff in the house. 827 01:17:01,583 --> 01:17:03,575 If she wants it, she's gotta pay. 828 01:17:03,875 --> 01:17:05,914 Cesare! Be reasonable. 829 01:17:06,167 --> 01:17:08,833 I don't trust these fucking junkies! 830 01:17:09,042 --> 01:17:11,282 Look who's talking?! 831 01:17:14,500 --> 01:17:17,369 Leave, get out of my house, you dirty fag! 832 01:17:17,625 --> 01:17:19,202 Get out! 833 01:17:53,375 --> 01:17:55,034 Viviana? 834 01:17:56,708 --> 01:17:59,458 - Where's the dope? - You left it on the table. 835 01:17:59,708 --> 01:18:01,996 And where is it now? 836 01:18:03,083 --> 01:18:06,367 I gave it to Samantha, she'll pay you as she sells it. 837 01:18:06,625 --> 01:18:10,702 Are you fucking kidding? She and her friends will snort it! 838 01:18:20,917 --> 01:18:22,992 - You know Samantha? - Who? 839 01:18:24,042 --> 01:18:27,206 Where's Samantha, a guy with long, dark hair...? 840 01:18:27,417 --> 01:18:29,989 In that green house down there. 841 01:18:40,042 --> 01:18:42,164 Open this fucking door! 842 01:18:44,167 --> 01:18:46,454 Open this fucking door, faggot! 843 01:18:46,917 --> 01:18:50,532 - Gimme my fucking money! - When I have it, I will. 844 01:18:51,042 --> 01:18:52,915 Open this fucking door! 845 01:18:53,167 --> 01:18:55,703 What do you think you're doin'? 846 01:18:56,417 --> 01:18:59,665 - Mind your fucking business. - She doesn't have to open up. 847 01:18:59,917 --> 01:19:03,081 - Butt out of our business. - Someone's hard up! 848 01:19:03,417 --> 01:19:07,328 Open this door! Open this fucking door! 849 01:19:08,375 --> 01:19:10,911 Open this door! 850 01:19:12,667 --> 01:19:15,203 Open this fucking door! 851 01:19:16,083 --> 01:19:19,415 - What's going on? - Good thing you're here. 852 01:19:19,667 --> 01:19:21,623 He's trying to break down the door. 853 01:19:21,875 --> 01:19:23,417 - Young man... - It's nothing. 854 01:19:23,667 --> 01:19:26,950 - You should lock him up. - Fuck off! 855 01:19:28,542 --> 01:19:29,822 Let's go! 856 01:19:30,083 --> 01:19:32,371 You're finally here. 857 01:19:32,958 --> 01:19:34,950 - What's up? - Well, sergeant... 858 01:19:35,208 --> 01:19:37,532 he's been bugging me for days. 859 01:19:37,792 --> 01:19:39,202 I'm bugging you? 860 01:19:39,667 --> 01:19:41,824 Ever since he tried my goods, 861 01:19:42,083 --> 01:19:46,244 he's been following me day and night. Must be in love! 862 01:19:46,458 --> 01:19:48,746 Son of a bitch! You owe me 5 million. 863 01:19:49,000 --> 01:19:51,620 In your dreams! You're in love, admit it. 864 01:19:55,417 --> 01:19:58,285 - Faggot! Faggot! - Calm down. 865 01:20:00,917 --> 01:20:04,034 - Don't you bust my balls, too. - Just listen to me... 866 01:20:04,292 --> 01:20:07,042 She passed me off as a fag who was hot for her. 867 01:20:07,292 --> 01:20:10,244 - She'll pay you back, she promised. - You need to shut up. 868 01:20:10,458 --> 01:20:13,030 Who authorized you to give it to her? 869 01:20:13,292 --> 01:20:17,239 I did it for you, you were using again and I don't want you to. 870 01:20:17,458 --> 01:20:19,450 I don't want you to! 871 01:20:19,708 --> 01:20:21,416 Fuck off. 872 01:20:22,083 --> 01:20:24,371 I'm giving it my all, 873 01:20:25,875 --> 01:20:28,246 I love him. 874 01:20:29,667 --> 01:20:32,950 We all love that nutcase. 875 01:21:13,750 --> 01:21:15,457 Be quiet. 876 01:21:18,625 --> 01:21:22,371 You need to be quiet. Let's go for a ride, get in. 877 01:21:31,667 --> 01:21:33,493 Stop here. 878 01:21:39,250 --> 01:21:40,625 - Dig. - Why? 879 01:21:40,875 --> 01:21:42,499 Dig! 880 01:21:48,583 --> 01:21:50,207 You'll dig your own grave. 881 01:21:50,417 --> 01:21:52,823 Are you nuts? Are you serious? 882 01:21:56,583 --> 01:21:59,038 Gimme that, step aside. 883 01:22:00,125 --> 01:22:02,081 This is how you do it. 884 01:22:04,000 --> 01:22:05,826 Like this. 885 01:22:07,875 --> 01:22:10,578 - What are you doing? - Viviana, go to bed. 886 01:22:10,875 --> 01:22:12,701 Finish up! 887 01:22:12,958 --> 01:22:14,618 Dig! 888 01:22:19,250 --> 01:22:21,621 If you don't pay up, you'll go in there. 889 01:22:21,875 --> 01:22:23,417 You're nuts. 890 01:22:23,667 --> 01:22:25,575 Viviana, say something to him! 891 01:22:25,875 --> 01:22:30,368 - You've lost your fucking mind! - Shut up, stay out of it. 892 01:22:31,000 --> 01:22:32,743 Dig. 893 01:22:41,458 --> 01:22:43,249 Go inside, Viviana. 894 01:23:05,417 --> 01:23:06,910 Dig. 895 01:24:40,000 --> 01:24:41,707 There he is. 896 01:24:47,000 --> 01:24:50,414 Damn, you look like Jesus the day before Easter. 897 01:24:50,667 --> 01:24:52,991 Where's Samantha? I'm gonna kill him. 898 01:24:53,250 --> 01:24:55,242 Never mind, come do a job with us. 899 01:24:55,625 --> 01:24:58,410 An apartment to rob in a swanky 'hood. 900 01:24:58,667 --> 01:25:00,991 We're not even breaking in, 901 01:25:01,250 --> 01:25:04,000 my locksmith friend made me a copy of the key. 902 01:25:04,250 --> 01:25:06,407 - Ask Beast. - He's not interested. 903 01:25:06,667 --> 01:25:10,199 That fucker is sellin' blow on his own. 904 01:25:10,458 --> 01:25:12,415 Do it alone then. 905 01:26:27,167 --> 01:26:29,123 DON'T BE BAD 906 01:27:02,500 --> 01:27:04,539 I'll slaughter you, gimme your money. 907 01:27:04,792 --> 01:27:06,202 - Calm down. - Now! 908 01:27:06,458 --> 01:27:09,541 Don't hurt me, don't kill me, here. 909 01:27:09,792 --> 01:27:14,415 - I said all of it, all of it! - Fine, just don't hurt me. 910 01:27:14,875 --> 01:27:17,116 Relax, I won't hurt you. 911 01:28:53,917 --> 01:28:56,583 - Fuck, what did you do? - Help me. 912 01:28:56,875 --> 01:28:58,417 - Cesare. - Help me. 913 01:28:58,667 --> 01:29:00,824 What did you do? 914 01:29:14,458 --> 01:29:16,284 Stay put. 915 01:29:32,167 --> 01:29:35,829 So much blood, we have to go to the hospital. 916 01:29:36,958 --> 01:29:38,333 No... 917 01:29:39,125 --> 01:29:41,661 We have to, I'm begging you! 918 01:29:43,250 --> 01:29:46,332 Stay still, don't move. 919 01:29:49,708 --> 01:29:51,830 Stay still, take it easy. 920 01:30:07,708 --> 01:30:09,665 Look. 921 01:30:10,417 --> 01:30:12,455 Look, here's the 5 million. 922 01:30:12,667 --> 01:30:15,535 Samantha brought it today. See? 923 01:30:19,708 --> 01:30:22,660 I told you to trust me. 924 01:30:35,875 --> 01:30:37,452 He's hurt! 925 01:30:38,083 --> 01:30:40,454 Take him to the hospital! 926 01:31:26,167 --> 01:31:28,324 ONE YEAR LATER 927 01:31:48,875 --> 01:31:51,199 What'll you eat when you get hungry? 928 01:31:51,458 --> 01:31:53,829 - Hey, champ! - Luckily mom thought about it. 929 01:31:54,083 --> 01:31:57,865 - Brought you a beer too. - Thanks, put it there. 930 01:32:00,667 --> 01:32:04,033 - What's this? - Go put your jacket over there. 931 01:32:04,250 --> 01:32:06,206 Gimme a hand. 932 01:32:10,042 --> 01:32:13,455 Here, stir this grout, mix it up real good. 933 01:32:14,417 --> 01:32:16,823 Look, I'll show you how it's done. Let go. 934 01:32:17,667 --> 01:32:18,865 Scoop down. 935 01:32:40,000 --> 01:32:42,157 Tell mom what happened today. 936 01:32:44,000 --> 01:32:46,241 I got hired to work at the site. 937 01:32:46,500 --> 01:32:48,373 They give him a contract too? 938 01:32:48,625 --> 01:32:50,533 For real. 939 01:32:52,208 --> 01:32:55,243 He can lay tiles better than me when I started. 940 01:33:02,125 --> 01:33:04,164 Are you serious? 941 01:33:04,875 --> 01:33:09,166 Aren't you happy? It's a lucky break in these times. 942 01:33:12,125 --> 01:33:13,998 She fell for it! 943 01:33:17,292 --> 01:33:19,367 Like we need another mason... 944 01:33:19,625 --> 01:33:21,830 A tile setter, not a mason. 945 01:33:23,292 --> 01:33:26,374 Yeah, but the money's never enough. 946 01:33:27,208 --> 01:33:31,203 Mom's right, your job's cool but they don't pay you enough. 947 01:33:31,917 --> 01:33:34,371 They don't pay me enough, hear that? 948 01:33:36,000 --> 01:33:39,829 I might go work for Pina at the laundry, she needs help. 949 01:33:41,625 --> 01:33:43,830 What about the cleaning job? 950 01:33:44,042 --> 01:33:48,368 I can do that still too, three afternoons a week. 951 01:33:48,625 --> 01:33:51,825 At least I can bring home some more money. 952 01:33:55,708 --> 01:33:58,115 Why, what don't we have? 953 01:33:59,167 --> 01:34:03,292 It depends, is what we have enough for you? 954 01:34:46,250 --> 01:34:47,625 Bye. 955 01:34:50,208 --> 01:34:52,994 - Can you get in? - What for? 956 01:34:56,458 --> 01:34:59,374 Vittorio, what did you say to your son? 957 01:34:59,875 --> 01:35:02,447 - Can I call him your son? - Why mention Tommasino? 958 01:35:02,750 --> 01:35:04,825 - He asked me for work. - What? 959 01:35:05,083 --> 01:35:06,660 He offered to be a mule... 960 01:35:06,917 --> 01:35:09,406 Says he needs cash and you don't give him shit. 961 01:35:12,708 --> 01:35:16,075 - What did you say? - Think I'm a dirtbag? 962 01:35:16,292 --> 01:35:20,073 I'm not gonna let your kid work, I won't involve him. 963 01:35:21,458 --> 01:35:23,284 Hope so... 964 01:35:23,542 --> 01:35:24,917 Hey, Vittorio... 965 01:35:25,167 --> 01:35:29,493 if you need money for the family, you know where to find me. 966 01:35:30,500 --> 01:35:34,246 Stash some goods for me so you can bounce back. 967 01:35:34,500 --> 01:35:38,163 - I'm done with that stuff. - Too bad for you. 968 01:35:38,417 --> 01:35:42,079 I don't blame the kid, you can't leave him empty-handed. 969 01:35:42,500 --> 01:35:44,456 Money's necessary. 970 01:35:44,708 --> 01:35:48,406 You know how the ghetto is, the goods keep us alive, 971 01:35:48,917 --> 01:35:50,624 providing for lots of us. 972 01:35:51,417 --> 01:35:53,539 I'd better get going. 973 01:35:55,917 --> 01:35:59,828 Think it over, it's a nice chunk of change, not peanuts. 974 01:36:02,500 --> 01:36:03,910 Bye. 975 01:37:19,917 --> 01:37:21,624 Viviana! 976 01:37:22,750 --> 01:37:24,706 I'll give you a hand. 977 01:37:27,958 --> 01:37:29,452 Vittorio... 978 01:37:29,958 --> 01:37:32,282 It's been ages! 979 01:37:33,917 --> 01:37:35,659 Live here now? 980 01:37:35,917 --> 01:37:38,667 Yes, it was Cesare's mom's idea. 981 01:37:38,917 --> 01:37:41,453 When he was born she asked us to come. 982 01:37:43,208 --> 01:37:45,449 I had no idea. 983 01:37:48,750 --> 01:37:50,658 Look at him... 984 01:37:51,750 --> 01:37:53,457 Come here. 985 01:37:53,708 --> 01:37:56,079 Cesare! 986 01:37:57,500 --> 01:37:59,539 Here he is. 987 01:38:03,250 --> 01:38:05,621 Give Vittorio a nice smile. 988 01:38:14,083 --> 01:38:17,283 You know, he and your father were like brothers. 989 01:42:11,250 --> 01:42:13,621 translation: Rosanna Del Buono 990 01:42:13,875 --> 01:42:16,708 subtitles: Laser S. Film s.r.l. - Rome 64850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.